Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:02,627
Previously on
"Dr. Quinn, Medicine Woman"...
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,004
Sully, no! Hurry!
3
00:00:04,004 --> 00:00:05,171
I thought I lost you.
4
00:00:05,171 --> 00:00:08,049
He's wanted
for treason and murder.
5
00:00:08,091 --> 00:00:10,844
You're harboring a fugitive.
That's a crime.
6
00:00:10,844 --> 00:00:12,178
We're in a state
of martial law.
7
00:00:12,178 --> 00:00:13,763
I can do whatever I have to.
8
00:00:13,805 --> 00:00:15,015
I'd appreciate you
not barging into my home.
9
00:00:15,015 --> 00:00:16,349
I don't need your permission.
10
00:00:16,349 --> 00:00:18,977
- Dead?
- If I stop searching for you,
11
00:00:19,019 --> 00:00:21,104
they'll stop watching my every
move and so will the Army.
12
00:00:21,146 --> 00:00:23,106
I'll try to clear your name
posthumously.
13
00:00:23,148 --> 00:00:24,983
This is, indeed,
a mournful day.
14
00:00:25,025 --> 00:00:26,234
He's alive, isn't he?
15
00:00:26,276 --> 00:00:28,069
I don't know what you're
talking about, sergeant.
16
00:00:28,111 --> 00:00:30,030
My husband's dead.
17
00:00:39,414 --> 00:00:42,459
Sully didn't kill O'Connor.
There's no evidence that he did.
18
00:00:42,500 --> 00:00:45,336
Then maybe we can get
the murder charge dropped.
19
00:00:45,378 --> 00:00:47,797
But that would still leave
treason.
20
00:00:47,839 --> 00:00:50,550
Which might not be that easy
for the Army to prove.
21
00:00:50,550 --> 00:00:53,553
Here, look at this book I got
on Constitutional law.
22
00:00:53,553 --> 00:00:56,347
Article three of
the United States Constitution
23
00:00:56,389 --> 00:00:58,475
says you have to have
two witnesses
24
00:00:58,516 --> 00:01:01,394
to the same overt act
to convict a man of treason.
25
00:01:01,436 --> 00:01:04,230
But Sergeant McKay already said
he saw Sully at the uprising.
26
00:01:04,230 --> 00:01:06,316
There's gotta be others
who'll say the same.
27
00:01:06,357 --> 00:01:08,985
I've been talking
to the other soldiers.
28
00:01:09,027 --> 00:01:11,154
I haven't found
any other witnesses.
29
00:01:11,196 --> 00:01:13,364
Is it possible
no one else saw Sully?
30
00:01:13,406 --> 00:01:16,242
I'm gonna keep askin' around,
see what I can find out,
31
00:01:16,284 --> 00:01:18,328
but so far,
it's lookin' that way.
32
00:01:27,504 --> 00:01:29,589
The Army sent in
General Wooten.
33
00:01:35,261 --> 00:01:37,097
Who is General Wooten?
34
00:01:37,097 --> 00:01:38,264
Well, according to
Cloud Dancing,
35
00:01:38,264 --> 00:01:40,517
he's no friend to the Indians.
36
00:01:40,558 --> 00:01:42,352
Or to Sully.
37
00:01:44,145 --> 00:01:46,231
His bein' here
can only mean trouble.
38
00:01:51,069 --> 00:01:53,363
General Wooten.
39
00:01:53,404 --> 00:01:55,073
This is Hank Lawson.
40
00:01:55,115 --> 00:01:56,241
Welcome to the Gold Nugget,
general.
41
00:01:56,282 --> 00:01:59,160
I'm sure
you'll enjoy your stay here.
42
00:01:59,202 --> 00:02:00,787
Jake Slicker, mayor.
43
00:02:00,787 --> 00:02:03,957
Anything you need,
you just let me know.
44
00:02:03,998 --> 00:02:05,208
It's good
to have you here, sir.
45
00:02:05,250 --> 00:02:06,501
Now that I am here,
46
00:02:06,543 --> 00:02:09,796
you can rest assured
that this Indian problem
47
00:02:09,838 --> 00:02:12,715
is going to be solved
one way or the other.
48
00:02:19,472 --> 00:02:21,224
Get inside! Now! Go!
49
00:02:25,687 --> 00:02:27,188
Dynamite!
50
00:04:03,618 --> 00:04:05,954
You're gonna be all right.
51
00:04:05,954 --> 00:04:08,957
- Dr. Mike.
- Oh!
52
00:04:08,957 --> 00:04:11,376
Take her to Dorothy.
53
00:04:12,710 --> 00:04:13,836
Jake?
54
00:04:13,878 --> 00:04:15,338
I'm fine.
55
00:04:15,380 --> 00:04:16,965
Need no help.
56
00:04:17,006 --> 00:04:19,550
General Wooten. General Wooten.
57
00:04:21,761 --> 00:04:23,554
Dr. Quinn!
58
00:04:26,683 --> 00:04:28,476
He's losin' blood.
59
00:04:34,107 --> 00:04:35,942
We need to take him
to the clinic.
60
00:04:35,984 --> 00:04:37,443
Can you send for Andrew and
Colleen?
61
00:04:37,485 --> 00:04:39,404
- We're gonna need some help.
- I'll take care of it.
62
00:04:39,445 --> 00:04:40,822
Robert E.!
63
00:04:40,863 --> 00:04:42,365
Let's get this off.
64
00:04:42,407 --> 00:04:43,950
Give me a hand.
65
00:04:58,006 --> 00:04:59,424
Sully!
66
00:05:03,678 --> 00:05:05,763
There's been some trouble
in town -- an explosion.
67
00:05:05,763 --> 00:05:07,557
How's Michaela?
68
00:05:07,598 --> 00:05:08,808
Michaela's fine.
The children are, too.
69
00:05:08,850 --> 00:05:11,602
But some folks did get hurt,
though.
70
00:05:11,644 --> 00:05:13,396
A General Wooten
had just gotten there.
71
00:05:13,438 --> 00:05:16,316
- Wooten's here?
- Yeah.
72
00:05:16,357 --> 00:05:17,817
The Indian's tried to blow up
the Gold Nugget,
73
00:05:17,859 --> 00:05:19,944
- where he's staying.
- What did they look like?
74
00:05:19,986 --> 00:05:21,821
Well, they were all wearin'
wolfskins.
75
00:05:21,863 --> 00:05:24,198
One of 'em had his face
painted half black.
76
00:05:24,240 --> 00:05:26,701
Black Moon.
77
00:05:26,743 --> 00:05:28,661
- General Wooten may not live.
- If he dies,
78
00:05:28,703 --> 00:05:30,663
the Army's definitely
gonna retaliate.
79
00:05:30,705 --> 00:05:32,457
Which only means more rage
by the Dog Soldiers.
80
00:05:32,498 --> 00:05:33,916
And we can't let that happen.
81
00:05:33,958 --> 00:05:36,002
Well, Black Moon's agreed
to meet with Cloud Dancing.
