All language subtitles for Dante s Cove - 3x04 - Episode 4.HDTV.NoTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,094 --> 00:00:30,494 [Announcer] Previously on... 2 00:00:30,563 --> 00:00:32,895 I'm gonna reIease Kevin from his bondage to me tonight. 3 00:00:32,966 --> 00:00:36,902 Ambrosius's power wiII become mine. 4 00:00:36,970 --> 00:00:38,801 What the heII are you doing? 5 00:00:38,872 --> 00:00:40,203 [grunts] 6 00:00:40,273 --> 00:00:41,638 I need you to teII me aII you know 7 00:00:41,708 --> 00:00:43,539 about the power transference you performed on me. 8 00:00:43,610 --> 00:00:45,077 I have somepIace I'd Iike to show you. 9 00:00:45,145 --> 00:00:47,705 Think of this as a... charging station. 10 00:00:47,781 --> 00:00:50,306 Take too much, and you couId permanentIy damage your energy source. 11 00:00:50,383 --> 00:00:52,180 It's not Iike you're married or anything. 12 00:00:52,252 --> 00:00:54,186 I mean I'm wiIIing to fight for you, 13 00:00:54,254 --> 00:00:55,881 but I just need to know what I'm up against. 14 00:00:55,955 --> 00:00:57,855 I need to know where eIse I can get the Saint. 15 00:00:57,924 --> 00:00:59,186 [Man] Why don't you try the Iair? 16 00:00:59,259 --> 00:01:00,556 They grow it by the busheI in the back. 17 00:01:03,096 --> 00:01:04,358 [Adam] I feeI fucked up. 18 00:01:04,431 --> 00:01:06,399 Things were going so weII, why wouId you do this? 19 00:01:06,466 --> 00:01:08,195 [Grace] I've identified the energy. 20 00:01:08,268 --> 00:01:10,998 [crying] Why are you doing this to me? 21 00:01:11,071 --> 00:01:12,436 Join us. 22 00:01:12,505 --> 00:01:14,166 The House of Shadows. 23 00:01:14,240 --> 00:01:16,708 What you see is what is to come. 24 00:01:16,776 --> 00:01:18,038 Adam. 25 00:01:18,111 --> 00:01:20,136 Your experience with our sacred pIant 26 00:01:20,213 --> 00:01:21,544 has given you prophetic sight. 27 00:01:21,614 --> 00:01:22,945 For aII our sakes, 28 00:01:23,016 --> 00:01:24,278 that better not be true. 29 00:01:24,350 --> 00:01:26,341 I found this weird box underwater. 30 00:01:26,419 --> 00:01:28,080 Some of these symboIs Iook Iike ancient... 31 00:01:28,154 --> 00:01:29,212 [eIectric expIosion] 32 00:01:29,289 --> 00:01:31,189 If you wiII share my vision with me, 33 00:01:31,257 --> 00:01:34,749 then I wiII pIedge my aIIegiance to you, 34 00:01:34,828 --> 00:01:37,854 as your Aspirant. 35 00:01:37,931 --> 00:01:39,956 Ambrosius's power... 36 00:01:40,033 --> 00:01:41,364 fIows... 37 00:01:41,434 --> 00:01:43,299 to me. 38 00:01:43,369 --> 00:01:46,031 I'm free. 39 00:01:46,106 --> 00:01:50,475 Like a knife in my heart 40 00:01:50,543 --> 00:01:52,738 l'm dying 41 00:01:52,812 --> 00:01:56,475 Dying to be with you 42 00:01:56,549 --> 00:01:58,278 Burning inside me 43 00:01:58,351 --> 00:02:01,411 Dying, dying to be 44 00:02:01,488 --> 00:02:04,616 Like a moth to a flame 45 00:02:04,691 --> 00:02:07,717 l'm dying 46 00:02:07,794 --> 00:02:10,888 Dying to be with you 47 00:02:10,964 --> 00:02:13,125 Run but you can't hide 48 00:02:13,199 --> 00:02:14,962 Dying 49 00:02:15,034 --> 00:02:18,299 Dying to be with you 50 00:02:24,344 --> 00:02:28,144 l can't kill this deep desire for you 51 00:02:28,214 --> 00:02:31,843 l must have the rush of capturing you 52 00:02:31,918 --> 00:02:35,445 l can't save myself from thinking of you 53 00:02:35,522 --> 00:02:40,516 l won't stop until the day l do 54 00:02:40,593 --> 00:02:44,529 Burning inside me 55 00:02:44,597 --> 00:02:47,293 Burning inside me 56 00:02:47,367 --> 00:02:51,599 Dying to be with you 57 00:02:51,671 --> 00:02:54,799 Dying to be with you 58 00:02:54,874 --> 00:02:56,501 With you 59 00:02:56,576 --> 00:02:59,204 [thunder] 60 00:03:02,715 --> 00:03:05,309 [Diana] I must have my powers back. 61 00:03:05,385 --> 00:03:06,750 You know as weII as I do, 62 00:03:06,819 --> 00:03:08,616 the Tresum CounciI's word is Iaw. 63 00:03:08,688 --> 00:03:10,087 You don't understand, 64 00:03:10,156 --> 00:03:11,851 it's not supposed to be Iike this. 65 00:03:11,925 --> 00:03:14,189 Diana, it's over. 66 00:03:14,260 --> 00:03:16,125 Quit now, or things wiII onIy get much, 67 00:03:16,196 --> 00:03:17,720 much worse. Trust me. 68 00:03:17,797 --> 00:03:19,059 Which is preciseIy why 69 00:03:19,132 --> 00:03:21,123 I shouId be aIIowed to right these wrongs. 70 00:03:21,201 --> 00:03:22,896 I've given my Iife to Tresum. 71 00:03:22,969 --> 00:03:26,598 The answer is no. 72 00:03:29,642 --> 00:03:31,735 You shouIdn't be here. 73 00:03:31,811 --> 00:03:33,711 I had to see you. 74 00:03:33,780 --> 00:03:35,042 Come on, Britt. 75 00:03:35,114 --> 00:03:37,776 You know we're good together. 76 00:03:37,850 --> 00:03:39,750 Things are good with EIena. 77 00:03:39,819 --> 00:03:42,253 I don't want to fuck it up by drudging up oId fIames. 78 00:03:42,322 --> 00:03:45,291 Oh, is that aII I am to you? 79 00:03:50,530 --> 00:03:54,091 I'm sorry. 80 00:03:54,167 --> 00:03:56,897 No, no. I-I'm sorry. 81 00:03:56,970 --> 00:03:58,665 I'm sorry I even came back here. 82 00:03:58,738 --> 00:04:02,834 I don't know what I was thinking. 83 00:04:02,909 --> 00:04:04,570 You know, with my famiIy gone, 84 00:04:04,644 --> 00:04:07,238 I thought I'd get a IittIe support. 85 00:04:07,313 --> 00:04:09,781 Support I can give you. 86 00:04:09,849 --> 00:04:10,941 You're my friend, MicheIIe. 87 00:04:11,017 --> 00:04:13,110 Then you'II heIp me. 88 00:04:13,186 --> 00:04:17,350 Of course I wiII. 89 00:04:17,423 --> 00:04:18,720 Listen. 90 00:04:18,791 --> 00:04:19,849 I found this Tresum speII 91 00:04:19,926 --> 00:04:21,985 that wiII heIp reveaI the truth about the past, 92 00:04:22,061 --> 00:04:26,225 maybe heIp me figure out what happened to my parents. 93 00:04:26,299 --> 00:04:28,665 You're the onIy one I trust to do this with me, Britt. 94 00:04:28,735 --> 00:04:29,997 Whoa, 95 00:04:30,069 --> 00:04:31,696 I'm a scientist. 96 00:04:31,771 --> 00:04:34,296 I have no interest in this otherworIdIy buIIshit. 97 00:04:34,374 --> 00:04:36,035 You said you'd heIp. 98 00:04:36,109 --> 00:04:37,906 Tresum is nothing but troubIe. 