All language subtitles for Criminal.Minds.S19E08.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,174 --> 00:00:08,076 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:08,176 --> 00:00:10,010 -(gasps) -Everything okay? 3 00:00:10,111 --> 00:00:12,213 Henry got into San Diego. 4 00:00:12,346 --> 00:00:13,581 (cheering) 5 00:00:13,681 --> 00:00:15,383 With whom do we have the pleasure of speaking? 6 00:00:15,483 --> 00:00:17,085 LANCE (over phone): Call me God. 7 00:00:17,185 --> 00:00:20,588 I recognize that voice. It's Lance Kingston. 8 00:00:20,688 --> 00:00:22,490 PRENTISS: But he can't be our guy. 9 00:00:22,590 --> 00:00:23,591 LEWIS: He's his hostage. 10 00:00:23,691 --> 00:00:25,193 He's been branded. 11 00:00:25,293 --> 00:00:27,195 Until we have the confidence 12 00:00:27,328 --> 00:00:28,829 that you're willing to work with us, 13 00:00:28,929 --> 00:00:30,498 we have to limit your access to the outside world. 14 00:00:30,564 --> 00:00:32,200 How much more limited can my access possibly be? 15 00:00:32,299 --> 00:00:35,336 Your visitors are restricted to the family members 16 00:00:35,436 --> 00:00:37,805 you've already agreed to talk to, and that's it. 17 00:00:37,905 --> 00:00:39,307 JOSHUA RYAN: Mr. Voit. 18 00:00:39,407 --> 00:00:40,574 (door closes) 19 00:00:40,708 --> 00:00:42,210 My name is Joshua Ryan. 20 00:00:42,310 --> 00:00:44,712 Deena Ryan was my cousin. 21 00:00:44,812 --> 00:00:47,014 ROSSI: I don't see you yelling for the warden 22 00:00:47,081 --> 00:00:52,486 to let you call the BAU and tell them you found your Fan. 23 00:00:52,553 --> 00:00:55,923 You do think I'm pathetic. 24 00:00:56,023 --> 00:00:57,825 Now, what did you want to show me? 25 00:00:57,891 --> 00:01:00,261 (sighs) 26 00:01:02,930 --> 00:01:04,232 I'll fucking kill you. 27 00:01:04,331 --> 00:01:05,766 You're not gonna fucking kill me. 28 00:01:05,899 --> 00:01:07,301 You're not even gonna have me arrested 29 00:01:07,401 --> 00:01:10,204 'cause you know I wouldn't have walked in here 30 00:01:10,304 --> 00:01:12,773 if I didn't have a plan for this. 31 00:01:15,543 --> 00:01:17,678 Now who's pathetic? 32 00:01:21,182 --> 00:01:23,317 * * 33 00:01:25,786 --> 00:01:27,955 (birds chirping) 34 00:01:30,124 --> 00:01:32,293 (clock ticking) 35 00:01:34,295 --> 00:01:35,596 ARTURO: Geez, I mean, with the add-ons, 36 00:01:35,696 --> 00:01:36,930 it's like we're buying a car here. 37 00:01:37,030 --> 00:01:39,032 SARITA: Arturo, please. 38 00:01:39,098 --> 00:01:40,301 Stop. 39 00:01:40,434 --> 00:01:42,102 Seriously, at this rate, 40 00:01:42,235 --> 00:01:45,239 we're not gonna get out of here for less than 12,000 bucks. 41 00:01:45,306 --> 00:01:47,175 -(Sarita sighs) -You got any cremation options? 42 00:01:47,275 --> 00:01:49,343 No, we just can't. 43 00:01:49,443 --> 00:01:51,412 That's what we're gonna do. 44 00:01:51,479 --> 00:01:53,914 Yes, but I promised Papé 45 00:01:53,981 --> 00:01:55,583 that I'd give him a proper burial. 46 00:01:55,683 --> 00:01:57,318 ARTURO: He wouldn't want us to take out 47 00:01:57,418 --> 00:02:00,053 -a second mortgage to do it. -(chuckles softly) 48 00:02:00,120 --> 00:02:02,323 Please forgive my husband. 49 00:02:02,423 --> 00:02:04,558 I completely understand. 50 00:02:04,625 --> 00:02:07,228 And if I could, I would try to offer you a better deal, 51 00:02:07,328 --> 00:02:10,997 but, truthfully, all of our costs have risen. 52 00:02:11,131 --> 00:02:13,467 No, we do understand. 53 00:02:13,567 --> 00:02:14,735 We do. 54 00:02:14,835 --> 00:02:17,838 And Uncle Victor's funeral was just... 55 00:02:17,938 --> 00:02:20,441 -so lovely. -Thank you. 56 00:02:20,508 --> 00:02:23,577 Your mother, she did such wonderful work. 57 00:02:23,677 --> 00:02:25,846 How is she? 58 00:02:26,847 --> 00:02:29,317 Uh, she's passed. 59 00:02:29,450 --> 00:02:30,884 Six months ago. 60 00:02:30,984 --> 00:02:32,686 Oh, I'm so sorry. 61 00:02:32,820 --> 00:02:34,154 Thank you. 62 00:02:34,255 --> 00:02:36,023 SARITA: Our condolences. 63 00:02:36,156 --> 00:02:37,658 Sweetheart. 64 00:02:37,791 --> 00:02:40,160 Can we just take a little more time to think about all this? 65 00:02:40,261 --> 00:02:41,529 Uh... 66 00:02:41,662 --> 00:02:43,096 May we call you later? 67 00:02:43,163 --> 00:02:46,434 Of course. And while we don't do cremation on site, 68 00:02:46,534 --> 00:02:48,668 I can arrange everything. 69 00:02:48,769 --> 00:02:50,338 And you might like to take a look 70 00:02:50,438 --> 00:02:52,673 at some of these beautiful urns. 71 00:02:55,042 --> 00:02:56,777 -Oh, cool. Thanks. -Uh, no, we... 72 00:02:56,844 --> 00:02:58,946 we won't be needing that. (chuckles) 73 00:02:59,012 --> 00:03:02,115 Uh, we'll be in touch. (sniffles) 74 00:03:06,387 --> 00:03:08,556 (door opens) 75 00:03:14,728 --> 00:03:17,631 -(footsteps) -(sighing) 76 00:03:19,867 --> 00:03:23,070 Good afternoon, Mrs. Enright. 77 00:03:25,839 --> 00:03:28,742 The psoriasis on your neck clear up? 78 00:03:30,311 --> 00:03:31,812 Good. 79 00:03:31,879 --> 00:03:34,114 (sighs) 80 00:03:35,182 --> 00:03:37,351 (phone beeps, line rings) 81 00:03:37,451 --> 00:03:40,020 Good afternoon. This is Marvin. 82 00:03:40,853 --> 00:03:43,656 Yes, from Bancroft Mortuary. 83 00:03:44,625 --> 00:03:49,062 I just wanted to let you know that Mrs. Enright is ready. 84 00:03:50,998 --> 00:03:53,100 Yes. 85 00:03:53,200 --> 00:03:55,135 8:00 a.m. on Thursday is perfect. 86 00:03:55,235 --> 00:03:58,272 You have a wonderful rest of your day. 87 00:03:59,106 --> 00:04:00,574 (phone beeps) 88 00:04:00,674 --> 00:04:02,843 * * 89 00:04:21,928 --> 00:04:26,767 NARRATOR (on audiobook): Chapters of Grief, chapter four. 90 00:04:26,867 --> 00:04:29,670 "Grieving Deliberately." 91 00:04:30,971 --> 00:04:35,075 Too often, we try to rush our grief. 92 00:04:35,175 --> 00:04:37,945 We simply want to push through it 93 00:04:38,045 --> 00:04:41,415 so that we may move on with our everyday lives. 94 00:04:41,515 --> 00:04:46,354 But when it's someone close to you who passes, 95 00:04:46,454 --> 00:04:49,623 it leaves a wound. 96 00:04:49,723 --> 00:04:52,993 Just like any other bodily injury, 97 00:04:53,126 --> 00:04:57,698 it requires care and patience. 98 00:04:57,798 --> 00:05:00,200 If you break your ankle one day, 99 00:05:00,300 --> 00:05:02,436 you're not going to wake up the next morning 100 00:05:02,503 --> 00:05:05,573 and run a marathon. 101 00:05:05,673 --> 00:05:09,810 So, as you process your grief, 102 00:05:09,910 --> 00:05:11,945 you must remind yourself 103 00:05:12,012 --> 00:05:15,849 that wounds take time to heal 104 00:05:15,983 --> 00:05:19,086 and accept that you are human. 105 00:05:20,253 --> 00:05:21,922 We eat. 106 00:05:22,022 --> 00:05:24,157 We sleep. 107 00:05:24,992 --> 00:05:26,727 We bleed. 108 00:05:27,595 --> 00:05:30,097 We grieve. 109 00:05:30,197 --> 00:05:31,799 All you can do is just 110 00:05:31,899 --> 00:05:35,002 put one foot in front of the other, 111 00:05:35,102 --> 00:05:38,338 and when you open your eyes each morning, 112 00:05:38,472 --> 00:05:43,176 accept every waking minute for what it is: 113 00:05:43,276 --> 00:05:47,615 an essential part of your grieving journey. 