82
00:05:36,044 --> 00:05:38,004
Maybe he'll listen
to common sense.
83
00:05:39,547 --> 00:05:41,966
Somebody's still gonna have
to talk to Sergeant McKay.
84
00:05:41,966 --> 00:05:43,718
Yeah, well,
that ain't gonna be easy.
85
00:05:43,760 --> 00:05:46,679
A lot of anger in town.
A lot of folks been hurt.
86
00:05:46,721 --> 00:05:48,973
Whatever we tell him,
it better be good.
87
00:05:57,648 --> 00:06:00,068
Femoral artery's
been lacerated.
88
00:06:00,109 --> 00:06:02,445
The retractor, please, Colleen.
89
00:06:04,655 --> 00:06:06,783
More compresses.
90
00:06:15,208 --> 00:06:18,795
Is he gonna live?
91
00:06:18,836 --> 00:06:20,296
I don't know.
92
00:06:53,621 --> 00:06:55,706
Somebody's keepin' them Injuns
supplied with dynamite.
93
00:06:55,706 --> 00:06:57,208
They're stealin' it
from the Army.
94
00:06:57,250 --> 00:07:00,044
Ya ask me,
somebody is givin' it to 'em.
95
00:07:00,044 --> 00:07:02,046
Who?
96
00:07:02,046 --> 00:07:04,298
- Sully.
- He's dead.
97
00:07:04,340 --> 00:07:06,676
You ain't seen no body,
and it seems like
98
00:07:06,717 --> 00:07:09,595
Michaela's been goin' out
on a lot of house calls lately.
99
00:07:09,637 --> 00:07:11,222
What are you sayin'?
100
00:07:11,222 --> 00:07:12,557
Dr. Mike
invited the whole town
101
00:07:12,557 --> 00:07:14,559
to a memorial service
for a man who ain't dead?
102
00:07:14,559 --> 00:07:17,728
I'm sayin' she'd do anything
to protect that man.
103
00:07:19,230 --> 00:07:21,607
He is alive.
104
00:07:23,443 --> 00:07:25,570
I'm puttin' money on it.
105
00:07:33,077 --> 00:07:34,245
Pulse is fast and thready.
106
00:07:34,287 --> 00:07:36,497
How's his breathing?
107
00:07:36,539 --> 00:07:39,542
Eight breaths per minute.
108
00:07:39,584 --> 00:07:42,295
Take away the chloroform.
The pain should bring him back.
109
00:07:48,176 --> 00:07:50,344
Pulse is still faint.
110
00:07:50,344 --> 00:07:52,013
Respiration's almost nil.
111
00:07:52,054 --> 00:07:53,848
Prepare the atrophine.
112
00:08:32,553 --> 00:08:35,264
General Wooten?
113
00:08:35,306 --> 00:08:38,184
- He's gonna live.
- Oh.
114
00:08:38,226 --> 00:08:40,978
It's a good thing there weren't
any more serious injuries.
115
00:08:41,020 --> 00:08:44,190
Hank says the Army's
back out lookin' for Sully.
116
00:08:44,232 --> 00:08:45,775
That don't mean he's alive.
117
00:08:45,816 --> 00:08:48,528
All I'm sayin' is where
there's smoke, there's fire.
118
00:08:48,569 --> 00:08:50,821
Maybe Dr. Mike
ain't tellin' us all she...
119
00:08:56,035 --> 00:08:58,371
You're not holdin'
nothin' back from us,
120
00:08:58,412 --> 00:08:59,872
now, are ya, Dr. Mike?
121
00:08:59,872 --> 00:09:01,832
No, I'm not.
122
00:09:34,574 --> 00:09:35,908
Aho.
123
00:09:37,076 --> 00:09:38,452
Aho.
124
00:09:46,836 --> 00:09:48,879
What you did
in Colorado Springs
125
00:09:48,879 --> 00:09:51,799
will make matters worse
between the Army and our people.
126
00:09:51,841 --> 00:09:54,010
How could things be any worse
for my people?
127
00:09:54,051 --> 00:09:55,886
They could all be dead.
128
00:09:55,928 --> 00:09:59,599
And is it better to live,
kept prisoners on a reservation,
129
00:09:59,640 --> 00:10:01,767
our children starving,
130
00:10:01,809 --> 00:10:03,894
our customs and religion
taken from us?
131
00:10:03,894 --> 00:10:06,897
Is that the life
you would have us lead?
132
00:10:06,939 --> 00:10:11,611
During the time
I went on hunbledshia --
133
00:10:11,652 --> 00:10:13,362
vision quest --
134
00:10:13,404 --> 00:10:15,948
the moon captured the sun.
135
00:10:15,990 --> 00:10:19,660
Day turned to night.
Many people were afraid.
136
00:10:19,702 --> 00:10:22,079
When I returned,
so did the light,
137
00:10:22,079 --> 00:10:24,957
and others
named me Black Moon --
138
00:10:24,999 --> 00:10:28,586
the one who captures the sun
and then sets it free.
139
00:10:28,628 --> 00:10:30,087
Now it is the white man
140
00:10:30,129 --> 00:10:34,300
that would keep my people
in darkness and fear.
141
00:10:34,342 --> 00:10:35,760
Do you not see?
142
00:10:35,801 --> 00:10:37,053
It is my destiny
143
00:10:37,094 --> 00:10:40,765
to drive away the forces that
would keep us from the light.
144
00:10:40,765 --> 00:10:42,892
These forces
cannot be driven away.
145
00:10:42,933 --> 00:10:45,102
Many have tried.
All have failed.
146
00:10:45,102 --> 00:10:48,272
Perhaps I will fail, too.
147
00:10:48,314 --> 00:10:49,857
But if I die,
148
00:10:49,899 --> 00:10:52,151
it will be fighting
for freedom for my people.
149
00:10:52,193 --> 00:10:54,862
There are many roads to freedom
besides war.
150
00:10:54,904 --> 00:10:58,032
Convince the Army
to grant safe passage
151
00:10:58,074 --> 00:11:01,869
to the Tongue River Valley
to your women and your children,
152
00:11:01,911 --> 00:11:03,788
to your braves if they want it.
153
00:11:03,788 --> 00:11:05,122
Is it not better
to live as a free man
154
00:11:05,122 --> 00:11:06,832
than to die renegade?
155
00:11:08,876 --> 00:11:12,213
Which path would your children
choose for ya?
156
00:11:15,966 --> 00:11:17,968
The Army will agree
to this safe passage?
157
00:11:17,968 --> 00:11:19,637
We can ask.
158
00:11:23,933 --> 00:11:25,476
You have two days.
159
00:11:58,509 --> 00:11:59,719
Oh.
160
00:12:28,164 --> 00:12:29,790
What do you think
you're doin'?
161
00:12:29,832 --> 00:12:31,625
I'm callin'
an emergency town meetin'.
162
00:12:31,667 --> 00:12:33,502
For what?
163
00:12:33,502 --> 00:12:36,297
We got Injuns runnin' wild
164
00:12:36,338 --> 00:12:37,298
in our streets!