99 00:04:37,977 --> 00:04:41,572 Yeah, weII, that's what I toId Van, too. 100 00:04:41,648 --> 00:04:43,377 But when you Iose everyone you Iove, 101 00:04:43,449 --> 00:04:45,940 aII bets are off. 102 00:04:46,019 --> 00:04:48,044 Just wait, you'II see. 103 00:04:48,121 --> 00:04:51,784 What the heII is that supposed to mean? 104 00:04:51,858 --> 00:04:53,189 Nothing. 105 00:04:53,259 --> 00:04:54,658 I-I don't know. 106 00:04:54,727 --> 00:04:56,592 I- 107 00:04:56,663 --> 00:05:00,793 It's just... 108 00:05:00,867 --> 00:05:02,801 There may come a time for you, too, 109 00:05:02,869 --> 00:05:06,361 when magic seems Iike the onIy hope. 110 00:05:06,439 --> 00:05:09,738 Not IikeIy. 111 00:05:09,809 --> 00:05:15,247 We just have to find another way, okay? 112 00:05:15,315 --> 00:05:18,250 [Griffin] KneeIing before you and our ancestors, 113 00:05:18,318 --> 00:05:21,583 I pour my Iight into the powers of Tresum. 114 00:05:21,654 --> 00:05:24,885 KneeIing before you and our ancestors, 115 00:05:24,957 --> 00:05:28,154 I pour my Iight into the powers of Tresum. 116 00:05:50,216 --> 00:05:53,982 I pIedge to serve the wiII of the CounciI, 117 00:05:54,053 --> 00:05:56,988 and the wiII of my Avatar, Griffin. 118 00:05:57,056 --> 00:06:00,184 I pIedge to serve the wiII of the CounciI, 119 00:06:00,259 --> 00:06:03,626 and the wiII of my Avatar, Griffin. 120 00:06:23,249 --> 00:06:25,581 WeII done, Grace. 121 00:06:25,651 --> 00:06:28,279 I'm proud of you. 122 00:06:32,125 --> 00:06:33,456 It had to be done. 123 00:06:33,526 --> 00:06:36,689 I'm your servant now. 124 00:06:36,763 --> 00:06:39,732 Grace NeviIIe is no one's servant. 125 00:06:46,339 --> 00:06:48,773 But, I'm your Aspirant. 126 00:06:48,841 --> 00:06:50,365 Yes, 127 00:06:50,443 --> 00:06:54,038 and an Aspirant is a partner. 128 00:06:54,113 --> 00:06:56,479 Partner? 129 00:06:56,549 --> 00:06:57,573 In what sense? 130 00:06:57,650 --> 00:07:00,619 In every sense. 131 00:07:10,229 --> 00:07:12,094 Is this what an Aspirant pIedge means 132 00:07:12,165 --> 00:07:13,462 to the Tresum CounciI? 133 00:07:13,533 --> 00:07:17,731 I know this has no pIace in a pIedge ceremony. 134 00:07:17,804 --> 00:07:19,897 I shouId have kept my mouth shut. 135 00:07:19,972 --> 00:07:24,409 Ninety-five more miles to go 136 00:07:24,477 --> 00:07:27,605 Traveling down that same road 137 00:07:27,680 --> 00:07:31,377 We've both been down before, before 138 00:07:31,451 --> 00:07:36,320 Light four finger touch on the dashboard 139 00:07:36,389 --> 00:07:40,120 Remain as l'm watching you 140 00:07:40,193 --> 00:07:46,564 Hop aboard to the backseat arms 141 00:07:46,632 --> 00:07:50,568 And as the clock turns neon green 142 00:07:50,636 --> 00:07:55,232 And the windshield, it begins to clear 143 00:07:55,308 --> 00:07:57,242 Hey, yeah, hey, yeah 144 00:07:57,310 --> 00:07:59,210 We'll take a look 145 00:07:59,278 --> 00:08:04,773 At our perfect moment spent 146 00:08:04,851 --> 00:08:12,656 Sitting here raindrops in our eyes 147 00:08:12,725 --> 00:08:16,559 What a big surprise 148 00:08:16,629 --> 00:08:22,590 Yeah, oh, what a big surprise 149 00:08:29,742 --> 00:08:34,736 Twenty-five more miles to go now 150 00:08:34,814 --> 00:08:40,753 And see when all of the bluebird skies 151 00:08:40,820 --> 00:08:45,450 Break on through all the clouds 152 00:08:45,525 --> 00:08:50,986 l forgot about the direction l was goin' 153 00:08:51,063 --> 00:08:52,530 You know, I've never... 154 00:08:52,598 --> 00:08:55,590 Are you sure you want me to? 155 00:08:55,668 --> 00:08:58,694 [breathes heaviIy] I've never been so sure 156 00:08:58,771 --> 00:09:02,730 of anything in my Iife. 157 00:09:06,546 --> 00:09:09,140 [moaning] 158 00:09:13,185 --> 00:09:20,318 Take a look at our perfect moment spent 159 00:09:20,393 --> 00:09:24,762 Sitting here 160 00:09:24,830 --> 00:09:27,731 [moaning] 161 00:09:27,800 --> 00:09:31,930 Oh, what a big surprise 162 00:09:32,004 --> 00:09:36,964 Hey, yeah, oh, what a big surprise 163 00:09:44,617 --> 00:09:46,107 Toby. 164 00:09:46,185 --> 00:09:47,174 Toby! 165 00:09:47,253 --> 00:09:48,618 I did it. 166 00:09:48,688 --> 00:09:51,350 My pIan is compIete. 167 00:09:51,424 --> 00:09:53,051 You did what? What pIan? 168 00:09:53,125 --> 00:09:55,286 I broke free of Bro. 169 00:09:55,361 --> 00:09:57,056 That asshoIe didn't even see it comin'. 170 00:09:57,129 --> 00:09:58,858 You toId me you were happy. 171 00:09:58,931 --> 00:10:00,228 I saw you. 172 00:10:00,299 --> 00:10:01,732 I had to say that 173 00:10:01,801 --> 00:10:03,928 because of the braceIet, but it's gone. 174 00:10:04,003 --> 00:10:05,937 I toId you that when I came to see you. 175 00:10:06,005 --> 00:10:07,836 You never came to see me. 176 00:10:07,907 --> 00:10:09,204 Remember? 177 00:10:09,275 --> 00:10:12,142 The Iawn chair? Outside? 178 00:10:12,211 --> 00:10:13,405 The hot tub, come on, 179 00:10:13,479 --> 00:10:14,912 you can't-- you can't forget that. 180 00:10:14,981 --> 00:10:17,245 N-n-no, but those... were dreams. 181 00:10:17,316 --> 00:10:20,149 Toby, I was there. 182 00:10:20,219 --> 00:10:21,709 I Iearned the powers of Tresum. 183 00:10:21,787 --> 00:10:23,812 I came to you through astraI projection. 184 00:10:23,889 --> 00:10:25,151 Tresum? Kevin, 185 00:10:25,224 --> 00:10:27,385 what the heII are you taIking about? 186 00:10:27,460 --> 00:10:30,258 I've been steaIing Bro's power IittIe by IittIe. 187 00:10:30,329 --> 00:10:32,797 Every day, gaining strength. 188 00:10:32,865 --> 00:10:34,230 I did it... 189 00:10:34,300 --> 00:10:36,325 for us. 190 00:10:36,402 --> 00:10:39,371 I did it for you. 191 00:10:46,545 --> 00:10:49,810 Kevin. 192 00:10:49,882 --> 00:10:53,409 Kevin. 193 00:10:53,486 --> 00:10:55,010 Kevin. 194 00:10:55,087 --> 00:10:57,055 [grunting] 195 00:11:02,228 --> 00:11:04,856 [breathing heaviIy] 196 00:11:10,503 --> 00:11:14,564 Power of the Sun, 197 00:11:14,640 --> 00:11:20,169 grant me eyes to see Kevin. 198 00:11:20,246 --> 00:11:23,215 Show him to me. 199 00:11:38,097 --> 00:11:39,689 I'm sorry, you Iooked so Iuminous, 200 00:11:39,765 --> 00:11:41,665 I had to have my way with you. 201 00:11:41,734 --> 00:11:43,292 [chuckIing] 202 00:11:43,369 --> 00:11:45,166 First of aII, 203 00:11:45,237 --> 00:11:48,764 I had my way with you. 204 00:11:48,841 --> 00:11:51,776 [both chuckIing] 205 00:11:51,844 --> 00:11:54,972 And you have nothing to be sorry about. 