All language subtitles for 21, The Messengers of Spring 2_2.de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:03,599 ist gar nicht W das stimmt nicht 2 00:00:09,320 --> 00:00:15,160 Hero steht mal das Eisen ist geschmolzen 3 00:00:13,599 --> 00:00:17,439 jetzt haben wir schon den fünften 4 00:00:15,160 --> 00:00:19,480 Frühlingsboten mit dem schtitschulaufen 5 00:00:17,439 --> 00:00:22,198 ist es wohl vorbei aber dafür werden die 6 00:00:19,480 --> 00:00:26,039 schwä und zugfürdel bald zurückkommen 7 00:00:22,199 --> 00:00:28,599 seh mal gleich springt ein Fisch oh ist 8 00:00:26,039 --> 00:00:30,480 der groß weißt du was das bedeutet wenn 9 00:00:28,599 --> 00:00:32,520 wir den Fisch sehen Ken dann heiß es das 10 00:00:30,480 --> 00:00:34,119 Frühling ist Elisa denn erst im Frühling 11 00:00:32,520 --> 00:00:35,600 kommt er an die Wasseroberfläche im 12 00:00:34,119 --> 00:00:38,679 Winter liegt da unten und rührt sich 13 00:00:35,600 --> 00:00:41,280 nicht genau ja 14 00:00:38,679 --> 00:00:43,159 natürlich Frühlingsbote jetzt sind es 15 00:00:41,280 --> 00:00:45,239 tatsächlich schon sechs Frühlingsboten 16 00:00:43,159 --> 00:00:47,718 aber trotzdem hoffentlich haben Markus 17 00:00:45,238 --> 00:00:49,599 und seus Vater rechtzeitig fertig warum 18 00:00:47,719 --> 00:00:51,520 wir sie gebeten haben da mach dir mal 19 00:00:49,600 --> 00:00:53,120 keine Sorgen denn weißt du was ich habe 20 00:00:51,520 --> 00:00:54,960 ihn nämlich dreimal jeden Tag gesagt 21 00:00:53,119 --> 00:00:56,759 dass er sich beeilen soll und her 22 00:00:54,960 --> 00:00:58,840 biitori hat mir auch versprochen dass er 23 00:00:56,759 --> 00:01:01,920 sich damit beeilen wird zufrieden ja 24 00:00:58,840 --> 00:01:01,920 jetzt bin ich beruhig 25 00:01:08,000 --> 00:01:12,478 nicht nur die Kinder warten sehnsüchtig 26 00:01:10,239 --> 00:01:14,640 auf den Frühling sondern auch alle 27 00:01:12,478 --> 00:01:17,840 anderen Bewohner des Waldes vor allem 28 00:01:14,640 --> 00:01:19,920 aber Salomo der Besitzer der Wassermühle 29 00:01:17,840 --> 00:01:22,280 denn erst im Frühling fängt das Rad 30 00:01:19,920 --> 00:01:26,240 wieder an sich zu drehen nämlich dann 31 00:01:22,280 --> 00:01:28,439 wenn das Eis im Bach geschmolzen ist 32 00:01:26,239 --> 00:01:30,959 aber was ist das das Rad bewegt sich 33 00:01:28,438 --> 00:01:33,478 nicht obwohl das Eis im Bach schon 34 00:01:30,959 --> 00:01:36,319 längst geschmolzen ist das sieht aber 35 00:01:33,478 --> 00:01:38,959 gar nicht gut aus irgendetwas scheint 36 00:01:36,319 --> 00:01:38,959 kaputt zu 37 00:01:44,159 --> 00:01:51,920 sein hallo Tag torno ach du Salomo hallo 38 00:01:49,239 --> 00:01:54,478 oh sie sind ja auch da Herr Nikolaus ich 39 00:01:51,920 --> 00:01:56,359 habe eine gute Nachricht für dich Salomo 40 00:01:54,478 --> 00:01:58,319 du wirst in der nächsten Zeit sehr viel 41 00:01:56,359 --> 00:02:00,239 Arbeit bekommen freust du dich ich für 42 00:01:58,319 --> 00:02:01,718 mein Teil freue mich jedenfalls darüber 43 00:02:00,239 --> 00:02:03,399 denn dann kann ich endlich wieder das 44 00:02:01,718 --> 00:02:06,399 Klappern deiner