All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S08E01.Verlorene Erinnerungen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,190 --> 00:00:44,190 Untertitelung. BR 2018 2 00:01:41,520 --> 00:01:46,560 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner 3 00:01:46,580 --> 00:01:50,540 Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra 11. 4 00:01:50,980 --> 00:01:52,700 Unsere Sicherheit ist Ihr Job. 5 00:02:36,810 --> 00:02:38,630 Das war wohl Aqua -Planning hier. 6 00:02:40,250 --> 00:02:44,090 Wo kam der Mann denn her? Von da hinten, dann rannte der hier quer rüber. 7 00:02:44,330 --> 00:02:45,690 Ich hab sowas noch nie erlebt. 8 00:02:46,130 --> 00:02:47,130 Ich auch nicht. 9 00:02:56,170 --> 00:02:57,170 Hey. 10 00:03:00,530 --> 00:03:01,650 Was haben wir denn da? 11 00:03:04,550 --> 00:03:05,550 Gehört das Ihnen? 12 00:03:05,670 --> 00:03:08,480 Nee. Sagen Sie mal, wie lange dauert das denn hier noch? Ich habe einen 13 00:03:08,480 --> 00:03:12,100 wichtigen Termin. Ja, ja, ja, Moment, Moment, eins nach dem anderen. 14 00:03:14,820 --> 00:03:16,300 Haben Sie das verloren? 15 00:03:16,640 --> 00:03:17,640 Nein. 16 00:03:18,420 --> 00:03:19,980 Auf den kriegen Sie im Moment nichts raus. 17 00:03:21,060 --> 00:03:24,300 Morgen? Sieht nicht so aus, aber er hat einen schweren Bock. 18 00:03:24,600 --> 00:03:27,340 Den hätte ich auch nach so einem Kamikaze -Spaziergang. 19 00:03:28,260 --> 00:03:29,660 Hat er denn keine Papiere? 20 00:03:30,060 --> 00:03:31,380 Nicht mal eine Checkkarte. 21 00:03:38,800 --> 00:03:39,800 Wir sind dicht, hä? 22 00:03:40,260 --> 00:03:41,260 Ah, ja, ja. 23 00:03:43,100 --> 00:03:44,100 Hallo. 24 00:03:45,980 --> 00:03:49,900 Moment. Wir haben ein paar Schutzrechner in Überstunden geschoben, hä? Ja, zum 25 00:03:49,900 --> 00:03:51,040 Glück nur ein paar Verletzte. 26 00:03:54,420 --> 00:03:55,420 Was ist denn mit ihm? 27 00:03:56,240 --> 00:03:59,780 Keine Papiere, keinen Namen und stumm scheint er auch zu sein. 28 00:04:01,300 --> 00:04:02,300 Was ist denn los? 29 00:04:02,600 --> 00:04:04,320 Das ist Boris, Boris Neuland. 30 00:04:04,580 --> 00:04:05,580 Du kennst den? 31 00:04:06,000 --> 00:04:07,540 Ein Kollege von uns. Ein Kollege? 32 00:04:07,820 --> 00:04:08,820 Ja, ist Polizist. 33 00:04:09,880 --> 00:04:10,880 Boris. 34 00:04:33,800 --> 00:04:35,020 Was geht, Boris? 35 00:04:38,430 --> 00:04:40,490 Vergiss es, Demir. Das ist doch völlig durch den Sinn. 36 00:04:42,790 --> 00:04:45,070 Ja, aber du weißt nur, dass wir zusammen Streife gefahren sind. 37 00:04:45,470 --> 00:04:46,530 Oder verarscht uns. 38 00:04:49,290 --> 00:04:50,290 Doris! 39 00:04:51,190 --> 00:04:54,210 Lass mich doch hier ruhig. Ich weiß es nicht. Ja, aber du musst doch an mich... 40 00:04:54,210 --> 00:04:55,730 Er hat ein totales Blackout. 41 00:04:56,610 --> 00:05:00,190 Wie Blackout? Wie lange dauert sowas? Schwer zu sagen. Wenn wir Glück haben, 42 00:05:00,190 --> 00:05:00,949 paar Stunden. 43 00:05:00,950 --> 00:05:02,330 Manchmal auch Monate oder Jahre. 44 00:05:02,910 --> 00:05:03,910 So ein armer Hund. 45 00:05:07,190 --> 00:05:08,190 Herr Siemers, komm. 46 00:05:08,270 --> 00:05:09,270 Kannst ihn eh nicht hören. 47 00:05:11,590 --> 00:05:12,590 Siemers? 48 00:05:41,160 --> 00:05:43,820 Wer habt ihr zusammengearbeitet? Ein paar Monate nur. 49 00:05:45,520 --> 00:05:48,400 Verstehst du das? Du meinst ein totales Leck -out. Das muss doch furchtbar sein. 50 00:05:49,320 --> 00:05:52,260 Du weißt einfach nichts mehr, du. Nicht mal deinen Namen, gar nichts, nichts. 51 00:05:52,600 --> 00:05:54,440 Sieht man vielleicht aus, wenn ich dich in ein paar Jahren wiedersehe. 52 00:05:54,700 --> 00:05:55,700 Ja. 53 00:05:58,420 --> 00:05:59,440 Ja, sieh mir, hört. 54 00:05:59,960 --> 00:06:02,660 Im Travel Inn, Abschnitt 21, liegt eine tote Frau. 55 00:06:03,000 --> 00:06:04,500 Wir sind in ein paar Minuten da, Ende. 56 00:06:05,080 --> 00:06:06,080 Warte, los. 57 00:06:11,630 --> 00:06:12,630 Wollt ihr auch einen Kaffee? 58 00:06:12,850 --> 00:06:14,170 Nee, danke, mir ist schon schlecht. 59 00:06:14,410 --> 00:06:15,770 Doch, mir kannst du einen machen, danke schön. 60 00:06:16,030 --> 00:06:16,989 Wie immer? 61 00:06:16,990 --> 00:06:18,270 Ja, mit Milch und Zucker. 62 00:06:29,950 --> 00:06:30,950 Hübsch, nicht wahr? 63 00:06:31,310 --> 00:06:32,930 Ja. Na ja, 64 00:06:33,790 --> 00:06:34,790 ich find's schön. 65 00:06:35,290 --> 00:06:37,490 Sowas liegt schließlich nicht alle Tage auf der Autobahn rum. 66 00:06:37,850 --> 00:06:38,850 Ja, was soll, danke. 67 00:06:39,260 --> 00:06:41,320 Offensichtlich holt der Besitzer das blöde Ding bald ab. 68 00:06:41,900 --> 00:06:44,660 Glaubst du nicht, dass jemand komplett das abholt? Das liegt jetzt ein Jahr in 69 00:06:44,660 --> 00:06:45,660 der Fundkiste. 