Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,278 --> 00:00:30,423
Nearly all these
murderers are white males.
2
00:00:30,447 --> 00:00:33,200
Many of them handsome,
charismatic, intelligent.
3
00:00:33,492 --> 00:00:35,953
They begin to kill in
their 20s or early 30s.
4
00:00:36,245 --> 00:00:38,005
He seemed like
a regular kind of guy.
5
00:00:38,247 --> 00:00:39,790
Uh, you know, normal.
6
00:00:40,082 --> 00:00:40,624
Kind of quiet.
7
00:00:40,916 --> 00:00:42,376
But, uh, pretty smart.
8
00:00:42,668 --> 00:00:44,312
He, he just didn't seem
like the kind of guy
9
00:00:44,336 --> 00:00:45,656
that would kill anyone, you know?
10
00:00:45,921 --> 00:00:48,507
I mean, it doesn't make any sense.
11
00:00:53,595 --> 00:00:55,180
They don't think that you're
12
00:00:55,472 --> 00:00:57,266
worth anything if you're in their way.
13
00:00:57,558 --> 00:01:00,811
You know, it's like, she was
screaming, so I killed her.
14
00:01:01,103 --> 00:01:02,771
I didn't expect her to scream.
15
00:01:03,063 --> 00:01:04,165
I mean, I wasn't gonna
rape her or take her money.
16
00:01:04,189 --> 00:01:05,941
I was only gonna kill her.
17
00:01:06,233 --> 00:01:08,360
These people
confuse sex and aggression.
18
00:01:08,652 --> 00:01:10,988
They can't differentiate between the two.
19
00:01:11,280 --> 00:01:16,076
I just think we live
in such a violent society.
20
00:01:16,702 --> 00:01:18,287
Sometimes I'll be walking
21
00:01:18,579 --> 00:01:20,163
along the street, and just wonder,
22
00:01:20,455 --> 00:01:22,749
that all of a sudden,
one of these crazy people
23
00:01:23,041 --> 00:01:24,269
might wantonly just murder you.
24
00:01:24,293 --> 00:01:24,876
It's frightening.
25
00:01:25,168 --> 00:01:26,396
I just couldn't fit in anywhere.
26
00:01:26,420 --> 00:01:28,005
No matter how hard I tried.
27
00:01:28,297 --> 00:01:29,857
The new criminals
have been so brutalized
28
00:01:29,881 --> 00:01:32,301
in their own upbringing that
they seem incapable of viewing
29
00:01:32,593 --> 00:01:35,470
their victims as fellow human beings.
30
00:01:42,936 --> 00:01:44,730
We've got 35 or more people
31
00:01:45,022 --> 00:01:48,191
out there now killing
20 and 30 people each.
32
00:01:48,483 --> 00:01:50,110
Like, if I had a .38 now,
33
00:01:50,402 --> 00:01:53,030
I could make you do just
about anything I wanted to.
34
00:01:53,322 --> 00:01:53,905
And just about all my life,
35
00:01:54,197 --> 00:01:55,699
people have been doing that to me.
36
00:01:55,991 --> 00:01:57,885
Back in the past,
it didn't seem as real.
37
00:01:57,909 --> 00:01:59,345
And it was never one of those things
38
00:01:59,369 --> 00:02:02,247
that you thought could happen to you.
39
00:02:06,835 --> 00:02:08,587
Society's had their chance.
40
00:02:08,879 --> 00:02:10,297
He was a sour man.
41
00:02:10,589 --> 00:02:12,108
He had a bumper sticker
that read, "I'm not deaf,
42
00:02:12,132 --> 00:02:13,467
I'm ignoring you."
43
00:02:14,968 --> 00:02:17,929
At age 15, he
killed his grandparents.
44
00:02:18,221 --> 00:02:19,931
Just to see how it would feel.
45
00:02:20,223 --> 00:02:21,743
I had nothing but pure hatred.
46
00:02:21,808 --> 00:02:25,062
If I wanted a victim, I'd just go get one.
47
00:02:32,861 --> 00:02:34,297
I don't see
how anybody can tell me
48
00:02:34,321 --> 00:02:35,864
that the fact that his mother used
49
00:02:36,156 --> 00:02:39,785
to force him to watch her, uh, turn tricks,
50
00:02:40,077 --> 00:02:41,995
uh, and threw him out of the house,
51
00:02:42,287 --> 00:02:43,348
and the way he was
treated in his childhood,
52
00:02:43,372 --> 00:02:45,040
I'm sure that must have affected him.
53
00:02:45,332 --> 00:02:46,458
And quite a bit.
54
00:02:47,376 --> 00:02:48,043
It has to.
55
00:02:48,335 --> 00:02:48,919
Yeah, well like TV.
56
00:02:49,211 --> 00:02:50,897
Where you stab someone
and they just fall down
57
00:02:50,921 --> 00:02:51,505
and they're dead.
58
00:02:51,797 --> 00:02:53,650
I think we're all
expecting these killers
59
00:02:53,674 --> 00:02:55,550
to be frothing at the mouth maniacs.
60
00:02:55,842 --> 00:02:57,344
The scary thing is that seemingly
61
00:02:57,636 --> 00:03:00,013
normal people commit these crimes.
62
00:03:00,305 --> 00:03:01,973
They can act like anyone.
63
00:03:02,265 --> 00:03:02,849
Your friend.
64
00:03:03,141 --> 00:03:03,642
Your teacher.
65
00:03:03,934 --> 00:03:05,227
The guy next door.
66
00:03:11,733 --> 00:03:13,653
Yes, but if they
kill without conscience,
67
00:03:13,944 --> 00:03:15,445
how can they be treated then?
68
00:03:15,737 --> 00:03:17,948
How can we recognize them
before it happens again?
69
00:03:47,102 --> 00:03:48,645
- How does it look?
70
00:03:49,646 --> 00:03:50,646
- Excellent.
71
00:04:23,346 --> 00:04:24,931
- Looks like some guy broke his back.
72
00:04:25,223 --> 00:04:27,063
No, I heard he
was hit by a school bus.
73
00:04:27,184 --> 00:04:29,978
80 did I, Darren told me.
74
00:04:35,275 --> 00:04:35,942
- Here comes Patterson.
75
00:04:36,234 --> 00:04:37,234
Check him out.
76
00:04:37,319 --> 00:04:39,196
- He's gonna drop a load.
77
00:04:56,046 --> 00:04:57,046
Boring.
78
00:04:57,714 --> 00:04:58,714
Bonng.
79
00:05:02,552 --> 00:05:04,489
- I know that you think that
teachers always say this,
80
00:05:04,513 --> 00:05:06,848
but you are my favorite class.
81
00:05:08,183 --> 00:05:09,183
I am gonna miss you.
82
00:05:09,392 --> 00:05:10,392
All of you.
83
00:05:10,435 --> 00:05:11,871
After the closing ceremonies tonight,
84
00:05:11,895 --> 00:05:13,313
I know I'm not gonna see you.
85
00:05:13,605 --> 00:05:16,191
And we are gonna break
a little early today,
86
00:05:16,483 --> 00:05:17,963
but before we do, I just want to give
87
00:05:18,235 --> 00:05:20,612
you some advice, from a friend.
88
00:05:22,364 --> 00:05:24,282
Most of you are going to go on to college.
89
00:05:24,574 --> 00:05:26,910
You're gonna be the people
who change the world.
90
00:05:27,202 --> 00:05:30,497
And believe me, the world is changing.
91
00:05:30,789 --> 00:05:31,915
I mean, for example, Betsy.
92
00:05:32,207 --> 00:05:34,251
Betsy, you're gonna major
in computer science.
93
00:05:34,543 --> 00:05:37,879
Ed, ed is gonna be an electrical engineer.
94
00:05:38,171 --> 00:05:41,550
And Todd, uh, uh, Todd,
what were you again?
95
00:05:41,842 --> 00:05:42,842
- Modern dance.
96
00:05:44,803 --> 00:05:46,096
Hey, Tony.
97
00:05:47,264 --> 00:05:50,100
- You have got a unique opportunity
98
00:05:51,268 --> 00:05:54,187
to ride the crest of the third wave.
99
00:05:55,480 --> 00:05:57,357
Mr. Alston, have you got a comment?
100
00:05:57,649 --> 00:05:58,649
- Unlikely.
101
00:06:02,153 --> 00:06:02,821
- Now, I know.
102
00:06:03,113 --> 00:06:04,465
This sounds like a lecture to you.
103
00:06:04,489 --> 00:06:06,241
But my point is just this.
104
00:06:06,533 --> 00:06:09,286
That my dear mother was born
when the Wright brothers flew.
105
00:06:09,578 --> 00:06:12,998
She died when Armstrong
walked on the moon.
106
00:06:13,999 --> 00:06:16,418
And in those 66 years of change,
107
00:06:16,710 --> 00:06:19,254
she never once lost her humanity.
108
00:06:21,423 --> 00:06:24,718
Well, you remember humanity, don't you?
109
00:06:25,010 --> 00:06:27,637
We read about it in chapter three.
110
00:06:32,267 --> 00:06:33,393
- Humanity.
111
00:06:33,685 --> 00:06:36,354
What the fuck does he know about humanity?
112
00:06:36,646 --> 00:06:38,481
What does he know about anything?
113
00:06:38,773 --> 00:06:40,775
- He's been locked up in
that room for 20 years.
114
00:06:41,067 --> 00:06:44,988
All he really wants is a
couple good beaver shots.
115
00:06:46,072 --> 00:06:47,174
Hey David, do you need a ride?
116
00:06:47,198 --> 00:06:47,741
-Jesus.
117
00:06:48,033 --> 00:06:49,701
I'm glad we're getting out of here.
118
00:06:49,993 --> 00:06:50,660
- Yeah.
119
00:06:50,952 --> 00:06:53,997
We will never see Bonnie Roberts again.
120
00:06:55,749 --> 00:06:58,043
High school didn't teach me shit.
121
00:06:58,335 --> 00:06:58,919
- That's not true, Roy.
122
00:06:59,210 --> 00:07:01,588
Well, we did learn about VD
and rubbers in social, anyway.
123
00:07:01,880 --> 00:07:02,380
- All right.
124
00:07:02,672 --> 00:07:03,672
One thing.
125
00:07:05,675 --> 00:07:07,135
- I should have bought a year book.
126
00:07:07,427 --> 00:07:08,136
- What for?
127
00:07:08,428 --> 00:07:08,970
I'm not even out of here
128
00:07:09,262 --> 00:07:10,702
and I'm trying to forget this place.
129
00:07:10,764 --> 00:07:13,850
- I know, but I could
have had Bonnie sign.
130
00:07:14,142 --> 00:07:16,022
- You'd pay 20 bucks to
have her sign, "dear Bo,
131
00:07:16,269 --> 00:07:17,520
have a nice summer.
132
00:07:17,812 --> 00:07:18,355
Don't change.
133
00:07:18,647 --> 00:07:19,689
Love, Bonnie."
134
00:07:21,107 --> 00:07:22,275
- Hi, Bonnie.
135
00:07:22,567 --> 00:07:23,944
- Oh.
136
00:07:24,235 --> 00:07:25,235
Hello, Bob.
137
00:07:30,158 --> 00:07:33,411
Look at this picture right here.
138
00:07:35,914 --> 00:07:36,581
- Bitch.
139
00:07:36,873 --> 00:07:38,017
She always called me fucking Bob.
140
00:07:38,041 --> 00:07:38,583
I hate that.
141
00:07:38,875 --> 00:07:39,918
It's such a joke name.
142
00:07:40,210 --> 00:07:41,878
- Bob's a cool name.
143
00:07:42,170 --> 00:07:44,965
You can spell it the same
way forward and backward.
144
00:07:45,256 --> 00:07:46,256
Bob.
145
00:07:46,967 --> 00:07:47,968
Stick around.
146
00:07:52,722 --> 00:07:53,348
- I found out.
147
00:07:53,640 --> 00:07:55,201
The party's at Joe's
house after the ceremony.
148
00:07:55,225 --> 00:07:56,935
His parents are going to San Diego.
149
00:07:57,227 --> 00:07:58,770
- What time?
150
00:07:59,062 --> 00:08:00,313
- What time what?
151
00:08:00,605 --> 00:08:02,440
- What time at Joe's?
152
00:08:02,732 --> 00:08:04,442
- It's invitation only.
153
00:08:06,486 --> 00:08:08,905
- How do you get to Joe's?
154
00:08:09,197 --> 00:08:09,906
Take a hint.
155
00:08:10,198 --> 00:08:11,282
Yeah.
156
00:08:13,994 --> 00:08:14,703
- Good morning, graduate.
157
00:08:14,995 --> 00:08:16,287
Can I help you?
158
00:08:16,579 --> 00:08:17,622
What's your name?
159
00:08:17,914 --> 00:08:18,915
- Roy.
160
00:08:19,207 --> 00:08:19,749
- Hello, Roy.
161
00:08:20,041 --> 00:08:22,627
I'm sargent Jack cope with the
United States marine corps.
162
00:08:22,919 --> 00:08:25,672
I see you're interested in avionics.
163
00:08:25,964 --> 00:08:27,799
You know, Roy, now is
a fine time to enlist.
164
00:08:28,091 --> 00:08:30,385
Presently, we offer a
delayed entry program.
165
00:08:30,677 --> 00:08:32,262
Which you can earn a $5,000 bonus,
166
00:08:32,554 --> 00:08:33,805
and a guaranteed duty region.
167
00:08:34,097 --> 00:08:34,723
Not to mention...
168
00:08:35,015 --> 00:08:36,474
- I don't care about that.
169
00:08:36,766 --> 00:08:39,102
Well, Roy, what
is your specific interest?
170
00:08:39,394 --> 00:08:41,813
- Did you ever kill anybody?
171
00:08:42,105 --> 00:08:45,817
Sounds like you're more
interested in being a grunt.
172
00:08:46,109 --> 00:08:49,070
- Hey, did you see some guy
was killed here last night?
173
00:08:49,362 --> 00:08:50,030
No?
174
00:08:50,321 --> 00:08:52,240
Yeah, they shot some guy.
175
00:08:52,532 --> 00:08:54,909
He was robbing a liquor
store and they just shot him.
176
00:08:55,201 --> 00:08:55,785
Right in the head.
177
00:08:56,077 --> 00:08:56,619
You didn't see that?
178
00:08:56,911 --> 00:08:58,791
- No, it was just a couple
dicks fucking around.
179
00:08:59,873 --> 00:09:01,041
- You're kiddin'.
180
00:09:10,425 --> 00:09:11,425
-Joke.
181
00:09:12,427 --> 00:09:13,553
That's pretty funny.
182
00:09:13,845 --> 00:09:15,096
That's very funny.
183
00:09:21,561 --> 00:09:23,730
- Marines say nobody likes to fight.