165
00:12:38,674 --> 00:12:40,718
Killin' innocent people!
166
00:12:42,803 --> 00:12:45,473
- Destroyin' property!
- That's right!
167
00:12:45,514 --> 00:12:48,309
And the Army's
too busy chasin' Dog Soldiers
168
00:12:48,350 --> 00:12:50,269
- to help us any!
- Yeah!
169
00:12:50,311 --> 00:12:52,646
So we gotta take charge!
170
00:12:52,688 --> 00:12:54,690
And startin' right now,
171
00:12:54,690 --> 00:12:57,193
you got yourself
a new sheriff.
172
00:13:00,196 --> 00:13:01,822
Hank Lawson!
173
00:13:01,864 --> 00:13:04,575
You can't just take over
as sheriff!
174
00:13:04,617 --> 00:13:06,869
No? Watch me!
175
00:13:06,911 --> 00:13:09,371
We let a bunch of do-gooders
convince us
176
00:13:09,413 --> 00:13:11,832
to put our weapons down,
and look what happened to us.
177
00:13:11,874 --> 00:13:13,876
Now we got trouble,
and we're actin' like
178
00:13:13,918 --> 00:13:16,253
we don't know how
to stand up for ourselves!
179
00:13:18,130 --> 00:13:20,716
What do you expect us
to do different?
180
00:13:20,716 --> 00:13:22,885
Start protectin' yourself!
181
00:13:22,927 --> 00:13:25,805
And if you ain't already
carryin' a gun, you ought to be!
182
00:13:25,846 --> 00:13:28,140
And in case you forgot how,
I'll remind ya!
183
00:13:28,182 --> 00:13:31,727
Now we agreed no guns in town!
184
00:13:31,769 --> 00:13:33,854
I didn't agree!
185
00:13:33,896 --> 00:13:36,482
Wait. We can't allow Hank
to simply take over.
186
00:13:36,524 --> 00:13:39,568
If we want a new sheriff,
we need to call an election,
187
00:13:39,610 --> 00:13:43,197
- go about it the right way.
- You want an election? Huh?
188
00:13:43,239 --> 00:13:47,034
All those in favor
of Hank Lawson, say "aye."
189
00:13:47,076 --> 00:13:48,160
Aye!
190
00:13:48,202 --> 00:13:49,578
Opposed?
191
00:13:49,620 --> 00:13:51,247
- No!
- No!
192
00:13:51,247 --> 00:13:53,332
Guess I just won.
193
00:13:56,043 --> 00:14:00,089
Now the first thing I'm gonna do
is track down and bring in
194
00:14:00,130 --> 00:14:02,800
the man responsible
for all these Injun raids.
195
00:14:02,842 --> 00:14:05,719
You people know him
as well as I do --
196
00:14:05,761 --> 00:14:08,597
Byron Sully.
197
00:14:08,639 --> 00:14:09,974
Sully is dead!
198
00:14:10,015 --> 00:14:12,560
I don't think so!
199
00:14:12,601 --> 00:14:15,145
And I got one question for ya --
200
00:14:15,187 --> 00:14:18,148
are ya with me or against me?!
201
00:14:32,246 --> 00:14:33,622
Whoo!
202
00:14:35,124 --> 00:14:36,625
Come on!
203
00:14:57,897 --> 00:15:00,316
Has Wooten
regained consciousness?
204
00:15:00,357 --> 00:15:03,110
Not yet.
I have to get back to him.
205
00:15:03,110 --> 00:15:05,279
I'm gonna go talk
to the rest of the soldiers.
206
00:15:05,321 --> 00:15:06,447
I'll let you know
what I find out.
207
00:15:06,447 --> 00:15:07,781
Thank you, Matthew.
208
00:15:07,781 --> 00:15:09,783
It's gonna be all right,
Dr. Mike.
209
00:15:14,955 --> 00:15:17,541
Sergeant.
210
00:15:17,583 --> 00:15:19,376
Wondered if I might have
a word with you --
211
00:15:19,418 --> 00:15:20,878
five minutes.
212
00:15:20,920 --> 00:15:22,713
All right.
213
00:15:25,215 --> 00:15:27,635
Take a look around you,
sergeant.
214
00:15:27,676 --> 00:15:30,054
What do you see?
215
00:15:30,095 --> 00:15:32,389
Women, children, and old men.
216
00:15:32,431 --> 00:15:34,308
- That's all you got left here.
- Prisoners of war.
217
00:15:34,350 --> 00:15:35,976
They're a lost people
who have been lied to,
218
00:15:36,018 --> 00:15:38,062
cheated, and killed
all in the name of progress.
219
00:15:38,103 --> 00:15:39,229
And they've killed homesteaders
220
00:15:39,271 --> 00:15:40,439
and burned their homes
to the ground.
221
00:15:40,481 --> 00:15:44,234
The Dog Soldiers did that,
sergeant, not these people.
222
00:15:44,276 --> 00:15:45,861
Now I'm for puttin' an end
to the killin'
223
00:15:45,903 --> 00:15:47,446
the same as you are,
224
00:15:47,488 --> 00:15:49,531
but holdin' people prisoner
has not worked.
225
00:15:49,573 --> 00:15:51,408
I was thinkin' maybe the Army
226
00:15:51,408 --> 00:15:53,243
oughta try somethin'
a little different.
227
00:15:53,285 --> 00:15:55,120
Like what?
228
00:15:55,162 --> 00:15:56,538
Like lettin' 'em go.
229
00:15:56,580 --> 00:15:59,416
Show the Dog Soldiers
that we don't harm people
230
00:15:59,458 --> 00:16:01,460
that ain't warrin' against us.
231
00:16:01,502 --> 00:16:04,421
Now if you escort their families
to Indian territory,
232
00:16:04,463 --> 00:16:07,841
I think the Dog Soldiers
would follow.
233
00:16:10,719 --> 00:16:11,887
The Indians want to live
in peace, sergeant.
234
00:16:11,887 --> 00:16:13,681
They want to see
their children grow up
235
00:16:13,722 --> 00:16:16,016
just the same as you
and same as me.
236
00:16:19,895 --> 00:16:21,563
I admire your idealism,
Mr. Simon,
237
00:16:21,605 --> 00:16:23,983
but, uh, I'm afraid I disagree.
238
00:16:24,024 --> 00:16:27,403
Well, if I'm wrong,
what have you lost?
239
00:16:27,403 --> 00:16:28,946
Your men will be freed up
240
00:16:28,988 --> 00:16:31,490
to go out and to fight
the Dog Soldiers, but...
241
00:16:31,532 --> 00:16:34,660
if I'm right,
242
00:16:34,702 --> 00:16:37,913
you could save
a whole lot of lives.
243
00:16:47,756 --> 00:16:50,467
Reverend?
244
00:16:50,467 --> 00:16:51,885
I called for you downstairs.
245
00:16:51,927 --> 00:16:54,138
When you didn't answer,
I thought you might be up here.
