Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,159 --> 00:00:35,952
Finish writin' that essay
for Parents' Day yet?
2
00:00:35,994 --> 00:00:37,954
- I've been workin' on it.
- What's yours about?
3
00:00:37,996 --> 00:00:39,914
I haven't quite figured
it out yet.
4
00:00:39,956 --> 00:00:42,584
- I want it to be great.
- It will.
5
00:00:49,466 --> 00:00:51,384
Come on, Brian.
6
00:00:51,426 --> 00:00:52,969
You can do it!
7
00:00:55,805 --> 00:00:57,766
Yeah, go, Brian!
8
00:00:57,807 --> 00:00:59,100
Nice hit!
9
00:00:59,142 --> 00:01:00,435
Keep goin', Brian!
10
00:01:00,477 --> 00:01:02,729
Yeah!
11
00:01:06,483 --> 00:01:09,861
Nice hit, Brian!
12
00:01:09,861 --> 00:01:13,907
Come on, Anthony!
You can do it!
13
00:01:13,948 --> 00:01:15,241
All right, Anthony!
Strike him out!
14
00:01:15,283 --> 00:01:16,201
Let's go!
15
00:01:16,201 --> 00:01:19,704
Come on, get ready!
Come on!
16
00:01:19,746 --> 00:01:20,872
Way to go!
17
00:01:31,883 --> 00:01:34,886
Oh! Oh, man.
18
00:01:34,886 --> 00:01:37,222
You really pounded that ball!
19
00:01:37,263 --> 00:01:40,725
Hey, are you all right?
20
00:01:40,767 --> 00:01:42,227
Are you sure?
21
00:01:42,227 --> 00:01:43,436
Yeah.
22
00:01:43,478 --> 00:01:44,896
Ow, ow!
23
00:01:44,938 --> 00:01:46,731
You're hurt.
I'm taking you to Ma.
24
00:01:46,731 --> 00:01:49,734
Come on.
25
00:01:51,903 --> 00:01:54,447
Oh.
26
00:02:11,339 --> 00:02:12,841
This should ease the pain.
27
00:02:17,428 --> 00:02:20,723
I-it's just another one
of your attacks.
28
00:02:20,723 --> 00:02:22,100
Now you rest a while,
29
00:02:22,142 --> 00:02:25,186
and me and your pa
will take you home later.
30
00:02:28,064 --> 00:02:29,732
I'll be right back.
31
00:02:34,237 --> 00:02:36,322
I'm gonna bring Anthony
some of my tomato soup.
32
00:02:36,364 --> 00:02:38,908
He likes it
when he's feelin' poorly.
33
00:02:38,950 --> 00:02:41,411
Please, Grace, wait a moment.
34
00:02:44,664 --> 00:02:46,374
Anthony's condition --
35
00:02:46,416 --> 00:02:50,795
this latest attack, the fever --
36
00:02:50,837 --> 00:02:52,714
I believe it may have
damaged his kidneys.
37
00:02:52,755 --> 00:02:55,008
His kidneys?
38
00:02:55,049 --> 00:02:57,260
What's wrong with his kidneys?
39
00:02:57,260 --> 00:03:00,430
They're enlarged,
painful to the touch.
40
00:03:00,471 --> 00:03:02,932
That's never happened before.
41
00:03:02,932 --> 00:03:05,435
No, it hasn't.
42
00:03:05,435 --> 00:03:08,188
We've learned to deal with
Anthony's sickness as it comes.
43
00:03:08,229 --> 00:03:10,148
There's no predictin' it,
44
00:03:10,190 --> 00:03:15,028
but I appreciate
your tellin' us, Dr. Mike.
45
00:03:15,069 --> 00:03:17,655
I'm gonna go get him
that soup now.
46
00:04:39,529 --> 00:04:41,489
Michaela.
47
00:04:43,866 --> 00:04:46,160
You're back, thank goodness.
48
00:04:48,913 --> 00:04:50,915
It's not safe for you here.
49
00:04:50,957 --> 00:04:52,834
Don't worry. I've been
keeping a lookout for soldiers.
50
00:04:52,834 --> 00:04:56,045
We got a few minutes.
51
00:04:56,087 --> 00:05:00,925
I can't tell you
how good it is to have you home.
52
00:05:00,967 --> 00:05:03,011
How did it go
with Cloud Dancing?
53
00:05:03,052 --> 00:05:04,971
Were you able to speak
with the Indian elders?
54
00:05:05,013 --> 00:05:06,514
No, Black Moon
got to 'em first.
55
00:05:06,556 --> 00:05:08,182
Oh, Sully.
56
00:05:08,182 --> 00:05:10,852
He's got 'em joinin' up
with other tribes --
57
00:05:10,852 --> 00:05:12,854
Kiowa, Apache.
58
00:05:12,895 --> 00:05:14,355
He's tellin' them that
the Army's plannin' on killin'
59
00:05:14,355 --> 00:05:16,899
every Indian in the territory.
60
00:05:16,941 --> 00:05:18,651
Don't you worry, Michaela.
61
00:05:18,693 --> 00:05:21,321
It ain't over,
and we're not givin' up.
62
00:05:21,362 --> 00:05:23,823
I received an answer
from Sergeant McKay.
63
00:05:27,243 --> 00:05:29,203
The Army turned down
our appeal?
64
00:05:33,333 --> 00:05:35,668
Well, like I said...
65
00:05:35,710 --> 00:05:37,754
We're not givin' up.
66
00:05:40,381 --> 00:05:43,676
What is it?
Something else happen?
67
00:05:47,680 --> 00:05:49,390
No.
68
00:05:49,432 --> 00:05:52,101
I just missed you so much.
69
00:05:54,020 --> 00:05:55,646
Just hold me, Sully.
70
00:06:04,322 --> 00:06:06,699
Black Moon's set
against peace with the Army,
71
00:06:06,741 --> 00:06:10,078
but Sully's determined
to keep trying to convince him.
72
00:06:10,119 --> 00:06:12,038
How is Sully?
73
00:06:12,080 --> 00:06:14,499
Oh, he's -- he's all right.