70 00:06:46,680 --> 00:06:50,100 Also ne, dafür ist es nun wirklich zu schade. 71 00:06:54,220 --> 00:06:56,480 Tja, Kopfverletzung kommt ja nach Bierstein. 72 00:07:07,400 --> 00:07:09,900 Es war ein kranker, kranker Autobahn. Sie haben die Leiche gefunden? 73 00:07:10,540 --> 00:07:11,540 Sie, ja. 74 00:07:11,760 --> 00:07:12,759 Wann war das denn? 75 00:07:12,760 --> 00:07:13,980 Guck doch mal. Kleinen Moment, bitte. 76 00:07:14,260 --> 00:07:15,260 Gibt's doch nicht. 77 00:07:17,140 --> 00:07:19,100 Ist doch kein Wunder, dass der Neumann auf Amnesie macht. 78 00:07:19,880 --> 00:07:20,880 Ingrid Neumann? 79 00:07:24,300 --> 00:07:25,300 Hallo, ihr beiden. 80 00:07:25,420 --> 00:07:26,900 Hallo. Der Gummistiefel dabei? 81 00:07:28,460 --> 00:07:29,760 Habt ihr die Folge verständigt? 82 00:07:30,040 --> 00:07:31,600 Ja, die kommen gleich. 83 00:07:33,490 --> 00:07:36,270 Meinst du, du wusstest schon, dass man verheiratet war? Nee, aber ich hab sie 84 00:07:36,270 --> 00:07:37,690 noch schon sechs Jahre nicht mehr gesehen. 85 00:07:38,530 --> 00:07:41,870 Sagen Sie, die Frau Neumann, war die gestern Abend alleine hier? 86 00:07:42,690 --> 00:07:43,690 Zuerst ja. 87 00:07:43,890 --> 00:07:44,890 Sie ist allein gekommen. 88 00:07:46,210 --> 00:07:47,690 Was heißt das denn, zuerst ja? 89 00:07:48,750 --> 00:07:50,650 Später Nacht ist ihr Mann gekommen. 90 00:07:51,150 --> 00:07:52,150 Der, und wann? 91 00:07:52,530 --> 00:07:53,610 War sehr spät. 92 00:07:54,130 --> 00:07:55,130 Fast Mitternacht. 93 00:08:01,470 --> 00:08:02,470 Arbeiten Sie immer so lang? 94 00:08:02,680 --> 00:08:06,920 Nein, nur gestern, weil die Kollegin krank war. Woher wissen Sie denn, dass 95 00:08:06,920 --> 00:08:07,920 Ihr Mann gewesen ist? 96 00:08:08,380 --> 00:08:10,680 Ich war unten an der Rezeption. 97 00:08:11,120 --> 00:08:13,500 Er hat es in das Gästebuch eingetragen. 98 00:08:14,540 --> 00:08:19,320 Und er war... Ja, er war? 99 00:08:20,520 --> 00:08:22,040 Er war so freundlich. 100 00:08:22,760 --> 00:08:24,920 Er hatte Blumen mitgebracht für Sie. 101 00:08:26,040 --> 00:08:29,460 Ich kann es immer noch nicht glauben, dass er... Ja, ich auch nicht. 102 00:08:30,700 --> 00:08:31,740 Kann es jetzt gehen? 103 00:08:32,169 --> 00:08:33,169 Bitte. 104 00:08:33,870 --> 00:08:34,870 Ja, ja, sicher. 105 00:08:34,950 --> 00:08:35,950 Dankeschön. Danke. 106 00:08:39,010 --> 00:08:40,750 Wie gut kennst du eigentlich den Neumann? 107 00:08:41,429 --> 00:08:42,690 Ich dachte eigentlich ganz kurz. 108 00:08:44,470 --> 00:08:45,730 Hören Sie mich, Herr Neumann? 109 00:08:47,350 --> 00:08:50,410 Die Untersuchungen haben ergeben, dass Sie unter Amnesie leiden. 110 00:08:50,730 --> 00:08:54,470 Tja, wir müssen jetzt versuchen... Können Sie mir helfen? 111 00:08:56,010 --> 00:08:58,070 Sie müssen vor allen Dingen Geduld haben. 112 00:09:00,810 --> 00:09:03,050 Das ist ja ein bisschen einfacher. Wir wissen ja nicht mal, was wirklich da 113 00:09:03,050 --> 00:09:04,050 gewesen ist. 114 00:09:04,230 --> 00:09:06,790 Neumann war letzte Nacht im Travel Inn. Heute Morgen spaziert er ein paar 115 00:09:06,790 --> 00:09:09,770 hundert Meter weiter von entfernt über die Autobahn und kann sich angeblich an 116 00:09:09,770 --> 00:09:12,470 nichts erinnern. Danke, ich kenne die Fakten. Ja, hört sich nicht so an. 117 00:09:13,550 --> 00:09:16,150 Noch einmal nicht den Laborbericht. Und was ist mit dem Lieferanteneingang? 118 00:09:16,350 --> 00:09:17,570 Zu dem es drei Schlüssel gibt. 119 00:09:17,830 --> 00:09:20,910 Der Bäcker hat einen, der Getränkelieferant und die Wäscherei. 120 00:09:21,430 --> 00:09:22,430 Halt den zu weit. 121 00:09:22,870 --> 00:09:24,070 Wir kommen alle nicht um Mitternacht. 122 00:09:25,130 --> 00:09:26,130 Ja. 123 00:09:30,030 --> 00:09:30,789 Guten Tag. 124 00:09:30,790 --> 00:09:33,410 Entschuldigen Sie, aber im Moment darf Herr Neumann keinen Besuch empfangen. 125 00:09:33,970 --> 00:09:37,070 Kommissar Kranich ist mein Kollege Gagran. Ja, man ist auf keinen Fall 126 00:09:37,070 --> 00:09:40,250 vernehmungsfähig. Er hat einen totalen Gedächtnisverlust. 127 00:09:40,850 --> 00:09:44,410 Vermutlich durch ein Schockerlebnis. Also bitte, gehen Sie. Das mit dem 128 00:09:44,410 --> 00:09:45,410 Schockerlebnis könnte stimmen. 129 00:09:45,850 --> 00:09:47,710 Wir haben eben die Leiche seiner Frau identifiziert. 130 00:09:48,530 --> 00:09:49,530 Dauert nur einen Moment. 131 00:09:51,910 --> 00:09:52,910 Nein. 132 00:09:54,230 --> 00:09:56,130 Sie waren gestern um Mitternacht im Travel Inn. 133 00:09:56,530 --> 00:09:58,310 Ungefähr um diese Zeit ist Ihre Frau erschlagen worden. 