Mühle hören und das 45 00:02:03,399 --> 00:02:08,719 bedeutet der Frühling ist da genau das 46 00:02:06,399 --> 00:02:12,520 ist das Problem was meinst du damit was 47 00:02:08,719 --> 00:02:14,439 ist los Salomo ach ich war unvernünftig 48 00:02:12,520 --> 00:02:16,280 obwohl ich ganz genau wusste dass das 49 00:02:14,439 --> 00:02:18,199 Rad und die Achse alt und im Grunde 50 00:02:16,280 --> 00:02:20,239 unbrauchbar waren habe ich die Mühle 51 00:02:18,199 --> 00:02:21,919 weiterbetrieben na ja und dann beim 52 00:02:20,239 --> 00:02:24,120 letzten Sturm kam was kommen musste 53 00:02:21,919 --> 00:02:26,439 alles wurde zerstört soll das etwa 54 00:02:24,120 --> 00:02:28,280 heißen die Mühle funktioniert nicht mehr 55 00:02:26,439 --> 00:02:30,318 ja das heißt das tut mir wirklich sehr 56 00:02:28,280 --> 00:02:32,080 leid und genau aus dem und bin ich auch 57 00:02:30,318 --> 00:02:33,719 her gekommen sag mal torno könntest du 58 00:02:32,080 --> 00:02:36,000 sie ganz schnell 59 00:02:33,719 --> 00:02:37,878 reparieren tja das würde ich ja sehr 60 00:02:36,000 --> 00:02:39,400 gern Salomo und das weißt du auch aber 61 00:02:37,878 --> 00:02:40,878 ich habe im Moment lauter dringende 62 00:02:39,400 --> 00:02:42,760 Aufträge ich weiß nicht wie ich das 63 00:02:40,878 --> 00:02:44,399 schaffen soll aber weil du es bist 64 00:02:42,759 --> 00:02:46,079 brauchst du nur ganze drei Tage zu 65 00:02:44,400 --> 00:02:48,400 warten was drei 66 00:02:46,080 --> 00:02:49,959 Tage was soll ich jetzt nur den Kindern 67 00:02:48,400 --> 00:02:51,519 sagen ich habe ihn hoch und heilig 68 00:02:49,959 --> 00:02:53,200 versprochen sobald der Bach vom Eis 69 00:02:51,519 --> 00:02:55,759 befreit ist und das Wasser wieder fließt 70 00:02:53,199 --> 00:02:57,839 Mehl für Ihre Kekse zu malen nun da kann 71 00:02:55,759 --> 00:03:00,359 man nichts machen aber ich möchte dich 72 00:02:57,840 --> 00:03:04,319 trotzdem drum bitten na wollen mal sehen 73 00:03:00,360 --> 00:03:04,319 danke auf Wiedersehen Herr Nikolaus 74 00:03:05,239 --> 00:03:11,239 Wiedersehen er wird richtig 75 00:03:09,280 --> 00:03:13,239 niedergeschlagen was ist daran so 76 00:03:11,239 --> 00:03:16,280 komisch dieser sonst so fröhliche Mann 77 00:03:13,239 --> 00:03:17,799 hat völlig den Mut verloren 78 00:03:16,280 --> 00:03:19,360 Entschuldigung Herr Nikolaus dass ich 79 00:03:17,799 --> 00:03:20,879 gelacht habe aber es war nicht böse 80 00:03:19,360 --> 00:03:22,959 gemeint ich habe nur gelacht weil er so 81 00:03:20,878 --> 00:03:24,598 unheimlich förmlich war ich muss 82 00:03:22,959 --> 00:03:26,719 gestehen ich wusste schon dass seine 83 00:03:24,598 --> 00:03:28,399 Mühle nicht mehr funktioniert Elisa und 84 00:03:26,719 --> 00:03:30,598 die anderen Kinder haben mir gesagt dass 85 00:03:28,400 --> 00:03:32,519 sie kaputt ist ach ja du weißt es von 86 00:03:30,598 --> 00:03:34,359 den Kindern ja die haben es neulich 87 00:03:32,519 --> 00:03:36,158 entdeckt und deshalb haben biitori und 88 00:03:34,360 --> 00:03:38,640 ich uns gleich an die Arbeit gemacht und 89 00:03:36,158 --> 00:03:40,479 ein neues Rad und eine