74
00:06:14,540 --> 00:06:19,128
No, I mean, how did he take
the news about the miscarriage?
75
00:06:21,047 --> 00:06:24,384
I couldn't tell him.
76
00:06:24,425 --> 00:06:26,177
I couldn't.
77
00:06:26,219 --> 00:06:29,263
I wanted to, but I couldn't add
to his burdens.
78
00:06:29,305 --> 00:06:33,142
Michaela, you've got to
tell him for both your sakes.
79
00:06:35,144 --> 00:06:37,814
You're right. I will.
80
00:07:11,722 --> 00:07:14,892
Well, just let us know
when you're feelin' tired.
81
00:07:14,934 --> 00:07:16,769
I'm all right.
82
00:07:22,150 --> 00:07:26,696
Ma, what's your favorite thing
about Colorado Springs?
83
00:07:26,737 --> 00:07:28,781
It's not an easy question.
84
00:07:28,781 --> 00:07:29,907
I know.
85
00:07:29,949 --> 00:07:32,577
Miss Teresa told us to write
about our favorite thing,
86
00:07:32,618 --> 00:07:34,912
and then she's gonna pick one
to read at Parents' Day.
87
00:07:34,954 --> 00:07:39,500
Well, just, uh, figure it out
one step at a time.
88
00:07:39,542 --> 00:07:42,462
What things make you feel good?
89
00:07:42,503 --> 00:07:44,046
Well, I like the fishing.
90
00:07:44,088 --> 00:07:45,840
Fishing, that's good.
91
00:07:45,882 --> 00:07:48,676
And the library. They got
books all the way from Boston.
92
00:07:48,718 --> 00:07:50,303
Well, you could write
93
00:07:50,303 --> 00:07:52,472
about what those books
mean to you.
94
00:07:52,513 --> 00:07:54,891
And the hot springs
and the newspaper.
95
00:07:54,932 --> 00:07:56,684
Not many other places got those.
96
00:07:56,726 --> 00:07:58,811
Well, you got plenty
of things to pick from.
97
00:07:58,811 --> 00:08:01,647
That's my problem.
What's my favorite thing?
98
00:08:01,647 --> 00:08:03,649
I see what you mean.
99
00:08:03,691 --> 00:08:06,903
That's what makes our town
special.
100
00:08:06,944 --> 00:08:09,322
- Hello there.
- Dr. Mike.
101
00:08:09,322 --> 00:08:11,782
Robert E., Grace.
102
00:08:11,824 --> 00:08:13,701
I've come
to check on my patient.
103
00:08:13,743 --> 00:08:17,663
- How are you feeling, Anthony?
- He's better.
104
00:08:17,663 --> 00:08:19,707
That attack's passed.
105
00:08:22,376 --> 00:08:24,003
Yeah...
106
00:08:24,003 --> 00:08:27,131
I'm better.
107
00:08:27,173 --> 00:08:28,549
I'm glad to hear that.
108
00:08:28,591 --> 00:08:31,511
Well, come on, Anthony.
Let's, uh...
109
00:08:31,552 --> 00:08:34,597
get these beans on the stove.
110
00:08:34,639 --> 00:08:38,017
Come on. Come on.
111
00:08:42,396 --> 00:08:45,525
Dr. Mike,
he's tryin' to hide it,
112
00:08:45,525 --> 00:08:47,610
but I can tell
he's still in pain.
113
00:08:47,652 --> 00:08:50,738
It's never lasted this long.
114
00:08:50,780 --> 00:08:52,657
No, it hasn't.
115
00:08:55,952 --> 00:08:57,787
Oh.
116
00:09:04,168 --> 00:09:06,379
Many more Apache and Kiowa
come from the East
117
00:09:06,420 --> 00:09:08,339
to join Black Moon.
118
00:09:08,381 --> 00:09:10,383
Do you think he's gonna attack?
119
00:09:10,424 --> 00:09:12,260
For now,
he waits and gathers strength.
120
00:09:12,301 --> 00:09:13,678
Good. It'll buy us some time.
121
00:09:13,719 --> 00:09:15,680
Maybe we can talk to the Kiowa
and the Apache ourselves,
122
00:09:15,721 --> 00:09:17,640
convince them to move up North
where they can live free.
123
00:09:17,682 --> 00:09:19,767
Yes, but we also have
to convince the Army
124
00:09:19,767 --> 00:09:22,436
to allow them free passage.
125
00:09:22,436 --> 00:09:26,065
You and me
ain't exactly welcome.
126
00:09:26,107 --> 00:09:29,569
It is true,
but we are not the only voice.
127
00:09:29,610 --> 00:09:31,696
Michaela's tried.
Daniel's tried.
128
00:09:31,737 --> 00:09:33,864
The Army wasn't listenin'.
129
00:09:33,906 --> 00:09:36,492
- Perhaps Dorothy could help.
- Dorothy?
130
00:09:36,534 --> 00:09:37,743
I believe The Gazette
can help people
131
00:09:37,785 --> 00:09:39,120
see the justice in our cause.
132
00:09:39,120 --> 00:09:41,622
Perhaps then they can help
convince the Army.
133
00:09:43,624 --> 00:09:45,960
Well, then you
should talk to her, my friend.
134
00:09:49,505 --> 00:09:51,424
I am pleased to see
that your essays
135
00:09:51,465 --> 00:09:53,759
are progressing so well.
136
00:09:53,801 --> 00:09:57,138
I will collect them on Friday.
137
00:09:57,138 --> 00:09:58,848
Michael, your handwriting
is improving.
138
00:09:58,889 --> 00:10:01,475
I thought you said you couldn't
decide what to write about.
139
00:10:01,517 --> 00:10:03,686
Something my ma and pa said
gave me an idea.
140
00:10:10,026 --> 00:10:12,528
Brian...
141
00:10:12,570 --> 00:10:15,323
I think I'm gonna be sick.
142
00:10:15,364 --> 00:10:17,033
Miss Teresa, Anthony's sick.
143
00:10:23,372 --> 00:10:25,499
You do feel a little warm.