246
00:16:54,138 --> 00:16:55,681
Please, come in.
247
00:16:58,225 --> 00:16:59,852
So, how is he doin'?
248
00:16:59,893 --> 00:17:01,812
He's recuperating nicely,
249
00:17:01,854 --> 00:17:04,023
although I wish I could get
some more fluids in him.
250
00:17:04,064 --> 00:17:07,359
Dehydration and blood loss
is very hard on the heart.
251
00:17:09,028 --> 00:17:11,280
I just can't stop thinking
about all the things
252
00:17:11,321 --> 00:17:13,741
that General Wooten's done
to cause harm
253
00:17:13,782 --> 00:17:16,493
to the Indians and to Sully.
254
00:17:16,493 --> 00:17:18,954
Oh. It crossed my mind, too.
255
00:17:18,996 --> 00:17:21,749
Well, it takes a lot of courage
to do right by somebody
256
00:17:21,790 --> 00:17:24,001
when that person's
done nothin' but wrong to you.
257
00:17:24,001 --> 00:17:26,962
I've been wondering
all morning...
258
00:17:27,004 --> 00:17:30,841
if, despite all the terrible
things he's done...
259
00:17:30,841 --> 00:17:34,928
if there isn't some element
of good in him.
260
00:17:34,970 --> 00:17:37,848
Well, I think there's a spark
of good in each of us.
261
00:17:37,848 --> 00:17:40,851
It's just harder to find
in some folks than others,
262
00:17:40,893 --> 00:17:43,187
but it's there.
263
00:17:50,110 --> 00:17:53,572
I need a couple of men
just outside of town there.
264
00:17:53,614 --> 00:17:56,325
- Horace, extra rifle for ya.
- Thanks.
265
00:17:56,325 --> 00:17:58,160
I need people
up on the second floor
266
00:17:58,202 --> 00:17:59,536
- above the store.
- Darn right.
267
00:17:59,578 --> 00:18:01,497
And I need two men
outside the Gold Nugget.
268
00:18:01,497 --> 00:18:02,706
Hank, what are you doing?
269
00:18:02,748 --> 00:18:05,084
This ain't your concern,
Dr. Mike.
270
00:18:05,125 --> 00:18:08,212
I'd appreciate it
if you get off my property.
271
00:18:08,253 --> 00:18:09,755
What the blazes?!
272
00:18:23,185 --> 00:18:25,395
- I wouldn't do that.
- What do you think you're doin'?
273
00:18:25,437 --> 00:18:27,272
Escortin' these people
to their own land.
274
00:18:27,314 --> 00:18:28,857
You can't do that.
275
00:18:28,899 --> 00:18:31,026
This is Army business,
Mr. Lawson.
276
00:18:31,026 --> 00:18:34,279
- You lettin' 'em go?
- Please, step aside.
277
00:18:58,929 --> 00:19:01,932
They're lettin'
the prisoners go.
278
00:19:01,974 --> 00:19:04,059
Has the whole world
gone crazy?!
279
00:19:04,059 --> 00:19:07,646
I think that's a question
you should be asking yourself...
280
00:19:07,688 --> 00:19:09,231
All of you.
281
00:19:09,273 --> 00:19:11,942
Dr. Mike! Dr. Mike!
282
00:19:11,984 --> 00:19:13,527
Yes, I'm coming!
283
00:19:16,822 --> 00:19:20,033
I got to get out of here.
284
00:19:20,075 --> 00:19:22,578
It appears he's awake.
285
00:19:22,619 --> 00:19:25,372
General Wooten...
286
00:19:25,414 --> 00:19:27,082
You must drink some water.
287
00:19:27,082 --> 00:19:30,085
You've been badly hurt.
288
00:19:41,597 --> 00:19:44,766
Was there any indication where
this meetin' might take place?
289
00:19:44,808 --> 00:19:46,977
Only name I got was Two Trees.
290
00:19:48,437 --> 00:19:49,688
Two trees -- that could
be anywhere on the ridge.
291
00:19:49,730 --> 00:19:52,566
Well, we're workin' on locatin'
that place right now, sergeant.
292
00:19:55,611 --> 00:19:57,112
Lawson.
293
00:20:02,367 --> 00:20:05,495
Are you positive Black Moon
is gonna be there?
294
00:20:05,537 --> 00:20:07,497
Some time in the next 24 hours.
295
00:20:07,497 --> 00:20:10,876
That's our information.
296
00:20:10,918 --> 00:20:14,880
You know a place
the Indians call Two Trees?
297
00:20:14,922 --> 00:20:17,174
Can't say I ever heard of it.
298
00:20:24,681 --> 00:20:26,683
Jake.
299
00:20:26,725 --> 00:20:28,018
Where we goin'?
300
00:20:28,018 --> 00:20:30,771
Place called Two Trees,
Injun healin' ground.
301
00:20:30,812 --> 00:20:32,522
Army thinks Black Moon's
holdin' a meetin' there.
302
00:20:32,564 --> 00:20:33,815
So why don't the Army
bring him in?
303
00:20:33,857 --> 00:20:35,442
'Cause I didn't tell 'em
where it was.
304
00:20:35,484 --> 00:20:36,902
Chance for you and me
to bring them Injuns in.
305
00:20:36,944 --> 00:20:39,655
Now wait a minute.
Injun healin' ground?
306
00:20:39,696 --> 00:20:41,698
How do you know where it is?
307
00:20:41,698 --> 00:20:43,325
Sully showed me once.
308
00:21:14,064 --> 00:21:16,149
Your scouts
have seen McKay's troops
309
00:21:16,191 --> 00:21:18,652
escort our people
to Indian territory.
310
00:21:18,694 --> 00:21:19,778
We have given you
what we promised.
311
00:21:29,454 --> 00:21:31,707
We just hit the jackpot.
312
00:21:31,748 --> 00:21:33,083
Ready?
313
00:21:33,125 --> 00:21:34,793
Don't anybody move!
314
00:21:34,793 --> 00:21:36,503
You're under arrest!
315
00:21:58,859 --> 00:22:00,819
Kill them!
316
00:22:00,819 --> 00:22:03,697
No! No more killin'!
317
00:22:03,739 --> 00:22:06,575
You conspire with the Army
against me?
318
00:22:06,616 --> 00:22:09,119
These two ain't Army.
Look at 'em.
319
00:22:09,161 --> 00:22:11,163
You trick me
with your promises.
320
00:22:11,204 --> 00:22:12,748
Black Moon,
321
00:22:12,789 --> 00:22:14,541
your people look to you
to lead them.
322
00:22:14,583 --> 00:22:17,336
Do not let your heart
carry away your good judgment.
323
00:22:17,377 --> 00:22:19,713
Your people
are in the Indian territory.
324
00:22:19,755 --> 00:22:21,423
Don't do anything
to stop that now.
325
00:22:25,844 --> 00:22:27,220
Tie them up.
326
00:22:34,561 --> 00:22:37,105
My talks with you are over.
