All language subtitles for Toy.Story.5.2026.1080p.DCPRIP.x264.Dual YG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,574 --> 00:01:01,574 *Open__subtitles ▶️▶️▶️ FreePalestina *Sub__dl ▶️▶️▶️ rawe 2 00:01:13,024 --> 00:01:19,826 EDISI TEKNOLOGI CANGGIH 3 00:03:00,573 --> 00:03:01,796 Bintang 4 00:03:04,890 --> 00:03:06,448 -Komando 5 00:03:10,374 --> 00:03:11,815 Bintang 6 00:03:11,874 --> 00:03:13,349 Komando 7 00:03:13,374 --> 00:03:14,889 Bintang 8 00:03:14,914 --> 00:03:16,097 Komando 9 00:03:16,223 --> 00:03:17,865 Rapat dengan Komando Bintang 10 00:03:17,890 --> 00:03:23,472 Rapat dengan Komando Bintang 11 00:03:23,633 --> 00:03:27,959 Rapat dengan Komando Bintang 12 00:03:28,191 --> 00:03:35,144 Rapat dengan Komando Bintang 13 00:03:38,930 --> 00:03:44,836 TOY STORY 5 14 00:03:59,066 --> 00:03:59,987 Selesai 15 00:04:02,393 --> 00:04:05,233 Dengan begini, kau takkan kehilanganku, Jesse 16 00:04:06,900 --> 00:04:09,072 Bestie selamanya, mitra 17 00:04:10,605 --> 00:04:11,935 Tepat sekali, mitra 18 00:04:12,136 --> 00:04:13,570 Namun jangan khawatir 19 00:04:13,595 --> 00:04:15,555 Aku akan mengawasimu dengan baik 20 00:04:18,674 --> 00:04:19,581 Lihat? 21 00:04:19,606 --> 00:04:21,386 Aku masih mengawasi 22 00:04:22,787 --> 00:04:24,108 Aku hilang 23 00:04:24,631 --> 00:04:25,771 Namun aku kembali 24 00:04:26,002 --> 00:04:27,485 Aku hilang 25 00:04:27,745 --> 00:04:28,965 Aku kembali 26 00:04:29,070 --> 00:04:30,550 Aku masih melihatmu 27 00:04:31,826 --> 00:04:32,756 Oh, tidak 28 00:04:32,796 --> 00:04:34,478 Aku hilang 29 00:04:35,493 --> 00:04:36,694 SEKARANG 30 00:04:36,719 --> 00:04:40,028 Dan aku akan menyayangimu sepanjang waktu 31 00:04:40,053 --> 00:04:43,151 Bahkan saat aku marah atau sedih 32 00:04:43,176 --> 00:04:45,350 atau tidak sengaja meninggalkanmu di luar 33 00:04:45,375 --> 00:04:47,903 Aku tetap menyayangimu selamanya 34 00:04:47,928 --> 00:04:49,469 Kau serius? 35 00:04:49,494 --> 00:04:51,456 Selamanya dan abadi 36 00:04:51,481 --> 00:04:53,996 Ya, untuk selamanya 37 00:04:54,021 --> 00:04:55,536 Maka, apakah kau, Forky 38 00:04:55,561 --> 00:04:59,181 Menerima Karen Beverly menjadi istrimu 39 00:04:59,206 --> 00:05:02,367 Ya. Dan apakah kau, Karen Beverly 40 00:05:02,392 --> 00:05:03,412 Ya 41 00:05:10,221 --> 00:05:15,222 Aku menyatakan kalian sebagai suami dan istri 42 00:05:17,274 --> 00:05:19,007 Cium, cium 43 00:05:25,095 --> 00:05:27,445 Siapa yang meracuni pengiring pengantin? 44 00:05:31,737 --> 00:05:34,144 Oh, Mengapa? 45 00:05:34,230 --> 00:05:37,097 Mengapa? 46 00:05:37,362 --> 00:05:39,941 Semua orang, menepilah 47 00:05:39,966 --> 00:05:41,545 Aku menguasai RJP 48 00:05:41,904 --> 00:05:43,684 1, 2, 3 49 00:05:44,189 --> 00:05:47,369 Sekarang, napas buatan 50 00:06:08,992 --> 00:06:10,985 Tapi kita belum mengungkap pembunuhanku 51 00:06:11,010 --> 00:06:12,945 Sabar dahulu, Rex 52 00:06:13,392 --> 00:06:15,050 Dolly, ada apa? 53 00:06:15,075 --> 00:06:16,441 Aku tidak tahu. 54 00:06:16,828 --> 00:06:19,394 Awalnya aku marah. Bonnie menggambar kacamata ini, 55 00:06:19,419 --> 00:06:21,644 namun kini pandanganku lebih jelas. 56 00:06:21,669 --> 00:06:23,841 -Dolly, fokus! -Oh, maaf. 57 00:06:24,101 --> 00:06:26,808 Si kembar Jordan sudah pulang. 58 00:06:32,886 --> 00:06:33,963 Kasihan sekali 59 00:06:33,988 --> 00:06:36,176 Dia masih takut mengajak mereka bermain 60 00:06:36,770 --> 00:06:37,958 Tidak kali ini 61 00:06:43,426 --> 00:06:44,748 Keluar dari sana 62 00:06:44,773 --> 00:06:46,287 Jangan buang waktu lagi 63 00:06:46,312 --> 00:06:47,473 Oh, tidak 64 00:06:56,962 --> 00:06:58,705 Bagus, Bonnie 65 00:06:58,730 --> 00:07:00,239 Kau pasti bisa 66 00:07:13,777 --> 00:07:15,417 Halo 67 00:07:29,237 --> 00:07:31,390 Jesse, pernikahan tadi membuatku berpikir... 68 00:07:31,390 --> 00:07:32,012 Ssst 69 00:07:32,037 --> 00:07:33,092 Ada yang aneh 70 00:07:33,117 --> 00:07:35,025 Jadi, bagaimana pernikahannya? 71 00:07:35,050 --> 00:07:36,764 Siapa pembunuh pengiring kali ini? 72 00:07:36,789 --> 00:07:37,714 Ibu 73 00:07:37,739 --> 00:07:38,964 Ayah 74 00:07:38,989 --> 00:07:40,716 Ya, sayang 75 00:07:42,180 --> 00:07:44,964 Mengapa tidak ada yang mau menjadi temanku? 76 00:07:44,989 --> 00:07:49,888 -Oh Bonnie, kemari. -Sayang 77 00:07:54,411 --> 00:07:55,499 Buzz 78 00:07:56,236 --> 00:07:57,806 Kau deputi! Sampai aku kembali. 79 00:07:57,831 --> 00:07:58,881 Aku? Baik. 80 00:07:58,906 --> 00:08:01,525 Aku akan ajak si kembar bermain dengan Bonnie 81 00:08:01,550 --> 00:08:03,999 Bagaimanapun caranya Ayo, Bullseye! 82 00:08:23,508 --> 00:08:24,527 Mengapa mereka... 83 00:08:24,552 --> 00:08:28,672 Mereka berdua hanya duduk dan diam saja. 84 00:08:29,397 --> 00:08:31,475 Mereka tidak bermain mainan sama sekali. 85 00:08:31,500 --> 00:08:33,620 Apa? Kau belum dengar? 86 00:08:33,645 --> 00:08:35,909 Oh, tidak, aku belum dengar. 87 00:08:35,934 --> 00:08:37,735 -Dia belum dengar. -Dia belum dengar. 88 00:08:37,760 --> 00:08:39,901 Apa? Apa yang belum kudengar? 89 00:08:39,926 --> 00:08:41,567 Era mainan sudah berakhir. 90 00:08:41,592 --> 00:08:43,881 Apa maksudmu berakhir? Kapan hal itu terjadi? 91 00:08:43,906 --> 00:08:45,868 Ini sudah terjadi bertahun-tahun. 92 00:08:45,893 --> 00:08:47,095 Dari mana saja kau? 93 00:08:47,120 --> 00:08:49,710 Di seberang jalan, bermain. 94 00:08:49,735 --> 00:08:50,610 Bermain? 95 00:08:50,635 --> 00:08:52,517 Oh, anakmu masih bermain? 96 00:08:52,542 --> 00:08:54,311 Aku tidak ingat rasanya bermain. 97 00:08:54,336 --> 00:08:55,877 Coba ceritakan padaku. 98 00:08:55,902 --> 00:08:57,501 Kalian baik-baik saja? 99 00:08:57,526 --> 00:08:58,927 Apa yang terjadi pada kalian? 100 00:08:58,952 --> 00:09:00,038 Teknologi. 101 00:09:00,063 --> 00:09:02,049 -Gawai. -Ada di mana-mana. 102 00:09:02,074 --> 00:09:03,930 -Gawai. -Ponsel 103 00:09:03,955 --> 00:09:05,540 -Tablet -Komputer 104 00:09:05,618 --> 00:09:07,851 Kamera Layar telah mengambil alih. 105 00:09:07,876 --> 00:09:09,769 Semua ketukan itu. Ketukan itu. 106 00:09:09,794 --> 00:09:12,389 Ketuk Ketuk Ketuk 107 00:09:13,863 --> 00:09:15,119 Ikuti saran kami, Sayang. 108 00:09:15,144 --> 00:09:16,739 Cari laci dan bersembunyilah. 109 00:09:16,764 --> 00:09:18,354 Karena saat gawai menjajah rumahmu, 110 00:09:18,379 --> 00:09:20,911 kau akan mati kutu. 111 00:09:20,936 --> 00:09:23,997 Oh, paling itu tren sesaat. 112 00:09:24,022 --> 00:09:27,389 Seperti pemutar piringan hitam atau hulahop. 113 00:09:27,414 --> 00:09:28,601 Kau tidak paham. 114 00:09:28,626 --> 00:09:30,792 Era mainan sudah usai. 115 00:09:30,817 --> 00:09:32,057 Usai. 116 00:09:32,082 --> 00:09:34,389 Ketuk, ketuk, ketuk. 117 00:09:34,414 --> 00:09:36,185 Tidak percaya kami? 118 00:09:36,384 --> 00:09:38,637 Lihatlah sendiri. 119 00:09:47,975 --> 00:09:49,525 Lihat mereka semua. 120 00:09:50,798 --> 00:09:52,851 Semua main gawai. 121 00:09:55,771 --> 00:09:57,772 Kecuali Bonnie. 122 00:09:58,899 --> 00:10:01,568 Pantas dia tidak punya teman, Bullseye. 123 00:10:01,593 --> 00:10:04,213 Hanya dia yang masih bermain mainan. 124 00:10:06,659 --> 00:10:07,709 Jangan khawatir. 125 00:10:08,539 --> 00:10:09,871 Kita aman. 126 00:10:10,509 --> 00:10:12,577 LILYPAD - BERMAIN GIM - BERTEMAN 127 00:10:12,624 --> 00:10:14,304 Kita yakin dengan ini? 128 00:10:14,356 --> 00:10:18,050 Tidak, tapi ku rasa ini membantu. 129 00:10:18,656 --> 00:10:19,703 Baiklah. 130 00:10:19,728 --> 00:10:21,516 LILYPAD - BELI SEKARANG 131 00:10:23,115 --> 00:10:24,328 LilyPad 132 00:10:24,362 --> 00:10:26,209 Terima kasih, Ibu , Ayah! 133 00:10:26,234 --> 00:10:29,014 Nah, karena kau sudah 8 tahun, kami pikir kau sudah siap. 134 00:10:30,872 --> 00:10:32,161 Halo! Aku Lilypad. 135 00:10:32,186 --> 00:10:33,342 Selamat datang dalam Sirkel! 136 00:10:33,367 --> 00:10:35,707 Gunakan hari ini untuk belajar memakainya. 137 00:10:35,732 --> 00:10:37,675 Namun besok kami mulai 138 00:10:37,700 --> 00:10:39,280 membatasi penggunaannya! 139 00:10:50,420 --> 00:10:52,094 Oh-oh, coba lagi. 140 00:10:53,397 --> 00:10:54,633 Lompat terus! 141 00:10:59,666 --> 00:11:00,991 Coba lagi 142 00:11:09,369 --> 00:11:11,786 Pagi! cukup mainnya sekarang. 143 00:11:11,811 --> 00:11:13,731 Simpan Lilypad dan ayo sarapan. 144 00:11:13,783 --> 00:11:14,964 Baiklah. 145 00:11:22,130 --> 00:11:23,530 Kita tidak boleh membiarkan benda itu..... 146 00:11:23,555 --> 00:11:26,670 Bisa diam tidak? Tenang. 147 00:11:26,876 --> 00:11:29,755 Sekarang, aku akan menegur Lilypad ini 148 00:11:29,780 --> 00:11:32,037 dan mengajarinya aturan di sini. 149 00:11:32,062 --> 00:11:33,346 Harap tenang, Jesse. 150 00:11:33,371 --> 00:11:34,331 Buzz, kau mengenalku. 151 00:11:34,356 --> 00:11:36,242 Aku ini lambang ketenangan. 152 00:11:37,566 --> 00:11:39,008 Itu tidak akan berhasil. 153 00:11:46,226 --> 00:11:47,531 -Halo? -Apa-apaan... 154 00:11:47,556 --> 00:11:49,231 Maaf, aku tidak bermaksud mengejutkanmu. 155 00:11:49,256 --> 00:11:51,064 Ini mode tidur, tahu sendiri. 156 00:11:51,131 --> 00:11:53,072 Tidak. Ah, lupakan saja. 157 00:11:53,097 --> 00:11:54,467 Aku hanya ingin mengisi daya. 158 00:11:54,492 --> 00:11:55,823 Baterai butuh sedikit penyegaran. 159 00:11:55,870 --> 00:11:57,871 Aku ingin bicara denganmu, gawai! 160 00:11:57,896 --> 00:11:59,489 -Panggil aku Lily saja. -Dengar ya, 161 00:11:59,514 --> 00:12:01,464 Kami para mainan bekerja sepanjang musim panas 162 00:12:01,489 --> 00:12:05,368 -agar Bonnie berteman dengan si kembar Jordan. -Ya 163 00:12:05,393 --> 00:12:08,432 -Namun kau merusaknya dengan kebodohanmu... -Mengerti 164 00:12:08,457 --> 00:12:09,734 Kau bahkan tidak mendengarkanku! 165 00:12:09,759 --> 00:12:11,600 Oh, tidak, aku mendengarkan. 166 00:12:11,625 --> 00:12:13,201 Aku selalu mendengarkan. 167 00:12:13,226 --> 00:12:14,141 Lihat. Dengar ya! 168 00:12:14,166 --> 00:12:15,460 Kami para mainan bekerja sepanjang musim 169 00:12:15,485 --> 00:12:17,165 agar Bonnie berteman dengan si kembar Jordan 170 00:12:17,190 --> 00:12:18,372 Bukan, dalam bahasa Spanyol. 171 00:12:18,397 --> 00:12:19,472 Kami para mainan bekerja sepanjang musim 172 00:12:19,497 --> 00:12:21,171 agar Bonnie berteman dengan si kembar Jordan 173 00:12:21,196 --> 00:12:22,544 Sekarang versi musik rap. 174 00:12:22,569 --> 00:12:24,391 Kami para mainan bekerja sepanjang musim 175 00:12:24,416 --> 00:12:26,736 -agar Bonnie berteman... -Oh, dansa pertama kita! 176 00:12:26,761 --> 00:12:28,794 Oh, ini melanggar kode etikku. 177 00:12:30,797 --> 00:12:32,705 Terserahlah, kau tidak paham. 178 00:12:32,730 --> 00:12:34,902 Anak kami harus belajar berteman, 179 00:12:34,927 --> 00:12:36,819 dan layarmu sama sekali tidak membantu. 180 00:12:36,844 --> 00:12:39,306 Jika Bonnie butuh teman, anggap saja beres! 181 00:12:40,082 --> 00:12:41,128 Selesai. 182 00:12:41,376 --> 00:12:43,095 Apa? Apa yang terjadi? 183 00:12:43,120 --> 00:12:44,264 Oh, gampang sekali. 184 00:12:44,289 --> 00:12:47,321 Kukirim permintaan pertemanan ke kelas tari. 185 00:12:47,346 --> 00:12:49,288 Namun mereka tidak ada di sini. 186 00:12:49,313 --> 00:12:52,114 Oh, tentu saja ada, dasar kocak! 187 00:12:52,139 --> 00:12:54,514 Chelsea, Kara, bahkan Heidi, semua di sini. 188 00:12:54,539 --> 00:12:56,915 Orang tua mereka membuat WA dalam Sirkel. 189 00:12:56,940 --> 00:12:58,371 Jadi, di dalam Sirkel ini, 190 00:12:58,396 --> 00:13:00,522 saat Bonnie memainkan gim edukasi seruku, 191 00:13:00,547 --> 00:13:02,232 dia juga bisa bergaul dengan anak lain. 192 00:13:02,257 --> 00:13:04,005 Itulah alasan Ibu dan Ayah membeliku, 193 00:13:04,030 --> 00:13:05,565 untuk membangun relasi. 194 00:13:06,730 --> 00:13:08,572 Taraaa, langsung jadi bestie! 195 00:13:08,597 --> 00:13:10,585 Oh, aku mau satu! 196 00:13:10,610 --> 00:13:13,280 Lilypad itu mencarikan Bonnie teman dalam... 197 00:13:13,305 --> 00:13:14,837 15 detik! Aku tadi menghitungnya. 198 00:13:14,862 --> 00:13:16,472 -Apa? Tidak -Jangan sentuh! 199 00:13:16,497 --> 00:13:17,433 Itu bukan teman. 200 00:13:17,458 --> 00:13:19,205 Teman sejati pasti ada di sini. 201 00:13:19,230 --> 00:13:21,213 Nah, itu maksudku, Jessica. 202 00:13:21,653 --> 00:13:24,254 -Gawat -Dia memanggil namamu! 203 00:13:24,279 --> 00:13:27,904 Dengan bantuanku membuat Bonnie mencapai target tumbuh kembangnya. 204 00:13:27,929 --> 00:13:29,471 Aku hanya ingin yang terbaik untuknya. 205 00:13:29,496 --> 00:13:31,761 Ku rasa aku lebih tahu dari kalkulator hijau. 206 00:13:31,786 --> 00:13:32,996 tentang yang terbaik bagi Bonnie. 207 00:13:33,021 --> 00:13:34,981 -Ah,,,Benarkah? -Ya, benar. 208 00:13:35,006 --> 00:13:37,026 Aku berpengalaman mengasuh 3 anak. 209 00:13:37,051 --> 00:13:41,306 Bonnie, sebelumnya Andy, lalu Emily. 210 00:13:41,922 --> 00:13:43,742 Itu berarti kau sudah jompo. 211 00:13:43,844 --> 00:13:46,372 Aduh. Wah, tua sekali. 212 00:13:46,397 --> 00:13:48,023 Baiklah. Ayo kita duel demi dia! 213 00:13:48,949 --> 00:13:51,491 Sikat! Lawan aku, dasar plastik murah! 214 00:13:51,516 --> 00:13:52,639 Geli sekali. 215 00:13:52,664 --> 00:13:54,523 -Aku bukan pecundang. -Jessie, sebaiknya kita diam di rumah. 216 00:13:54,548 --> 00:13:56,739 Lawan aku, dasar plastik murah! 217 00:13:56,764 --> 00:13:58,601 Akan kulempar kau dari kasur! 218 00:13:58,683 --> 00:14:00,532 Tidak ada yang bilang soal angkat beban. 219 00:14:00,557 --> 00:14:02,239 -Bonnie? -Dia pulang 220 00:14:04,907 --> 00:14:06,820 MASUK GRUP OBROLAN PENARI? 