Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,677 --> 00:00:12,762
I see your things
from Boston finally arrived.
2
00:00:12,762 --> 00:00:15,682
Oh, well, some of them.
3
00:00:15,724 --> 00:00:18,143
But I will be at the clinic
this afternoon as we planned.
4
00:00:18,184 --> 00:00:19,978
Here you are, Dr. Quinn.
5
00:00:20,020 --> 00:00:21,980
Thank you.
6
00:00:22,022 --> 00:00:23,940
Well, it's been
good having you back.
7
00:00:23,940 --> 00:00:25,817
Katie and I
really appreciate it.
8
00:00:25,859 --> 00:00:27,110
Oh, it's wonderful to be back.
9
00:00:27,152 --> 00:00:29,112
I love Boston,
but I have to admit,
10
00:00:29,112 --> 00:00:30,905
I sure miss the peacefulness
around here.
11
00:00:30,947 --> 00:00:32,157
Oh, I know just what you mean.
12
00:00:32,198 --> 00:00:33,616
When I went back to Boston,
13
00:00:33,658 --> 00:00:35,201
I couldn't get over how
noisy everything seemed to be.
14
00:00:35,243 --> 00:00:37,203
What's it matter
what time it is?
15
00:00:37,245 --> 00:00:39,414
Time chart says folks
got to wait till noon
16
00:00:39,456 --> 00:00:41,332
to register to run for mayor.
17
00:00:41,374 --> 00:00:43,043
Well,
I guess a few more minutes
18
00:00:43,084 --> 00:00:44,294
ain't gonna make any difference.
19
00:00:44,335 --> 00:00:45,837
I don't see a line
of folks waiting
20
00:00:45,879 --> 00:00:48,381
to throw their hats in the ring.
21
00:00:48,423 --> 00:00:51,843
Quite a stiff autumn breeze,
wouldn't you say, Mayor Slicker?
22
00:00:53,678 --> 00:00:56,681
I do so enjoy the fall,
the sense of change
23
00:00:56,723 --> 00:01:00,477
that it brings,
the nip in the air, the colors.
24
00:01:00,518 --> 00:01:01,978
The elections?
25
00:01:01,978 --> 00:01:04,397
Precisely, Michaela.
26
00:01:04,439 --> 00:01:06,983
Our town should be thriving,
27
00:01:07,025 --> 00:01:09,277
but it isn't managed properly.
28
00:01:09,319 --> 00:01:11,488
I ain't heard no complaints.
29
00:01:11,529 --> 00:01:13,031
Now, now, Jake.
30
00:01:13,073 --> 00:01:14,199
It's not personal.
31
00:01:14,240 --> 00:01:18,161
This has to do
with Colorado Springs.
32
00:01:18,203 --> 00:01:21,956
Our time is at a critical
juncture in its development,
33
00:01:21,998 --> 00:01:26,169
and what we need is a mayor
who will secure our future.
34
00:01:26,169 --> 00:01:30,548
But let's face it --
Where does that future lie?
35
00:01:30,590 --> 00:01:32,842
With our children.
36
00:01:32,884 --> 00:01:34,010
Have you seen the textbooks
37
00:01:34,010 --> 00:01:37,347
that Mrs. Morales is reduced
to using in our school?
38
00:01:37,388 --> 00:01:40,433
They're out of date,
in pitiful condition.
39
00:01:40,475 --> 00:01:44,229
The least I can do is help fund
the purchase of new textbooks
40
00:01:44,270 --> 00:01:48,108
with this check for $100.
41
00:01:57,492 --> 00:02:01,079
Books are all well and good,
but the first thing we got to do
42
00:02:01,121 --> 00:02:03,248
is make sure this town is safe
43
00:02:03,289 --> 00:02:04,916
- for law-abiding citizens.
- Yeah.
44
00:02:04,958 --> 00:02:05,917
- Yes.
- I agree with that.
45
00:02:05,959 --> 00:02:08,378
I got you a sheriff
while I was mayor, and,
46
00:02:08,419 --> 00:02:12,465
if re-elected, I promise you,
I will get you deputies,
47
00:02:12,507 --> 00:02:14,300
and I will put guns on them
48
00:02:14,342 --> 00:02:17,512
so that they will stop crime
before it happens.
49
00:02:22,142 --> 00:02:25,228
12:00.
You can register now.
50
00:02:35,238 --> 00:02:38,867
So, Michaela, you ready
to run for mayor again?
51
00:02:38,908 --> 00:02:41,202
Not with Katie
and so much work at the clinic.
52
00:02:41,244 --> 00:02:43,913
Hmm.
Then who are you gonna vote for?
53
00:02:43,955 --> 00:02:47,083
I suppose they -- they
both have their good points.
54
00:02:47,125 --> 00:02:48,585
Such as?
55
00:02:48,585 --> 00:02:49,919
Well...
56
00:02:49,919 --> 00:02:52,088
Can I help you report
the election, Ms. Dorothy?
57
00:02:52,088 --> 00:02:53,923
Well, of course you can.
58
00:02:53,965 --> 00:02:56,050
You know, there are lots
of sides to a story like this.
59
00:02:56,092 --> 00:02:59,179
You can talk to people,
find out what they're thinking.
60
00:02:59,220 --> 00:03:01,389
Keep track
of who's gonna vote for who.
61
00:03:01,431 --> 00:03:03,057
A poll.
62
00:03:03,099 --> 00:03:06,102
Why, that is an excellent idea.
63
00:03:06,102 --> 00:03:09,063
You know,
maybe you and I can make a list.
64
00:03:09,105 --> 00:03:10,231
It's wonderful, isn't it?
65
00:03:10,273 --> 00:03:12,150
He's so excited and involved.
66
00:03:12,192 --> 00:03:13,443
Uh-huh.
67
00:03:13,484 --> 00:03:15,945
This is an important event,
Sully.
68
00:03:15,945 --> 00:03:19,324
And whoever's elected will have
great influence on this town.
69
00:03:21,451 --> 00:03:24,537
They're gonna appoint
the town council, for one thing.
70
00:03:24,579 --> 00:03:28,833
Choice between Jake or Preston
isn't exactly a choice.
71
00:03:28,875 --> 00:03:31,502
I suppose it comes down to
who's the lesser of two evils.
72
00:03:31,544 --> 00:03:33,755
Ain't it exciting, Dr. Quinn?
73
00:03:33,796 --> 00:03:36,424
Who you gonna vote for?
74
00:03:36,466 --> 00:03:39,302
Well, I'm not exactly sure.
75
00:03:39,344 --> 00:03:41,137
But it's an important decision.
76
00:03:41,137 --> 00:03:44,390
We'll need to consider who's
going to be best for the town.
77
00:03:44,432 --> 00:03:46,184
There are so many factors...
78
00:03:50,980 --> 00:03:54,651
You know which way
to Palmer Creek Reservation?
79
00:03:54,692 --> 00:03:56,611
It's northeast.
80
00:03:56,653 --> 00:03:58,571
He don't look
like he's from around here.
81
00:03:58,613 --> 00:04:01,574
Uh, he's from the pueblos,
New Mexico territory.
82
00:04:01,616 --> 00:04:02,992
He's supposed to be peaceful,
83
00:04:03,034 --> 00:04:04,327
but he's already tried
to escape twice.
84
00:04:04,369 --> 00:04:05,954
What'd he do?
85
00:04:05,995 --> 00:04:07,872
Showed up
in Colorado territory.
86
00:04:13,503 --> 00:04:16,005
This'll be the first time
I get to vote.
87
00:04:16,005 --> 00:04:17,423
And every one counts.
88
00:04:17,465 --> 00:04:19,008
Each one of us
can make a difference.
89
00:04:19,008 --> 00:04:20,677
Isn't that right, Sully?
90
00:04:25,473 --> 00:04:27,558
I don't know.
Jake's done pretty good for us.
91
00:05:48,598 --> 00:05:50,058
Nice sign, Jake.
92
00:05:50,099 --> 00:05:51,684
Let it drop, boys.
93
00:05:53,686 --> 00:05:54,812
Preston A. Lodge,
94
00:05:54,854 --> 00:05:57,357
"The future is now."
The future is now.
95
00:05:57,398 --> 00:05:58,024
Good to see you again.
96
00:05:58,024 --> 00:06:00,860
Now, Jake, that's a sign.
