All language subtitles for [HorribleSubs] Sewayaki Kitsune no Senko-san - 09 [720p]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,040 --> 00:00:19,290 ♪ Mm, mm, mm! ♪ 2 00:00:19,290 --> 00:00:20,410 ♪ Mm, mm... ♪ 3 00:00:21,370 --> 00:00:25,790 Today's special report: must-try gratin from famous restaurants! 4 00:00:27,620 --> 00:00:29,540 That looks good! 5 00:00:29,540 --> 00:00:34,000 Isn't it about time to go... Mm? 6 00:00:34,000 --> 00:00:35,950 What are you watching? 7 00:00:35,950 --> 00:00:39,330 Oh, nothing, I just spaced out for a second. 8 00:00:39,330 --> 00:00:40,910 "Great for the Reiwa Era!" "Fluffy Melty Gratin! A backstreet tour of the popular spots" What do you think? 9 00:00:40,910 --> 00:00:42,370 {\an8}"Great for the Reiwa Era!" "Fluffy Melty Gratin! A backstreet tour of the popular spots" It's the cheese gratin everyone's talking about! 10 00:00:42,370 --> 00:00:44,750 It's the cheese gratin everyone's talking about! 11 00:00:44,750 --> 00:00:48,000 Hot, cheesy, melty... Looks amazing, right? 12 00:00:49,000 --> 00:00:50,790 "Gratin," huh? 13 00:00:50,790 --> 00:00:52,200 Yeah... 14 00:00:54,450 --> 00:00:57,120 Mm! When you take a bite, 15 00:00:57,120 --> 00:01:01,080 the cheese's aroma spreads through your mouth! 16 00:01:02,700 --> 00:01:05,250 Oh! Look at the time! 17 00:01:06,250 --> 00:01:09,250 Sorry, Senko, I've got to go! 18 00:01:10,580 --> 00:01:12,000 Take care! 19 00:01:12,000 --> 00:01:13,330 Okay! 20 00:01:13,330 --> 00:01:17,200 And here is the next restaurant's gratin! 21 00:01:18,830 --> 00:01:23,540 Another hot, cheesy, melty, delicious gratin! 22 00:01:23,540 --> 00:01:25,540 "Gratin"... 23 00:01:44,870 --> 00:01:47,370 {\an8}"The Helpful Fox Senko-san" 24 00:02:56,540 --> 00:02:59,500 {\an8}"Episode 9: Is this less embarrassing for you?" 25 00:02:59,500 --> 00:03:01,700 "Koenji" 26 00:03:01,700 --> 00:03:02,200 "Koenji" Huh? You want to make gratin? 27 00:03:02,200 --> 00:03:04,830 Huh? You want to make gratin? 28 00:03:04,830 --> 00:03:09,200 Mm. I just don't know how... 29 00:03:09,200 --> 00:03:13,040 It's not that hard. Even I can make it. 30 00:03:13,040 --> 00:03:14,370 Mm! 31 00:03:14,370 --> 00:03:17,080 Jasuko, you can cook? 32 00:03:17,080 --> 00:03:18,200 Some stuff. 33 00:03:18,200 --> 00:03:21,160 You've never made anything for me! 34 00:03:21,160 --> 00:03:24,160 It's a pain, so I usually don't cook. 35 00:03:24,160 --> 00:03:25,250 What a bum. 36 00:03:25,250 --> 00:03:27,790 You're one to talk. 37 00:03:27,790 --> 00:03:29,500 Eep... 38 00:03:29,500 --> 00:03:31,450 I'm surprised, though. 39 00:03:31,450 --> 00:03:34,250 I would have thought you'd be able to make gratin. 40 00:03:34,250 --> 00:03:36,080 I always think of you as being good at cooking. 41 00:03:36,080 --> 00:03:38,910 I don't have much experience with western food. 42 00:03:38,910 --> 00:03:41,200 Japanese food is my specialty. 43 00:03:41,200 --> 00:03:44,910 That's right! Your cooking is the best in the world. 