327
00:22:54,164 --> 00:22:56,833
I've talked to everyone who was
on the reservation that day.
328
00:22:56,875 --> 00:23:00,128
Nobody buy McKay saw Sully.
329
00:23:00,170 --> 00:23:02,130
- They don't have two witnesses.
- Nope.
330
00:23:02,130 --> 00:23:05,008
Here's somethin' else I found
out -- in all the treason cases
331
00:23:05,050 --> 00:23:06,802
that have been tried
by the federal government,
332
00:23:06,802 --> 00:23:08,804
there hasn't been
a single conviction...
333
00:23:08,804 --> 00:23:10,138
Not one, Dr. Mike.
334
00:23:10,180 --> 00:23:12,682
I didn't know you knew
so much about the law.
335
00:23:12,724 --> 00:23:15,811
You have to know a little about
the law to be sheriff, Brian.
336
00:23:15,852 --> 00:23:17,938
- Yeah.
- He's been working very hard.
337
00:23:17,979 --> 00:23:19,272
I'm not sayin'
they won't win this one.
338
00:23:19,314 --> 00:23:21,650
They've got a lot ridin' on it.
But...
339
00:23:21,691 --> 00:23:23,235
I'd say we got a good chance.
340
00:23:23,276 --> 00:23:25,445
You think he's right, ma?
341
00:23:25,487 --> 00:23:26,863
Yes, I do.
342
00:23:26,905 --> 00:23:28,156
I'm gonna present the case
to General Wooten
343
00:23:28,198 --> 00:23:31,827
and see if he'll consider
dropping the charges.
344
00:23:31,868 --> 00:23:34,663
But General Wooten hates Sully.
Why would he try and help him?
345
00:23:34,663 --> 00:23:35,914
I don't think he has any idea
346
00:23:35,956 --> 00:23:37,499
of how difficult
the situation's become,
347
00:23:37,499 --> 00:23:40,669
how badly his soldiers
have been treating the Indians.
348
00:23:40,710 --> 00:23:42,003
And once he understands that,
349
00:23:42,045 --> 00:23:44,172
I think he'll see
that what Sully did
350
00:23:44,214 --> 00:23:47,134
was not an act of treason,
but an act of compassion.
351
00:23:47,175 --> 00:23:51,012
I'm gonna write all of this out
for ya in case you need it.
352
00:23:51,054 --> 00:23:53,974
Mom, maybe I shouldn't go back
to school.
353
00:23:54,015 --> 00:23:55,600
At least, not yet.
354
00:23:55,642 --> 00:23:58,979
We're gonna work it out,
Colleen, I promise you.
355
00:24:39,603 --> 00:24:42,105
I can't believe what Hank
is doing to this town.
356
00:24:42,147 --> 00:24:44,274
Well, I've been talkin'
to the rest of the town council
357
00:24:44,316 --> 00:24:46,985
about holdin' an election --
a rea election.
358
00:24:47,027 --> 00:24:48,445
Are they gonna do it?
359
00:24:48,445 --> 00:24:51,072
Well, it wasn't easy
convincin' some of them,
360
00:24:51,114 --> 00:24:53,450
- but they've agreed.
- Oh!
361
00:24:53,492 --> 00:24:54,784
Who's gonna run against Hank?
362
00:24:54,826 --> 00:24:56,912
I'll do it myself
if I've got to.
363
00:24:56,953 --> 00:24:58,705
Brian, would you pass out
those notices for me?
364
00:24:58,747 --> 00:25:01,500
- Sure.
- What would I do without you?
365
00:25:01,541 --> 00:25:04,085
What would we do
without each other?
366
00:25:13,803 --> 00:25:15,555
I was just explaining
to the general
367
00:25:15,597 --> 00:25:17,641
how you saved his life.
368
00:25:17,641 --> 00:25:19,726
Thank you.
369
00:25:19,768 --> 00:25:22,521
I would appreciate
a glass of whiskey for the pain.
370
00:25:22,562 --> 00:25:25,398
There's a small flask
in my jacket there.
371
00:25:25,440 --> 00:25:27,067
Oh, whiskey's not a good idea.
372
00:25:27,108 --> 00:25:28,151
A couple of swigs
never hurt anybody.
373
00:25:28,193 --> 00:25:31,071
Well, your heart has suffered
a tremendous shock.
374
00:25:31,112 --> 00:25:32,405
Your body is dehydrated.
375
00:25:32,447 --> 00:25:36,868
Any alcoholic consumption could
cause serious complications.
376
00:25:36,910 --> 00:25:39,788
I told him the same thing
myself.
377
00:25:41,665 --> 00:25:43,792
Well, thank you for staying
here through the night.
378
00:25:44,793 --> 00:25:46,294
I'm happy to help out.
379
00:25:46,336 --> 00:25:47,212
Colleen and Katie are waiting
for you downstairs.
380
00:25:47,254 --> 00:25:49,130
They want to take you out
for breakfast.
381
00:25:49,130 --> 00:25:52,801
Ah, that sounds wonderful.
I'll stop by later.
382
00:25:59,641 --> 00:26:02,936
I don't want
any more damn water.
383
00:26:19,619 --> 00:26:21,204
General Wooten,
384
00:26:21,246 --> 00:26:23,248
there are some things
I need to talk to you about,
385
00:26:23,290 --> 00:26:27,294
and I suppose now
is as good a time as any.
386
00:26:27,335 --> 00:26:31,172
At least for the moment,
I have your complete attention.
387
00:26:40,056 --> 00:26:42,475
- Whoa.
- Daniel!
388
00:26:42,517 --> 00:26:44,102
Hey, Brian!
389
00:26:44,144 --> 00:26:45,854
There's gonna be an election
for sheriff.
390
00:26:48,982 --> 00:26:51,568
Sounds like a good idea.
391
00:26:51,568 --> 00:26:53,570
Hey, why don't you run?
392
00:26:53,570 --> 00:26:56,990
I don't think so, but, uh,
thanks for the thought, anyhow.
393
00:26:57,032 --> 00:26:58,742
Just an idea.
I'll see ya later.
394
00:26:58,742 --> 00:26:59,993
Come on, Wolf.
395
00:27:00,035 --> 00:27:02,871
Any chance of you
changin' your mind?
396
00:27:02,912 --> 00:27:05,165
Some of the folks in town,
me included,
397
00:27:05,206 --> 00:27:06,791
think you're the man
for the job.
398
00:27:07,959 --> 00:27:11,546
No, they seen the kinds
of things you already done --
399
00:27:11,588 --> 00:27:14,674
buyin' up all the reservation
land, for instance.
400
00:27:14,716 --> 00:27:17,010
Tell you the truth, Robert E.,
401
00:27:17,052 --> 00:27:19,971
buyin' that land
left me flat broke.
402
00:27:20,013 --> 00:27:22,057
Afraid I gotta be movin' on,
find some work.
403
00:27:22,098 --> 00:27:24,851
Well, if you decide to stay...
404
00:27:24,893 --> 00:27:26,102
Yeah, I'll give it
some thought.