neue Axe gebaut 90 00:03:38,639 --> 00:03:42,399 das Rad ist schon fix und fertig es 91 00:03:40,479 --> 00:03:43,759 steht da drüben im Zimmer damit Salomo 92 00:03:42,400 --> 00:03:45,760 es nicht sieht wir müssen es nur noch 93 00:03:43,759 --> 00:03:47,679 zusammenbauen und die neue Achse die 94 00:03:45,759 --> 00:03:49,679 bitori bauen wollte müsste eigentlich 95 00:03:47,680 --> 00:03:51,640 auch so langsam fertig sein ist das zu 96 00:03:49,680 --> 00:03:53,760 fassen Elisa hat mir kein 97 00:03:51,639 --> 00:03:55,559 Sterbenswörtchen davon erzählt die 98 00:03:53,759 --> 00:03:57,518 Kinder haben mich gebeten es geheim zu 99 00:03:55,560 --> 00:04:01,640 halten weil sie Salomo damit überraschen 100 00:03:57,519 --> 00:04:03,599 wollen es sind wirklich ganz liebe Kind 101 00:04:01,639 --> 00:04:07,798 hallo wir haben gerade von dir 102 00:04:03,598 --> 00:04:07,798 gesprochen ach ja 103 00:04:08,039 --> 00:04:12,438 das was ist los Elisa seit wann bekommst 104 00:04:10,919 --> 00:04:14,158 du einen Schreck wenn du mich siehst 105 00:04:12,438 --> 00:04:16,798 hast du etwa ein schlechtes Gewissen 106 00:04:14,158 --> 00:04:19,358 aber Spaß beiseite ich weiß warum ihr 107 00:04:16,798 --> 00:04:21,798 hier seid hat mir alles 108 00:04:19,358 --> 00:04:23,198 erzählt und es würde mich freuen wenn 109 00:04:21,798 --> 00:04:25,560 ich vielleicht auch ein klein bisschen 110 00:04:23,199 --> 00:04:27,960 mithelfen könnte was haltet ihr davon 111 00:04:25,560 --> 00:04:30,319 ihr geheimnisämer ich halte ziemlich 112 00:04:27,959 --> 00:04:32,519 viel davon den wir könen wirklich Hilfe 113 00:04:30,319 --> 00:04:34,800 brauchen und du Elisa was meinst du das 114 00:04:32,519 --> 00:04:36,120 finde ich auch Nikolaus ist sehr stark 115 00:04:34,800 --> 00:04:38,478 und die Sachen müssen irgendwie 116 00:04:36,120 --> 00:04:40,439 hingetragen werden gute Idee für uns wä 117 00:04:38,478 --> 00:04:42,758 es nämlich ein bisschen schwer ah diese 118 00:04:40,439 --> 00:04:44,519 Arbeit habt ihr mir also zugedacht sehen 119 00:04:42,759 --> 00:04:46,280 Sie Herr Nikolaus selbst sie kommen 120 00:04:44,519 --> 00:04:49,918 gegen diese Kinder nicht 121 00:04:46,279 --> 00:04:51,439 an gut ich ge dich geschlagen Salomo war 122 00:04:49,918 --> 00:04:53,279 gerade bei mir und hat nach einer neuen 123 00:04:51,439 --> 00:04:55,000 axse gefragt aber ich habe ihm gesagt 124 00:04:53,279 --> 00:04:58,038 dass er darauf leider 10 Tage warten 125 00:04:55,000 --> 00:05:00,199 muss soangee der arme hat aber Pech du 126 00:04:58,038 --> 00:05:02,120 hast die Axe doch aber fertig oder aber 127 00:05:00,199 --> 00:05:04,360 natürlich tauno und ich habe ihm dabei 128 00:05:02,120 --> 00:05:06,240 geholfen Herr tauno die Achse ist 129 00:05:04,360 --> 00:05:07,800 außerordentlich stabil geworden sie wird 130 00:05:06,240 --> 00:05:09,800 sich also nicht so leicht abnutzen und 131 00:05:07,800 --> 00:05:13,120 schon gar nicht kaputt gehen gute Arbeit 132 00:05:09,800 --> 00:05:14,720 Seppo danke also tauno wenn du fertig 133 00:05:13,120 --> 00:05:17,000 bist gehen wir auf dem schnellsten Weg 134 