44 00:03:44,910 --> 00:03:46,700 That's going too far! 45 00:03:46,700 --> 00:03:51,540 Oh, no, it's always so delicious! I really appreciate it! 46 00:03:51,540 --> 00:03:55,200 Not at all--I enjoy doing it. 47 00:03:55,200 --> 00:03:58,620 And that's what I love about you! 48 00:03:58,620 --> 00:03:59,750 All right! 49 00:04:00,790 --> 00:04:04,370 Why don't we make the gratin together? 50 00:04:04,370 --> 00:04:06,870 Right now? Are you sure? 51 00:04:06,870 --> 00:04:10,910 I hit a wall with my work, so it'll be a nice change! 52 00:04:10,910 --> 00:04:12,370 Mm! 53 00:04:12,370 --> 00:04:14,250 I'll help, too! 54 00:04:14,250 --> 00:04:16,580 Eep! What did you say? 55 00:04:16,580 --> 00:04:20,790 Thank you, everyone. 56 00:04:20,790 --> 00:04:24,830 I wonder how many hundreds of years it's been since Shiro has said she'd help... 57 00:04:24,830 --> 00:04:26,450 That's not true! 58 00:04:28,160 --> 00:04:31,660 Hundreds of years! Senko, that's quite an exaggeration! 59 00:04:31,660 --> 00:04:32,700 Mm... 60 00:04:32,700 --> 00:04:36,580 Okay! It's been a while, but let's cook! 61 00:04:36,580 --> 00:04:41,580 She think's you're cosplaying, too, huh? 62 00:04:41,580 --> 00:04:43,540 Of course. 63 00:04:43,540 --> 00:04:44,580 Mm... 64 00:04:45,500 --> 00:04:48,620 {\an8}"Plump texture" 65 00:04:49,330 --> 00:04:51,450 And the butter... 66 00:04:51,450 --> 00:04:53,950 Okay, that's all the ingredients! 67 00:04:53,950 --> 00:04:56,790 I've never seen a lot of these... 68 00:04:56,790 --> 00:04:58,500 What's this? 69 00:04:59,580 --> 00:05:01,910 It's called macaroni, and... 70 00:05:02,500 --> 00:05:06,080 Yuck! It's hard and flavorless! 71 00:05:06,080 --> 00:05:08,790 You should have let me finish! 72 00:05:08,790 --> 00:05:11,200 You're not supposed to eat it like that. 73 00:05:11,200 --> 00:05:12,660 Eep. 74 00:05:12,660 --> 00:05:15,330 You should have said so sooner! 75 00:05:15,330 --> 00:05:17,950 You boil it and then eat it. 76 00:05:17,950 --> 00:05:19,500 Boil it, huh? 77 00:05:19,500 --> 00:05:22,120 Leave the flame to me! 78 00:05:27,870 --> 00:05:28,910 Huh? 79 00:05:35,080 --> 00:05:39,200 I used to make believe like that, too! 80 00:05:39,200 --> 00:05:42,200 I could make a flame come out of my hand and control its size! 81 00:05:42,200 --> 00:05:44,580 --Or something like that! --Eep... 82 00:05:44,580 --> 00:05:46,790 I'll just turn it up a little-- Eep! 83 00:05:49,500 --> 00:05:53,370 Wow, you've even perfected your awkward preteen act! Amazing! 84 00:05:55,580 --> 00:05:58,160 You guys are always having so much fun! I love it! 85 00:05:58,160 --> 00:05:59,830 Indeed... 86 00:06:02,250 --> 00:06:03,870 It's boiling! 87 00:06:03,870 --> 00:06:07,790 Roger that! Put in the macaroni, then. 88 00:06:07,790 --> 00:06:09,000 This, right? 89 00:06:09,000 --> 00:06:10,040 {\an8}"Trash Sorting Chart" 90 00:06:11,580 --> 00:06:14,080 Leave the flame to me! 91 00:06:16,250 --> 00:06:18,120 I guess she's got it under control! 