144
00:10:25,499 --> 00:10:27,793
Perhaps it would be best
if you go home, huh?
145
00:10:27,835 --> 00:10:30,921
- Brian, would you go with him?
- Sure.
146
00:11:00,117 --> 00:11:02,912
It is good to see you.
147
00:11:02,953 --> 00:11:05,498
Oh, you look...
148
00:11:05,498 --> 00:11:06,957
well.
149
00:11:06,999 --> 00:11:08,834
And you.
150
00:11:13,005 --> 00:11:15,007
Michaela said you were going...
151
00:11:17,468 --> 00:11:21,639
Were you...able to reason
with Black Moon?
152
00:11:21,681 --> 00:11:23,849
He sees the white man
as his enemy,
153
00:11:23,849 --> 00:11:26,394
as the white man sees him.
154
00:11:26,435 --> 00:11:29,146
But there is something we can do
to help -- something you can do.
155
00:11:29,188 --> 00:11:32,024
Me? What can I do?
156
00:11:32,066 --> 00:11:34,026
What you do best --
157
00:11:34,026 --> 00:11:36,278
write about it.
158
00:11:36,320 --> 00:11:38,781
Make your people
understand we are not the enemy.
159
00:11:38,823 --> 00:11:40,866
Why would they listen to me?
160
00:11:40,866 --> 00:11:42,743
Because you thought as they do.
161
00:11:42,785 --> 00:11:45,830
Yes, but that was before I...
162
00:11:47,206 --> 00:11:50,751
But now, with the raids
and folks losin' their homes...
163
00:11:50,793 --> 00:11:54,213
You had a great belief
in your book, as I did.
164
00:11:55,881 --> 00:12:00,219
I believe you can do
the same thing with The Gazette.
165
00:12:00,261 --> 00:12:02,680
Their hearts will hear
what your heart hears.
166
00:12:11,439 --> 00:12:13,190
Thank you for comin',
Dr. Mike.
167
00:12:13,232 --> 00:12:15,276
We'll keep him quiet
till his stomach settles.
168
00:12:15,317 --> 00:12:18,028
- Grace --
- A nice nap will do him good.
169
00:12:18,070 --> 00:12:19,155
Maybe I'll make him
some pudding.
170
00:12:19,196 --> 00:12:20,656
That always seems to quiet him.
171
00:12:20,698 --> 00:12:22,908
Grace...
172
00:12:22,950 --> 00:12:26,203
I believe that Anthony's nausea
and fatigue
173
00:12:26,245 --> 00:12:28,372
are symptoms that are related
to his kidneys.
174
00:12:28,372 --> 00:12:30,207
You still think there's
something wrong with them?
175
00:12:30,249 --> 00:12:32,084
With each attack,
the pain and swelling
176
00:12:32,126 --> 00:12:34,545
seems to last much longer.
177
00:12:34,587 --> 00:12:37,298
And now his kidneys are showing
clear signs of deterioration.
178
00:12:37,339 --> 00:12:39,717
What does that mean?
179
00:12:42,219 --> 00:12:45,556
One can't survive
without one's kidneys.
180
00:12:45,598 --> 00:12:51,228
Are you sure you're reading
the symptoms right, Dr. Mike?
181
00:12:51,228 --> 00:12:54,356
Well, perhaps we
should get another opinion.
182
00:13:12,833 --> 00:13:14,752
There, we're all done.
183
00:13:19,548 --> 00:13:23,052
Why don't we step outside,
Anthony, get a little fresh air?
184
00:13:39,568 --> 00:13:41,403
How about over here?
185
00:13:50,788 --> 00:13:53,290
I'm sick, aren't I?
186
00:13:53,332 --> 00:13:55,167
Well...
187
00:13:55,209 --> 00:13:57,336
Yes, you know that.
188
00:13:57,378 --> 00:14:00,798
I mean, you've had these attacks
for a very long time.
189
00:14:00,798 --> 00:14:02,466
I mean, really sick.
190
00:14:08,138 --> 00:14:12,226
Why don't we wait?
Hear what Dr. Cook has to say?
191
00:14:12,268 --> 00:14:14,520
Ain't there somethin'
you can do for him?
192
00:14:17,189 --> 00:14:20,192
The cause of his illness
is still unknown.
193
00:14:20,192 --> 00:14:22,486
Michaela has done everything
possible to treat his symptoms,
194
00:14:22,528 --> 00:14:26,031
but it appears that Anthony
has moved into a less...
195
00:14:27,783 --> 00:14:30,327
Hopeful state.
196
00:14:34,373 --> 00:14:37,710
I am truly sorry.
197
00:14:37,751 --> 00:14:40,045
I wish I could offer you
better news.
198
00:14:50,222 --> 00:14:52,349
What did the doctor say, Ma?
199
00:14:58,856 --> 00:15:02,234
Dr. Cook says you're gonna be
just fine.
200
00:15:08,198 --> 00:15:10,868
Now, come on, let's go home.
201
00:15:10,910 --> 00:15:12,578
I got an order of apple pies
to fill,
202
00:15:12,578 --> 00:15:15,497
and you know you
are my official taster.
203
00:15:42,608 --> 00:15:44,944
Mmm!
204
00:15:44,985 --> 00:15:48,238
How's my sweet girl?
How'd you get so big, huh?
205
00:15:48,238 --> 00:15:50,783
Sully...
206
00:15:50,824 --> 00:15:53,911
Look at this, Michaela.
Come on. Show Mom.
207
00:15:53,911 --> 00:15:56,205
She's gonna be runnin' soon.
208
00:15:57,206 --> 00:16:01,418
I know. We won't be able to
keep up with her.
209
00:16:01,460 --> 00:16:05,339
Sully, there's something
I need to talk to you about.
210
00:16:05,381 --> 00:16:07,091
While you were away, I --
211
00:16:07,132 --> 00:16:08,926
Pa.
212
00:16:08,926 --> 00:16:11,595
Did you hear that, Michaela?
She said "Pa."
213
00:16:11,595 --> 00:16:13,889
- Pa.
- Yes, I heard it.
214
00:16:13,931 --> 00:16:16,183
You said "Pa," Katie.