134 00:10:01,740 --> 00:10:02,740 Ich bin ein Mörder. 135 00:10:03,460 --> 00:10:05,680 Haben Sie eine andere Erklärung für das Blut an Ihrer Kleidung? 136 00:10:07,780 --> 00:10:08,780 Nein. 137 00:10:10,420 --> 00:10:12,220 Wie bist du auf die Autobahn gekommen, Robert? 138 00:10:14,420 --> 00:10:17,100 Ich... Ich weiß es nicht. 139 00:10:17,380 --> 00:10:20,880 Aber wir wissen es, Neumann. Das Travel -Inn liegt nämlich keine 500 Meter 140 00:10:20,880 --> 00:10:24,140 entfernt von der Stelle, wo Sie spazieren gegangen sind. Also hören Sie 141 00:10:24,140 --> 00:10:26,780 dem Ackentheater hier. Nehmen Sie doch, dass es zwecklos ist. 142 00:10:27,120 --> 00:10:29,360 Wir müssen abwarten, bis er sich wieder erinnert. 143 00:10:31,170 --> 00:10:32,310 Ja, einen Moment. 144 00:10:34,270 --> 00:10:37,130 Sie würde seinen Zustand vielleicht beeinflussen, wenn wir ihn mit dem 145 00:10:37,130 --> 00:10:40,090 konfrontieren. Glauben Sie, dass er da vielleicht... Möglich wäre das schon. 146 00:10:41,230 --> 00:10:42,270 Aber auch gefährlich. 147 00:10:42,730 --> 00:10:43,730 Wieso gefährlich? 148 00:10:44,050 --> 00:10:47,510 Wenn wir ihn zwingen, sich zu erinnern, bevor er dazu bereit ist, könnte das 149 00:10:47,510 --> 00:10:48,730 einen Kollaps zur Folge haben. 150 00:10:49,290 --> 00:10:50,450 Das müssen wir riskieren. 151 00:11:28,270 --> 00:11:31,390 Ich hätte noch mal gern den Zimmerschlüssel und die 152 00:11:32,590 --> 00:11:33,590 Und? 153 00:11:36,730 --> 00:11:38,730 Haben Sie sie schon mal gesehen? 154 00:11:44,590 --> 00:11:45,590 So. 155 00:11:46,070 --> 00:11:49,070 Herr Neumann, ist das Ihre Schrift? 156 00:11:57,070 --> 00:11:58,070 Das schreiben Sie bitte. 157 00:12:12,150 --> 00:12:15,710 Das bedeutet, ich war wirklich hier. 158 00:12:16,290 --> 00:12:17,750 Ja, sieht ganz danach aus. 159 00:12:19,090 --> 00:12:20,090 Zimmermädchen oben? 160 00:12:20,110 --> 00:12:21,330 Ich ruf Sie sofort. 161 00:12:22,870 --> 00:12:23,870 Okay. 162 00:13:25,360 --> 00:13:26,360 Ja, und? 163 00:13:29,640 --> 00:13:30,640 Boris. 164 00:13:32,360 --> 00:13:33,780 Ich bin nicht verheiratet. 165 00:13:34,320 --> 00:13:37,860 Ja, genau, jetzt nicht mehr. Weil Sie sie umgebracht haben, und zwar hier, 166 00:13:37,860 --> 00:13:38,799 in diesem Zimmer. 167 00:13:38,800 --> 00:13:40,020 Nein, nein, nein, nein! 168 00:13:40,460 --> 00:13:41,820 Komm, stopp, ist gut, lass ihn, lass ihn. 169 00:13:46,780 --> 00:13:48,800 So, komm, das war's schon. Wir bringen dich wieder zurück. 170 00:14:05,550 --> 00:14:06,550 Kennst du die? 171 00:14:08,110 --> 00:14:09,450 Ich weiß nicht. 172 00:14:10,750 --> 00:14:11,750 Morgen, 173 00:14:13,750 --> 00:14:14,810 Hans. Morgen. 174 00:14:16,430 --> 00:14:19,990 Da hat irgend so ein Vollidiot seinen Wagen genau vor der Einfahrt geparkt. 175 00:14:19,990 --> 00:14:20,990 ist die Polizei. 176 00:14:21,190 --> 00:14:22,590 Hier ist was Furchtbares passiert. 177 00:14:23,710 --> 00:14:27,950 Letzte Nacht soll ein gewisser Neumann seine Frau umgebracht haben. Hier im 178 00:14:27,950 --> 00:14:29,030 Hotel. Was? 179 00:14:32,730 --> 00:14:33,730 Schönen Tag. 180 00:14:34,140 --> 00:14:36,880 Kann ich, Krippe Autobahn. Entschuldigung, dass ich Sie so 181 00:14:36,880 --> 00:14:37,880 eine Frage. 182 00:14:37,920 --> 00:14:39,180 Neumann, sagt Ihnen der Name was? 183 00:14:40,600 --> 00:14:41,600 Ui. 184 00:14:42,140 --> 00:14:43,140 Wir kennen ihn? 185 00:14:43,880 --> 00:14:46,180 Ja, ich kenne auch seine Frau. 186 00:14:47,400 --> 00:14:50,980 Im Moment mal, Sie verdächtigen doch nicht etwa... Da kann doch keiner 187 00:14:50,980 --> 00:14:51,980 was zu leide tun. 188 00:14:52,360 --> 00:14:54,840 Die beiden waren auf dem Weg in ihre zweiten Flitterwochen. 189 00:14:56,620 --> 00:14:57,620 Hier, sehr wahrscheinlich. 190 00:14:59,540 --> 00:15:03,200 Tut mir sehr leid, wenn ich dir irgendwie helfen kann, dann... 191 00:15:03,560 --> 00:15:05,120 Du weißt ja, ich mache alles für dich. 192 00:15:06,700 --> 00:15:08,100 Ich weiß, dass du unschuldig bist. 193 00:15:08,760 --> 00:15:10,160 Ich halte zu dir, egal was kommt, ja? 194 00:15:13,200 --> 00:15:14,200 Hey, was hast du denn? 195 00:15:15,060 --> 00:15:16,060 Sie kennen mich. 196 00:15:18,420 --> 00:15:19,420 Was ist denn los mit ihm? 197 00:15:19,620 --> 00:15:20,640 Er hat sein Gedächtnis verloren. 198 00:15:23,080 --> 00:15:24,680 Er kann sich an nichts mehr erinnern. 199 00:15:26,700 --> 00:15:30,540 Es tut mir leid. 200 00:15:31,260 --> 00:15:32,440 Es tut mir so leid. 201 00:15:35,720 --> 00:15:36,720 Das geht mir nicht in den Kopf. 202 00:15:37,680 --> 00:15:38,680 Ich glaub's einfach nicht. 203 00:15:40,360 --> 00:15:42,520 In der letzten Morgenzeit wusste mir jemand, wir kreien. 