92 00:06:18,120 --> 00:06:19,040 Eep! 93 00:06:19,040 --> 00:06:20,450 Eep... 94 00:06:20,450 --> 00:06:21,160 "Bacon" 95 00:06:21,160 --> 00:06:23,950 "Bacon" There's a special trick to the next part. 96 00:06:25,410 --> 00:06:27,750 Chop the onion into small slices... 97 00:06:29,080 --> 00:06:31,080 ...and cut the bacon into thin strips. 98 00:06:32,500 --> 00:06:34,750 Melt the butter... 99 00:06:34,750 --> 00:06:38,370 ...then add cake flour and milk and mix them in. 100 00:06:38,370 --> 00:06:39,370 Mm! 101 00:06:43,370 --> 00:06:46,750 I just need to watch out for lumps, right? 102 00:06:46,750 --> 00:06:50,200 ♪ Mm, mm, mm... ♪ 103 00:06:50,200 --> 00:06:53,870 She's so skilled. Does she even need me here? 104 00:06:57,000 --> 00:06:58,700 How's this? 105 00:06:58,700 --> 00:07:00,330 Perfect! 106 00:07:00,330 --> 00:07:05,040 Now add the boiled macaroni and the other ingredients we cooked. 107 00:07:05,040 --> 00:07:06,250 Got it! 108 00:07:06,250 --> 00:07:07,950 Thank you! 109 00:07:13,700 --> 00:07:17,450 Next, season it a bit with salt and pepper. 110 00:07:17,450 --> 00:07:18,620 Hee-hee... 111 00:07:18,620 --> 00:07:19,660 Hey, Shiro! 112 00:07:19,660 --> 00:07:21,040 Eep! 113 00:07:21,040 --> 00:07:23,580 You're not supposed to put sugar in it! 114 00:07:23,580 --> 00:07:25,750 Huh? You're not? 115 00:07:25,750 --> 00:07:29,080 What's with the childishly innocent face? 116 00:07:29,080 --> 00:07:32,790 Psh! The sweetness would definitely make it taste better. 117 00:07:32,790 --> 00:07:36,160 It's like she has absolute faith in sugar... 118 00:07:37,660 --> 00:07:39,620 What's the next step? 119 00:07:39,620 --> 00:07:42,830 Let's see. We need to move it to the dish. 120 00:07:42,830 --> 00:07:43,830 Mm! 121 00:07:48,290 --> 00:07:50,450 And now put the cheese on! 122 00:07:51,700 --> 00:07:53,620 This is actually pretty good. 123 00:07:53,620 --> 00:07:56,200 "Melty cheese" Hey, that's not for snacking! 124 00:07:59,370 --> 00:08:01,200 How does that look? 125 00:08:01,200 --> 00:08:02,370 Great! 126 00:08:04,790 --> 00:08:08,080 And finally, we put it in the oven for baking! 127 00:08:08,080 --> 00:08:12,450 Oven? Isn't that a microwave? 128 00:08:12,450 --> 00:08:14,790 You can use it as an oven, too! 129 00:08:14,790 --> 00:08:17,410 It's sort of like a Japanese kiln. 130 00:08:17,410 --> 00:08:21,370 Wow! I didn't know they made kilns of this size. 131 00:08:21,370 --> 00:08:24,910 Life sure is easy these days. 132 00:08:24,910 --> 00:08:29,330 Sometimes, you sound like an old woman, Senko. 133 00:08:29,330 --> 00:08:32,040 You are an old woman, after all. 134 00:08:32,040 --> 00:08:33,330 Eep... 135 00:08:33,330 --> 00:08:34,120 "Start" 136 00:08:34,120 --> 00:08:35,580 "Start" Here we go! 137 00:08:40,450 --> 00:08:44,250 Is it done yet? Is it done yet? 138 00:08:59,950 --> 00:09:01,370 Ooh! 139 00:09:01,370 --> 00:09:03,250 --Mm? --Is it finished? 140 00:09:04,620 --> 00:09:07,160 --Yes! --Ooh! 141 00:09:07,160 --> 00:09:08,660 It's really cooked! 142 00:09:08,660 --> 00:09:10,830 The cheese smells so good! 143 00:09:12,660 --> 00:09:14,370 I can't wait anymore! 