97
00:06:02,737 --> 00:06:04,530
Good to see you again.
The future is now.
98
00:06:04,530 --> 00:06:05,656
Good to see you again.
99
00:06:05,698 --> 00:06:10,370
Lodge for mayor.
100
00:06:10,370 --> 00:06:11,704
The time
I took the widow funds
101
00:06:11,746 --> 00:06:15,375
over at the Great Turnip
Festival at Soda Springs.
102
00:06:15,375 --> 00:06:16,542
Oh, yeah.
Yeah.
103
00:06:16,542 --> 00:06:17,418
- Morgan, good to see you.
- Good to see you.
104
00:06:17,460 --> 00:06:19,128
Look at this way.
105
00:06:19,170 --> 00:06:21,631
Who do you think is gonna be
best for business in this town?
106
00:06:21,672 --> 00:06:23,883
I see your point.
107
00:06:23,883 --> 00:06:25,718
Glad we can count
on each other.
108
00:06:25,718 --> 00:06:27,804
Now, when you say
we can count on each other,
109
00:06:27,845 --> 00:06:31,599
you mean you gonna represent
the colored folks then?
110
00:06:31,641 --> 00:06:35,186
'Cause I ain't the only one,
you know.
111
00:06:35,228 --> 00:06:37,563
Conditions in shanty town
are pretty bad.
112
00:06:37,563 --> 00:06:39,482
- You ought to take a look.
- I'll do that.
113
00:06:39,524 --> 00:06:42,902
And you'll let me know what
you're gonna do about it, right?
114
00:06:42,902 --> 00:06:46,406
- Sometime before the election?
- You -- you can count on it.
115
00:06:46,447 --> 00:06:50,410
Ah, Mrs. Farnsworth, have you
heard the elections are coming?
116
00:06:53,246 --> 00:06:54,789
People lying and smiling.
117
00:06:54,831 --> 00:06:56,999
Must be an election going on.
118
00:06:57,041 --> 00:06:59,419
Maybe we can turn the tables
on them,
119
00:06:59,419 --> 00:07:02,422
get them to commit themselves
to making things better.
120
00:07:02,422 --> 00:07:03,756
Think they're really gonna
do that?
121
00:07:03,798 --> 00:07:05,425
We have to try.
122
00:07:05,425 --> 00:07:07,510
You mean, you got to try.
123
00:07:07,552 --> 00:07:09,595
You're gonna vote, aren't you?
124
00:07:09,595 --> 00:07:11,305
Don't really see the point.
125
00:07:14,809 --> 00:07:18,271
You want to see this town run
by some outsider
126
00:07:18,312 --> 00:07:21,649
with money or somebody
you know, like me?
127
00:07:21,691 --> 00:07:25,653
I know you pretty well, Jake.
128
00:07:25,695 --> 00:07:26,779
We've been
through this, Robert E.
129
00:07:26,821 --> 00:07:28,239
That was a long time ago.
130
00:07:28,281 --> 00:07:32,827
I guess what I want to know is
what's different now?
131
00:07:32,869 --> 00:07:34,579
You got a place in this town.
132
00:07:34,620 --> 00:07:36,539
Oh, glad to hear you say that.
133
00:07:36,581 --> 00:07:39,917
What kind of place exactly?
134
00:07:39,959 --> 00:07:42,837
Well, like, the...
135
00:07:42,879 --> 00:07:45,631
I want to know how you feel
about the problems we got,
136
00:07:45,673 --> 00:07:47,049
what you'd like
to see us do about it.
137
00:07:47,091 --> 00:07:50,720
Oh, you want to hear from me,
regular?
138
00:07:50,761 --> 00:07:52,138
Sure.
Whenever you want.
139
00:07:52,180 --> 00:07:55,266
Whenever I want?
140
00:07:55,308 --> 00:07:57,226
I'll hold you to that.
141
00:08:00,563 --> 00:08:02,190
You do that.
142
00:08:04,901 --> 00:08:07,320
I don't think you understand.
143
00:08:07,361 --> 00:08:10,323
Grace, I'm prepared
to offer you sizable percentage
144
00:08:10,323 --> 00:08:12,658
of all the profit
the dining room brings in.
145
00:08:12,700 --> 00:08:14,452
Percentage?
146
00:08:14,494 --> 00:08:15,620
The hotel's just starting up.
147
00:08:15,661 --> 00:08:18,915
- I couldn't count on much.
- Ah.
148
00:08:18,956 --> 00:08:21,000
I see we have something
in common --
149
00:08:21,000 --> 00:08:23,920
a love for business and profit.
150
00:08:25,922 --> 00:08:30,676
How about a weekly salary
applied against a percentage?
151
00:08:30,676 --> 00:08:33,513
Well, I was thinking
more like wages
152
00:08:33,554 --> 00:08:35,765
in addition to a percentage.
153
00:08:35,806 --> 00:08:39,602
Donna Mae.
Thank you.
154
00:08:39,644 --> 00:08:42,104
You drive a hard bargain,
Grace.
155
00:08:42,146 --> 00:08:45,900
Not many people in town
are as professional as we are.
156
00:08:45,942 --> 00:08:49,779
We share many of the same
interests, don't you think?
157
00:08:49,820 --> 00:08:51,906
You know, you're right.
158
00:08:51,948 --> 00:08:56,869
And it might help me to decide
what is best for this town
159
00:08:56,869 --> 00:09:00,706
if we could come to terms
about the hotel...
160
00:09:00,706 --> 00:09:02,250
before the election.
161
00:09:04,085 --> 00:09:06,963
I thought we just did.
162
00:09:07,004 --> 00:09:10,633
Talk is cheap, Preston.
163
00:09:10,675 --> 00:09:12,260
Put it in writing.
164
00:09:24,730 --> 00:09:29,151
Michaela, Sully...
165
00:09:29,193 --> 00:09:30,695
I'm not gonna
insult your intelligence
166
00:09:30,736 --> 00:09:34,574
by pretending that we haven't
had our differences of opinion.
167
00:09:34,615 --> 00:09:38,369
But you have to agree that Jake
can't help this town prosper
168
00:09:38,411 --> 00:09:39,912
the way I can.
169
00:09:39,954 --> 00:09:41,956
And Sully,
even you have to admit
170
00:09:41,998 --> 00:09:43,833
that prosperity's a good thing.
171
00:09:43,874 --> 00:09:45,793
It all depends
on who's prospering.
172
00:09:45,835 --> 00:09:48,838
Oh, yes, wicked prosperity.
173
00:09:48,879 --> 00:09:51,882
We all know how much
you despise prosperity.
174
00:09:51,924 --> 00:09:54,010
It merely provides
a better education
175
00:09:54,051 --> 00:09:57,305
for your children,
a safer town, paved streets.
176
00:09:57,346 --> 00:09:59,140
Excuse me.
177
00:10:02,685 --> 00:10:04,937
Be honest with me, Michaela.
178
00:10:04,937 --> 00:10:07,023
Who do you think
can better manage this town?
179
00:10:07,064 --> 00:10:10,109
Well, these are issues
that should be debated publicly.
180
00:10:10,151 --> 00:10:11,944
A debate?
181
00:10:11,944 --> 00:10:15,615
That's brilliant.
182
00:10:15,615 --> 00:10:16,949
Ladies and gentlemen,
183
00:10:16,991 --> 00:10:19,827
may I have your attention
for a brief moment?
184
00:10:19,869 --> 00:10:22,705
Dr. Quinn
has a wonderful idea --
185
00:10:22,747 --> 00:10:24,582
a public debate on the issues
186
00:10:24,624 --> 00:10:28,169
which will impact the future
of Colorado Springs.
187
00:10:28,210 --> 00:10:30,004
Jake?
188
00:10:32,465 --> 00:10:33,799
You beat Dr. Mike.
189
00:10:33,841 --> 00:10:35,468
You can beat Preston.
190
00:10:39,305 --> 00:10:41,182
All right.
191
00:10:41,223 --> 00:10:43,017
Tomorrow.
192
00:10:47,897 --> 00:10:49,148
His name is Strong River.
193
00:10:49,190 --> 00:10:52,151
He needs this wormwood
for his son who is sick.
194
00:10:52,193 --> 00:10:55,863
He could not find it
in New Mexico territory.
195
00:10:55,905 --> 00:10:57,782
There is a drought.