184
00:09:24,022 --> 00:09:26,691
But somebody has to know how.
185
00:09:26,983 --> 00:09:28,443
- Hey there, jarhead, no offense,
186
00:09:28,735 --> 00:09:30,737
we have just been invited to Joe's party.
187
00:09:31,029 --> 00:09:32,405
Can you believe it?
188
00:09:34,115 --> 00:09:36,659
You didn't enlist, did you, Roy?
189
00:09:36,951 --> 00:09:38,137
Sarge, if you're looking
for a few good men,
190
00:09:38,161 --> 00:09:39,746
he ain't one of them.
191
00:09:40,038 --> 00:09:40,580
- No.
192
00:09:40,872 --> 00:09:43,041
Your friend here is not
interested in the corp.
193
00:09:43,333 --> 00:09:44,584
He's just curious.
194
00:10:26,918 --> 00:10:28,253
- Hold on a second.
195
00:10:54,070 --> 00:10:56,239
What happened to the fuzzy dice?
196
00:10:56,531 --> 00:10:57,157
- What the fuck?
197
00:10:57,448 --> 00:10:59,868
It's the only thing I ever
got out of high school.
198
00:11:00,160 --> 00:11:01,160
- Yeah?
199
00:11:01,244 --> 00:11:03,413
I, my friend, got 200 bucks.
200
00:11:06,457 --> 00:11:08,042
- Rip off the graduation dance?
201
00:11:08,334 --> 00:11:08,918
- Oh, fuck.
202
00:11:09,210 --> 00:11:10,920
Get serious, man.
203
00:11:11,212 --> 00:11:12,672
My grandfather in Phoenix sent it.
204
00:11:12,964 --> 00:11:14,465
Can you believe that?
205
00:11:15,884 --> 00:11:16,884
Did you get anything?
206
00:11:22,015 --> 00:11:23,015
Son.
207
00:11:23,683 --> 00:11:24,350
Look.
208
00:11:24,642 --> 00:11:26,120
I don't often tell you I'm proud of you.
209
00:11:26,144 --> 00:11:28,271
You're destined for great things, Roy.
210
00:11:28,563 --> 00:11:30,523
I've always wanted you
to be better than me.
211
00:11:30,815 --> 00:11:32,015
Not like the rest of the kids.
212
00:11:32,066 --> 00:11:35,195
You know, son, your future is wide open.
213
00:11:37,197 --> 00:11:38,781
- So are Bonnie Roberts' legs.
214
00:11:39,073 --> 00:11:39,616
I hope.
215
00:11:39,908 --> 00:11:41,242
- Ha.
216
00:11:41,534 --> 00:11:42,534
To the future.
217
00:11:42,785 --> 00:11:43,785
- Bonnie goes Greek.
218
00:11:44,037 --> 00:11:44,579
Bonnie goes Greek.
219
00:11:44,871 --> 00:11:45,413
Bonnie goes Greek.
220
00:11:45,705 --> 00:11:46,331
Bonnie goes Greek.
221
00:11:46,623 --> 00:11:47,623
We are there.
222
00:11:47,707 --> 00:11:48,707
We are there.
223
00:11:48,875 --> 00:11:50,877
We are there, we are there.
224
00:11:51,169 --> 00:11:52,169
We are there.
225
00:11:52,212 --> 00:11:53,212
We are there.
226
00:11:53,254 --> 00:11:54,339
We are there.
227
00:12:01,471 --> 00:12:05,183
- Joe really knows how
to throw a good party.
228
00:12:05,475 --> 00:12:06,475
- Right.
229
00:12:16,486 --> 00:12:18,821
- Congratulations, graduates.
230
00:12:20,156 --> 00:12:21,156
- Oh, no.
231
00:12:22,659 --> 00:12:24,244
Look who's here.
232
00:12:24,535 --> 00:12:25,078
- Excuse me.
233
00:12:25,370 --> 00:12:26,913
I think I'm nauseous.
234
00:12:33,169 --> 00:12:34,169
- Oh, hey.
235
00:12:34,420 --> 00:12:37,048
- Hey, could you guys help me out?
236
00:12:40,718 --> 00:12:42,398
Look, I don't want any trouble, all right?
237
00:12:42,679 --> 00:12:44,222
So uh, guys, be cool.
238
00:12:44,514 --> 00:12:45,514
Okay, yeah.
239
00:12:45,556 --> 00:12:46,836
You be cool and uh, no problems.
240
00:12:46,891 --> 00:12:47,891
Okay?
241
00:12:49,060 --> 00:12:51,813
And we'll just ignore them.
242
00:12:52,105 --> 00:12:53,356
So let's have fun.
243
00:12:54,274 --> 00:12:55,525
- Right.
244
00:12:55,817 --> 00:12:56,359
- We're gonna have some fun.
245
00:12:56,651 --> 00:12:57,193
Let's go, have fun.
246
00:12:57,485 --> 00:12:58,528
Come on, let's go.
247
00:12:58,820 --> 00:12:59,820
Have fun.
248
00:13:00,571 --> 00:13:02,407
- Well, that seems all right.
249
00:13:02,699 --> 00:13:03,408
I'm gonna check it out.
250
00:13:03,700 --> 00:13:05,076
I blue dress on I
251
00:13:05,368 --> 00:13:06,577
I I go crazy and crazy I
252
00:13:06,869 --> 00:13:09,497
I going, going gone I
253
00:13:10,873 --> 00:13:11,873
- hi.
254
00:13:12,125 --> 00:13:15,086
I ashes to ashes and dust to dust I
255
00:13:15,378 --> 00:13:16,504
I easy come, easy go I
256
00:13:16,796 --> 00:13:18,256
I and no big fuss I
257
00:13:18,548 --> 00:13:22,260
I 'cause I ain't nothin' but a gorehound I
258
00:13:22,552 --> 00:13:25,346
I I ain't nothin' but a gorehound I
259
00:13:25,638 --> 00:13:27,181
I all I ever do is I
260
00:14:09,849 --> 00:14:10,933
I crazy and crazy I
261
00:14:11,225 --> 00:14:13,853
I going, going gone I
262
00:14:16,189 --> 00:14:17,482
- Bonnie.
263
00:14:17,774 --> 00:14:18,774
Hi.
264
00:14:18,858 --> 00:14:20,485
I know this sounds really stupid.
265
00:14:20,777 --> 00:14:23,696
But uh, will you sign this for me?
266
00:14:23,988 --> 00:14:24,988
My book.
267
00:14:25,823 --> 00:14:26,823
- All right.
268
00:14:30,661 --> 00:14:31,913
- Hi, Bonnie.
269
00:14:32,205 --> 00:14:32,914
Having fun?
270
00:14:33,206 --> 00:14:34,415
What are you doing?
271
00:14:34,707 --> 00:14:36,542
- I'm signing Bob's book.
272
00:14:40,296 --> 00:14:42,632
- His name is not Bob.
273
00:14:42,924 --> 00:14:45,968
All fucking year you've called him Bob.
274
00:14:47,470 --> 00:14:48,679
His name is bop.
275
00:14:50,056 --> 00:14:51,432
- Bo.
276
00:14:51,724 --> 00:14:52,724
- Bo.
277
00:14:54,560 --> 00:14:58,314
You'd think you piss
flaps would get it right,
278
00:14:59,232 --> 00:15:00,525
just once.
279
00:15:00,817 --> 00:15:01,817
Huh?
280
00:15:06,614 --> 00:15:08,449
- What the hell is that?
281
00:15:08,741 --> 00:15:10,618
- This is mother's dog, bon bon.
282
00:15:10,910 --> 00:15:12,429
Sometimes I think my mom likes bon bon
283
00:15:12,453 --> 00:15:13,453
more than she likes me.
284
00:15:15,289 --> 00:15:16,289
- Figures.
285
00:15:17,417 --> 00:15:20,253
- You eat bon bons, don't you, Joe?
286
00:15:22,922 --> 00:15:26,342
- Bonnie, I'm curious about something.
287
00:15:26,634 --> 00:15:27,844
Do you swallow?
288
00:15:29,470 --> 00:15:30,470
I mean, seriously.
289
00:15:30,555 --> 00:15:31,097
About her tits.
290
00:15:31,389 --> 00:15:32,699
I figured you guys would know, right?
291
00:15:32,723 --> 00:15:34,118
You're out of line.
292
00:15:34,142 --> 00:15:34,684
- How big are her nipples?
293
00:15:34,976 --> 00:15:35,976
Like quarter?
294
00:15:36,018 --> 00:15:36,561
Dime?
295
00:15:36,853 --> 00:15:37,395
I'm gonna kick your ass.
296
00:15:37,687 --> 00:15:38,687
Come on, let's go.
297
00:15:38,813 --> 00:15:41,441
- No, get away from there, alston.
298
00:15:46,487 --> 00:15:47,530
All right, alston.
299
00:15:47,822 --> 00:15:48,906
Out of the pool.
300
00:15:49,198 --> 00:15:51,742
- Ask him nice or he'll piss in it.
301
00:15:52,034 --> 00:15:52,743
- He better not piss in it.
302
00:15:53,035 --> 00:15:54,555
My father put a chemical in that pool.
303
00:15:54,662 --> 00:15:56,289
It'll turn him purple if he does.
304
00:15:58,332 --> 00:15:59,332
Get outta there.
305
00:15:59,584 --> 00:16:00,710
You want a magazine.
306
00:16:01,002 --> 00:16:01,544
Gross.
307
00:16:01,836 --> 00:16:03,713
Oh, look at that.
308
00:16:17,768 --> 00:16:19,312
- I hate every goddamn one of them.
309
00:16:19,604 --> 00:16:21,355
- I bet they all fucked
Bonnie's brains out.
310
00:16:21,647 --> 00:16:23,483
- That wouldn't take long.
311
00:16:23,774 --> 00:16:25,568
- Let's get out of here.
312
00:16:27,195 --> 00:16:29,322
- Let's get way out of here.
313
00:16:29,614 --> 00:16:30,740
Like a vacation.
314
00:16:32,366 --> 00:16:35,036
I don't have to start working
at the factory till Monday.
315
00:16:35,328 --> 00:16:35,912
- Like where?
316
00:16:36,204 --> 00:16:36,746
Vegas or something?
317
00:16:37,038 --> 00:16:38,915
- No, not with 200 bucks.
318
00:16:39,916 --> 00:16:40,916
What about Phoenix?
319
00:16:42,418 --> 00:16:43,418
- Phoenix?
320
00:16:45,254 --> 00:16:46,672
- Hey.
321
00:16:46,964 --> 00:16:47,964
Bon bon.
322
00:16:49,091 --> 00:16:50,218
Where is that?
323
00:16:50,510 --> 00:16:51,737
- Hey, what are you doing, man?
324
00:16:51,761 --> 00:16:52,761
Get in, dude.
325
00:16:56,682 --> 00:16:59,936
I I'm on fire I
326
00:17:00,228 --> 00:17:02,897
I get loose tonight I
327
00:17:05,525 --> 00:17:06,565
Hit the road, rat.
328
00:17:06,651 --> 00:17:07,651
It's fast.
329
00:17:09,862 --> 00:17:11,113
Fuzz ball.
330
00:17:12,323 --> 00:17:13,950
- Watch out, you're gonna hit him.
331
00:17:14,242 --> 00:17:15,952
- Just trying to have some fun, man.
332
00:17:16,244 --> 00:17:16,786
All right.
333
00:17:17,078 --> 00:17:17,578
Pull over.
334
00:17:17,870 --> 00:17:19,121
Stop the car.
335
00:17:19,413 --> 00:17:20,998
I you're gonna find me around I
336
00:17:24,460 --> 00:17:25,460
I it ain't enough I
337
00:17:25,711 --> 00:17:27,755
I tomorrow I
338
00:17:31,050 --> 00:17:32,635
- hey, come on, little bugger.
339
00:17:32,927 --> 00:17:33,469
He's all right.
340
00:17:33,761 --> 00:17:34,262
He's just scared shitless.
341
00:17:34,554 --> 00:17:35,179
- Throw him out.
342
00:17:35,471 --> 00:17:36,931
Let's do it again.
343
00:17:37,223 --> 00:17:38,432
- Let's take him with us.
344
00:17:38,724 --> 00:17:39,724
- Where?
345
00:17:42,228 --> 00:17:43,312
- Los Angeles.
346
00:17:45,147 --> 00:17:45,856
- Beach.
347
00:17:46,148 --> 00:17:47,316
Girls.
348
00:17:47,608 --> 00:17:48,734
Hollywood.
349
00:17:49,026 --> 00:17:49,569
What is it?
350
00:17:49,860 --> 00:17:50,987
About six hours?
351
00:17:55,366 --> 00:17:56,576
Let's motivate.
352
00:17:58,411 --> 00:18:00,955
I I never stay I
353
00:18:06,502 --> 00:18:10,673
- We had this big graduation
ceremony thing today.
354
00:18:10,965 --> 00:18:12,609
Mom said in the card
that she was gonna come.
355
00:18:12,633 --> 00:18:13,633
Remember?
356
00:18:13,843 --> 00:18:14,843
Well, she didn't.
357
00:18:15,052 --> 00:18:16,512
No big deal.
358
00:18:16,804 --> 00:18:18,389
Nobody missed nothing.
359
00:18:20,975 --> 00:18:22,393
What you watching?
360
00:18:27,189 --> 00:18:29,984
Oh, just some stupid TV show, son.
361
00:18:31,068 --> 00:18:32,612
Where you going, Roy?
362
00:18:32,903 --> 00:18:33,613
Oh.
363
00:18:33,904 --> 00:18:35,906
Me and Bo are taking a vacation.
364
00:18:36,198 --> 00:18:40,036
Going to Los Angeles for a couple of days.
365
00:18:40,328 --> 00:18:41,621
Sounds fun.
366
00:18:41,912 --> 00:18:42,997
Have a good time.
367
00:18:43,289 --> 00:18:44,289
Thanks, dad.
368
00:18:58,179 --> 00:18:58,888
- What is that?
369
00:18:59,180 --> 00:19:00,180
Your lunch?
370
00:19:00,848 --> 00:19:02,350
- My luggage.
371
00:19:02,642 --> 00:19:03,351
- Oh yeah?
372
00:19:03,643 --> 00:19:05,102
I've got some just like it.
373
00:19:19,950 --> 00:19:21,744
Walk in there Monday.
374
00:19:22,036 --> 00:19:25,247
We're on the drill press
the rest of our lives.
375
00:19:25,539 --> 00:19:26,539
- Could be worse.
376
00:19:26,624 --> 00:19:28,876
Could have no jobs at all.
377
00:19:29,168 --> 00:19:30,168
- I guess so.
378
00:19:31,712 --> 00:19:34,006
- Either way, you're screwed.
379
00:19:37,760 --> 00:19:39,178
I'm glad we stopped.