144 00:09:17,410 --> 00:09:19,000 Let's eat! 145 00:09:29,000 --> 00:09:30,830 Well, I'll have some, too, then. 146 00:09:36,580 --> 00:09:38,250 I'll have a bite, too. 147 00:09:43,620 --> 00:09:47,250 --Mm, it's great! --It's so melty and delicious! 148 00:09:47,250 --> 00:09:50,830 I could get hooked on this cheese stuff! Mm! 149 00:09:50,830 --> 00:09:55,250 You really look like you're enjoying it! I understand, though. 150 00:09:55,250 --> 00:09:57,290 It turned out this well on your first try. 151 00:09:57,290 --> 00:10:02,330 No surprise there! I'm sure Nakano will love it, too! 152 00:10:02,330 --> 00:10:07,950 Mm! Now I know I can make it, so I'll cook it for him next time. 153 00:10:07,950 --> 00:10:10,450 And you couldn't have done it without me! 154 00:10:10,450 --> 00:10:13,160 Where does her cockiness come from? 155 00:10:13,160 --> 00:10:14,370 Who knows? 156 00:10:14,370 --> 00:10:16,080 Hmm-hmm! 157 00:10:19,370 --> 00:10:21,410 Oh, thank you for cleaning up! 158 00:10:21,410 --> 00:10:24,660 Mm! I should be thanking you! 159 00:10:26,450 --> 00:10:30,080 It's actually cleaner than it was before... 160 00:10:30,080 --> 00:10:35,250 I learned a lot today. And it was fun cooking with the two of you. 161 00:10:35,250 --> 00:10:38,410 All I did was read the recipe. 162 00:10:38,410 --> 00:10:41,330 I was able to cook it because you taught me. 163 00:10:41,330 --> 00:10:44,040 Will you cook with me again? 164 00:10:46,580 --> 00:10:47,660 Of course! 165 00:10:50,000 --> 00:10:53,750 Hmm-hmm! And I'll help! 166 00:10:53,750 --> 00:10:55,950 You're in charge of eating. 167 00:10:55,950 --> 00:10:57,250 Yeah... 168 00:10:57,250 --> 00:10:59,370 I can watch over the flame! 169 00:10:59,370 --> 00:11:00,910 That's true. 170 00:11:09,620 --> 00:11:12,580 Ooh! Thank you! 171 00:11:12,580 --> 00:11:14,370 Eat up! 172 00:11:21,790 --> 00:11:23,160 How is it? 173 00:11:24,580 --> 00:11:26,500 Dewissus! 174 00:11:26,500 --> 00:11:29,080 I've been wanting to eat gratin lately! 175 00:11:30,000 --> 00:11:31,950 I'm glad to hear it! 176 00:11:34,200 --> 00:11:37,080 You can make western food, too, huh? 177 00:11:37,080 --> 00:11:39,870 Koenji showed me how. 178 00:11:39,870 --> 00:11:41,450 I see... 179 00:11:42,950 --> 00:11:44,790 Huh? 180 00:11:44,790 --> 00:11:47,540 You even got the fried tofu in there. 181 00:11:47,540 --> 00:11:53,040 And white miso, ginger-- I added a couple of secret ingredients! 182 00:11:53,040 --> 00:11:57,250 Oh, so that's why. 183 00:11:57,250 --> 00:12:00,910 It's western food, but it still tastes like your cooking. 184 00:12:06,040 --> 00:12:07,330 That... 185 00:12:08,370 --> 00:12:11,200 ...is the flavor of my love! 186 00:12:14,410 --> 00:12:18,250 Well then, no wonder it's so good! 187 00:12:19,200 --> 00:12:20,580 Naturally! 188 00:12:26,660 --> 00:12:28,870 I made some food, Jasuko! 189 00:12:28,870 --> 00:12:30,120 Really?! 190 00:12:33,200 --> 00:12:34,750 It's just instant ramen! 191 00:12:34,750 --> 00:12:39,040 What? The water was heated perfectly with my flame! 