196
00:10:57,823 --> 00:10:58,949
That's why he came
to Colorado.
197
00:10:58,991 --> 00:11:01,035
Where the Army captured him.
198
00:11:01,077 --> 00:11:03,079
I thought the Army was supposed
to leave the pueblos alone.
199
00:11:03,120 --> 00:11:05,206
That is why he tried
to escape.
200
00:11:05,247 --> 00:11:07,291
If he could get
out of Colorado territory,
201
00:11:07,333 --> 00:11:09,960
he will be safe.
202
00:11:10,002 --> 00:11:12,505
You know how to get
through the mountains here.
203
00:11:12,546 --> 00:11:15,007
You can take him back
to New Mexico territory.
204
00:11:17,426 --> 00:11:18,844
How's he guarded?
205
00:11:18,886 --> 00:11:22,765
His hands and feet are tied,
and the soldiers always watch.
206
00:11:22,807 --> 00:11:25,685
It will be dangerous.
207
00:11:25,726 --> 00:11:27,186
Is he willing
to take the risk?
208
00:11:27,228 --> 00:11:30,189
He must get this medicine
back to his son,
209
00:11:30,231 --> 00:11:32,817
but you have a family too.
210
00:11:32,858 --> 00:11:35,361
You cannot do this
without considering them.
211
00:11:35,361 --> 00:11:37,029
And you.
212
00:11:37,071 --> 00:11:40,032
If we get caught, General
Wooten's gonna send you away.
213
00:11:40,074 --> 00:11:41,951
And you to prison for treason.
214
00:11:44,787 --> 00:11:46,706
Well,
then we got to be real careful.
215
00:12:02,054 --> 00:12:04,890
They are keeping him
in that tent.
216
00:12:04,890 --> 00:12:07,727
We'll do it tomorrow
after dark.
217
00:12:07,768 --> 00:12:09,311
We'll need some kind
of distraction.
218
00:12:17,278 --> 00:12:19,947
Sully, that's treason.
219
00:12:19,989 --> 00:12:21,657
They shoot people for treason.
220
00:12:21,699 --> 00:12:24,326
He has family back
in the New Mexico territory.
221
00:12:24,368 --> 00:12:26,036
It's only gonna
take me a few days.
222
00:12:26,078 --> 00:12:28,414
And you have family here.
223
00:12:28,456 --> 00:12:29,290
What if it was me?
224
00:12:29,331 --> 00:12:32,126
What if I couldn't get back
to you?
225
00:12:32,168 --> 00:12:34,003
Well,
there has to be another way.
226
00:12:34,044 --> 00:12:35,254
I mean, you could apply
to the government.
227
00:12:35,254 --> 00:12:36,881
You know how long that takes.
228
00:12:36,922 --> 00:12:38,174
His son could be dead by then.
229
00:12:38,215 --> 00:12:40,134
We don't know that.
230
00:12:40,176 --> 00:12:42,094
Waiting is only gonna
make it more suspicious.
231
00:12:42,136 --> 00:12:44,013
They're gonna put on more
of a guard, make it impossible
232
00:12:44,054 --> 00:12:46,265
to get him out of there
after he's turned down.
233
00:12:46,307 --> 00:12:47,933
Well, naturally,
I feel sorry for him,
234
00:12:47,975 --> 00:12:51,187
but it's far too dangerous.
235
00:12:51,228 --> 00:12:52,313
You know, there was a time
when you would have
236
00:12:52,354 --> 00:12:56,275
done anything
to help a man like this.
237
00:12:56,275 --> 00:12:58,319
Well, things have changed.
We have a family now, a baby.
238
00:12:58,360 --> 00:13:02,031
That's got to live in the world
that we make.
239
00:13:02,072 --> 00:13:03,449
This is the right thing
to do, Michaela.
240
00:13:03,449 --> 00:13:05,284
You know that.
241
00:13:08,162 --> 00:13:11,415
I leave tomorrow.
242
00:13:21,926 --> 00:13:23,052
- Andrew.
- Preston.
243
00:13:23,052 --> 00:13:25,095
How's the boarding house?
Comfortable?
244
00:13:25,137 --> 00:13:28,557
Bed's a bit lumpy,
and those thin walls...
245
00:13:28,599 --> 00:13:30,142
I recall the great pleasure
246
00:13:30,184 --> 00:13:32,937
of hearing the occupant
of the next room expectorate
247
00:13:32,978 --> 00:13:35,564
into his spitoon.
248
00:13:35,606 --> 00:13:37,441
It's fine for the time being.
249
00:13:37,483 --> 00:13:39,735
Precisely, for the time being.
250
00:13:39,777 --> 00:13:43,072
It's all very well for Michaela
to be paid with chickens
251
00:13:43,072 --> 00:13:46,784
and preserves, but your needs --
our needs are different.
252
00:13:46,826 --> 00:13:49,036
And there really
isn't enough work at her clinic
253
00:13:49,078 --> 00:13:50,704
to support two doctors.
254
00:13:50,746 --> 00:13:52,748
I told you,
I will give you an answer soon
255
00:13:52,748 --> 00:13:53,999
about working at your clinic.
256
00:13:54,041 --> 00:13:55,584
Growth, Andrew.
257
00:13:55,626 --> 00:13:58,295
The hotel, this town,
it's all tied together.
258
00:13:58,337 --> 00:13:59,630
The future here is unlimited.
259
00:13:59,672 --> 00:14:02,258
One can't expect Jake
to lead us to the future.
260
00:14:02,299 --> 00:14:04,760
Oh, there's no question you're
more qualified for the position.
261
00:14:04,802 --> 00:14:07,263
Well,
that's not for me to say.
262
00:14:07,304 --> 00:14:10,432
However, I will need a definite
answer about the clinic.
263
00:14:10,474 --> 00:14:12,643
A doctor in Denver
has expressed an interest,
264
00:14:12,685 --> 00:14:15,855
but, of course,
you are my first choice.
265
00:14:17,815 --> 00:14:21,110
I appreciate that
and your patience.
266
00:14:24,864 --> 00:14:26,782
- See what he's doing?
- Yeah.
267
00:14:26,782 --> 00:14:28,742
He's buying votes
is what he's doing.
268
00:14:28,784 --> 00:14:30,202
Got to get tough, Jake.
269
00:14:30,244 --> 00:14:32,288
Well, what do you want me
to do? I can't outspend him.
270
00:14:32,329 --> 00:14:33,873
Got to hit him where it hurts.
271
00:14:33,914 --> 00:14:35,791
- You used to know how to do that.
- Yeah.
272
00:14:35,833 --> 00:14:37,710
Point is to make people
vote for me,
273
00:14:37,751 --> 00:14:39,503
not stay home on election day
because they can't stand
274
00:14:39,545 --> 00:14:40,671
either one of us.
275
00:14:40,713 --> 00:14:44,800
I'm gonna win this on the issues
and on who supports me.
276
00:14:48,429 --> 00:14:52,641
Well, maybe just on the issues.
277
00:14:52,683 --> 00:14:54,310
- For you, Dr. Mike.
- Oh, thank you.
278
00:14:54,351 --> 00:14:56,604
Now, try to keep your arm still.
279
00:14:56,645 --> 00:14:57,980
The less movement, the better.
280
00:14:58,022 --> 00:14:59,565
Thank you.
281
00:14:59,607 --> 00:15:02,776
By the way, who you gonna vote
for in the election?
282
00:15:02,818 --> 00:15:05,487
Oh, I haven't
really decided yet.
283
00:15:05,529 --> 00:15:07,656
Well, when you decide,
284
00:15:07,698 --> 00:15:11,327
I'd really like to know
what you're thinking.
285
00:15:11,327 --> 00:15:13,746
Good day, Amos.
286
00:15:13,787 --> 00:15:16,582
You aren't seriously
considering voting for Jake?
287
00:15:16,624 --> 00:15:18,876
Preston is so much more educated
and knowledgeable.
288
00:15:18,918 --> 00:15:22,421
And primarily concerned
with helping himself.
289
00:15:22,463 --> 00:15:24,798
That's how
I would've describe Jake.
290
00:15:27,009 --> 00:15:29,511
Heard my name.
291
00:15:29,553 --> 00:15:31,138
Hope you're saying good things.
292
00:15:33,349 --> 00:15:34,850
I have an errand to run.