00:05:14,720 --> 00:05:18,880 zu Salomo und machen ih meine Freude ja 135 00:05:17,000 --> 00:05:21,959 sie haben Recht wir haben ihn schon 136 00:05:18,879 --> 00:05:21,959 lange genug auf den Arm 137 00:05:24,199 --> 00:05:31,639 genommen sie getroffen pass auf da kommt 138 00:05:27,319 --> 00:05:31,639 noch eine diesmal versuch ich es oh 139 00:05:32,720 --> 00:05:36,360 ich hab getroffen g 140 00:05:37,399 --> 00:05:41,918 Gemach hallo Kinder hört mal bitte zu 141 00:05:40,120 --> 00:05:43,759 ich muss euch was sagen es tut mir leid 142 00:05:41,918 --> 00:05:45,839 aber das Wasserrad dreht sich nicht 143 00:05:43,759 --> 00:05:47,080 warum denn nicht salemo das Eis ist doch 144 00:05:45,839 --> 00:05:49,399 längst getauert nur ein paar kleine 145 00:05:47,079 --> 00:05:51,240 Schollen sind noch da und um die machen 146 00:05:49,399 --> 00:05:52,519 Sie sich mal keine Sorgen die zerstören 147 00:05:51,240 --> 00:05:54,600 wir auch noch alle das macht sogar 148 00:05:52,519 --> 00:05:56,198 unheimlichen Spaß mir wirklich leid dass 149 00:05:54,600 --> 00:05:57,520 ich mein Versprechen nicht halten kann 150 00:05:56,199 --> 00:05:59,280 aber wie ihr seht kann ich heute 151 00:05:57,519 --> 00:06:03,000 unmöglich Korn malen ich sage euch 152 00:05:59,279 --> 00:06:03,000 bescheid sobald es wieder geht 153 00:06:17,918 --> 00:06:22,598 ja wie konnte ich bloß so unachtsam sein 154 00:06:20,800 --> 00:06:24,840 alle haben sich so sehr darauf gefreut 155 00:06:22,598 --> 00:06:27,478 dass die Mühle wieder arbeitet aber das 156 00:06:24,839 --> 00:06:27,478 Rad steht 157 00:06:28,560 --> 00:06:31,560 still 158 00:06:45,759 --> 00:06:51,439 ben hey Wo bist du sag mal wo steckst du 159 00:06:56,199 --> 00:07:03,598 denn Salomo warum Host du den der Ecke 160 00:07:00,560 --> 00:07:07,199 oh hallo Osmo was ist warum dreht sich 161 00:07:03,598 --> 00:07:09,360 das Mühlrad den nicht na ja Osmo weil 162 00:07:07,199 --> 00:07:11,400 ich bin schuld dass es sich nicht dreht 163 00:07:09,360 --> 00:07:14,240 Herr Salomo bitte machen Sie schnell 164 00:07:11,399 --> 00:07:16,318 beeilen Sie sich es tut mir leid Kinder 165 00:07:14,240 --> 00:07:18,240 aber das Rad ist leider kaputt es wird 166 00:07:16,319 --> 00:07:20,240 sich also heute nicht drehen ich weiß 167 00:07:18,240 --> 00:07:21,680 wie sehr sich alle darauf gefreut haben 168 00:07:20,240 --> 00:07:24,038 und ich muss sie jetzt bitterlich 169 00:07:21,680 --> 00:07:25,840 enttäuschen aber was soll ich machen was 170 00:07:24,038 --> 00:07:27,878 ist habe ich das richtig verstanden 171 00:07:25,839 --> 00:07:30,038 Salomo na ja wenn du ehrlich bist deine 172 00:07:27,879 --> 00:07:31,479 müle war schon immer etwas klapprig was 173 00:07:30,038 --> 00:07:34,680 hältst du davon wenn wir sie etwas 174 00:07:31,478 --> 00:07:40,000 erneuern was etwas erneuern aber 175 00:07:34,680 --> 00:07:42,240 jaom sie langsam Z doch nicht so ohne 176 00:07:40,000 --> 00:07:45,680 dich können wir nämlich nichts 177 00:07:42,240 --> 00:07:45,680 tun sagen Sie 178 00:07:55,478 --> 00:08:01,439 nun das ist das ist ja ein 179 00:08:02,720 --> 00:08:08,560 