192 00:12:39,040 --> 00:12:43,950 Oh, ok. Thanks, Shiro! I'm happy. 193 00:12:43,950 --> 00:12:45,410 Here we go! 194 00:12:48,080 --> 00:12:49,160 It's so sweet! 195 00:12:49,160 --> 00:12:52,370 I put some sugar in it. Good, right? 196 00:12:52,370 --> 00:12:54,660 What's with your sense of taste? 197 00:12:55,540 --> 00:12:59,910 {\an8}"The Helpful Fox Senko-san" 198 00:13:03,450 --> 00:13:04,870 "Nakano" I'm back. 199 00:13:04,870 --> 00:13:07,120 "Nakano" Welcome home! 200 00:13:07,500 --> 00:13:09,290 Thanks for all your hard work today. 201 00:13:09,290 --> 00:13:10,790 Ah, not at all. 202 00:13:15,830 --> 00:13:19,830 Coming home to the AC is the best. 203 00:13:19,830 --> 00:13:22,500 Things are much easier these days. 204 00:13:22,500 --> 00:13:26,500 It's rough when the hot weather continues into fall. 205 00:13:26,500 --> 00:13:29,580 --Mm! --Oh, thank you. 206 00:13:29,580 --> 00:13:33,790 Wearing a jacket when it's this hot is like suicide. 207 00:13:33,790 --> 00:13:36,290 Just looking at it makes me feel uncomfortably hot. 208 00:13:36,290 --> 00:13:41,200 You're right. I wonder why we have to wear them. 209 00:13:41,200 --> 00:13:46,540 Eep! Your long hair must make you feel hot, too! 210 00:13:46,540 --> 00:13:51,790 I know I'm due for a trim, I just don't have the time for it. 211 00:13:51,790 --> 00:13:55,200 I see. Well that makes it easy. 212 00:13:55,200 --> 00:13:56,200 Huh? 213 00:13:57,450 --> 00:13:59,910 I'll cut your hair! 214 00:13:59,910 --> 00:14:01,370 At home? 215 00:14:01,370 --> 00:14:04,040 Mm! Right here, right now. 216 00:14:04,040 --> 00:14:06,080 I'm quite the stylist, you know! 217 00:14:07,410 --> 00:14:11,040 Are you sure? You won't give me a samurai cut or anything, right? 218 00:14:11,040 --> 00:14:13,950 You're mocking me, aren't you? 219 00:14:13,950 --> 00:14:17,660 Look! I've been thinking you needed a cut for a while, 220 00:14:17,660 --> 00:14:19,500 so I did plenty of research. 221 00:14:19,500 --> 00:14:23,160 Oh, wow. You probably know more than I do. 222 00:14:23,160 --> 00:14:25,580 All right, let's do it! 223 00:14:25,580 --> 00:14:26,790 Mm! 224 00:14:33,500 --> 00:14:35,540 Here we go! 225 00:14:35,540 --> 00:14:36,950 Okay! 226 00:14:45,540 --> 00:14:50,200 She seems pretty used to it. I guess I'll let her take over. 227 00:14:53,080 --> 00:14:54,450 Eep! 228 00:14:54,450 --> 00:14:56,660 That was quite a sound. 229 00:14:56,660 --> 00:14:59,950 Th-These scissors just cut very well. 230 00:14:59,950 --> 00:15:03,080 All you have to do is shorten it a bit. 231 00:15:03,080 --> 00:15:07,500 I know! Just leave it to me! 232 00:15:09,200 --> 00:15:11,200 Okay, I'm all yours! 233 00:15:11,200 --> 00:15:13,870 Mm! Got it! 234 00:15:13,870 --> 00:15:16,250 All right. I'm going to go for it! 235 00:15:19,750 --> 00:15:21,000 How's that? 236 00:15:22,580 --> 00:15:24,040 Eep! 237 00:15:24,040 --> 00:15:26,790 Okay, how's this? 238 00:15:28,410 --> 00:15:29,580 Eep! 239 00:15:29,580 --> 00:15:31,950 This time... Well? 240 00:15:33,750 --> 00:15:37,580 What does she want from me? 241 00:15:41,200 --> 00:15:45,080 Just kidding! I'll be serious now. 242 00:15:46,120 --> 00:15:47,500 Oh, good. 243 00:16:04,870 --> 00:16:07,910 The delightful snip of the scissors. 