293
00:15:34,892 --> 00:15:36,852
Excuse me.
294
00:15:36,894 --> 00:15:39,688
So, Jake, what can I do for you?
295
00:15:39,688 --> 00:15:42,524
More like what can I do
for you?
296
00:15:42,524 --> 00:15:43,817
Well, pardon me.
297
00:15:43,859 --> 00:15:45,861
I ain't gonna lie to you,
Dr. Mike,
298
00:15:45,861 --> 00:15:49,198
I want to get re-elected.
299
00:15:49,198 --> 00:15:50,741
I ain't got Preston's money.
300
00:15:50,783 --> 00:15:52,993
I can't buy my way in.
301
00:15:53,035 --> 00:15:55,663
Besides, I figure it's best
to do this clean,
302
00:15:55,704 --> 00:15:58,207
find out what I can do
to help folks.
303
00:15:58,207 --> 00:16:00,793
Well, if you really
feel that way, Jake,
304
00:16:00,834 --> 00:16:02,878
I'm the wrong person to ask.
305
00:16:02,920 --> 00:16:07,383
I mean, my life is easy compared
to most people here.
306
00:16:07,424 --> 00:16:08,884
But let's face it, Dr. Mike,
307
00:16:08,926 --> 00:16:11,762
You've got influence, the kind
of influence I used to have
308
00:16:11,804 --> 00:16:13,722
- before you got here.
- Jake, I never meant --
309
00:16:13,722 --> 00:16:16,600
You're a better doctor
than I could ever be,
310
00:16:16,642 --> 00:16:19,728
but being mayor
is something I'm good at,
311
00:16:19,770 --> 00:16:21,897
maybe the only thing
I'm good at,
312
00:16:21,897 --> 00:16:24,900
and I want to get better.
313
00:16:24,900 --> 00:16:27,861
Then you need to take
advantage of this opportunity,
314
00:16:27,903 --> 00:16:30,823
listen to what people say
at the debate this evening,
315
00:16:30,864 --> 00:16:32,866
for example, and --
and then do everything
316
00:16:32,908 --> 00:16:35,869
that you can
to make their lives better.
317
00:16:35,911 --> 00:16:39,081
You do that,
and I'll happily support you.
318
00:16:41,667 --> 00:16:43,335
That's fair.
319
00:16:49,967 --> 00:16:52,177
So, are you gonna vote
for Preston or for Jake?
320
00:16:52,219 --> 00:16:54,972
- Preston.
- And you.
321
00:16:55,014 --> 00:16:56,306
- Well, hello.
- Hello.
322
00:16:56,348 --> 00:16:57,933
Remember, a vote
for Preston is a vote for you.
323
00:16:57,975 --> 00:17:00,019
Yep.
324
00:17:00,060 --> 00:17:01,770
Dorothy.
325
00:17:01,812 --> 00:17:04,064
Glad to see the Gazette
is providing ample reportage
326
00:17:04,106 --> 00:17:05,607
of this event.
327
00:17:05,649 --> 00:17:06,442
Now, don't you try
328
00:17:06,483 --> 00:17:08,902
to influence Brian's report,
Preston.
329
00:17:08,944 --> 00:17:10,946
Oh, I assure you,
I absolutely don't want
330
00:17:10,946 --> 00:17:13,532
any perception of favoritism.
331
00:17:13,574 --> 00:17:15,784
I assume the Gazette will not
be endorsing a candidate.
332
00:17:15,784 --> 00:17:16,744
That's correct.
333
00:17:16,785 --> 00:17:19,621
Of course, it is very difficult
for a writer
334
00:17:19,663 --> 00:17:21,999
to keep her personal feelings
from creeping in,
335
00:17:22,041 --> 00:17:25,627
sometimes so subtly, the reader
isn't even aware of it.
336
00:17:25,627 --> 00:17:29,089
I will write
an objective report.
337
00:17:29,131 --> 00:17:30,424
Thank you, Tom.
338
00:17:30,466 --> 00:17:31,759
I appreciate it.
That helps.
339
00:17:31,800 --> 00:17:33,260
Now, Jake,
340
00:17:33,302 --> 00:17:36,513
remember what you said about
wanting to hear my concerns?
341
00:17:36,555 --> 00:17:37,556
I'm always available.
342
00:17:37,598 --> 00:17:38,807
Well, I've been thinking,
343
00:17:38,807 --> 00:17:44,021
the best way would be for me
to have a seat on the council.
344
00:17:44,063 --> 00:17:47,775
Well, that's, uh --
that's an interesting idea,
345
00:17:47,816 --> 00:17:49,818
Robert E., but you know
we've only got five seats.
346
00:17:49,818 --> 00:17:51,278
Well, see, I've been
talking to some of the people
347
00:17:51,320 --> 00:17:54,406
in shanty town, and they say
they ain't gonna vote 'cause
348
00:17:54,448 --> 00:17:58,035
they don't think anybody's gonna
do anything for them.
349
00:17:58,077 --> 00:18:01,497
There's a lot of votes there.
350
00:18:01,538 --> 00:18:03,957
- I'll give it some thought.
- I can deliver them for you.
351
00:18:07,002 --> 00:18:07,961
You can?
352
00:18:08,003 --> 00:18:14,176
I mean...is that a deal?
353
00:18:14,176 --> 00:18:16,136
It's a deal.
354
00:18:19,389 --> 00:18:22,184
You're gonna make
a good councilman, Robert E.
355
00:18:32,653 --> 00:18:35,531
You shook his hand?
356
00:18:35,531 --> 00:18:38,117
He shook my hand.
357
00:18:38,158 --> 00:18:41,120
You ain't gonna vote for him,
not after what he did to you.
358
00:18:41,161 --> 00:18:42,496
I might.
359
00:18:42,538 --> 00:18:45,541
Robert E., the man was a part
of a lynch mob.
360
00:18:45,582 --> 00:18:46,875
He tried to string you up.
361
00:18:46,875 --> 00:18:50,879
Hey, holding to a grudge
ain't gonna do any good.
362
00:18:50,879 --> 00:18:56,176
I'm trying to make a better life
for all of us.
363
00:19:01,598 --> 00:19:03,684
Here you are, Grace --
364
00:19:03,725 --> 00:19:07,229
a contract, as you requested,
in writing.
365
00:19:10,774 --> 00:19:12,651
Preston just made
a substantial contribution
366
00:19:12,693 --> 00:19:13,861
to the church.
367
00:19:13,902 --> 00:19:15,696
Mm, do you suppose he would
have made that contribution
368
00:19:15,737 --> 00:19:16,780
if he wasn't running for mayor?
369
00:19:16,822 --> 00:19:18,657
No, I doubt it.
370
00:19:18,699 --> 00:19:20,117
But the fact
is that he is in a position
371
00:19:20,159 --> 00:19:22,202
to be very helpful to this town.
372
00:19:22,244 --> 00:19:23,620
Precisely.
373
00:19:23,662 --> 00:19:26,123
And why shouldn't that be
a consideration in how we vote?
374
00:19:26,165 --> 00:19:28,167
All my cards are on the table,
Michaela.
375
00:19:28,208 --> 00:19:30,752
Can you say the same for Jake?
376
00:19:30,794 --> 00:19:33,255
I suppose that's
what we're here to find out.
377
00:19:33,255 --> 00:19:34,756
Where's Sully?
378
00:19:34,756 --> 00:19:36,175
I was hoping
we might convince him
379
00:19:36,216 --> 00:19:39,011
to participate
in the democratic process.
380
00:19:55,068 --> 00:19:57,779
Go ahead and tell him
to bring that horse around.
381
00:20:08,457 --> 00:20:12,044
Now, two years' time, will
Jake have the streets paved?
382
00:20:12,085 --> 00:20:15,130
Will he bring business
and prosperity to our town?
383
00:20:15,130 --> 00:20:17,257
We've been doing just fine.
384
00:20:17,299 --> 00:20:18,842
That's right.
385
00:20:18,884 --> 00:20:20,677
Just fine means
you're satisfied with the way
386
00:20:20,719 --> 00:20:22,429
things are, not striving
387
00:20:22,471 --> 00:20:25,140
to improve the lives
of the people of this town.
388
00:20:25,140 --> 00:20:27,643
Now, you know, when I say
something is gonna get done,
389
00:20:27,684 --> 00:20:29,144
you know it's going to get done.