405
00:27:26,144 --> 00:27:28,855
Meantime, think I threw a shoe.
406
00:27:28,897 --> 00:27:29,939
I wonder if you'd take a look
for me?
407
00:27:29,939 --> 00:27:31,941
Yeah. Yeah.
408
00:27:34,653 --> 00:27:37,405
He nearly beat Cloud Dancing
to death...
409
00:27:37,447 --> 00:27:40,075
for returning to the reservation
an hour late?
410
00:27:40,116 --> 00:27:42,827
Your soldiers
are completely out of control.
411
00:27:42,869 --> 00:27:43,953
Ridiculous!
412
00:27:43,995 --> 00:27:45,497
These Injuns are savages,
Dr. Quinn.
413
00:27:45,538 --> 00:27:46,456
It's as simple as that.
414
00:27:46,498 --> 00:27:49,626
You give 'em a place to live
and free food,
415
00:27:49,668 --> 00:27:51,419
and they show their gratitude
416
00:27:51,461 --> 00:27:53,505
by burning everything
to the ground!
417
00:27:53,546 --> 00:27:56,716
No, sir, you will not convince
me of the noble red man.
418
00:27:56,758 --> 00:27:58,426
And if you think for one second
419
00:27:58,468 --> 00:28:00,387
that I would show
your turncoat husband
420
00:28:00,428 --> 00:28:03,640
any mercy,
you are sadly mistaken.
421
00:28:06,142 --> 00:28:08,561
Then perhaps you'd like
to look at the situation
422
00:28:08,561 --> 00:28:12,774
from a practical point of view.
423
00:28:12,816 --> 00:28:14,401
Read this
and you can tell me
424
00:28:14,442 --> 00:28:16,444
what you think
the government's chances are
425
00:28:16,486 --> 00:28:19,114
of convicting my husband
of treason.
426
00:28:23,743 --> 00:28:27,622
My son Matthew has been looking
into Constitutional law.
427
00:28:27,664 --> 00:28:30,500
I don't believe you have
enough witnesses to convict.
428
00:28:53,398 --> 00:28:54,899
Jake, Hank.
429
00:28:54,941 --> 00:28:57,152
Are you all right?
What happened?
430
00:28:57,193 --> 00:29:00,155
What happened?
You want to know what happened?
431
00:29:00,196 --> 00:29:03,032
Does everybody want to know
what happened?!
432
00:29:03,074 --> 00:29:05,744
- Hank, just --
- Shut up!
433
00:29:05,785 --> 00:29:08,747
They want to know,
I'll tell 'em!
434
00:29:08,788 --> 00:29:10,957
We come across a war party
yesterday --
435
00:29:10,999 --> 00:29:13,752
same Injuns
that blew up my hotel.
436
00:29:13,752 --> 00:29:14,878
Our ho--
437
00:29:14,919 --> 00:29:17,046
And guess who else
was at this little war party --
438
00:29:17,088 --> 00:29:20,759
The Not-so-Dead Sully.
439
00:29:20,759 --> 00:29:22,635
That's right, sergeant --
Sully.
440
00:29:22,677 --> 00:29:25,680
The man the whole Army
can't find!
441
00:29:25,722 --> 00:29:30,059
The man whose wife has been
holdin' memorial services!
442
00:29:34,606 --> 00:29:36,441
- That's not true!
- No?!
443
00:29:36,483 --> 00:29:41,362
Are you gonna tell us
what is true and what ain't?!
444
00:29:42,864 --> 00:29:44,115
Jake --
445
00:29:44,157 --> 00:29:46,951
Sorry, Dr. Mike.
I saw him with my own eyes.
446
00:29:46,951 --> 00:29:48,578
Sully's alive,
447
00:29:48,620 --> 00:29:50,288
and she knew it all along!
448
00:29:51,623 --> 00:29:53,041
Didn't ya?!
449
00:30:20,360 --> 00:30:24,280
Well, Dr. Quinn?
450
00:30:24,322 --> 00:30:26,241
The entire matter
is in General Wooten's hands.
451
00:30:26,282 --> 00:30:27,992
I suggest you speak with him.
452
00:30:41,172 --> 00:30:42,382
General Wooten has agreed
453
00:30:42,423 --> 00:30:44,926
to ask for a reduced sentence
for Sully...
454
00:30:46,636 --> 00:30:49,514
if he turns himself in.
455
00:30:49,556 --> 00:30:55,520
I'm...going out there
to talk to him about it now.
456
00:30:55,562 --> 00:30:59,232
You can't go out there alone.
I'll ride along with you.
457
00:30:59,232 --> 00:31:02,402
I'll take care of things here.
458
00:31:02,443 --> 00:31:03,862
Good luck, Ma.
459
00:31:03,903 --> 00:31:06,030
Tell Sully we love him.
460
00:31:26,426 --> 00:31:29,721
He said seven years
is the best he can do.
461
00:31:29,762 --> 00:31:32,849
We don't have to agree
to those terms.
462
00:31:32,891 --> 00:31:34,309
We have a good case,
463
00:31:34,350 --> 00:31:37,145
one that Matthew thinks
we can win.
464
00:31:37,186 --> 00:31:39,147
But if we don't...
465
00:31:39,188 --> 00:31:41,691
I suppose it would be better
to accept Wooten's deal
466
00:31:41,733 --> 00:31:44,736
than to give the Army
the opportunity to hang you.
467
00:31:46,362 --> 00:31:48,781
Seven years and I come home.
468
00:31:51,451 --> 00:31:55,663
How are we ever gonna get
through this?
469
00:31:55,705 --> 00:31:59,375
The same way
we always got on --
470
00:31:59,417 --> 00:32:02,754
standin' up
for what we believe in,
471
00:32:02,795 --> 00:32:07,508
lovin' the children,
hangin' on to each other.
472
00:32:32,116 --> 00:32:33,826
Uh...
473
00:32:33,868 --> 00:32:37,914
Daniel...
474
00:32:37,914 --> 00:32:39,582
I know I've asked a lot of you
these past few months --
475
00:32:39,624 --> 00:32:41,584
Well, you ain't never asked me
476
00:32:41,626 --> 00:32:44,420
for nothin'
I didn't want to give.
477
00:32:44,462 --> 00:32:49,425
I'd be much obliged
if you'd run for sheriff.
478
00:32:49,467 --> 00:32:51,094
Sully, that'd put you and me
on opposite sides.
479
00:32:51,094 --> 00:32:52,929
- I can't do that.
- Someone's got to bring
480
00:32:52,929 --> 00:32:55,932
some sense back into town,
stop Hank from takin' over,
481
00:32:55,932 --> 00:32:58,810
make sure that people
are all treated fairly.
482
00:32:58,851 --> 00:33:00,937
Even if I said yes,
there's no guarantee
483
00:33:00,937 --> 00:33:02,814
the folks in town
would vote for me.
484
00:33:02,855 --> 00:33:04,607
You're forgettin' --
485
00:33:04,607 --> 00:33:06,943
I know how convincin'
you can be.