204 00:15:42,840 --> 00:15:46,140 Das Blut an seinen Klamotten stammt von seiner Frau. Die Fingerabdrücke auf der 205 00:15:46,140 --> 00:15:48,840 Tatwaffe sind von ihm. Das Zimmermädchen erkennt ihn wieder, die 206 00:15:48,840 --> 00:15:49,960 Unterschriftenprobe ist positiv. 207 00:15:50,260 --> 00:15:51,260 Was brauchst du nur noch? 208 00:15:52,280 --> 00:15:56,440 Remi, es ist mindestens sechs Jahre her, dass Sie mit Neumann zusammengearbeitet 209 00:15:56,440 --> 00:15:57,580 haben. Ja, ja, ich weiß. 210 00:15:57,800 --> 00:15:59,820 Auf jeden Fall habe ich seine Akte angefördert. 211 00:16:00,350 --> 00:16:04,010 Er muss ab sofort bewacht werden. Und sobald er vernehmungsfähig ist... 212 00:16:04,030 --> 00:16:06,750 das passt doch alles nicht zusammen. Die Sandra Göller hat ausgesagt, er war auf 213 00:16:06,750 --> 00:16:09,410 dem Weg in seine zweiten Flitterwochen. Sieh mir Entschuldigung, das passt 214 00:16:09,410 --> 00:16:12,670 zusammen. Glücklich verheiratet müssen sich in die zweiten Flitterwochen. Naja, 215 00:16:12,710 --> 00:16:13,710 das sehe ich anders. 216 00:16:13,930 --> 00:16:15,310 Aber wie auch immer, einigt euch. 217 00:16:17,010 --> 00:16:18,810 Ich sehe auch, dass alles gegen ihn spricht. 218 00:16:19,610 --> 00:16:22,670 Aber wo ist das Motiv? Warum hat Boros seine Frau getötet? Nenn mir einen 219 00:16:23,090 --> 00:16:24,550 Chefin, das kann er uns ja leider nicht erzählen. 220 00:16:28,540 --> 00:16:31,380 Wir müssen die Leute überprüfen, die den Schlüssel zu dem Lieferanteneingang 221 00:16:31,380 --> 00:16:32,820 haben. Sieh mir bitte. 222 00:16:33,160 --> 00:16:34,160 Der Fall ist klar. 223 00:16:34,360 --> 00:16:37,260 Nein, der Fall ist nicht klar. Der ist erst dann klar, wenn Boris gestanden 224 00:16:37,460 --> 00:16:39,820 Die Hälfte aller Knackis glauben, dass sie unschuldig im Knast sitzen. 225 00:16:41,520 --> 00:16:44,020 Ich geh nochmal mit der Sandra. Die scheint Boris ja auch ganz gut zu 226 00:16:45,960 --> 00:16:47,100 Noch nicht besser als du. 227 00:16:56,400 --> 00:16:58,340 Die beiden waren wirklich ein schönes Paar. 228 00:16:58,800 --> 00:16:59,800 Lass uns jetzt noch. 229 00:17:01,760 --> 00:17:04,020 Gab es einen besonderen Grund wegen der zweiten Jitterwoche? 230 00:17:05,079 --> 00:17:06,079 Eigentlich nicht. 231 00:17:06,599 --> 00:17:08,339 Naja, sie hatten in letzter Zeit ein paar Probleme. 232 00:17:08,900 --> 00:17:11,800 Aber das soll ja in jeder guten Beziehung vorkommen. Was waren das für 233 00:17:12,760 --> 00:17:13,760 Nichts Ernstes. 234 00:17:13,940 --> 00:17:16,500 Ingrid hat sich nur manchmal ein bisschen überfordert gefühlt wegen der 235 00:17:16,500 --> 00:17:17,500 Überstunden in der Kneipe. 236 00:17:17,700 --> 00:17:18,700 Machen sie Geldprobleme? 237 00:17:18,800 --> 00:17:20,260 Nee, keine Geldprobleme. 238 00:17:20,839 --> 00:17:23,380 Seit Boris nicht mehr Streife gefahren ist, da mussten sie sich halt ein 239 00:17:23,380 --> 00:17:25,780 bisschen einschränken. Und das ist Ingrid nicht gerade leicht gefallen. 240 00:17:26,170 --> 00:17:27,410 Ach, Boris ist nicht mehr bei der Polizei? 241 00:17:28,410 --> 00:17:29,850 Ja, das müssten wir doch am besten wissen. 242 00:17:30,210 --> 00:17:32,270 Tut mir leid, ich habe ihn fast sechs Jahre nicht gesehen. 243 00:17:32,870 --> 00:17:34,870 Er hat sich in den Innendienst versetzen lassen. 244 00:17:35,090 --> 00:17:36,570 Macht jetzt auch nicht mehr so viele Stunden. 245 00:17:36,970 --> 00:17:38,470 Naja, das ging ja auch nicht mehr so weiter. 246 00:17:38,810 --> 00:17:40,030 Was ging nicht mehr so weiter? 247 00:17:40,470 --> 00:17:41,329 Ja, sein Job. 248 00:17:41,330 --> 00:17:42,550 Kommt überhaupt nicht klar damit. 249 00:17:42,990 --> 00:17:45,110 Aber seit er die Therapie macht, geht es ihm viel besser. 250 00:17:45,830 --> 00:17:49,750 Therapie? Ist ja... Nee, nee, Boris ist völlig in Ordnung. 251 00:17:50,570 --> 00:17:53,210 Er ist halt nur ein bisschen... sensibel. 252 00:17:54,490 --> 00:17:55,369 Nee, äh... 253 00:17:55,370 --> 00:17:58,190 Können Sie mir erklären, wie man auf die Idee kommen kann, seine Flitterwochen 254 00:17:58,190 --> 00:17:59,190 auf Travel Insel zu verbringen? 255 00:17:59,550 --> 00:18:01,370 Das war so eine romantische Idee von Boris. 256 00:18:01,710 --> 00:18:05,590 Da waren Sie damals auch schon, als Sie auf dem Weg nach Venedig einen Platten 257 00:18:05,590 --> 00:18:06,590 hatten. 258 00:18:06,810 --> 00:18:11,110 Sagen Sie, Sie haben doch einen Schlüssel zum Lieferanteneingang vom 259 00:18:11,710 --> 00:18:12,710 Warum? 260 00:18:13,310 --> 00:18:14,750 Waren Sie den gestern Abend auch da? 261 00:18:15,850 --> 00:18:19,570 Ja, ich liefere zweimal die Woche die Wäsche, montags und freitags. 