390
00:20:29,144 --> 00:20:31,939
Yeah.
391
00:20:31,980 --> 00:20:33,732
Perhaps you should discuss
the town's concerns
392
00:20:33,774 --> 00:20:35,067
instead of attacking each other.
393
00:20:35,108 --> 00:20:37,236
And that's exactly
what I've been thinking.
394
00:20:37,277 --> 00:20:39,988
Seems he keeps telling us
what we should do
395
00:20:39,988 --> 00:20:42,866
instead of asking you what you
think needs to get done.
396
00:20:44,743 --> 00:20:46,995
I --I get
more and more strangers
397
00:20:47,037 --> 00:20:48,997
leaving my cafe
without paying their bill.
398
00:20:48,997 --> 00:20:50,207
Now, what you gonna do
about that?
399
00:20:50,249 --> 00:20:54,169
With growth and prosperity
comes more crime, and, as mayor,
400
00:20:54,169 --> 00:20:56,171
I'll make sure our sheriff
has plenty of deputies
401
00:20:56,171 --> 00:20:58,131
- to help him fight it.
- That's right.
402
00:20:58,173 --> 00:21:00,175
Making our streets safe sure
403
00:21:00,217 --> 00:21:02,427
seems a lot more important
than paving them.
404
00:21:02,469 --> 00:21:04,263
That's right, Jake.
405
00:21:07,724 --> 00:21:09,476
There you go again, Jake.
406
00:21:09,518 --> 00:21:11,061
It's odd, isn't it?
407
00:21:11,103 --> 00:21:13,522
That a man who tried
to lynch Robert E.
408
00:21:13,563 --> 00:21:17,901
should be so concerned
with law and order.
409
00:21:17,943 --> 00:21:19,111
That was a long time ago.
410
00:21:19,152 --> 00:21:20,904
Just like your drinking
was a long time ago.
411
00:21:20,946 --> 00:21:24,950
Let's keep to the issues,
Mr. Lodge.
412
00:21:24,992 --> 00:21:26,326
Character is an issue.
413
00:21:26,368 --> 00:21:28,662
It's the most important issue.
414
00:21:28,704 --> 00:21:31,039
Now, I suppose Jake
could try to come back at me,
415
00:21:31,039 --> 00:21:33,875
talk about how I chopped
down the kissing tree.
416
00:21:35,544 --> 00:21:37,337
But you know what?
417
00:21:37,379 --> 00:21:40,048
That was a mistake,
and I learned from it.
418
00:21:40,048 --> 00:21:41,133
And I don't see how Jake
419
00:21:41,174 --> 00:21:42,759
has learned
from any of his mistakes.
420
00:21:42,801 --> 00:21:44,052
What are you talking about?
421
00:21:44,094 --> 00:21:47,764
Character denigration
is not an issue.
422
00:21:47,806 --> 00:21:49,850
They're both the same.
423
00:21:49,891 --> 00:21:52,811
They only want to make out
for themselves.
424
00:21:52,853 --> 00:21:53,812
It don't matter
who you vote for.
425
00:21:53,854 --> 00:21:55,105
Yes.
426
00:21:55,147 --> 00:21:58,233
Yes, it does matter.
427
00:21:58,233 --> 00:22:00,569
Who you gonna vote
for, Dr. Mike?
428
00:22:00,610 --> 00:22:02,779
Well, uh, everyone
has to make up their own mind.
429
00:22:02,821 --> 00:22:04,906
Well, what do you think?
430
00:22:11,580 --> 00:22:13,832
Well, I have to say
that I've come to believe
431
00:22:13,874 --> 00:22:17,586
that Jake really does care
about the people of this town.
432
00:22:17,627 --> 00:22:20,756
And you have to consider
that Jake hasn't used his office
433
00:22:20,756 --> 00:22:23,592
to profit personally.
434
00:22:25,385 --> 00:22:27,596
I think that Jake's presentation
435
00:22:27,637 --> 00:22:29,723
here tonight proves
that he's the candidate
436
00:22:29,765 --> 00:22:33,935
who is more concerned
about discovering your needs
437
00:22:33,977 --> 00:22:35,604
than dictating them.
438
00:23:16,978 --> 00:23:20,232
It's late.
Get to your shacks.
439
00:23:20,273 --> 00:23:22,984
Everything under control?
440
00:23:23,026 --> 00:23:24,569
I'll relieve you
in a little while.
441
00:23:24,611 --> 00:23:27,072
I'll be waiting.
442
00:23:27,114 --> 00:23:29,157
Time for bed.
443
00:23:29,157 --> 00:23:31,993
I said, good night.
444
00:23:31,993 --> 00:23:33,620
Go on home.
445
00:23:59,146 --> 00:24:02,190
We got horses loose!
Watch out.
446
00:24:05,610 --> 00:24:06,903
Let's go.
Let's go.
447
00:24:06,945 --> 00:24:09,531
All right, move.
Stampede.
448
00:24:13,910 --> 00:24:15,245
Come on, men.
Let's go.
449
00:24:15,287 --> 00:24:17,372
Wake up. Let's go.
Get the horses.
450
00:24:47,152 --> 00:24:49,946
Sergeant!
The prisoner's escaped.
451
00:25:01,500 --> 00:25:02,626
Yes, sir.
452
00:25:16,515 --> 00:25:18,099
I got him.
453
00:25:18,141 --> 00:25:20,685
Over here.
454
00:25:20,727 --> 00:25:22,062
Come on.
455
00:25:22,103 --> 00:25:25,649
Faster.
Let's go.
456
00:25:25,690 --> 00:25:28,318
Come on.
457
00:25:29,945 --> 00:25:32,072
People really listened
to what you said, Ma.
458
00:25:32,113 --> 00:25:33,782
You think so?
459
00:25:33,823 --> 00:25:35,659
Jake's leading now
'cause of you.
460
00:25:35,700 --> 00:25:37,285
32 more people
said they were gonna vote
461
00:25:37,327 --> 00:25:39,579
for him after the debate.
462
00:25:39,621 --> 00:25:42,832
- Hey, where's Sully?
- Oh.
463
00:25:42,832 --> 00:25:47,128
He said he might be
out overnight hunting.
464
00:25:47,170 --> 00:25:50,674
It's gonna be awful hard
for Mr. Lodge to catch up.
465
00:25:50,715 --> 00:25:52,342
- Good night.
- Good night.
466
00:26:02,727 --> 00:26:03,937
He's been shot.
467
00:26:03,979 --> 00:26:05,438
He lost a lot of blood.
468
00:26:07,691 --> 00:26:09,192
He must have hit an artery.
469
00:26:12,904 --> 00:26:13,947
Did anyone follow you?
470
00:26:13,989 --> 00:26:15,031
No.
471
00:26:15,031 --> 00:26:16,032
No.
472
00:26:16,074 --> 00:26:17,826
Is he gonna be all right?
473
00:26:17,867 --> 00:26:19,536
Let me take a look.
474
00:26:21,705 --> 00:26:23,623
We'll need to remove the bullet
475
00:26:23,665 --> 00:26:26,918
and apply ligature
to the artery.
476
00:26:26,960 --> 00:26:28,336
Did anyone see you?
477
00:26:28,378 --> 00:26:30,547
I told you, no.
478
00:26:30,589 --> 00:26:32,257
Give him some chloroform.
479
00:26:36,094 --> 00:26:38,722
I wouldn't have brought him
here if he didn't need a doctor.
480
00:26:38,763 --> 00:26:39,723
He wouldn't have
needed a doctor
481
00:26:39,723 --> 00:26:41,891
if you had waited
and done it the right way.
482
00:26:41,933 --> 00:26:44,936
It was the only way.
483
00:26:44,978 --> 00:26:47,564
Don't worry. I'll get him
out of here by first light.
484
00:26:47,564 --> 00:26:48,982
If he's well enough to travel.
485
00:26:49,024 --> 00:26:52,319
What did you want me to do,
let him die?
486
00:27:14,174 --> 00:27:15,884
Hey.
487
00:27:15,884 --> 00:27:17,761
Heard about an Indian that
escaped from the reservation
488
00:27:17,802 --> 00:27:19,220
last night?
489
00:27:19,262 --> 00:27:20,805
No.
490
00:27:20,847 --> 00:27:22,515
He was shot in the leg.