244 00:16:10,330 --> 00:16:13,330 It feels as though I've surrendered myself to her. 245 00:16:15,500 --> 00:16:17,200 That reminds me... 246 00:16:21,250 --> 00:16:26,200 Did my mother used to cut my hair like this, too? 247 00:16:28,410 --> 00:16:34,790 ♪ Mm, mm-mm, mm-mm! ♪ 248 00:16:34,790 --> 00:16:36,580 ♪ Mm, mm-mm... ♪ 249 00:16:38,620 --> 00:16:41,620 ♪ Mm, mm-mm, mm... ♪ 250 00:16:46,000 --> 00:16:49,160 Hey! I'm all done. 251 00:16:54,290 --> 00:16:57,250 Ooh! A nice fresh haircut! 252 00:16:57,250 --> 00:16:58,790 Isn't it though? 253 00:16:58,790 --> 00:17:02,500 Thank you. Sorry, I kind of dozed off there. 254 00:17:02,500 --> 00:17:05,120 Think nothing of it. You must have been quite tired. 255 00:17:07,750 --> 00:17:10,950 That's a lot of hair! 256 00:17:10,950 --> 00:17:14,410 I'm surprised you went so long without cutting it! 257 00:17:17,000 --> 00:17:19,750 I'm going to go wash my hair. 258 00:17:19,750 --> 00:17:23,790 Hang on, now! The fun is just beginning! 259 00:17:31,830 --> 00:17:37,080 Wait, Senko! It's embarrassing doing this at home! 260 00:17:37,080 --> 00:17:38,040 Eep? 261 00:17:38,040 --> 00:17:40,910 I can wash my own hair! 262 00:17:42,330 --> 00:17:45,410 Here. Is this less embarrassing for you? 263 00:17:48,450 --> 00:17:50,410 Leave everything to me! 264 00:18:01,250 --> 00:18:02,700 I'm going to start washing now. 265 00:18:02,700 --> 00:18:04,040 Okay. 266 00:18:10,950 --> 00:18:12,410 Huh? 267 00:18:12,410 --> 00:18:16,750 Did having your head washed always feel this good? 268 00:18:20,540 --> 00:18:26,330 Senko's fingers are so soft and warm-- Gentle, sometimes firm... 269 00:18:26,330 --> 00:18:28,700 Massaging it all away... 270 00:18:28,700 --> 00:18:30,910 Any itchy spots? 271 00:18:30,910 --> 00:18:32,620 No... 272 00:18:32,620 --> 00:18:36,040 The soft fluff spreading over me... 273 00:18:36,040 --> 00:18:39,410 All my stagnant thoughts melt away... 274 00:18:39,410 --> 00:18:42,700 She isn't just washing my hair... 275 00:18:48,580 --> 00:18:53,080 She is washing away all of my troubles and cares! 276 00:18:59,580 --> 00:19:01,580 Thank you so much! 277 00:19:01,580 --> 00:19:03,830 My head is completely clear! 278 00:19:03,830 --> 00:19:06,120 Please do it again! 279 00:19:06,120 --> 00:19:09,120 I'm glad to hear you say that! 280 00:19:09,120 --> 00:19:11,080 I was just copying what I saw, 281 00:19:11,080 --> 00:19:14,580 but I'm glad I was able to make you so handsome! 282 00:19:15,410 --> 00:19:17,040 Hmm? 283 00:19:17,040 --> 00:19:19,250 Senko, did you just say you were copying what you saw? 284 00:19:19,250 --> 00:19:20,250 Eep! 285 00:19:20,250 --> 00:19:21,830 What do you mean? 286 00:19:23,790 --> 00:19:28,950 Th-That was the first time I'd used scissors and a modern cut... 287 00:19:28,950 --> 00:19:30,370 The first time? 288 00:19:30,370 --> 00:19:34,120 Your first time! But you seemed so confident! 