114 00:05:48,516 --> 00:05:50,082 (exhales) 115 00:05:51,284 --> 00:05:53,687 (weak, shallow breathing) 116 00:05:53,821 --> 00:05:55,389 Stop. 117 00:05:55,523 --> 00:05:58,526 -MARVIN: It's okay. -Stop. 118 00:05:58,659 --> 00:06:00,227 -MARVIN: Don't worry. -(grunts) 119 00:06:00,327 --> 00:06:03,531 -You're doing great. -(grunts weakly, whimpers) 120 00:06:03,664 --> 00:06:05,699 Shh. 121 00:06:05,799 --> 00:06:07,701 NARRATOR (on audiobook): Like a deep, running river 122 00:06:07,835 --> 00:06:10,203 churning and flowing, 123 00:06:10,303 --> 00:06:15,409 grief tends to resolve itself on its own terms. 124 00:06:15,509 --> 00:06:17,911 You can choose to fight it... 125 00:06:18,045 --> 00:06:19,913 (whirring, burbling) 126 00:06:20,047 --> 00:06:23,216 ...resist its chaotic nature, 127 00:06:23,350 --> 00:06:26,153 or choose to embrace it. 128 00:06:26,219 --> 00:06:29,156 And no matter how powerless you may feel... 129 00:06:29,222 --> 00:06:30,858 (gasping breaths) 130 00:06:30,957 --> 00:06:32,826 ...always remember 131 00:06:32,893 --> 00:06:38,732 that you are someone who deserves love and respect. 132 00:06:39,600 --> 00:06:43,737 And that you are the only one who decides 133 00:06:43,871 --> 00:06:48,241 whether or not you will have a good day. 134 00:06:49,677 --> 00:06:51,845 * * 135 00:07:02,389 --> 00:07:04,057 * 136 00:07:04,157 --> 00:07:06,494 Okay, like you mean it. 137 00:07:06,594 --> 00:07:08,496 You guys, let me hear you. 138 00:07:08,596 --> 00:07:09,797 -(roars weakly) -(meows) 139 00:07:09,897 --> 00:07:11,364 -GARCIA: What? -(laughter) 140 00:07:11,431 --> 00:07:13,601 You call that a roar? With passion. 141 00:07:13,701 --> 00:07:15,035 -Again. -I'm sorry. 142 00:07:15,102 --> 00:07:16,436 This is a bit much. 143 00:07:16,537 --> 00:07:18,405 I feel like the claws are enough. 144 00:07:18,506 --> 00:07:20,574 -How dare both of you. -(phone chimes) 145 00:07:20,641 --> 00:07:21,909 Okay, now they're here. 146 00:07:21,975 --> 00:07:23,410 Okay, everyone, get ready, get ready. 147 00:07:23,477 --> 00:07:25,613 -Think feral, okay? Here we go. -Shh, shh. 148 00:07:26,480 --> 00:07:28,181 (door opening) 149 00:07:29,216 --> 00:07:30,818 -GARCIA: Congratulations! -(others cheering) 150 00:07:30,951 --> 00:07:33,053 -(roaring) -Congratulations! 151 00:07:33,921 --> 00:07:36,423 Wow. Thanks. 152 00:07:36,524 --> 00:07:38,526 Okay, your mom told you, right? 153 00:07:38,626 --> 00:07:41,829 I swear I did not. 154 00:07:41,929 --> 00:07:43,764 Your cars are around the corner. 155 00:07:43,831 --> 00:07:45,265 ROSSI: Oh, they were. 156 00:07:45,365 --> 00:07:47,968 Okay, can we work on our not-at-work stealthiness? 157 00:07:48,068 --> 00:07:49,903 No, no, it's cool. 158 00:07:49,970 --> 00:07:51,739 I like it. Thanks, Auntie P. 159 00:07:51,839 --> 00:07:53,574 -(group murmuring) -So sweet. 160 00:07:53,674 --> 00:07:55,475 -Meow. -(laughter) 161 00:07:55,576 --> 00:07:58,746 -This is impressive. -(laughs) 162 00:07:59,680 --> 00:08:00,948 Ooh. 163 00:08:01,048 --> 00:08:04,585 Oh, so Spence told me that he's happy for Henry 164 00:08:04,685 --> 00:08:08,321 but that he can still make that call to Caltech, 165 00:08:08,421 --> 00:08:10,958 you know, if he changes his mind. 166 00:08:11,825 --> 00:08:15,428 You have a lot to be proud of. 167 00:08:15,529 --> 00:08:19,533 You know who we're really here to celebrate, right? 168 00:08:19,667 --> 00:08:21,669 You and Will. 169 00:08:23,170 --> 00:08:25,138 It's-it's been a long road. 170 00:08:30,477 --> 00:08:33,480 Heard you're getting roped into another Voit sit-down. 171 00:08:33,581 --> 00:08:35,616 Oh, yeah. Should be interesting. 172 00:08:35,716 --> 00:08:37,650 -What does he want? -No idea. 173 00:08:37,717 --> 00:08:40,153 The guy's gone silent since we put him in the penalty box. 174 00:08:40,253 --> 00:08:42,623 (chuckling): Yeah, he-he threw a bit of a tantrum 175 00:08:42,722 --> 00:08:44,357 when we limited his visitation, 176 00:08:44,491 --> 00:08:47,527 but this could be an olive branch. 177 00:08:47,628 --> 00:08:50,664 Hey, chuckleheads. What did we say? No shop talk. 178 00:08:50,764 --> 00:08:52,232 -Oh. -Yeah. 179 00:08:52,365 --> 00:08:54,367 -All right. -Busted. 180 00:08:54,467 --> 00:08:56,536 Okay, my pretties, before work consumes us, 181 00:08:56,637 --> 00:08:58,171 let's take a family photo. 182 00:08:58,271 --> 00:09:01,909 Now, this happens in groups of three. 183 00:09:02,009 --> 00:09:06,146 So, let the first one be just our fabulous selves. 184 00:09:06,246 --> 00:09:08,782 (camera beeping) 185 00:09:11,985 --> 00:09:14,221 -(camera snaps) -Okay. 186 00:09:14,321 --> 00:09:16,590 Now a silly one. No, no, no. Bobcat. 187 00:09:16,724 --> 00:09:19,192 -Okay, uh, one, two... -(camera beeping) 188 00:09:19,292 --> 00:09:21,662 -(phones buzzing, chiming) -Oh. 189 00:09:22,996 --> 00:09:24,732 (camera continues beeping) 190 00:09:24,865 --> 00:09:26,033 Three. 191 00:09:26,133 --> 00:09:27,935 (camera snaps) 192 00:09:32,505 --> 00:09:34,608 Early this morning, a teen wilderness troop 193 00:09:34,708 --> 00:09:36,744 was happily traversing the hills and hollers 194 00:09:36,844 --> 00:09:40,180 of Darrington Nature Reserve in Gardener County, West Virginia, 195 00:09:40,280 --> 00:09:42,515 when they tragically came upon the body 196 00:09:42,582 --> 00:09:44,384 of 65-year-old Sharon Fussel. 197 00:09:44,451 --> 00:09:46,754 She joins Janis Kline as the second woman 198 00:09:46,854 --> 00:09:49,389 in under two weeks to be found in that area. 199 00:09:49,489 --> 00:09:51,158 Both victims had their eyes glued open 200 00:09:51,258 --> 00:09:53,126 and their bodies completely drained of blood, 201 00:09:53,260 --> 00:09:54,728 phlebotomist-style. 202 00:09:55,562 --> 00:09:56,964 Those women don't look dead. 203 00:09:57,097 --> 00:09:59,933 Yeah, more like someone just shook them awake. 204 00:10:00,033 --> 00:10:01,702 Do we have a time of death on either? 205 00:10:01,769 --> 00:10:04,604 No. And the local coroner is just as perplexed 206 00:10:04,705 --> 00:10:06,606 about the state of these bodies as we are. 207 00:10:06,707 --> 00:10:08,909 Locals should run a tox screening 208 00:10:09,009 --> 00:10:10,377 for methanol and ethanol. 209 00:10:10,477 --> 00:10:11,779 Embalming fluid? 210 00:10:11,879 --> 00:10:13,280 Yeah, it helps preserve the bodies. 211 00:10:13,413 --> 00:10:15,548 Maybe he's leaving them in a state 212 00:10:15,615 --> 00:10:18,018 where he can come back and enjoy. 213 00:10:18,786 --> 00:10:22,289 The victims are around the same height, weight. 214 00:10:22,389 --> 00:10:24,391 Unsub has a physical type. 215 00:10:24,457 --> 00:10:27,094 But the victims are ten years apart. 216 00:10:28,796 --> 00:10:30,764 There's no sign of assault. 217 00:10:30,831 --> 00:10:34,768 And he glued the eyes open postmortem. 218 00:10:34,868 --> 00:10:36,369 What are you thinking? 219 00:10:37,637 --> 00:10:39,740 Unsubs will often force their victims 220 00:10:39,807 --> 00:10:41,641 to watch what they're doing. 221 00:10:41,775 --> 00:10:43,643 This guy does it after he kills them. 222 00:10:43,744 --> 00:10:45,578 Well, he must feel more comfortable 223 00:10:45,679 --> 00:10:48,448 "interacting" with his victims once they're dead. 224 00:10:48,548 --> 00:10:50,583 Gardener County has turned the investigation over 225 00:10:50,650 --> 00:10:52,853 to the West Virginia Staties. 226 00:10:52,986 --> 00:10:55,288 JJ, Tyler, let's interview friends and family. 227 00:10:55,388 --> 00:10:58,458 Dave, Luke, review the autopsy reports. 