380
00:19:39,470 --> 00:19:41,347
Back teeth were floatin'.
381
00:20:00,366 --> 00:20:01,366
Bon bon.
382
00:20:01,409 --> 00:20:03,536
What a pussy fucking name.
383
00:20:03,828 --> 00:20:04,995
- So lame.
384
00:20:05,287 --> 00:20:07,957
A dog needs a name with some balls.
385
00:20:08,249 --> 00:20:09,333
- Like what?
386
00:20:09,625 --> 00:20:11,043
- Like, like bowser, man.
387
00:20:11,335 --> 00:20:13,295
Bowser, the barbarian.
388
00:20:13,587 --> 00:20:14,797
- Barbarian.
389
00:20:15,089 --> 00:20:16,089
That's great.
390
00:20:17,842 --> 00:20:19,009
No, no, no, no.
391
00:20:20,136 --> 00:20:21,470
Bonen
392
00:20:21,762 --> 00:20:22,762
bonen
393
00:20:23,013 --> 00:20:24,640
boner, the barbarian.
394
00:20:24,932 --> 00:20:26,392
- Even better, man.
395
00:20:36,444 --> 00:20:38,571
Hey, the few, the proud.
396
00:20:38,863 --> 00:20:40,072
Who gives a shit.
397
00:20:42,825 --> 00:20:45,578
- What were you talking
to that marine about?
398
00:20:45,870 --> 00:20:46,412
- Enlisting.
399
00:20:46,704 --> 00:20:47,704
What else?
400
00:20:48,664 --> 00:20:50,249
- Well, fuck the marines.
401
00:20:50,541 --> 00:20:53,043
I know I don't want to join.
402
00:20:53,335 --> 00:20:56,464
Run 20 miles a day with
60 pounds on your back.
403
00:20:56,756 --> 00:20:58,591
And with some grunt calling you a maggot.
404
00:20:58,883 --> 00:21:00,259
Saying shit about your mom.
405
00:21:00,551 --> 00:21:02,344
It's not for me.
406
00:21:02,636 --> 00:21:04,596
Wind up in some shit hole
place, like El Salvador,
407
00:21:04,847 --> 00:21:06,891
with a bullet in your butt.
408
00:21:08,517 --> 00:21:10,519
- You don't have to join.
409
00:21:19,403 --> 00:21:21,405
I'm gonna tell you something.
410
00:21:21,697 --> 00:21:23,157
I never told anyone.
411
00:21:31,957 --> 00:21:33,959
I got stuff inside of me.
412
00:21:37,129 --> 00:21:37,838
- What do you mean?
413
00:21:38,130 --> 00:21:39,340
Like cancer or something?
414
00:21:41,258 --> 00:21:42,258
I don't know.
415
00:21:45,888 --> 00:21:48,098
- Remember Christmas?
416
00:21:48,390 --> 00:21:52,228
That guy smashing into
your car and taking off?
417
00:21:52,520 --> 00:21:55,314
You could do nothing about it.
418
00:21:55,606 --> 00:21:57,650
I was so pissed off, man.
419
00:21:57,942 --> 00:22:00,486
I wanted to kill that guy.
420
00:22:00,778 --> 00:22:03,697
- That's how I feel all the time.
421
00:22:03,989 --> 00:22:04,989
- Hey, come on, man.
422
00:22:05,241 --> 00:22:06,441
You're righteously pissed off.
423
00:22:06,659 --> 00:22:09,954
Hell, you're like a lot of people.
424
00:22:10,246 --> 00:22:14,875
- I thought the marines would
get it out of my system.
425
00:22:15,167 --> 00:22:15,876
- All you're gonna get
426
00:22:16,168 --> 00:22:18,379
out of the marines is a bad haircut.
427
00:22:21,215 --> 00:22:22,215
You know?
428
00:23:18,480 --> 00:23:19,815
What about Beverly Hills?
429
00:23:20,107 --> 00:23:22,210
You know, I thought that
would be like, the first thing
430
00:23:22,234 --> 00:23:24,153
we'd see when we came to town.
431
00:23:24,445 --> 00:23:25,779
- We'll find it, man.
432
00:23:26,071 --> 00:23:27,071
Oh, mama.
433
00:23:28,198 --> 00:23:29,198
Look at that bitch.
434
00:23:29,366 --> 00:23:31,869
Bet she don't even exist.
435
00:23:32,161 --> 00:23:33,161
- How about hollyweird?
436
00:23:35,331 --> 00:23:36,331
We gotta go.
437
00:23:56,101 --> 00:23:59,021
I get up in the morning I
438
00:23:59,313 --> 00:24:02,858
I just to work all day I
439
00:24:03,150 --> 00:24:06,612
I I've never been no kisser I
440
00:24:09,698 --> 00:24:10,824
- Hey, mister.
441
00:24:11,116 --> 00:24:12,576
Don't kick the pump.
442
00:24:12,868 --> 00:24:13,868
Pay first.
443
00:24:14,495 --> 00:24:16,246
- You have to pay him first.
444
00:24:16,538 --> 00:24:17,206
- Six bucks worth?
445
00:24:17,498 --> 00:24:19,750
Yeah, that will do it.
446
00:24:26,882 --> 00:24:28,342
- What number?
447
00:24:28,634 --> 00:24:29,634
- What?
448
00:24:30,177 --> 00:24:31,720
- What number pump?
449
00:24:32,721 --> 00:24:33,721
- Uh, 13.
450
00:24:35,015 --> 00:24:36,350
I it's more than you got I
451
00:24:36,642 --> 00:24:38,560
I and you gonna leave it I
452
00:24:38,852 --> 00:24:42,523
I no way I
453
00:24:42,815 --> 00:24:43,815
I no way I
454
00:24:51,365 --> 00:24:54,910
- Hey, the machine stopped at two bucks.
455
00:24:55,202 --> 00:24:57,162
- I gave you six bucks.
456
00:24:57,454 --> 00:24:58,454
- Two dollars.
457
00:24:58,664 --> 00:24:59,206
- No, no.
458
00:24:59,498 --> 00:25:00,874
I gave you a five and a one.
459
00:25:01,166 --> 00:25:02,376
- Two bucks.
460
00:25:02,668 --> 00:25:03,377
- What's going on?
461
00:25:03,669 --> 00:25:04,989
- Didn't I have a five and a one?
462
00:25:05,170 --> 00:25:05,713
Or was it two ones?
463
00:25:06,005 --> 00:25:07,005
Hey, come on.
464
00:25:07,172 --> 00:25:08,632
Turn on the machine.
465
00:25:11,218 --> 00:25:12,218
- Two bucks.
466
00:25:13,053 --> 00:25:14,093
- You are a mother fucker.
467
00:25:14,179 --> 00:25:14,722
You know that?
468
00:25:15,014 --> 00:25:18,892
Hey, this fucking camel
jockey is ripping us off.
469
00:25:20,102 --> 00:25:22,312
Move it over, boner.
470
00:25:31,321 --> 00:25:34,575
I maybe I'll buy me a new car I
471
00:25:34,867 --> 00:25:36,702
I maybe I'll look for a place I
472
00:25:38,912 --> 00:25:41,999
I head out for some kind of station I
473
00:25:42,291 --> 00:25:45,919
I somewhere you don't look the same I
474
00:25:46,211 --> 00:25:49,798
I I'm tired of workin' nine to five I
475
00:25:50,090 --> 00:25:52,885
I somebody give me a break I
476
00:25:53,177 --> 00:25:55,888
I I'm in this rat race I
477
00:25:56,180 --> 00:25:59,850
I I've got no time to waste I
478
00:26:00,142 --> 00:26:01,769
I I won't I
479
00:26:02,061 --> 00:26:03,479
I you can't lick it I
480
00:26:03,771 --> 00:26:05,397
I I won't I
481
00:26:05,689 --> 00:26:07,232
I no way I
482
00:26:07,524 --> 00:26:08,524
I I won't I
483
00:26:09,568 --> 00:26:10,568
I don't stick it I
484
00:26:10,736 --> 00:26:13,781
I all that you got and
you ain't gonna leave it I
485
00:26:14,073 --> 00:26:16,575
I no way I
486
00:26:16,867 --> 00:26:18,327
- all I wanted was some gas.
487
00:26:18,619 --> 00:26:21,705
I no way I
488
00:26:21,997 --> 00:26:24,833
I you're stuck in a rut I
489
00:26:25,125 --> 00:26:27,252
I come on, can't give it up I
490
00:26:29,254 --> 00:26:31,840
I there's no way I
491
00:26:40,724 --> 00:26:42,768
- Fucking amazing.
492
00:26:43,060 --> 00:26:43,602
Can you believe that guy?
493
00:26:43,894 --> 00:26:45,395
Trying to rip us off.
494
00:26:45,687 --> 00:26:48,816
- I betcha he knew we
were from out of town.
495
00:26:49,108 --> 00:26:50,442
Well, fuck him.
496
00:26:50,734 --> 00:26:53,654
Roy, we must have uh, four
dollars worth of stuff here.
497
00:26:53,946 --> 00:26:55,447
Makes us even, right?
498
00:26:55,739 --> 00:26:58,492
- We're more than even, Bo.
499
00:26:58,784 --> 00:26:59,827
- Piece of gum?
500
00:27:23,308 --> 00:27:23,976
- So, what do you think?
501
00:27:24,268 --> 00:27:25,561
Robbery?
502
00:27:25,853 --> 00:27:26,853
Vendetta?
503
00:27:28,105 --> 00:27:29,773
- His name is amirakbah shakir.
504
00:27:30,065 --> 00:27:30,607
He's Iranian.
505
00:27:30,899 --> 00:27:33,277
Could be a political thing.
506
00:27:33,569 --> 00:27:34,778
Gung ho American.
507
00:27:35,863 --> 00:27:38,073
Maybe sympathizer of Iraqis.
508
00:27:40,492 --> 00:27:42,035
Just a pissed off person.
509
00:27:42,327 --> 00:27:42,911
- Sir.
510
00:27:43,203 --> 00:27:44,203
Sir.
511
00:27:47,624 --> 00:27:48,792
That guy.
512
00:27:49,084 --> 00:27:50,836
I saw it happen.
513
00:27:51,128 --> 00:27:54,006
I was walking by just
as they were leaving.
514
00:27:54,298 --> 00:27:55,298
Two blacks.
515
00:27:55,507 --> 00:27:56,717
And a Mexican.
516
00:27:57,009 --> 00:27:58,009
- Were they in the car?
517
00:27:58,093 --> 00:27:59,678
- Yeah, they had a car.
518
00:27:59,970 --> 00:28:02,055
Cadillac, of course.
519
00:28:02,347 --> 00:28:04,266
God damn minorities.
520
00:28:04,558 --> 00:28:06,768
Always stealing everything.
521
00:28:07,060 --> 00:28:11,023
They gotta have some way to
pay for them cars they drive.
522
00:28:11,315 --> 00:28:11,899
- Thank you, sir.
523
00:28:12,191 --> 00:28:14,610
You've really been a big help.
524
00:28:14,902 --> 00:28:17,154
- What the hell could this
guy have done to deserve this?
525
00:28:17,446 --> 00:28:19,126
Poor bastard will be lucky if he remembers
526
00:28:19,239 --> 00:28:21,909
his name after the beating he got.
527
00:28:24,244 --> 00:28:25,244
Two bucks.
528
00:28:26,538 --> 00:28:28,290
UN-fucking-believable.
529
00:28:48,310 --> 00:28:49,603
- What are you doing?
530
00:28:49,895 --> 00:28:50,437
- I'm wired.
531
00:28:50,729 --> 00:28:51,396
I can't sleep.
532
00:28:51,688 --> 00:28:53,398
Besides, this one's great.
533
00:28:53,690 --> 00:28:54,959
See, these two guys are really kicking
534
00:28:54,983 --> 00:28:56,377
the shit out of each other, you know?
535
00:28:56,401 --> 00:28:58,820
And this, oh, wait, wait, wait.
536
00:29:00,197 --> 00:29:00,906
Whoa.
537
00:29:01,198 --> 00:29:02,366
Jesus Christ.
538
00:29:07,412 --> 00:29:09,915
All right, so this one guy,
he turned into a blue monster.
539
00:29:10,207 --> 00:29:12,542
And this is totally wild.
540
00:29:12,834 --> 00:29:14,294
- Fucking weird.
541
00:29:14,586 --> 00:29:18,048
- It's like you and
that Iranian today, Roy.
542
00:29:20,884 --> 00:29:22,094
Think he's dead?
543
00:29:25,722 --> 00:29:26,765
- Nah.
544
00:29:27,057 --> 00:29:28,057
I doubt it.
545
00:29:28,725 --> 00:29:29,393
- I mean, Jesus.
546
00:29:29,685 --> 00:29:31,045
I couldn't believe, that was like,
547
00:29:31,144 --> 00:29:33,855
uh, that was a real e ticket there.
548
00:29:35,399 --> 00:29:36,900
- He pissed me off.
549
00:29:39,319 --> 00:29:41,154
Should have killed him.
550
00:29:43,407 --> 00:29:44,408
- Almost did.
551
00:29:49,913 --> 00:29:51,707
- Almost doesn't count.
552
00:30:07,014 --> 00:30:07,723
- Detectives woods and hanley?
553
00:30:08,015 --> 00:30:09,015
Yes.
554
00:30:09,182 --> 00:30:10,582
- You can see him for five minutes.
555
00:30:10,642 --> 00:30:12,602
He's got a compound fracture
to the right forearm.
556
00:30:12,853 --> 00:30:14,062
Had to be a metal instrument.
557
00:30:14,354 --> 00:30:15,623
He's got some internal bleeding.
558
00:30:15,647 --> 00:30:16,647
Mild concussion.
559
00:30:16,857 --> 00:30:17,857
Multiple lacerations.
560
00:30:17,983 --> 00:30:19,943
156 when we stopped counting.
561
00:30:20,235 --> 00:30:21,235
- Did he say anything?
562
00:30:21,403 --> 00:30:22,755
- He's been under heavy sedation all day.
563
00:30:22,779 --> 00:30:24,090
It's gonna be hard for him to talk.
564
00:30:24,114 --> 00:30:25,282
Room 408.
565
00:30:25,574 --> 00:30:26,116
Thank you, doctor.
566
00:30:26,408 --> 00:30:28,285
You're welcome.
567
00:30:28,577 --> 00:30:29,577
- Excuse us, Mr. Shakir.
568
00:30:29,745 --> 00:30:31,747
We're from the los
Angeles police department.
569
00:30:32,039 --> 00:30:35,417
And we'd like to ask you a few
questions about this morning.
570
00:30:35,709 --> 00:30:39,880
Was it somebody that you
knew or had seen before?
571
00:30:40,172 --> 00:30:42,799
- Was it two blacks and a chicano?