Yes, you did.
215
00:16:16,225 --> 00:16:20,813
Sit. I'm sorry, Michaela.
What were you saying?
216
00:16:20,854 --> 00:16:22,064
I, um...
217
00:16:22,106 --> 00:16:24,441
You said something
about while I was away.
218
00:16:27,319 --> 00:16:29,363
It's about Anthony.
219
00:16:29,405 --> 00:16:32,282
He's become very ill.
220
00:16:32,282 --> 00:16:34,952
How bad is it?
221
00:16:36,286 --> 00:16:39,206
I don't believe he'll recover.
222
00:16:39,248 --> 00:16:43,043
There's nothing worse
than losin' a child.
223
00:16:43,085 --> 00:16:44,795
I thought I'd never get over it.
224
00:17:15,325 --> 00:17:17,453
You're gonna have to talk
to me sometime.
225
00:17:17,494 --> 00:17:20,247
I got nothing to say.
226
00:17:20,289 --> 00:17:22,332
Maybe I do.
227
00:17:24,877 --> 00:17:26,587
I'm listenin'.
228
00:17:26,628 --> 00:17:30,632
Grace, Dr. Mike and Andrew
wouldn't lie to us.
229
00:17:30,674 --> 00:17:35,012
Now, we got to face it
for Anthony's sake.
230
00:17:35,054 --> 00:17:38,724
I know what they said,
but they're doctors, Robert E.
231
00:17:38,766 --> 00:17:41,643
I'm his mother.
232
00:17:41,685 --> 00:17:43,270
And...
233
00:17:43,312 --> 00:17:45,355
If Anthony was dyin'...
234
00:17:45,397 --> 00:17:47,399
I'd know it.
235
00:17:47,399 --> 00:17:52,654
I'd feel it...
236
00:17:52,696 --> 00:17:55,324
right here.
237
00:17:55,365 --> 00:17:58,452
I wanna believe that, too.
238
00:18:01,747 --> 00:18:03,415
Then believe it.
239
00:18:27,981 --> 00:18:29,983
Hey, Anthony.
240
00:18:29,983 --> 00:18:31,568
Hey, Brian.
241
00:18:31,610 --> 00:18:32,569
I thought if you were
feelin' better,
242
00:18:32,611 --> 00:18:34,571
maybe you'd wanna go for a ride.
243
00:18:34,613 --> 00:18:37,157
My legs are still hurtin' me.
244
00:18:37,157 --> 00:18:38,200
You could ride
on the handlebars.
245
00:18:38,242 --> 00:18:41,495
I don't think so.
I might fall.
246
00:18:43,580 --> 00:18:44,706
Hey, Brian?
247
00:18:44,748 --> 00:18:46,416
Yeah?
248
00:18:46,458 --> 00:18:48,752
I think there's something
they're not tellin' me.
249
00:18:48,794 --> 00:18:50,170
What do you mean?
250
00:18:50,212 --> 00:18:54,049
Well, my ma says I'm fine,
but...
251
00:18:54,091 --> 00:18:55,759
I don't know.
252
00:18:55,801 --> 00:19:00,514
This time,
something feels different.
253
00:19:00,556 --> 00:19:03,433
Maybe you could ask
your mom what's wrong with me.
254
00:19:03,475 --> 00:19:06,687
Sure, I'll ask her.
255
00:19:06,728 --> 00:19:08,564
Thanks.
256
00:19:17,531 --> 00:19:20,701
- Thank you, Brian.
- Sure thing.
257
00:19:20,742 --> 00:19:24,079
- Ma?
- Hmm?
258
00:19:24,121 --> 00:19:25,664
What's wrong with Anthony?
259
00:19:28,292 --> 00:19:30,836
Well, you -- you know
that Anthony's very sick.
260
00:19:30,878 --> 00:19:34,715
Yeah, and he seemed real
worried when I saw him today.
261
00:19:34,756 --> 00:19:37,426
He said something
feels different this time.
262
00:19:37,467 --> 00:19:39,845
I'm afraid that it is.
263
00:19:42,097 --> 00:19:45,934
Anthony's condition is...
264
00:19:45,976 --> 00:19:48,020
It's very serious.
265
00:19:48,061 --> 00:19:51,607
You mean...
he's gonna die?
266
00:19:51,607 --> 00:19:54,776
I'm sorry, Brian.
267
00:19:58,947 --> 00:20:01,450
But there's got to be something
you can do for him.
268
00:20:01,450 --> 00:20:03,619
I wish that
there were.
269
00:20:12,211 --> 00:20:13,795
I'm so sorry.
270
00:20:19,384 --> 00:20:22,304
Ma, he wants to know the truth.
271
00:20:22,346 --> 00:20:25,224
You got to tell him.
272
00:20:25,224 --> 00:20:26,391
I can't, Brian.
273
00:20:26,433 --> 00:20:27,559
Why can't you?
274
00:20:27,559 --> 00:20:30,729
Grace and Robert E.
are his parents.
275
00:20:30,729 --> 00:20:33,315
It's their place
to tell Anthony.
276
00:20:33,357 --> 00:20:35,192
They don't want me to do it.
277
00:20:35,234 --> 00:20:36,735
But you're his doctor.
278
00:20:36,735 --> 00:20:42,491
But I'm also their friend,
and I must respect their wishes.
279
00:20:42,532 --> 00:20:45,452
What about Anthony's wishes?
280
00:20:47,746 --> 00:20:51,500
Brian's right.
Anthony should know the truth.
281
00:20:51,541 --> 00:20:53,794
I agree.
282
00:20:53,835 --> 00:20:57,339
Robert E.
feels the same way, but...
283
00:20:57,381 --> 00:20:59,675
Grace sees things differently.
284
00:21:03,136 --> 00:21:05,555
I can't imagine, Sully...
285
00:21:05,597 --> 00:21:07,516
how they must be feeling.
286
00:21:09,810 --> 00:21:11,812
Well, they'll get through it...
287
00:21:11,853 --> 00:21:15,190
just like you and I made it
through the tough times.
288
00:21:15,232 --> 00:21:17,234
They'll get through it together.