Rat biitori tauno wie ist denn das 180 00:08:06,360 --> 00:08:10,759 möglich so nächst mal möchte ich mich 181 00:08:08,560 --> 00:08:12,399 bei dir entschuldigen Salomo und zwar 182 00:08:10,759 --> 00:08:14,280 weil wir dich vorhin angeschwindelt 183 00:08:12,399 --> 00:08:16,198 haben wir wussten nämlich schon dass 184 00:08:14,279 --> 00:08:18,318 deine Mühle kaputt ist die Kinder haben 185 00:08:16,199 --> 00:08:20,199 es uns gesagt daraufhin haben biitori 186 00:08:18,319 --> 00:08:22,400 und ich heimlich ein neues Rad gebaut 187 00:08:20,199 --> 00:08:24,319 wir wollten ihnen eine Freude machen und 188 00:08:22,399 --> 00:08:26,679 uns natürlich auch denn wir lieben die 189 00:08:24,319 --> 00:08:27,479 Mühle wenn sich das Rad dreht ist doch 190 00:08:26,680 --> 00:08:30,680 so 191 00:08:27,478 --> 00:08:32,838 oder die Mühle also Salomo zunächst 192 00:08:30,680 --> 00:08:35,000 einmal müssen wir das alterrad Abnehmen 193 00:08:32,839 --> 00:08:39,080 ja aber natürlich wäre denn jemand so 194 00:08:35,000 --> 00:08:39,080 nett und würde mir dabei helfen 195 00:09:26,519 --> 00:09:31,320 jetzt haben wir sieben Frühlingsboten ja 196 00:09:29,839 --> 00:09:34,079 und das hier ist der allerwichtigste 197 00:09:31,320 --> 00:09:36,320 Frühlingsbote genau von heute an ist 198 00:09:34,078 --> 00:09:36,319 also 199 00:09:37,278 --> 00:09:43,278 Frühling markus hat Recht denn für alle 200 00:09:40,639 --> 00:09:45,799 Waldbewohner ob klein oder groß beginnt 201 00:09:43,278 --> 00:09:48,159 der Frühling erst in dem Moment wo das 202 00:09:45,799 --> 00:09:51,399 Geräusch von Salomos Wassermühle zu 203 00:09:48,159 --> 00:09:54,039 hören ist erst wenn das große Rad sich 204 00:09:51,399 --> 00:09:56,399 in Bewegung setzt ist der Frühling 205 00:09:54,039 --> 00:09:58,559 gekommen und in diesem Jahr muss der 206 00:09:56,399 --> 00:10:02,120 Frühling besonders schön werden denn das 207 00:09:58,559 --> 00:10:07,719 neue Wasser hat ist auch besonders 208 00:10:02,120 --> 00:10:07,720 schön wir freuen ja 209 00:10:36,278 --> 00:10:41,039 willst du mir sagen dass sie gekommen 210 00:10:38,159 --> 00:10:44,360 sind wirklich sind sie da oh danke mein 211 00:10:41,039 --> 00:10:44,360 fliegender Freund ich danke 212 00:10:46,000 --> 00:10:51,639 dir vielen Dank du glaubst gar nicht wie 213 00:10:49,360 --> 00:10:51,639 ich mich 214 00:10:53,360 --> 00:10:59,800 freue hast du gehört hast du gehört die 215 00:10:56,120 --> 00:10:59,799 sch sind da 216 00:11:02,559 --> 00:11:06,559 Helene bitte W sofort 217 00:11:07,720 --> 00:11:11,800 auf lauf schnell zu den 218 00:11:18,799 --> 00:11:25,599 anderen bitte nicht wieder einschlafen 219 00:11:22,039 --> 00:11:25,599 komm lauf los 220 00:11:30,720 --> 00:11:33,480 Achtung ein 221 00:11:40,320 --> 00:11:45,560 Wolf also auf dich kann man sich 222 00:11:43,000 --> 00:11:45,559 wirklich nicht 223 00:11:46,440 --> 00:11:50,680 verlassen aber woher wusstest du denn 224 00:11:48,839 --> 00:11:53,560 dass die Schwäne wieder da sind Elisa 225 00:11:50,679 --> 00:11:53,559 weil ich meinen 16759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.