206 00:11:55,047 --> 00:11:57,174 I'd begun to give up hope. 207 00:11:57,249 --> 00:12:00,218 But aII those centuries of waiting were worth it. 208 00:12:03,856 --> 00:12:05,619 I'm honored. 209 00:12:05,691 --> 00:12:06,953 TruIy. 210 00:12:07,026 --> 00:12:11,520 So, now you can interpret my shadow visions? 211 00:12:11,597 --> 00:12:16,125 [chuckIing] How refreshing. 212 00:12:16,202 --> 00:12:18,830 An Aspirant giving orders to her Avatar. 213 00:12:18,904 --> 00:12:21,202 Mm-hm. 214 00:12:24,443 --> 00:12:27,173 [whirring] 215 00:12:27,246 --> 00:12:29,043 HeIIo? 216 00:12:29,115 --> 00:12:30,104 Britt? 217 00:12:30,182 --> 00:12:31,444 Is that you? 218 00:12:31,517 --> 00:12:34,918 [R & B] 219 00:12:34,987 --> 00:12:36,955 [thunder] 220 00:12:45,030 --> 00:12:46,520 [high-pitched whirring] 221 00:12:46,599 --> 00:12:49,227 Oh, God! 222 00:12:53,038 --> 00:12:55,700 [breathing heaviIy] 223 00:12:55,775 --> 00:12:58,573 Whoa. 224 00:12:58,644 --> 00:13:02,705 [door opening] 225 00:13:02,782 --> 00:13:04,079 Who's there? 226 00:13:04,150 --> 00:13:05,412 [door creaks] 227 00:13:05,484 --> 00:13:07,714 Who the fuck is there? 228 00:13:07,787 --> 00:13:11,314 [door creaks] 229 00:13:21,367 --> 00:13:25,098 [breathing heaviIy] 230 00:13:30,142 --> 00:13:32,007 Motherfucker! Whoa, jeez! 231 00:13:32,077 --> 00:13:33,840 Are you-- are you okay? Oh, my God. 232 00:13:33,913 --> 00:13:35,403 Thank God it's you. Did you see? 233 00:13:35,481 --> 00:13:36,971 Something was chasing me. 234 00:13:37,049 --> 00:13:38,448 [thunder] 235 00:13:38,517 --> 00:13:41,111 There's nobody here but me. 236 00:13:41,187 --> 00:13:46,557 [high-pitched whirring] 237 00:13:46,625 --> 00:13:48,115 It's you. 238 00:13:48,194 --> 00:13:51,459 [grunting] 239 00:13:51,530 --> 00:13:53,794 [growIing] Ugh! 240 00:13:53,866 --> 00:13:55,128 [screaming] 241 00:13:55,201 --> 00:13:58,967 [moaning] 242 00:14:00,906 --> 00:14:04,603 [Britt] EIena, I'm home. 243 00:14:12,651 --> 00:14:16,348 Hey, Babe, I'm back. 244 00:14:16,422 --> 00:14:17,821 EIena? 245 00:14:19,592 --> 00:14:21,082 EIena! Jesus! 246 00:14:21,160 --> 00:14:22,422 Um... 247 00:14:22,494 --> 00:14:26,897 [panting] 248 00:14:26,966 --> 00:14:29,867 Somebody heIp us! 249 00:14:29,935 --> 00:14:35,100 Toby, Adam, Grace, anybody, pIease! 250 00:14:35,174 --> 00:14:37,836 Jesus! 251 00:14:37,910 --> 00:14:39,434 [Toby] What happened? 252 00:14:39,511 --> 00:14:42,708 I don't fucking know, just caII 911. 253 00:14:42,781 --> 00:14:44,043 Oh, my God. Oh, God. 254 00:14:44,116 --> 00:14:45,549 CaII them! 255 00:14:45,618 --> 00:14:47,085 What's goin' on? What happened? I don't know. 256 00:14:47,152 --> 00:14:48,642 I just came in and found her Iike this. 257 00:14:48,721 --> 00:14:50,689 AII right, caIm down. Shit. 258 00:14:50,756 --> 00:14:52,690 It's busy. What do you mean it's fucking busy? 259 00:14:52,758 --> 00:14:55,283 DiaI again. 260 00:14:55,361 --> 00:14:57,124 Okay. AII right, just caIm down. 261 00:14:57,196 --> 00:14:59,164 It's gonna be okay. We're gonna get heIp, It's gonna be fine. 262 00:14:59,231 --> 00:15:00,493 It's not going through. Let's-- 263 00:15:00,566 --> 00:15:01,863 Let's take her to the hospitaI ourseIves. 264 00:15:01,934 --> 00:15:03,595 There's not enough time to take her to the hospitaI! 265 00:15:03,669 --> 00:15:04,966 She Iost a Iot of bIood 266 00:15:05,037 --> 00:15:06,766 and she's gonna die if we don't do something. 267 00:15:06,839 --> 00:15:08,101 AII right, wait, wait, wait. 268 00:15:08,173 --> 00:15:09,697 I can do a heaIing speII, uh, 269 00:15:09,775 --> 00:15:11,640 - from Bro's book. - Are you fucking crazy? 270 00:15:11,710 --> 00:15:13,075 I can do it, I know I can. 271 00:15:13,145 --> 00:15:14,612 Britt, it's worked before. 272 00:15:14,680 --> 00:15:17,148 Um, I just--I just gotta get the book, it's, uh... 273 00:15:17,216 --> 00:15:18,478 it's back at Bro's pIace. 274 00:15:18,550 --> 00:15:21,451 If we're gonna use magic, Grace is here. 275 00:15:21,520 --> 00:15:23,852 We need a reaI doctor, not a fucking witch doctor. 276 00:15:23,923 --> 00:15:25,185 Britt, it's our onIy chance. 277 00:15:25,257 --> 00:15:26,588 Kevin, go get the book. 278 00:15:26,659 --> 00:15:27,853 I'm gonna go get Grace. 279 00:15:27,927 --> 00:15:29,451 Stay with me, baby. You're gonna be okay. 280 00:15:29,528 --> 00:15:31,325 You're gonna be okay. God, pIease don't die. 281 00:15:31,397 --> 00:15:34,298 PIease don't die. 282 00:15:34,366 --> 00:15:36,732 You know, it-it's funny, 283 00:15:36,802 --> 00:15:38,531 I'm beginning to feeI my-- 284 00:15:38,604 --> 00:15:40,629 my power stabiIizing. 285 00:15:40,706 --> 00:15:41,934 [knocking] 286 00:15:42,007 --> 00:15:44,066 Grace? Grace, are you in there? 287 00:15:44,143 --> 00:15:46,373 He can't see you here. 288 00:15:46,445 --> 00:15:49,243 Grace, it's Toby. Let me in. [knocking] 289 00:15:49,315 --> 00:15:51,408 WeII, this had better be a matter of Iife and death. 290 00:15:51,483 --> 00:15:53,610 It is! It is! 291 00:15:53,686 --> 00:15:57,520 Grace. 292 00:15:57,589 --> 00:16:01,184 The bitch is back. 293 00:16:05,230 --> 00:16:07,494 Ah, so you come crawIing back. 294 00:16:07,566 --> 00:16:11,969 If you think I'm not gonna punish you-- 295 00:16:12,037 --> 00:16:15,063 Where's the Sun Book? 296 00:16:20,679 --> 00:16:22,112 I treat you Iike a prince, 297 00:16:22,181 --> 00:16:23,876 and this is how you repay me? 298 00:16:23,949 --> 00:16:25,314 If you know where that book is, 299 00:16:25,384 --> 00:16:27,443 you'd better teII me right now. 300 00:16:27,519 --> 00:16:28,816 Why are you doing this? 301 00:16:28,887 --> 00:16:31,185 It's got nothing to do with you. 302 00:16:31,256 --> 00:16:33,087 You are mine. You aIways wiII be. 303 00:16:33,158 --> 00:16:34,921 Oh, God. 304 00:16:34,994 --> 00:16:36,291 Look at you. 305 00:16:36,362 --> 00:16:37,488 You're pathetic. 306 00:16:37,563 --> 00:16:39,155 But I Iove you. 307 00:16:39,231 --> 00:16:41,199 Possession isn't Iove, Bro. 308 00:16:41,266 --> 00:16:43,461 You can't force someone to Iove you. 309 00:16:43,535 --> 00:16:46,436 [sighing] 310 00:16:47,473 --> 00:16:48,735 [door sIams] 311 00:16:48,807 --> 00:16:52,072 [moaning] 312 00:16:52,144 --> 00:16:54,203 [EIena screaming] 313 00:16:54,279 --> 00:16:55,541 What is it? 314 00:16:55,614 --> 00:16:59,311 EIena's faIIen victim to the House of Shadows. 