289 00:19:34,120 --> 00:19:35,700 But it was a success, wasn't it? 290 00:19:35,700 --> 00:19:39,540 And I reconnected the part where I messed up... 291 00:19:39,540 --> 00:19:41,200 Reconnected?! 292 00:19:53,950 --> 00:19:56,450 You're joking, right? 293 00:19:56,450 --> 00:19:58,120 Where is it? 294 00:19:58,120 --> 00:20:02,910 You need not worry. It should stay on for two or three days. 295 00:20:02,910 --> 00:20:05,080 Two or three days?! Then what?! 296 00:20:05,080 --> 00:20:08,080 And then... Only the gods can say. 297 00:20:08,080 --> 00:20:09,540 What?! 298 00:20:09,540 --> 00:20:12,620 Just kidding. It's on there for good. 299 00:20:14,250 --> 00:20:18,750 Well, it'll grow out soon anyway. It would have been fine. 300 00:20:18,750 --> 00:20:22,160 Mm! And then I'll have another go at it! 301 00:20:22,160 --> 00:20:25,290 No, that's okay. I won't ask you to do it anymore. 302 00:20:25,290 --> 00:20:26,620 What? 303 00:20:26,620 --> 00:20:29,120 Eep... 304 00:20:29,120 --> 00:20:31,040 Ee... Eep... 305 00:20:32,450 --> 00:20:34,040 Just kidding! 306 00:20:34,040 --> 00:20:37,000 Eep! You got me. 307 00:20:37,000 --> 00:20:39,080 I've got to get payback now and then. 308 00:20:41,700 --> 00:20:43,500 Thank you. 309 00:20:43,500 --> 00:20:44,580 Huh? 310 00:20:44,580 --> 00:20:48,580 I've done a lot of new things thanks to you. 311 00:20:48,580 --> 00:20:50,700 It's been fun for me, too. 312 00:20:57,040 --> 00:20:58,700 No, thank you. 313 00:22:31,000 --> 00:22:35,910 {\an8}"Super Senko-san Time" 314 00:22:37,620 --> 00:22:39,620 Welcome home! 315 00:22:39,620 --> 00:22:42,620 You're even later than normal today! 316 00:22:42,620 --> 00:22:44,790 You really worked hard, didn't you? 317 00:22:44,790 --> 00:22:46,620 Have you had any food? 318 00:22:48,200 --> 00:22:51,910 Eep! That's terrible! 319 00:22:53,200 --> 00:22:55,950 You're so tired that you want to go straight to bed? 320 00:22:55,950 --> 00:23:01,040 But if you go to bed without eating, you might wake up in the middle of the night. 321 00:23:01,040 --> 00:23:04,870 I'll make you a little snack-- Just give me a minute, okay? 322 00:23:06,330 --> 00:23:07,370 Mm! 323 00:23:08,500 --> 00:23:12,080 Here it is! My Special Fox Udon! 324 00:23:12,080 --> 00:23:17,120 It's topped with sweetly stewed fried tofu and white leeks. 325 00:23:17,120 --> 00:23:19,450 Feeling hungry now? 326 00:23:19,450 --> 00:23:21,750 I'm glad to hear it! 327 00:23:21,750 --> 00:23:25,540 I was hoping you could eat it at a more proper time, 328 00:23:25,540 --> 00:23:28,120 but I know you've got your reasons-- 329 00:23:28,120 --> 00:23:33,290 If eating this makes you feel a little better, I'll be happy! 330 00:23:33,290 --> 00:23:36,830 Right, then! Hurry now, before it cools! 331 00:23:38,040 --> 00:23:41,620 You really did a great job today. 332 00:23:41,620 --> 00:23:43,660 Good night! 22887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.