262 00:18:20,390 --> 00:18:23,150 Ich meine, heute ist Samstag. 263 00:18:25,280 --> 00:18:28,740 Ja. Das Mädchen hatte vergessen, die Kissenbezüge einzupacken. Da durfte ich 264 00:18:28,740 --> 00:18:29,820 dann heute nochmal antanzen. 265 00:18:30,120 --> 00:18:33,640 So. Sagen Sie, ist Ihnen gestern Abend irgendwas Ungewöhnliches aufgefallen? 266 00:18:33,720 --> 00:18:36,840 Also Neumannswagen oder irgendwas anderes Ungewöhnliches? 267 00:18:37,280 --> 00:18:38,280 Nö. 268 00:18:40,060 --> 00:18:43,520 Ich habe um sieben die Wasche gebracht und dann bin ich gleich wieder gefahren. 269 00:18:44,920 --> 00:18:45,920 Okay. 270 00:18:46,400 --> 00:18:51,140 Wenn Ihnen noch irgendwas einfallen sollte, egal was, dann rufen Sie mich 271 00:18:51,140 --> 00:18:52,360 an. Das mache ich doch gleich. 272 00:18:52,970 --> 00:18:54,430 Vielen Dank für den Kaffee. Danke. 273 00:19:00,390 --> 00:19:01,970 Und du weißt dann, was ich meine? 274 00:19:02,270 --> 00:19:04,290 Ja, du meinst, sie versteht Borussia Dortmund so gut? 275 00:19:04,550 --> 00:19:05,970 Ja. Na und? 276 00:19:06,530 --> 00:19:07,530 Immerhin mutig. 277 00:19:07,830 --> 00:19:10,350 Lass mir die Finger abdrücken von Neumann auf der Tatwerfer, ne? 278 00:19:10,810 --> 00:19:11,810 Naja. 279 00:19:14,650 --> 00:19:15,650 Wem gehört das? 280 00:19:16,930 --> 00:19:17,930 Keine Ahnung. 281 00:19:21,330 --> 00:19:24,170 Und wer zum Teufel hat das an meine Lampe gehängt? 282 00:19:26,510 --> 00:19:31,370 Haben Sie sich Gerkan und Kranich schon gemeldet? Nee, das war auch gut. Nee, 283 00:19:31,390 --> 00:19:32,390 mach ich selber. 284 00:19:32,750 --> 00:19:34,430 Was ist mit dem Bericht der Spurensicherung? 285 00:19:34,830 --> 00:19:35,830 Fragen wir mal. 286 00:19:36,170 --> 00:19:37,510 Bringen wir ihn gleich zu mir? Ja. 287 00:19:39,690 --> 00:19:40,890 Ach, und Herzberger. 288 00:19:42,190 --> 00:19:44,910 Soll ich Ihnen mal eine Wunschliste zusammenstellen? 289 00:19:45,230 --> 00:19:46,230 Ja, bitte. 290 00:19:58,440 --> 00:20:00,060 Du wirst bestimmt wieder gesund, Boris. 291 00:20:04,580 --> 00:20:07,260 Die Polizei sagt, ich bin ein Mörder. 292 00:20:07,780 --> 00:20:08,780 Aber ich nicht. 293 00:20:10,140 --> 00:20:11,640 Boris, du bist unschuldig. 294 00:20:13,260 --> 00:20:15,300 Wieso kann ich mich nicht mehr daran erinnern? 295 00:20:19,700 --> 00:20:21,060 Ab da und bitte in Geduld. 296 00:20:26,080 --> 00:20:27,080 Bitte. 297 00:20:27,310 --> 00:20:28,570 Erzählen Sie mir von früher. 298 00:20:30,650 --> 00:20:32,210 Boris. Bitte. 299 00:20:32,810 --> 00:20:34,250 Es ist wichtig für mich. 300 00:20:35,710 --> 00:20:36,710 Also gut. 301 00:20:38,410 --> 00:20:41,250 Erinnerst du dich an unser Ferienhaus? In der Eifel? 302 00:20:42,230 --> 00:20:43,870 Da war so ein Kloster nebenan. 303 00:20:45,450 --> 00:20:47,130 Wir hatten eine wunderbare Zeit miteinander. 304 00:20:48,210 --> 00:20:49,390 Was für ein Kloster? 305 00:20:51,190 --> 00:20:52,190 Warte mal. 306 00:20:53,930 --> 00:20:55,190 Ich weiß nicht mehr. 307 00:20:55,680 --> 00:20:57,980 Ob du es glaubst oder nicht, ich habe den Namen von dem Kloster vergessen. 308 00:20:59,120 --> 00:21:02,380 Ich weiß nur, dass es die schönsten Ferien in meinem Leben waren. 309 00:21:04,960 --> 00:21:05,960 Hallo? 310 00:21:06,300 --> 00:21:08,640 Ich komme dann heute Abend wieder. 311 00:21:09,280 --> 00:21:10,280 Wir sehen uns. 312 00:21:10,500 --> 00:21:11,500 Wir sehen uns. 313 00:21:13,480 --> 00:21:16,700 Tja, Herr Neumann, es gibt Neuigkeiten. 314 00:21:18,220 --> 00:21:20,180 Das Blut auf Ihrer Kleidung stammt von Ihrer Frau. 315 00:21:21,200 --> 00:21:23,160 Die Fingerabdrücke auf der Tatwaffe sind von Ihnen. 316 00:21:29,730 --> 00:21:33,230 Nein. Es gibt nur eine Chance. Du musst dich erinnern, was passiert ist. 317 00:21:48,330 --> 00:21:49,330 Neumann? 318 00:21:49,750 --> 00:21:50,750 Was? 319 00:24:45,800 --> 00:24:46,800 Denn jetzt wird's! 320 00:25:52,080 --> 00:25:53,080 Ja! 321 00:26:32,240 --> 00:26:33,240 Mann, Mann, Mann. 322 00:26:35,060 --> 00:26:36,360 So weit zu deinem Freund, hä? 323 00:26:37,660 --> 00:26:38,660 Schönen Dank. 324 00:26:41,920 --> 00:26:43,160 Die Großhandlung ist raus. 325 00:26:43,580 --> 00:26:46,400 Und jetzt schnappen wir diesen Neumann, bevor er noch mehr Unheile anrichtet. 326 00:26:46,660 --> 00:26:49,540 Herr Steffi, wir sind jetzt auf dem Weg zu Neumanns Wohnung und in die Kneipe. 327 00:26:49,560 --> 00:26:50,600 Vielleicht taucht er da ja auf. 328 00:26:50,840 --> 00:26:51,840 Und was ist mit Sandra? 329 00:26:52,260 --> 00:26:54,240 Sie kennt sie doch gut. Vielleicht weiß sie was. 330 00:26:54,600 --> 00:26:57,420 Ja, aber die Sandra ist nicht zu Hause. Es kann auch sein, dass sie ihm gefolgt 331 00:26:57,420 --> 00:26:59,460 ist. Wir fahren auf jeden Fall mal in die Wäscherei, wo die arbeitet. 