289
00:21:20,445 --> 00:21:23,031
Sully...
290
00:21:23,073 --> 00:21:26,660
There's -- there's something
I need to tell you.
291
00:21:29,204 --> 00:21:31,999
I tried to before, but...
292
00:21:32,040 --> 00:21:35,168
While you were gone,
I had a miscarriage.
293
00:21:35,168 --> 00:21:38,672
You were pregnant?
294
00:21:38,672 --> 00:21:41,508
I lost our baby, Sully.
295
00:21:44,094 --> 00:21:48,181
Are you all right?
296
00:21:48,223 --> 00:21:51,685
Oh, I feel well enough now.
297
00:21:51,727 --> 00:21:53,687
When did this happen?
298
00:21:53,729 --> 00:21:56,440
A few weeks ago,
just before Founders Day.
299
00:21:56,481 --> 00:21:57,941
Why didn't you tell me?
300
00:21:57,983 --> 00:21:59,151
I know I should have
told you right away,
301
00:21:59,192 --> 00:22:02,904
but I...
I wanted to protect you.
302
00:22:05,699 --> 00:22:06,950
I should have been there.
303
00:22:06,992 --> 00:22:08,201
There's nothing
you could have done.
304
00:22:08,243 --> 00:22:10,412
Don't.
305
00:22:10,454 --> 00:22:11,913
I should have been there.
306
00:22:14,333 --> 00:22:15,917
You're here now.
307
00:22:17,669 --> 00:22:19,963
That's all that matters.
308
00:22:34,895 --> 00:22:36,646
I'm almost done.
309
00:22:36,688 --> 00:22:39,691
Well, that's wonderful.
310
00:22:39,733 --> 00:22:41,109
Don't I get to read it?
311
00:22:41,151 --> 00:22:45,030
Not yet. It's a surprise.
312
00:22:45,072 --> 00:22:47,991
I still got to look it over,
check the spelling.
313
00:22:50,952 --> 00:22:53,121
Anthony, I've been thinkin'.
314
00:22:53,121 --> 00:22:56,124
How would you like
to go to New Orleans?
315
00:22:56,166 --> 00:22:57,417
New Orleans?
316
00:22:57,459 --> 00:22:59,920
Wouldn't you like to see
where your ma grew up?
317
00:22:59,961 --> 00:23:01,088
When can we go?
318
00:23:01,129 --> 00:23:03,215
Oh, if we save our pennies,
319
00:23:03,256 --> 00:23:05,175
I think your pa and I
could save enough money
320
00:23:05,217 --> 00:23:09,388
that we could be able to take
the train this Christmas.
321
00:23:09,429 --> 00:23:11,139
Christmas?
322
00:23:11,181 --> 00:23:13,767
Wait till I tell Brian!
323
00:23:17,437 --> 00:23:20,982
Dr. Mike, we're goin' to
New Orleans for Christmas.
324
00:23:20,982 --> 00:23:22,818
Oh, won't that be lovely.
325
00:23:26,029 --> 00:23:27,697
Grace.
326
00:23:27,739 --> 00:23:30,117
I know, Dr. Mike.
327
00:23:30,158 --> 00:23:31,701
He's dyin'.
328
00:23:31,743 --> 00:23:33,995
Why are you planning a trip
to New Orleans?
329
00:23:34,037 --> 00:23:35,414
Because I want the rest
330
00:23:35,455 --> 00:23:39,209
of my boy's days to be filled
with hope, happiness.
331
00:23:39,251 --> 00:23:41,920
I want that for Anthony, too,
Grace,
332
00:23:41,962 --> 00:23:43,922
but he's getting weaker
every day.
333
00:23:43,964 --> 00:23:46,258
He knows that he's sick.
334
00:23:46,299 --> 00:23:48,385
Planning a trip like this
can only confuse him.
335
00:23:48,427 --> 00:23:52,431
But did you just see him now,
just smiling like that?
336
00:23:52,472 --> 00:23:54,391
Grace...
337
00:23:54,433 --> 00:23:56,435
He needs to hear the truth
from his mother.
338
00:23:56,476 --> 00:23:58,270
No.
339
00:23:58,270 --> 00:24:02,274
I ain't tellin' that child
he's dyin'.
340
00:24:02,315 --> 00:24:03,942
What I'm gonna tell him
is whatever it takes
341
00:24:03,942 --> 00:24:11,199
to keep that smile on his face
every precious day he's alive.
342
00:24:27,048 --> 00:24:29,801
Sully is gone?
343
00:24:29,843 --> 00:24:31,386
I rode up to the cave
last night
344
00:24:31,428 --> 00:24:33,346
to bring him some food supplies.
345
00:24:33,346 --> 00:24:34,556
I couldn't find him anywhere.
346
00:24:34,598 --> 00:24:37,392
Well, maybe
he's with Cloud Dancing,
347
00:24:37,434 --> 00:24:40,687
trying to talk to some
of the Indians.
348
00:24:40,687 --> 00:24:45,066
Yes, yes,
I'm sure that's where he was.
349
00:24:45,108 --> 00:24:47,777
Michaela, what is it?
350
00:24:47,819 --> 00:24:50,906
Did you tell Sully
about the baby?
351
00:24:50,947 --> 00:24:52,073
Yes.
352
00:24:52,115 --> 00:24:54,701
How did he take it?
353
00:24:54,743 --> 00:24:58,955
He was saddened by it,
concerned for me...
354
00:24:58,997 --> 00:25:00,874
But there was something else.
355
00:25:00,916 --> 00:25:01,750
What?
356
00:25:01,791 --> 00:25:04,628
I sensed something in him.
357
00:25:04,669 --> 00:25:08,256
The way he held me, it...
358
00:25:08,298 --> 00:25:11,134
It was as if something
had changed between us.
359
00:25:11,176 --> 00:25:16,473
Oh, Michaela, you've both been
through a great loss.
360
00:25:16,515 --> 00:25:18,642
Sully will get through this...
361
00:25:18,683 --> 00:25:21,394
And you will, too...
362
00:25:21,394 --> 00:25:23,063
Together.