221 00:14:06,845 --> 00:14:09,333 CHELSEA - ASTAGA KARA - KAU PUNYA LILIPAD 222 00:14:09,358 --> 00:14:12,651 HEIDI - YA CHELSEA - KALIAN SENGGANG HARI SABTU? 223 00:14:13,911 --> 00:14:15,292 - Ayah, Ibu -Bonnie 224 00:14:15,317 --> 00:14:16,565 Apa? Ada apa? 225 00:14:16,590 --> 00:14:19,110 Teman tari mengajakku menginap pekan ini. 226 00:14:19,110 --> 00:14:21,431 Bolehkah aku pergi? 227 00:14:21,919 --> 00:14:23,280 Bolehkah? 228 00:14:23,305 --> 00:14:25,025 Baiklah. 229 00:14:25,396 --> 00:14:28,036 Asal kami bicara dengan orang tua Chelsea. 230 00:14:28,183 --> 00:14:29,383 Ibu rasa tidak apa-apa. 231 00:14:29,476 --> 00:14:31,052 Hore. 232 00:14:31,077 --> 00:14:33,105 -Hore -Ayo semua, kita makan. 233 00:14:36,964 --> 00:14:39,040 Aku pesan tempat di belakang lemari. 234 00:14:39,065 --> 00:14:40,306 Bisa membuatku aman beberapa tahun. 235 00:14:40,331 --> 00:14:41,816 Ah, kepunahan. 236 00:14:41,841 --> 00:14:42,781 Jangan lagi. 237 00:14:42,806 --> 00:14:45,872 Dengar, masa kita belum habis. 238 00:14:45,897 --> 00:14:47,555 Bonnie masih menyayangi kita. 239 00:14:47,580 --> 00:14:49,069 -Benarkah? -Pasti 240 00:14:49,094 --> 00:14:51,602 Terserah katamu saja, Sherif 241 00:14:53,526 --> 00:14:55,311 Ini hanya tren sesaat. 242 00:15:34,398 --> 00:15:36,360 Halo, Kaboom di sini, ganti. 243 00:15:36,385 --> 00:15:39,751 Oh Duke, halo Red, sudah lama ya. 244 00:15:39,776 --> 00:15:42,161 Hei. Apakah Woody ada? 245 00:15:42,186 --> 00:15:43,206 Tunggu sebentar. 246 00:15:48,591 --> 00:15:50,500 -Hei, koboi. -Tahan dulu, Duke. 247 00:15:50,525 --> 00:15:51,730 -Dia sedang menyelamatkan. -Tupai nakal. 248 00:15:51,730 --> 00:15:53,870 Tidak. Ya, tupai jahat yang nakal. 249 00:15:53,895 --> 00:15:55,711 Baiklah, Pak kacang 250 00:15:55,736 --> 00:15:59,364 -Dokter ... Dokter -Baiklah, Dokter kacang , hitungan 3. 251 00:15:59,389 --> 00:16:02,843 Lepaskan dirimu dari selotip dan jatuhkan dalam genggamanku. 252 00:16:02,868 --> 00:16:04,124 Apa gunanya? 253 00:16:04,149 --> 00:16:06,861 Mainan sudah tamat, gawai pemenangnya. 254 00:16:06,886 --> 00:16:09,151 Dan kini tupai akan memakanku. 255 00:16:09,176 --> 00:16:10,227 Kalian siap? 256 00:16:10,252 --> 00:16:12,047 Hanya karena satu notifikasi masuk, 257 00:16:12,072 --> 00:16:13,994 Mainan ini tersangkut di pohon. 258 00:16:14,019 --> 00:16:15,275 Mampuslah kita! 259 00:16:15,340 --> 00:16:20,820 -Oke, 1, 2, -Aku menyerah. 260 00:16:20,820 --> 00:16:22,222 Tiga. 261 00:16:23,766 --> 00:16:25,246 Tenang, kutangkap kau. 262 00:16:26,646 --> 00:16:30,926 -Oke, Kupegang kok. -Lepaskan aku. Aku kotor. 263 00:16:32,004 --> 00:16:33,115 Halo, Jesse. 264 00:16:33,140 --> 00:16:34,178 Halo. 265 00:16:34,203 --> 00:16:36,465 Woody, Jesse, hei, ada apa? 266 00:16:36,490 --> 00:16:38,386 -Terkutuklah teknologi! -Hei, diam. 267 00:16:38,411 --> 00:16:40,689 Kami di tempat pembuangan sekarang. 268 00:16:40,714 --> 00:16:44,223 Woody, apa keadaan mainan di luar separah yang mereka katakan? 269 00:16:44,248 --> 00:16:46,750 -Waspadalah pada mesin! -Ya, benar. 270 00:16:46,775 --> 00:16:49,503 Parah sekali. Makin banyak mainan dibuang. 271 00:16:49,528 --> 00:16:51,255 Kenapa? Kalian baik-baik saja? 272 00:16:51,433 --> 00:16:52,475 Tidak juga. 273 00:16:52,715 --> 00:16:54,655 Teknologi juga menjajah rumah kami. 274 00:16:54,680 --> 00:16:55,565 Oh, tidak. 275 00:16:55,590 --> 00:16:57,376 Ya, namanya Lilypad. 276 00:16:57,401 --> 00:17:00,040 Bentuknya katak, tapi aslinya lintah. 277 00:17:00,065 --> 00:17:02,410 Menguras habis perhatian Bonnie. 278 00:17:02,435 --> 00:17:05,640 Membuatnya menatap layar sepanjang hari. 279 00:17:05,665 --> 00:17:08,121 Pasti ada cara untuk menghentikannya. 280 00:17:08,146 --> 00:17:10,175 Entahlah, Jessie. 281 00:17:10,200 --> 00:17:11,335 Mainan itu untuk bermain, 282 00:17:11,360 --> 00:17:15,137 tapi teknologi untuk segalanya. 283 00:17:18,103 --> 00:17:21,035 Kau ingat anak pertamaku, Emily? 284 00:17:21,146 --> 00:17:24,372 Yang pernah kuceritakan telah membuangku. 285 00:17:24,632 --> 00:17:26,325 Tentu saja ingat. 286 00:17:26,372 --> 00:17:29,609 Ya, rasanya terulang kembali. 287 00:17:30,116 --> 00:17:35,331 Awalnya kami bermain, lalu dunia berubah. 288 00:17:36,164 --> 00:17:37,140 Aku tahu. 289 00:17:37,165 --> 00:17:41,571 Emily berubah, dan seketika itu juga, 290 00:17:41,596 --> 00:17:42,747 DONASI AMAL 291 00:17:42,784 --> 00:17:45,020 waktuku bersamanya habis. 292 00:17:46,066 --> 00:17:49,667 Kini aku kehilangan Bonnie karena gawai ini. 293 00:17:50,735 --> 00:17:52,491 Apa ini salahku? 294 00:17:52,620 --> 00:17:55,291 Apa aku tidak becus menjadi mainan? 295 00:17:55,316 --> 00:17:57,435 Jesse, kau mainan yang baik. 296 00:17:57,460 --> 00:17:58,570 Entahlah. 297 00:17:58,595 --> 00:18:00,077 Jesse. 298 00:18:04,788 --> 00:18:06,107 Oke. Jesse. 299 00:18:06,441 --> 00:18:08,688 Bukan, Sherif. Sherif Jesse. 300 00:18:08,713 --> 00:18:10,052 Aku menghargai promosi ini, 301 00:18:10,077 --> 00:18:11,675 namun yang ingin kupromosikan... 302 00:18:11,700 --> 00:18:13,362 Itu konyol sekali. 303 00:18:15,775 --> 00:18:18,845 Namun dia membuat Bonnie diundang menginap dalam hitungan detik. 304 00:18:18,870 --> 00:18:21,951 Jesse, kau mengenal Bonnie lebih baik dari siapa pun. 305 00:18:21,976 --> 00:18:23,676 Apa kata hatimu? 306 00:18:29,478 --> 00:18:31,808 Tidak mungkin semudah itu. 307 00:18:31,833 --> 00:18:33,940 Bonnie tidak akan langsung cocok dengan sembarang orang. 308 00:18:33,940 --> 00:18:36,785 -Tepat! -Dia harus menemui anak-anak itu. 309 00:18:36,810 --> 00:18:38,468 Dia berbeda dari anak kebanyakan. 310 00:18:38,493 --> 00:18:40,658 Cara bermain Bonnie berbeda, dia... 311 00:18:42,910 --> 00:18:44,510 Dia perlu bermain. 312 00:18:44,816 --> 00:18:46,825 -Jesse. -Kau benar, Woody. 313 00:18:46,850 --> 00:18:48,402 Mainan untuk bermain, 314 00:18:48,427 --> 00:18:51,317 dan lewat bermain dia akan menemukan teman sejati. 315 00:18:51,342 --> 00:18:54,402 -Baik. -Era mainan mungkin sudah usai, 316 00:18:54,427 --> 00:18:57,293 namun aku akan melakukan hal berguna sebelum aku pergi. 317 00:18:57,318 --> 00:19:01,490 Aku ikut menginap dan mencarikan teman sejati untuk Bonnie. 318 00:19:01,515 --> 00:19:03,632 -Jesse, kau baik-baik saja? -Buzz. 319 00:19:03,657 --> 00:19:05,281 Jesse? 320 00:19:05,306 --> 00:19:07,617 -Apa yang kau lakukan? -Sedang apa kau? 321 00:19:07,642 --> 00:19:08,867 Kuperkirakan kau butuh bantuan. 322 00:19:08,892 --> 00:19:12,933 Tidak, aku tidak butuh bantuan, Deputi. 323 00:19:14,295 --> 00:19:15,503 Apa yang terjadi? 324 00:19:15,528 --> 00:19:16,508 Mengapa kita berbisik? 325 00:19:16,533 --> 00:19:17,655 Dia akhirnya tertidur. 326 00:19:17,680 --> 00:19:18,721 Jadi, ada masalah apa? 327 00:19:18,746 --> 00:19:20,775 Entahlah, namun kau mendengar Jesse. 328 00:19:21,175 --> 00:19:22,714 Dia membutuhkan deputi. 329 00:19:22,739 --> 00:19:24,027 Ah, ini diterima? 330 00:19:24,052 --> 00:19:25,069 -Jesse. -Ya? 331 00:19:25,094 --> 00:19:26,627 -Ada apa? -Uh. 332 00:19:28,684 --> 00:19:30,698 Sudahlah, lupakan saja. 333 00:19:30,723 --> 00:19:33,048 Jika kau butuh sesuatu, aku siap membantumu. 334 00:19:33,073 --> 00:19:34,780 Oke, terima kasih. 335 00:19:35,173 --> 00:19:36,294 Ayo, Bullseye. 336 00:19:36,319 --> 00:19:38,018 Aku akan membutuhkan bantuanmu. 337 00:19:59,071 --> 00:20:01,076 Kita tidak bisa melihat bintang, Buzz. Kabut tebal. 338 00:20:02,337 --> 00:20:05,368 Kita harus mencari tempat lebih tinggi. 339 00:20:58,737 --> 00:21:01,502 Buzz. Aku tahu arah kita, timur laut. 340 00:21:09,464 --> 00:21:11,494 Aku tidak akan membersihkan itu. 341 00:21:15,046 --> 00:21:17,446 Mengapa kita berdiam diri? 342 00:21:17,953 --> 00:21:19,013 Menakjubkan. 343 00:21:19,038 --> 00:21:21,325 Harus menghindari manusia. 344 00:21:21,350 --> 00:21:22,663 Siap. 345 00:21:29,942 --> 00:21:32,480 Bonnie. Waktunya pergi menginap. 346 00:21:34,392 --> 00:21:36,432 BERMIMPI BESAR JADILAH PEMBERANI 347 00:21:39,356 --> 00:21:42,056 Hei, Bonnie. Sedang apa kau? 348 00:21:42,160 --> 00:21:43,434 Katamu kau sudah selesai berkemas. 349 00:21:43,459 --> 00:21:46,578 Sudah, tapi ini acara menginap pertamaku, Ayah. 350 00:21:46,603 --> 00:21:48,438 Aku ingin bersiap sepenuhnya. 351 00:21:48,463 --> 00:21:50,185 Kau akan baik-baik saja, Sayang. 352 00:21:50,209 --> 00:21:52,166 Ayo, segera pakai sepatumu. Kita harus pergi. 353 00:21:52,192 --> 00:21:53,948 Baik, baik. 354 00:21:59,024 --> 00:22:00,189 Jessie. 355 00:22:02,045 --> 00:22:05,137 Uh, sedang apa kau? 356 00:22:05,162 --> 00:22:08,533 Kita akan memeriksa sendiri teman-teman ini 357 00:22:08,558 --> 00:22:10,678 dan melihat apa ada yang tulus di antaranya. 358 00:22:10,703 --> 00:22:11,671 Tunggu dulu. 359 00:22:11,696 --> 00:22:14,476 Kurang etis jika Bonnie membawa mainan ke acara menginap. 360 00:22:15,463 --> 00:22:16,263 Deputi Buzz. 361 00:22:16,288 --> 00:22:18,399 Aku mengerti. Maksudku, aku pernah bertindak. 362 00:22:18,424 --> 00:22:21,765 Pastikan gawai itu tidak mengambil alih apa pun saat kita pergi. 363 00:22:21,790 --> 00:22:22,829 Siap, Sherif. Serahkan padaku. 364 00:22:22,854 --> 00:22:24,958 -Baiklah, waktunya pergi. -Baiklah 365 00:22:24,983 --> 00:22:26,713 Jangan, Jesse, keluar dari tas itu. 366 00:22:26,738 --> 00:22:28,938 Aku hanya memikirkan kebaikan Bonnie. 367 00:22:28,963 --> 00:22:32,177 Nah, asal kau tahu saja, itu juga yang sedang kulakukan. 368 00:22:40,024 --> 00:22:41,435 Kau sudah memasukkan sikat gigimu? 369 00:22:41,460 --> 00:22:42,628 Sepertinya sudah. 370 00:22:44,779 --> 00:22:46,229 Oh, terima kasih, Ayah. 371 00:22:46,254 --> 00:22:48,024 Ayah memasukkan Jesse dan Bullseye. 372 00:22:48,049 --> 00:22:49,231 Benarkah? 373 00:22:49,257 --> 00:22:50,977 Sama-sama. 374 00:22:51,486 --> 00:22:53,376 Dan kita sampai. 375 00:22:54,360 --> 00:22:55,719 Wah! 376 00:22:55,994 --> 00:22:58,695 Aku penasaran apa Kara dan Heidi sudah sampai. 377 00:22:58,943 --> 00:22:59,893 Oh, di sebelah sana! 378 00:22:59,918 --> 00:23:00,858 Ayah, aku melihat mereka. 379 00:23:00,883 --> 00:23:03,839 -Parkir di sebelah sana. -Oke, oke, aku melihat mereka. 380 00:23:05,716 --> 00:23:07,634 Bonnie, tasmu tertinggal. 381 00:23:08,395 --> 00:23:09,401 Hai, Chelsea. 382 00:23:09,426 --> 00:23:10,696 Oh, hai, Bonnie. 383 00:23:10,721 --> 00:23:12,467 Kalian ingat Bonnie, kan, Bestie? 384 00:23:12,493 --> 00:23:14,789 -Hai. -Dan ini Jessie. 385 00:23:14,814 --> 00:23:17,484 Aku selalu PD dan tidak takut apa pun! 386 00:23:18,846 --> 00:23:21,850 Oh, kau masih bermain mainan? 387 00:23:31,049 --> 00:23:32,689 Tidak, aku segera kembali. 388 00:23:33,773 --> 00:23:35,644 -Ini dia, Sayang. -Ayah, ambil ini. 389 00:23:35,669 --> 00:23:38,484 -Ayah pikir kau menginginkan mainanmu. -Ayah, pergilah saja. 390 00:23:46,410 --> 00:23:49,235 -Bestie! Aku mengambil Lilypadku. -Dah! 391 00:23:55,524 --> 00:23:56,984 BERHENTI 392 00:24:08,770 --> 00:24:09,773 Tidak. 393 00:24:18,447 --> 00:24:19,783 tidak, tidak. 394 00:24:20,814 --> 00:24:23,090 Tidak, tidak, tidak. Ini salah besar. 395 00:24:23,115 --> 00:24:26,650 Bagaimana bisa berteman jika tak saling tatap? 396 00:24:28,373 --> 00:24:30,301 Oh. 397 00:24:34,023 --> 00:24:35,473 Oh, tidak. 398 00:24:35,500 --> 00:24:37,429 Seseorang kehilangan mainannya. 399 00:24:37,454 --> 00:24:41,440 -Apa katamu? -Kataku seseorang kehilangan mainannya. 400 00:24:42,913 --> 00:24:44,258 Coba kulihat. 401 00:24:45,293 --> 00:24:48,582 Ini milik seorang Emily. 402 00:24:48,795 --> 00:24:50,735 Oh, dan ada alamatnya. 403 00:24:50,760 --> 00:24:52,540 Jaraknya dekat dari sini. 404 00:24:52,700 --> 00:24:54,603 Kita bisa mengantarkannya. 405 00:25:03,110 --> 00:25:05,390 Belok kanan ke Jalan Ranch. 406 00:25:12,476 --> 00:25:14,463 Anda telah sampai di tujuan. 407 00:25:15,342 --> 00:25:17,318 Aku akan meninggalkannya di kotak surat. 408 00:25:17,342 --> 00:25:19,861 -Apa katamu? -Aku menaruhnya di kotak surat. 409 00:25:19,886 --> 00:25:21,886 -Kau meninggalkanku? -Ya, 410 00:25:22,648 --> 00:25:25,595 Tidak, Tidak 411 00:25:26,433 --> 00:25:27,891 Tidak. 412 00:25:28,739 --> 00:25:30,499 Kita tidak boleh di sini. 413 00:25:30,845 --> 00:25:34,333 Kita harus kembali kepada Bonnie. 414 00:25:34,358 --> 00:25:35,742 Ayo! Bullseye! 415 00:25:41,140 --> 00:25:42,473 Oh. 416 00:25:51,723 --> 00:25:53,035 Uh. 417 00:25:59,194 --> 00:26:00,994 Oh. Gawat. 418 00:26:01,019 --> 00:26:02,696 Wow. 419 00:26:03,652 --> 00:26:05,684 Wuuhu! Yah! 420 00:26:06,290 --> 00:26:08,164 Aha ha ha ha! 421 00:26:08,189 --> 00:26:09,225 Hai. 422 00:26:09,250 --> 00:26:10,398 Bullseye! 423 00:26:10,423 --> 00:26:12,752 Kau memikirkan apa yang kupikirkan? 424 00:26:12,778 --> 00:26:17,201 Ya. Kita akan menunggangi kuda ini pulang. 425 00:26:17,226 --> 00:26:19,001 Kami datang, Bonnie! 426 00:26:19,026 --> 00:26:20,311 Ya! 427 00:26:20,336 --> 00:26:21,814 Yihaaaa! 428 00:26:23,434 --> 00:26:24,618 Tenang! 429 00:26:24,643 --> 00:26:25,983 Jalanan masih jauh, Kuda. 430 00:26:26,783 --> 00:26:28,080 Masih jauh. 431 00:26:28,910 --> 00:26:30,190 Tenang, Kuda. 432 00:26:30,210 --> 00:26:31,388 Tenang. 433 00:26:32,654 --> 00:26:35,425 Tidak. Tidak. 434 00:26:35,450 --> 00:26:37,209 HUAAAAAA- 435 00:26:45,263 --> 00:26:46,475 Ugh... 436 00:26:47,945 --> 00:26:49,105 Ooh... 437 00:26:49,303 --> 00:26:50,370 Ugh... 438 00:26:50,633 --> 00:26:51,961 Bullseye! 439 00:26:54,479 --> 00:26:56,383 Oh. Syukurlah. 