332 00:27:00,080 --> 00:27:03,050 Okay. Und, äh, gar kann. 333 00:27:03,550 --> 00:27:07,490 Was denn, Chefin? Die Schadensforderung der Werkstatt reicht für heute. 334 00:27:08,470 --> 00:27:09,470 Verstanden, Ende. 335 00:27:11,530 --> 00:27:13,350 Naja, also, Gaspedal ist vorne rechts. 336 00:27:40,320 --> 00:27:41,320 Bis in die Breite. 337 00:28:25,680 --> 00:28:26,860 Keine Ahnung, wo der Kerl sein könnte. 338 00:28:28,780 --> 00:28:30,080 Hatten Sie Boris ein bisschen näher? 339 00:28:30,580 --> 00:28:33,420 Ach, der hing noch dauernd hier rum und ging uns auf die Nerven. Vor allem 340 00:28:33,420 --> 00:28:37,040 Ingrid. Dann gab es dauernd Krach wegen seiner blöden Eifersucht. 341 00:28:37,360 --> 00:28:40,140 Aha. Ich dachte, das lief ein bisschen besser zwischen den beiden in letzter 342 00:28:40,140 --> 00:28:41,140 Zeit. 343 00:28:43,700 --> 00:28:44,700 Ja, schon. 344 00:28:45,380 --> 00:28:46,520 Kam halt nicht mehr so oft. 345 00:28:47,060 --> 00:28:48,860 Und Sandra Göller, war die denn öfter hier? 346 00:28:51,740 --> 00:28:54,000 In jeder freien Minute, die hat Ingrid manchmal geholfen. 347 00:28:54,360 --> 00:28:56,480 Mit welcher Beziehung standen die? Ich meine Sandra und der Boris? 348 00:28:57,040 --> 00:28:58,620 Ich kann mir schon vorstellen, was sie meinen. 349 00:28:58,860 --> 00:28:59,860 Aber da lief nichts. 350 00:29:00,220 --> 00:29:01,480 Der hatte halt nur Augen für Ingrid. 351 00:29:02,640 --> 00:29:03,640 Hallo. 352 00:29:03,840 --> 00:29:04,840 Ja, siehe mir. 353 00:29:06,160 --> 00:29:07,160 Was ist denn hier drin? 354 00:29:12,140 --> 00:29:14,340 Also ich kann mir nicht vorstellen, wo das gemacht worden ist. Hat er mal 355 00:29:14,340 --> 00:29:15,340 irgendwas erzählt? 356 00:29:17,880 --> 00:29:18,880 Keine Ahnung. 357 00:29:19,340 --> 00:29:20,440 Aber muss lange her sein. 358 00:29:21,060 --> 00:29:22,060 Wieso lange her? 359 00:29:23,060 --> 00:29:25,980 Seit Ingrid geheiratet hat, sind sie nicht mehr zu dritt in Urlaub gefahren. 360 00:29:28,120 --> 00:29:29,860 Aber Sandra müsste doch wissen, wo das ist. 361 00:29:30,740 --> 00:29:32,060 Wir wissen noch nicht, wo sie steckt. 362 00:29:38,800 --> 00:29:39,800 Hi. 363 00:29:42,840 --> 00:29:43,840 Hi. 364 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 Kennst du die? 365 00:29:49,520 --> 00:29:50,980 Ich weiß jetzt nicht, woher. 366 00:29:51,660 --> 00:29:53,200 Geht schon los? Was geht los? 367 00:29:54,240 --> 00:29:55,240 Hallo? 368 00:29:57,020 --> 00:29:58,020 Entschuldigung? 369 00:30:00,200 --> 00:30:02,340 Hallo? Nee, nee, nee, nee, nee, nee. 370 00:30:02,780 --> 00:30:04,420 Wollen Sie bitte draußen warten? Moment, Moment. 371 00:30:04,700 --> 00:30:07,800 Gerkan, Kripo, Autobahn. Wir suchen Frau Gönner. Die kommt heute nicht mehr. 372 00:30:08,100 --> 00:30:09,100 Ja, wissen Sie, wo sie ist? 373 00:30:09,200 --> 00:30:10,200 Was wollen Sie denn von ihr? 374 00:30:10,760 --> 00:30:13,160 Wir ermitteln im Mordfall Ingrid Neumann. Entschuldigung, können Sie das 375 00:30:13,160 --> 00:30:14,160 mal für einen Moment abstellen? 376 00:30:21,960 --> 00:30:23,600 Frau Neumann wurde ermordet? 377 00:30:25,240 --> 00:30:26,360 Kannten Sie Frau Neumann? 378 00:30:26,660 --> 00:30:27,660 Ja, natürlich. 379 00:30:28,140 --> 00:30:30,080 Sie hat ihre Bettwäsche zu uns gebracht. 380 00:30:31,600 --> 00:30:35,120 Sagen Sie, wir suchen diesen Mann hier. 381 00:30:35,460 --> 00:30:37,460 Haben Sie eine Ahnung, wo dieses Foto abgenommen sein könnte? 382 00:30:40,740 --> 00:30:41,740 Nee. 383 00:30:42,200 --> 00:30:44,140 Aber was hat Frau Göller damit zu tun? 384 00:30:44,520 --> 00:30:46,100 Vielleicht weiß sie, wo er sich versteckt hat. 385 00:30:46,700 --> 00:30:48,380 Ich weiß wirklich nicht, wo sie ist. 386 00:30:49,520 --> 00:30:50,980 Aber vielleicht hilft Ihnen... 387 00:30:51,230 --> 00:30:53,450 Das Adressverzeichnis, da stehen auch Freunde drin. 388 00:30:53,710 --> 00:30:54,710 Das ist doch was. 389 00:31:04,430 --> 00:31:06,230 Dürfen wir das mal mitnehmen? 390 00:31:06,490 --> 00:31:07,490 Ja. 391 00:31:07,650 --> 00:31:08,489 Schönen Dank. 392 00:31:08,490 --> 00:31:11,730 Wiedersehen. Was ist mit meiner Beule? 393 00:31:11,930 --> 00:31:12,930 Das ist weg. 394 00:31:16,270 --> 00:31:17,290 Halten Sie mal da vorne. 395 00:31:21,640 --> 00:31:23,380 Also, Meister, wie geht's jetzt weiter? 396 00:31:36,960 --> 00:31:37,960 Also, was ist? 397 00:31:38,180 --> 00:31:39,180 Links oder rechts? 398 00:31:39,540 --> 00:31:40,540 Ja, das ist es. 399 00:31:41,680 --> 00:31:42,880 Der Klopfer. 400 00:31:43,100 --> 00:31:44,820 Die wollen also zu Santannen. 