363
00:25:26,733 --> 00:25:28,735
I just wish I had told him
sooner.
364
00:26:15,365 --> 00:26:17,033
Robert E.!
365
00:26:19,536 --> 00:26:21,121
Sully!
366
00:26:28,086 --> 00:26:29,629
How are you holdin' up?
367
00:26:29,629 --> 00:26:33,133
I'm losin' my son, Sully.
368
00:26:35,260 --> 00:26:38,263
I know, Robert E., I know.
369
00:26:38,305 --> 00:26:40,223
It ain't right, a child dyin'
before its parents, Robert E.
370
00:26:40,265 --> 00:26:44,144
And there ain't nothing
I can do about it!
371
00:26:44,185 --> 00:26:47,439
You can be with him, Robert E.
Let him know he ain't alone.
372
00:26:47,480 --> 00:26:49,190
That's just it.
373
00:26:49,190 --> 00:26:52,736
Even when I'm with him,
I still feel he's alone in this.
374
00:26:52,777 --> 00:26:54,446
I mean...
375
00:26:57,032 --> 00:27:01,328
We're there by his side,
tryin' to ease his pain.
376
00:27:01,369 --> 00:27:05,290
We tell him we love him,
but still...
377
00:27:05,332 --> 00:27:07,208
I know.
378
00:27:07,250 --> 00:27:09,127
Listen, it's a good thing
379
00:27:09,169 --> 00:27:11,713
that you're tellin' him
those things, Robert E.
380
00:27:11,755 --> 00:27:14,841
It's a good thing...
381
00:27:14,883 --> 00:27:17,427
But sometimes it's the things
that we don't tell each other
382
00:27:17,469 --> 00:27:19,220
that keep us apart.
383
00:27:47,916 --> 00:27:49,584
Aho.
384
00:27:54,005 --> 00:27:57,550
I finished the editorial.
385
00:27:59,219 --> 00:28:00,595
Do you want to read it?
386
00:28:00,637 --> 00:28:02,722
No.
Because you have written it,
387
00:28:02,722 --> 00:28:04,766
I know it is the truth.
388
00:28:06,643 --> 00:28:10,146
Thank you.
389
00:28:10,188 --> 00:28:13,733
I keep thinking about when
you and I...
390
00:28:15,735 --> 00:28:17,737
When we kissed.
391
00:28:21,032 --> 00:28:24,077
I, too,
have thought about it often.
392
00:28:24,077 --> 00:28:26,746
It frightens me.
393
00:28:26,746 --> 00:28:27,914
Frightens you?
394
00:28:27,956 --> 00:28:29,874
Times being what they are...
395
00:28:29,916 --> 00:28:34,379
Yes. There are many
difficulties, many questions.
396
00:28:34,421 --> 00:28:36,005
And no answers.
397
00:28:36,047 --> 00:28:39,175
Not yet...
398
00:28:39,217 --> 00:28:40,927
But there will be.
399
00:28:59,738 --> 00:29:01,740
Hey, Anthony, you're back!
400
00:29:01,781 --> 00:29:05,869
Yeah, I wanted to come,
and my ma said I could.
401
00:29:05,869 --> 00:29:08,079
Did you talk
to Dr. Mike for me?
402
00:29:10,373 --> 00:29:11,583
Yeah.
403
00:29:11,624 --> 00:29:13,001
What did she say?
404
00:29:15,545 --> 00:29:18,590
She thinks you should talk
to your ma.
405
00:29:21,551 --> 00:29:25,013
Nah.
I don't want to make her sad.
406
00:29:28,141 --> 00:29:29,768
Yeah.
407
00:29:29,809 --> 00:29:31,311
Maybe you're right.
408
00:29:37,859 --> 00:29:41,821
This was
a most difficult decision.
409
00:29:41,863 --> 00:29:45,742
Each one of your essays
was deserving of a prize.
410
00:29:45,784 --> 00:29:50,955
However, there was one
that stood above the rest.
411
00:29:50,997 --> 00:29:55,418
I am very happy and proud to
announce that the winning essay
412
00:29:55,460 --> 00:29:58,922
to be read at Parents' Day
was written by Anthony.
413
00:29:58,963 --> 00:30:00,673
- You won!
- Whoa!
414
00:30:06,012 --> 00:30:06,971
Anthony!
415
00:30:07,013 --> 00:30:11,017
Brian, quickly,
help me get him to the clinic!
416
00:30:27,867 --> 00:30:30,745
Anthony, can you hear me?
417
00:30:30,787 --> 00:30:32,455
Can you speak?
418
00:30:35,875 --> 00:30:37,544
Try to squeeze my hand.
419
00:30:41,089 --> 00:30:42,507
Now the other one.
420
00:30:48,054 --> 00:30:49,764
Mrs. Morales said he collapsed.
421
00:30:49,806 --> 00:30:51,140
Is he all right?
422
00:30:51,182 --> 00:30:52,183
It appears that Anthony
423
00:30:52,183 --> 00:30:54,894
suffered a slight stroke.
424
00:30:54,936 --> 00:30:56,771
There's weakness
on the right side,
425
00:30:56,813 --> 00:30:58,940
and his speech has been
affected.
426
00:31:02,527 --> 00:31:05,446
What's wrong?
427
00:31:18,877 --> 00:31:21,254
Hush now.
428
00:31:21,296 --> 00:31:22,964
I'm here.
429
00:31:27,218 --> 00:31:29,053
We're both here, son.
430
00:31:42,609 --> 00:31:44,694
He's sleepin'.
431
00:31:59,000 --> 00:32:00,168
I...
432
00:32:03,713 --> 00:32:08,468
I don't know how to say goodbye
to my son.
433
00:32:39,749 --> 00:32:41,334
Hey, sleepyhead.
434
00:32:41,376 --> 00:32:43,169
Hey, Ma.
435
00:32:43,211 --> 00:32:44,712
Hi.
436
00:32:55,765 --> 00:32:58,518
Anthony...
437
00:32:58,559 --> 00:33:01,813
I know you've been wantin'
to talk to me...