486
00:33:22,041 --> 00:33:24,627
I better get goin' back
before Wooten changes his mind.
487
00:33:27,714 --> 00:33:29,966
Sully...
488
00:33:30,008 --> 00:33:32,135
I know.
489
00:33:47,900 --> 00:33:50,820
I'm gonna go see
if I can find Robert E.,
490
00:33:50,862 --> 00:33:53,239
tell him
I'm runnin' for sheriff.
491
00:33:53,281 --> 00:33:55,324
Well, that's wonderful news,
Daniel.
492
00:34:05,376 --> 00:34:07,420
General Wooten!
493
00:34:07,462 --> 00:34:10,506
What...
494
00:34:10,548 --> 00:34:11,507
Whiskey.
495
00:34:11,549 --> 00:34:13,509
Colleen, digitalis! Hurry!
496
00:34:13,509 --> 00:34:15,386
You're gonna be all right.
497
00:34:15,428 --> 00:34:18,765
Just keep breathing!
You're gonna be all right!
498
00:34:18,806 --> 00:34:21,768
Colleen!
499
00:34:23,853 --> 00:34:25,354
No!
500
00:34:25,396 --> 00:34:27,565
No, you will not die!
501
00:34:28,524 --> 00:34:30,818
- Don't you dare die!
- Ma!
502
00:34:32,528 --> 00:34:35,281
I told him he shouldn't drink.
503
00:34:35,323 --> 00:34:38,367
- He drank the whole flask!
- Ma.
504
00:34:38,409 --> 00:34:40,369
I warned him that his heart
couldn't take the strain.
505
00:34:40,411 --> 00:34:42,747
Ma, he -- he's dead.
506
00:34:42,789 --> 00:34:45,041
No.
507
00:34:48,252 --> 00:34:49,796
He's dead.
508
00:35:34,590 --> 00:35:36,926
Are you sure
you don't want me to stay?
509
00:35:36,926 --> 00:35:39,345
Of course
I want you to stay,
510
00:35:39,387 --> 00:35:42,181
but it's important for you
to go back to school.
511
00:35:43,766 --> 00:35:46,060
It's important for all of us
512
00:35:46,102 --> 00:35:50,064
that we try to lead
normal lives again.
513
00:35:50,106 --> 00:35:52,567
I guess Brian and Matthew
514
00:35:52,608 --> 00:35:55,778
are keepin' up pretty well
with Katie.
515
00:35:55,820 --> 00:35:57,280
We're all gonna miss you.
516
00:35:57,280 --> 00:35:59,740
Tell Sully I said goodbye,
would you?
517
00:36:03,452 --> 00:36:05,079
Love you, ma.
518
00:36:05,121 --> 00:36:06,622
I love you.
519
00:36:34,150 --> 00:36:35,526
Sergeant McKay?
520
00:36:39,155 --> 00:36:44,160
When you saw General Wooten
yesterday before he died,
521
00:36:44,160 --> 00:36:45,578
I wondered if you had
a conversation with him
522
00:36:45,620 --> 00:36:48,164
- about my husband.
- No.
523
00:36:48,164 --> 00:36:50,917
Did he say anything at all
about an agreement?
524
00:36:50,958 --> 00:36:51,918
Well, when I went up
to see him,
525
00:36:51,959 --> 00:36:54,378
he told me he didn't want
to discuss anything,
526
00:36:54,420 --> 00:36:55,880
so I gave him his privacy.
527
00:36:55,922 --> 00:36:57,590
That was the last I saw of him.
528
00:36:59,842 --> 00:37:02,053
Now, if you'll excuse me.
529
00:37:10,228 --> 00:37:13,898
Most of you here know me.
530
00:37:13,940 --> 00:37:16,442
You known me for a long time.
531
00:37:16,484 --> 00:37:21,405
And you know
what kind of sheriff I'll be --
532
00:37:21,447 --> 00:37:23,866
one that'll protect ya
from renegades and outlaws,
533
00:37:23,866 --> 00:37:25,618
no matter who they are.
534
00:37:30,206 --> 00:37:34,418
Now, you got two choices
when you go to vote --
535
00:37:34,460 --> 00:37:40,174
Hank Lawson,
who ain't never lied to ya,
536
00:37:40,216 --> 00:37:42,718
or Sully's best friend.
537
00:37:44,679 --> 00:37:47,223
It's up to you.
538
00:37:47,223 --> 00:37:50,309
All right, Hank!
539
00:37:54,063 --> 00:38:00,403
So, uh, you gonna say anything,
or should we just go vote?
540
00:38:07,201 --> 00:38:10,162
Well, I'm afraid I...
541
00:38:10,204 --> 00:38:14,250
can't tell you
much about myself.
542
00:38:14,250 --> 00:38:18,087
I sure won't argue
with what Hank there said
543
00:38:18,087 --> 00:38:21,465
'cause Hank's a good man.
544
00:38:21,507 --> 00:38:22,967
I'm sure he's done
a lot of fine things
545
00:38:23,009 --> 00:38:26,304
for Colorado Springs.
546
00:38:26,345 --> 00:38:28,264
'Course, I'm new in town,
547
00:38:28,264 --> 00:38:30,182
so I don't know
what those things are,
548
00:38:30,224 --> 00:38:33,894
but I'm sure
he's done somethin',
549
00:38:33,936 --> 00:38:39,150
like maybe...helped you
build your homesteads.
550
00:38:39,191 --> 00:38:43,946
Maybe brought food to ya
during the drought
551
00:38:43,988 --> 00:38:47,283
when your families
were starvin'.
552
00:38:47,325 --> 00:38:50,119
Maybe he helped ya
bury your kin.
553
00:38:50,119 --> 00:38:52,747
See, that's the kind of thing
554
00:38:52,788 --> 00:38:57,293
hank there would do 'cause...
Hank's a good man.
555
00:38:57,335 --> 00:38:59,587
Hank never done
nothin' like that!
556
00:38:59,628 --> 00:39:02,131
Really?
557
00:39:02,173 --> 00:39:04,300
Well, maybe he helped you
find a new medicine
558
00:39:04,342 --> 00:39:07,053
when the influenza hit
and nothin' else was workin'.
559
00:39:07,094 --> 00:39:11,057
Or just, maybe...
560
00:39:11,098 --> 00:39:14,101
he'd give his own blood
561
00:39:14,143 --> 00:39:16,562
to save your life.
562
00:39:18,397 --> 00:39:20,691
You're talkin' about Sully.
563
00:39:20,733 --> 00:39:22,151
That's right.
564
00:39:22,151 --> 00:39:24,445
And Sully's done that and more
for us.
565
00:39:24,487 --> 00:39:26,822
Yeah, but he also give
them Injuns the dynamite.
566
00:39:26,822 --> 00:39:29,033
- Let's not forget that.
- That's right!
567
00:39:29,075 --> 00:39:30,785
He nearly killed Jake and Hank!
568
00:39:30,826 --> 00:39:32,536
Tell 'em, Jake!