228 00:10:58,558 --> 00:11:01,061 Disturbing this unsub's dumping ground 229 00:11:01,161 --> 00:11:02,996 isn't gonna slow him down. 230 00:11:03,096 --> 00:11:04,965 * * 231 00:11:05,065 --> 00:11:06,433 (distant, indistinct P.A. announcement) 232 00:11:06,499 --> 00:11:08,201 LEWIS (sighs): Elias. 233 00:11:08,335 --> 00:11:09,870 We got your message. 234 00:11:09,970 --> 00:11:11,872 Let me get this straight-- you want us to break 235 00:11:11,972 --> 00:11:14,775 WITSEC protocol to check in on your family. 236 00:11:14,842 --> 00:11:16,309 (stammering): I get it. 237 00:11:16,409 --> 00:11:18,011 It's frowned upon when government agencies 238 00:11:18,145 --> 00:11:19,747 shit in each other's litter boxes, 239 00:11:19,847 --> 00:11:21,548 -but given the circumstances... -LEWIS: Elias. 240 00:11:21,648 --> 00:11:23,183 You'd be doing them... you're essentially cleaning up... 241 00:11:23,283 --> 00:11:26,219 Elias, one of our own went into WITSEC, all right? 242 00:11:26,319 --> 00:11:27,354 It's safe. 243 00:11:27,454 --> 00:11:28,521 Yeah. 244 00:11:28,621 --> 00:11:30,457 One of your own. This is different. 245 00:11:30,523 --> 00:11:32,993 When the world learned my name, it put them at risk. 246 00:11:33,060 --> 00:11:35,195 You're right, and the Marshals probably had to move 247 00:11:35,295 --> 00:11:36,930 heaven and earth to get them new identities. 248 00:11:37,030 --> 00:11:39,399 But, unfortunately, those were the cards they were dealt. 249 00:11:39,532 --> 00:11:42,269 Cards they were dealt by you. 250 00:11:43,971 --> 00:11:45,438 Now, where is this coming from? 251 00:11:45,538 --> 00:11:47,040 Do you have some reason to believe 252 00:11:47,140 --> 00:11:49,042 that the Fan is gonna target your family? 253 00:11:49,142 --> 00:11:52,813 I just want to know they're safe. 254 00:11:53,680 --> 00:11:55,382 (sighs) 255 00:11:55,482 --> 00:11:57,650 (sighs) We'll see what we can do. 256 00:11:57,717 --> 00:11:59,920 * * 257 00:12:01,855 --> 00:12:03,256 Yes, Mrs. Beltran. 258 00:12:03,390 --> 00:12:07,327 El Paso Oak is the solid oak with wheat corners. 259 00:12:08,862 --> 00:12:10,363 Yes, I agree. 260 00:12:10,463 --> 00:12:13,100 And that wouldn't cost you much more. 261 00:12:14,634 --> 00:12:18,238 (sighs) Well, let's see. 262 00:12:20,373 --> 00:12:23,743 Would you and your husband be able to come by 263 00:12:23,877 --> 00:12:26,279 Friday morning? 264 00:12:27,614 --> 00:12:28,748 Perfect. 265 00:12:28,849 --> 00:12:32,452 Now, you have a wonderful rest of your day. 266 00:12:34,855 --> 00:12:38,058 (beeping) 267 00:12:38,125 --> 00:12:40,293 NARRATOR (on audiobook): Chapter five. 268 00:12:40,427 --> 00:12:43,096 "Weathering the Storm." 269 00:12:44,331 --> 00:12:48,335 Losing a loved one can make us feel powerless. 270 00:12:49,136 --> 00:12:51,805 Like we have no control. 271 00:12:51,905 --> 00:12:55,775 Now, picture yourself alone on a sailboat 272 00:12:55,909 --> 00:12:58,445 that's crossing the ocean. 273 00:12:58,545 --> 00:13:00,713 Dark storm clouds surround you. 274 00:13:00,814 --> 00:13:03,817 Gale-force winds bearing down. 275 00:13:03,951 --> 00:13:07,287 Waves crashing over the sides, 276 00:13:07,387 --> 00:13:09,656 tossing the boat left and right. 277 00:13:09,789 --> 00:13:14,294 Do you shut your eyes and hope for the winds to change? 278 00:13:14,394 --> 00:13:16,129 For the storm to pass? 279 00:13:16,930 --> 00:13:22,069 Or do you take charge and adjust the sails? 280 00:13:22,135 --> 00:13:23,837 (beeps) 281 00:13:26,473 --> 00:13:29,742 -WOMAN: Help me! -(banging) 282 00:13:29,809 --> 00:13:31,311 Anyone! 283 00:13:31,444 --> 00:13:34,281 Help me! 284 00:13:34,347 --> 00:13:37,084 Please, please, please help me! 285 00:13:37,150 --> 00:13:39,419 Please let me out! 286 00:13:39,486 --> 00:13:42,455 Please. Please. 287 00:13:42,522 --> 00:13:44,892 -(door opens) -No. 288 00:13:45,725 --> 00:13:48,161 No more. No. (exhales) 289 00:13:48,261 --> 00:13:49,629 No more, okay? 290 00:13:49,729 --> 00:13:52,765 No more. No. 291 00:13:52,832 --> 00:13:55,335 What the fuck is... (whimpers) 292 00:13:55,468 --> 00:13:57,537 (crying): No. What the fuck are you doing? 293 00:13:57,670 --> 00:13:59,472 What the fuck is wrong with you? 294 00:13:59,572 --> 00:14:01,975 You need to eat. 295 00:14:02,075 --> 00:14:04,677 (pained whimpering) 296 00:14:04,811 --> 00:14:08,015 (gurgles, coughs) 297 00:14:08,148 --> 00:14:09,816 (groans, spits) 298 00:14:10,850 --> 00:14:12,485 You sick fuck! 299 00:14:12,585 --> 00:14:14,487 (coughs, gags) 300 00:14:14,587 --> 00:14:17,424 (spitting, groaning) 301 00:14:19,526 --> 00:14:21,794 (sighs) 302 00:14:21,861 --> 00:14:23,396 That wasn't so bad. 303 00:14:23,496 --> 00:14:25,065 (breathing heavily) 304 00:14:28,335 --> 00:14:32,639 You're only making this harder on yourself, my dear. 305 00:14:32,739 --> 00:14:34,040 (grunts) 306 00:14:34,174 --> 00:14:35,508 (screams) 307 00:14:35,608 --> 00:14:38,245 (whimpering, gurgling) 308 00:14:44,351 --> 00:14:45,385 JJ: We're so sorry 309 00:14:45,485 --> 00:14:46,519 for your loss, Mr. Fussel. 310 00:14:46,619 --> 00:14:47,754 TED: When they brought me in 311 00:14:47,887 --> 00:14:50,423 to identify Sharon, 312 00:14:50,523 --> 00:14:52,792 she still looked... 313 00:14:52,892 --> 00:14:54,461 so alive. 314 00:14:54,561 --> 00:14:58,065 Like I just needed to shake her, 315 00:14:58,198 --> 00:15:00,433 she'd get up and walk out. 316 00:15:01,401 --> 00:15:03,536 Mr. Fussel, what do you remember 317 00:15:03,603 --> 00:15:05,838 about the day that Sharon went missing? 318 00:15:07,840 --> 00:15:10,843 It was the day after my birthday. 319 00:15:10,944 --> 00:15:13,013 Two months ago. 320 00:15:13,080 --> 00:15:16,383 We'd just moved into a senior-living community, 321 00:15:16,449 --> 00:15:18,986 which Sharon wasn't too thrilled about. 322 00:15:20,387 --> 00:15:21,821 She'd gone out to the mailbox, 323 00:15:21,921 --> 00:15:24,524 which was around the block there. 324 00:15:24,591 --> 00:15:26,526 That was the last time I saw her. 325 00:15:27,294 --> 00:15:31,531 You know, I didn't think that we needed to spend the money 326 00:15:31,598 --> 00:15:34,401 on one of those security systems with cameras. 327 00:15:34,501 --> 00:15:36,136 This isn't your fault. 328 00:15:36,936 --> 00:15:40,473 Can you think of anyone who would want to hurt your wife? 329 00:15:40,573 --> 00:15:42,875 Not a soul. 330 00:15:42,976 --> 00:15:44,611 Everybody adored her. 331 00:15:45,945 --> 00:15:48,215 I'm trying not to think about 332 00:15:48,315 --> 00:15:50,817 what he might have done to her, you know? 333 00:15:51,651 --> 00:15:52,919 It's all so sickening. 334 00:15:55,288 --> 00:15:57,524 Why would he bother to change her clothes? 335 00:15:58,825 --> 00:16:02,629 The clothes they found her in-- they weren't hers? 336 00:16:02,729 --> 00:16:04,297 No. 337 00:16:04,397 --> 00:16:06,799 When she left the house, she was wearing, like, 338 00:16:06,899 --> 00:16:08,668 her jogging outfit. 339 00:16:09,802 --> 00:16:11,904 JJ: So, we confirmed with Janis Kline's son 340 00:16:11,971 --> 00:16:13,440 the clothes she was wearing 341 00:16:13,506 --> 00:16:15,308 when she was found weren't hers, either. 342 00:16:15,408 --> 00:16:18,178 Which means he's re-dressing the victims postmortem. 343 00:16:18,278 --> 00:16:19,746 Now, I'm no fashion expert, 344 00:16:19,846 --> 00:16:22,982 but there don't seem to be any striking similarities 345 00:16:23,083 --> 00:16:25,952 between the clothes on Sharon and Janis. 