440 00:26:56,408 --> 00:26:57,905 Kemari. Bantu aku. 441 00:26:58,520 --> 00:26:59,799 Daffodil. 442 00:27:01,851 --> 00:27:03,378 Astaga, kau baik-baik saja? 443 00:27:03,885 --> 00:27:05,405 Ada yang menakutimu? 444 00:27:06,035 --> 00:27:07,295 Ayo, Manis. 445 00:27:07,768 --> 00:27:09,007 Ayo. 446 00:27:09,366 --> 00:27:10,534 Pintar. 447 00:27:12,863 --> 00:27:13,863 Hm. 448 00:27:15,959 --> 00:27:17,540 Dari mana asalmu? 449 00:27:18,660 --> 00:27:20,780 Oh, dia sempurna. 450 00:27:21,938 --> 00:27:24,199 Tidak. Bullseye! 451 00:27:29,345 --> 00:27:30,465 Hmm. 452 00:27:31,096 --> 00:27:32,677 Hmm. 453 00:27:32,702 --> 00:27:35,972 Bagaimana cara kita caper ke Bonnie? 454 00:27:36,159 --> 00:27:38,113 -Saat mereka pulang pesta menginap... -Hati-hati! 455 00:27:38,146 --> 00:27:39,606 -dia akan memasuki kamar. -Lepaskan! 456 00:27:39,647 --> 00:27:41,496 melihat Forky dan Karen Beverly 457 00:27:41,521 --> 00:27:42,983 dan mengingat pernikahan itu. 458 00:27:43,008 --> 00:27:45,214 Kita membicarakan Bonnie, kan? 459 00:27:45,239 --> 00:27:47,096 Dan bukan Jessie? 460 00:27:47,523 --> 00:27:50,368 Tentu saja Bonnie, hanya Bonnie. 461 00:27:50,393 --> 00:27:52,041 Hei, kalian membicarakan apa, Bestie? 462 00:27:52,066 --> 00:27:53,941 Buzz akan melamar Jessie. 463 00:27:53,966 --> 00:27:56,937 Tunggu dulu, dengarkan aku. 464 00:27:56,962 --> 00:28:00,052 -Aku tidak mengatakannya. -Kau juga tidak membantahnya. 465 00:28:00,077 --> 00:28:01,710 -Oh Buzz... -Pertanyaanku adalah... 466 00:28:01,710 --> 00:28:03,625 kapan kau menggelar pernikahannya? 467 00:28:03,650 --> 00:28:06,095 Aku belum berpikir sejauh itu, Forky. 468 00:28:06,120 --> 00:28:08,771 Baiklah. lalu mengapa Woody di jendela? 469 00:28:08,796 --> 00:28:13,228 -Woody, Woody -Hei semua? 470 00:28:13,253 --> 00:28:15,134 Halo kawan, situasi aman? 471 00:28:15,159 --> 00:28:17,555 -Panggung ini milikmu, Kawan. -Woody? 472 00:28:21,912 --> 00:28:23,753 Koboi ganteng. 473 00:28:23,778 --> 00:28:25,053 Kenapa kau memakai gaun, Woody? 474 00:28:25,078 --> 00:28:27,279 Ini disebut ponco, Forky. 475 00:28:27,304 --> 00:28:28,648 Aku ingin ganti gaya. 476 00:28:29,377 --> 00:28:30,414 Ya. 477 00:28:32,309 --> 00:28:33,566 Bo menyukainya. 478 00:28:34,109 --> 00:28:36,199 Ah, senang bisa kembali. 479 00:28:36,716 --> 00:28:38,611 -Wah, Kinclong -Apa? 480 00:28:38,636 --> 00:28:40,450 -Lupakan! -Aku suka poncomu. 481 00:28:40,475 --> 00:28:41,830 Seseorang butuh spidol cokelat. 482 00:28:41,855 --> 00:28:44,160 Wah, lihat kamar ini sekarang. 483 00:28:44,160 --> 00:28:47,075 Ini... dia membiarkannya berantakan. 484 00:28:47,100 --> 00:28:47,761 Astaga. 485 00:28:47,786 --> 00:28:49,970 Kulihat Sammy semakin besar. 486 00:28:49,995 --> 00:28:52,241 Oh, itu Sammy nomor 2. 487 00:28:52,266 --> 00:28:53,430 Tidak mungkin. 488 00:28:53,455 --> 00:28:55,043 -Ya. -Aku akan menjelaskannya. 489 00:28:55,068 --> 00:28:57,761 Dulu ada Sammy nomor 1, lalu dia mati. 490 00:28:57,786 --> 00:28:58,869 Oh, Sammy tidak akan... 491 00:28:58,894 --> 00:28:59,687 Berhenti! 492 00:28:59,712 --> 00:29:01,086 -Siapa di sana? -Tenang, tenang. 493 00:29:01,111 --> 00:29:02,538 Maaf. 494 00:29:02,563 --> 00:29:04,043 Namaku Woody. 495 00:29:04,068 --> 00:29:05,390 Aku datang dengan damai. 496 00:29:05,415 --> 00:29:06,515 Dulu aku tinggal di sini. 497 00:29:06,540 --> 00:29:07,606 Baiklah. 498 00:29:08,769 --> 00:29:10,651 Sudah lama sekali, Koboi. 499 00:29:11,131 --> 00:29:12,917 -Bagaimana kabarmu? -Oh, sibuk. 500 00:29:12,950 --> 00:29:15,542 Ke sini secepatnya usai Jessie minta tolong. 501 00:29:15,574 --> 00:29:17,649 -Untung aku sedang di kota. -Dia menghubungimu? 502 00:29:17,977 --> 00:29:20,216 -Ya. -Tapi aku deputinya. 503 00:29:20,669 --> 00:29:21,850 Uh. 504 00:29:21,875 --> 00:29:23,002 Aneh sekali. 505 00:29:23,027 --> 00:29:25,340 Wah, wah. Pasti ada salah paham di sini. 506 00:29:25,340 --> 00:29:26,661 Jangan tersinggung, ya. Woody. 507 00:29:26,686 --> 00:29:27,770 Oh, tidak sama sekali. 508 00:29:27,770 --> 00:29:29,949 Tapi dia resmi menjadikanku deputinya. 509 00:29:29,974 --> 00:29:31,931 -Oh.Begitukah? -Woody, lihat! 510 00:29:31,956 --> 00:29:34,685 -Ya. Ya. -Bintang deputi adalah aku. 511 00:29:34,710 --> 00:29:36,385 -Tanpa bintang. -Aku paham? 512 00:29:36,410 --> 00:29:39,294 -Bintang. Tanpa bintang. -Oh, hei, Buzz, apa itu? 513 00:29:39,319 --> 00:29:40,449 Apa? Di mana? 514 00:29:40,828 --> 00:29:42,356 -Aw! -Hei! 515 00:29:42,381 --> 00:29:45,036 Tunggu, aku hanya senang membantu, Deputi. 516 00:29:45,743 --> 00:29:48,266 Hubungi aku jika kau selesai membantu, Sayang. 517 00:29:48,291 --> 00:29:49,559 dia PD sekali. 518 00:29:49,584 --> 00:29:51,896 -Baiklah, Say, -Liburan Say! 519 00:29:51,927 --> 00:29:53,808 Ya, Semua beres. 520 00:29:56,651 --> 00:29:58,030 Lagipula, di mana Jessie? 521 00:29:58,055 --> 00:29:59,320 Mengintai pesta menginap. 522 00:29:59,345 --> 00:30:01,584 Dia dan Bullseye membantu Bonnie berteman. 523 00:30:01,609 --> 00:30:04,214 Sambil menghalau LilyPad jahat. 524 00:30:04,239 --> 00:30:06,770 Ngomong-ngomong, namanya Dolly. Kacamata? 525 00:30:06,795 --> 00:30:08,152 Bukankah kau selalu berkacamata? 526 00:30:08,177 --> 00:30:09,502 Apa? Tidak. 527 00:30:09,526 --> 00:30:11,697 Kami sudah mengatasinya, Koboi. 528 00:30:11,722 --> 00:30:13,438 Sebagai deputinya, aku yakin Jessie 529 00:30:13,463 --> 00:30:15,721 sedang bersantai di bantal empuk sekarang, 530 00:30:15,746 --> 00:30:18,126 memberikan bantuan bagi Bonnie. 531 00:30:28,147 --> 00:30:29,625 Kau tidak membantu sama sekali. 532 00:30:30,445 --> 00:30:32,939 Hei, kau bisa membantuku keluar dari sini. 533 00:30:33,506 --> 00:30:35,666 Kemarilah, cepat. 534 00:30:35,998 --> 00:30:39,442 Ayo, mendekatlah kemari. 535 00:30:41,687 --> 00:30:43,965 Babi yang baik. 536 00:30:43,990 --> 00:30:45,271 Babi Bau, 537 00:30:47,309 --> 00:30:51,097 sepertinya kau... ...harus dipanggil siapa? 538 00:30:51,157 --> 00:30:53,651 ....Jimmy Dean. 539 00:30:53,676 --> 00:30:57,883 Maksudmu seperti... Oh tidak, oke, wow. 540 00:30:57,908 --> 00:30:59,751 Siapa namamu, Jimmy Dean? 541 00:30:59,776 --> 00:31:02,311 Bawa aku ke rumah itu. 542 00:31:03,923 --> 00:31:06,541 Astaga naga, ini berhasil! 543 00:31:07,916 --> 00:31:09,653 Hei! Aw iuh 544 00:31:10,884 --> 00:31:12,424 Tenang, tenang! 545 00:31:12,805 --> 00:31:14,746 Ya! Ya! 546 00:31:14,771 --> 00:31:17,438 Ya, babi pintar. Babi pintar. 547 00:31:17,463 --> 00:31:19,160 Tidak, tidak. 548 00:31:19,185 --> 00:31:21,154 Babi nakal, salah jalan, Jimmy! 549 00:31:21,179 --> 00:31:23,958 Oh, tidak. Salah rumah, Jimmy! 550 00:31:23,983 --> 00:31:25,802 Salah rumah, salah... 551 00:31:27,652 --> 00:31:28,883 Tidak! 552 00:31:31,371 --> 00:31:32,804 Blaze? 553 00:31:34,501 --> 00:31:36,352 Semua, ini alarm palsu. 554 00:31:36,377 --> 00:31:38,546 Um, oh, mohon maaf. 555 00:31:38,571 --> 00:31:40,866 Di mana sopan santun... ...Combat Carl? 556 00:31:40,891 --> 00:31:42,461 Selamat datang. Silakan duduk. 557 00:31:42,486 --> 00:31:45,669 Oh tidak, aku harus pulang. 558 00:31:45,702 --> 00:31:48,920 Tidak, silakan duduk. Combat Carl memaksa. 559 00:31:48,945 --> 00:31:50,845 Oh, baiklah. 560 00:31:50,870 --> 00:31:51,970 Bukan disitu! 561 00:31:51,970 --> 00:31:53,011 Aku minta maaf. 562 00:31:53,036 --> 00:31:55,043 Boleh dikursi lainya, tapi jangan yang itu! 563 00:31:55,068 --> 00:31:56,221 Kursi siapa itu? 564 00:31:56,246 --> 00:31:58,737 -Blaze. -Blaze. 565 00:31:58,914 --> 00:32:02,422 Maksudmu... Anak gadis di lumbung itu anakmu, kan? 566 00:32:02,447 --> 00:32:03,963 Bukankah dia baik? 567 00:32:03,988 --> 00:32:07,796 -Dia suka pesta teh -Dan berbagi rahasia. 568 00:32:07,821 --> 00:32:09,869 Benar, si kece berkacamata hitam. 569 00:32:09,930 --> 00:32:13,183 -Sampai Blaze kembali. -Sampai Blaze kembali. 570 00:32:15,678 --> 00:32:17,438 Um, Enaknya 571 00:32:19,693 --> 00:32:25,660 Uh, sudah berapa lama sejak Blaze pesta teh? 572 00:32:26,906 --> 00:32:30,069 Semua hal berubah sejak si sok tahu itu datang. 573 00:32:30,094 --> 00:32:32,031 -Dia? -Smarty Pants 574 00:32:32,056 --> 00:32:33,630 Alat pertamanya. 575 00:32:33,655 --> 00:32:34,911 Kau sedang mendudukinya. 576 00:32:34,936 --> 00:32:38,096 Apa? Demi apa pun! 577 00:32:39,207 --> 00:32:40,288 Ough. 578 00:32:40,313 --> 00:32:41,501 Kenapa... halo di sana. 579 00:32:41,526 --> 00:32:44,469 Pilih angka. Pilih angka 1 atau nomor 2. 580 00:32:44,494 --> 00:32:46,211 Blaze kau...hanya... 581 00:32:46,236 --> 00:32:47,896 Tungu,tunggu! 582 00:32:47,921 --> 00:32:49,534 Hei , Jangan.... 583 00:32:49,673 --> 00:32:52,284 Ini bukan kamar mandi. 584 00:32:52,309 --> 00:32:54,996 -Sudah berapa lama aku terkurung? -Diam Kursi! - Kami membencimu 585 00:32:55,021 --> 00:32:57,715 -Hei, matikan dia! -Astaga! 586 00:32:57,740 --> 00:32:58,838 Ya Tuhan! 587 00:32:58,863 --> 00:33:02,337 Siapa nenek kecil ini? 588 00:33:02,362 --> 00:33:04,077 Astaga, ada apa dengannya? 589 00:33:04,102 --> 00:33:05,363 Baterainya lemah. 590 00:33:06,404 --> 00:33:07,385 Eggman? 591 00:33:07,901 --> 00:33:10,111 Kau salah satu mainan itu, kan? 592 00:33:10,136 --> 00:33:13,829 Apa? Aku sudah direpotkan LilyPad di rumah. 593 00:33:13,854 --> 00:33:15,786 Aku tidak punya waktu untuk ini. 594 00:33:15,811 --> 00:33:19,038 Blazemu membawa kudaku ke dalam rumah, 595 00:33:19,604 --> 00:33:22,025 dan kami harus kembali ke anak kami. 596 00:33:22,050 --> 00:33:24,744 Tunggu, tunggu! Kau mau ke dalam? 597 00:33:24,769 --> 00:33:27,086 Bawa aku bersamamu, Tolong! 598 00:33:27,111 --> 00:33:28,878 -Tidak akan. -Butuh bantuan mendorong. 599 00:33:28,903 --> 00:33:30,985 Aku jago mendorong! 600 00:33:31,440 --> 00:33:33,856 Kau pasti bisa, seperti kereta api! 601 00:33:33,888 --> 00:33:36,511 Tidak Tunggu di sini saja bersama temanmu? 602 00:33:36,536 --> 00:33:40,126 Oh, bersama Kopral Tanpa Celana itu? 603 00:33:40,151 --> 00:33:41,471 Aku ikut denganmu, Gadis Koboi! 604 00:33:41,496 --> 00:33:44,063 Ogah. Kau hanya membuat masalah. 605 00:33:44,088 --> 00:33:45,588 Kebaikanku 606 00:33:45,613 --> 00:33:46,946 Tolong, bawa dia bersamamu! 607 00:33:46,971 --> 00:33:48,477 Dia hanya berguna sebagai kursi 608 00:33:48,502 --> 00:33:51,600 Aku bukan kursi 609 00:33:51,625 --> 00:33:54,981 Aku???? pesta 610 00:33:55,006 --> 00:33:57,334 Hormati aku! 611 00:33:57,359 --> 00:33:58,792 Oke, dengar, Boneka Rombeng! 612 00:33:58,817 --> 00:34:00,905 Semua pecundang ini mainan luar ruangan. 613 00:34:00,930 --> 00:34:03,519 Hanya aku yang pernah masuk ke dalam. 614 00:34:03,544 --> 00:34:05,520 Kau mau mencari kudamu yang lucu itu? 615 00:34:05,545 --> 00:34:08,031 Aku tahu pasti tempat menaruhnya. 616 00:34:08,056 --> 00:34:12,136 Kau butuh aku. 617 00:34:12,161 --> 00:34:13,647 KAU BUTUH AKU! 618 00:34:13,672 --> 00:34:14,761 Hai. 619 00:34:21,705 --> 00:34:24,355 -Hei, silau sekali di luar sini! -Diam! 620 00:34:24,380 --> 00:34:26,360 Bisa berjalan lebih tenang sedikit? 621 00:34:26,360 --> 00:34:28,695 Kunci pintu sebelum mereka berubah pikiran! 622 00:34:28,720 --> 00:34:29,724 Dimengerti. 623 00:34:44,222 --> 00:34:45,543 Berhenti! 624 00:35:30,350 --> 00:35:31,944 Aku yakin kita lewat jalan ini. 625 00:35:32,656 --> 00:35:33,916 Kau yakin? 626 00:35:37,950 --> 00:35:39,385 Selamatkan diri kalian. 627 00:35:43,959 --> 00:35:48,959 Ikuti garis ini untuk ke perkemahan kita. 628 00:35:49,030 --> 00:35:51,290 Oh, aku paham. Ya, tampaknya benar. 629 00:35:52,589 --> 00:35:54,738 Hei, tunggu aku, Teman-teman! 630 00:35:56,052 --> 00:35:58,506 Wah, mustahil. 631 00:35:58,738 --> 00:36:00,958 Hei, Morgan lihat ini! 632 00:36:01,101 --> 00:36:03,496 -Hei, perlihatkan padaku. -Tidak 633 00:36:03,938 --> 00:36:06,610 -Cari jalan keluar! -Kode merah! Kode merah! 634 00:36:06,635 --> 00:36:09,724 Kode merah! Kode merah! 635 00:36:12,955 --> 00:36:14,808 Blaze, Ibu pergi dulu. 636 00:36:14,833 --> 00:36:17,288 -Kembali 1 jam lagi. -Baik, Ibu. 637 00:36:23,309 --> 00:36:25,293 Ambil Bullseye, keluar! 638 00:36:25,318 --> 00:36:27,273 Hei, Gadis Koboi. 639 00:36:28,557 --> 00:36:29,886 Ibu lupa kuncinya. 640 00:36:32,909 --> 00:36:33,522 JIMMY DEAN 641 00:36:36,175 --> 00:36:37,800 Aku merasa kurang sehat. 642 00:36:37,825 --> 00:36:40,320 Sepertinya aku akan memuat ulang. 643 00:36:41,533 --> 00:36:44,076 Diam 644 00:36:44,780 --> 00:36:45,783 Tenang. 645 00:36:50,696 --> 00:36:51,720 Tunggu. 646 00:36:52,279 --> 00:36:54,950 Tunggu, aku kembali. 647 00:36:55,362 --> 00:36:57,222 Aku kembali ke rumah. 648 00:36:57,340 --> 00:37:00,292 Di sinilah semua ini bermula. 649 00:37:01,073 --> 00:37:02,185 Ya. 650 00:37:02,210 --> 00:37:04,238 Semua telah berubah. 651 00:37:05,473 --> 00:37:08,178 Smarty, jangan. Aku harus mencari Bullseye. 652 00:37:08,203 --> 00:37:09,235 Bangunlah. 653 00:37:09,260 --> 00:37:11,788 Butuh suntikan daya. 654 00:37:11,813 --> 00:37:13,868 Oke, di mana baterainya? 655 00:37:13,893 --> 00:37:16,785 -Di mana aku bisa mencarinya? -Laci bawah. 656 00:37:16,810 --> 00:37:19,911 Di sebelah tangga. 657 00:37:28,108 --> 00:37:30,845 Halo, Pilih 1 angka. Apakah angka 1? 658 00:37:30,885 --> 00:37:33,255 -Wah. Aku merasa prima. -Ssst. 659 00:37:33,280 --> 00:37:34,650 -Tatap aku. -Tidak. 660 00:37:34,675 --> 00:37:36,968 -Ya. -Tidak, jangan sekarang. 661 00:37:36,993 --> 00:37:38,948 -Bukan sekarang.Hentikan -Aku kembali. 662 00:37:38,973 --> 00:37:40,141 Oh. 663 00:37:40,166 --> 00:37:41,855 Snappy, Atlas. 