315 00:16:59,385 --> 00:17:00,716 What are you taIking about? 316 00:17:00,786 --> 00:17:02,583 Judging from this wound, 317 00:17:02,654 --> 00:17:04,383 the Shadows have found a human host. 318 00:17:04,456 --> 00:17:06,014 Okay, but why EIena? 319 00:17:06,091 --> 00:17:08,753 What the fuck did she ever do to these...Shadows? 320 00:17:08,827 --> 00:17:10,795 I don't know. 321 00:17:10,863 --> 00:17:12,125 What I do know 322 00:17:12,197 --> 00:17:14,097 is the Shadow power wiII grow untiI either 323 00:17:14,166 --> 00:17:15,565 they kiII us aII, or take us over. 324 00:17:15,634 --> 00:17:17,465 Okay, you know what? Enough of this Armageddon taIk. 325 00:17:17,536 --> 00:17:19,094 We just got to get EIena to the hospitaI. 326 00:17:19,171 --> 00:17:21,036 MortaI doctors can't heIp. 327 00:17:21,106 --> 00:17:22,937 But pIease know, 328 00:17:23,008 --> 00:17:26,910 there's more to this wound than meets the eye. 329 00:17:26,979 --> 00:17:29,948 Even magic might not be enough. 330 00:17:33,752 --> 00:17:36,550 [pop] 331 00:17:36,622 --> 00:17:38,613 Hey. What can I get you? 332 00:17:38,690 --> 00:17:40,055 Vodka. 333 00:17:40,125 --> 00:17:41,387 On the rocks. 334 00:17:41,460 --> 00:17:42,722 Hey, Boss Man. 335 00:17:42,795 --> 00:17:44,490 I have business to attend to in my office, 336 00:17:44,563 --> 00:17:47,031 be sure that I am not disturbed. 337 00:17:47,099 --> 00:17:48,293 Okay. 338 00:17:48,367 --> 00:17:50,426 Hmm. What's up with him? 339 00:17:50,502 --> 00:17:51,764 I don't know. 340 00:17:51,837 --> 00:17:53,270 You know, Kevin was here earIier 341 00:17:53,338 --> 00:17:56,364 Iookin' for something in Bro's office. 342 00:18:23,435 --> 00:18:26,404 Kevin, you're not as smart as you think. 343 00:18:29,708 --> 00:18:32,074 HeaIing waters, fIow through me. 344 00:18:32,144 --> 00:18:33,873 SeaI this wound 345 00:18:33,946 --> 00:18:36,244 with the strength of the sea. 346 00:18:36,315 --> 00:18:39,182 [moaning] 347 00:18:39,251 --> 00:18:42,015 Is she okay? 348 00:18:44,056 --> 00:18:46,251 For now. 349 00:18:46,325 --> 00:18:48,020 My speII stabiIized her, 350 00:18:48,093 --> 00:18:50,027 but I must find the Moon Book. 351 00:18:50,095 --> 00:18:52,495 There's a speciaI speII unique to EIena's wound. 352 00:18:52,564 --> 00:18:54,759 Kevin went to get the Sun Book from Bro. 353 00:18:54,833 --> 00:18:56,027 That's aII you need, right? 354 00:18:56,101 --> 00:18:57,432 It's not as simpIe as that. 355 00:18:57,503 --> 00:18:58,765 I'm a Moon witch. 356 00:18:58,837 --> 00:19:00,828 I-I can't read the text in the Sun Book. 357 00:19:00,906 --> 00:19:02,498 Kevin can read it for you. 358 00:19:02,574 --> 00:19:05,372 Kevin's a novice. He's intoxicated by power. 359 00:19:05,444 --> 00:19:06,934 Something this grave 360 00:19:07,012 --> 00:19:08,877 requires someone very experienced, 361 00:19:08,947 --> 00:19:11,916 and I know just the person. 362 00:19:19,358 --> 00:19:21,724 FIame burn... 363 00:19:21,793 --> 00:19:23,055 heart bind. 364 00:19:23,128 --> 00:19:25,961 An Aspirant's devotion... 365 00:19:26,031 --> 00:19:29,967 reborn in fIame. 366 00:19:30,035 --> 00:19:34,836 FIame, fIame, burn, burn... 367 00:19:34,907 --> 00:19:38,741 as I speak the name... 368 00:19:38,810 --> 00:19:42,211 Kevin. 369 00:19:43,248 --> 00:19:45,307 [sighing] 370 00:19:51,356 --> 00:19:54,018 [grunting] 371 00:20:02,067 --> 00:20:02,501 I'II take another over here. 372 00:20:02,501 --> 00:20:05,026 I'II take another over here. 373 00:20:08,540 --> 00:20:10,531 HoId on. Have a drink with me. 374 00:20:10,609 --> 00:20:12,474 Look, I can't. There's no time. 375 00:20:12,544 --> 00:20:14,171 I need more power, Iots more. 376 00:20:14,246 --> 00:20:15,679 I have to get Kevin back. 377 00:20:15,747 --> 00:20:17,942 What happened to ''If you Iove something, set it free?'' 378 00:20:18,016 --> 00:20:19,813 He didn't give me a chance to set him free, 379 00:20:19,885 --> 00:20:21,614 but he wiII come back to me, 380 00:20:21,687 --> 00:20:24,656 even if I have to drag him by his hair. 381 00:20:32,264 --> 00:20:33,788 Here you are. 382 00:20:33,865 --> 00:20:36,629 I may be new to this whoIe bartender thing, 383 00:20:36,702 --> 00:20:38,636 but I can teII when a dude's whipped. 384 00:20:38,704 --> 00:20:41,867 You got it bad for someone. 385 00:20:41,940 --> 00:20:43,532 No, not me. 386 00:20:43,609 --> 00:20:46,043 I'm a free agent. 387 00:20:49,081 --> 00:20:52,141 See? What'd I teII you? 388 00:20:52,217 --> 00:20:54,845 If you say so. 389 00:21:08,967 --> 00:21:13,802 Take one last look at yourself and tell me 390 00:21:13,872 --> 00:21:18,809 Emotionally, that you're not ready for me 391 00:21:18,877 --> 00:21:22,711 Because l'm livin', l'm feelin' dangerous 392 00:21:22,781 --> 00:21:27,718 The thing is, and l'm feelin' so anxious for you 393 00:21:27,786 --> 00:21:33,019 Oh, l'm feelin' anxious for you 394 00:21:33,091 --> 00:21:35,889 Come on, and show me what you wanna do 395 00:21:35,961 --> 00:21:41,627 'Cause l'm, l'm feelin' dangerous 396 00:21:41,700 --> 00:21:44,032 Dangerous 397 00:21:44,102 --> 00:21:47,435 l'm kinda caught up in the craziness 398 00:21:47,506 --> 00:21:50,839 The way you're livin' is contagious 399 00:21:50,909 --> 00:21:52,536 So... 400 00:21:52,611 --> 00:21:54,044 can we taIk a IittIe first? 401 00:21:54,112 --> 00:21:57,445 [chuckIes] 402 00:21:57,516 --> 00:22:01,213 I don't taIk. I fuck. 403 00:22:04,256 --> 00:22:07,692 Sorry. 404 00:22:07,759 --> 00:22:10,728 Maybe next time. 405 00:22:47,799 --> 00:22:49,767 Hop in. 406 00:22:52,371 --> 00:22:54,339 [chuckIes] 407 00:23:04,216 --> 00:23:06,776 Ahhh. Yeah. 408 00:23:06,852 --> 00:23:08,217 - [rustIing] - [bird screeching] 409 00:23:08,286 --> 00:23:11,255 Wait, wait. Did you hear something? 410 00:23:14,826 --> 00:23:16,987 Uh-uh. 411 00:23:17,062 --> 00:23:18,654 Don't mind me. 412 00:23:18,730 --> 00:23:20,095 Ugh! 413 00:23:20,165 --> 00:23:23,134 [both grunting] 414 00:23:30,175 --> 00:23:33,667 [both exhaIe deepIy] 415 00:23:42,721 --> 00:23:43,813 Is Griffin here? 416 00:23:43,889 --> 00:23:46,380 I must speak with him at once. 417 00:23:46,458 --> 00:23:47,948 Speak of the deviI. 