438
00:33:01,854 --> 00:33:04,107
about...things...
439
00:33:08,319 --> 00:33:10,655
But I was so afraid
that I would say the wrong thing
440
00:33:10,697 --> 00:33:13,533
that I made the mistake
of not sayin' anything.
441
00:33:13,574 --> 00:33:14,784
That's all right, Ma.
442
00:33:14,826 --> 00:33:15,910
No.
443
00:33:15,952 --> 00:33:17,787
No, it ain't.
444
00:33:17,829 --> 00:33:19,956
But...
445
00:33:19,998 --> 00:33:23,001
I'm here...
446
00:33:23,042 --> 00:33:24,961
Me...
447
00:33:25,003 --> 00:33:27,296
and your pa...
448
00:33:27,338 --> 00:33:31,175
to tell you that you can talk
about anything you want.
449
00:33:33,636 --> 00:33:35,888
Anything?
450
00:33:35,930 --> 00:33:37,765
Anything.
451
00:33:44,522 --> 00:33:46,983
What's gonna happen to me...
452
00:33:49,027 --> 00:33:50,695
...when I die?
453
00:33:59,162 --> 00:34:01,039
Your soul...
454
00:34:01,039 --> 00:34:03,207
is gonna go...
455
00:34:03,207 --> 00:34:06,711
straight up to heaven...
456
00:34:06,711 --> 00:34:11,632
where God will be waiting
for you.
457
00:34:11,674 --> 00:34:12,967
Will it hurt?
458
00:34:13,009 --> 00:34:15,595
No.
459
00:34:15,636 --> 00:34:17,889
There'll be no more pain,
Anthony.
460
00:34:21,392 --> 00:34:23,728
Will I ever see you again?
461
00:34:23,770 --> 00:34:27,148
Oh, of course you will.
462
00:34:28,566 --> 00:34:30,902
You'll see us in heaven.
463
00:34:33,988 --> 00:34:37,283
How long will I have to wait?
464
00:34:39,702 --> 00:34:42,163
Oh, in heaven...
465
00:34:42,205 --> 00:34:46,501
years seem like seconds.
466
00:34:46,542 --> 00:34:51,672
Hardly before you can even
turn around, there we'll be...
467
00:34:51,714 --> 00:34:55,510
Your ma and me.
468
00:34:57,553 --> 00:34:59,388
You mean it?
469
00:34:59,430 --> 00:35:02,266
Oh, you know I do.
470
00:35:45,351 --> 00:35:47,562
I thought you left
to go see Anthony.
471
00:35:50,273 --> 00:35:51,941
Brian?
472
00:35:54,861 --> 00:35:57,572
I don't know
what to say to him, Matthew.
473
00:36:00,116 --> 00:36:02,285
I don't know what to do.
474
00:36:02,326 --> 00:36:05,121
He's the best friend I ever had.
475
00:36:07,915 --> 00:36:11,002
He's goin' away.
He ain't never comin' back.
476
00:36:15,506 --> 00:36:19,010
I don't know how to tell him...
477
00:36:19,051 --> 00:36:22,305
I don't want him to die.
478
00:36:24,891 --> 00:36:26,517
Hey...
479
00:36:29,937 --> 00:36:32,023
You think he don't know that?
480
00:36:38,613 --> 00:36:41,741
I'm gonna tell you something
else he knows.
481
00:36:41,782 --> 00:36:43,868
He knows you're hurtin' for him.
482
00:36:44,869 --> 00:36:47,288
What am I supposed to say?
483
00:36:47,288 --> 00:36:50,208
You don't got to say nothing.
484
00:36:50,249 --> 00:36:52,668
Just bein' with him
is all he needs right now.
485
00:37:13,231 --> 00:37:14,690
Hey, Anthony.
486
00:37:14,732 --> 00:37:16,734
Hey, Brian.
487
00:37:16,734 --> 00:37:18,861
Did I wake ya?
488
00:37:18,903 --> 00:37:21,656
No, I was just thinking.
489
00:37:22,073 --> 00:37:25,201
Remember how you used to read
to me from "Robinson Crusoe"
490
00:37:25,243 --> 00:37:26,661
when I first came to town?
491
00:37:26,702 --> 00:37:28,287
Yeah.
492
00:37:28,287 --> 00:37:30,373
You were always wantin' to go
on an adventure
493
00:37:30,414 --> 00:37:32,458
to far-off places.
494
00:37:34,418 --> 00:37:38,297
And you even got me to hop
the train with you. Remember?
495
00:37:38,339 --> 00:37:41,050
I'll never forget that day.
496
00:37:41,092 --> 00:37:42,969
That was a really stupid idea.
497
00:37:45,096 --> 00:37:47,515
Nah.
498
00:37:47,556 --> 00:37:49,225
It was fun.
499
00:37:56,732 --> 00:37:58,693
I want you to have this.
500
00:38:02,863 --> 00:38:06,325
But you got to promise you'll
take real good care of it.
501
00:38:06,325 --> 00:38:08,619
Don't mess up the bill.
502
00:38:08,661 --> 00:38:10,496
Keep it straight.
503
00:38:10,496 --> 00:38:14,208
Smooth it down nice and flat
when you take it off at night.
504
00:38:14,250 --> 00:38:16,252
I will.
505
00:38:16,294 --> 00:38:18,296
And don't go lettin'
some girl wear it,
506
00:38:18,337 --> 00:38:20,631
or it'll smell like perfume.
507
00:38:20,673 --> 00:38:22,633
I won't.
508
00:38:26,470 --> 00:38:30,266
Good. I feel better then.
509
00:38:43,988 --> 00:38:46,115
Anthony?
510
00:38:46,115 --> 00:38:48,534
Hmm?
511
00:38:48,576 --> 00:38:50,161
Are you scared?
512
00:38:54,040 --> 00:38:55,708
A little.
513
00:39:39,710 --> 00:39:41,504
Sully?
514
00:39:49,804 --> 00:39:51,722
Oh, Sully.
515
00:39:51,764 --> 00:39:53,557
Oh, Sully, I was so worried.
516
00:39:53,599 --> 00:39:56,268
I know. I'm sorry.