572
00:30:46,345 --> 00:30:47,012
The two men.
573
00:30:47,304 --> 00:30:48,638
Were they over 20?
574
00:30:50,098 --> 00:30:51,098
Over 16?
575
00:30:52,726 --> 00:30:53,393
All right.
576
00:30:53,685 --> 00:30:54,936
Two boys about 18.
577
00:30:55,228 --> 00:30:55,896
- Saturn?
578
00:30:56,188 --> 00:30:56,772
No.
579
00:30:57,064 --> 00:30:57,606
Neptune.
580
00:30:57,898 --> 00:30:58,440
Neptune.
581
00:30:58,732 --> 00:30:59,274
Dummy.
582
00:30:59,566 --> 00:31:00,901
- Big car.
583
00:31:01,193 --> 00:31:02,193
Fast.
584
00:31:03,528 --> 00:31:05,655
- Do you remember the color of the car?
585
00:31:05,947 --> 00:31:06,947
- Take the car.
586
00:31:06,990 --> 00:31:07,990
Take the car.
587
00:31:09,951 --> 00:31:10,619
Hey, buddy.
588
00:31:10,911 --> 00:31:12,311
Could you just shut up for a while?
589
00:31:12,371 --> 00:31:13,371
- Tell me to shut up?
590
00:31:13,580 --> 00:31:14,706
- No paint.
591
00:31:14,998 --> 00:31:16,249
Great, no paint
592
00:31:16,541 --> 00:31:18,418
- maybe it was primer-ed.
593
00:31:19,461 --> 00:31:20,461
Dip shit.
594
00:31:21,588 --> 00:31:22,589
- Primer gray.
595
00:31:24,466 --> 00:31:25,759
- Pretty good, huh?
596
00:31:26,051 --> 00:31:26,593
- What do you want?
597
00:31:26,885 --> 00:31:27,427
A prize?
598
00:31:27,719 --> 00:31:29,030
- I got a prize for you right here, buddy.
599
00:31:29,054 --> 00:31:29,721
Wally.
600
00:31:30,013 --> 00:31:31,013
A Tommy-gun.
601
00:31:31,681 --> 00:31:32,700
A Tommy-gun is correct.
602
00:31:32,724 --> 00:31:34,404
I think that's it, he passed out.
603
00:31:34,476 --> 00:31:35,476
Yeah.
604
00:31:38,480 --> 00:31:43,110
- So we got two teenagers in
a uh, souped-up primer-ed car.
605
00:31:43,402 --> 00:31:45,904
That narrows it down to about a thousand.
606
00:31:46,196 --> 00:31:48,365
- In a city of eight million.
607
00:31:52,119 --> 00:31:53,119
- Sorry sir, but we had
608
00:31:53,203 --> 00:31:55,872
to ask Mr. Shakir here some questions.
609
00:31:56,164 --> 00:31:57,164
- Don't apologize.
610
00:31:57,416 --> 00:31:59,418
You already ruined it for me.
611
00:31:59,709 --> 00:32:00,709
Butt wipe.
612
00:32:03,171 --> 00:32:04,840
It was many, many a year ago.
613
00:32:05,132 --> 00:32:06,508
A kingdom by the sea.
614
00:32:06,800 --> 00:32:08,027
And a maiden lived there whom you
615
00:32:08,051 --> 00:32:09,886
may know, by the name of Annabel Lee.
616
00:32:10,178 --> 00:32:10,762
Sit down, will you?
617
00:32:11,054 --> 00:32:12,514
You're embarrassing.
618
00:32:14,349 --> 00:32:15,410
That was Edgar Allen poe.
619
00:32:15,434 --> 00:32:16,935
- Can't you just think it?
620
00:32:17,227 --> 00:32:20,480
- You ought to appreciate great art, Roy.
621
00:32:22,441 --> 00:32:25,110
Oh, something inside
says she's made for me.
622
00:32:25,402 --> 00:32:25,944
- Yeah.
623
00:32:26,236 --> 00:32:26,903
The tip of your dick.
624
00:32:27,195 --> 00:32:29,364
- These girls cannot walk
around half naked all day
625
00:32:29,656 --> 00:32:31,199
and not want it in every orifice.
626
00:32:31,491 --> 00:32:33,331
I'd like to walk up to
her, just walk right up,
627
00:32:33,535 --> 00:32:34,077
and say, hey baby.
628
00:32:34,369 --> 00:32:36,288
I want to do you till your tits pop.
629
00:32:37,539 --> 00:32:38,832
- Yeah.
630
00:32:39,124 --> 00:32:40,750
That should do it, Bo.
631
00:32:41,793 --> 00:32:42,793
Come on, boner.
632
00:32:42,961 --> 00:32:45,422
Let's blow this baloney factory.
633
00:32:53,430 --> 00:32:54,764
Check out these pussies.
634
00:32:55,056 --> 00:32:56,096
You're taken, man.
635
00:32:56,141 --> 00:33:00,687
It's punks like this
that I just ruin with a look.
636
00:33:02,314 --> 00:33:03,023
Yeah.
637
00:33:03,315 --> 00:33:06,443
Have a few degenerates, what do you say?
638
00:33:08,195 --> 00:33:12,115
Thought we were
a couple of rodents.
639
00:33:12,407 --> 00:33:14,207
- I was drunk and she
was begging for it, man.
640
00:33:16,786 --> 00:33:17,871
- Check it out.
641
00:33:28,089 --> 00:33:30,091
- You should be helping
me stop this disgrace.
642
00:33:33,094 --> 00:33:35,180
Bad enough you should
be smoking it at all.
643
00:33:35,472 --> 00:33:37,349
But in front of children.
644
00:33:39,935 --> 00:33:40,644
- What's going on?
645
00:33:40,936 --> 00:33:41,936
- I don't know.
646
00:33:41,978 --> 00:33:43,813
Some old lady's got a
bug in her ass, I guess.
647
00:33:44,105 --> 00:33:44,648
All right.
648
00:33:44,940 --> 00:33:45,940
I see.
649
00:33:50,320 --> 00:33:52,656
- Typical fucking old people.
650
00:33:56,243 --> 00:33:57,243
- All right.
651
00:33:57,369 --> 00:33:58,078
Party time.
652
00:33:58,370 --> 00:33:59,370
Party time.
653
00:34:07,671 --> 00:34:09,031
- She's gonna have a heart attack.
654
00:34:09,297 --> 00:34:11,299
She's ready to die anyway.
655
00:34:17,305 --> 00:34:18,305
Oh, fuck!
656
00:34:18,390 --> 00:34:19,849
What's with these chicks?
657
00:34:20,141 --> 00:34:21,141
Let's go.
658
00:34:22,310 --> 00:34:24,688
They're getting away.
659
00:34:25,897 --> 00:34:28,149
Hey, come back here.
660
00:34:28,441 --> 00:34:32,028
- Hey, don't mess with the car, bitch.
661
00:34:32,320 --> 00:34:34,131
- I want you to take that
woman to the hospital.
662
00:34:34,155 --> 00:34:35,448
You fucking pricks.
663
00:34:35,740 --> 00:34:36,449
- We didn't do nothing.
664
00:34:36,741 --> 00:34:37,367
- Oh, I am sure.
665
00:34:37,659 --> 00:34:38,659
I saw you.
666
00:34:39,536 --> 00:34:40,536
Hey, you cunt.
667
00:34:40,745 --> 00:34:41,329
Hey.
668
00:34:41,621 --> 00:34:42,622
Come on, let's go.
669
00:34:42,914 --> 00:34:44,916
- We didn't do nothing, you psycho bitch.
670
00:34:45,208 --> 00:34:45,875
- You don't even know!
671
00:34:46,167 --> 00:34:47,228
- Let's get the hell out of here now.
672
00:34:47,252 --> 00:34:48,252
Move.
673
00:34:52,507 --> 00:34:53,717
- You queers.
674
00:34:54,009 --> 00:34:55,051
- Lose her, man.
675
00:34:55,343 --> 00:34:56,343
- Oueer?
676
00:34:57,178 --> 00:34:59,681
We'll see who's a queer, bitch.
677
00:35:10,984 --> 00:35:13,028
Roy, Roy, what are you doing, man?
678
00:35:13,320 --> 00:35:14,529
Whoa, whoa, whoa.
679
00:35:17,407 --> 00:35:19,159
I don't think she's enjoying the ride.
680
00:35:19,451 --> 00:35:19,951
Come on, man.
681
00:35:20,243 --> 00:35:20,827
Enough.
682
00:35:21,119 --> 00:35:22,119
Lose her.
683
00:35:24,664 --> 00:35:25,944
- How do you like it sweet lips?
684
00:35:26,082 --> 00:35:26,625
Faster?
685
00:35:26,916 --> 00:35:28,168
Or faster still?
686
00:35:28,460 --> 00:35:30,003
- Fucking a, man.
687
00:35:34,591 --> 00:35:35,800
- Stop!
688
00:35:36,092 --> 00:35:37,092
- Fuck you.
689
00:35:43,099 --> 00:35:44,099
- Bye bye.
690
00:35:48,938 --> 00:35:51,107
If she wanted a ride, all
she had to do was ask.
691
00:35:58,782 --> 00:35:59,782
Aw, shit.
692
00:36:01,618 --> 00:36:02,618
We forgot the dog.
693
00:36:02,744 --> 00:36:03,744
God damn it.
694
00:36:07,666 --> 00:36:08,786
Poor little thing.
695
00:36:08,875 --> 00:36:10,168
Where do you live?
696
00:36:19,761 --> 00:36:21,429
So this is the tar pits?
697
00:36:21,721 --> 00:36:22,847
Big wow.
698
00:36:24,349 --> 00:36:25,767
Why isn't it bubbling and stuff?
699
00:36:26,059 --> 00:36:27,060
Steam and shit.
700
00:36:29,396 --> 00:36:33,274
Maybe there's some
kind of show or something.
701
00:36:33,566 --> 00:36:34,859
Hey, check it out.
702
00:36:45,662 --> 00:36:47,706
What a screwed job.
703
00:36:47,997 --> 00:36:49,317
Like our jobs are better.
704
00:36:49,499 --> 00:36:50,625
What, the factory?
705
00:36:50,917 --> 00:36:53,294
- No, our jobs as fashion designers.
706
00:36:53,586 --> 00:36:54,586
- Hey, quit complaining.
707
00:36:54,629 --> 00:36:55,213
It's a good job.
708
00:36:55,505 --> 00:36:56,505
Manufacturing.
709
00:36:56,673 --> 00:36:57,673
American.
710
00:36:58,842 --> 00:37:00,760
- You sound like my dad.
711
00:37:01,052 --> 00:37:02,446
He's been going in and
out of those shit box
712
00:37:02,470 --> 00:37:04,472
factories for 30 years.
713
00:37:04,764 --> 00:37:08,017
Always a week away from getting out.
714
00:37:10,145 --> 00:37:11,145
All right.
715
00:37:11,187 --> 00:37:12,605
We start Monday.
716
00:37:12,897 --> 00:37:14,315
But we don't get out in two months.
717
00:37:14,607 --> 00:37:15,817
And then it's six months.
718
00:37:16,109 --> 00:37:19,195
Then you wake up, and it's
30 fucking years later.
719
00:37:19,487 --> 00:37:20,589
- So what do you want us to do?
720
00:37:20,613 --> 00:37:21,613
Huh, Roy?
721
00:37:21,698 --> 00:37:23,283
Become computer programmers?
722
00:37:23,575 --> 00:37:25,201
Maybe fly the space shuttle?
723
00:37:25,493 --> 00:37:27,221
I don't know, perform a
couple heart transplants?
724
00:37:27,245 --> 00:37:28,389
Look, I don't know about you, man,
725
00:37:28,413 --> 00:37:30,290
but I am not having a good time in la.
726
00:37:30,582 --> 00:37:31,291
I mean, Jesus Christ,
727
00:37:31,583 --> 00:37:33,710
we were beaten up by a couple of girls.
728
00:37:34,002 --> 00:37:37,881
And on top of all this shit,
we lose boner, the barbarian.
729
00:37:38,173 --> 00:37:39,173
- Stupid dykes.
730
00:37:39,340 --> 00:37:40,925
Where do they get off calling us fags?
731
00:37:41,217 --> 00:37:42,417
- I mean, wouldn't it be great
732
00:37:42,552 --> 00:37:43,832
if the government declared like,
733
00:37:43,970 --> 00:37:46,055
an official caveman day?
734
00:37:46,347 --> 00:37:47,950
I mean, you could just
knock girls over the head,
735
00:37:47,974 --> 00:37:49,694
drag them back to your
house, and completely
736
00:37:49,726 --> 00:37:51,186
drill their socks off.
737
00:37:51,478 --> 00:37:52,020
You could do anything.
738
00:37:52,312 --> 00:37:54,272
You could throw rocks at
people, run around naked.
739
00:37:54,314 --> 00:37:55,914
Take a shit in the middle of the street.
740
00:37:55,940 --> 00:37:58,818
Just be totally prehi-fucking-storic.
741
00:38:00,945 --> 00:38:03,323
- Better than Valentine's day.
742
00:38:04,449 --> 00:38:05,449
- All right, listen.
743
00:38:05,492 --> 00:38:07,911
We're gonna go back to
the motel, take a shower,
744
00:38:08,203 --> 00:38:09,537
eat some place nice.
745
00:38:10,705 --> 00:38:11,873
Like sizzler.
746
00:38:12,165 --> 00:38:13,205
And then it's caveman day.
747
00:38:13,458 --> 00:38:15,210
What do you say?
748
00:38:17,879 --> 00:38:18,379
All right.
749
00:38:18,671 --> 00:38:19,671
Let's bolt.
750
00:38:23,760 --> 00:38:24,427
Whoo!
751
00:38:24,719 --> 00:38:26,262
All right, yeah, all right.
752
00:38:26,554 --> 00:38:28,306
Party till you puke!
753
00:38:28,598 --> 00:38:29,598
Whoo!
754
00:38:36,397 --> 00:38:38,733
I are you going out tonight I
755
00:38:39,025 --> 00:38:40,735
I are you going out I
756
00:38:41,027 --> 00:38:43,530
I all night I
757
00:38:43,822 --> 00:38:47,367
I all night I
758
00:38:47,659 --> 00:38:49,160
I are you looking for a fight I
759
00:38:49,452 --> 00:38:50,495
Jimmy!
760
00:38:50,787 --> 00:38:54,374
I 'cause it's just Saturday night I
761
00:38:54,666 --> 00:38:57,919
I won't you come outside I
762
00:38:58,211 --> 00:39:01,172
- this place is like mtv, man.
763
00:39:01,464 --> 00:39:02,464
Check it out.
764
00:39:02,590 --> 00:39:03,132
Punk rockers.
765
00:39:03,424 --> 00:39:04,551
Hey, stop the car.