346 00:16:26,053 --> 00:16:28,021 Yeah, now that you mention it, 347 00:16:28,121 --> 00:16:30,523 the style of the clothes are distinct-- 348 00:16:30,623 --> 00:16:32,325 from different decades, maybe. 349 00:16:32,459 --> 00:16:33,760 I see your point. 350 00:16:33,860 --> 00:16:36,029 You'd expect an unsub to use a surrogate 351 00:16:36,129 --> 00:16:40,033 to re-create a specific fantasy over and over. 352 00:16:41,201 --> 00:16:44,404 He's definitely preserving them to be modeled for something. 353 00:16:44,504 --> 00:16:46,673 M.E. ran additional tox screens, 354 00:16:46,806 --> 00:16:50,177 and both victims, along with embalming fluid, 355 00:16:50,277 --> 00:16:53,113 had near-lethal levels of magnesium in their systems. 356 00:16:53,213 --> 00:16:55,382 I thought the cause of death was exsanguination. 357 00:16:55,482 --> 00:16:56,849 It was. 358 00:16:56,949 --> 00:16:59,252 That means this guy was force-feeding them magnesium 359 00:16:59,352 --> 00:17:01,854 -over several days. -Why magnesium? 360 00:17:02,689 --> 00:17:06,259 It enhances hydration, uh, reduces inflammation. 361 00:17:06,358 --> 00:17:09,362 Some people say it makes your skin more radiant. 362 00:17:09,462 --> 00:17:12,565 All the better for him to admire. 363 00:17:15,335 --> 00:17:18,305 NARRATOR (on audiobook): Grief introduces chaotic forces 364 00:17:18,405 --> 00:17:21,674 that can disrupt our daily routines. 365 00:17:21,773 --> 00:17:26,546 But those turbulent forces can be channeled. 366 00:17:26,679 --> 00:17:30,683 Rather than trying to ignore your grief, 367 00:17:30,783 --> 00:17:33,586 try listening to it. 368 00:17:34,687 --> 00:17:38,091 The pain you feel is the residual effect 369 00:17:38,225 --> 00:17:40,293 of loving someone. 370 00:17:41,060 --> 00:17:43,663 Just because they're no longer with you 371 00:17:43,730 --> 00:17:45,932 doesn't mean they can't continue 372 00:17:46,065 --> 00:17:49,169 to motivate and inspire you. 373 00:17:50,103 --> 00:17:54,407 But, in order to properly channel those emotions, 374 00:17:54,541 --> 00:17:57,910 you should remember this timeless maxim: 375 00:17:58,010 --> 00:18:02,048 We must accept what we cannot control. 376 00:18:02,115 --> 00:18:05,552 "We must accept 377 00:18:05,618 --> 00:18:08,788 what we cannot control." 378 00:18:15,795 --> 00:18:17,964 * * 379 00:18:20,032 --> 00:18:22,001 (flashbulb snaps) 380 00:18:24,537 --> 00:18:27,807 PRENTISS: Voit wants us to find his family in WITSEC. 381 00:18:27,907 --> 00:18:29,376 What prompted this? 382 00:18:29,442 --> 00:18:32,779 Well, we think that it might have something to do with... 383 00:18:32,879 --> 00:18:34,614 this man. 384 00:18:35,548 --> 00:18:38,651 He checked in as Joshua Ryan, cousin of Alex, Deena's father. 385 00:18:38,785 --> 00:18:40,453 -Mm-hmm. -REBECCA: He visited three times 386 00:18:40,553 --> 00:18:42,255 in three days. 387 00:18:42,355 --> 00:18:44,924 Watch what happened on his last visit. 388 00:18:46,326 --> 00:18:49,496 LEWIS: We think that's a photo of Voit's family. 389 00:18:49,596 --> 00:18:50,997 That's what got him spooked? 390 00:18:51,097 --> 00:18:53,800 Look, Voit tried to get a message to the Fan, 391 00:18:53,900 --> 00:18:56,436 inviting him to come visit him in prison. 392 00:18:57,237 --> 00:18:58,605 What if he did just that? 393 00:18:58,671 --> 00:19:01,208 He didn't sign the release for the audio recording, 394 00:19:01,308 --> 00:19:03,176 and he came in with ghost glasses. 395 00:19:03,276 --> 00:19:04,877 LEWIS: They emitted an infrared light 396 00:19:04,977 --> 00:19:07,113 that blew out the security cameras. 397 00:19:07,180 --> 00:19:08,281 PRENTISS: Holy shit. 398 00:19:08,348 --> 00:19:09,849 -This is him. -LEWIS: Yeah. 399 00:19:09,949 --> 00:19:12,319 Yeah, that's not all. Look at this. 400 00:19:13,653 --> 00:19:14,854 See that keychain? 401 00:19:14,987 --> 00:19:16,189 It's an anime character. 402 00:19:16,323 --> 00:19:18,925 Extremely similar to the artwork 403 00:19:18,991 --> 00:19:22,161 that we found in Victoria Everman's apartment. 404 00:19:22,262 --> 00:19:25,097 -A trophy from his first kill. -LEWIS: I think so. 405 00:19:25,164 --> 00:19:27,099 REBECCA: Do we really think it's possible 406 00:19:27,166 --> 00:19:29,836 the Fan could actually be Alex Ryan's cousin? 407 00:19:29,936 --> 00:19:33,373 I think it's far more likely the Fan pulled one over on Alex, 408 00:19:33,506 --> 00:19:36,309 but either way, we need to get Alex in for questioning now. 409 00:19:36,376 --> 00:19:37,844 We're on it. 410 00:19:37,944 --> 00:19:40,079 * * 411 00:19:46,619 --> 00:19:50,823 ROSSI: Does it matter if your Fan knows exactly where they are or not? 412 00:19:51,658 --> 00:19:54,994 Because, if there's a will, there's a way. 413 00:19:55,795 --> 00:19:57,196 It's what I've been saying 414 00:19:57,330 --> 00:20:00,833 ever since they locked you up in this place. 415 00:20:10,910 --> 00:20:14,581 I noticed you didn't mention to Dr. Lewis 416 00:20:14,681 --> 00:20:17,550 that he showed up to threaten your family. 417 00:20:17,650 --> 00:20:19,419 I asked her to check on them. 418 00:20:19,519 --> 00:20:21,754 Eh, if I didn't know any better, I would say 419 00:20:21,888 --> 00:20:24,324 -you're up to your old tricks. -I'm not. 420 00:20:24,391 --> 00:20:26,426 You know how I know? 421 00:20:26,526 --> 00:20:28,428 Because you go quiet 422 00:20:28,528 --> 00:20:31,264 and you start lying to everybody, 423 00:20:31,364 --> 00:20:35,201 including yourself. 424 00:20:43,843 --> 00:20:46,012 (quiet chatter) 425 00:20:47,547 --> 00:20:51,718 As anyone who has been forced to read Ayn Rand will tell you, 426 00:20:51,784 --> 00:20:53,920 awfulness comes in three parts. 427 00:20:54,020 --> 00:20:55,722 Another body in Darrington Reserve? 428 00:20:55,788 --> 00:20:58,391 Nope, but a stone's throw away in Fielder County. 429 00:20:58,458 --> 00:21:00,126 Our unsub's got a new dumping ground. 430 00:21:00,226 --> 00:21:01,894 I'll get Dave and head over there now. 431 00:21:01,961 --> 00:21:03,195 Yeah. 432 00:21:03,296 --> 00:21:05,197 REBECCA: Thanks for coming in, Mr. Ryan. 433 00:21:05,264 --> 00:21:07,700 I know what you're going to ask me. 434 00:21:08,601 --> 00:21:09,536 Do you? 435 00:21:09,636 --> 00:21:11,471 It's about my cousin, isn't it? 436 00:21:12,339 --> 00:21:14,006 Yes, it is. 437 00:21:15,442 --> 00:21:17,143 Look... 438 00:21:18,110 --> 00:21:21,047 I know that me and my ex-wife are the only ones 439 00:21:21,113 --> 00:21:24,116 that were given permission to speak to Voit... 440 00:21:25,418 --> 00:21:28,154 ...but I swear I-I couldn't do it. 441 00:21:29,055 --> 00:21:32,659 And when Joshua reached out, it was like... 442 00:21:32,759 --> 00:21:34,861 the universe stepping in to help me. 443 00:21:36,796 --> 00:21:39,399 I hadn't seen Joshua in 20... 444 00:21:39,466 --> 00:21:41,133 I don't know, maybe 30 years. 445 00:21:41,267 --> 00:21:43,503 And in all that time, he got himself a... 446 00:21:43,603 --> 00:21:46,138 a PhD in criminology. 447 00:21:47,407 --> 00:21:49,108 Really? 448 00:21:49,208 --> 00:21:51,344 And so, I'm assuming that Joshua 449 00:21:51,478 --> 00:21:53,946 offered to speak to Voit on your behalf? 450 00:21:55,181 --> 00:21:58,250 He said he wanted to write books on serial killers. 451 00:21:58,317 --> 00:22:01,521 So it seemed like a good plan. 452 00:22:02,522 --> 00:22:06,993 After your cousin's visits, did he reach out to you again? 