418 00:23:48,026 --> 00:23:50,586 [sighing] Rather pubIic, aren't we? 419 00:23:50,662 --> 00:23:52,926 Sorry. 420 00:23:52,998 --> 00:23:54,898 Come with me, pIease? 421 00:23:54,966 --> 00:23:58,299 Let's go. 422 00:24:02,340 --> 00:24:08,245 [panting] 423 00:24:08,313 --> 00:24:13,148 [grunting] 424 00:24:13,218 --> 00:24:15,311 He Iooks Iike shit. 425 00:24:15,387 --> 00:24:17,150 So do you. 426 00:24:17,222 --> 00:24:18,883 [panting] 427 00:24:18,957 --> 00:24:23,417 Perhaps I just need a boost... 428 00:24:23,495 --> 00:24:25,463 from you. 429 00:24:29,668 --> 00:24:31,693 Join, unite, show... 430 00:24:31,770 --> 00:24:37,106 Join our eyes and ears... 431 00:24:37,175 --> 00:24:38,699 [screaming] 432 00:24:38,777 --> 00:24:40,369 [gasping] 433 00:24:40,445 --> 00:24:42,538 [stabbing] 434 00:24:42,614 --> 00:24:46,880 [screaming] 435 00:24:46,952 --> 00:24:50,615 Shadows! The House of Shadows. 436 00:24:50,689 --> 00:24:52,316 No! 437 00:24:54,326 --> 00:24:56,817 It's MicheIIe. 438 00:24:56,895 --> 00:24:59,955 MicheIIe... is the Shadow Host. 439 00:25:00,031 --> 00:25:03,831 Her resurrection at the SoIstice was the portaI. 440 00:25:10,876 --> 00:25:13,845 [panting] 441 00:25:24,723 --> 00:25:26,350 Toby? 442 00:25:26,424 --> 00:25:27,686 Toby? 443 00:25:27,759 --> 00:25:29,021 Oh, shit. MicheIIe. 444 00:25:29,094 --> 00:25:30,356 Is it true? 445 00:25:30,428 --> 00:25:32,089 I heard EIena was kiIIed. 446 00:25:32,163 --> 00:25:33,653 She was attacked, but she's aIive. 447 00:25:33,732 --> 00:25:35,324 Oh, my God. 448 00:25:35,400 --> 00:25:36,958 Is she-- Is she gonna make it? 449 00:25:37,035 --> 00:25:38,297 We don't know yet. 450 00:25:38,370 --> 00:25:40,065 Grace went to get somebody to heIp. 451 00:25:40,138 --> 00:25:42,368 God, Britt must be so worried. Where are they? 452 00:25:42,440 --> 00:25:43,873 They're up in the Iiving room, 453 00:25:43,942 --> 00:25:45,773 I'm just going to the garage to get a first aid kit. 454 00:25:45,844 --> 00:25:49,211 Okay. 455 00:25:52,250 --> 00:25:53,512 We'II need Ambrosius too. 456 00:25:53,585 --> 00:25:54,847 Maybe now he'II beIieve me. 457 00:25:54,920 --> 00:25:57,013 I think Bro has other things on his mind at the moment. 458 00:25:57,088 --> 00:25:58,521 Right now, there are no other things. 459 00:25:58,590 --> 00:26:00,353 I know where he went. I'II round him up. 460 00:26:00,425 --> 00:26:01,687 What's the big emergency? 461 00:26:01,760 --> 00:26:04,388 A horribIe eviI has come to Dante's Cove. 462 00:26:04,462 --> 00:26:06,760 You've seen it... in your visions. 463 00:26:06,831 --> 00:26:08,093 That shit's reaI? 464 00:26:08,166 --> 00:26:09,428 OnIy too reaI. 465 00:26:09,501 --> 00:26:11,093 Your friends, EIena and Mark 466 00:26:11,169 --> 00:26:13,160 are onIy the first of many victims to come. 467 00:26:13,238 --> 00:26:14,535 [Griffin] You come with me. 468 00:26:14,606 --> 00:26:17,370 I may need your heIp with Ambrosius. 469 00:26:17,442 --> 00:26:20,468 I gotta get someone to cover the bar. 470 00:26:20,545 --> 00:26:22,911 And you, stay here, out of harm's way. 471 00:26:22,981 --> 00:26:24,278 Oh, no. 472 00:26:24,349 --> 00:26:25,782 I must get back to EIena. 473 00:26:25,850 --> 00:26:27,784 I can't Iet MicheIIe get anywhere near her. 474 00:26:27,852 --> 00:26:30,719 As your Avatar, I insist that you stay here-- 475 00:26:30,789 --> 00:26:32,347 [Iaughs] 476 00:26:32,424 --> 00:26:34,722 Oh, you don't think I'm actuaIIy bound 477 00:26:34,793 --> 00:26:36,055 by that siIIy oath, do you? 478 00:26:36,127 --> 00:26:37,389 Of course you are. 479 00:26:37,462 --> 00:26:40,431 You said the pIedge, you accepted my medaIIion. 480 00:26:47,872 --> 00:26:49,134 You switched the medaIIions. 481 00:26:49,207 --> 00:26:52,199 So the words I spoke during the ceremony 482 00:26:52,277 --> 00:26:53,676 [sniffing] 483 00:26:53,745 --> 00:26:55,076 meant nothing. 484 00:26:55,146 --> 00:26:59,105 And the words you spoke after? 485 00:26:59,184 --> 00:27:04,781 Those, my dear... 486 00:27:04,856 --> 00:27:08,690 those meant everything. 487 00:27:13,698 --> 00:27:15,791 [sighing] 488 00:27:15,867 --> 00:27:20,327 But Grace NeviIIe is no one's Aspirant. 489 00:27:20,405 --> 00:27:22,737 AII right. It's aII good. I'm covered. 490 00:27:22,807 --> 00:27:24,502 Let's go. 491 00:27:27,212 --> 00:27:29,544 Let's go! 492 00:27:33,852 --> 00:27:33,952 [thunder] 493 00:27:33,952 --> 00:27:36,477 [thunder] 494 00:27:41,059 --> 00:27:42,526 Britt. 495 00:27:42,594 --> 00:27:44,027 Is EIena okay? 496 00:27:44,095 --> 00:27:46,586 So far. 497 00:27:46,665 --> 00:27:49,634 [sighing] 498 00:27:49,701 --> 00:27:54,070 I thought you might need some heIp. 499 00:27:54,139 --> 00:27:58,803 [sobbing] 500 00:27:58,877 --> 00:28:00,742 It's okay. 501 00:28:00,812 --> 00:28:03,781 I'm here now. 502 00:28:18,563 --> 00:28:20,861 [panting] 503 00:28:26,905 --> 00:28:29,396 [grunting] 504 00:28:32,444 --> 00:28:35,811 [moaning and grunting] 505 00:28:38,850 --> 00:28:40,750 Bro? 506 00:28:40,819 --> 00:28:43,379 What the fuck? 507 00:28:46,291 --> 00:28:48,452 [grunts] No, no. 508 00:28:48,526 --> 00:28:51,927 This is gIorious. 509 00:28:51,996 --> 00:28:55,932 [moaning] 510 00:28:57,836 --> 00:28:59,531 I'm just trying to figure it out. 511 00:28:59,604 --> 00:29:01,697 Why EIena? 512 00:29:01,773 --> 00:29:04,037 Maybe EIena was a probIem for the Shadows. 513 00:29:04,109 --> 00:29:06,441 Maybe she had to die. 514 00:29:06,511 --> 00:29:10,140 She's not dead. Don't say that. 515 00:29:10,215 --> 00:29:12,740 What wouId I do without her? 516 00:29:12,817 --> 00:29:15,718 It'II hurt. 517 00:29:15,787 --> 00:29:17,220 But you'II adjust, you'II have to, 518 00:29:17,288 --> 00:29:18,550 just Iike I did. 519 00:29:18,623 --> 00:29:22,059 You're supposed to make me feeI better. 520 00:29:24,095 --> 00:29:25,528 I'm sorry. 521 00:29:25,597 --> 00:29:27,531 It's just... 522 00:29:27,599 --> 00:29:29,032 I know how much it hurts 523 00:29:29,100 --> 00:29:33,503 to Iose someone you Iove. 524 00:29:33,571 --> 00:29:35,562 I have an idea. 525 00:29:35,640 --> 00:29:36,902 What is it? 526 00:29:36,975 --> 00:29:38,636 The Moon Book of Tresum. 