766
00:39:04,843 --> 00:39:05,510
- Why?
767
00:39:05,802 --> 00:39:07,387
- They're punk rockers.
768
00:39:07,679 --> 00:39:08,263
They're against everything.
769
00:39:08,555 --> 00:39:09,681
They're anarchists.
770
00:39:09,973 --> 00:39:10,973
- They're what?
771
00:39:11,140 --> 00:39:12,183
- Anarchists, man.
772
00:39:12,475 --> 00:39:15,144
It means they'll fuck anything.
773
00:39:15,436 --> 00:39:17,230
- You'd fuck a punk rocker?
774
00:39:17,522 --> 00:39:20,525
- I'd fuck the cigarette
lighter if my dick would fit.
775
00:39:20,817 --> 00:39:21,901
- What do you mean if?
776
00:39:24,153 --> 00:39:27,323
I all night long, all night long I
777
00:39:27,615 --> 00:39:29,284
j'ahhh j'
778
00:39:33,288 --> 00:39:34,998
- sex for sale.
779
00:39:35,290 --> 00:39:36,583
Hey, baby.
780
00:39:36,875 --> 00:39:38,877
Come and hump my stump to a bloody lump.
781
00:39:43,673 --> 00:39:46,885
- Jesus, this whole fucking
place must be on drugs.
782
00:39:48,219 --> 00:39:49,219
Holy shit.
783
00:39:51,139 --> 00:39:54,642
I she cried I
784
00:39:54,934 --> 00:39:57,395
I I need a lover I
785
00:39:57,687 --> 00:39:58,229
Check out that lady.
786
00:39:58,521 --> 00:39:59,188
See her with the shopping cart?
787
00:39:59,480 --> 00:39:59,981
Yeah.
788
00:40:00,273 --> 00:40:00,857
- See her?
789
00:40:01,149 --> 00:40:03,043
I also saw a lady with a
bag like that by the motel.
790
00:40:03,067 --> 00:40:05,778
You should be glad there are
people worse off than us, man.
791
00:40:06,070 --> 00:40:08,364
- Yeah, scumbag lowlifes, man.
792
00:40:10,366 --> 00:40:11,701
- Yeah, fuck 'em.
793
00:40:14,829 --> 00:40:15,330
Go back to the valley!
794
00:40:15,622 --> 00:40:16,205
- Whoa.
795
00:40:16,497 --> 00:40:18,374
Major domination.
796
00:40:18,666 --> 00:40:19,709
You see that?
797
00:40:20,001 --> 00:40:23,504
I all night long, done me wrong I
798
00:40:23,796 --> 00:40:24,796
- damn perverts.
799
00:40:25,048 --> 00:40:26,925
I let me rock you I
800
00:40:27,216 --> 00:40:30,136
I let me rock you all night long I
801
00:40:30,428 --> 00:40:32,889
- I pledge allegiance to the flag
802
00:40:33,181 --> 00:40:36,267
of the United States of America.
803
00:40:36,559 --> 00:40:37,101
- Fuck!
804
00:40:37,393 --> 00:40:39,145
- And to the republic for which it stands,
805
00:40:39,437 --> 00:40:42,982
one nation, under god,
and deliver us from evil.
806
00:40:44,692 --> 00:40:45,692
Amen.
807
00:40:49,197 --> 00:40:50,615
- Friend of yours?
808
00:40:54,702 --> 00:40:55,870
Whoa, check, check, check.
809
00:40:56,162 --> 00:40:57,162
Whoa, hey.
810
00:40:58,331 --> 00:41:00,875
Hey girls, the sex pistols rule.
811
00:41:02,377 --> 00:41:04,754
You ladies want to party, or what?
812
00:41:05,046 --> 00:41:06,381
Well?
813
00:41:06,673 --> 00:41:08,049
- Hey, eat my fuck.
814
00:41:12,053 --> 00:41:15,515
- Just exactly what does eat my fuck mean?
815
00:41:16,391 --> 00:41:17,850
- Beats me, pal.
816
00:41:18,142 --> 00:41:19,394
- Hey, Hollywood.
817
00:41:19,686 --> 00:41:21,062
Land of opportunities.
818
00:41:21,354 --> 00:41:23,564
- Give me head 'till I'm dead, mama.
819
00:41:27,485 --> 00:41:28,485
- Rock and roll.
820
00:41:28,611 --> 00:41:29,611
Sex, violence.
821
00:41:29,779 --> 00:41:31,489
It's all gonna happen tonight.
822
00:41:31,781 --> 00:41:32,781
I let me rock you I
823
00:41:32,907 --> 00:41:34,742
- call me, lady!
824
00:41:35,034 --> 00:41:37,412
I let me rock you all night long I
825
00:41:37,704 --> 00:41:39,038
I all night long I
826
00:41:39,330 --> 00:41:40,331
I all night long I
827
00:41:40,623 --> 00:41:43,376
I let me rock I
828
00:41:43,668 --> 00:41:46,170
I let me rock I
829
00:41:46,462 --> 00:41:48,798
I let me rock I
830
00:41:49,716 --> 00:41:51,360
- we might not be able
to get in, you know?
831
00:41:51,384 --> 00:41:52,051
Don't worry, son.
832
00:41:52,343 --> 00:41:53,386
Leave it to me.
833
00:41:58,641 --> 00:42:00,935
- This could be all right, you know?
834
00:42:01,227 --> 00:42:02,228
- Chicken hawk.
835
00:42:04,439 --> 00:42:06,607
- You guys going in for a drink?
836
00:42:06,899 --> 00:42:10,445
- Uh, we're not exactly
old enough, you know?
837
00:42:10,737 --> 00:42:12,155
- No problem.
838
00:42:12,447 --> 00:42:13,447
- Yeah?
839
00:42:14,657 --> 00:42:15,657
All right.
840
00:42:15,742 --> 00:42:16,242
I'm Bo.
841
00:42:16,534 --> 00:42:17,076
How you doing?
842
00:42:17,368 --> 00:42:18,995
This is my friend Roy.
843
00:42:19,954 --> 00:42:20,663
- I'm Chris.
844
00:42:20,955 --> 00:42:21,497
Come on.
845
00:42:21,789 --> 00:42:22,248
I'll get you in.
846
00:42:22,540 --> 00:42:23,540
- Cool.
847
00:42:25,710 --> 00:42:27,021
I'll talk to you later.
848
00:42:27,045 --> 00:42:28,046
- Don't bother.
849
00:42:50,068 --> 00:42:51,486
- I'll have a beer.
850
00:42:51,778 --> 00:42:52,445
- Yeah, beer.
851
00:42:52,737 --> 00:42:55,948
- Two beers and I'll have uh, a kamikaze.
852
00:42:59,869 --> 00:43:03,414
I something in the air I
853
00:43:03,706 --> 00:43:07,502
I it must be spring I
854
00:43:07,794 --> 00:43:11,380
I I can do without that too I
855
00:43:11,672 --> 00:43:14,425
I but I can't do without that night I
856
00:43:14,717 --> 00:43:17,887
I it's not so strange I
857
00:43:18,179 --> 00:43:22,975
I it's not so strange I
858
00:43:24,185 --> 00:43:27,647
I you taught me a lesson I
859
00:43:27,939 --> 00:43:31,901
I that I never learned before I
860
00:43:32,193 --> 00:43:35,738
I but I didn't learn that lesson I
861
00:43:36,030 --> 00:43:38,366
I I keep coming back for more I
862
00:43:38,658 --> 00:43:42,453
I it's not so strange I
863
00:43:42,745 --> 00:43:46,415
I it's not so strange I
864
00:43:46,707 --> 00:43:50,378
I it's not so strange I
865
00:43:50,670 --> 00:43:54,173
I it's not so strange I
866
00:43:54,465 --> 00:43:55,465
- keep it.
867
00:43:55,508 --> 00:43:56,508
- Thanks.
868
00:44:05,476 --> 00:44:06,476
- Hey there.
869
00:44:08,563 --> 00:44:11,107
Keep your hands off me, creep.
870
00:44:11,399 --> 00:44:13,192
- Take it easy, Peter.
871
00:44:13,484 --> 00:44:15,486
These guys are my friends.
872
00:44:17,446 --> 00:44:18,114
- This place is sick.
873
00:44:18,406 --> 00:44:18,948
Let's go.
874
00:44:19,240 --> 00:44:19,907
Where do you want to go?
875
00:44:20,199 --> 00:44:21,199
- Just out of here.
876
00:44:21,325 --> 00:44:21,909
Anywhere.
877
00:44:22,201 --> 00:44:22,743
I don't care.
878
00:44:23,035 --> 00:44:23,536
How about to my apartment?
879
00:44:23,828 --> 00:44:24,370
- Uh, no.
880
00:44:24,662 --> 00:44:25,204
I don't think I can make...
881
00:44:25,496 --> 00:44:26,496
- Sounds good.
882
00:44:52,481 --> 00:44:53,481
- I'm sorry about Peter.
883
00:44:53,649 --> 00:44:55,193
He's usually not like that.
884
00:44:55,484 --> 00:44:57,528
- Oh, this guy is a friend of yours?
885
00:44:57,820 --> 00:44:59,947
- Oh, I've known him for years.
886
00:45:00,239 --> 00:45:04,118
We worked at the same
accounting office together.
887
00:45:05,578 --> 00:45:07,622
He's really a very sensitive man.
888
00:45:07,914 --> 00:45:08,914
- You're kidding?
889
00:45:09,081 --> 00:45:10,142
I, I, I missed that, you know?
890
00:45:10,166 --> 00:45:10,875
Like...
891
00:45:11,167 --> 00:45:15,171
- Well, he has a strange
way of showing it.
892
00:45:15,463 --> 00:45:16,964
- Where are we going?
893
00:45:28,267 --> 00:45:30,102
Wow, nice place.
894
00:45:40,655 --> 00:45:42,975
- So, make yourselves comfortable
and I'll get some drinks.
895
00:45:43,199 --> 00:45:43,783
- All right.
896
00:45:44,075 --> 00:45:45,075
Thanks.
897
00:45:55,336 --> 00:45:56,336
I having a drink I
898
00:45:56,462 --> 00:45:59,924
I just tryin' to while away my troubles I
899
00:46:00,216 --> 00:46:01,842
I you came around, my drinks I
900
00:46:02,134 --> 00:46:04,971
I they turned to doubles I
901
00:46:05,263 --> 00:46:10,017
I you say you love me at
least 50 times a day I
902
00:46:10,309 --> 00:46:15,189
I but if you really love
me there's nothing to say I
903
00:46:15,982 --> 00:46:20,903
I leave me to be here by
my little ol' lonesome I
904
00:46:21,612 --> 00:46:25,908
I I need the company of no one I
905
00:46:26,200 --> 00:46:28,869
- are you interested in computers?
906
00:46:31,163 --> 00:46:35,209
You know, in 10 years,
you'll be illiterate,
907
00:46:35,501 --> 00:46:37,341
unless you know how to
run one of these things.
908
00:46:37,461 --> 00:46:38,501
I if you really love me, I
909
00:46:38,671 --> 00:46:43,259
I you'd just go away I
910
00:46:43,551 --> 00:46:47,471
I go away and clean the dirt behind you I
911
00:46:47,763 --> 00:46:49,307
I I'll be all right I
912
00:46:49,598 --> 00:46:53,185
I just leave me alone I
913
00:46:53,477 --> 00:46:54,477
Come here.
914
00:46:54,520 --> 00:46:56,188
I you try my Patience I
915
00:46:56,480 --> 00:46:57,189
I if you really love me I
916
00:46:57,481 --> 00:47:00,234
I you'd just go away I
917
00:47:00,526 --> 00:47:01,736
I if you really love me I
918
00:47:02,028 --> 00:47:05,406
I you'd just go away I
919
00:47:05,698 --> 00:47:10,161
I remember when you
lit the house on fire I
920
00:47:14,290 --> 00:47:15,916
I I need you, baby I
921
00:47:16,208 --> 00:47:20,087
I like a pig needs slaughter I
922
00:47:20,379 --> 00:47:21,964
- oh, for Christ sake
923
00:47:24,550 --> 00:47:26,302
die, you mother fucker.
924
00:47:26,594 --> 00:47:27,594
Come on.
925
00:47:39,106 --> 00:47:40,649
Hit him, man.
926
00:47:40,941 --> 00:47:41,942
Hey, Roy.
927
00:47:42,234 --> 00:47:43,652
Come on, man.
928
00:47:44,779 --> 00:47:47,907
I go away and clean the dirt behind you I
929
00:47:48,199 --> 00:47:49,492
I I'll be all right I
930
00:47:49,784 --> 00:47:52,244
I just leave me alone I
931
00:47:52,536 --> 00:47:53,913
I I don't need you I
932
00:47:54,205 --> 00:47:56,248
I you try my Patience I
933
00:47:56,540 --> 00:47:57,540
I if you really love me I
934
00:47:57,583 --> 00:48:00,336
I you'd just go away I
935
00:48:00,628 --> 00:48:01,796
I if you really love me I
936
00:48:02,088 --> 00:48:05,883
I you'd just go away I
937
00:48:06,175 --> 00:48:10,471
I I'm singin' this song
so you'll understand me I
938
00:48:10,763 --> 00:48:14,225
I I need the company of no one I
939
00:48:14,517 --> 00:48:15,517
- whoa.
940
00:48:15,768 --> 00:48:17,061
I just who gave you the right I
941
00:48:17,353 --> 00:48:19,105
I to scream in my ear I
942
00:48:19,397 --> 00:48:19,939
- check it out.
943
00:48:20,231 --> 00:48:24,527
I now pack your garbage
and get on out of here I
944
00:48:30,032 --> 00:48:31,200
Go ahead, man.
945
00:48:31,492 --> 00:48:32,492
Shoot him.
946
00:48:46,215 --> 00:48:47,466
Roy, Jesus.
947
00:48:49,885 --> 00:48:51,429
- Don't worry, man.
948
00:48:51,720 --> 00:48:52,720
We're gone.
949
00:49:18,956 --> 00:49:20,332
- How do you feel?
950
00:49:22,084 --> 00:49:23,084
- Just rage.
951
00:49:25,379 --> 00:49:26,464
It was loaded.
952
00:49:29,175 --> 00:49:31,427
I can't believe we did that.
953
00:49:33,679 --> 00:49:37,600
Just think about
it this way, we didn't.
954
00:49:38,767 --> 00:49:40,311
Here you go.
955
00:49:42,229 --> 00:49:43,229
Excuse me.
956
00:49:43,355 --> 00:49:44,398
Computer time.
957
00:49:46,775 --> 00:49:49,153
- Well, look at this shit.
958
00:49:49,445 --> 00:49:50,725
I stopped at that stand on vine,
959
00:49:50,905 --> 00:49:52,323
next to that punk rock club.