569
00:39:35,790 --> 00:39:39,001
Well...that ain't exactly
what happened.
570
00:39:39,043 --> 00:39:40,336
What was that, Jake?
571
00:39:40,336 --> 00:39:42,338
You know, I didn't quite hear
what you said.
572
00:39:42,338 --> 00:39:44,590
He was there, all right.
He -- he just...
573
00:39:50,513 --> 00:39:52,473
He didn't try to kill us.
574
00:39:54,600 --> 00:39:58,479
In fact, the Injuns wanted
to kill us,
575
00:39:58,521 --> 00:40:00,856
and he wouldn't let 'em.
576
00:40:03,234 --> 00:40:07,530
The vote will take place
at 2:00 this afternoon
577
00:40:07,530 --> 00:40:08,989
at the sheriff's office.
578
00:40:34,765 --> 00:40:37,059
Matthew, stop.
579
00:40:37,101 --> 00:40:40,104
Mr. Bray!
580
00:40:40,146 --> 00:40:41,522
Can you watch Katie for me?
581
00:40:41,564 --> 00:40:43,899
- Yeah.
- All right.
582
00:40:48,320 --> 00:40:50,030
Mr. Bray!
583
00:40:52,700 --> 00:40:54,201
The other day,
584
00:40:54,243 --> 00:40:56,328
when you took me out
to that fishin' hole,
585
00:40:56,370 --> 00:40:58,747
and you offered
to take me fishin'
586
00:40:58,789 --> 00:41:00,541
anytime I wanted?
587
00:41:00,583 --> 00:41:01,542
Uh-huh.
588
00:41:01,584 --> 00:41:04,211
I knew you were trying
to cheer me up,
589
00:41:04,253 --> 00:41:05,546
but I felt really bad
590
00:41:05,588 --> 00:41:08,424
about you thinkin'
my pa was dead.
591
00:41:08,466 --> 00:41:10,885
Yeah. Well...
592
00:41:12,720 --> 00:41:15,556
I'm sorry I couldn't
tell you then, Mr. Bray.
593
00:41:15,598 --> 00:41:18,309
Yeah. Well...
594
00:41:18,350 --> 00:41:20,436
I was wondering,
595
00:41:20,478 --> 00:41:23,647
if it's all right with you...
596
00:41:23,689 --> 00:41:26,442
if maybe we could
still go fishin' sometimes?
597
00:41:32,907 --> 00:41:34,533
'Course we can.
598
00:41:53,761 --> 00:41:55,638
Sergeant McKay.
599
00:42:00,142 --> 00:42:04,188
Sergeant McKay...
two months ago, you came to me
600
00:42:04,230 --> 00:42:05,689
and you asked me
where my husband was.
601
00:42:05,731 --> 00:42:09,568
You promised me that you'd
do everything in your power
602
00:42:09,610 --> 00:42:12,696
to get him a reduced sentence
if I told you.
603
00:42:12,738 --> 00:42:17,493
I did that. I-I trusted you.
604
00:42:17,493 --> 00:42:23,165
Now, I-I know that a lot's
happened since then...
605
00:42:23,207 --> 00:42:24,416
But I just wanted to know...
606
00:42:26,418 --> 00:42:30,673
if that offer of help
still stands.
607
00:42:34,510 --> 00:42:36,428
Why don't you have a seat?
608
00:42:36,470 --> 00:42:40,057
Tell me what it is
you think I can do to help.
609
00:42:42,768 --> 00:42:44,937
Hank.
610
00:42:44,979 --> 00:42:47,523
Hank.
611
00:42:48,941 --> 00:42:50,901
Daniel.
612
00:42:52,528 --> 00:42:55,739
And the last one is Hank.
613
00:43:03,455 --> 00:43:07,042
Hank -- 151.
614
00:43:07,084 --> 00:43:09,795
Oh!
615
00:43:09,837 --> 00:43:10,963
And Daniel --
616
00:43:11,005 --> 00:43:14,842
157.
617
00:43:24,143 --> 00:43:26,854
Now, suppose everything
you told me is true.
618
00:43:26,895 --> 00:43:28,856
Suppose I even agree with you.
619
00:43:28,897 --> 00:43:31,066
I'm just a sergeant.
620
00:43:31,108 --> 00:43:33,152
Who's gonna listen
to what I have to say?
621
00:43:33,193 --> 00:43:35,654
Your superiors will.
They put you in charge here.
622
00:43:35,696 --> 00:43:39,074
- I believe they'll listen to you.
- And if they don't?
623
00:43:39,116 --> 00:43:41,118
We'll face that obstacle
if it comes.
624
00:43:44,997 --> 00:43:47,916
- Corporal Winters.
- Yes, sir.
625
00:43:47,958 --> 00:43:52,087
Bring me back a pen and paper.
626
00:43:52,129 --> 00:43:56,467
Dr. Quinn has a letter
she needs me to write.
627
00:44:16,195 --> 00:44:18,113
Robert E., Reverend,
is something wrong?
628
00:44:18,155 --> 00:44:21,867
No, no. Uh, we wanted
to see you in private...
629
00:44:21,909 --> 00:44:24,036
to bring you somethin'.
630
00:44:24,078 --> 00:44:25,329
I made 'em for Sully.
631
00:44:25,371 --> 00:44:28,582
I figured he could use some help
takin' care of himself till --
632
00:44:28,624 --> 00:44:30,209
till he comes home.
633
00:44:30,209 --> 00:44:32,920
Robert E.,
I don't know what to say.
634
00:44:32,961 --> 00:44:36,965
Well, I would suggest a prayer.
635
00:44:37,007 --> 00:44:39,051
Well, yes, of course.
I pray every day.
636
00:44:39,051 --> 00:44:42,429
No, I meant in the church...
637
00:44:42,471 --> 00:44:45,015
right now.
638
00:44:46,225 --> 00:44:47,518
Oh.
639
00:44:58,404 --> 00:44:59,697
Sully.
640
00:45:06,995 --> 00:45:08,789
These are from Robert E.
641
00:45:15,587 --> 00:45:17,923
Sergeant McKay's
written a letter for us.
642
00:45:17,965 --> 00:45:19,591
He's taking it to Denver
himself.
643
00:45:19,633 --> 00:45:21,427
That's good.
644
00:45:21,468 --> 00:45:24,012
There's a gathering
of brave and elders
645
00:45:24,054 --> 00:45:26,098
of the Indian territory.
646
00:45:26,098 --> 00:45:28,267
Black Moon is going there
to recruit.
647
00:45:28,267 --> 00:45:31,687
You're going also?
648
00:45:31,729 --> 00:45:34,523
Cloud Dancing and me.
649
00:45:34,565 --> 00:45:37,025
We gotta speak with them,
make sure they know
650
00:45:37,067 --> 00:45:40,446
what Black Moon is doin'
is wrong.
651
00:45:40,446 --> 00:45:42,281
When will you be back?
652
00:45:42,322 --> 00:45:44,742
As soon as I can.
47495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.