664 00:37:41,880 --> 00:37:43,025 Mereka masih di sini. 665 00:37:43,050 --> 00:37:44,943 Oh. Gadis Koboi sok kuasa. Kita harus menyalakannya lagi. 666 00:37:44,968 --> 00:37:46,382 Tidak. Mustahil. 667 00:37:46,407 --> 00:37:48,435 Dunia tidak butuh gawai baru. 668 00:37:48,460 --> 00:37:49,509 Apa? Apa? 669 00:37:49,534 --> 00:37:52,041 Kau selamanya mau mengurung mereka di kegelapan? 670 00:37:52,066 --> 00:37:53,666 Kau tahu bagaimana rasanya? 671 00:37:56,964 --> 00:37:58,046 Baiklah. 672 00:37:58,078 --> 00:37:59,612 Kita harus bergerak cepat. 673 00:38:00,032 --> 00:38:03,316 Ya. Angka 1, kau berhasil... 674 00:38:07,219 --> 00:38:09,729 -Atlas, Snappy? -Smarty 675 00:38:09,754 --> 00:38:11,819 -Ini sungguh dirimu? -Ini sungguh diriku? 676 00:38:11,844 --> 00:38:13,233 Astaga, kau tampak hebat. 677 00:38:13,258 --> 00:38:14,925 Tim Dua A telah kembali! 678 00:38:14,950 --> 00:38:17,046 Ibu membawa kita masuk saat Blaze mengamuk. 679 00:38:17,071 --> 00:38:18,238 Dan kita tidak pernah bersua lagi. 680 00:38:18,263 --> 00:38:19,444 Ceritakan apa yang terlewat. 681 00:38:19,469 --> 00:38:22,141 Astaga, kami juga lama mati suri. 682 00:38:22,166 --> 00:38:24,975 Oh, lihatlah. Aku bisa tunjukkan masa kelas 1 dan 2. 683 00:38:25,000 --> 00:38:26,302 Ya, silakan tunjukkan. 684 00:38:26,327 --> 00:38:28,310 Lihat dia. Dia tumbuh besar. 685 00:38:28,335 --> 00:38:30,451 -Benar, kan? -Dia menggemaskan. 686 00:38:30,476 --> 00:38:31,540 Dia berponi tahun itu. 687 00:38:31,565 --> 00:38:32,985 Tunggu, di mana itu? 688 00:38:33,040 --> 00:38:34,850 -Itu Disneyland. -Perbesar. 689 00:38:34,875 --> 00:38:35,974 Itu aku di dalam saku. 690 00:38:35,999 --> 00:38:37,219 Kalian berdua ke sana? 691 00:38:37,244 --> 00:38:38,649 -Sungguh? -Indah sekali. 692 00:38:38,674 --> 00:38:41,199 Dan itulah akhirnya. 693 00:38:41,224 --> 00:38:43,410 Lalu hanya ada roda pelangi berputar. 694 00:38:43,435 --> 00:38:45,055 Kemudian kegelapan. 695 00:38:45,080 --> 00:38:47,166 Seluruh isi kartu SD-ku terbayang. 696 00:38:47,191 --> 00:38:48,966 -Wah. -Oke, oke. 697 00:38:48,991 --> 00:38:51,741 Aku senang daya kalian terisi. 698 00:38:51,766 --> 00:38:53,803 Namun kita membuang waktu. Aku tidak... 699 00:38:53,828 --> 00:38:55,733 Oh, kami minta maaf. Oh, kami berterima kasih, Mbak Koboi. 700 00:38:55,758 --> 00:38:58,290 Bestie. Ini Jessie, Gadis Koboi caper. 701 00:38:58,315 --> 00:39:00,200 Dia mengaku sebagai syerif. Ikuti saja tindakannya. 702 00:39:00,225 --> 00:39:01,780 Blaze membawa kudanya, Bonsai,... 703 00:39:01,780 --> 00:39:04,741 Bullseye? Aku harus memulangkan kita ke Bonnie sekarang. 704 00:39:04,766 --> 00:39:07,230 Dia membutuhkan kita. Jadi, di mana dia, Smarty? 705 00:39:07,255 --> 00:39:09,921 Baik, aku akan memberi tahu kalian. 706 00:39:09,946 --> 00:39:11,635 Harap tabuh drumnya. 707 00:39:11,890 --> 00:39:13,178 Dia... 708 00:39:13,203 --> 00:39:14,822 ...kemungkinan ada di kamar tidur. 709 00:39:14,847 --> 00:39:16,350 Kemungkinan di kamar tidur. 710 00:39:16,375 --> 00:39:17,355 Aku juga bisa menebaknya. 711 00:39:17,380 --> 00:39:19,806 -Tapi kau tidak melakukannya, Kuno. -Kuno? 712 00:39:19,831 --> 00:39:22,596 Ya, kau tahu, seperti fosil tua bangka. 713 00:39:22,621 --> 00:39:24,640 Atau, sebut saja dia... Nomor 1,5. 714 00:39:24,665 --> 00:39:25,808 Pak Smarty. 715 00:39:25,833 --> 00:39:27,375 Kau tahu? Aku muak dengan omong kosongmu. 716 00:39:27,400 --> 00:39:28,660 Oh, tunggu. Tunggu. 717 00:39:28,685 --> 00:39:31,730 Aku punya ide untuk membantumu ke Bonnie. 718 00:39:31,755 --> 00:39:33,497 -Apa? -Ini sedikit teknis. 719 00:39:33,522 --> 00:39:34,615 Namun jika kita bertiga terhubung... 720 00:39:34,640 --> 00:39:38,041 Tidak, aku muak dengan istilah teknologi ini. 721 00:39:38,066 --> 00:39:41,291 Jangan tersinggung. Namun aku bisa kembali sendiri. 722 00:39:41,316 --> 00:39:43,158 Aku tersinggung. 723 00:39:47,460 --> 00:39:48,660 Suaramu mati, Dave. 724 00:39:48,685 --> 00:39:49,804 Suaramu mati. 725 00:39:49,829 --> 00:39:51,305 Oke, sudah menyala. 726 00:39:52,536 --> 00:39:54,300 Suaramu mati lagi, Dave. 727 00:39:56,952 --> 00:39:58,737 Astaga. Apa yang kau lakukan? 728 00:39:58,762 --> 00:39:59,406 Mundur. 729 00:39:59,431 --> 00:40:01,261 Bukan hanya kau yang rindu anakmu. 730 00:40:01,286 --> 00:40:03,307 Oke, sekarang bantu kami naik. 731 00:40:04,359 --> 00:40:06,459 Hati-hati, kau akan mencabut kabelku. 732 00:40:06,979 --> 00:40:09,710 -Blaze, Ibu pulang! -Halo, Ibu. 733 00:40:12,564 --> 00:40:14,399 -Halo, Ibu. -Tunggu sebentar. 734 00:40:14,424 --> 00:40:16,128 Apakah itu Blaze yang sudah besar? 735 00:40:16,153 --> 00:40:18,728 Dia banyak berubah. Seperti dalam semalam. 736 00:40:18,753 --> 00:40:20,565 -Apa dia sudah di sini? -Belum. 737 00:40:20,590 --> 00:40:22,097 Mengapa tidak WA padanya? 738 00:40:22,135 --> 00:40:23,255 Dia sudah dewasa. 739 00:40:23,280 --> 00:40:27,355 Dia..... tumbuh tanpa aku. 740 00:40:36,164 --> 00:40:38,933 -Oh, indah sekali. -Rapi sekali 741 00:40:38,958 --> 00:40:40,045 Sejak kapan dia menjadi rapi? 742 00:40:40,070 --> 00:40:43,165 -Aku bisa melihat lantai. -Dan bayanganku di lantai. 743 00:40:43,190 --> 00:40:46,015 -Aromanya manis seperti vanilla -Dan gula jawa. 744 00:40:46,040 --> 00:40:48,220 Kau tahu siapa. Aku tidak rindu hal bodoh itu. 745 00:40:49,026 --> 00:40:50,126 Siapa namanya? 746 00:40:50,271 --> 00:40:53,140 Si cerewet yang menjengkelkan. 747 00:40:54,614 --> 00:40:57,308 Serius, sebanyak apa yang kita lewatkan? 748 00:40:57,333 --> 00:40:58,713 Segalanya. 749 00:40:58,839 --> 00:41:01,528 Blazemu bukan anak kecil lagi. 750 00:41:01,613 --> 00:41:02,888 Bagaimana kau tahu? 751 00:41:03,528 --> 00:41:06,295 Aku pernah melihat semua ini. 752 00:41:06,320 --> 00:41:08,057 Aku bertahun-tahun di bawah ranjang, 753 00:41:08,082 --> 00:41:10,851 melihat majikan pertamaku tumbuh tanpaku. 754 00:41:12,466 --> 00:41:14,426 Hei, itu alamat kita. 755 00:41:14,490 --> 00:41:16,615 Lagipula, berapa usia Blaze? 9? 10? 756 00:41:16,647 --> 00:41:19,204 -Kamarnya seperti kamar remaja. -Usianya 9,5 tahun. 757 00:41:19,229 --> 00:41:20,135 Terima kasih banyak. 758 00:41:20,160 --> 00:41:22,910 Karena gawai membuat mereka cepat berubah. 759 00:41:23,316 --> 00:41:25,306 Aku harus kembali. Dimana..... 760 00:41:27,241 --> 00:41:30,119 Bullseye, syukurlah. 761 00:41:30,614 --> 00:41:33,104 Ya, mereka tampak baik, Bullseye. 762 00:41:33,129 --> 00:41:34,410 Namun kita harus pergi sekarang. 763 00:41:34,435 --> 00:41:35,796 Tunggu sebentar. 764 00:41:35,821 --> 00:41:38,214 Maksudmu ini kamarmu juga? 765 00:41:38,239 --> 00:41:39,427 Ya. 766 00:41:39,453 --> 00:41:40,910 Benarkah? 767 00:41:40,935 --> 00:41:42,128 Apa? Kau menuduhku pembual? 768 00:41:42,153 --> 00:41:43,462 Tidak. 769 00:41:44,183 --> 00:41:46,350 Ya, ya, pembual. 770 00:41:48,885 --> 00:41:50,305 Ada mata kayu di langit-langit. 771 00:41:50,330 --> 00:41:52,432 Tampaknya seperti mata marah saat melirik. 772 00:41:52,457 --> 00:41:55,924 Ada retakan kecil seperti laba-laba di sudut kanan atas jendela. 773 00:41:55,949 --> 00:41:57,808 Dan di luar sana, di bukit ayunan ban... 774 00:41:57,833 --> 00:42:00,538 Emily dan aku bermain tiap sore musim panas. 775 00:42:00,563 --> 00:42:02,359 Sekarang, Bullseye, ayo pergi. 776 00:42:02,525 --> 00:42:05,352 -Ah, terima kasih -Untuk apa? 777 00:42:05,377 --> 00:42:07,653 Kau tidak membantuku sama sekali. Kau malah... 778 00:42:07,678 --> 00:42:10,096 Apa? Katakan saja. 779 00:42:12,283 --> 00:42:13,371 Tak berguna. 780 00:42:13,396 --> 00:42:15,516 Oh tidak, dia melakukannya. 781 00:42:17,820 --> 00:42:19,962 Tidak, jangan si babi. 782 00:42:26,707 --> 00:42:28,455 Jimmy tumbuh besar. 783 00:42:29,400 --> 00:42:31,055 Ceritakan padaku, Jimmy Dean. 784 00:42:31,814 --> 00:42:33,539 ♪ Siapa yang datang? ♪ ♪ Sally datang. ♪ 785 00:42:33,691 --> 00:42:36,191 ♪ Siapa yang datang? ♪ ♪ Sally datang. ♪ 786 00:42:36,706 --> 00:42:39,246 ♪ Dia datang? ♪ ♪ Datang ke rumahku. ♪ 787 00:42:39,271 --> 00:42:40,122 HALO! APA KAMU LAGI OTW? 788 00:42:40,147 --> 00:42:42,398 Bu, sally WA aku 789 00:42:42,423 --> 00:42:44,047 Dia kemungkinan sedang di jalan. 790 00:42:44,072 --> 00:42:46,399 SALLY - UHHH, OOPS 791 00:42:46,424 --> 00:42:48,078 AKU LUPA! HI HI HI... 792 00:42:53,529 --> 00:42:54,609 Apa? 793 00:43:16,101 --> 00:43:19,974 Kau akan menjadi temanku, kan? Jimmy. 794 00:43:24,550 --> 00:43:25,970 Selalu. 795 00:43:26,796 --> 00:43:31,150 Ngomong-ngomong, rambutmu kece hari ini. 796 00:43:33,111 --> 00:43:34,325 Terima kasih, Jimmy. 797 00:43:37,560 --> 00:43:39,700 Dia sempurna. 798 00:43:41,163 --> 00:43:44,306 Kita harus mempertemukan Blaze dan Bonnie. 799 00:43:46,683 --> 00:43:48,792 -Bonnie, -Kaget! 800 00:43:49,142 --> 00:43:52,099 Kami pulang! Hai, Anne. Bagaimana menginapnya? 801 00:43:52,124 --> 00:43:53,992 -Aku tidak ingin membahasnya. -Mengapa? 802 00:43:54,016 --> 00:43:55,518 -Apa yang terjadi? -Bukan apa-apa. 803 00:43:55,542 --> 00:43:58,251 -Kedengarannya buruk. -Aku tidak melihat Jessie. 804 00:43:58,275 --> 00:43:59,400 Tenanglah.Pria kasmaran, 805 00:43:59,425 --> 00:44:01,448 -Tunanganmu datang. -Tunangan? 806 00:44:01,845 --> 00:44:04,174 Buzz. Kau tidak pernah memberi tahu. 807 00:44:04,199 --> 00:44:05,366 Ya, aku tahu. Mengasyikkan, kan? 808 00:44:05,391 --> 00:44:07,073 Belum resmi. 809 00:44:07,260 --> 00:44:10,312 -Aku harus, kau tahu......melamarnya. -Uh, FYI. 810 00:44:10,336 --> 00:44:12,076 -Aku sudah usang. -Sejak kapan? 811 00:44:12,101 --> 00:44:13,711 Halloween lalu Bonnie menjadikanku... 812 00:44:13,743 --> 00:44:15,377 -pendeta berhantu. Ingat? -Oh, ya. 813 00:44:15,401 --> 00:44:17,341 Teman-teman, Bonnie datang. 814 00:44:19,625 --> 00:44:21,077 Kau mendapatkan teman? 815 00:44:21,102 --> 00:44:22,241 Sepertinya begitu. 816 00:44:22,265 --> 00:44:23,705 Oh, dia tampak lesu. 817 00:44:23,730 --> 00:44:25,271 Ada yang melihat Jessie? 818 00:44:25,975 --> 00:44:27,607 Jadi, itu LilyPad. 819 00:44:27,632 --> 00:44:29,346 Bagaimana jika kubuatkan camilan? 820 00:44:29,370 --> 00:44:31,764 Ya, tolong. Aku kelaparan. 821 00:44:31,788 --> 00:44:33,755 Jessie. 822 00:44:34,100 --> 00:44:35,615 Oh, tidak. 823 00:44:35,640 --> 00:44:37,625 Apakah ini bukan versi yang benar? 824 00:44:37,650 --> 00:44:39,315 Di mana Jessie? Di mana Bullseye? 825 00:44:39,340 --> 00:44:41,040 Aku sibuk membantu Bonnie saat ini. 826 00:44:41,040 --> 00:44:42,850 Apa yang terjadi di pesta menginap itu? 827 00:44:42,875 --> 00:44:44,395 Permisi. Kau ini apa? 828 00:44:44,420 --> 00:44:46,720 -Apakah kau sejenis mainan tua bangka? -Apa? 829 00:44:46,745 --> 00:44:49,055 Dia mengira kau tua karena botak. Woody. 830 00:44:49,080 --> 00:44:50,795 -Kurang ajar kau... -Di mana Jessie? 831 00:44:50,820 --> 00:44:53,154 Apa yang terjadi pada Bonnie? Dia tampak merana. 832 00:44:53,179 --> 00:44:56,755 Mungkin mereka bermain petak umpet... ...dan lupa mencari Bonnie. 833 00:44:56,780 --> 00:44:59,261 -Oh, kasihan Bonnie. -Bagaimana kau membiarkannya? 834 00:44:59,286 --> 00:45:01,650 Bukan aku. Kalian para mainan penyebabnya. 835 00:45:01,675 --> 00:45:04,438 Anak-anak itu dalam sirkel 1 tahun lebih. 836 00:45:04,463 --> 00:45:08,226 Namun Bonnie tertinggal karena... ...selalu bermain dengan kalian. 837 00:45:08,251 --> 00:45:10,047 Aku harus membuatnya menyusul. 838 00:45:10,078 --> 00:45:12,736 Dimulai dengan serangan penyu. Cara tercepat agar dia berbaur. 839 00:45:12,761 --> 00:45:14,850 Kutanya 1 kali lagi, Kodok. 840 00:45:14,875 --> 00:45:16,122 Di mana Jessie? 841 00:45:16,147 --> 00:45:18,063 Bukan urusanku. Aku sibuk. 842 00:45:18,340 --> 00:45:19,820 Cukup. Kita akan membuatnya bicara. 843 00:45:19,845 --> 00:45:21,003 Biar aku saja, Woody. 844 00:45:21,393 --> 00:45:22,793 Aku saja, Aku saja 845 00:45:23,257 --> 00:45:24,584 Aku saja, Aku bisa 846 00:45:24,677 --> 00:45:26,141 Jangan sentuh aku. Berhenti! 847 00:45:26,166 --> 00:45:27,430 Di mana Jessie? 848 00:45:28,389 --> 00:45:29,499 Baiklah. 849 00:45:29,788 --> 00:45:31,352 Mainan-mainan ini akan disingkirkan. 850 00:45:32,620 --> 00:45:34,098 Tunggu, dia melakukan sesuatu. 851 00:45:35,009 --> 00:45:36,471 Selamat tinggal, mainan. 852 00:45:36,496 --> 00:45:37,418 BONNIEBOO - HALO AYAH 853 00:45:37,443 --> 00:45:39,041 Wah, Matikan itu. 854 00:45:39,066 --> 00:45:41,050 -Matikan! -Aku tidak bisa. 855 00:45:41,075 --> 00:45:42,885 Tidak merespons. Jariku terbuat dari plastik. 856 00:45:42,910 --> 00:45:44,150 Dia datang. 857 00:45:45,291 --> 00:45:47,123 BONNIEBOO - HALO AYAH BISA AYAH TAROH MAINAN KE GARASI 858 00:45:48,090 --> 00:45:49,253 BONNIEBOO - HALO AYAH BISA AYAH TAROH MAINAN KE GARASI 859 00:45:50,720 --> 00:45:53,412 -Kau yakin, ingin Ayah mengambil mainan ini? - MMmm Hmmm 860 00:45:53,437 --> 00:45:55,126 Baiklah, ini kamarmu. 861 00:45:56,785 --> 00:45:58,866 Oh.Tidak 862 00:46:00,019 --> 00:46:02,009 -Ada di garasi jika mau mereka. -Yap 863 00:46:05,410 --> 00:46:08,636 Sekarang kunyatakan kita masuk gudang. 864 00:46:10,789 --> 00:46:13,869 Hahai, Bermain denganmu menyenangkan. 865 00:46:15,859 --> 00:46:18,336 Baiklah, sekarang apa yang kita lakukan? 866 00:46:25,490 --> 00:46:27,028 Jangan khawatir, Buzz. 867 00:46:27,053 --> 00:46:28,823 Kita akan menemukannya. 868 00:46:28,930 --> 00:46:30,150 Aku berjanji. 869 00:46:30,874 --> 00:46:33,895 Ya kawan. 870 00:46:34,333 --> 00:46:35,676 Woody. 