960
00:49:52,615 --> 00:49:54,658
And this is what I get on my windshield.
961
00:49:54,950 --> 00:49:56,202
Oh, nice.
962
00:49:56,494 --> 00:49:58,871
- Did you get any uh, hot sauce?
963
00:49:59,163 --> 00:50:00,403
- Have you ever checked it out?
964
00:50:00,456 --> 00:50:00,998
- No.
965
00:50:01,290 --> 00:50:04,376
- I mean, 14-year-old girls
running around in black leather
966
00:50:04,668 --> 00:50:09,048
skirts, with fishnet stockings
and spiky bondage boots?
967
00:50:09,340 --> 00:50:10,549
It's disgusting.
968
00:50:10,841 --> 00:50:11,943
- Which one's the root beer?
969
00:50:11,967 --> 00:50:13,887
- I mean, you drive around
the block, and I mean,
970
00:50:14,094 --> 00:50:15,596
the neighbors lawns are all strewn
971
00:50:15,888 --> 00:50:17,973
with, with teenage girls.
972
00:50:18,265 --> 00:50:18,974
Just hanging out.
973
00:50:19,266 --> 00:50:21,106
I mean, their dresses
are all hiked up to here.
974
00:50:21,352 --> 00:50:22,937
It's unbelievable.
975
00:50:23,229 --> 00:50:25,439
- Ross, these tacos are cold.
976
00:50:26,774 --> 00:50:28,084
I think he spent too much time
977
00:50:28,108 --> 00:50:29,108
driving around the block.
978
00:50:32,655 --> 00:50:33,655
Yeah, woods.
979
00:50:36,534 --> 00:50:39,912
Yeah, what makes you think it's our guys?
980
00:50:41,372 --> 00:50:42,372
All right.
981
00:50:42,456 --> 00:50:43,666
Thanks very much.
982
00:50:44,667 --> 00:50:46,027
It's a homicide in west Hollywood.
983
00:50:46,293 --> 00:50:48,879
Witness saw two kids in
a primer-ed road runner.
984
00:50:49,171 --> 00:50:50,381
- Go get em, boys.
985
00:50:50,673 --> 00:50:53,634
I we want your money I
986
00:50:53,926 --> 00:50:57,179
I we want your money I
987
00:50:57,471 --> 00:50:59,557
I we want your money I
988
00:50:59,848 --> 00:51:00,933
I we want your money I
989
00:51:01,225 --> 00:51:02,851
I we want your money I
990
00:51:03,143 --> 00:51:05,062
I we want your money I
991
00:51:05,354 --> 00:51:07,147
I give me your money I
992
00:51:07,439 --> 00:51:10,442
I give us your money I
993
00:51:10,734 --> 00:51:12,319
I give us your money I
994
00:51:12,611 --> 00:51:13,946
I we want your money I
995
00:51:14,238 --> 00:51:15,698
I we want your money I
996
00:51:15,990 --> 00:51:19,076
I we'll pretend we like you I
997
00:51:19,368 --> 00:51:21,078
- they're very strange.
998
00:51:24,373 --> 00:51:26,542
What a bunch of goof balls.
999
00:51:28,294 --> 00:51:33,215
I we want your money I
1000
00:51:37,344 --> 00:51:38,971
I give us your money I
1001
00:51:39,263 --> 00:51:42,141
I give us your money I
1002
00:51:45,144 --> 00:51:49,148
You got a Bonnie
Roberts hang up, man.
1003
00:51:49,440 --> 00:51:51,400
Well, hello, there.
1004
00:52:06,123 --> 00:52:07,123
Come on.
1005
00:52:23,098 --> 00:52:25,351
She is beautiful, man.
1006
00:52:25,643 --> 00:52:26,703
What are we gonna do?
1007
00:52:26,727 --> 00:52:29,188
Follow this babe all night long?
1008
00:52:33,692 --> 00:52:35,861
Let's play some games, huh.
1009
00:52:37,655 --> 00:52:39,490
- Now, this is my game.
1010
00:52:42,576 --> 00:52:45,037
Hey, got any quarters?
1011
00:53:11,897 --> 00:53:12,898
- Hi.
1012
00:53:13,190 --> 00:53:16,360
I was uh, wondering if you
want to play me this game?
1013
00:53:16,652 --> 00:53:17,652
- Well, okay.
1014
00:53:20,906 --> 00:53:23,409
Prepare for battle.
1015
00:53:25,369 --> 00:53:26,412
- Ladies first.
1016
00:53:34,795 --> 00:53:35,795
- Oh, shit.
1017
00:53:37,339 --> 00:53:38,339
You're up.
1018
00:53:42,803 --> 00:53:44,263
Hold on, I'm gonna blast him.
1019
00:53:53,313 --> 00:53:53,856
- Shit.
1020
00:53:54,148 --> 00:53:55,708
- Well, those things always get me too.
1021
00:53:55,733 --> 00:53:58,026
Here, let me show you.
1022
00:54:05,492 --> 00:54:06,160
- All right.
1023
00:54:06,452 --> 00:54:07,452
You're great.
1024
00:54:17,171 --> 00:54:18,589
- Shit.
1025
00:54:18,881 --> 00:54:20,299
I suck at these games.
1026
00:54:20,591 --> 00:54:21,591
Such a dick.
1027
00:54:24,178 --> 00:54:25,345
Forget it, man.
1028
00:54:26,638 --> 00:54:28,891
That's the way things are.
1029
00:54:29,183 --> 00:54:31,560
- Pushed me right out of there.
1030
00:54:32,936 --> 00:54:34,480
That mother fucker.
1031
00:54:34,772 --> 00:54:36,815
- That mother fucker.
1032
00:54:37,107 --> 00:54:39,943
He's the one who will keep
us from going anywhere.
1033
00:54:40,235 --> 00:54:42,362
Destroy.
1034
00:54:43,572 --> 00:54:44,782
- Come on, son.
1035
00:54:46,575 --> 00:54:48,494
I'll buy you some candy.
1036
00:55:04,343 --> 00:55:06,094
- What happened?
1037
00:55:06,386 --> 00:55:10,432
- Well, that fag said the
dead fag picked up on uh,
1038
00:55:12,059 --> 00:55:16,605
two boys at some butt-slammer
bar on Santa Monica blvd.
1039
00:55:17,815 --> 00:55:19,358
- You have such a way with words.
1040
00:55:19,650 --> 00:55:20,192
- Yeah?
1041
00:55:20,484 --> 00:55:21,944
Well, if it happens to be your guys,
1042
00:55:22,236 --> 00:55:24,321
things are gonna get worse.
1043
00:55:26,573 --> 00:55:27,908
Thanks.
1044
00:55:28,200 --> 00:55:31,411
The dead fag had an unregistered .38.
1045
00:55:31,703 --> 00:55:32,703
- Had?
1046
00:55:32,913 --> 00:55:33,413
- Yeah.
1047
00:55:33,705 --> 00:55:34,705
It's missing.
1048
00:55:34,873 --> 00:55:35,999
- Terrific.
1049
00:55:36,291 --> 00:55:39,419
- Everybody's got a gun these days.
1050
00:55:39,711 --> 00:55:41,839
They're more popular than sex.
1051
00:55:42,130 --> 00:55:43,382
- What's his name?
1052
00:55:44,341 --> 00:55:45,341
- Dwayne.
1053
00:55:46,677 --> 00:55:49,930
- Dwayne, may I ask you a few questions?
1054
00:55:52,558 --> 00:55:54,977
I know how you must feel right now.
1055
00:55:55,269 --> 00:55:58,897
But we need to know about those
boys you saw your friend...
1056
00:55:59,189 --> 00:56:00,190
- Chris.
1057
00:56:00,482 --> 00:56:01,149
- Chris.
1058
00:56:01,441 --> 00:56:05,195
Is there anything you could
tell us to help us out?
1059
00:56:05,487 --> 00:56:06,487
- Yeah.
1060
00:56:06,697 --> 00:56:08,740
Their names are Bo and Roy.
1061
00:56:10,158 --> 00:56:12,536
They both looked around 18.
1062
00:56:12,828 --> 00:56:14,955
They drove up in a gray car.
1063
00:56:16,206 --> 00:56:18,250
A Plymouth road runner.
1064
00:56:18,542 --> 00:56:19,751
- How do you know the make?
1065
00:56:20,043 --> 00:56:21,043
- Jesus Christ.
1066
00:56:21,169 --> 00:56:25,340
I didn't just play with
dolls when I was little.
1067
00:56:25,632 --> 00:56:26,632
- Sorry.
1068
00:56:27,676 --> 00:56:29,595
Did you happen to get a license number?
1069
00:56:29,887 --> 00:56:30,429
- No.
1070
00:56:30,721 --> 00:56:32,481
I don't go around
memorizing license numbers.
1071
00:56:32,598 --> 00:56:33,140
- All right.
1072
00:56:33,432 --> 00:56:38,020
Dwayne, did Chris seem upset
to you earlier this evening?
1073
00:56:39,146 --> 00:56:41,207
Was there anything on his
mind that could have made him
1074
00:56:41,231 --> 00:56:43,984
susceptible to something like this?
1075
00:56:45,694 --> 00:56:49,156
- He was a little uptight, I guess.
1076
00:56:49,448 --> 00:56:51,241
We just had an argument.
1077
00:56:52,951 --> 00:56:53,951
We uh,
1078
00:56:56,246 --> 00:56:58,957
haven't been getting along lately.
1079
00:57:04,087 --> 00:57:04,796
I'm sorry.
1080
00:57:05,088 --> 00:57:06,924
That's all I can think of right now.
1081
00:57:07,215 --> 00:57:07,799
- That's fine.
1082
00:57:08,091 --> 00:57:09,091
I understand.
1083
00:57:09,301 --> 00:57:10,594
Thank you, Dwayne.
1084
00:57:16,683 --> 00:57:17,976
- It still doesn't make sense.
1085
00:57:18,268 --> 00:57:20,729
We have an Iranian and a homosexual.
1086
00:57:21,021 --> 00:57:23,106
Where's the connection?
1087
00:57:23,398 --> 00:57:26,276
- Put out an apb on a gray
road runner and those two kids.
1088
00:57:26,568 --> 00:57:30,072
Concentrate a patrol on the west end.
1089
00:57:30,364 --> 00:57:32,282
Let's go check out that bar.
1090
00:57:32,574 --> 00:57:34,076
Uh, what's it called?
1091
00:57:35,077 --> 00:57:36,203
- The end zone.
1092
00:57:36,495 --> 00:57:37,680
Good name for a fudge packer bar.
1093
00:57:37,704 --> 00:57:38,789
Don't you think?
1094
00:57:39,706 --> 00:57:43,001
You've got a mouth like a toilet.
1095
00:57:45,253 --> 00:57:47,172
- This place is perfect.
1096
00:57:48,215 --> 00:57:50,300
Everybody's so squeaky clean.
1097
00:57:50,592 --> 00:57:52,803
And all that money to burn.
1098
00:57:53,095 --> 00:57:54,972
What do you want to do?
1099
00:57:55,263 --> 00:57:56,682
- You want to go to a movie?
1100
00:57:56,974 --> 00:57:57,516
- No.
1101
00:57:57,808 --> 00:57:59,328
We didn't come to la to go to a movie.
1102
00:57:59,601 --> 00:58:01,037
Let's try something different tonight.
1103
00:58:01,061 --> 00:58:01,561
- Like what?
1104
00:58:01,853 --> 00:58:03,480
That body shop place?
1105
00:58:03,772 --> 00:58:06,775
That's one way for you to
see a girl getting naked.
1106
00:58:07,067 --> 00:58:08,067
- Nah.
1107
00:58:10,320 --> 00:58:12,906
- What about the laser rock show, huh?
1108
00:58:13,198 --> 00:58:14,198
- Boring.
1109
00:58:15,242 --> 00:58:16,242
- I don't know, man.
1110
00:58:16,410 --> 00:58:18,203
Nothing sounds exciting.
1111
00:58:29,339 --> 00:58:32,175
Ain't they just the perfect couple?
1112
00:59:19,264 --> 00:59:22,601
- What the hell are we doing here?
1113
00:59:22,893 --> 00:59:23,893
- Watching.
1114
00:59:25,187 --> 00:59:26,354
- You're crazy.
1115
00:59:31,443 --> 00:59:33,236
- Do you want to get to know her?
1116
00:59:33,528 --> 00:59:34,029
- What?
1117
00:59:34,321 --> 00:59:34,905
- Come on.
1118
00:59:35,197 --> 00:59:36,197
- Oh, Jesus.
1119
00:59:36,364 --> 00:59:38,784
I'm gonna look like an asshole.
1120
00:59:55,634 --> 00:59:57,385
- This is my game, sucker.
1121
01:00:00,764 --> 01:00:01,764
No, no, wait.
1122
01:00:05,894 --> 01:00:06,894
- Come on, Bo.
1123
01:00:07,062 --> 01:00:08,062
Come on.
1124
01:00:08,772 --> 01:00:09,856
Let's go, man.
1125
01:00:25,497 --> 01:00:26,497
Hey, cut it out.
1126
01:00:26,623 --> 01:00:28,333
- Why did you kill her?
1127
01:00:28,625 --> 01:00:30,836
You did not have to kill her.
1128
01:00:31,837 --> 01:00:33,380
- What were you gonna do?
1129
01:00:33,672 --> 01:00:34,672
Ask her out?
1130
01:00:38,844 --> 01:00:39,987
Put out anything verifying
1131
01:00:40,011 --> 01:00:42,472
the date of birth, 4-28-70.
1132
01:00:42,764 --> 01:00:44,891
Have your next sequence of boys stand by.
1133
01:00:45,183 --> 01:00:46,184
Units on four.
1134
01:00:56,319 --> 01:00:57,028
Are you walkins?
1135
01:00:57,320 --> 01:00:58,320
- Yeah.
1136
01:00:58,572 --> 01:00:59,239
- You responded to our apb.
1137
01:00:59,531 --> 01:01:00,198
I'm ed hanley.
1138
01:01:00,490 --> 01:01:01,199
- Oh, yeah.
1139
01:01:01,491 --> 01:01:03,660
Well, we've been here about 40 minutes.
1140
01:01:03,952 --> 01:01:05,162
- What did you come up with?
1141
01:01:05,453 --> 01:01:06,493
- Well, I think we came up
1142
01:01:06,621 --> 01:01:07,890
with a couple of pretty good leads.
1143
01:01:07,914 --> 01:01:08,915
Here.
1144
01:01:09,207 --> 01:01:10,500
See for your self.
1145
01:01:29,352 --> 01:01:30,687
- Taking a break?
1146
01:01:34,024 --> 01:01:35,609
You all right, Mark?
1147
01:01:36,735 --> 01:01:39,237
- Sometimes it just gets to me.