491
00:27:22,557 --> 00:27:23,892
You see him, take him in.
492
00:27:23,892 --> 00:27:25,935
Let us know.
493
00:27:30,690 --> 00:27:32,359
Sheriff.
494
00:27:35,779 --> 00:27:37,822
Well,
what are we gonna do about this?
495
00:27:37,864 --> 00:27:39,157
- We?
- We?
496
00:27:39,199 --> 00:27:41,034
You both have stakes in this.
497
00:27:41,076 --> 00:27:43,912
As mayor, I can make
the hotel much more profitable,
498
00:27:43,912 --> 00:27:46,748
and your contracts
are percentage deals.
499
00:27:46,790 --> 00:27:47,999
I ain't signed
any contracts yet.
500
00:27:48,041 --> 00:27:50,919
Preston, whether or not I run
your clinic is not dependent
501
00:27:50,960 --> 00:27:52,170
on you being mayor.
502
00:27:52,212 --> 00:27:53,713
It seems to me
you ought to look
503
00:27:53,755 --> 00:27:55,131
at what turned that vote around.
504
00:27:55,173 --> 00:27:57,050
I'm in favor of law and order.
505
00:27:57,092 --> 00:27:58,760
It's just Jake somehow
managed to turn it
506
00:27:58,760 --> 00:28:00,303
into his personal issue.
507
00:28:00,345 --> 00:28:02,222
That's not what I mean.
508
00:28:02,263 --> 00:28:03,682
She's right.
509
00:28:03,723 --> 00:28:05,475
It was Michaela
who made the difference.
510
00:28:09,354 --> 00:28:11,606
Stitches are holding.
511
00:28:11,648 --> 00:28:14,693
His bleeding seems to be
under control.
512
00:28:14,734 --> 00:28:16,861
- Then we'll be moving along.
- No.
513
00:28:16,903 --> 00:28:19,155
No, he's too weak.
He shouldn't be moving just yet.
514
00:28:19,197 --> 00:28:21,282
Keeping him here
is too dangerous.
515
00:28:26,663 --> 00:28:28,331
What's going on?
516
00:28:31,126 --> 00:28:34,713
I was trying to help
him get home, and he got shot.
517
00:28:34,754 --> 00:28:35,797
Who -- who shot him?
518
00:28:35,839 --> 00:28:37,882
Some soldiers.
519
00:28:37,924 --> 00:28:40,468
They were keeping
him captive at the reservation.
520
00:28:42,804 --> 00:28:45,682
So, you helped him escape?
521
00:28:45,724 --> 00:28:46,975
You remember
when your ma and me
522
00:28:46,975 --> 00:28:49,728
helped Cloud Dancing
escape from Custer,
523
00:28:49,769 --> 00:28:52,731
and she hid Black Kettle
from Chivington?
524
00:28:52,772 --> 00:28:55,900
That's what this is like.
525
00:29:03,491 --> 00:29:05,118
Oh, yes, yes.
526
00:29:05,160 --> 00:29:07,203
You have a son, too?
527
00:29:20,008 --> 00:29:22,802
Wormwood.
528
00:29:22,844 --> 00:29:25,221
The Indians make the leaves
into a tea.
529
00:29:25,263 --> 00:29:28,850
It helps cure bronchitis
and pneumonia.
530
00:29:42,071 --> 00:29:44,407
He wants you to keep
some for Brian.
531
00:29:51,080 --> 00:29:53,082
We'll go get some more soup.
532
00:30:44,926 --> 00:30:46,594
Does that hurt?
533
00:31:15,331 --> 00:31:17,041
Then don't take my word
for it.
534
00:31:17,083 --> 00:31:18,167
Come see for yourself.
535
00:31:18,209 --> 00:31:20,962
Whatever Michaela's done,
I'm sure she had a reason.
536
00:31:21,004 --> 00:31:22,380
Then let's go
hear those reasons
537
00:31:22,422 --> 00:31:23,506
and print them in the Gazette.
538
00:31:23,548 --> 00:31:25,550
Preston.
539
00:31:29,262 --> 00:31:32,432
I hope I don't have to remind
you that it is the editor
540
00:31:32,473 --> 00:31:34,893
who decides what's newsworthy.
541
00:31:34,934 --> 00:31:36,644
I'm on my way
to notify the Army
542
00:31:36,644 --> 00:31:38,980
so they can arrest
a fugitive Indian and Michaela.
543
00:31:38,980 --> 00:31:41,024
Isn't that newsworthy enough
for you?
544
00:31:41,065 --> 00:31:42,400
Why would they arrest
Michaela?
545
00:31:42,442 --> 00:31:45,028
- Because she's an accomplice.
- You don't know that.
546
00:31:45,069 --> 00:31:47,155
All you saw was Michaela
treating an Indian.
547
00:31:47,155 --> 00:31:48,406
It doesn't mean
he's the same Indian.
548
00:31:48,448 --> 00:31:50,825
You're editorializing,
Dorothy.
549
00:31:50,825 --> 00:31:53,161
Aren't you the one who keeps
telling me it's your duty
550
00:31:53,202 --> 00:31:57,123
to report the news objectively
without favoritism?
551
00:31:57,165 --> 00:31:59,334
You've got to
beat him to the punch.
552
00:31:59,334 --> 00:32:01,127
Get to the Army first.
553
00:32:01,169 --> 00:32:03,212
Tell them Dr. Mike
has their Indian.
554
00:32:03,254 --> 00:32:05,089
- But she supported me.
- That's the point.
555
00:32:05,131 --> 00:32:06,633
She lifted you up,
she can take you right back
556
00:32:06,674 --> 00:32:07,967
down with her.
557
00:32:08,009 --> 00:32:09,636
You want to stay mayor?
558
00:32:09,677 --> 00:32:11,012
It's like you said.
559
00:32:11,012 --> 00:32:14,057
People judge you
by who supports you.
560
00:32:14,098 --> 00:32:16,935
Now, I was just over
by the livery.
561
00:32:16,976 --> 00:32:20,229
There's a couple soldiers
over there picking up supplies.
562
00:32:20,271 --> 00:32:22,857
This election is yours, Jake.
563
00:32:22,857 --> 00:32:25,610
Win or lose.
564
00:32:30,365 --> 00:32:33,159
He's in her barn.
Now, it's not far from here.
565
00:32:33,201 --> 00:32:34,494
- If you hurry, you can make --
- What is this?
566
00:32:34,535 --> 00:32:36,204
Dorothy, you ought
to know this.
567
00:32:36,204 --> 00:32:37,372
Now, god knows I don't want
to get Michaela into
568
00:32:37,413 --> 00:32:38,373
- any kind of trouble.
- Wait a minute.
569
00:32:38,414 --> 00:32:39,207
- This is my story.
- Wait.
570
00:32:39,207 --> 00:32:40,875
Don't try
and steal my position.
571
00:32:40,875 --> 00:32:42,043
I'm the law-and-order candidate.
572
00:32:42,085 --> 00:32:43,753
This is absurd.
I went out to the homestead.
573
00:32:43,795 --> 00:32:45,004
- I saw Michaela with that Indian.
- All right.
574
00:32:45,046 --> 00:32:47,382
The homestead is west out of
town, but north of Twin Oaks.
575
00:32:47,382 --> 00:32:48,883
Oh, no.
576
00:33:02,605 --> 00:33:04,148
Dr. Mike!
577
00:33:04,190 --> 00:33:05,400
Dr. Mike!
578
00:33:05,441 --> 00:33:07,902
Sully.
579
00:33:07,944 --> 00:33:09,195
They know the Indian's here.
580
00:33:09,237 --> 00:33:10,697
- They're coming for both of you.
- They?
581
00:33:10,738 --> 00:33:12,699
Soldiers, only a couple
of minutes behind me.
582
00:33:12,740 --> 00:33:14,951
Do they know Sully
had anything to do with it?
583
00:33:14,993 --> 00:33:16,244
They didn't talk about him.
584
00:33:16,244 --> 00:33:17,745
I got to get him out of here.
Can he ride?
585
00:33:17,745 --> 00:33:19,372
It's dangerous, but he'll
handle it better than walking.
586
00:33:19,414 --> 00:33:20,248
I'll get the horses.
587
00:33:20,248 --> 00:33:22,041
Matthew,
you better get back to town.