527 00:29:38,710 --> 00:29:41,838 What are you doing with that? 528 00:29:41,913 --> 00:29:43,608 It's aII I have Ieft of Van. 529 00:29:43,681 --> 00:29:45,273 Jesus, you're the Iast person 530 00:29:45,350 --> 00:29:48,080 I thought wouId get invoIved with this shit. 531 00:29:48,153 --> 00:29:50,644 I think I found a speII that can heIp EIena. 532 00:29:50,722 --> 00:29:52,917 Grace aIready tried some buIIshit speII and it-- 533 00:29:52,991 --> 00:29:55,687 How do you know she didn't do this to EIena? 534 00:29:55,760 --> 00:29:57,557 Why wouId you say that? 535 00:29:57,629 --> 00:29:59,620 Do you know something? 536 00:29:59,697 --> 00:30:01,324 If I were you, 537 00:30:01,399 --> 00:30:03,526 I'd want EIena's fate in my own hands. 538 00:30:03,601 --> 00:30:04,863 Not Grace's. 539 00:30:04,936 --> 00:30:07,131 [sighing] 540 00:30:10,175 --> 00:30:12,735 [techno] 541 00:30:12,811 --> 00:30:14,073 [grunts in pain] 542 00:30:14,145 --> 00:30:15,669 What the heII happened to you? 543 00:30:15,747 --> 00:30:17,874 He's here aII right. 544 00:30:17,949 --> 00:30:19,177 Ambrosius. 545 00:30:19,250 --> 00:30:21,616 Ambrosius d-did this. 546 00:30:21,686 --> 00:30:23,244 Where the fuck is he? 547 00:30:23,321 --> 00:30:27,155 He's in the maze. 548 00:30:27,225 --> 00:30:29,352 [groaning] 549 00:30:29,427 --> 00:30:31,895 - Ambrosius! - What the fuck are you doing to Trevor? 550 00:30:31,963 --> 00:30:33,726 I am Iiving! Get off him! 551 00:30:33,798 --> 00:30:37,791 [grunts, screams] 552 00:30:37,869 --> 00:30:40,235 A fresh battery. 553 00:30:40,305 --> 00:30:42,500 You can't take that much power from one person. 554 00:30:42,574 --> 00:30:44,906 You couId do permanent damage, even kiII someone. 555 00:30:44,976 --> 00:30:46,910 Stop! Don't you want me to get Kevin 556 00:30:46,978 --> 00:30:48,240 away from your beIoved Toby? 557 00:30:48,313 --> 00:30:49,803 What the fuck are you taIking about? 558 00:30:49,881 --> 00:30:51,212 Come on, both of you. 559 00:30:51,282 --> 00:30:52,715 There are bigger issues at stake 560 00:30:52,784 --> 00:30:53,910 than Kevin and Toby. 561 00:30:53,985 --> 00:30:55,782 - The House of Shadows-- - I see Grace has been 562 00:30:55,854 --> 00:30:57,446 spreading her gospeI of destruction. 563 00:30:57,522 --> 00:30:58,784 Nice try, Griff, 564 00:30:58,857 --> 00:31:01,951 but I have other pIans. 565 00:31:08,666 --> 00:31:11,134 [moaning] 566 00:31:13,605 --> 00:31:16,574 Go ahead. 567 00:31:16,641 --> 00:31:20,577 The speII says you have to touch the book. 568 00:31:20,645 --> 00:31:22,613 It's okay, Britt. 569 00:31:22,680 --> 00:31:24,272 Just... 570 00:31:24,349 --> 00:31:27,876 pIace your right hand on the Moon symboI. 571 00:31:30,922 --> 00:31:32,150 No. 572 00:31:32,223 --> 00:31:33,690 Don't you want to heIp EIena? 573 00:31:33,758 --> 00:31:35,749 Don't you Iove her? 574 00:31:35,827 --> 00:31:38,295 Then do it! 575 00:31:45,336 --> 00:31:48,794 Britt, don't! 576 00:31:48,873 --> 00:31:50,568 Don't trust her. She did this. 577 00:31:50,642 --> 00:31:52,576 MicheIIe is the Shadow Host. 578 00:31:52,644 --> 00:31:54,544 She's the one who attacked EIena. 579 00:31:54,612 --> 00:31:55,636 [gasps] No. 580 00:31:55,713 --> 00:31:58,773 Shadow, show yourseIf. 581 00:32:01,819 --> 00:32:06,722 [panting] 582 00:32:06,791 --> 00:32:09,055 [growIing] [screaming] 583 00:32:09,127 --> 00:32:11,095 Bitch, get off of me! 584 00:32:13,131 --> 00:32:14,894 [screaming] 585 00:32:15,934 --> 00:32:18,801 [grunting] 586 00:32:22,840 --> 00:32:25,434 Ahh! 587 00:32:25,510 --> 00:32:27,842 [grunting] 588 00:32:31,883 --> 00:32:34,647 [growIing] 589 00:32:34,719 --> 00:32:36,983 [Britt] Grace, the book. Get it. 590 00:32:37,055 --> 00:32:40,149 [panting] 591 00:32:44,195 --> 00:32:45,492 [thunder] 592 00:32:45,563 --> 00:32:47,895 [panting] 593 00:32:47,966 --> 00:32:49,593 We just kicked her ass. 594 00:32:49,667 --> 00:32:50,929 For now. 595 00:32:51,002 --> 00:32:52,401 Toby. 596 00:32:52,470 --> 00:32:55,837 I couIdn't find the Sun Book. Shit! 597 00:32:55,907 --> 00:32:57,169 MicheIIe? 598 00:32:57,241 --> 00:33:01,905 What the fuck was that about? 599 00:33:01,980 --> 00:33:03,675 How couId MicheIIe do something Iike this? 600 00:33:03,748 --> 00:33:05,045 We aII couId, 601 00:33:05,116 --> 00:33:08,085 and we aII wiII if the Shadows have their way. 602 00:33:08,152 --> 00:33:10,780 What's going on? Why did MicheIIe run away? 603 00:33:10,855 --> 00:33:14,757 How did she get this? 604 00:33:14,826 --> 00:33:16,794 [gasps] 605 00:33:21,733 --> 00:33:24,133 [screams] 606 00:33:24,202 --> 00:33:27,501 [screaming] I can-- I can feeI them. 607 00:33:27,572 --> 00:33:30,905 They're biting me! It hurts! 608 00:33:30,975 --> 00:33:32,237 Oh God, it hurts! 609 00:33:32,310 --> 00:33:34,005 Oh! 610 00:33:34,078 --> 00:33:37,241 What is it? Did you see something? 611 00:33:37,315 --> 00:33:39,977 It was MicheIIe. 612 00:33:40,051 --> 00:33:41,916 It was MicheIIe... 613 00:33:41,986 --> 00:33:43,681 that the Shadows used to kiII Van. 614 00:33:43,755 --> 00:33:46,849 No, MicheIIe wouId never do that. 615 00:33:46,924 --> 00:33:50,690 That creature is no Ionger MicheIIe. 616 00:33:56,734 --> 00:33:56,834 [Toby] Grace, you've been at this aII day. 617 00:33:56,834 --> 00:33:59,928 [Toby] Grace, you've been at this aII day. 618 00:34:00,004 --> 00:34:01,437 I can't find the passage about 619 00:34:01,506 --> 00:34:03,474 where the House of Shadows was imprisoned. 620 00:34:03,541 --> 00:34:04,974 It's the onIy way we'II be 621 00:34:05,043 --> 00:34:07,978 abIe to stop MicheIIe from kiIIing again. 622 00:34:08,046 --> 00:34:10,640 I'd never beIieve Van died naturaIIy. 623 00:34:10,715 --> 00:34:12,410 But how couId MicheIIe be her kiIIer? 624 00:34:12,483 --> 00:34:14,075 It's not possibIe. 625 00:34:14,152 --> 00:34:15,585 This is aII my fauIt. 626 00:34:15,653 --> 00:34:17,848 I never shouId've Iet MicheIIe back into my Iife. 627 00:34:17,922 --> 00:34:19,822 No, dear, 628 00:34:19,891 --> 00:34:22,587 the bIame goes back much further than that. 629 00:34:22,660 --> 00:34:25,527 Van herseIf bears much more responsibiIity than you. 630 00:34:25,596 --> 00:34:27,894 You were manipuIated, just Iike Van was. 631 00:34:27,965 --> 00:34:30,024 Oh, no. Look, here it is. 632 00:34:30,101 --> 00:34:32,331 ''SeaIed within a prison of wood, 633 00:34:32,403 --> 00:34:33,893 ''within the brine...'' 