871 00:46:35,701 --> 00:46:37,537 Aku tahu ini hanya upacara main-main 872 00:46:37,562 --> 00:46:39,402 dan Bonnie biasa menentukan hal ini, 873 00:46:39,427 --> 00:46:40,774 namun, um... 874 00:46:41,363 --> 00:46:42,480 Maksudku, jika... 875 00:46:42,505 --> 00:46:44,442 jika keputusan ada di tanganku, 876 00:46:45,069 --> 00:46:46,575 kau menjadi pendamping terbaikku. 877 00:46:46,600 --> 00:46:47,681 Oh. 878 00:46:47,993 --> 00:46:49,553 Buzz. Aku... 879 00:46:49,920 --> 00:46:51,580 Aku merasa terhormat. 880 00:46:52,355 --> 00:46:53,986 Namun, Jessie takkan mau bicara padaku lagi 881 00:46:54,011 --> 00:46:56,638 usai aku membiarkan Lily menguasai kamar ini. 882 00:46:56,663 --> 00:46:57,775 Tunggu sebentar. Mengambil alih? 883 00:46:57,800 --> 00:46:59,100 -Aku sudah mencoba. -Tidak, tidak. 884 00:46:59,125 --> 00:47:01,229 -Buzz, itu dia! -Apa maksudmu? 885 00:47:11,218 --> 00:47:12,018 Besok pagi... 886 00:47:12,043 --> 00:47:14,747 ...semua orang bangun dengan daya penuh. 887 00:47:15,236 --> 00:47:18,218 Kecuali LilyPad. 888 00:47:18,243 --> 00:47:20,114 Lalu kita buat dia memberi tahu kita... 889 00:47:20,139 --> 00:47:21,778 ...di mana Jessie. 890 00:47:27,770 --> 00:47:29,520 Oh, akhirnya. 891 00:47:35,575 --> 00:47:37,035 Hei, tidak apa-apa jika diabaikan. 892 00:47:37,060 --> 00:47:38,908 Ssst, harap tenang. 893 00:47:39,053 --> 00:47:40,635 Tidak ada orang di rumah. 894 00:47:41,085 --> 00:47:42,747 Aku bisa mendengarmu. 895 00:47:42,772 --> 00:47:45,527 Hei, mengapa tidak pakai suara jauh? Ayolah. 896 00:47:45,552 --> 00:47:47,513 -Lihat, kamera. -Ini Snappy. 897 00:47:47,538 --> 00:47:48,561 Benar, Snappy. 898 00:47:48,586 --> 00:47:51,456 Kau bilang ada cara untuk membantu kami menemui Bonnie, kan? 899 00:47:51,481 --> 00:47:54,168 -Jadi, apa caranya? -Dia memang mengatakannya, kan? 900 00:47:54,224 --> 00:47:55,781 Kedengarannya, entahlah... 901 00:47:55,879 --> 00:47:57,389 ... berguna. 902 00:47:57,414 --> 00:47:58,214 Benar, ya. 903 00:47:58,239 --> 00:48:00,475 Sayangnya, kami tidak berguna. 904 00:48:00,500 --> 00:48:01,643 Benar. 905 00:48:05,150 --> 00:48:08,075 Maaf karena menyebut kalian tak berguna. 906 00:48:08,100 --> 00:48:13,002 Kalian bertiga pasti bermanfaat. 907 00:48:13,466 --> 00:48:14,802 Entah bagaimana caranya. 908 00:48:15,756 --> 00:48:17,091 Permintaan maaf pertama nih. 909 00:48:17,116 --> 00:48:19,292 Oh, sekarang aku mau maaf yang baru. 910 00:48:21,176 --> 00:48:22,327 Tolonglah. 911 00:48:22,649 --> 00:48:24,509 Aku tahu aku mengacaukannya. 912 00:48:25,033 --> 00:48:27,887 Aku salah menilai anakmu, Blaze. 913 00:48:28,186 --> 00:48:32,014 Dia kreatif dan jenaka 914 00:48:32,388 --> 00:48:35,141 dengan cara yang tak dipahami anak lain. 915 00:48:35,753 --> 00:48:37,441 Aku benar, kan? 916 00:48:46,222 --> 00:48:47,784 Lanjutkan. 917 00:48:48,258 --> 00:48:50,583 Pemikiran anak kita juga begitu. 918 00:48:50,608 --> 00:48:53,118 Dan kupikir mereka saling menyukai. 919 00:48:53,143 --> 00:48:55,273 Jadi, jika kau tak mau membantuku, 920 00:48:55,386 --> 00:48:57,369 mari bantu anak-anak kita. 921 00:48:58,676 --> 00:49:00,195 Baiklah, aku setuju. 922 00:49:00,220 --> 00:49:01,595 Ya, kita berteman. 923 00:49:01,620 --> 00:49:03,190 -T-M-A-N. -Pakai E. 924 00:49:03,215 --> 00:49:04,154 T-E-M-A-N. 925 00:49:04,179 --> 00:49:06,374 Bagus, jadi bagaimana menghubungkannya? 926 00:49:06,399 --> 00:49:09,430 Kau bilang gawai anakmu ada di sirkel, sepertiku, kan? 927 00:49:09,455 --> 00:49:10,083 Benar. 928 00:49:10,108 --> 00:49:12,585 Ya, Morty, Atlas, dan aku cocok. 929 00:49:12,610 --> 00:49:15,128 Lihatlah. Dan aku bisa memotretmu. 930 00:49:15,154 --> 00:49:16,648 Oke, beraksilah seperti mainan. 931 00:49:16,673 --> 00:49:17,733 Baiklah. 932 00:49:19,375 --> 00:49:21,250 Kurang fotogenik, ya? 933 00:49:21,275 --> 00:49:22,995 Dan Atlas bisa menambahkan teks. 934 00:49:23,053 --> 00:49:24,775 -Mmm-hmm. -Lalu, wuusshh! 935 00:49:24,800 --> 00:49:26,655 -Ya. -Kami mengunggahnya ke sirkel. 936 00:49:26,680 --> 00:49:27,715 Tempat Bonnie berada. 937 00:49:27,740 --> 00:49:29,015 Ta-da! 938 00:49:29,299 --> 00:49:30,941 Bagus, jadi kau mengirimnya? 939 00:49:30,966 --> 00:49:32,794 Belum. Masih berproses... 940 00:49:36,180 --> 00:49:37,219 Bagaimana sekarang? 941 00:49:37,244 --> 00:49:39,148 Masih... 942 00:49:39,173 --> 00:49:40,741 -...berproses. - Masih berproses? 943 00:49:40,766 --> 00:49:42,347 -Bagaimana bisa terjadi? -Lihat aku! 944 00:49:42,372 --> 00:49:43,862 Ikon pemuatnya masih berputar. 945 00:49:43,887 --> 00:49:45,595 Kecepatanku sesuai sistem operasi, 946 00:49:45,620 --> 00:49:46,982 jadi bersabarlah. 947 00:49:47,007 --> 00:49:48,073 Paham? 948 00:49:49,689 --> 00:49:50,916 Nah, akhirnya terkirim. 949 00:49:50,941 --> 00:49:53,144 Akhirnya, Sekarang apa? 950 00:49:53,169 --> 00:49:54,201 Sekarang... kita menunggu. 951 00:49:54,226 --> 00:49:55,511 Ya, semua orang masih tertidur. 952 00:49:55,536 --> 00:49:57,671 Kita menunggu Bonnie bangun dan melihat unggahan itu. 953 00:49:57,696 --> 00:49:59,112 Oh. 954 00:50:02,249 --> 00:50:05,225 -Hei, kita bisa bermain gim. -Oh, ya. 955 00:50:05,250 --> 00:50:06,522 -Bermain gim? -Ya. 956 00:50:06,547 --> 00:50:07,995 Ini permainan kesukaan Blaze. 957 00:50:08,020 --> 00:50:09,961 Namanya Pilih Kotoran. 958 00:50:09,986 --> 00:50:13,005 Kau harus menekan tombol saat kotorannya muncul di atasnya. 959 00:50:13,030 --> 00:50:19,170 Hei, Smarty, aku takkan sudi memainkan gim itu. 960 00:50:20,133 --> 00:50:22,164 Mereka semua berkata begitu. 961 00:50:27,013 --> 00:50:28,595 Ayolah. Sekarang giliranku. 962 00:50:28,620 --> 00:50:29,742 Baiklah, kalian berdua. 963 00:50:29,767 --> 00:50:31,810 Waktunya berhenti bermain dengan mainan barumu. 964 00:50:31,835 --> 00:50:33,830 -Waktunya tidur. -Yah. 965 00:50:33,855 --> 00:50:35,808 Cepat sekali? Haruskah kita tidur? 966 00:50:35,833 --> 00:50:37,644 Ya. Ayolah. 967 00:51:12,966 --> 00:51:14,210 Huh... 968 00:51:21,873 --> 00:51:28,260 ...mereka berbisik sambil memainkan permainan indah bersama. 969 00:51:28,431 --> 00:51:31,175 Ketika nenek pergi makan malam dan... 970 00:51:31,200 --> 00:51:34,687 ...meninggalkan lampu tidur menyala di atas perapian. 971 00:51:35,181 --> 00:51:38,224 Dan ketika anak itu terlelap... 972 00:51:38,444 --> 00:51:44,435 ...si kelinci akan meringkuk tepat di bawah dagu kecilnya yang hangat 973 00:51:44,460 --> 00:51:45,196 Pak. 974 00:51:45,255 --> 00:51:52,036 bermimpi dengan tangan anak itu mendekapnya erat. 975 00:51:56,867 --> 00:51:59,134 BARU! TEMUKAN MAINANMU 976 00:51:59,793 --> 00:52:00,745 Hmm. 977 00:52:02,218 --> 00:52:05,729 Komando Bintang. Komando Bintang. 978 00:52:07,193 --> 00:52:08,119 ASAL FOTO : 1200 JALAN RANCH 979 00:52:11,940 --> 00:52:13,806 Komando Bintang. 980 00:52:16,780 --> 00:52:17,836 Hmm. 981 00:52:23,260 --> 00:52:24,464 Apa? Tidak, tidak, tidak. 982 00:52:24,489 --> 00:52:26,280 Ayah! 983 00:52:26,305 --> 00:52:27,185 Apa? Ada apa? 984 00:52:27,210 --> 00:52:29,651 Lily tidak berfungsi. Aku melewatkan Serangan Penyu. 985 00:52:29,677 --> 00:52:32,044 Kara, Tessie, dan Heidi memainkannya setiap pagi. 986 00:52:32,069 --> 00:52:33,152 Aku tidak boleh melewatkannya, Ayah. 987 00:52:33,177 --> 00:52:35,393 Tak masalah. Ayah sudah mencolokkannya lagi. 988 00:52:35,418 --> 00:52:36,685 Kita hanya perlu menunggu dayanya terisi. 989 00:52:36,710 --> 00:52:38,868 Namun ini tidak baik. Aku akan melewatkan permainannya. 990 00:52:38,893 --> 00:52:41,497 Sayang, saat ini tak ada yang bisa kita lakukan. 991 00:52:43,253 --> 00:52:45,076 Aha, berhasil, kan? 992 00:52:45,101 --> 00:52:46,466 -Lihat itu. -Itu tahap 1. 993 00:52:46,491 --> 00:52:48,115 Dan sekarang, tahap 2. 994 00:52:48,889 --> 00:52:51,562 -Kupikir aku yang akan memulai tahap 2. -Aku yang memulainya. 995 00:52:51,587 --> 00:52:52,962 Kita sudah panco jempol untuk ini. 996 00:52:52,987 --> 00:52:54,584 Baiklah, baik. 997 00:52:54,609 --> 00:52:56,754 Lalu kita akan mengobrol sedikit 998 00:52:56,779 --> 00:52:59,027 dengan teman kodok kita. 999 00:53:04,246 --> 00:53:06,186 Aku benci gim ini. 1000 00:53:06,278 --> 00:53:08,742 Tolong hentikan ini. 1001 00:53:08,768 --> 00:53:09,864 PEMBANTAI YANG PERKASA 1002 00:53:09,901 --> 00:53:11,377 Pembantai yang Perkasa. 1003 00:53:12,191 --> 00:53:13,880 -Lagi, lagi! -Kurasa kau butuh istirahat. 1004 00:53:13,905 --> 00:53:15,780 -Bokongku sampai mati rasa. -Sekali lagi saja. 1005 00:53:15,780 --> 00:53:17,080 -Sekali lagi,Ayolah -Baiklah 1006 00:53:17,105 --> 00:53:19,587 -Sudah cukup bermainnya. -Bermain? 1007 00:53:19,612 --> 00:53:21,782 Itu hanya sebuah gim. Itu bukan bermain. 1008 00:53:21,807 --> 00:53:24,802 -Apa bedanya? -Maksudku, bermain yang sesungguhnya. 1009 00:53:26,215 --> 00:53:27,244 Kau bercanda, kan? 1010 00:53:27,269 --> 00:53:29,560 Kau belum pernah melihat Blaze bermain dengan mainan? 1011 00:53:30,499 --> 00:53:32,028 Sudah berapa lama kalian bersamanya? 1012 00:53:32,053 --> 00:53:33,013 -3 bulan. -6 bulan. 1013 00:53:33,060 --> 00:53:35,048 -Beberapa bulan. -Apa? Lama sekali. 1014 00:53:35,073 --> 00:53:36,168 Sebentar sekali. 1015 00:53:36,193 --> 00:53:38,217 Ya Tuhan, kalian melewatkan keseruannya. 1016 00:53:38,242 --> 00:53:39,308 Hei, kami menyenangkan. 1017 00:53:39,333 --> 00:53:40,767 Maksudku, keseruan yang nyata. 1018 00:53:40,793 --> 00:53:42,647 Keseruan berimajinasi. 1019 00:53:46,430 --> 00:53:48,130 Lihatlah dia. 1020 00:53:50,105 --> 00:53:52,399 Oh ya, dia bermain. 1021 00:53:52,424 --> 00:53:54,275 Oh ya? Buktikanlah. 1022 00:53:54,607 --> 00:53:56,575 Baiklah, Smarty Pants. 1023 00:53:56,819 --> 00:53:58,475 Kami akan melakukannya. 1024 00:54:04,751 --> 00:54:06,818 Pagi jimmy. 1025 00:54:07,505 --> 00:54:09,223 Siap untuk sarapan? 1026 00:54:14,863 --> 00:54:16,017 Wah 1027 00:54:16,042 --> 00:54:18,904 Dimana Ibu menemukan gadis koboi? 1028 00:54:20,485 --> 00:54:22,905 Aku tidak takut apa pun, Teman! 1029 00:54:23,284 --> 00:54:26,211 Hiya....Ayo main! 1030 00:54:27,492 --> 00:54:28,742 Ya. 1031 00:54:31,900 --> 00:54:33,560 Tunggu sebentar. 1032 00:54:38,341 --> 00:54:40,040 Aduh, siram aku. 1033 00:54:40,065 --> 00:54:42,165 Blaze sungguh akan bermain. 1034 00:54:42,190 --> 00:54:43,239 Tik Tak Tik Tuk. 1035 00:54:43,263 --> 00:54:44,878 Mari kita mulai. 1036 00:54:47,567 --> 00:54:48,701 Mbak. 1037 00:54:51,008 --> 00:54:52,825 Mbak Davenport. 1038 00:54:53,801 --> 00:54:56,405 Kupersembahkan Yang Mulia... 1039 00:54:56,430 --> 00:54:58,416 ...Ratu Jimmy. 1040 00:55:00,912 --> 00:55:01,995 Yang Mulia. 1041 00:55:02,020 --> 00:55:05,692 Sungguh baik perbuatanmu mengundangku ke pesta dansa kerajaanmu. 1042 00:55:07,526 --> 00:55:10,163 Jimmy, ini saatnya kau unjuk gigi. 1043 00:55:13,380 --> 00:55:15,080 Apa yang kau bawa itu, Jimmy? 1044 00:55:17,283 --> 00:55:18,472 Wah. 1045 00:55:20,053 --> 00:55:22,260 Aku tidak menyangka masih menyimpan ini. 1046 00:55:23,366 --> 00:55:24,766 Tunggu sebentar... 1047 00:55:29,131 --> 00:55:30,341 Agen Clydesdale. 1048 00:55:30,366 --> 00:55:32,076 Gebetanmu sedang mendekat. 1049 00:55:33,411 --> 00:55:36,446 Jadi, kita bersua lagi, Agen Shetland. 1050 00:55:36,505 --> 00:55:38,120 Sebutannya Shetland. Shet. 1051 00:55:38,145 --> 00:55:39,437 Itu yang kuucapkan. 1052 00:55:39,462 --> 00:55:41,165 Baik, Agen Clydesdale. 1053 00:55:41,190 --> 00:55:42,611 atau harus kupanggil Mbak Davenport? 1054 00:55:42,636 --> 00:55:43,780 kau sudah melihatnya? 1055 00:55:43,805 --> 00:55:45,130 -Maksudmu bom itu? -Ya. 1056 00:55:45,155 --> 00:55:46,252 Ssst, harap tenang. 1057 00:55:46,277 --> 00:55:48,444 -Snappy, kau mengawasinya? -Belum. 1058 00:55:48,469 --> 00:55:50,130 Atlas, kau mendengarku? 1059 00:55:51,066 --> 00:55:53,246 Agen, bom itu tepat di atasmu. 1060 00:55:54,455 --> 00:55:55,934 Di mana? Di mana? 1061 00:55:57,014 --> 00:56:00,573 Kau tidak mencurigainya, Agen Clydesdale, 1062 00:56:06,566 --> 00:56:08,996 Namun di mana Bomnya? 1063 00:56:17,223 --> 00:56:18,732 Dia akan datang, Buzz. 1064 00:56:19,770 --> 00:56:21,845 -Cepatlah! -Aku sedang berusaha. 1065 00:56:21,870 --> 00:56:24,688 Apa yang terjadi? 1066 00:56:25,105 --> 00:56:27,449 Tunggu, apa yang kau lakukan pada bateraiku? 1067 00:56:27,481 --> 00:56:28,829 Akan kami lakukan lagi jika tidak cerita 1068 00:56:28,854 --> 00:56:30,502 tentang Jessie dan Bullseye. 1069 00:56:30,527 --> 00:56:32,203 Jam berapa sekarang? 1070 00:56:32,275 --> 00:56:34,294 oh tidak, ini buruk. 1071 00:56:34,319 --> 00:56:36,639 Anak itu sudah mencuri start Serangan Penyu. 1072 00:56:36,664 --> 00:56:37,907 sudah ada 1, 2... 1073 00:56:37,932 --> 00:56:38,792 ...3 candaan internal. 1074 00:56:38,817 --> 00:56:40,270 ini bencana. 1075 00:56:40,295 --> 00:56:41,555 Cukup dengan gim konyol ini. 1076 00:56:41,580 --> 00:56:43,433 -Di mana Jessie dan Bullseye? -Konyol? 1077 00:56:43,458 --> 00:56:45,502 ini urusan serius, Capybara Bill 1078 00:56:45,527 --> 00:56:47,858 -Kita melewatkan gimnya! -Capybara Bill? 1079 00:56:47,883 --> 00:56:49,138 Ingin melewatkan berteman? 1080 00:56:49,163 --> 00:56:50,172 ...begini caranya. 1081 00:56:50,197 --> 00:56:52,170 jauhkan tangan plastikmu dariku. 1082 00:56:52,195 --> 00:56:53,890 atau aku akan membunyikan alarmku. 1083 00:56:53,915 --> 00:56:55,548 Sudah kuduga kau akan berkata begitu. 1084 00:56:55,573 --> 00:56:58,027 Buzz, bawa Sammy juga. 1085 00:56:58,600 --> 00:57:01,732 Tidak, tidak boleh sama sekali. 1086 00:57:01,757 --> 00:57:03,135 Tidak, tidak, tidak! 