453 00:22:07,093 --> 00:22:08,495 No, not yet. Why? 454 00:22:09,696 --> 00:22:11,531 Mr. Ryan, we don't believe that the person 455 00:22:11,664 --> 00:22:15,368 that you interacted with was actually your cousin Joshua. 456 00:22:17,970 --> 00:22:19,639 What? 457 00:22:21,107 --> 00:22:23,242 He knew everything about my family. 458 00:22:24,176 --> 00:22:25,778 I'm sure that he did. 459 00:22:25,878 --> 00:22:29,015 Do you have any contact information for this man? 460 00:22:30,983 --> 00:22:32,885 Uh, we... 461 00:22:32,985 --> 00:22:36,022 we only wrote emails back and forth. 462 00:22:37,123 --> 00:22:41,093 The last one bounced... bounced back for some reason. 463 00:22:44,964 --> 00:22:46,799 (sucks teeth) 464 00:22:47,700 --> 00:22:49,035 Who would do this? 465 00:22:49,135 --> 00:22:51,538 (Lewis takes deep breath) 466 00:22:57,143 --> 00:22:59,245 (siren wailing) 467 00:22:59,378 --> 00:23:00,813 They get an I.D. on the victim? 468 00:23:00,880 --> 00:23:03,182 State Police identified her as Chloe Watts. 469 00:23:03,282 --> 00:23:05,452 She was reported missing three weeks ago. 470 00:23:05,552 --> 00:23:07,987 Same as the two other victims over in Gardener. 471 00:23:08,087 --> 00:23:10,089 Eyes glued open. 472 00:23:13,059 --> 00:23:15,261 TOOMEY: I can't be certain of cause or time of death, 473 00:23:15,394 --> 00:23:17,730 but the staging is clearly the same. 474 00:23:22,001 --> 00:23:23,803 How old was she? 475 00:23:23,936 --> 00:23:25,204 Forty-three. 476 00:23:25,304 --> 00:23:27,607 Well, finally, a distinct pattern emerges. 477 00:23:27,740 --> 00:23:31,210 Each victim is getting younger by a decade. 478 00:23:31,277 --> 00:23:33,446 You know, and the clothing style 479 00:23:33,580 --> 00:23:35,782 seems to get more dated with each victim. 480 00:23:35,882 --> 00:23:37,450 It's as if he's honoring someone, 481 00:23:37,550 --> 00:23:41,120 like a wife or a family member who died. 482 00:23:41,253 --> 00:23:43,389 And if that's the case, 483 00:23:43,456 --> 00:23:45,792 these clothes might very well be hers. 484 00:23:47,494 --> 00:23:48,995 They haven't been soaked in bleach. 485 00:23:49,128 --> 00:23:51,097 That woman's DNA might still be on them. 486 00:23:51,163 --> 00:23:52,565 Yeah, that's what I'm betting on. 487 00:23:52,632 --> 00:23:54,233 Dr. Toomey, we're gonna need to run 488 00:23:54,300 --> 00:23:56,168 a fiber analysis on her clothes. 489 00:23:56,268 --> 00:23:57,970 Absolutely. 490 00:24:04,343 --> 00:24:07,747 ("O mio babbino caro" from Puccini's Gianni Schicchi plays) 491 00:24:19,659 --> 00:24:22,862 (aria continues with operatic singing in Italian) 492 00:24:22,995 --> 00:24:25,264 (aria continues playing in other room) 493 00:24:42,815 --> 00:24:44,984 (grunting) 494 00:24:58,330 --> 00:25:00,633 (straining) 495 00:25:00,700 --> 00:25:02,068 (grunts) 496 00:25:02,201 --> 00:25:04,103 (panting): Oh, fuck 497 00:25:15,982 --> 00:25:18,117 (panting) 498 00:25:29,328 --> 00:25:31,430 (grunts) 499 00:25:45,912 --> 00:25:48,648 (panting) 500 00:25:57,990 --> 00:25:59,592 (lighter flicks) 501 00:26:01,761 --> 00:26:03,930 (grunts quietly) 502 00:26:05,097 --> 00:26:07,634 (muffled grunting) 503 00:26:08,935 --> 00:26:11,270 (muffled screaming) 504 00:26:11,370 --> 00:26:13,105 (aria continues) 505 00:26:13,239 --> 00:26:15,207 (inhales deeply) 506 00:26:15,274 --> 00:26:16,542 (exhales) 507 00:26:16,609 --> 00:26:19,712 (muffled groaning) 508 00:26:19,779 --> 00:26:22,281 (muffled screaming) 509 00:26:23,115 --> 00:26:25,517 I have so much to tell you. 510 00:26:26,385 --> 00:26:28,087 (aria continues) 511 00:26:28,187 --> 00:26:31,090 (muffled screaming) 512 00:26:33,225 --> 00:26:35,594 (pained yelling) 513 00:26:35,695 --> 00:26:37,730 (whimpering) 514 00:26:49,842 --> 00:26:51,978 * * 515 00:26:54,080 --> 00:26:56,115 (dribbles ball) 516 00:27:00,787 --> 00:27:02,354 (ball drops through net) 517 00:27:02,454 --> 00:27:04,456 (ball bouncing) 518 00:27:06,292 --> 00:27:08,928 * * 519 00:27:09,028 --> 00:27:10,629 (clears throat quietly) 520 00:27:18,938 --> 00:27:20,907 (sighs) 521 00:27:30,750 --> 00:27:33,452 -HOLLY: Dad, stop talking. -(tires squeal) 522 00:27:33,552 --> 00:27:34,653 (sighs): Okay. 523 00:27:34,787 --> 00:27:36,288 I can't drive and listen at the same time. 524 00:27:36,422 --> 00:27:39,625 No, hey, hey, you are doing great. 525 00:27:39,726 --> 00:27:41,260 What's the point of this? 526 00:27:41,327 --> 00:27:43,329 Driverless cars are like two years away. 527 00:27:43,462 --> 00:27:46,498 Oh, my God, do you know what driving represents? 528 00:27:46,598 --> 00:27:49,468 Our addiction to fossil fuels? 529 00:27:50,469 --> 00:27:52,471 Driving represents freedom. 530 00:27:52,604 --> 00:27:54,306 -(scoffs) -Hey. 531 00:27:54,406 --> 00:27:57,343 A couple years, your world is going to open up, 532 00:27:57,476 --> 00:27:59,578 and there's gonna be no more homework, no more curfew... 533 00:27:59,678 --> 00:28:02,048 No angsty parents peeking over my shoulder. 534 00:28:02,148 --> 00:28:04,016 No angsty parents. 535 00:28:04,116 --> 00:28:05,852 Life is gonna give you room to run, 536 00:28:05,952 --> 00:28:07,619 and I'm not gonna be here to ride shotgun, 537 00:28:07,686 --> 00:28:11,557 so I need to know that you are ready to take the wheel, okay? 538 00:28:11,657 --> 00:28:13,059 Got it. 539 00:28:13,826 --> 00:28:15,194 One little problem. 540 00:28:15,294 --> 00:28:16,863 -Hmm? -I don't have my permit. 541 00:28:16,996 --> 00:28:18,497 What do we tell Mom? 542 00:28:19,465 --> 00:28:21,500 It'll be our secret. 543 00:28:23,202 --> 00:28:25,471 What she doesn't know can't hurt her. 544 00:28:26,338 --> 00:28:28,440 Right. Okay. 545 00:28:28,540 --> 00:28:30,276 -(sighs): Okay. -Hands at ten and two. 546 00:28:30,342 --> 00:28:33,179 And just try to lay off the brake this time, all right? 547 00:28:33,279 --> 00:28:36,382 (sighs) Yeah, Dad. I got it. 548 00:28:37,283 --> 00:28:39,018 (sighs) 549 00:28:40,052 --> 00:28:41,520 -(buzzing) -(door clanks open) 550 00:28:41,620 --> 00:28:43,890 (indistinct shouting in distance) 551 00:28:47,860 --> 00:28:49,595 Elias. 552 00:28:50,830 --> 00:28:53,265 Elias, we know the Fan visited you 553 00:28:53,365 --> 00:28:55,401 and threatened your family. 554 00:28:55,534 --> 00:28:57,303 He had a picture of them. 555 00:28:57,403 --> 00:28:59,705 It could've been a part of a court record. 556 00:28:59,806 --> 00:29:02,208 He could've lifted it off a police server. 557 00:29:02,308 --> 00:29:04,911 REBECCA: Director of the U.S. Marshals assured me 558 00:29:05,011 --> 00:29:07,613 that whatever threat the Fan made was a bluff. 559 00:29:07,713 --> 00:29:10,682 Your family's new identities have never been compromised. 560 00:29:10,749 --> 00:29:13,385 Nevertheless, the Marshals are increasing 561 00:29:13,485 --> 00:29:16,388 the protective detail on your family as we speak. 562 00:29:16,488 --> 00:29:17,589 They are safe. 563 00:29:17,689 --> 00:29:19,158 LEWIS: And you can help us. 564 00:29:19,225 --> 00:29:22,094 All right? Because you just sat down with this man. 565 00:29:22,194 --> 00:29:23,896 Tell us what you talked about. 566 00:29:23,996 --> 00:29:26,698 * * 567 00:29:26,799 --> 00:29:28,434 I need to see them first. 568 00:29:29,201 --> 00:29:31,703 We swear we would if we could, 569 00:29:31,804 --> 00:29:35,041 but cooperating with the BAU also helps ensure their safety. 