588
00:33:22,083 --> 00:33:23,084
They'll suspect
you came here to warn us.
589
00:33:23,126 --> 00:33:24,335
Right.
590
00:33:40,601 --> 00:33:42,520
All right, Dr. Quinn.
591
00:33:45,314 --> 00:33:46,899
- We know he's here.
- Who?
592
00:33:58,578 --> 00:33:59,787
The house.
593
00:34:03,458 --> 00:34:05,585
Where is he?
Where you hiding him?
594
00:34:05,626 --> 00:34:08,546
I don't know
what you're talking about.
595
00:34:08,588 --> 00:34:11,591
We got fresh tracks
outside heading south.
596
00:34:11,632 --> 00:34:13,384
Back toward New Mexico.
597
00:34:13,426 --> 00:34:15,011
You follow him, bring him back.
598
00:34:15,053 --> 00:34:16,804
Yes, sir.
599
00:34:16,846 --> 00:34:18,765
Your husband have anything
to do with this?
600
00:34:18,806 --> 00:34:20,558
No, no.
He's been away for a few days,
601
00:34:20,600 --> 00:34:22,060
up in the mountains.
602
00:34:22,101 --> 00:34:23,436
You're under arrest.
603
00:34:23,478 --> 00:34:25,813
You can't do this to me.
I had to treat that man.
604
00:34:25,855 --> 00:34:27,231
I'm a doctor.
I took an oath.
605
00:34:27,273 --> 00:34:28,983
Aiding and abetting the enemy.
That's treason.
606
00:34:29,025 --> 00:34:31,069
My baby.
607
00:34:31,110 --> 00:34:32,695
I need to feed my baby.
608
00:34:32,737 --> 00:34:34,781
You're gonna
have to feed her in jail.
609
00:34:41,079 --> 00:34:42,789
This is stupid.
610
00:34:42,830 --> 00:34:44,248
She's not gonna run away.
611
00:34:44,290 --> 00:34:47,168
You have my word.
If it's a trial, I'll be there.
612
00:34:47,210 --> 00:34:49,045
You're staying put
till I get instructions
613
00:34:49,087 --> 00:34:50,713
from General Wooten.
614
00:34:58,513 --> 00:35:00,139
What's the Cooper poll say,
Brian?
615
00:35:00,181 --> 00:35:01,557
Who's winning?
616
00:35:01,557 --> 00:35:04,644
Too close to call
since Jake turned you in.
617
00:35:04,685 --> 00:35:07,730
Bet you're sorry
you endorsed him now.
618
00:35:07,772 --> 00:35:10,983
Any word of Sully?
619
00:35:11,025 --> 00:35:13,569
It's at least a day's ride
to the border,
620
00:35:13,611 --> 00:35:14,904
another day's back.
621
00:35:14,904 --> 00:35:16,405
Just come right this way.
622
00:35:16,447 --> 00:35:17,865
Oh, you can sit right here,
623
00:35:17,907 --> 00:35:21,828
and make sure you get the bars
of the cell and the baby.
624
00:35:21,869 --> 00:35:24,580
This gentleman is an artist
for the Denver Post.
625
00:35:24,580 --> 00:35:26,624
Come to cover the election,
has he?
626
00:35:26,666 --> 00:35:29,669
Preston Lodge, future mayor.
627
00:35:29,710 --> 00:35:32,171
Actually, he's come
to draw a likeness of Michaela
628
00:35:32,213 --> 00:35:33,506
for a report of mine
629
00:35:33,548 --> 00:35:36,217
that they're printing
about her arrest.
630
00:35:36,259 --> 00:35:38,845
Well, well, Dorothy,
you surprise me.
631
00:35:38,886 --> 00:35:41,597
You're gonna have a report
in the Denver Post
632
00:35:41,639 --> 00:35:42,890
with a picture of Ma?
633
00:35:42,932 --> 00:35:46,352
That's right.
It's quite newsworthy, Brian.
634
00:35:46,394 --> 00:35:49,856
A doctor locked up
in a jail cell with her baby,
635
00:35:49,897 --> 00:35:52,942
and only because she did
her duty treating a wounded man.
636
00:35:52,942 --> 00:35:55,111
Let's see what General Wooten
has to say about that.
637
00:35:55,153 --> 00:35:56,612
Thank you, Dorothy.
638
00:35:56,612 --> 00:35:58,489
You call that objective
reporting?
639
00:35:58,531 --> 00:36:02,743
Sounds a bit like editorializing
to me, wouldn't you say, Brian?
640
00:36:02,785 --> 00:36:04,871
Editorials have their place
in the paper,
641
00:36:04,912 --> 00:36:07,498
just so long as you tell folks
what you're doing.
642
00:36:07,540 --> 00:36:08,457
I don't care what you call it,
643
00:36:08,499 --> 00:36:10,418
as long as it gets Dr. Mike
out of there.
644
00:36:10,459 --> 00:36:12,920
So let me get this straight.
645
00:36:12,962 --> 00:36:15,923
You're using the Denver Post
to try to get Michaela
646
00:36:15,965 --> 00:36:20,344
out of jail for a crime
even she admits she committed?
647
00:36:27,685 --> 00:36:30,229
I'm only doing what's right.
648
00:36:40,990 --> 00:36:43,492
New Mexico territory.
649
00:36:43,534 --> 00:36:44,994
This is as far as I go.
650
00:36:49,207 --> 00:36:51,000
You keep them.
651
00:36:51,042 --> 00:36:53,669
Keep them.
652
00:36:53,711 --> 00:36:56,672
Yeah.
653
00:37:27,703 --> 00:37:30,748
If you elect me,
I promise each citizen
654
00:37:30,790 --> 00:37:32,875
will prosper with the growth
I'll bring to town.
655
00:37:32,875 --> 00:37:38,172
I -- I promise better
education for our children.
656
00:37:41,592 --> 00:37:43,302
Better municipal services.
657
00:37:46,013 --> 00:37:50,726
I promise to get government
off your backs.
658
00:37:50,726 --> 00:37:55,022
Better representation
in Denver.
659
00:37:55,064 --> 00:37:57,233
Free beer on the Fourth
of July.
660
00:38:00,903 --> 00:38:03,406
There's one more thing
to consider --
661
00:38:03,406 --> 00:38:04,865
In government and business,
662
00:38:04,907 --> 00:38:07,785
as in life, you're known
by the company you keep --
663
00:38:07,827 --> 00:38:10,538
And that is
why I turned Dr. Mike in.
664
00:38:10,579 --> 00:38:14,041
Now, we all like her,
but she was breaking the law.
665
00:38:14,083 --> 00:38:15,334
Then why did you seek
666
00:38:15,376 --> 00:38:16,919
and accept her support
in the first place?
667
00:38:16,961 --> 00:38:18,421
Now, wait just a minute.
668
00:38:18,421 --> 00:38:21,048
As soon as I knew what was
going on, I took care of it.
669
00:38:21,090 --> 00:38:24,885
There's nothing more important
than upholding the law,
670
00:38:24,927 --> 00:38:28,931
and if you elect me mayor,
I promise to do just that.
671
00:38:36,647 --> 00:38:39,233
Law and order.
672
00:38:48,284 --> 00:38:49,910
Thank you.
673
00:38:55,291 --> 00:38:56,917
Thank you.
674
00:39:01,339 --> 00:39:02,840
Sully.
675
00:39:02,882 --> 00:39:05,092
- Are you all right?
- I'm fine.
676
00:39:05,134 --> 00:39:06,469
Did you get him to the border?
677
00:39:06,510 --> 00:39:08,846
He should be home and safe
by now, thanks to you.
678
00:39:08,888 --> 00:39:11,307
You did the right thing,
Sully.
679
00:39:11,349 --> 00:39:13,225
So did you.
680
00:39:15,561 --> 00:39:17,772
Except now you and Katie
are paying for it.
681
00:39:17,813 --> 00:39:18,814
Not for long.
682
00:39:18,814 --> 00:39:22,109
Ms. Dorothy gave me
this on the way into town.
683
00:39:22,151 --> 00:39:24,236
It should really
embarrass General Wooten.
684
00:39:27,448 --> 00:39:30,826
Polls are open.
685
00:39:30,826 --> 00:39:33,954
Unfortunately,
I'm unable to vote.