1087 00:57:03,160 --> 00:57:04,169 Ya. 1088 00:57:04,194 --> 00:57:05,341 Oke, coba menu pengaturan. 1089 00:57:05,366 --> 00:57:06,270 Maksudmu yang ini? 1090 00:57:06,295 --> 00:57:07,341 Itu simbol roda gigi. 1091 00:57:07,365 --> 00:57:08,894 Oke, aku paham. Sekarang apa? 1092 00:57:08,920 --> 00:57:10,774 Atur waktu layar menjadi nol. 1093 00:57:10,799 --> 00:57:12,079 Paling cepat adalah 1 jam. 1094 00:57:12,104 --> 00:57:13,263 POSTINGAN BARU DARI HORSEGRRLL 1095 00:57:13,314 --> 00:57:14,543 Apa? Horsegrrll? 1096 00:57:14,568 --> 00:57:16,090 -Siapa itu? -HorseGrrll. 1097 00:57:16,115 --> 00:57:17,501 Dia membicarakan Jessie. 1098 00:57:17,526 --> 00:57:19,001 Kalau begitu, bukalah. 1099 00:57:19,026 --> 00:57:20,026 Wah. 1100 00:57:23,055 --> 00:57:23,850 Pinggulku! 1101 00:57:23,875 --> 00:57:25,515 Nikmatilah garasi itu, Pecundang! 1102 00:57:25,540 --> 00:57:26,494 Jangan, jangan! Tunggu! 1103 00:57:26,519 --> 00:57:27,555 Hei! Lily! 1104 00:57:27,580 --> 00:57:29,724 Ya, ada yang bisa kubantu? 1105 00:57:30,160 --> 00:57:31,075 Hah? 1106 00:57:31,395 --> 00:57:32,395 Tunggu sebentar. 1107 00:57:32,420 --> 00:57:33,544 Menakjubkan. 1108 00:57:33,569 --> 00:57:36,427 Lily, tampilkan lagi unggahan HorseGrrll. 1109 00:57:37,528 --> 00:57:38,520 Baiklah! 1110 00:57:38,545 --> 00:57:41,675 Oh, dia harus menuruti ucapanmu. 1111 00:57:41,700 --> 00:57:43,295 Ah! 1112 00:57:43,320 --> 00:57:45,112 Dia menjauh, Buzz. 1113 00:57:45,137 --> 00:57:46,725 -Hei, Lily. -Hei, hentikan dia! 1114 00:57:46,750 --> 00:57:47,590 Hei, Lily! 1115 00:57:47,615 --> 00:57:48,860 -Ya. -Buka unggahan itu. 1116 00:57:48,885 --> 00:57:50,050 Baiklah. 1117 00:57:50,075 --> 00:57:50,615 TEMUKAN MAINANMU 1118 00:57:50,640 --> 00:57:52,170 -Jessie! -Bonnie harus melihat ini. 1119 00:57:52,578 --> 00:57:53,998 Tunjukkan lagi. Di mana dia? 1120 00:57:54,030 --> 00:57:55,760 Hei, Lily. Tunjukkan unggahannya. 1121 00:57:55,785 --> 00:57:57,045 Bagikan. Bagikan ke mana-mana. 1122 00:57:57,070 --> 00:57:58,111 Bagikan. Ya. 1123 00:57:58,136 --> 00:57:59,904 -Bagikan. -Kita berhasil! 1124 00:57:59,929 --> 00:58:00,971 Lalu ke mana perginya? 1125 00:58:00,996 --> 00:58:02,081 Lily? 1126 00:58:08,762 --> 00:58:10,525 -Mesin cetak. -Ya. 1127 00:58:10,919 --> 00:58:11,655 Baiklah, aku selesai. 1128 00:58:11,680 --> 00:58:13,096 Bonnie, kau belum menghabiskan sarapanmu. 1129 00:58:13,121 --> 00:58:14,687 Tidak, aku sudah selesai. 1130 00:58:15,115 --> 00:58:15,841 ROBOT VAKUM 1131 00:58:16,579 --> 00:58:17,868 Aku melewatkan Serangan Penyu, Bu 1132 00:58:17,893 --> 00:58:19,387 Mereka bermain tanpaku. 1133 00:58:21,959 --> 00:58:23,162 Sekarang apa? Deputi. 1134 00:58:23,187 --> 00:58:25,207 Oh, kau deputinya, Deputi. 1135 00:58:27,693 --> 00:58:29,397 Ada apa dengan semua ini? Bonnie. 1136 00:58:29,422 --> 00:58:30,676 TEMUKAN MAINANMU 1137 00:58:36,228 --> 00:58:38,646 Mengapa menaruh mainannya di garasi? 1138 00:58:38,671 --> 00:58:41,383 Karena Bonnie memintanya, ingat, Sayang? 1139 00:58:41,408 --> 00:58:44,184 -Tidak. -Kurasa LilyPad tidak berkirim pesan. 1140 00:58:44,424 --> 00:58:45,612 Mereka hilang 1141 00:58:45,637 --> 00:58:47,842 Dia memang bersama Jessie dan Bullseye. 1142 00:58:47,867 --> 00:58:49,540 Kuharap mereka baik-baik saja. 1143 00:58:49,565 --> 00:58:51,150 Oke, kita telah mengamankan Ratu. 1144 00:58:51,175 --> 00:58:53,490 Ya, kau pasti bisa. Mbak Agen Clydesdale. 1145 00:58:53,515 --> 00:58:55,443 Salah satu tombol ini menjinakkan bom. 1146 00:58:55,468 --> 00:58:57,498 Lalu yang mana, Agen Shetland? 1147 00:58:57,523 --> 00:58:59,203 Shet! Dia Shet! 1148 00:59:04,773 --> 00:59:06,820 DOOR. 1149 00:59:10,134 --> 00:59:13,357 Blaze. Sayang, waktunya memberi makan Daffodil. 1150 00:59:13,382 --> 00:59:14,871 Baiklah. 1151 00:59:14,896 --> 00:59:16,803 Ayolah, Yang Mulia. 1152 00:59:17,640 --> 00:59:18,947 Terima kasih, Sayang. 1153 00:59:20,888 --> 00:59:23,475 -Astaga! -Keren sekali! 1154 00:59:23,500 --> 00:59:25,934 -Aku menjadi mata-mata. -Ya, benar. 1155 00:59:25,959 --> 00:59:27,555 Kau mata-mata terbaik. 1156 00:59:28,961 --> 00:59:33,549 -Smarty -Oh, itu indah sekali. 1157 00:59:33,574 --> 00:59:36,596 Itulah yang namanya bermain, Kawan. 1158 00:59:36,621 --> 00:59:38,955 -Oh, kita berhasil. -Aku merasa begitu hidup! 1159 00:59:38,980 --> 00:59:40,635 Seperti inikah rasanya menjadi mainan, Syerif? 1160 00:59:40,660 --> 00:59:42,924 Ya, begitulah. Maksudku, tunggu sebentar. 1161 00:59:42,969 --> 00:59:45,692 Kau tak pernah memanggilku Syerif. dengan ramah. 1162 00:59:45,717 --> 00:59:46,940 Namun sekarang aku paham. 1163 00:59:46,965 --> 00:59:49,445 Blaze memang cocok untuk Bonnie. 1164 00:59:49,470 --> 00:59:51,500 Bermain bersamanya terasa sama saja. 1165 00:59:51,525 --> 00:59:53,764 Anakmu juga bermain seperti itu. 1166 00:59:56,020 --> 00:59:57,322 BONNIEBOO APA KAU PUNYA MAINANKU? 1167 00:59:57,347 --> 00:59:58,296 Itu dia. Itu dia. 1168 00:59:58,321 --> 01:00:00,015 Dia melihat unggahan itu. Itu Bonnie. 1169 01:00:00,040 --> 01:00:01,175 Bawa dia kembali. 1170 01:00:01,200 --> 01:00:05,771 Bawa dia kembali! 1171 01:00:05,796 --> 01:00:08,497 Oke, bagaimana cara melakukannya? 1172 01:00:11,169 --> 01:00:12,502 BONNIEBOO APA KAU PUNYA MAINANKU? 1173 01:00:12,527 --> 01:00:15,804 HORSEGRRLL YA, KAU MASIH MENGINGINKANNYA? 1174 01:00:22,790 --> 01:00:23,994 BONNIEBOO YA 1175 01:00:24,019 --> 01:00:25,357 Oh. 1176 01:00:25,458 --> 01:00:26,891 BONNIEBOO IBUKU MINTA ALAMATMU 1177 01:00:26,916 --> 01:00:27,871 BONNIEBOO KAMI AKAN MENGAMBILNYA 1178 01:00:27,896 --> 01:00:29,171 -Baiklah. -Dia mau datang. 1179 01:00:29,198 --> 01:00:30,415 Bonnie mau datang 1180 01:00:30,440 --> 01:00:33,297 Huuuhu Blaze dan Bonnie ketemuan. 1181 01:00:33,730 --> 01:00:35,749 Smarty, Apa yang kau ketik? 1182 01:00:35,774 --> 01:00:36,975 Hapus itu sekarang juga. 1183 01:00:37,000 --> 01:00:39,817 Ya, hanya mencoba mendapatkan baterai. 1184 01:00:41,211 --> 01:00:42,484 Jadi, apa yang terjadi? 1185 01:00:42,509 --> 01:00:43,754 Slink. Bicaralah padaku. 1186 01:00:43,779 --> 01:00:45,812 Sulit didengar. Bising sekali. 1187 01:00:45,837 --> 01:00:47,665 Mereka pasti berdebat untuk menyingkirkan kita. 1188 01:00:47,690 --> 01:00:49,681 Oh, apakah kita akan didonasikan? 1189 01:00:50,080 --> 01:00:51,433 -Didonasikan? -Tidak Sayang 1190 01:00:51,458 --> 01:00:55,050 Didonasikan Wah, aku menyayanginya, namun ini akan sulit. 1191 01:00:55,075 --> 01:00:58,325 Harap tenang. Aku mendengar suara langkah kaki kecil. 1192 01:00:58,350 --> 01:00:59,922 Oh, lucu. 1193 01:00:59,947 --> 01:01:01,519 Yah. Oh. 1194 01:01:01,544 --> 01:01:02,866 Bonnie datang. 1195 01:01:05,449 --> 01:01:06,637 Lekas Bu! 1196 01:01:06,662 --> 01:01:08,334 Oh tidak Lily ikut serta. 1197 01:01:08,359 --> 01:01:10,076 Sabar Bonnie. Ibu yakin mainanmu ... 1198 01:01:10,101 --> 01:01:11,729 Baiklah, Buzz. Kau harus tetap di sini. 1199 01:01:11,754 --> 01:01:13,680 -Aku ikut dengan mereka. -Mengapa? Aku hanya... 1200 01:01:13,705 --> 01:01:16,879 Dengar, pengalamanku di lapangan lebih banyak darimu. Hanya itu saja. 1201 01:01:17,313 --> 01:01:18,685 Kau meragukan kemampuanku? 1202 01:01:18,710 --> 01:01:20,900 Tidak, hanya saja aku bisa melakukannya sedikit... 1203 01:01:22,692 --> 01:01:23,892 ...lebih baik. 1204 01:01:23,917 --> 01:01:26,037 -Kau tidak pantas mendapatkan ini. -Oh, Buzz, ayolah. 1205 01:01:26,062 --> 01:01:27,775 -Aku hanya... -Jessie memberikan kuasa padaku. 1206 01:01:27,800 --> 01:01:30,030 Oleh karena itu, kau harus tinggal menjaga kamar ini. 1207 01:01:30,030 --> 01:01:31,878 Tidak ada kamar tanpa Jessie. 1208 01:01:31,903 --> 01:01:33,252 Buzz, jangan. 1209 01:01:43,120 --> 01:01:44,438 Ponco yang bagus. 1210 01:01:45,585 --> 01:01:47,345 Senang melihat mereka bertengkar lagi. 1211 01:01:47,430 --> 01:01:48,964 Tentu saja. 1212 01:01:55,950 --> 01:01:58,457 Bagaimana mainanmu bisa sampai ke sini? 1213 01:01:58,482 --> 01:01:59,737 Hmm. 1214 01:02:00,679 --> 01:02:02,319 KAMU PUNYA PESAN BARU 1215 01:02:02,344 --> 01:02:04,053 HEIDI TEMUKAN MAINANMU! 1216 01:02:04,078 --> 01:02:06,461 APAKAH INI? 1217 01:02:08,081 --> 01:02:09,253 MAINANMU HILANG, BONNIE? 1218 01:02:09,278 --> 01:02:10,767 HEIDI BERAPA BANYAK KAU PUNYA? AHAHA 1219 01:02:10,792 --> 01:02:11,967 CHELSEA ADUH SAYANG SEKALI 1220 01:02:11,992 --> 01:02:13,066 KARA - LOL HEIDI - HAHHAHAHAA 1221 01:02:18,037 --> 01:02:20,257 GADIS PENARI 1222 01:02:23,032 --> 01:02:24,252 Oh, bagaimana dengan yang ini? 1223 01:02:24,277 --> 01:02:26,081 Oh, lihat anak-anak anjing itu. 1224 01:02:26,106 --> 01:02:27,316 Aku simpan yang itu. 1225 01:02:27,403 --> 01:02:28,913 Ya, itu keluaran terbaru. 1226 01:02:31,608 --> 01:02:33,594 Hati-hati Snapy, jangan sampai Ayah melihat. 1227 01:02:33,626 --> 01:02:36,767 Tidak mungkin Dia akan memamerkan latar baru itu selamanya. 1228 01:02:37,500 --> 01:02:41,987 Itu dia, itu Bonnie. Bullseye, Dia ada di sini. 1229 01:02:43,429 --> 01:02:45,487 Bonnie, Ayo. Mari pergi. 1230 01:02:50,394 --> 01:02:52,354 Buzz, dengar! 1231 01:02:52,379 --> 01:02:53,767 Aku sungguh.... 1232 01:03:00,033 --> 01:03:01,362 Terima kasih, Kawan. 1233 01:03:01,387 --> 01:03:03,221 Aku senang bertemu kalian, Gawai. 1234 01:03:03,246 --> 01:03:05,497 Jangan membuang kami seperti kotoran. 1235 01:03:06,530 --> 01:03:07,917 Itu dia. 1236 01:03:09,835 --> 01:03:11,592 Halo. Bisa kubantu? 1237 01:03:11,617 --> 01:03:13,498 Hai. Maaf mengganggu. 1238 01:03:13,523 --> 01:03:16,054 tapi kami menerima pesan dari putrimu. 1239 01:03:16,079 --> 01:03:18,342 Tampaknya dia menemukan mainan putriku. 1240 01:03:18,611 --> 01:03:19,491 Apa mainannya ada di dalam? 1241 01:03:19,516 --> 01:03:21,398 Baiklah. Aku akan memintanya mengambilkan. 1242 01:03:21,423 --> 01:03:22,773 Blaze. Sayang. 1243 01:03:22,798 --> 01:03:24,286 -Ya. -Bisa kau bawakan 1244 01:03:24,311 --> 01:03:25,910 2 boneka kain yang kau temukan? 1245 01:03:25,935 --> 01:03:27,131 Pemiliknya ada di sini. 1246 01:03:27,156 --> 01:03:28,184 Baiklah. 1247 01:03:28,209 --> 01:03:29,254 Itu isyarat untuknya. 1248 01:03:41,303 --> 01:03:45,053 -Blaze, ini, eh -Ini Bonnie. 1249 01:03:45,260 --> 01:03:47,131 -Halo, Bonnie. -Halo. 1250 01:03:47,156 --> 01:03:48,866 Apa ini mainanmu? 1251 01:03:55,388 --> 01:03:57,458 Aku tidak bermain mainan lagi. 1252 01:03:57,483 --> 01:04:00,853 Hanya saja, itu barang antik. 1253 01:04:03,190 --> 01:04:05,257 Kelihatannya memang kuno. 1254 01:04:05,536 --> 01:04:07,931 Setidaknya pasti berharga, kan? 1255 01:04:09,746 --> 01:04:11,286 Tidak, sama sekali tidak. 1256 01:04:12,179 --> 01:04:13,674 Simpanlah untukmu. 1257 01:04:17,737 --> 01:04:19,110 Oh Tidak. 1258 01:04:20,056 --> 01:04:22,443 Bonnie. Kau tidak menginginkannya? 1259 01:04:27,268 --> 01:04:29,216 Kau yakin? Yakin. 1260 01:04:29,241 --> 01:04:30,943 Bonnie. 1261 01:04:31,757 --> 01:04:33,115 Aku tidak tahu apa yang terjadi padanya. 1262 01:04:33,140 --> 01:04:34,800 Maaf merepotkanmu. 1263 01:04:34,860 --> 01:04:36,095 Tidak apa-apa. 1264 01:04:36,120 --> 01:04:39,749 Jika kau berubah pikiran, Bonnie, beri tahu aku. 1265 01:04:48,706 --> 01:04:50,458 Aku tidak paham. Apa yang baru saja terjadi? 1266 01:04:50,483 --> 01:04:52,132 Ada apa, Bonnie? 1267 01:04:52,910 --> 01:04:54,602 Baiklah, kita pulang saja. 1268 01:05:15,728 --> 01:05:17,318 Ayo, Bullseye, cepat! 1269 01:05:17,343 --> 01:05:18,976 sebelum mereka pergi jauh. 1270 01:05:20,693 --> 01:05:22,810 Sudah terlambat bagiku, Bullseye. 1271 01:05:22,810 --> 01:05:24,421 tapi mungkin tidak bagimu. 1272 01:05:24,446 --> 01:05:26,545 Tolong, jangan sampai kau juga. 1273 01:05:33,737 --> 01:05:36,180 -Sherif. -Jesse, kau baik saja? 1274 01:05:36,205 --> 01:05:37,811 Apa yang baru saja terjadi? 1275 01:05:37,836 --> 01:05:39,348 Dia mencampakkanmu, Jesse. 1276 01:05:39,373 --> 01:05:41,004 Karena dirimu. 1277 01:05:41,029 --> 01:05:45,080 Gara-gara gawai kalian membuat anak bersikap dewasa. 1278 01:05:45,105 --> 01:05:46,997 Kalian merenggut seluruh waktu kami. 1279 01:05:47,022 --> 01:05:48,479 Aku ingin membawa perubahan. 1280 01:05:48,504 --> 01:05:50,112 Aku harus membawa perubahan, 1281 01:05:50,137 --> 01:05:52,334 -dan kau mengacaukannya! -Ah! 1282 01:05:52,599 --> 01:05:54,728 -Smarty, kau baik saja? -Maafkan aku. 1283 01:05:54,760 --> 01:05:57,135 -Kau terluka? -Aku aman. 1284 01:05:58,175 --> 01:06:00,539 Untuk ukuran boneka kain, jotosanmu mantap, gadis koboi. 1285 01:06:01,137 --> 01:06:02,299 Gadis koboi. 1286 01:06:05,649 --> 01:06:06,883 Jesse. 1287 01:06:16,319 --> 01:06:17,928 Eh, Sherif. 1288 01:06:17,953 --> 01:06:19,743 Maafkan aku, Smarty. 1289 01:06:19,830 --> 01:06:21,486 Ini bukan salahmu. 1290 01:06:22,120 --> 01:06:24,335 Akulah yang tidak berguna. 1291 01:06:37,213 --> 01:06:38,385 Bullseye. 1292 01:06:40,727 --> 01:06:41,797 Kasihan Jesse. 1293 01:06:41,823 --> 01:06:43,253 Harus cari jalan masuk. 1294 01:06:44,563 --> 01:06:45,652 Buzz. 1295 01:06:45,677 --> 01:06:47,207 Buzz, mau ke mana? 1296 01:06:47,232 --> 01:06:48,471 Mari kita bicarakan ini. 1297 01:06:48,496 --> 01:06:49,632 Aku... 1298 01:06:50,432 --> 01:06:51,472 Hah? 1299 01:06:52,607 --> 01:06:55,812 -Ada apa ini? -Sebutkan namamu! 1300 01:06:55,837 --> 01:06:57,547 -Wah, wah... -Dan apa tujuanmu? 1301 01:06:57,572 --> 01:06:59,667 -Kawan... -Komando Bintang. 1302 01:07:02,180 --> 01:07:03,960 Tunggu, Apa yang terjadi? 1303 01:07:04,775 --> 01:07:06,248 Poncoku 1304 01:07:06,295 --> 01:07:07,868 Pembunuh bayaran. 