570 00:29:35,107 --> 00:29:37,576 Yeah, or it just plays into his hands. 571 00:29:37,676 --> 00:29:39,711 All right. 572 00:29:39,812 --> 00:29:42,048 I know you're scared. 573 00:29:42,148 --> 00:29:43,950 Because even though you pride yourself 574 00:29:44,050 --> 00:29:46,919 on being able to profile serial killer behavior, 575 00:29:47,019 --> 00:29:50,289 you have been wrong about the Fan from the very start. 576 00:29:50,389 --> 00:29:52,258 You underestimated the pace of his evolution. 577 00:29:52,358 --> 00:29:54,060 You misinterpreted his motivations. 578 00:29:54,160 --> 00:29:56,362 This guy is creeping around in your blind spot. 579 00:29:56,462 --> 00:29:58,831 He knows it, and that's why he can provoke you. 580 00:29:58,931 --> 00:30:01,267 REBECCA: That could be part of his game, too, 581 00:30:01,367 --> 00:30:02,434 like a shell game. 582 00:30:02,568 --> 00:30:04,536 Right? While we're focusing on you 583 00:30:04,603 --> 00:30:05,972 and your family, he's free 584 00:30:06,105 --> 00:30:08,340 -to pursue his real goal. -Yeah. 585 00:30:08,440 --> 00:30:11,477 And if you're right, then everything he shared with me 586 00:30:11,577 --> 00:30:14,613 is just gonna lead you into a trap, isn't it? 587 00:30:14,746 --> 00:30:16,949 * 588 00:30:18,517 --> 00:30:20,119 (Voit sighs) 589 00:30:22,088 --> 00:30:23,455 -(computer chimes) -(gasps) 590 00:30:23,555 --> 00:30:24,891 Fresh from the West Virginia Crime Lab oven, 591 00:30:24,991 --> 00:30:26,625 we have confirmation that there was DNA 592 00:30:26,758 --> 00:30:29,395 of an unidentified woman on the clothes of all three victims. 593 00:30:29,461 --> 00:30:30,963 No hit from CODIS just yet, 594 00:30:31,063 --> 00:30:34,566 but they did send us a clear genetic profile. 595 00:30:34,633 --> 00:30:36,568 Basically, she's Caucasian, medium build, 596 00:30:36,635 --> 00:30:38,604 with dark hair and blue eyes. 597 00:30:38,670 --> 00:30:39,906 Which matches our victims. 598 00:30:40,006 --> 00:30:41,273 This woman would've been ripped 599 00:30:41,373 --> 00:30:43,242 from our unsub's life in a terrible way. 600 00:30:43,309 --> 00:30:45,211 Name that tragedy. 601 00:30:45,311 --> 00:30:47,079 Accident, homicide, suicide. 602 00:30:47,179 --> 00:30:49,381 And these women are some sort of a tribute to her. 603 00:30:49,481 --> 00:30:51,350 Okay, but why go to such great lengths 604 00:30:51,450 --> 00:30:53,519 to preserve them only to discard them? 605 00:30:53,619 --> 00:30:54,887 GREEN: I think I know why. 606 00:30:54,987 --> 00:30:56,588 There were trace amounts of acetic acid 607 00:30:56,655 --> 00:30:58,190 found on Chloe Watts's body. 608 00:30:58,324 --> 00:31:00,592 Acetic acid is used in the development process 609 00:31:00,659 --> 00:31:02,728 of old-school black-and-white film photography. 610 00:31:02,828 --> 00:31:05,864 So he's keeping the memory of this woman alive 611 00:31:05,965 --> 00:31:08,935 by photographing these victims in her image. 612 00:31:09,701 --> 00:31:12,304 Penelope, can you start culling through the names 613 00:31:12,371 --> 00:31:15,274 of embalmers, undertakers and morticians 614 00:31:15,341 --> 00:31:16,909 that reside in the tri-county area? 615 00:31:17,009 --> 00:31:19,311 -Yeah. -JJ: And focus your search on 616 00:31:19,411 --> 00:31:21,547 those who've lost a close female family member. 617 00:31:21,647 --> 00:31:23,215 Spreading out my digital tentacles now. 618 00:31:23,349 --> 00:31:25,284 -(computer chimes) -Which, oops, I have to retract, 619 00:31:25,384 --> 00:31:26,618 'cause we just got a missing persons report 620 00:31:26,685 --> 00:31:27,686 from Fielder County. 621 00:31:27,819 --> 00:31:30,189 Grace Menard, 27. 622 00:31:30,322 --> 00:31:31,590 That tracks with his victimology. 623 00:31:31,690 --> 00:31:32,691 How long has she been gone? 624 00:31:32,791 --> 00:31:34,026 Uh, her mom filed the report. 625 00:31:34,160 --> 00:31:36,195 The last time they talked was three days ago. 626 00:31:36,996 --> 00:31:39,531 If the unsub took her, she doesn't have much time. 627 00:31:39,631 --> 00:31:42,534 -The Platinum Series. -(pencil scratching on paper) 628 00:31:42,668 --> 00:31:44,703 Excellent choice. 629 00:31:46,438 --> 00:31:48,407 Well, as my mother always said, 630 00:31:48,507 --> 00:31:52,311 preparedness is next to godliness. 631 00:31:52,378 --> 00:31:54,246 * * 632 00:31:54,380 --> 00:31:56,582 (breathing heavily) 633 00:32:03,889 --> 00:32:05,591 Thank you. 634 00:32:06,425 --> 00:32:09,528 I feel as if she's still with me every day. 635 00:32:19,638 --> 00:32:21,840 (breathing heavily) 636 00:32:30,049 --> 00:32:31,350 (yells) 637 00:32:33,585 --> 00:32:36,788 (chiming, vibrating) 638 00:32:37,589 --> 00:32:39,291 Of course. That's... 639 00:32:39,425 --> 00:32:41,793 That's very kind of you to say, Mrs. Buchwalter. 640 00:32:41,927 --> 00:32:44,296 You have a wonderful rest of your day. 641 00:32:45,431 --> 00:32:47,333 (sighs) 642 00:32:53,405 --> 00:32:55,474 (footfalls descending stairs) 643 00:32:58,377 --> 00:33:00,546 * * 644 00:33:08,954 --> 00:33:11,257 (glass crunching) 645 00:33:17,396 --> 00:33:19,098 (screams) 646 00:33:19,165 --> 00:33:20,999 (groans) 647 00:33:23,202 --> 00:33:25,504 (shuddering breaths) 648 00:33:27,573 --> 00:33:29,007 (gasping) 649 00:33:29,108 --> 00:33:30,609 (doorknob jiggling) 650 00:33:30,709 --> 00:33:32,578 (grunts) Son of a bitch. 651 00:33:32,644 --> 00:33:34,846 (panting) 652 00:33:36,982 --> 00:33:38,550 (sniffles) 653 00:33:40,652 --> 00:33:42,188 (sniffles) 654 00:33:56,635 --> 00:33:58,670 (whimpers) 655 00:34:02,208 --> 00:34:05,911 -(whooshing, electrical buzzing) -(grunts, whimpers) 656 00:34:06,011 --> 00:34:07,879 (thuds) 657 00:34:11,683 --> 00:34:13,819 (buzzing stops) 658 00:34:16,155 --> 00:34:18,389 Okay, dreamboats, based on the wonderful parameters... 659 00:34:18,489 --> 00:34:19,858 -(footsteps approaching) -Hi. Come on in. 660 00:34:19,958 --> 00:34:22,128 ...that you gave me, I was able to uncover 661 00:34:22,194 --> 00:34:25,563 the recent, untimely death of a one Katrina Bancroft. 662 00:34:25,664 --> 00:34:28,367 She died in a single-car accident six months ago. 663 00:34:28,467 --> 00:34:29,735 It says here she drove off a cliff 664 00:34:29,835 --> 00:34:31,137 near the Darrington Reserve, 665 00:34:31,237 --> 00:34:32,603 where the first two victims were found. 666 00:34:32,704 --> 00:34:33,938 Suicide. 667 00:34:34,039 --> 00:34:35,574 Yeah, that's what the authorities deemed it as, 668 00:34:35,706 --> 00:34:37,775 especially because her car was filled to the brim 669 00:34:37,876 --> 00:34:38,909 with personal items. 670 00:34:39,043 --> 00:34:40,212 Body burned so badly 671 00:34:40,346 --> 00:34:42,880 they needed dental records to identify her. 672 00:34:42,981 --> 00:34:44,583 ALVEZ: She was the owner and operator 673 00:34:44,683 --> 00:34:46,518 of a funeral home in Fielder County. 674 00:34:46,618 --> 00:34:48,520 Yes, and that was bequeathed to her one and only son, 675 00:34:48,620 --> 00:34:51,257 Marvin Bancroft, who filed multiple claims 676 00:34:51,389 --> 00:34:53,525 on his mom's insurance, all which were denied, 677 00:34:53,625 --> 00:34:55,761 demanding compensation for the, quote-unquote, 678 00:34:55,893 --> 00:34:57,663 "priceless portraits" of his mother 679 00:34:57,763 --> 00:34:59,631 that were taken every year on her birthday 680 00:34:59,731 --> 00:35:01,433 for the better part of 68 years. 