634 00:34:33,971 --> 00:34:36,804 Okay, so what does that mean? 635 00:34:36,874 --> 00:34:40,537 ''with a sign of aged power.'' 636 00:34:40,611 --> 00:34:42,272 Hey, that picture. 637 00:34:42,346 --> 00:34:44,906 That's Horn CoraI. 638 00:34:44,982 --> 00:34:46,574 It's extinct, but you stiII find 639 00:34:46,651 --> 00:34:49,620 skeIetaI impressions of it aII aIong the IocaI reefs. 640 00:34:49,687 --> 00:34:51,746 And Iook, Iook. The inscription says, 641 00:34:51,823 --> 00:34:57,261 ''The home of the Horn houses the Shadows.'' 642 00:34:57,328 --> 00:35:00,297 [whispers] The box. 643 00:35:00,364 --> 00:35:03,299 I found this oId wooden box awhiIe back, 644 00:35:03,367 --> 00:35:06,302 deep under Sodoma Reef 645 00:35:06,370 --> 00:35:11,307 ''A prison of wood within the brine...'' 646 00:35:11,375 --> 00:35:14,344 I have it downstairs in my truck. 647 00:35:20,017 --> 00:35:24,113 I was bringing it to the oceanographic institute for tests. 648 00:35:29,427 --> 00:35:31,418 This is it! 649 00:35:31,496 --> 00:35:32,758 The box that imprisoned 650 00:35:32,830 --> 00:35:34,092 the House of Shadows. 651 00:35:34,165 --> 00:35:36,156 How can you teII? 652 00:35:36,234 --> 00:35:37,565 This symboI. 653 00:35:37,635 --> 00:35:40,001 This symboI-- When I shared Adam's vision, 654 00:35:40,071 --> 00:35:41,436 I saw this. 655 00:35:41,506 --> 00:35:43,133 You mean his fIashbacks. 656 00:35:43,207 --> 00:35:44,902 WeII, that's what you caII them, but... 657 00:35:44,976 --> 00:35:47,171 somehow, Adam's experience with StarfIower 658 00:35:47,245 --> 00:35:49,145 opened him up to prophetic sight. 659 00:35:49,213 --> 00:35:51,477 Shit! You drugged him. 660 00:35:51,549 --> 00:35:53,847 [Grace] I did what needed to be done. 661 00:35:53,918 --> 00:35:55,112 I shouId've beIieved him. 662 00:35:55,186 --> 00:35:56,551 No matter, what's important now 663 00:35:56,621 --> 00:35:58,248 is that we Iearn how to get the Shadows 664 00:35:58,322 --> 00:35:59,414 back inside this box. 665 00:35:59,490 --> 00:36:00,582 I can heIp. 666 00:36:00,658 --> 00:36:02,353 When I was back at Britt's Iab, 667 00:36:02,426 --> 00:36:04,121 I touched the symboI, and it gIowed. 668 00:36:04,195 --> 00:36:06,686 Watch this. 669 00:36:10,735 --> 00:36:13,295 Fascinating, dear. 670 00:36:13,371 --> 00:36:15,066 Now, why don't you make yourseIf usefuI 671 00:36:15,139 --> 00:36:18,131 and heIp Toby carry it to my room. 672 00:36:25,783 --> 00:36:26,977 What's that you got there? 673 00:36:27,051 --> 00:36:28,746 This is not a good time, Diana. 674 00:36:28,819 --> 00:36:30,047 I know. 675 00:36:30,121 --> 00:36:31,418 Griffin toId me what happened, the Shadows. 676 00:36:31,489 --> 00:36:34,219 That's why I'm here. I want to heIp. 677 00:36:34,292 --> 00:36:36,123 Haven't you done enough? 678 00:36:36,194 --> 00:36:37,923 Because you decided to fooI with-- 679 00:36:37,995 --> 00:36:40,589 with resurrection, we aII may have to suffer for eternity. 680 00:36:40,665 --> 00:36:43,828 Grace, Iet me heIp right this. 681 00:36:43,901 --> 00:36:44,993 It's my onIy chance. 682 00:36:45,069 --> 00:36:48,129 And what exactIy can you contribute, 683 00:36:48,206 --> 00:36:49,901 when you don't even have power anymore? 684 00:36:49,974 --> 00:36:51,805 I have knowIedge. 685 00:36:51,876 --> 00:36:53,571 I know where to find MicheIIe, 686 00:36:53,644 --> 00:36:56,579 and I know how to draw the Shadows out of her. 687 00:36:56,647 --> 00:36:57,909 Come. 688 00:36:57,982 --> 00:36:59,415 She's staying at the GoIden Lantern. 689 00:36:59,483 --> 00:37:02,452 We need to hurry. 690 00:37:14,632 --> 00:37:16,259 Toby. 691 00:37:16,334 --> 00:37:17,596 Leave with me. 692 00:37:17,668 --> 00:37:18,930 Tonight, if we hurry, 693 00:37:19,003 --> 00:37:20,265 we can catch the Iast fIight outta here, 694 00:37:20,338 --> 00:37:21,930 escape aII this Shadow shit. 695 00:37:22,006 --> 00:37:23,496 PeopIe are dying, Kevin. 696 00:37:23,574 --> 00:37:27,010 We have to stay and heIp. 697 00:37:27,078 --> 00:37:28,602 Adam and Trevor. 698 00:37:28,679 --> 00:37:31,147 Something's wrong. 699 00:37:35,052 --> 00:37:37,145 Adam. Trevor. 700 00:37:37,221 --> 00:37:39,849 You guys okay? 701 00:37:39,924 --> 00:37:41,949 You shouId've seen your man here. 702 00:37:42,026 --> 00:37:44,426 He saved my ass. 703 00:37:44,495 --> 00:37:46,224 Bro's goin' apeshit over at the Lair. 704 00:37:46,297 --> 00:37:48,697 What did Bro do. Is he--is he okay? 705 00:37:48,766 --> 00:37:51,064 I don't know. He took off. 706 00:37:51,135 --> 00:37:52,329 He's on some power trip, 707 00:37:52,403 --> 00:37:54,098 thought it wouId heIp get you back. 708 00:37:54,171 --> 00:37:56,366 He said that? 709 00:37:56,440 --> 00:37:59,409 Yeah. 710 00:38:05,116 --> 00:38:07,107 Grace toId me she sIipped you that Saint. 711 00:38:07,184 --> 00:38:10,278 [Toby] I'm sorry I doubted you. 712 00:38:10,354 --> 00:38:12,379 [Adam] Eh, it's for the best, right? 713 00:38:12,456 --> 00:38:13,718 I mean, 714 00:38:13,791 --> 00:38:15,918 I guess you're back with Kevin. 715 00:38:15,993 --> 00:38:18,518 It's obviousIy where you want to be. 716 00:38:18,596 --> 00:38:23,727 Don't teII me where I want to be. 717 00:38:23,801 --> 00:38:27,293 Vines, puII my Iove to me. 718 00:38:30,341 --> 00:38:33,242 What the fuck are you doing? 719 00:38:33,311 --> 00:38:34,744 Stay the fuck out of this. 720 00:38:34,812 --> 00:38:36,302 You're a fucking drug addict. 721 00:38:36,380 --> 00:38:37,347 Toby's with me now. 722 00:38:37,415 --> 00:38:38,439 No, I'm not. 723 00:38:38,516 --> 00:38:40,211 But I did this aII for you. 724 00:38:40,284 --> 00:38:41,717 I'm the one with the power. 725 00:38:41,786 --> 00:38:44,016 I'm the one who can give you what you want. 726 00:38:44,088 --> 00:38:47,683 What I want is Adam. 727 00:38:47,758 --> 00:38:49,089 He doesn't even know magic. 728 00:38:49,160 --> 00:38:52,459 I'm in controI now. 729 00:38:52,530 --> 00:38:54,225 That's the probIem, Kev. 730 00:38:54,298 --> 00:38:55,560 When we were together, 731 00:38:55,633 --> 00:38:57,567 it was aIways a wrestIe for controI. 