401 00:31:45,280 --> 00:31:46,280 Ja. 402 00:31:53,460 --> 00:31:55,360 Aber, ach, seit über einem Jahr schon nicht mehr. 403 00:31:56,620 --> 00:31:58,100 Nee, das ist dann ziemlich unwahrscheinlich. 404 00:31:58,560 --> 00:32:00,960 Hören Sie, wenn Sie sich trotzdem bei Ihnen melden sollten, dann geben Sie ihr 405 00:32:00,960 --> 00:32:03,400 doch bitte die Nummer. Ich bedanke mich. Wiederhören, wiederhören. 406 00:32:05,940 --> 00:32:07,920 Ja, dann gucken Sie nach. Sind Sie so nett? 407 00:32:08,380 --> 00:32:09,380 Ja, ich warte. 408 00:32:09,560 --> 00:32:10,560 Dankeschön. 409 00:32:11,820 --> 00:32:12,820 Morgen um zehn. 410 00:32:13,400 --> 00:32:14,400 Ja, 411 00:32:14,780 --> 00:32:15,920 sagen Sie, kennen Sie Boris Neumann? 412 00:32:16,720 --> 00:32:18,400 Ja, ja, genau, den suchen wir, ja. 413 00:32:19,220 --> 00:32:20,540 Nee, danke, die Adresse haben wir. 414 00:32:23,679 --> 00:32:26,600 Also, Bonnrad und Herzberger stehen jetzt vor Sandra Göllers Haus. 415 00:32:26,880 --> 00:32:29,100 Ich glaube aber nicht, dass die kommende Morgen früh zurückkommt. Sie hat den 416 00:32:29,100 --> 00:32:30,160 ganzen Nachmittag freigenommen. 417 00:32:30,960 --> 00:32:33,740 Wahrscheinlich. Wie damals bei dem Neumann und wir telefonieren mit der 418 00:32:33,740 --> 00:32:36,180 Kosmetikerin. Ja, das ist eine bessere Idee. 419 00:32:36,500 --> 00:32:37,860 Ja, oder eine, die schneller funktioniert. 420 00:32:38,620 --> 00:32:42,280 Wir müssen davon ausgehen, dass Neumann völlig die Kontrolle verloren hat. Und 421 00:32:42,280 --> 00:32:45,420 wenn Sandra bei ihm ist, dann schlägt sie in ernsthafter Lebensgefahr. 422 00:32:46,280 --> 00:32:47,760 Ich fahre nochmal zu dir, Sandra Göllers. 423 00:32:48,590 --> 00:32:49,590 Vielleicht finde ich ja was. 424 00:33:59,560 --> 00:34:04,160 Wenn der jetzt bei der Kälte draußen rumhängt, friert er sich den Arsch ab. 425 00:34:06,280 --> 00:34:08,580 Immer noch besser, als hier im Mief zu ersticken. 426 00:34:09,880 --> 00:34:11,400 Bitte, Dieter, mach das Fenster zu. 427 00:34:12,040 --> 00:34:14,139 Du weißt, ich bin empfindlich gegen Zug. 428 00:34:14,659 --> 00:34:16,880 Ja, Mann, dann friss nicht so viel Knoblauch abends. 429 00:34:18,030 --> 00:34:19,170 Gehst du einfach so gesund? 430 00:34:21,449 --> 00:34:22,590 Hi. Zu Hause? 431 00:34:22,850 --> 00:34:24,570 Nee, aber ich hoffe, es dauert nicht mehr lange. 432 00:34:24,870 --> 00:34:25,870 Ich auch. 433 00:34:26,949 --> 00:34:27,949 Fenster zu. 434 00:34:28,449 --> 00:34:29,449 Ja, doch. 435 00:34:38,449 --> 00:34:40,330 Erinnerst du dich noch, wann wir das letzte Mal hier waren? 436 00:34:41,429 --> 00:34:42,429 Nein. 437 00:34:44,030 --> 00:34:45,030 Na, mach dir nichts. 438 00:34:47,530 --> 00:34:49,130 Wir fangen jetzt ganz von vorne an, Boris. 439 00:34:49,730 --> 00:34:50,730 Ja? 440 00:34:51,550 --> 00:34:54,870 Ich habe immer noch diese schrecklichen Bilder im Kopf. 441 00:34:56,610 --> 00:34:57,770 Die musst du jetzt vergessen. 442 00:34:58,450 --> 00:34:59,450 Nein. 443 00:34:59,750 --> 00:35:01,470 Ich will wissen, was passiert ist. 444 00:35:02,190 --> 00:35:03,790 Ich will mich endlich erinnern. 445 00:35:06,230 --> 00:35:07,830 Bitte, helfen Sie mir. 446 00:35:14,550 --> 00:35:15,950 Aber deshalb bin ich doch hier. 447 00:35:17,390 --> 00:35:20,490 Wenn Sie sich wieder bei Ihnen melden sollten, dann geben Sie doch bitte die 448 00:35:20,490 --> 00:35:22,210 Nummer, die ich Ihnen gegeben habe. 449 00:35:22,850 --> 00:35:25,030 Ja, ist schon dringend. Danke. 450 00:35:25,330 --> 00:35:26,370 Ja, wiederhören. Ciao. 451 00:35:27,850 --> 00:35:29,210 Oh, wie komme ich denn dazu? 452 00:35:30,070 --> 00:35:31,070 Immer noch nichts? 453 00:35:31,410 --> 00:35:32,690 Ist das Neumann? 454 00:35:33,030 --> 00:35:34,030 Ja. 455 00:35:34,270 --> 00:35:35,450 Sieht wirklich nett aus. 456 00:35:35,650 --> 00:35:37,050 Vielleicht habe ich mich doch geirrt. 457 00:35:37,770 --> 00:35:38,770 Nein. 458 00:35:39,630 --> 00:35:41,150 Irgendein Zeichen von Hermann und Sandra? 459 00:35:41,430 --> 00:35:42,430 Sehen Sie doch mal. 460 00:35:42,600 --> 00:35:43,279 Was denn? 461 00:35:43,280 --> 00:35:47,740 Das ist doch dieses Amulett, was Herzberger Ihnen an die Lanze gehängt 462 00:35:47,800 --> 00:35:48,800 oder? Was ist denn? 463 00:35:51,680 --> 00:35:53,280 Was ist denn für ein Amulett? Herzberger! 464 00:35:54,240 --> 00:35:55,300 Was ist denn für ein Amulett? 465 00:35:56,360 --> 00:35:57,520 Wo ist das Amulett? 466 00:35:57,860 --> 00:35:59,520 Es liegt doch in meinem Schreibtisch. 467 00:36:00,100 --> 00:36:03,000 Hier kommen Sie. 468 00:36:03,240 --> 00:36:04,840 Ja, kann mich mal einer aufklären? 469 00:36:06,040 --> 00:36:07,040 Verstehen Sie das denn nicht? 