681 00:35:01,533 --> 00:35:02,901 Do we have an address for Marvin? 682 00:35:03,001 --> 00:35:05,036 Of course we do. I just sent it to your phones. 683 00:35:05,103 --> 00:35:07,038 Have the deputies meet us on site. 684 00:35:07,105 --> 00:35:08,907 GARCIA: You got it. 685 00:35:10,309 --> 00:35:12,478 (birds chirping) 686 00:35:32,598 --> 00:35:35,434 (playing "Ave Maria") 687 00:35:47,713 --> 00:35:50,582 ("Ave Maria" continues) 688 00:36:11,069 --> 00:36:14,005 * * 689 00:36:38,630 --> 00:36:40,832 * 690 00:36:49,441 --> 00:36:51,209 (sniffs) 691 00:36:56,382 --> 00:36:57,849 What the fuck? 692 00:36:57,949 --> 00:37:01,052 Hold still, please. 693 00:37:06,458 --> 00:37:08,427 What is this? 694 00:37:09,194 --> 00:37:10,996 -What are you doing? -Shh. 695 00:37:11,096 --> 00:37:12,531 Don't worry. 696 00:37:12,631 --> 00:37:16,602 I promise you that you are in good hands. 697 00:37:29,147 --> 00:37:30,882 What the fuck are you doing? 698 00:37:30,982 --> 00:37:32,884 (liquid pouring) 699 00:37:32,984 --> 00:37:34,786 Hey, hey. 700 00:37:34,886 --> 00:37:36,822 Hey, hey, hey, hey, that-that's... 701 00:37:36,922 --> 00:37:39,391 that's-that's your mom in the other room? 702 00:37:40,392 --> 00:37:41,693 Pardon? 703 00:37:42,528 --> 00:37:43,929 In there, in... 704 00:37:44,029 --> 00:37:45,364 I'm right, aren't I? 705 00:37:45,464 --> 00:37:48,567 And-and-and she-she... she passed away? 706 00:37:51,069 --> 00:37:52,771 Yeah? 707 00:37:53,605 --> 00:37:55,073 I'm so sorry. 708 00:37:55,907 --> 00:37:58,243 I'm so sorry for your loss. 709 00:37:59,345 --> 00:38:00,946 What was her name? 710 00:38:01,079 --> 00:38:04,450 -Katrina. -Katrina. 711 00:38:05,884 --> 00:38:08,354 Um, what did... 712 00:38:08,420 --> 00:38:10,989 It's a beautiful name. What did she name you? 713 00:38:12,724 --> 00:38:15,427 -Marvin. -Marvin. 714 00:38:16,428 --> 00:38:19,264 Yeah. Marvin. Marvin. 715 00:38:19,365 --> 00:38:23,234 My mom named me Grace. (chuckles) 716 00:38:23,335 --> 00:38:25,604 (laughing): Like the blessing. 717 00:38:27,839 --> 00:38:29,708 (Grace takes deep breath) 718 00:38:29,775 --> 00:38:31,510 I'm sure your mom is really... 719 00:38:31,610 --> 00:38:33,912 really, really proud of you, Marvin. 720 00:38:38,283 --> 00:38:40,151 Yeah. 721 00:38:41,119 --> 00:38:43,288 -(crying): Thank you, Grace. -(chuckling): Yeah. 722 00:38:43,422 --> 00:38:45,123 Mm-hmm. 723 00:38:48,159 --> 00:38:51,129 (whimpering): No, no, no, no. 724 00:38:52,263 --> 00:38:53,899 No, no, no, no, no. 725 00:38:53,965 --> 00:38:56,234 Hey. Hey. 726 00:38:56,301 --> 00:38:57,969 Marvin. 727 00:38:59,505 --> 00:39:02,974 You do not have to do all of this, Marvin. 728 00:39:03,108 --> 00:39:04,309 Okay? 729 00:39:04,443 --> 00:39:06,144 (panting) 730 00:39:06,244 --> 00:39:08,146 Okay? (whimpers) 731 00:39:09,415 --> 00:39:11,082 (grunts) No. 732 00:39:11,182 --> 00:39:13,652 (whimpering) 733 00:39:13,752 --> 00:39:15,787 (sobbing) 734 00:39:17,756 --> 00:39:20,526 (sobbing): I'm begging you, Marvin. 735 00:39:37,476 --> 00:39:39,778 -(siren wailing) -(tires squealing) 736 00:39:44,983 --> 00:39:47,252 * * 737 00:39:54,125 --> 00:39:55,894 ROSSI: Tyler and I will cover the back. 738 00:39:56,027 --> 00:39:58,430 You two take the front. 739 00:40:07,439 --> 00:40:08,974 (lock clicks) 740 00:40:17,415 --> 00:40:19,284 (chimes, vibrates) 741 00:40:20,118 --> 00:40:21,419 No. 742 00:40:21,553 --> 00:40:23,622 No, no, no, no! 743 00:40:29,060 --> 00:40:30,562 (burbling) 744 00:40:30,629 --> 00:40:31,930 FBI! 745 00:40:34,165 --> 00:40:35,801 JJ: Marvin Bancroft! 746 00:40:39,104 --> 00:40:41,740 Grace? Grace, you're gonna be okay. 747 00:40:41,840 --> 00:40:44,042 You're all right, okay? Just breathe. 748 00:40:44,142 --> 00:40:45,477 We need medical. 749 00:40:46,344 --> 00:40:48,079 All right? 750 00:40:52,383 --> 00:40:54,986 -Come on, get her out of here. -(Grace grunting weakly) 751 00:41:02,828 --> 00:41:04,896 Put the gun down and turn around. 752 00:41:04,963 --> 00:41:06,665 I can't leave her. 753 00:41:06,798 --> 00:41:08,333 JJ: You're not leaving her. 754 00:41:08,466 --> 00:41:10,802 She's always with you. 755 00:41:11,970 --> 00:41:13,705 Yes, she is. 756 00:41:13,805 --> 00:41:16,508 That's-that's right. 757 00:41:16,608 --> 00:41:20,579 See, Marvin, I... I'm a mom. 758 00:41:20,679 --> 00:41:23,448 And I know moms never 759 00:41:23,549 --> 00:41:27,152 want to see their kids get hurt. 760 00:41:28,587 --> 00:41:33,324 So I'm gonna need you to just put the gun down. 761 00:41:37,362 --> 00:41:40,065 "We must accept what we can't control." 762 00:41:53,511 --> 00:41:55,714 (exhales) 763 00:42:00,051 --> 00:42:02,087 (kicks gun away) 764 00:42:25,877 --> 00:42:27,813 (siren wails quietly) 765 00:42:27,879 --> 00:42:30,081 * * 766 00:42:35,887 --> 00:42:37,656 JJ: "There is an enduring tenderness 767 00:42:37,756 --> 00:42:39,524 "in the love of a mother to a son 768 00:42:39,625 --> 00:42:42,594 that transcends all other affections of the heart." 769 00:42:42,728 --> 00:42:44,630 Washington Irving. 770 00:42:44,730 --> 00:42:47,265 GARCIA: Oh, look at that gorgeous creature. 771 00:42:47,398 --> 00:42:49,768 -(gasps) -(JJ sighs) 772 00:42:49,901 --> 00:42:51,770 JJ: Okay, I promised myself 773 00:42:51,870 --> 00:42:54,105 I would hold off on reminiscing, but... 774 00:42:54,239 --> 00:42:57,075 Oh, come on. Indulge, my sweet friend. 775 00:42:57,208 --> 00:42:59,444 -Indulge. -(door opens) 776 00:43:02,681 --> 00:43:05,083 (gasps) Yes. 777 00:43:05,183 --> 00:43:07,085 JJ: Henry. 778 00:43:07,886 --> 00:43:08,954 GARCIA: Oh, yes. 779 00:43:09,054 --> 00:43:12,157 The handsome plane has landed. 780 00:43:13,424 --> 00:43:14,926 Where did you get the suit? 781 00:43:15,026 --> 00:43:17,829 It was a wave of my fairy godmother wand. 782 00:43:17,929 --> 00:43:19,130 An early graduation present, 783 00:43:19,230 --> 00:43:20,465 and Luke was nice enough to pick it up. 784 00:43:20,598 --> 00:43:22,634 It's classy, right? 785 00:43:25,536 --> 00:43:27,639 (sighs): Oh, God, you... 786 00:43:27,739 --> 00:43:29,741 you look... 787 00:43:29,808 --> 00:43:31,476 so grown-up. (chuckles) 788 00:43:31,609 --> 00:43:33,144 -HENRY: Mom. -What? 789 00:43:33,244 --> 00:43:35,080 You're doing the thing again. 790 00:43:35,881 --> 00:43:38,684 (laughing): Deal with it, okay? Come here. 791 00:43:42,921 --> 00:43:44,923 Um, I'm hungry. 792 00:43:45,023 --> 00:43:47,058 Mm. Of course you are. 793 00:43:47,158 --> 00:43:48,660 That makes two of us. 794 00:43:48,794 --> 00:43:51,429 I told the rest of the team to meet us at Verano, so... 795 00:43:51,529 --> 00:43:52,798 Well, it's too late now. 796 00:43:52,931 --> 00:43:54,299 (Italian accent): Never too late for Verano's. 797 00:43:54,432 --> 00:43:55,667 (normal accent): Come on, I'm... 798 00:43:55,801 --> 00:43:57,268 They're gonna be there. I'm paying. 799 00:43:57,335 --> 00:43:58,670 Well, then I'll take care of the apps and the zerts. 800 00:43:58,804 --> 00:44:00,171 -Great. -Can I change, then? 801 00:44:00,271 --> 00:44:01,740 ALVEZ: What, are you crazy? 802 00:44:01,807 --> 00:44:04,810 No way, man. You got to take it for a spin. 803 00:44:04,910 --> 00:44:05,977 Come on. Let's go. 804 00:44:06,111 --> 00:44:07,312 -(hushed): Yes! -ALVEZ: All right? 805 00:44:07,445 --> 00:44:09,347 -(door opens) -Gonna get my stuff. 806 00:44:09,480 --> 00:44:11,349 It's exciting. 