1305 01:07:07,893 --> 01:07:08,933 Pembunuh bayaran? 1306 01:07:08,958 --> 01:07:10,227 Bukan, Aku... 1307 01:07:11,315 --> 01:07:12,285 Buzz! 1308 01:07:12,310 --> 01:07:14,163 Bagaimana kau tahu siapa kami? 1309 01:07:14,188 --> 01:07:15,188 Siapa yang mengutusmu? 1310 01:07:15,213 --> 01:07:16,855 Astaga. 1311 01:07:17,379 --> 01:07:18,400 Bicara! 1312 01:07:20,337 --> 01:07:22,115 Bicara soal apa? Apa yang harus kuketahui? 1313 01:07:22,140 --> 01:07:23,109 Kau hanya sarung pistol. 1314 01:07:23,134 --> 01:07:26,199 Kau mengintai di luar benteng pemimpin kami. 1315 01:07:26,224 --> 01:07:28,085 Kau kaki tangan Zurg. 1316 01:07:28,110 --> 01:07:29,154 Zurg? Bukan. 1317 01:07:29,179 --> 01:07:31,080 Hei, aku bahkan tidak tahu pemimpinmu. 1318 01:07:31,153 --> 01:07:32,164 Pembohong! 1319 01:07:32,189 --> 01:07:35,702 Kau ingin menyakiti gadis berambut merah berlogo Komando Bintang. 1320 01:07:35,727 --> 01:07:38,132 -Jesse? Tunggu! -Tidak. 1321 01:07:38,292 --> 01:07:40,957 Dia bukan kaki tangan Zurg. 1322 01:07:41,409 --> 01:07:42,723 Lalu siapa Aki-aki ini? 1323 01:07:42,748 --> 01:07:46,002 Mengapa semua berkata begitu? Aku tidak setua itu. 1324 01:07:46,027 --> 01:07:49,014 Aki-aki ini sebuah mainan. 1325 01:07:49,691 --> 01:07:51,190 Mainan? 1326 01:07:51,215 --> 01:07:53,959 Ya, kita semua mainan. 1327 01:07:55,159 --> 01:07:59,185 Misi kita di sini membahagiakan anak. 1328 01:07:59,582 --> 01:08:00,853 Untuk bermain. 1329 01:08:00,878 --> 01:08:02,688 -Bermain, kan? -Hei, Buzz. 1330 01:08:02,713 --> 01:08:05,541 Bantu aku mengusir babi ini? 1331 01:08:05,566 --> 01:08:07,075 Ikuti kata hatimu, Buzz. 1332 01:08:07,559 --> 01:08:09,279 Kau tahu itu benar. 1333 01:08:11,517 --> 01:08:14,900 Gadis berambut merah itu pemimpin kita. 1334 01:08:14,925 --> 01:08:16,925 Namanya Sherif Jesse. 1335 01:08:16,950 --> 01:08:18,702 -Sherif Jesse. -Sherif Jesse. 1336 01:08:18,775 --> 01:08:21,293 Benteng itu mengurungnya. 1337 01:08:21,332 --> 01:08:23,472 Kita harus menyusup dan menyelamatkannya 1338 01:08:23,497 --> 01:08:24,925 serta kuda setianya. 1339 01:08:25,020 --> 01:08:26,410 Bagaimana kau tahu semua ini? 1340 01:08:26,595 --> 01:08:29,425 Karena aku deputinya. 1341 01:08:30,665 --> 01:08:32,159 Komando Bintang. 1342 01:08:32,184 --> 01:08:35,213 Jadi, Aki-aki ini mainan. 1343 01:08:35,238 --> 01:08:37,205 Tolong Buzz, Tolong! 1344 01:08:37,230 --> 01:08:39,321 Oh, ya. Dia? Dia asistenku. 1345 01:08:39,346 --> 01:08:40,541 Lepaskan ikatannya. 1346 01:08:40,566 --> 01:08:42,043 Ngomong-ngomong, semuanya... 1347 01:08:42,068 --> 01:08:44,404 Zurg itu ayah kita. 1348 01:08:44,429 --> 01:08:46,568 -Tidak -Tidak 1349 01:08:54,809 --> 01:08:56,786 Hei, apa yang kau pikirkan? 1350 01:08:56,916 --> 01:08:57,918 Entahlah. 1351 01:08:57,943 --> 01:08:59,662 Kuharap gadis itu baik-baik saja. 1352 01:08:59,923 --> 01:09:02,164 Dia pasti baik-baik saja. 1353 01:09:02,449 --> 01:09:03,543 Jangan khawatir. 1354 01:09:03,568 --> 01:09:04,601 Hei, Teman-teman. 1355 01:09:05,021 --> 01:09:06,144 Ada yang lapar? 1356 01:09:06,169 --> 01:09:07,339 -Aku!, Aku! -Aku lapar! 1357 01:09:07,364 --> 01:09:08,909 Kita melewati padang rumput, Baba. 1358 01:09:08,934 --> 01:09:11,482 Ooh, aku suka pemikiranmu, Anushika. 1359 01:09:14,709 --> 01:09:15,730 Menyebarlah! 1360 01:09:16,385 --> 01:09:17,386 Tidak ada di sini. 1361 01:09:18,185 --> 01:09:19,306 Di sini juga tidak. 1362 01:09:19,460 --> 01:09:20,926 Jelas tidak ada di sini. 1363 01:09:21,367 --> 01:09:23,209 Bos! Di mana dia? 1364 01:09:23,233 --> 01:09:25,401 Komandan, kami menemukan gawai ini. 1365 01:09:25,426 --> 01:09:27,808 Heh, jangan pegang-pegang! 1366 01:09:29,560 --> 01:09:32,407 Wah! Aku menerima sinyal kuat dari kalian. 1367 01:09:32,432 --> 01:09:33,939 -Sinyalku penuh. -Aku juga. 1368 01:09:33,964 --> 01:09:35,266 Aku bisa memetakan wilayah luas. 1369 01:09:35,291 --> 01:09:37,592 Mereka ini hotspot berjalan. 1370 01:09:38,553 --> 01:09:40,021 Oh, tidak. Mereka komplotan mereka. 1371 01:09:40,060 --> 01:09:41,641 Mereka sekutu kita. 1372 01:09:41,666 --> 01:09:42,840 Mantap. 1373 01:09:42,865 --> 01:09:44,329 Ngomong-ngomong, yang ini rusak. 1374 01:09:44,354 --> 01:09:45,754 Di mana kau sembunyi, Jesse? 1375 01:09:45,779 --> 01:09:47,655 Hei, santai saja. 1376 01:09:47,680 --> 01:09:49,274 -Ya. -Kami teman Jesse. 1377 01:09:49,299 --> 01:09:51,715 Dan aku punya nama Namaku Smarty Pants. 1378 01:09:51,740 --> 01:09:53,095 Instruktur kebersihan. 1379 01:09:53,120 --> 01:09:54,348 Dia akan menyeka... 1380 01:09:54,373 --> 01:09:56,470 Ini serius, Pak Pants. 1381 01:09:56,495 --> 01:09:58,403 Ini sumpah dinasku sebagai jagawana.. 1382 01:09:58,428 --> 01:09:59,604 Haha, kau bilang Tahi! 1383 01:09:59,629 --> 01:10:02,112 -Bocah, kau... -Jelas kita semua teman Jesse. 1384 01:10:02,137 --> 01:10:03,787 Jadi beri tahu saja di mana dia. 1385 01:10:03,812 --> 01:10:05,523 Dia ke Bukit Ayunan Ban. 1386 01:10:05,548 --> 01:10:07,040 Letaknya di ujung peternakan. 1387 01:10:07,065 --> 01:10:08,715 Aku butuh waktu lama untuk ke sana. 1388 01:10:08,740 --> 01:10:10,420 Kita butuh tumpangan ke sana. 1389 01:10:11,186 --> 01:10:12,532 Komandan Lightyear. 1390 01:10:14,950 --> 01:10:16,297 Oh, ya ampun. 1391 01:10:18,400 --> 01:10:19,724 Oh. 1392 01:10:23,057 --> 01:10:26,257 KAFE ES KRIM, 1393 01:10:29,375 --> 01:10:32,212 Bonnie, apa terjadi sesuatu dengan temanmu? 1394 01:10:37,567 --> 01:10:39,140 Bisa tunjukkan pada Ibu? 1395 01:10:40,100 --> 01:10:43,328 Kau baik-baik saja? Bonnie Ibu janji. 1396 01:10:51,901 --> 01:10:57,197 Sayang, ceritalah pada Ibu dan Ayah. 1397 01:10:57,503 --> 01:10:58,783 Tentang apa saja. 1398 01:10:59,433 --> 01:11:02,799 Karena kami menyayangimu, Bonnie. 1399 01:11:03,599 --> 01:11:06,290 Kami menerima dirimu apa adanya. 1400 01:11:07,126 --> 01:11:09,861 Menurut Ibu, teman sejati juga begitu. 1401 01:11:09,886 --> 01:11:11,095 Bukankah begitu? 1402 01:11:12,454 --> 01:11:14,804 Bagaimana jika kita rehat dulu dari grup obrolan saat ini? 1403 01:11:14,829 --> 01:11:15,835 Setuju? 1404 01:11:16,173 --> 01:11:17,684 Mari membeli es krim. 1405 01:11:26,600 --> 01:11:28,240 Percayalah, aku menyukainya. 1406 01:11:29,613 --> 01:11:31,108 Keren. 1407 01:11:40,172 --> 01:11:41,879 PUSAT DONASI 1408 01:11:42,287 --> 01:11:45,235 Bonnie, rasa cokelat chip habis. 1409 01:11:45,259 --> 01:11:46,758 Mari pilih rasa lain. 1410 01:11:50,816 --> 01:11:52,936 PUSAT DONASI 1411 01:11:55,401 --> 01:11:58,162 PUSAT DONASI TARUH DISINI 1412 01:12:08,435 --> 01:12:10,709 Tidak, dimana Lilypad-nya? 1413 01:12:11,392 --> 01:12:13,373 Maafkan aku, Bonnie. 1414 01:12:33,983 --> 01:12:35,124 Ada apa? 1415 01:12:39,043 --> 01:12:42,070 Bullseye, kau harusnya tak mengikutiku. 1416 01:12:42,209 --> 01:12:44,643 Oh, kuda nakal. 1417 01:12:47,972 --> 01:12:50,312 Kembalilah ke tempat Blaze, Bullseye. 1418 01:12:50,337 --> 01:12:51,976 Kau lebih aman di sana. 1419 01:12:53,680 --> 01:12:54,820 Aku serius. 1420 01:12:54,953 --> 01:12:56,973 Dia akan merawatmu dengan baik. 1421 01:12:57,080 --> 01:12:58,884 Bersama semua kuda itu. 1422 01:13:02,893 --> 01:13:04,348 Bullseye, jangan. 1423 01:13:04,373 --> 01:13:06,153 Aku tidak akan ikut denganmu. 1424 01:13:06,572 --> 01:13:10,477 Aku ...tidak bisa mengulanginya lagi. 1425 01:13:10,502 --> 01:13:14,151 Aku tak bisa menyayangi anak lain 1426 01:13:14,176 --> 01:13:16,805 jika akhirnya aku tak berarti. 1427 01:13:18,588 --> 01:13:19,828 Aku... 1428 01:13:20,246 --> 01:13:22,366 tidak bisa. 1429 01:13:40,274 --> 01:13:42,463 Aku tidak menulis itu. 1430 01:13:43,463 --> 01:13:44,775 Pasti ini dilakukan oleh... 1431 01:13:44,800 --> 01:13:45,829 JESSIE PERNAH DISINI 1432 01:14:01,395 --> 01:14:02,915 Emily. 1433 01:14:05,902 --> 01:14:08,298 Daffodil, Gali! 1434 01:14:25,086 --> 01:14:25,986 Tunggu. 1435 01:14:26,011 --> 01:14:27,186 SELAMAT ULANG TAHUN CERITA KONYOL 1436 01:14:27,254 --> 01:14:29,401 Ini bukan barang Emily 1437 01:14:29,520 --> 01:14:30,707 Ini... 1438 01:14:31,200 --> 01:14:32,700 Ini lebih baru. 1439 01:14:34,920 --> 01:14:36,191 Ini tidak masuk akal. 1440 01:14:36,216 --> 01:14:38,404 dia tidak mungkin punya barang ini. 1441 01:14:38,430 --> 01:14:39,834 dia pasti sudah... 1442 01:14:43,367 --> 01:14:45,041 Tumbuh dewasa. 1443 01:14:48,680 --> 01:14:49,740 Tunggu. 1444 01:14:50,710 --> 01:14:54,850 JESSIE, KAU AKAN SELALU MENJADI GADIS KOBOI KECILKU, IBU 1445 01:14:56,305 --> 01:14:59,457 Emily menamai putrinya... 1446 01:15:02,811 --> 01:15:04,482 Menggunakan namaku. 1447 01:15:14,475 --> 01:15:16,095 Benarkah? 1448 01:15:32,519 --> 01:15:34,319 Wah, Woooo 1449 01:15:39,284 --> 01:15:40,779 Jesse! Bullseye! 1450 01:15:40,804 --> 01:15:42,047 Hei, aku menemukannya! 1451 01:15:42,072 --> 01:15:43,232 Woody! 1452 01:15:44,026 --> 01:15:45,658 -Buzz! -Jesse! 1453 01:15:46,958 --> 01:15:48,593 Kau tidak apa-apa. 1454 01:15:48,618 --> 01:15:49,981 Apa yang kalian lakukan di sini? 1455 01:15:50,006 --> 01:15:51,650 Kami menjemputmu, Jesse. 1456 01:15:51,675 --> 01:15:52,962 Demi aku? 1457 01:15:52,986 --> 01:15:54,362 Kami semua datang. 1458 01:16:03,330 --> 01:16:06,045 Halo, Sherif. 1459 01:16:06,070 --> 01:16:07,447 Kami membawa banyak Buzz. 1460 01:16:07,472 --> 01:16:09,917 Kelihatannya ada 50. tapi aku cuma bisa berhitung sampai 2. 1461 01:16:12,166 --> 01:16:14,005 -Komando Bintang. -Komando Bintang. 1462 01:16:14,030 --> 01:16:15,676 Komando Bintang. Komando Bintang. 1463 01:16:15,701 --> 01:16:16,851 Komando Bintang. 1464 01:16:17,014 --> 01:16:18,234 Komando Bintang. 1465 01:16:18,347 --> 01:16:20,555 Baiklah, tenanglah. 1466 01:16:20,580 --> 01:16:23,029 -Beri dia ruang, Kawan. -Eh, Buzz. 1467 01:16:23,054 --> 01:16:25,528 -Ya? -Hei, itu untukku. 1468 01:16:25,552 --> 01:16:27,059 Hanya aku. 1469 01:16:27,084 --> 01:16:29,481 -Kami melihat Bonnie membuangmu. -Kalian melihatnya? 1470 01:16:29,506 --> 01:16:30,870 Ini tidak masuk akal. 1471 01:16:30,895 --> 01:16:32,281 Kau berharga, Sherif. 1472 01:16:32,306 --> 01:16:34,420 -Kami menyayangimu. -Sepenuh hati. 1473 01:16:39,222 --> 01:16:40,649 BONNIE 1474 01:16:42,057 --> 01:16:44,130 Lihatlah. Aku baik-baik saja. 1475 01:16:44,324 --> 01:16:47,009 Bonnie mulai dewasa. 1476 01:16:48,173 --> 01:16:50,534 Kita tidak bisa menentukan 1477 01:16:50,559 --> 01:16:53,295 kapan dan bagaimana hal itu terjadi. 1478 01:16:54,806 --> 01:16:57,099 Yang terpenting kita hadir 1479 01:16:57,124 --> 01:16:59,844 di saat yang tepat untuk membimbingnya. 1480 01:17:06,610 --> 01:17:08,868 Aku percaya kita telah melakukannya. 1481 01:17:09,825 --> 01:17:12,078 Kau membuat kami bangga menjadi mainan, Jesse. 1482 01:17:12,103 --> 01:17:13,625 Hei, hentikan. 1483 01:17:13,976 --> 01:17:15,525 Maaf, Teman-teman. 1484 01:17:16,782 --> 01:17:19,947 Kuharap dia sempat akrab dengan Blaze. 1485 01:17:20,750 --> 01:17:22,956 Tunggu. Terhubung? 1486 01:17:22,981 --> 01:17:24,217 Mereka masih bisa. 1487 01:17:24,242 --> 01:17:26,065 LilYPad bisa melakukannya. 1488 01:17:26,090 --> 01:17:27,417 LillyPad? 1489 01:17:31,089 --> 01:17:33,620 HORSEGRRLL LILY INI JESSIE 1490 01:17:33,645 --> 01:17:34,892 KITA PERLU BICARA 1491 01:17:35,519 --> 01:17:37,293 Baiklah. Pesan masuk, Teman-teman. 1492 01:17:37,318 --> 01:17:39,235 Jesse, maafkan aku. 1493 01:17:39,260 --> 01:17:41,745 Salah memilih teman. Menyakiti Bonnie. 1494 01:17:41,770 --> 01:17:43,995 -Oh, tidak. Bonnie. -Smarty, kirim balasan. 1495 01:17:44,020 --> 01:17:45,293 Kau bisa memperbaikinya. 1496 01:17:45,331 --> 01:17:46,154 KAU BISA MEMPERBAIKINYA. 1497 01:17:46,179 --> 01:17:46,933 TERKIRIM 1498 01:17:50,501 --> 01:17:51,975 Tidak bisa. 1499 01:17:52,000 --> 01:17:53,625 -Aku sudah membuang diriku. -Apa? 1500 01:17:53,650 --> 01:17:54,928 Ke truk donasi. 1501 01:17:54,953 --> 01:17:56,491 Astaga naga! 1502 01:17:56,516 --> 01:17:58,376 Sekarang dia membuang diri. 1503 01:17:59,147 --> 01:18:00,325 Kita harus mengejarnya. 1504 01:18:00,350 --> 01:18:01,373 -Apa? -Namun bagaimana? 1505 01:18:01,398 --> 01:18:04,813 Smarty, minta Lily kirim foto lokasinya. 1506 01:18:05,434 --> 01:18:06,360 Siap. 1507 01:18:06,385 --> 01:18:08,565 Snappy, perbesar papan penunjuk jalan itu. 1508 01:18:08,590 --> 01:18:11,040 Gaya bicaramu canggih, gadis koboi. 1509 01:18:11,065 --> 01:18:13,405 -Jalan Morton. -Atlas, bisa bawa kami ke truk itu? 1510 01:18:13,430 --> 01:18:15,194 Sudah kupetakan, Mbak koboi. 1511 01:18:15,219 --> 01:18:17,598 Minta Lily terus kirim foto lokasinya. 1512 01:18:17,623 --> 01:18:19,238 Kita akan membawanya pulang. 1513 01:18:19,263 --> 01:18:20,422 Siap, Pak. 1514 01:18:20,530 --> 01:18:22,080 Jesse, jika kau ada waktu... 1515 01:18:22,105 --> 01:18:23,337 ada yang ingin kautanyakan padaku? 1516 01:18:23,362 --> 01:18:25,640 -Aku ingin bertanya kepadamu. -Tentu saja, Deputi. 1517 01:18:25,665 --> 01:18:26,984 Sekarang, bantu aku sedikit. 1518 01:18:27,009 --> 01:18:28,306 Baik, Sherif. 1519 01:18:28,693 --> 01:18:30,974 Yihaaa. 1520 01:18:30,999 --> 01:18:32,287 Benar sekali. 1521 01:18:32,900 --> 01:18:34,580 Oh, hei! 1522 01:18:37,310 --> 01:18:39,692 -Hei, tunggu kami! -Hei, tunggu kami! 1523 01:18:50,109 --> 01:18:52,082 HORSEGRRLL TETAP KIRIM FOTO, KAMI JEMPUT 1524 01:18:52,107 --> 01:18:53,415 JALAN KENNAS 1525 01:18:54,384 --> 01:18:55,224 Dia tidak jauh. 1526 01:18:55,249 --> 01:18:58,081 Ke selatan 5 blok, lalu ke timur 2 blok. 1527 01:18:58,106 --> 01:19:00,075 Kita bisa menghadang mereka sebelum ke tol. 1528 01:19:00,100 --> 01:19:01,300 Mobil! 