470 00:36:07,440 --> 00:36:08,720 Ich weiß nicht, wer ich bin. 471 00:36:09,240 --> 00:36:10,240 Oder wer Sie sind. 472 00:36:10,930 --> 00:36:14,590 Die Polizei hält mich für einen Mörder und Sie halten mich für unschuldig. 473 00:36:15,150 --> 00:36:16,370 Und wer ist dann diese Tote? 474 00:36:16,810 --> 00:36:17,830 Und warum war ich da? 475 00:36:18,630 --> 00:36:19,990 Ich habe das Wasser abgedreht. 476 00:36:22,710 --> 00:36:24,210 Hör auf, dich so zu quälen. 477 00:36:24,550 --> 00:36:25,650 Lass dir doch ein bisschen Zeit. 478 00:36:27,270 --> 00:36:29,930 Boris, hab doch endlich Vertrauen zu mir. Ich habe doch lange genug gewartet. 479 00:36:34,030 --> 00:36:35,570 Wir werden uns jetzt nie mehr trennen. 480 00:36:36,590 --> 00:36:37,650 Wovon reden Sie denn überhaupt? 481 00:36:39,760 --> 00:36:40,960 Aber du liebst mich doch. 482 00:36:41,340 --> 00:36:42,340 Nee, das tue ich nicht. 483 00:36:44,660 --> 00:36:46,220 Musst du immer alles kaputt machen. 484 00:37:01,100 --> 00:37:02,540 Jetzt will sie mir von Freya. 485 00:38:04,080 --> 00:38:05,080 Mein liebster Boris. 486 00:38:05,780 --> 00:38:08,920 Boris, mein Mann, wie sehr ich dich liebe. Oh, mein Traum. 487 00:38:15,160 --> 00:38:18,040 Mein liebster Boris, ich vermisse dich so sehr. Ich kann es nicht mehr 488 00:38:18,100 --> 00:38:19,100 dass du so weißt. 489 00:38:19,180 --> 00:38:24,660 Ich weiß jetzt, was ich zu tun habe, denn... 3. August. 490 00:38:26,700 --> 00:38:27,700 Oh, Scheiße. 491 00:38:28,760 --> 00:38:30,640 Wo ist dieses gedankte Ding? 492 00:38:33,930 --> 00:38:35,830 Gott, vielleicht hat es sich auch oben reingetan. 493 00:38:43,430 --> 00:38:45,730 Mich interessiert nur, wie du an das Amulett gekommen bist. 494 00:38:46,510 --> 00:38:49,130 Ich lag auf der Autobahn. Am Unfallort? 495 00:38:49,710 --> 00:38:51,830 Ja. So ein Krass. 496 00:38:57,590 --> 00:38:58,590 Ja, das ist es. 497 00:39:00,450 --> 00:39:01,770 Justus Sankt Annen. 498 00:39:02,480 --> 00:39:05,360 Das kenne ich, das ist in Bergisch, da war ich mal im Urlaub. So ein schönes 499 00:39:05,360 --> 00:39:06,740 Geschenk wollten Sie nicht haben, Chefin? 500 00:39:07,740 --> 00:39:10,260 Wie kommt Neumann an Sandras Amulett? 501 00:39:13,340 --> 00:39:14,560 Ich sage schon Bescheid. 502 00:39:15,080 --> 00:39:17,720 Nehmen Sie einen Hubschrauber und sagen Sie Kranich, er soll sofort 503 00:39:17,720 --> 00:39:18,720 zurückkommen. Ja. 504 00:39:18,960 --> 00:39:21,840 Herzberger. Jawohl. Sie kümmern sich um den Piloten. Jawohl. 505 00:39:22,980 --> 00:39:23,980 Schönes Foto. 506 00:39:26,520 --> 00:39:27,520 Tschüss. 507 00:39:33,420 --> 00:39:36,400 Sieht so aus, als würdest du mal wieder richtig liegen. Hier, dann guck doch mal 508 00:39:36,400 --> 00:39:37,400 da rein. 509 00:39:45,380 --> 00:39:47,640 Okay. Sieht ja völlig durchgeknallt. 510 00:40:03,050 --> 00:40:04,050 Was hast du denn? 511 00:40:29,490 --> 00:40:30,570 Du hast umgebracht. 512 00:40:32,750 --> 00:40:33,750 Du warst es. 513 00:40:34,490 --> 00:40:35,930 Du hast Ingrid umgebracht. 514 00:40:37,710 --> 00:40:38,850 Du spinnst ja. 515 00:40:40,190 --> 00:40:41,210 Wo ist das Amulett? 516 00:40:42,170 --> 00:40:43,170 Warum das? 517 00:40:45,610 --> 00:40:46,610 Ich habe es verloren. 518 00:40:46,930 --> 00:40:47,930 Ich habe es gefunden. 519 00:40:49,610 --> 00:40:50,950 Ingrid hat es in der Hand gehabt. 520 00:40:53,770 --> 00:40:55,270 Das habe ich doch nur für uns getan. 521 00:41:04,620 --> 00:41:06,140 Ich habe immer nur Ingrid geliebt. 522 00:41:07,160 --> 00:41:08,300 Du bist krank. 523 00:41:09,140 --> 00:41:11,900 Tulip, du hast immer nur mich geliebt. 524 00:41:14,720 --> 00:41:16,780 Warum hast du dann zuerst mit mir geschlafen? 525 00:41:17,440 --> 00:41:19,980 Du wolltest Ingrid doch überhaupt nicht. 526 00:41:21,880 --> 00:41:23,560 Sie ist schuld, dass du so redest. 527 00:41:27,800 --> 00:41:29,720 Wir haben eine Nacht zusammen verbracht. 528 00:41:31,280 --> 00:41:33,520 Das war, bevor ich Ingrid kennengelernt habe. 529 00:41:34,730 --> 00:41:35,950 Sie hat dich mir weggenommen. 530 00:41:37,530 --> 00:41:38,530 Dafür hat sie gezahlt. 531 00:41:42,670 --> 00:41:43,670 Du bist irre. 532 00:41:46,190 --> 00:41:47,450 Wir fahren jetzt zur Polizei. 533 00:41:49,050 --> 00:41:50,050 Das werden wir nicht tun. 534 00:41:50,330 --> 00:41:51,950 Wenn du das machen willst, dann mich auch umbringen. 535 00:41:53,210 --> 00:41:54,210 Gehen wir. 536 00:42:08,950 --> 00:42:10,770 Wir werden uns nie wieder trennen. 537 00:45:11,530 --> 00:45:12,530 Sieh mir. 538 00:45:15,270 --> 00:45:16,570 Du erkennst mich. 539 00:45:17,930 --> 00:45:21,230 Eine Frau ist... Sie erinnern sich wieder? 38510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.