807 00:44:11,449 --> 00:44:14,652 Oh, and with the back of it. Oh, this is gonna be great. 808 00:44:17,088 --> 00:44:19,657 PRENTISS: You know, I can't help thinking there's a method 809 00:44:19,758 --> 00:44:23,895 behind the Fan's madness, because he is consistent. 810 00:44:23,995 --> 00:44:25,797 Each time he makes us commit 811 00:44:25,897 --> 00:44:27,432 to heading in one direction, he dekes. 812 00:44:27,498 --> 00:44:30,035 So, let's go back over the timeline again. 813 00:44:30,168 --> 00:44:31,436 Absolutely. 814 00:44:31,502 --> 00:44:35,106 Eight weeks ago, the Fan kills Victoria Everman. 815 00:44:35,173 --> 00:44:37,375 * * 816 00:44:38,676 --> 00:44:40,712 (yelps, groans) 817 00:44:40,846 --> 00:44:43,214 -(grunting) -(whimpering) 818 00:44:46,852 --> 00:44:48,586 (sighs) 819 00:44:49,520 --> 00:44:52,090 PRENTISS: Strangles her. 820 00:44:53,424 --> 00:44:54,926 And takes a souvenir. 821 00:44:55,026 --> 00:44:58,830 As far as we know, that's an isolated act of violence. 822 00:44:58,930 --> 00:45:00,531 But one week after that, 823 00:45:00,631 --> 00:45:02,768 Voit goes on Brian Garrity's podcast. 824 00:45:02,868 --> 00:45:04,402 VOIT: There's nothing 825 00:45:04,502 --> 00:45:05,871 romantic about me. 826 00:45:05,971 --> 00:45:07,372 It's sad how pathetic I am, 827 00:45:07,472 --> 00:45:09,975 but you know who's even more pathetic? 828 00:45:10,075 --> 00:45:11,542 Someone who makes a show about it. 829 00:45:11,642 --> 00:45:14,645 -And anyone who listens to it. -(banging) 830 00:45:14,712 --> 00:45:18,416 Which opens an entirely new can of worms. 831 00:45:19,918 --> 00:45:22,087 The Fan is clearly innervated. 832 00:45:23,421 --> 00:45:28,426 And he responds a week later by sending a message to Voit. 833 00:45:33,231 --> 00:45:36,434 A week after that, he sends Voit 834 00:45:36,534 --> 00:45:38,569 the photos of Laura Boyd. 835 00:45:39,570 --> 00:45:43,174 Two days after that, he kidnaps Laura's ex, 836 00:45:43,274 --> 00:45:45,143 Lance Kingston. 837 00:45:48,413 --> 00:45:49,881 The Fan uses Lance 838 00:45:49,981 --> 00:45:52,050 as a proxy to try to communicate with Voit, 839 00:45:52,117 --> 00:45:55,353 and then he punishes him by branding him 840 00:45:55,453 --> 00:45:58,256 over and over again with the same word 841 00:45:58,356 --> 00:46:00,625 Voit used to describe him: 842 00:46:00,758 --> 00:46:02,828 -"pathetic." -LEWIS: Hmm. 843 00:46:02,928 --> 00:46:05,663 Then silence for another week. 844 00:46:05,763 --> 00:46:10,535 Until he risks everything by talking to Voit face-to-face. 845 00:46:10,601 --> 00:46:13,038 And threatened his family. 846 00:46:14,672 --> 00:46:16,274 Where'd you get that? 847 00:46:16,374 --> 00:46:19,978 Presumably to poke the bear, but the question is: Why? 848 00:46:20,078 --> 00:46:22,981 Do you think that he knew we were out of town? 849 00:46:23,081 --> 00:46:25,050 -I wouldn't put it past him. -Hmm. 850 00:46:25,150 --> 00:46:28,854 Now, I understand the simmering psychopathy 851 00:46:28,954 --> 00:46:32,824 that led inevitably to him murdering Victoria Everman. 852 00:46:32,924 --> 00:46:35,493 I understand his desire to gain the attention 853 00:46:35,626 --> 00:46:39,730 of one of the most notorious serial killers of all time. 854 00:46:39,797 --> 00:46:41,132 I understand what it means 855 00:46:41,266 --> 00:46:43,568 to have his heart broken by his idol. 856 00:46:43,668 --> 00:46:47,839 But what I don't get is Laura and Lance. 857 00:46:48,739 --> 00:46:52,410 Why do these two play such a key role in 858 00:46:52,510 --> 00:46:54,245 the Fan's psychodrama? 859 00:46:54,345 --> 00:46:56,747 I mean, they have to be connected to Voit somehow. 860 00:46:56,848 --> 00:46:58,316 But they aren't. 861 00:46:58,416 --> 00:47:00,318 Maybe to his family. 862 00:47:00,418 --> 00:47:02,453 But not before they joined WITSEC. 863 00:47:02,553 --> 00:47:03,688 Otherwise, there's no way 864 00:47:03,821 --> 00:47:05,023 we wouldn't have made that connection. 865 00:47:05,123 --> 00:47:06,591 Yeah, you're right. 866 00:47:06,657 --> 00:47:09,294 And neither Laura nor Lance see any connection, either. 867 00:47:09,394 --> 00:47:11,596 No, they don't, and neither does Voit. 868 00:47:11,662 --> 00:47:13,164 (sighs) Unless... 869 00:47:13,298 --> 00:47:15,666 (clicks tongue) Unless Voit's lying to us. 870 00:47:16,534 --> 00:47:18,136 I don't think he is lying. 871 00:47:18,236 --> 00:47:20,071 I-I think he's wrong. 872 00:47:20,939 --> 00:47:22,540 It's what you said-- 873 00:47:22,640 --> 00:47:25,176 this guy has thrown Voit for a loop. 874 00:47:25,276 --> 00:47:26,444 I mean, he is definitely living rent-free 875 00:47:26,544 --> 00:47:27,879 in Voit's head right now. 876 00:47:27,979 --> 00:47:31,282 So, based on the murder of Victoria Everman, 877 00:47:31,382 --> 00:47:34,019 the Fan's profile suggests 878 00:47:34,119 --> 00:47:36,922 Laura Boyd means something to him. 879 00:47:38,289 --> 00:47:41,292 The U.S. Marshals stopped monitoring Laura weeks ago. 880 00:47:41,392 --> 00:47:42,727 Same with Lance. 881 00:47:42,827 --> 00:47:44,162 As soon as he was discharged from the hospital. 882 00:47:44,262 --> 00:47:46,664 (sighs) Rebecca's got to make a call. 883 00:47:46,764 --> 00:47:49,867 Okay, right now, I'd say Laura Boyd is our priority. 884 00:47:50,001 --> 00:47:52,237 And we need to take her back into protective custody 885 00:47:52,370 --> 00:47:55,140 until we've eliminated the threat the Fan poses. 886 00:47:55,206 --> 00:47:56,741 -Thank you. -No problem. 887 00:47:56,841 --> 00:47:58,076 -(vehicle approaches) -(horn honks) 888 00:47:58,176 --> 00:48:00,711 -COWORKER: See you, Laura. -Night. 889 00:48:00,811 --> 00:48:02,747 (phone ringing) 890 00:48:02,847 --> 00:48:04,282 -(chuckles) -(phone beeps) 891 00:48:04,382 --> 00:48:07,185 Oh, wow. Five after 10:00. 892 00:48:07,252 --> 00:48:09,420 Starting to get worried. 893 00:48:10,455 --> 00:48:12,958 Yeah, they kept me late again. 894 00:48:13,058 --> 00:48:17,128 They have me proofreading this food allergy cookbook. 895 00:48:17,228 --> 00:48:19,497 If I have to read one more word about aquafaba, 896 00:48:19,564 --> 00:48:21,699 I am going to hurl. 897 00:48:25,270 --> 00:48:26,404 (chuckles softly) 898 00:48:26,504 --> 00:48:28,073 I know. 899 00:48:28,173 --> 00:48:29,540 Living the dream. 900 00:48:29,640 --> 00:48:31,476 * In my foolish lover's game... * 901 00:48:31,576 --> 00:48:33,178 -(lock beeps) -(keys drop to ground) 902 00:48:34,645 --> 00:48:36,314 (laughing): I know. 903 00:48:40,118 --> 00:48:42,687 I know, but why should I have to do something 904 00:48:42,787 --> 00:48:46,157 that A.I. could do in like three seconds? 905 00:48:47,292 --> 00:48:48,859 You're right. 906 00:48:48,926 --> 00:48:50,295 You're always right. 907 00:48:50,428 --> 00:48:52,363 All righty, Mom. 908 00:48:53,598 --> 00:48:55,400 I know. 909 00:48:55,466 --> 00:48:57,602 Okay. Will do. 910 00:48:58,536 --> 00:49:00,471 I love you, too. 911 00:49:01,439 --> 00:49:02,873 Good night. 912 00:49:02,974 --> 00:49:04,609 (phone beeps) 913 00:49:04,742 --> 00:49:07,312 -* Watching in slow motion * -(takes deep breath) 914 00:49:07,445 --> 00:49:11,682 -* As you turn around and say * -(gasping) 915 00:49:13,284 --> 00:49:15,520 (coughing, choking) 916 00:49:15,620 --> 00:49:20,358 * Take my breath away. * 64469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.