1529 01:19:04,536 --> 01:19:05,674 Aman. 1530 01:19:06,587 --> 01:19:08,240 Dia baru saja melewati pom bensin. 1531 01:19:08,265 --> 01:19:10,238 Buang gas? Maaf, spontan. 1532 01:19:10,263 --> 01:19:11,778 Kita sudah dekat. Ambil jalan pintas. 1533 01:19:11,803 --> 01:19:13,553 Lewat jalan berikutnya di sebelah kanan. 1534 01:19:18,261 --> 01:19:19,099 Ini rumah. 1535 01:19:19,124 --> 01:19:20,749 Aku tidak paham. Seharusnya ada jalan di sini. 1536 01:19:20,774 --> 01:19:22,534 Mungkin itu jalan 5 tahun lalu. 1537 01:19:22,572 --> 01:19:23,742 -Peta lama -Mencari rute 1538 01:19:23,767 --> 01:19:25,370 Tidak ada waktu, terobos saja! 1539 01:19:25,395 --> 01:19:26,604 Terobos! 1540 01:19:35,574 --> 01:19:37,000 Koboi, ada anjing! 1541 01:19:43,987 --> 01:19:45,973 Yihaaaaa.. 1542 01:19:55,937 --> 01:19:59,054 Truknya di depan! 1543 01:20:00,907 --> 01:20:02,004 Ikuti aku! 1544 01:20:02,029 --> 01:20:03,207 -Baik, Sherif. -Baik, Sherif. 1545 01:20:12,809 --> 01:20:14,961 Kita sudah sampai di tujuan. 1546 01:20:14,986 --> 01:20:16,314 -Lily! -Lily! 1547 01:20:16,339 --> 01:20:17,575 Lily, kau di mana? 1548 01:20:17,600 --> 01:20:20,764 -Lily kau dimana! -Hei, Lily! 1549 01:20:20,933 --> 01:20:22,703 Ya, bisa kubantu? 1550 01:20:23,825 --> 01:20:26,245 Lily, tidak apa-apa, kami bersamamu. 1551 01:20:26,933 --> 01:20:27,968 Kau seharusnya tidak datang, Jesse. 1552 01:20:27,993 --> 01:20:30,218 Tidak ada waktu untuk meratapi nasib, Lily. 1553 01:20:30,243 --> 01:20:32,278 Bonnie tetap membutuhkanmu untuk berteman. 1554 01:20:32,303 --> 01:20:33,729 Aku? Namun aku... 1555 01:20:34,272 --> 01:20:37,730 Aku salah perhitungan tentang Kara, Chelsea, dan Heidi. 1556 01:20:37,755 --> 01:20:39,520 Kau benar. Bonnie berbeda. 1557 01:20:39,545 --> 01:20:41,023 Dia layak mendapatkan yang lebih baik. 1558 01:20:41,048 --> 01:20:44,084 Lily, kau tak tahu mereka keliru untuk Bonnie. 1559 01:20:44,109 --> 01:20:45,804 Tidak, akulah yang keliru bagi Bonnie. 1560 01:20:45,829 --> 01:20:47,369 Akulah penyebab semua ini. 1561 01:20:47,394 --> 01:20:48,874 Kalau begitu, bantu aku memperbaikinya. 1562 01:20:48,899 --> 01:20:51,137 Aku sudah menemukan teman tepat bagi Bonnie. 1563 01:20:51,162 --> 01:20:52,254 -Benarkah? -Ya. 1564 01:20:52,279 --> 01:20:54,554 Jadi, mari kita hubungkan mereka. 1565 01:20:55,251 --> 01:20:56,325 Baiklah. 1566 01:20:56,350 --> 01:20:58,864 Namun pertama-tama kita harus turunkan semua dari truk 1567 01:20:58,889 --> 01:20:59,931 dan membawanya pulang. 1568 01:21:03,223 --> 01:21:04,269 Wah! 1569 01:21:04,303 --> 01:21:05,976 Ah, kita ngepot! 1570 01:21:06,008 --> 01:21:07,402 Kita melaju cepat, mustahil turun sekarang. 1571 01:21:07,427 --> 01:21:09,702 Dan kita makin menjauh setiap detik. 1572 01:21:09,902 --> 01:21:11,777 Pasti ada yang bisa kita lakukan. 1573 01:21:11,802 --> 01:21:14,207 Kita punya banyak Buzz canggih ini. 1574 01:21:16,651 --> 01:21:17,811 Permisi. Minggir! 1575 01:21:17,836 --> 01:21:20,044 Beri jalan! Angkasawan, balik badan! 1576 01:21:23,205 --> 01:21:24,864 KOMANDO BINTANG MENGUNDUH 1577 01:21:26,780 --> 01:21:28,180 SELESAI 100% 1578 01:21:28,205 --> 01:21:30,569 Oh, Ya 1579 01:21:30,594 --> 01:21:31,929 Oh, mustahil. 1580 01:21:31,954 --> 01:21:34,206 Oh, tentu saja bisa. 1581 01:21:38,692 --> 01:21:41,272 -Siap, Pak. -Tekan tombolnya, Lily! 1582 01:21:41,297 --> 01:21:42,433 AKTIVASI PEMBARUAN 1583 01:21:57,346 --> 01:21:59,826 Bebaskan diri! 1584 01:21:59,947 --> 01:22:01,251 Tunjukkan pada kami! 1585 01:22:08,344 --> 01:22:10,404 Haahaa, Wah 1586 01:22:12,983 --> 01:22:14,116 Ya. 1587 01:22:16,046 --> 01:22:18,501 Ini baru namanya terbang dengan gaya! 1588 01:22:18,548 --> 01:22:20,788 Yihaaa.. 1589 01:22:26,567 --> 01:22:27,994 Jadi kita sudah sepakat dengan rencananya. 1590 01:22:28,019 --> 01:22:30,194 Begitu kau tiba di rumah Bonnie, kau kirim pesannya. 1591 01:22:30,219 --> 01:22:32,293 Blaze membawaku dan Bullseye ke rumah. 1592 01:22:32,318 --> 01:22:34,225 Dan kali ini mereka akan akrab. 1593 01:22:34,250 --> 01:22:37,005 Jesse, tunggu. Bagaimana jika Bonnie menolakmu lagi? 1594 01:22:37,030 --> 01:22:39,603 Jika mereka berteman, semua ini sepadan. 1595 01:22:39,663 --> 01:22:41,026 Ya, tentu. 1596 01:22:42,227 --> 01:22:43,588 Hah? Tunggu. 1597 01:22:43,613 --> 01:22:45,246 Jesse. Tunggu. 1598 01:22:45,326 --> 01:22:46,347 Apa? 1599 01:22:47,663 --> 01:22:48,922 Ada apa, Buzz? 1600 01:22:48,947 --> 01:22:50,215 Dengarkan aku. 1601 01:22:50,240 --> 01:22:52,385 Aku ingin menanyakan ini kepadamu. 1602 01:22:52,410 --> 01:22:54,581 Jika tidak sekarang, aku tidak akan pernah bisa. 1603 01:22:54,606 --> 01:22:56,377 Maukah kau... 1604 01:22:57,246 --> 01:22:59,341 Buzz, kau bisa. 1605 01:22:59,366 --> 01:23:01,420 Maukah... 1606 01:23:07,123 --> 01:23:09,384 Kau terjebak bersamaku, Deputi. 1607 01:23:14,980 --> 01:23:16,845 Tersenyumlah, Kawan. Dia akan kembali. 1608 01:23:16,870 --> 01:23:18,502 Kita punya rencana. 1609 01:23:18,843 --> 01:23:20,263 Santai, Ranger. 1610 01:23:20,496 --> 01:23:21,556 Santai. 1611 01:23:42,076 --> 01:23:43,476 Kawan, kau tahu tugasmu. 1612 01:23:43,643 --> 01:23:45,115 Siap, Komandan. 1613 01:23:48,839 --> 01:23:50,999 Woody, Buzz 1614 01:23:51,024 --> 01:23:52,265 Apa? Lily? 1615 01:23:52,290 --> 01:23:53,583 -Oh, tidak. - Gawai jahat 1616 01:23:53,609 --> 01:23:56,048 -Sedang apa dia di sini? -Dia bestie kita, Kawan. 1617 01:23:56,073 --> 01:23:57,442 -Terima saja. -Dengarkan, semuanya. 1618 01:23:57,467 --> 01:23:59,648 Lily dan Jesse punya rencana membantu Bonnie. 1619 01:23:59,673 --> 01:24:01,633 Baiklah. Apa yang harus kami lakukan? 1620 01:24:01,658 --> 01:24:03,570 -Tidak ada. -Hah? Tidak ada. 1621 01:24:03,595 --> 01:24:06,010 -Itu mudah. -Jesse sudah kerja keras. 1622 01:24:06,035 --> 01:24:07,405 Khas Jessica. 1623 01:24:07,430 --> 01:24:10,527 Bagianku hanya mengirim pesan. 1624 01:24:25,473 --> 01:24:27,026 Mmm. 1625 01:24:27,058 --> 01:24:28,476 KAMU PUNYA PESAN BARU 1626 01:24:28,501 --> 01:24:30,276 Sekarang giliran para Gadis. 1627 01:24:36,496 --> 01:24:37,563 KAMU PUNYA PESAN BARU 1628 01:24:37,588 --> 01:24:38,735 BONNIEBOO HALO BLAZE 1629 01:24:41,426 --> 01:24:44,021 INI BOONIE AKU BERUBAH PIKIRAN 1630 01:24:50,937 --> 01:24:51,987 Hai, Sayang. 1631 01:24:52,012 --> 01:24:53,482 Lihat yang kutemukan di mobil. 1632 01:24:54,416 --> 01:24:56,664 Tenang, kami mematikan obrolannya. 1633 01:25:13,360 --> 01:25:15,868 Bonnie, ada temanmu di pintu. 1634 01:25:18,491 --> 01:25:19,858 Hai, Bonnie. 1635 01:25:19,883 --> 01:25:21,303 Aku membawa bonekamu. 1636 01:25:22,986 --> 01:25:25,014 Bonnie, kemari dan sapalah. 1637 01:25:25,040 --> 01:25:26,402 Baiklah. 1638 01:25:34,343 --> 01:25:35,364 Halo. 1639 01:25:36,356 --> 01:25:37,484 Halo. 1640 01:25:45,034 --> 01:25:46,868 Maaf, aku tidak main boneka. 1641 01:25:46,893 --> 01:25:48,542 Kemarin aku memainkannya sebentar. 1642 01:25:49,488 --> 01:25:50,978 Aku suka saat dia bergaya. 1643 01:25:51,003 --> 01:25:53,674 Aku tidak takut apa pun, Mitra. 1644 01:25:59,730 --> 01:26:00,785 Itu... 1645 01:26:00,810 --> 01:26:01,993 Itu aneh. 1646 01:26:02,236 --> 01:26:03,806 Aku... 1647 01:26:04,759 --> 01:26:06,099 Maaf mengganggumu. 1648 01:26:10,328 --> 01:26:11,423 Oh, Tidak. Jangan pergi. 1649 01:26:11,448 --> 01:26:12,408 Oh, jangan. Dia tidak boleh pergi. 1650 01:26:12,433 --> 01:26:13,783 Dia tidak boleh pergi. 1651 01:26:15,538 --> 01:26:16,858 Blaze. 1652 01:26:30,167 --> 01:26:33,197 Aku suka sepatumu. 1653 01:26:37,060 --> 01:26:39,439 Aku suka kaus kakimu. 1654 01:26:41,313 --> 01:26:44,233 Kau suka janggutku, Mbak? 1655 01:26:45,454 --> 01:26:48,143 Mengagumkan, Mbak. 1656 01:26:48,168 --> 01:26:50,755 Ya, umurku 1 miliar tahun. 1657 01:26:50,780 --> 01:26:52,932 Makanya terlihat cetar. 1658 01:27:01,799 --> 01:27:04,319 Maukah kau bermain? 1659 01:27:05,956 --> 01:27:07,045 Baiklah. 1660 01:27:07,949 --> 01:27:09,062 Walter, kita pergi 1661 01:27:09,087 --> 01:27:10,888 -Kau punya kuda asli? -Ya. 1662 01:27:10,913 --> 01:27:12,694 Maksudku, yang nyata? 1663 01:27:12,719 --> 01:27:14,516 Ya, itu nyata. 1664 01:27:17,549 --> 01:27:19,637 Hei, aku punya ide. 1665 01:27:42,239 --> 01:27:44,619 Tolong, jagalah anakku. 1666 01:27:49,694 --> 01:27:53,723 Hadirin, kita berkumpul di sini untuk menyaksikan 1667 01:27:53,756 --> 01:28:00,613 persatuan paling indah antara Sherif Jesse dan Buzz McLightyear. 1668 01:28:08,224 --> 01:28:09,684 Sekarang, Sherif, 1669 01:28:09,709 --> 01:28:15,429 sematkan cincin ini ke jari imut Buzz dan ucapkan janji. 1670 01:28:16,849 --> 01:28:19,499 Buzz, maukah kau menerima cincin ini 1671 01:28:19,524 --> 01:28:26,193 sebagai janji manis untuk selalu bermain bersamaku sepanjang hayat, 1672 01:28:26,218 --> 01:28:27,858 bahkan di hari yang sulit? 1673 01:28:28,173 --> 01:28:30,039 -Ya. -Bonnie? 1674 01:28:30,687 --> 01:28:32,118 Kau melihat cincin kawin Ibu? 1675 01:28:32,143 --> 01:28:33,211 Uh. 1676 01:28:33,997 --> 01:28:36,365 Mungkin di kamar mandi. 1677 01:28:36,390 --> 01:28:39,505 Tunggu, kita butuh bunga dari kebun. 1678 01:28:39,530 --> 01:28:40,875 -Oh ide bagus. -Ikut aku 1679 01:28:40,900 --> 01:28:43,382 Oh wah..... 1680 01:28:44,507 --> 01:28:46,498 Oh, selamat untuk kalian. Jangan khawatir. 1681 01:28:46,523 --> 01:28:48,584 Aku mengambil banyak foto untuk Smarty dan kawannya. 1682 01:28:48,609 --> 01:28:51,512 Kau baik sekali. Lily. 1683 01:28:54,474 --> 01:28:56,207 Kerja bagus, Sherif. 1684 01:28:56,781 --> 01:28:59,092 Panggil aku Jessica. 1685 01:28:59,232 --> 01:29:01,305 Baik, Jessica. 1686 01:29:01,525 --> 01:29:03,098 Sebenarnya, Jangan. 1687 01:29:03,123 --> 01:29:04,125 Baiklah. 1688 01:29:05,260 --> 01:29:06,710 Hei, jika ada waktu, 1689 01:29:06,735 --> 01:29:09,098 bisa kenalkan aku dengan pembawa cincin itu? 1690 01:29:09,123 --> 01:29:10,679 -Oh. -A wuga. 1691 01:29:10,704 --> 01:29:11,726 Baiklah. 1692 01:29:11,751 --> 01:29:13,916 -Mereka datang. -Ya Tuhan. 1693 01:29:14,351 --> 01:29:16,176 -Keren. -Ide bagus. 1694 01:29:16,825 --> 01:29:18,745 Pernikahan dimulai. 1695 01:29:18,770 --> 01:29:20,124 Baiklah. 1696 01:29:20,164 --> 01:29:24,358 Buzz, maukah kau menerimaku sebagai istri sherifmu yang kece? 1697 01:29:24,389 --> 01:29:25,744 Aku mau. 1698 01:29:25,769 --> 01:29:29,762 Dan kau menerimaku sebagai suamimu, ranger luar angkasa yang ganteng? 1699 01:29:32,276 --> 01:29:33,472 Aku mau. 1700 01:29:34,180 --> 01:29:36,386 Sekarang kunyatakan... 1701 01:29:36,411 --> 01:29:39,768 -Aku Jack! -Oh, tidak! 1702 01:29:39,793 --> 01:29:43,589 Buzz sudah menikah denganku! 1703 01:29:46,749 --> 01:29:50,225 Bagaimana bisa ini menimpaku? 1704 01:29:50,250 --> 01:29:52,430 Teganya kau! 1705 01:29:52,455 --> 01:29:55,522 Ah, Jesse. Ini salah paham, 1706 01:29:55,547 --> 01:29:56,747 beritahu mereka... 1707 01:29:56,772 --> 01:29:58,132 beritahu tentang cinta kita! 1708 01:29:58,157 --> 01:30:00,802 Tapi, Trixie... Itu masa lalu... 1709 01:30:00,827 --> 01:30:03,222 sekarang berbeda. 1710 01:30:03,688 --> 01:30:04,341 Sayang... 1711 01:30:04,366 --> 01:30:07,880 -Pengacaraku akan menghubungimu! -Ini keterlaluan! 1712 01:30:07,906 --> 01:30:08,962 Selamat. 1713 01:30:08,987 --> 01:30:10,754 Kau pasti bisa, Deputi. 1714 01:30:11,713 --> 01:30:12,714 Jadi, kau ikut membantu? 1715 01:30:12,739 --> 01:30:14,967 Ya, kami ikuti arahan Jesse. 1716 01:30:14,993 --> 01:30:16,455 Woody. Maukah kau... 1717 01:30:16,480 --> 01:30:17,415 Um... 1718 01:30:17,440 --> 01:30:19,366 -Pegang ini, aku yang setir. -Baiklah. 1719 01:30:20,903 --> 01:30:22,426 Aih, mesranya. 1720 01:30:23,902 --> 01:30:25,162 Ha-ha-ha. 1721 01:30:26,117 --> 01:30:27,577 Oh, lihat mereka. 1722 01:30:27,602 --> 01:30:29,158 -Mereka serasi. -Film yang bagus. 1723 01:30:29,183 --> 01:30:30,566 Oke, simpan yang itu. 1724 01:30:30,805 --> 01:30:31,800 Sangar. 1725 01:30:31,825 --> 01:30:33,115 Oke, Buzz yang lucu. 1726 01:30:33,140 --> 01:30:35,264 Aku menggeser pegasnya. 1727 01:30:35,289 --> 01:30:37,146 Bagaimana jika Trixie meracuni kuenya? 1728 01:30:37,171 --> 01:30:39,959 Tapi Trixie, mengapa? 1729 01:30:41,276 --> 01:30:43,983 Hei, mau menginap bersama? 1730 01:30:44,371 --> 01:30:46,850 Mau. Pasti seru! 1731 01:30:46,875 --> 01:30:47,875 Lihatlah! 1732 01:30:50,325 --> 01:30:52,005 Sahabat selamanya, Mitra. 1733 01:30:52,320 --> 01:30:55,305 Ayo, Jesse. Kita naik pesawatku. 1734 01:30:55,625 --> 01:30:57,678 -Ke mana? -Neptunus! 1735 01:30:57,703 --> 01:30:59,284 Sedang apa kalian? 1736 01:31:00,450 --> 01:31:02,630 -Mau ikutan? -Tentu. 1737 01:31:04,052 --> 01:31:05,455 Lihat, Jesse, lumba-lumba angkasa! 1738 01:31:05,480 --> 01:31:06,986 Hai, Lumba-Lumba. 1739 01:31:07,967 --> 01:31:14,967 *Open__subtitles ▶️▶️▶️ FreePalestina *Sub__dl ▶️▶️▶️ rawe 1740 01:31:15,259 --> 01:31:17,205 JANGAN BERANJAK DULU 1741 01:31:17,230 --> 01:31:22,697 MASIH ADA ADEGAN DI 01:34:34 1742 01:34:34,629 --> 01:34:35,733 Hah? 1743 01:34:44,106 --> 01:34:45,735 Aku Buzz Lightyear. 1744 01:34:45,760 --> 01:34:48,133 Menuju tak terbatas dan melampauinya. 1745 01:34:49,290 --> 01:34:50,739 Wu-hu! 1746 01:35:01,530 --> 01:35:03,710 Hei, kalian bermainlah yang baik. 1747 01:35:03,735 --> 01:35:05,151 Oh. 1748 01:35:09,276 --> 01:35:10,756 Misi selesai. 1749 01:35:15,172 --> 01:35:17,639 Kita bertemu lagi, anakku.119298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.