686
00:39:33,996 --> 00:39:35,081
Never mind.
687
00:39:35,122 --> 00:39:39,168
It's wonderful to have
you back here, safe and sound.
688
00:39:39,168 --> 00:39:40,461
Well, I got to get going.
689
00:39:40,503 --> 00:39:42,129
But you just got back.
690
00:39:42,171 --> 00:39:44,006
You heard what Matthew said.
691
00:39:44,006 --> 00:39:45,341
The polls are open.
692
00:39:45,383 --> 00:39:47,009
I got to go vote.
693
00:39:49,887 --> 00:39:52,181
Dr. Mike,
uh, we was wondering, uh --
694
00:39:52,223 --> 00:39:55,935
Do you still support Jake,
even after he turned you in?
695
00:39:55,976 --> 00:39:57,686
You -- you care what I think?
696
00:39:57,686 --> 00:39:58,771
Well, speaking for myself,
697
00:39:58,813 --> 00:40:02,525
I -- I must say, you standing up
for your principles
698
00:40:02,566 --> 00:40:05,277
made me more interested
in your endorsement.
699
00:40:05,319 --> 00:40:10,741
Well, if I could vote,
it would be for Jake.
700
00:40:10,783 --> 00:40:12,076
Why?
701
00:40:12,118 --> 00:40:14,203
Even after he turned you in?
702
00:40:37,184 --> 00:40:43,065
So, Jake, I tell you,
it's gonna be a landslide.
703
00:40:43,065 --> 00:40:45,943
Fine by me.
704
00:40:45,985 --> 00:40:49,238
Brian, how's it looking?
705
00:40:49,280 --> 00:40:51,866
Well, I didn't get
to poll people
706
00:40:51,907 --> 00:40:54,952
after Ma made her announcement
from jail.
707
00:40:54,994 --> 00:40:58,956
Before, Preston
was leading by about 14 votes.
708
00:41:03,919 --> 00:41:06,422
You know,
Preston, I've been thinking,
709
00:41:06,422 --> 00:41:09,008
there's a lot
to what you've been saying.
710
00:41:09,049 --> 00:41:11,510
- I was remarking --
- Ladies and gentlemen,
711
00:41:11,552 --> 00:41:13,137
we have a final count.
712
00:41:17,433 --> 00:41:22,813
Jake Slicker, 172.
713
00:41:22,855 --> 00:41:26,275
Preston A. Lodge III, 121.
714
00:41:28,486 --> 00:41:30,821
Congratulations.
715
00:41:30,863 --> 00:41:32,031
You did, lad.
716
00:41:32,072 --> 00:41:34,533
- Congratulations.
- Congratulations, Jake.
717
00:41:38,078 --> 00:41:41,874
Jake won.
You did it, Ma.
718
00:41:41,916 --> 00:41:43,292
Telegram from General Wooten.
719
00:41:43,334 --> 00:41:46,086
Release Dr. Quinn immediately.
720
00:41:50,341 --> 00:41:53,010
That's not the whole telegram.
721
00:41:53,052 --> 00:41:56,263
Says to release her
with a warning.
722
00:41:56,305 --> 00:41:59,308
Being a doctor ain't no excuse
for breaking the law.
723
00:41:59,308 --> 00:42:01,060
You ought to know that.
724
00:42:01,101 --> 00:42:03,229
If everybody
decides for themselves
725
00:42:03,270 --> 00:42:08,275
what's right and wrong,
where does that leave us?
726
00:42:20,829 --> 00:42:23,165
- That was close.
- Yep.
727
00:42:23,165 --> 00:42:25,084
Too close.
728
00:42:25,125 --> 00:42:27,169
Well, the first thing
I'm gonna do
729
00:42:27,211 --> 00:42:29,838
is appoint a new town council.
730
00:42:29,880 --> 00:42:34,677
Hank, would you rather take
Horace or the Reverend's seat?
731
00:42:34,677 --> 00:42:36,053
Horace's.
732
00:42:36,095 --> 00:42:37,638
My thoughts exactly.
733
00:42:37,680 --> 00:42:40,558
Sounds like we're finally
gonna get to do things right.
734
00:42:40,599 --> 00:42:42,935
I'm pleased to hear it.
735
00:42:42,977 --> 00:42:45,062
Look who sprung the coop.
736
00:42:45,104 --> 00:42:46,313
Now, Dr. Mike,
737
00:42:46,355 --> 00:42:48,065
I had to come down
on the side of the law.
738
00:42:48,107 --> 00:42:49,817
I had to do it to win.
739
00:42:49,858 --> 00:42:52,403
Now that I won, we can do
the things we talked about.
740
00:42:52,444 --> 00:42:54,655
- Oh, you were right, Jake.
- I am?
741
00:42:54,697 --> 00:42:56,448
- He is?
- He is?
742
00:42:56,490 --> 00:42:59,201
And now, you can do all the
things that you promised to do,
743
00:42:59,201 --> 00:43:01,412
- and I know you will.
- Of course I will.
744
00:43:01,453 --> 00:43:03,080
The next edition
of the Gazette
745
00:43:03,122 --> 00:43:05,040
will report your victory, Jake.
746
00:43:05,040 --> 00:43:07,167
And it'll also print a list
of all the things
747
00:43:07,209 --> 00:43:08,836
that you promised to do.
748
00:43:08,877 --> 00:43:11,213
And Dorothy's gonna print
that list every month.
749
00:43:11,255 --> 00:43:14,008
And every time you fulfill one
of your promises,
750
00:43:14,049 --> 00:43:16,218
I'm gonna put a nice check mark
beside it.
751
00:43:16,218 --> 00:43:18,012
And every time you don't,
it'll be there
752
00:43:18,053 --> 00:43:20,889
in black and white
for everyone to see.
753
00:43:20,889 --> 00:43:24,184
And as long as you're
appointing the town counsel,
754
00:43:24,226 --> 00:43:28,564
perhaps that's an ideal promise
to begin with.
755
00:43:28,564 --> 00:43:30,232
I don't follow.
756
00:43:30,232 --> 00:43:32,276
Well, the folks in shanty town
757
00:43:32,318 --> 00:43:35,195
are counting on you
to do the right thing, Jake.
758
00:43:43,162 --> 00:43:45,539
Welcome to the town council,
Robert E.
759
00:43:47,916 --> 00:43:49,918
That's just wonderful.
760
00:43:49,960 --> 00:43:52,546
Congratulations, Robert E.
761
00:43:57,551 --> 00:44:00,638
The Reverend's gonna
be awful disappointed.
762
00:44:03,641 --> 00:44:05,225
Hey, Slicker.
763
00:44:18,238 --> 00:44:20,699
It's good to be home,
Katie, isn't it?
764
00:44:22,493 --> 00:44:26,121
Aren't you coming, Brian?
765
00:44:26,121 --> 00:44:29,708
You all right?
766
00:44:29,750 --> 00:44:31,543
I was just thinking.
767
00:44:31,585 --> 00:44:33,087
About what?
768
00:44:33,128 --> 00:44:34,713
What that sergeant said.
769
00:44:37,299 --> 00:44:40,386
Was breaking the law
the right thing to do?
770
00:44:40,427 --> 00:44:44,014
It isn't always black
and white, Brian.
771
00:44:44,056 --> 00:44:45,307
But if everybody just
772
00:44:45,349 --> 00:44:47,142
decided for themselves
and broke the law --
773
00:44:47,142 --> 00:44:49,311
It would be chaotic.
I agree.
774
00:44:49,353 --> 00:44:52,147
You always try to follow
the law, Brian.
775
00:44:52,147 --> 00:44:54,274
But sometimes,
when you look real hard,
776
00:44:54,316 --> 00:44:58,320
you can see
that some laws are wrong.
777
00:44:58,362 --> 00:45:01,281
How do you decide
which laws are right and wrong?
778
00:45:01,323 --> 00:45:03,200
Unfortunately,
it isn't very scientific.
779
00:45:03,242 --> 00:45:06,203
You have to listen
to your conscience.
780
00:45:06,245 --> 00:45:08,831
And be willing
to pay the price, like your ma.
781
00:45:10,541 --> 00:45:12,584
I just hope,
when that time comes,
782
00:45:12,626 --> 00:45:15,629
I'll know the right thing to do.
783
00:45:19,633 --> 00:45:21,677
You'll know.
57703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.