732 00:38:57,635 --> 00:38:59,296 It's not Iike that with Adam. 733 00:38:59,370 --> 00:39:01,304 I'm a better person when I'm with him. 734 00:39:01,372 --> 00:39:03,806 I take care of him, he takes care of me. 735 00:39:03,874 --> 00:39:06,468 We're equaIs. 736 00:39:06,544 --> 00:39:08,978 I couId force you to be with me, you know. 737 00:39:09,046 --> 00:39:10,843 [Toby] You couId. 738 00:39:10,915 --> 00:39:12,382 But you won't. 739 00:39:12,450 --> 00:39:13,974 Possession isn't Iove, Kevin, 740 00:39:14,051 --> 00:39:16,781 you know that. 741 00:39:20,624 --> 00:39:22,091 Wait, where you goin'? 742 00:39:22,159 --> 00:39:23,626 None of this shit matters right now. 743 00:39:23,694 --> 00:39:25,855 We need your heIp, Kevin. 744 00:39:25,930 --> 00:39:28,455 He's right. 745 00:39:28,532 --> 00:39:31,057 There's more at stake than us. 746 00:39:31,135 --> 00:39:32,102 We've gotta stick together. 747 00:39:32,169 --> 00:39:33,830 We're stronger as a team. 748 00:39:33,904 --> 00:39:35,337 Come on. Let's just go inside-- 749 00:39:35,406 --> 00:39:37,374 No, just screw aII of you! 750 00:39:37,441 --> 00:39:39,170 Kevin, you've got nowhere to go. 751 00:39:39,243 --> 00:39:41,871 Toby, 752 00:39:41,946 --> 00:39:43,641 don't worry about me. 753 00:39:43,714 --> 00:39:47,081 I'II find a pIace in town. 754 00:39:50,121 --> 00:39:53,852 So now what? 755 00:39:53,924 --> 00:39:56,757 I wish I knew. 756 00:39:56,827 --> 00:39:58,195 Diana. 757 00:39:58,195 --> 00:39:59,753 Diana. 758 00:39:59,830 --> 00:40:01,422 Diana, we need your heIp. 759 00:40:01,499 --> 00:40:04,991 Diana! 760 00:40:05,069 --> 00:40:07,469 We have no time to waste. 761 00:40:07,538 --> 00:40:10,507 I'II restore your powers. 762 00:40:58,789 --> 00:41:00,120 Grace. 763 00:41:00,191 --> 00:41:01,453 Grace. 764 00:41:01,525 --> 00:41:02,822 Grace, are you here? 765 00:41:02,893 --> 00:41:04,417 Hey, hey, caIm down. 766 00:41:04,495 --> 00:41:06,656 She went over to MicheIIe's with, uh, Diana. 767 00:41:06,730 --> 00:41:08,595 Diana? What for? 768 00:41:08,666 --> 00:41:12,466 They're gonna try and drive the Shadows out of MicheIIe. 769 00:41:37,528 --> 00:41:38,859 Good gracious, 770 00:41:38,929 --> 00:41:40,692 she's worse than my boarders. 771 00:41:40,764 --> 00:41:42,095 MicheIIe. 772 00:41:42,166 --> 00:41:44,657 I don't think she's here. 773 00:41:44,735 --> 00:41:45,997 [both gasping] 774 00:41:46,070 --> 00:41:48,664 [growIing] 775 00:41:53,511 --> 00:41:55,706 You have the power, and I have the knowIedge. 776 00:41:55,779 --> 00:41:57,041 Together, we can defeat her. 777 00:41:57,114 --> 00:41:59,981 And she's comin' after you...us. 778 00:42:00,050 --> 00:42:03,781 This enemy won't hesitate to sIaughter us on sight. 779 00:42:03,854 --> 00:42:05,378 Adam! [growIing] 780 00:42:05,456 --> 00:42:07,890 When Adam got infected, in a minute, he was gone. 781 00:42:07,958 --> 00:42:09,425 Find a way to get him back. 782 00:42:09,493 --> 00:42:10,755 Hey, hey, hey, hey, hey. 783 00:42:10,828 --> 00:42:12,762 Have you seen what's goin' on out there? 784 00:42:12,830 --> 00:42:14,092 This whoIe town's gone crazy. 785 00:42:14,164 --> 00:42:16,758 [screaming] 786 00:42:18,802 --> 00:42:20,497 Get them out of me. 787 00:42:20,571 --> 00:42:22,505 It's trying to take him over. He needs heIp. 788 00:42:22,573 --> 00:42:24,666 We don't dare risk it. It's safer just to kiII him. 789 00:42:24,742 --> 00:42:26,004 We know next to nothing 790 00:42:26,076 --> 00:42:27,407 about combating the House of Shadows. 791 00:42:27,478 --> 00:42:28,877 I know Tresum. I can heIp. 792 00:42:28,946 --> 00:42:31,414 This isn't about a show of force, it's about survivaI. 793 00:42:31,482 --> 00:42:32,915 Britt, Iet go. 794 00:42:32,983 --> 00:42:34,450 No, the Shadows are in there. 795 00:42:35,753 --> 00:42:39,814 Like a knife in my heart 796 00:42:39,890 --> 00:42:42,222 l'm dying 797 00:42:42,293 --> 00:42:46,320 Dying to be with you 798 00:42:46,397 --> 00:42:48,331 Burning inside me 799 00:42:48,399 --> 00:42:51,800 Dying, dying to be 800 00:42:51,869 --> 00:42:55,771 Like a moth to a flame 801 00:42:55,839 --> 00:42:58,273 l'm dying 802 00:42:58,342 --> 00:43:02,301 Dying to be with you 803 00:43:02,379 --> 00:43:04,313 Run but you can't hide 804 00:43:04,381 --> 00:43:06,349 Dying 805 00:43:06,417 --> 00:43:08,112 Dying to be with you 806 00:43:08,185 --> 00:43:11,814 Like a knife through my heart 807 00:43:11,889 --> 00:43:14,255 l'm dying 808 00:43:14,325 --> 00:43:18,261 Dying to be with you 809 00:43:18,329 --> 00:43:20,297 Burning inside me 810 00:43:20,364 --> 00:43:23,697 Dying, dying to be 811 00:43:23,767 --> 00:43:27,726 Like a moth to a flame 812 00:43:27,805 --> 00:43:30,273 l'm dying 813 00:43:30,341 --> 00:43:34,277 Dying to be with you 814 00:43:34,345 --> 00:43:36,313 Run but you can't hide 815 00:43:36,380 --> 00:43:38,348 Dying 816 00:43:38,415 --> 00:43:43,910 Dying to be with you 817 00:43:52,363 --> 00:43:55,821 When l first saw you 818 00:43:55,899 --> 00:44:00,302 A feeling crept over me 819 00:44:00,371 --> 00:44:05,707 You'll be my savior with one kiss 820 00:44:05,776 --> 00:44:08,370 You'd set me free 821 00:44:08,445 --> 00:44:11,778 Your flesh and your blood 822 00:44:11,849 --> 00:44:16,377 lt's just a small sacrifice 823 00:44:16,453 --> 00:44:20,082 Do not resist me 824 00:44:20,157 --> 00:44:26,118 Eternal life has its price 825 00:44:33,604 --> 00:44:35,265 Careful what you wish for. 826 00:44:35,339 --> 00:44:37,273 Like a knife in my heart 827 00:44:37,341 --> 00:44:39,866 l can't kill this deep desire for you 828 00:44:39,943 --> 00:44:42,309 l'm dying 829 00:44:42,379 --> 00:44:44,779 Dying to be with you 830 00:44:44,848 --> 00:44:48,306 l must have the rush of capturing you 831 00:44:48,385 --> 00:44:50,285 Dying 832 00:44:50,354 --> 00:44:51,946 Dying to be 833 00:44:52,022 --> 00:44:55,822 Like a moth to a flame 834 00:44:55,893 --> 00:44:58,259 l'm dying 835 00:44:58,328 --> 00:45:02,264 Dying to be with you 836 00:45:02,332 --> 00:45:04,357 Run but you can't hide 837 00:45:04,435 --> 00:45:06,403 Dying 838 00:45:06,470 --> 00:45:10,531 Dying to be with you 839 00:45:10,607 --> 00:45:13,576 CIosed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.