517
00:39:56,310 --> 00:39:59,397
Oh, I'm sorry.
518
00:39:59,438 --> 00:40:00,523
I'm so sorry
I didn't tell you about the baby
519
00:40:00,564 --> 00:40:02,400
when you first came home.
520
00:40:02,441 --> 00:40:05,820
You told me as soon
as you could.
521
00:40:07,113 --> 00:40:10,241
Then I couldn't find you,
and I was so afraid.
522
00:40:10,282 --> 00:40:12,326
It's all right.
523
00:40:12,326 --> 00:40:14,453
I just had to get away
and think about it.
524
00:40:14,495 --> 00:40:16,163
I was feelin'
like I should have been here,
525
00:40:16,205 --> 00:40:17,498
like I could have done
something.
526
00:40:19,041 --> 00:40:23,003
You mean everything to me --
you and the children.
527
00:40:23,045 --> 00:40:27,508
If anything ever happens to you,
I need to be there.
528
00:40:27,508 --> 00:40:31,011
You were here...
as soon as you could be.
529
00:40:48,571 --> 00:40:50,489
He just fell asleep.
530
00:40:56,579 --> 00:40:59,790
It's good he's home
instead of at the clinic.
531
00:41:05,754 --> 00:41:09,300
When he first came to stay
with us,
532
00:41:09,341 --> 00:41:11,260
I'd get up
and sneak into his room
533
00:41:11,302 --> 00:41:14,680
just to make sure
he was all right.
534
00:41:14,722 --> 00:41:16,515
I know.
535
00:41:16,557 --> 00:41:18,350
I used to follow you.
536
00:41:25,858 --> 00:41:28,444
Remember that first day...
537
00:41:28,444 --> 00:41:30,237
when he stole that apple pie
I had out coolin'?
538
00:41:30,279 --> 00:41:35,826
He ended up havin' apple pie
all over his face.
539
00:41:37,495 --> 00:41:41,248
And all over Dr. Mike's dress.
540
00:41:43,792 --> 00:41:45,544
He was so determined.
541
00:41:47,671 --> 00:41:51,884
He was gonna come live with us.
542
00:41:51,926 --> 00:41:53,636
But you were the one
smart enough
543
00:41:53,677 --> 00:41:56,889
to insist that we adopt him.
544
00:41:59,808 --> 00:42:01,352
We had to.
545
00:42:03,395 --> 00:42:06,315
He's our son.
546
00:42:06,315 --> 00:42:09,193
That he is.
547
00:42:09,235 --> 00:42:11,237
Our son.
548
00:42:33,217 --> 00:42:36,762
I would like to welcome
all of you to Parents' Day.
549
00:42:36,804 --> 00:42:40,474
We will begin our program today
with a presentation
550
00:42:40,516 --> 00:42:44,770
by one
of our brightest students.
551
00:42:44,770 --> 00:42:49,608
He will read his winning essay,
"A Place Called Home." Anthony?
552
00:43:19,263 --> 00:43:21,140
"Miss Teresa asked us to write
what our favorite thing
553
00:43:21,181 --> 00:43:24,476
"about Colorado Springs was...
554
00:43:24,518 --> 00:43:29,648
"But I don't have one.
I have a hundred.
555
00:43:29,690 --> 00:43:33,611
"One of them is sweeping off
the porch for Mr. Bray,
556
00:43:33,652 --> 00:43:34,778
"who gives me a piece
of hard candy
557
00:43:34,820 --> 00:43:37,156
if I do a good job."
558
00:43:39,908 --> 00:43:43,495
- Thanks, Mr. Bray.
- Good work.
559
00:43:43,537 --> 00:43:44,496
"One of them is going down
560
00:43:44,538 --> 00:43:48,709
to our church...
and visiting our Reverend..."
561
00:43:51,211 --> 00:43:52,588
"...who can see
what you're thinking
562
00:43:52,588 --> 00:43:54,256
without using his eyes."
563
00:43:54,298 --> 00:43:57,259
Everyone's here, Reverend.
564
00:43:57,301 --> 00:44:00,638
"One of them is delivering
The Gazette for Miss Dorothy,
565
00:44:00,679 --> 00:44:04,725
who gives me newspapers from all
over the country to read..."
566
00:44:04,767 --> 00:44:05,934
Thank you.
567
00:44:05,976 --> 00:44:08,729
"...so I can learn what's
going on in other places.
568
00:44:08,771 --> 00:44:11,440
"One of them is going to see
our very own lady doctor..."
569
00:44:11,440 --> 00:44:13,442
Ahhh.
570
00:44:13,484 --> 00:44:16,111
"...Who takes care of you
without making it hurt more."
571
00:44:16,153 --> 00:44:18,447
You're good.
572
00:44:18,489 --> 00:44:22,993
"One of my very favorite things
is having a best friend
573
00:44:23,035 --> 00:44:25,954
who makes you feel like you
can do anything if you try."
574
00:44:30,709 --> 00:44:31,960
"But my most favorite thing
575
00:44:32,002 --> 00:44:35,756
about Colorado Springs
is my ma and pa..."
576
00:44:38,717 --> 00:44:44,598
"...who took me in when I had
no family "and gave me a home.
577
00:44:44,640 --> 00:44:48,644
"They love me all the time,
no matter what,
578
00:44:48,644 --> 00:44:51,980
and even went to the judge and
asked him to make me their son."
579
00:44:59,488 --> 00:45:02,074
"I lived in a lot of towns
in my life,
580
00:45:02,116 --> 00:45:06,578
"but Colorado Springs is
the best place I've ever known,
581
00:45:06,578 --> 00:45:08,831
because that's
where I found my ma and pa."
582
00:45:12,876 --> 00:45:15,504
"No matter how far I travel..."
583
00:45:18,924 --> 00:45:20,259
"...or where I might go..."
584
00:45:24,346 --> 00:45:26,348
"...I can always
close my eyes..."
585
00:45:30,102 --> 00:45:33,063
"And I'll see 'em...
586
00:45:33,105 --> 00:45:36,692
and know...
that I am home again."
40735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.