1148
01:01:40,864 --> 01:01:42,664
- Report says the neighbors
heard three shots.
1149
01:01:42,699 --> 01:01:43,699
Saw two boys.
1150
01:01:43,825 --> 01:01:45,035
One called the other Bo.
1151
01:01:45,327 --> 01:01:48,121
They drove away in a gray car.
1152
01:01:48,413 --> 01:01:49,873
The bullet passed through the girl
1153
01:01:50,165 --> 01:01:52,459
and lodged in the backseat.
1154
01:01:52,751 --> 01:01:53,751
- .38?
1155
01:01:54,586 --> 01:01:55,586
- Yeah.
1156
01:01:57,047 --> 01:01:59,633
- Well, what do we do now?
1157
01:01:59,925 --> 01:02:01,301
- We've got the apb.
1158
01:02:01,593 --> 01:02:03,511
Nothing to add to it.
1159
01:02:03,803 --> 01:02:04,803
We've got no license.
1160
01:02:05,013 --> 01:02:06,223
No last name.
1161
01:02:06,514 --> 01:02:08,034
- Which boils down to, we're not gonna
1162
01:02:08,225 --> 01:02:11,311
learn anything new until they do it again.
1163
01:02:11,603 --> 01:02:13,605
- Calm down, Mark.
1164
01:02:13,897 --> 01:02:15,106
- I can't calm down.
1165
01:02:15,398 --> 01:02:16,900
That's the fucking problem, hanley.
1166
01:02:17,192 --> 01:02:19,110
Everybody calms down.
1167
01:02:19,402 --> 01:02:20,987
Everybody accepts it.
1168
01:02:22,948 --> 01:02:24,991
I feel so fucking useless.
1169
01:02:27,160 --> 01:02:28,387
- I'll call the captain and notify him
1170
01:02:28,411 --> 01:02:29,996
of the urgency of the situation.
1171
01:02:30,288 --> 01:02:31,288
- Situation?
1172
01:02:32,165 --> 01:02:34,084
It's a fucking epidemic.
1173
01:02:45,262 --> 01:02:48,181
- There's a lot of people out there.
1174
01:02:49,599 --> 01:02:51,601
- It's you and me up here.
1175
01:02:51,893 --> 01:02:52,893
Watching them.
1176
01:02:56,815 --> 01:03:00,026
- You still thinking about the marines?
1177
01:03:01,194 --> 01:03:01,903
I don't know.
1178
01:03:02,195 --> 01:03:03,297
I was just wondering if you still
1179
01:03:03,321 --> 01:03:05,282
got that stuff inside you.
1180
01:03:07,242 --> 01:03:08,242
- No.
1181
01:03:08,952 --> 01:03:09,619
Why?
1182
01:03:09,911 --> 01:03:10,911
Scared?
1183
01:03:11,663 --> 01:03:12,663
- No.
1184
01:03:13,957 --> 01:03:15,625
I just feel bad about that girl.
1185
01:03:15,917 --> 01:03:18,712
I don't... I did not want to hurt her.
1186
01:03:21,965 --> 01:03:24,759
- She didn't know what hit her.
1187
01:03:25,051 --> 01:03:27,512
We gave her two seconds of pain.
1188
01:03:28,513 --> 01:03:32,017
Girls like that wind up
giving us 18 years of pain.
1189
01:03:32,309 --> 01:03:34,936
Don't expect me to feel sorry for her.
1190
01:03:35,228 --> 01:03:37,480
- Yeah, but you have got to stop, Roy.
1191
01:03:37,772 --> 01:03:39,149
- What are you talking about?
1192
01:03:39,441 --> 01:03:40,483
I wasn't alone.
1193
01:03:42,360 --> 01:03:45,864
- Well, I don't want to
sound like a fag or nothing,
1194
01:03:46,156 --> 01:03:47,991
but you are my best friend.
1195
01:03:48,283 --> 01:03:50,702
And I think that if you don't
get control of this shit,
1196
01:03:50,994 --> 01:03:53,121
they're gonna lock us up.
1197
01:03:53,413 --> 01:03:55,665
- They lock us up Monday, pal.
1198
01:04:14,809 --> 01:04:17,479
- Turn on the hockey game.
1199
01:04:17,771 --> 01:04:20,231
Turn on the fucking hockey game.
1200
01:04:24,235 --> 01:04:25,904
- This is summer.
1201
01:04:26,196 --> 01:04:28,239
Hockey is in the winter.
1202
01:04:28,531 --> 01:04:30,575
There's no hockey on television.
1203
01:04:30,867 --> 01:04:31,993
Right, Angie?
1204
01:04:32,285 --> 01:04:32,869
Now, be quiet.
1205
01:04:33,161 --> 01:04:34,913
You're bothering the customers.
1206
01:04:35,205 --> 01:04:39,167
Anyway, this is the only
time I can watch the news.
1207
01:04:50,720 --> 01:04:52,806
Well, hello, there.
1208
01:05:00,105 --> 01:05:02,148
- What's with this bartender?
1209
01:05:02,440 --> 01:05:03,440
Hey.
1210
01:05:07,320 --> 01:05:09,906
- Can we get a couple beers down here?
1211
01:05:10,198 --> 01:05:11,699
- You kids have some ID?
1212
01:05:11,991 --> 01:05:12,534
- What?
1213
01:05:12,826 --> 01:05:13,993
- We don't serve minors.
1214
01:05:14,285 --> 01:05:15,370
- Minors?
1215
01:05:15,662 --> 01:05:16,662
- Yeah, minors.
1216
01:05:16,788 --> 01:05:17,988
- Ask me what year I was born.
1217
01:05:18,039 --> 01:05:18,581
Come on, quick.
1218
01:05:18,873 --> 01:05:20,125
Ask me, what year?
1219
01:05:21,251 --> 01:05:22,669
- What year were you born?
1220
01:05:22,961 --> 01:05:23,961
-1951.
1221
01:05:25,213 --> 01:05:27,215
- That would make you 33.
1222
01:05:28,258 --> 01:05:29,258
- Exactly.
1223
01:05:32,846 --> 01:05:34,055
- Have a nice life.
1224
01:05:34,347 --> 01:05:35,616
The young man and woman
1225
01:05:35,640 --> 01:05:38,268
were both residents of the Westwood area.
1226
01:05:38,560 --> 01:05:40,103
- We expect to have a complete report
1227
01:05:40,395 --> 01:05:41,813
for you by tomorrow morning.
1228
01:05:42,105 --> 01:05:44,649
And at this time, there
is no apparent motive.
1229
01:05:44,941 --> 01:05:46,585
If you have
any information regarding
1230
01:05:46,609 --> 01:05:49,279
these suspects, please
call the following number.
1231
01:05:49,571 --> 01:05:50,571
555-9949
1232
01:05:52,240 --> 01:05:53,280
Can you believe it?
1233
01:05:53,366 --> 01:05:54,075
People are crazy.
1234
01:05:54,367 --> 01:05:55,785
Are you going home?
1235
01:05:57,954 --> 01:05:59,080
- Did you get it?
1236
01:05:59,372 --> 01:05:59,873
Night, ai.
1237
01:06:00,165 --> 01:06:01,749
Yeah, see you, Angie.
1238
01:06:02,041 --> 01:06:04,669
To dive off a
30 foot water tower on his own.
1239
01:06:04,961 --> 01:06:06,337
Jensen and his act.
1240
01:06:12,802 --> 01:06:13,802
- Excuse me.
1241
01:06:15,138 --> 01:06:17,724
- Where's the action around here?
1242
01:06:18,016 --> 01:06:19,309
- Action.
1243
01:06:19,601 --> 01:06:21,060
There is no action around here.
1244
01:06:21,352 --> 01:06:22,352
This is la.
1245
01:06:23,813 --> 01:06:24,898
- Oh, right.
1246
01:06:25,190 --> 01:06:28,234
Well, do you know of any
after-hours bars anywhere?
1247
01:06:28,526 --> 01:06:29,068
- Gee.
1248
01:06:29,360 --> 01:06:30,862
No, I don't.
1249
01:06:31,154 --> 01:06:34,032
But I sure could use another beer.
1250
01:06:34,324 --> 01:06:37,911
Want to get some and come
back to my apartment?
1251
01:06:38,203 --> 01:06:39,203
- Oh, yeah.
1252
01:06:39,370 --> 01:06:40,370
Sure.
1253
01:06:41,372 --> 01:06:42,707
I'd, I'd love to.
1254
01:06:43,708 --> 01:06:45,168
- Where's your car?
1255
01:06:45,460 --> 01:06:46,586
- Just up ahead.
1256
01:06:46,878 --> 01:06:47,462
- My name's Angie.
1257
01:06:47,754 --> 01:06:48,296
- Hi.
1258
01:06:48,588 --> 01:06:49,130
I'm Bo.
1259
01:06:49,422 --> 01:06:49,923
And this is Roy.
1260
01:06:50,215 --> 01:06:50,798
- Hi, Bo.
1261
01:06:51,090 --> 01:06:51,633
- Hi.
1262
01:06:51,925 --> 01:06:52,634
Do you live very far from here?
1263
01:06:52,926 --> 01:06:54,344
- Oh, no, I don't.
1264
01:06:54,636 --> 01:06:55,803
- Well, that's good.
1265
01:06:56,095 --> 01:06:57,889
How far do you live?
1266
01:06:58,181 --> 01:06:58,723
- Well...
1267
01:06:59,015 --> 01:07:00,015
- Oh, fuck.
1268
01:07:03,728 --> 01:07:05,563
- I don't believe this.
1269
01:07:09,108 --> 01:07:11,069
- What's the note say?
1270
01:07:11,361 --> 01:07:12,361
- Thanks for
1271
01:07:14,572 --> 01:07:15,572
taking up
1272
01:07:17,200 --> 01:07:18,200
two parking
1273
01:07:19,702 --> 01:07:20,702
places,
1274
01:07:21,454 --> 01:07:22,539
asshole.
1275
01:07:25,416 --> 01:07:26,459
Son of a bitch.
1276
01:07:28,378 --> 01:07:29,378
- Listen, Roy.
1277
01:07:29,629 --> 01:07:31,631
There's a lot of tension
in the air right now.
1278
01:07:31,923 --> 01:07:33,341
Mercury is in retrograde.
1279
01:07:33,633 --> 01:07:35,176
Venus is opposing saturn.
1280
01:07:35,468 --> 01:07:37,220
The moon's in scorpio.
1281
01:07:37,512 --> 01:07:39,514
- What does that have to do with my car?
1282
01:07:39,806 --> 01:07:41,242
- Well, if you know your
place in the cosmos,
1283
01:07:41,266 --> 01:07:42,684
the world is beautiful.
1284
01:07:42,976 --> 01:07:46,688
Just think to yourself,
the world is beautiful.
1285
01:07:46,980 --> 01:07:48,189
- Fuck the world.
1286
01:08:09,002 --> 01:08:09,669
- Hey.
1287
01:08:09,961 --> 01:08:12,297
What do you think you're doing?
1288
01:08:19,596 --> 01:08:20,972
Hell yes, it's important.
1289
01:08:21,264 --> 01:08:23,808
Would I call the police
if it wasn't important?
1290
01:08:24,100 --> 01:08:25,268
What?
1291
01:08:25,560 --> 01:08:27,186
Okay, I'll wait.
1292
01:08:27,478 --> 01:08:28,478
- Hey.
1293
01:08:28,646 --> 01:08:29,646
Let's go to her house.
1294
01:08:29,814 --> 01:08:32,400
By the time we come back,
these cars will be gone.
1295
01:08:32,692 --> 01:08:35,153
If we have to come back.
1296
01:08:35,445 --> 01:08:36,445
You know what I mean?
1297
01:08:36,529 --> 01:08:40,283
- Hey, you guys, what are you gonna do?
1298
01:08:40,575 --> 01:08:41,575
Huh?
1299
01:08:44,829 --> 01:08:45,455
- Nice.
1300
01:08:45,747 --> 01:08:46,414
- No fair.
1301
01:08:46,706 --> 01:08:48,207
I haven't played this in so long.
1302
01:08:56,090 --> 01:08:57,090
Ah, my turn.
1303
01:08:58,217 --> 01:08:58,926
Oh, phooey.
1304
01:08:59,218 --> 01:08:59,719
I blew it.
1305
01:09:00,011 --> 01:09:01,011
Your turn.
1306
01:09:19,447 --> 01:09:21,574
Where are you going?
1307
01:09:21,866 --> 01:09:22,950
- I'm not playing anymore.
1308
01:09:23,242 --> 01:09:24,911
I he doesn't know I
1309
01:09:25,203 --> 01:09:27,038
I she can't face him I
1310
01:09:27,330 --> 01:09:28,998
I and say I love you I
1311
01:09:29,290 --> 01:09:30,875
I she's acting so detached I
1312
01:09:31,167 --> 01:09:32,960
- what is all this shit?
1313
01:09:34,045 --> 01:09:35,963
- Those are tarot cards.
1314
01:09:37,757 --> 01:09:39,217
- How do you play?
1315
01:09:39,509 --> 01:09:40,927
- You don't play them.
1316
01:09:41,219 --> 01:09:43,059
You use them to tell you
things about your past
1317
01:09:43,179 --> 01:09:44,263
and your future.
1318
01:09:45,723 --> 01:09:46,349
- Yeah.
1319
01:09:46,641 --> 01:09:47,641
I'll bet.
1320
01:09:50,520 --> 01:09:51,854
What the hell is this?
1321
01:09:52,146 --> 01:09:53,898
- It's a crystal ball.
1322
01:09:54,190 --> 01:09:55,983
You use it for the same
thing as the cards.
1323
01:09:56,275 --> 01:09:59,987
But your senses need to
be more highly attuned.
1324
01:10:01,739 --> 01:10:03,449
You know what I mean?
1325
01:10:03,741 --> 01:10:04,741
- What?
1326
01:10:06,577 --> 01:10:08,663
- This stuff is all bullshit.
1327
01:10:08,955 --> 01:10:12,875
- You know, you have very negative energy.
1328
01:10:13,167 --> 01:10:13,710
It's gonna prevent you
1329
01:10:14,001 --> 01:10:16,713
from getting anywhere in this life.
1330
01:10:23,302 --> 01:10:24,613
Let's make this more interesting.
1331
01:10:24,637 --> 01:10:25,722
Want to?
1332
01:10:26,013 --> 01:10:28,391
- Wait, we'll throw with rocks?
1333
01:10:30,435 --> 01:10:33,104
- If you make it, you get to kiss me.
1334
01:10:33,396 --> 01:10:36,899
And if I make it, I get to kiss you.
1335
01:10:37,191 --> 01:10:38,276
- Sounds good.
1336
01:10:40,570 --> 01:10:41,570
Right.
1337
01:10:42,405 --> 01:10:43,405
No, wait...
1338
01:10:47,535 --> 01:10:48,535
- My turn.
1339
01:10:50,955 --> 01:10:51,622
Oh, no fair.
1340
01:10:51,914 --> 01:10:52,540
I get to go again.
1341
01:10:52,832 --> 01:10:54,792
- Double or nothing?
1342
01:10:55,084 --> 01:10:56,127
- Do you mind if I cheat?
1343
01:10:56,419 --> 01:10:58,629
- You cheated last time, I guess.
1344
01:10:58,921 --> 01:11:00,965
I your world and my world I
1345
01:11:01,257 --> 01:11:02,457
I they're not the same world I
1346
01:11:02,633 --> 01:11:06,804
I I can't say I know why I
1347
01:11:07,096 --> 01:11:10,725
I there will come a time I
1348
01:11:11,017 --> 01:11:14,854
I we will meet again I
1349
01:11:15,146 --> 01:11:19,025
I face to face I
1350
01:11:19,317 --> 01:11:23,196
I skin to skin I
1351
01:11:23,488 --> 01:11:26,616
I face to face I
1352
01:11:26,908 --> 01:11:28,028
- let me help you with this.
1353
01:11:28,201 --> 01:11:31,579
I skin to skin I
1354
01:11:31,871 --> 01:11:35,875
I heart to heart I
1355
01:11:36,167 --> 01:11:40,087
I skin to skin I
1356
01:11:40,379 --> 01:11:44,133
I heart to heart I
1357
01:11:44,425 --> 01:11:46,844
I skin to skin I
1358
01:11:52,266 --> 01:11:53,935
That one's from last summer.
1359
01:11:54,227 --> 01:11:57,980
It's 2:34 on this beautiful
Saturday night in Los Angeles.
1360
01:11:58,272 --> 01:11:59,482
The skies are crystal clear.
1361
01:11:59,774 --> 01:12:00,817
The stars are shining.
1362
01:12:01,108 --> 01:12:03,861
The weather for tomorrow
is for more clear skies.
1363
01:12:04,153 --> 01:12:05,488
This is English Mike.
1364
01:12:05,780 --> 01:12:07,674
And I'll be here with you
until the sun comes up,
1365
01:12:07,698 --> 01:12:08,699
los angelinos.
1366
01:12:10,159 --> 01:12:12,787
I ooooh I
1367
01:12:13,079 --> 01:12:16,582
I ooooh I
1368
01:12:16,874 --> 01:12:20,795
I ooooh I
1369
01:12:21,087 --> 01:12:23,172
I ooooh I
1370
01:12:23,464 --> 01:12:24,882
I man, lfeel I
1371
01:12:25,174 --> 01:12:26,843
I oooooh I
1372
01:12:27,134 --> 01:12:28,886
I feel so washed out today I
1373
01:12:29,178 --> 01:12:31,389
I oooooh I
1374
01:12:31,681 --> 01:12:33,558
I where are the sheets I
1375
01:12:33,850 --> 01:12:35,977
I of my bed I
1376
01:12:36,269 --> 01:12:40,606
I throw that girl away I
1377
01:12:40,898 --> 01:12:43,651
I I got nothing I
1378
01:12:43,943 --> 01:12:47,446
I got nothing to say I
1379
01:12:47,738 --> 01:12:50,825
I man, I got nothing I
1380
01:12:51,117 --> 01:12:54,120
I I got nothing to say I
1381
01:13:09,760 --> 01:13:11,596
I man I feel I
1382
01:13:14,015 --> 01:13:16,058
I I feel used inside I
1383
01:13:16,350 --> 01:13:17,350
- sorry.
1384
01:13:18,185 --> 01:13:19,896
I broken hearts I
1385
01:13:20,187 --> 01:13:21,187
- oh, baby.
1386
01:13:22,106 --> 01:13:23,106
Oh.
1387
01:13:27,069 --> 01:13:30,156
I I got nothing I
1388
01:13:30,448 --> 01:13:34,035
I I got nothing to say I
1389
01:13:38,039 --> 01:13:41,167
I I got nothing to say I
1390
01:13:52,136 --> 01:13:53,136
- Baby.
1391
01:14:04,982 --> 01:14:05,982
- Hey.
1392
01:14:09,820 --> 01:14:10,363
What the fuck?
1393
01:14:10,655 --> 01:14:12,448
What are you doing, man?
1394
01:14:13,491 --> 01:14:15,910
I 'cause I got nothing I
1395
01:14:16,202 --> 01:14:16,911
- fuck him.
1396
01:14:17,203 --> 01:14:18,245
I I got nothing to say I
1397
01:14:18,537 --> 01:14:19,121
- Roy!
1398
01:14:19,413 --> 01:14:19,956
Come on, man.
1399
01:14:20,247 --> 01:14:20,873
Leave her alone.
1400
01:14:21,165 --> 01:14:22,165
All right.
1401
01:14:22,333 --> 01:14:23,333
Stop it.
1402
01:14:27,088 --> 01:14:27,630
- Shut up.
1403
01:14:27,922 --> 01:14:28,922
- Why?
1404
01:14:29,507 --> 01:14:31,008
- I'll show you why.
1405
01:14:31,300 --> 01:14:32,903
- You couldn't even fucking
talk to her, man.
1406
01:14:32,927 --> 01:14:33,927
Are you fucking jealous?
1407
01:14:34,136 --> 01:14:36,389
Just stay out of this.
1408
01:14:46,107 --> 01:14:47,107
- Roy!
1409
01:14:57,576 --> 01:15:00,579
I out of the cradle I
1410
01:15:00,871 --> 01:15:04,625
I and straight into the cold I
1411
01:15:07,211 --> 01:15:09,130
I nothing I
1412
01:15:10,297 --> 01:15:11,716
- you'd fuck that?
1413
01:15:13,342 --> 01:15:14,969
- You are sick, man.
1414
01:15:27,857 --> 01:15:28,899
We're going home.
1415
01:15:29,191 --> 01:15:30,943
We're going home right fucking now.
1416
01:15:31,235 --> 01:15:33,446
And when we get there, all
of this was just one day.
1417
01:15:33,738 --> 01:15:35,757
All right, from then on,
I'll get married, have kids.
1418
01:15:35,781 --> 01:15:38,021
Work at the fucking machine
shop for the rest of my life.
1419
01:15:38,117 --> 01:15:39,845
If it's all I can have,
Roy, it's all I want.
1420
01:15:39,869 --> 01:15:41,787
But we are going home now.
1421
01:15:42,747 --> 01:15:43,914
- Okay.
1422
01:15:44,206 --> 01:15:44,874
- All right, listen.
1423
01:15:45,166 --> 01:15:47,060
We'll go back to the motel,
pick up all our stuff...
1424
01:15:47,084 --> 01:15:48,084
- Sh.
1425
01:16:08,147 --> 01:16:09,482
- What are you doing?
1426
01:16:09,774 --> 01:16:10,483
- No.
1427
01:16:10,775 --> 01:16:12,818
Did you see that fucking television.
1428
01:16:13,110 --> 01:16:13,652
- No.
1429
01:16:13,944 --> 01:16:14,487
He's just giving us a ticket.
1430
01:16:14,779 --> 01:16:15,362
He'll be gone in five minutes.
1431
01:16:15,654 --> 01:16:16,654
Just wait.
1432
01:16:20,409 --> 01:16:22,244
- Why doesn't he leave?
1433
01:16:26,874 --> 01:16:27,874
Fuck.
1434
01:16:37,093 --> 01:16:38,093
- Hey.
1435
01:16:38,344 --> 01:16:39,344
Over there.
1436
01:16:45,434 --> 01:16:49,522
- Hey guys, they found the
car at highland and Melrose.
1437
01:16:49,814 --> 01:16:53,234
Bartender saw two teenagers
that fit the description.
1438
01:16:53,526 --> 01:16:54,526
- All right.
1439
01:16:59,406 --> 01:16:59,949
- What are you doing?
1440
01:17:00,241 --> 01:17:01,241
- Get out.
1441
01:17:42,908 --> 01:17:43,576
- Huh?
1442
01:17:43,868 --> 01:17:44,868
Are you crazy?
1443
01:17:45,119 --> 01:17:46,787
I can't shoot at a cop.
1444
01:17:52,793 --> 01:17:54,461
I don't believe this.
1445
01:18:05,097 --> 01:18:07,159
Stolen
vehicle is a red Ford Maverick.
1446
01:18:07,183 --> 01:18:09,685
173, George, Jordan, libra.
1447
01:18:09,977 --> 01:18:11,770
Suspect is wanted for
suspicion of homicide.
1448
01:18:12,062 --> 01:18:13,062
Roy alston.
1449
01:18:13,898 --> 01:18:17,776
Last seen heading westbound
on Melrose near Fairfax.
1450
01:18:24,116 --> 01:18:24,783
- Hey.
1451
01:18:25,075 --> 01:18:26,075
Pull over.
1452
01:18:47,848 --> 01:18:49,934
- This is ridiculous, man.
1453
01:18:57,691 --> 01:19:00,361
You should've stole a faster car.
1454
01:19:08,786 --> 01:19:09,786
- Oh, fuck.
1455
01:19:10,913 --> 01:19:11,913
Watch this.
1456
01:19:13,666 --> 01:19:14,666
Shit.
1457
01:19:17,211 --> 01:19:19,505
Woohoo, you made that?
1458
01:19:19,797 --> 01:19:20,797
Whoo!
1459
01:19:33,435 --> 01:19:36,355
Hey, watch it, watch it, watch it.
1460
01:19:36,647 --> 01:19:37,647
Shit.
1461
01:20:38,250 --> 01:20:38,917
Fucked.
1462
01:20:39,209 --> 01:20:40,209
- You guys...
1463
01:21:01,065 --> 01:21:02,105
- What are we looking for?
1464
01:21:02,149 --> 01:21:03,525
A place to hide?
1465
01:21:03,817 --> 01:21:05,402
- How about a way out?
1466
01:21:16,830 --> 01:21:19,583
Get those babies and we're home free, man.
1467
01:21:19,875 --> 01:21:20,918
Stop.
1468
01:21:22,920 --> 01:21:23,920
- Open it.
1469
01:21:24,088 --> 01:21:25,088
Come on.
1470
01:21:31,011 --> 01:21:32,011
Go, go!
1471
01:21:35,057 --> 01:21:36,057
- Shit.
1472
01:21:36,892 --> 01:21:37,559
- Get em, man.
1473
01:21:37,851 --> 01:21:38,394
Hurry up.
1474
01:21:38,685 --> 01:21:39,728
- Come on, man.
1475
01:21:40,979 --> 01:21:41,979
Fucking chained.
1476
01:21:46,610 --> 01:21:47,610
Shit.
1477
01:22:17,808 --> 01:22:18,808
- Move.
1478
01:22:28,861 --> 01:22:29,861
- Did you get the gun?
1479
01:22:30,112 --> 01:22:31,112
- One.
1480
01:23:08,192 --> 01:23:11,445
Look, up there, let's go!
1481
01:23:11,737 --> 01:23:12,737
Come on!
1482
01:23:41,558 --> 01:23:43,203
We want to use the
mall's intercom system.
1483
01:23:43,227 --> 01:23:44,387
Yes, it's right here.
1484
01:23:44,436 --> 01:23:46,772
Just hold this down and speak.
1485
01:23:53,445 --> 01:23:56,698
- Uh, Bo, Roy, all the exits are covered.
1486
01:23:58,367 --> 01:23:59,576
Is this thing working?
1487
01:23:59,868 --> 01:24:01,828
There's no way in hell
you're getting out of here.
1488
01:24:02,079 --> 01:24:05,332
Turn yourselves in to one
of the officers right now.
1489
01:24:05,624 --> 01:24:06,625
Come on out.
1490
01:24:06,917 --> 01:24:08,877
Let's end this thing, huh?
1491
01:24:09,962 --> 01:24:11,296
- Hey.
1492
01:24:11,588 --> 01:24:12,588
This party's over.
1493
01:24:12,756 --> 01:24:13,756
- Huh?
1494
01:24:13,799 --> 01:24:16,218
- We did some pretty fucked up things.
1495
01:24:16,510 --> 01:24:17,510
- So what?
1496
01:24:18,220 --> 01:24:20,222
We can get out of here.
1497
01:24:20,514 --> 01:24:21,514
No problem.
1498
01:24:30,732 --> 01:24:31,932
It's time to stop, Roy.
1499
01:24:32,109 --> 01:24:33,109
We got three shots left.
1500
01:24:33,318 --> 01:24:33,902
I'll fire off one.
1501
01:24:34,194 --> 01:24:35,194
They'll take cover.
1502
01:24:35,237 --> 01:24:38,198
Get down here, so they
don't know we're out.
1503
01:24:38,490 --> 01:24:39,032
- No.
1504
01:24:39,324 --> 01:24:40,444
We can't go back to the car.
1505
01:24:40,492 --> 01:24:40,993
We can't go to the motel.
1506
01:24:41,285 --> 01:24:41,868
We can't go home.
1507
01:24:42,160 --> 01:24:43,662
We're fucking busted.
1508
01:24:47,624 --> 01:24:49,042
- Christ.
1509
01:24:49,334 --> 01:24:50,334
Gimme the gun.
1510
01:24:50,377 --> 01:24:50,961
- No.
1511
01:24:51,253 --> 01:24:53,505
You're not getting it.
1512
01:24:53,797 --> 01:24:55,316
- I don't care what you're doing, man.
1513
01:24:55,340 --> 01:24:56,340
I'm gone.
1514
01:24:57,593 --> 01:24:58,260
- Gone?
1515
01:24:58,552 --> 01:25:00,721
What the fuck, gone where?
1516
01:25:01,013 --> 01:25:02,323
Look, they might give us a break.
1517
01:25:02,347 --> 01:25:03,849
We're only kids, right?
1518
01:25:04,141 --> 01:25:07,477
If I give you this gun, they'll kill you.
1519
01:25:07,769 --> 01:25:09,730
- I can't go back, Bo.
1520
01:25:10,022 --> 01:25:11,022
Not now.
1521
01:25:13,734 --> 01:25:15,360
Give me the fucking gun.
1522
01:25:24,953 --> 01:25:26,830
What are you doing, man?
1523
01:25:28,081 --> 01:25:29,875
- I'm your best friend, Roy.
1524
01:25:56,860 --> 01:25:58,862
Two seconds of pain, Roy.
1525
01:26:29,434 --> 01:26:30,102
- Which one are you?
1526
01:26:30,394 --> 01:26:31,394
Bo Richards?
1527
01:26:32,938 --> 01:26:34,481
Answer him.
1528
01:26:36,108 --> 01:26:37,234
- What?
1529
01:26:37,526 --> 01:26:40,529
Why did you kill your friend?
1530
01:26:42,072 --> 01:26:43,615
- Because I had to.
91812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.