All language subtitles for The.Boys.Next.Door.1985.1080p.BluRay.x265-RARBG eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,278 --> 00:00:30,423 Nearly all these murderers are white males. 2 00:00:30,447 --> 00:00:33,200 Many of them handsome, charismatic, intelligent. 3 00:00:33,492 --> 00:00:35,953 They begin to kill in their 20s or early 30s. 4 00:00:36,245 --> 00:00:38,005 He seemed like a regular kind of guy. 5 00:00:38,247 --> 00:00:39,790 Uh, you know, normal. 6 00:00:40,082 --> 00:00:40,624 Kind of quiet. 7 00:00:40,916 --> 00:00:42,376 But, uh, pretty smart. 8 00:00:42,668 --> 00:00:44,312 He, he just didn't seem like the kind of guy 9 00:00:44,336 --> 00:00:45,656 that would kill anyone, you know? 10 00:00:45,921 --> 00:00:48,507 I mean, it doesn't make any sense. 11 00:00:53,595 --> 00:00:55,180 They don't think that you're 12 00:00:55,472 --> 00:00:57,266 worth anything if you're in their way. 13 00:00:57,558 --> 00:01:00,811 You know, it's like, she was screaming, so I killed her. 14 00:01:01,103 --> 00:01:02,771 I didn't expect her to scream. 15 00:01:03,063 --> 00:01:04,165 I mean, I wasn't gonna rape her or take her money. 16 00:01:04,189 --> 00:01:05,941 I was only gonna kill her. 17 00:01:06,233 --> 00:01:08,360 These people confuse sex and aggression. 18 00:01:08,652 --> 00:01:10,988 They can't differentiate between the two. 19 00:01:11,280 --> 00:01:16,076 I just think we live in such a violent society. 20 00:01:16,702 --> 00:01:18,287 Sometimes I'll be walking 21 00:01:18,579 --> 00:01:20,163 along the street, and just wonder, 22 00:01:20,455 --> 00:01:22,749 that all of a sudden, one of these crazy people 23 00:01:23,041 --> 00:01:24,269 might wantonly just murder you. 24 00:01:24,293 --> 00:01:24,876 It's frightening. 25 00:01:25,168 --> 00:01:26,396 I just couldn't fit in anywhere. 26 00:01:26,420 --> 00:01:28,005 No matter how hard I tried. 27 00:01:28,297 --> 00:01:29,857 The new criminals have been so brutalized 28 00:01:29,881 --> 00:01:32,301 in their own upbringing that they seem incapable of viewing 29 00:01:32,593 --> 00:01:35,470 their victims as fellow human beings. 30 00:01:42,936 --> 00:01:44,730 We've got 35 or more people 31 00:01:45,022 --> 00:01:48,191 out there now killing 20 and 30 people each. 32 00:01:48,483 --> 00:01:50,110 Like, if I had a .38 now, 33 00:01:50,402 --> 00:01:53,030 I could make you do just about anything I wanted to. 34 00:01:53,322 --> 00:01:53,905 And just about all my life, 35 00:01:54,197 --> 00:01:55,699 people have been doing that to me. 36 00:01:55,991 --> 00:01:57,885 Back in the past, it didn't seem as real. 37 00:01:57,909 --> 00:01:59,345 And it was never one of those things 38 00:01:59,369 --> 00:02:02,247 that you thought could happen to you. 39 00:02:06,835 --> 00:02:08,587 Society's had their chance. 40 00:02:08,879 --> 00:02:10,297 He was a sour man. 41 00:02:10,589 --> 00:02:12,108 He had a bumper sticker that read, "I'm not deaf, 42 00:02:12,132 --> 00:02:13,467 I'm ignoring you." 43 00:02:14,968 --> 00:02:17,929 At age 15, he killed his grandparents. 44 00:02:18,221 --> 00:02:19,931 Just to see how it would feel. 45 00:02:20,223 --> 00:02:21,743 I had nothing but pure hatred. 46 00:02:21,808 --> 00:02:25,062 If I wanted a victim, I'd just go get one. 47 00:02:32,861 --> 00:02:34,297 I don't see how anybody can tell me 48 00:02:34,321 --> 00:02:35,864 that the fact that his mother used 49 00:02:36,156 --> 00:02:39,785 to force him to watch her, uh, turn tricks, 50 00:02:40,077 --> 00:02:41,995 uh, and threw him out of the house, 51 00:02:42,287 --> 00:02:43,348 and the way he was treated in his childhood, 52 00:02:43,372 --> 00:02:45,040 I'm sure that must have affected him. 53 00:02:45,332 --> 00:02:46,458 And quite a bit. 54 00:02:47,376 --> 00:02:48,043 It has to. 55 00:02:48,335 --> 00:02:48,919 Yeah, well like TV. 56 00:02:49,211 --> 00:02:50,897 Where you stab someone and they just fall down 57 00:02:50,921 --> 00:02:51,505 and they're dead. 58 00:02:51,797 --> 00:02:53,650 I think we're all expecting these killers 59 00:02:53,674 --> 00:02:55,550 to be frothing at the mouth maniacs. 60 00:02:55,842 --> 00:02:57,344 The scary thing is that seemingly 61 00:02:57,636 --> 00:03:00,013 normal people commit these crimes. 62 00:03:00,305 --> 00:03:01,973 They can act like anyone. 63 00:03:02,265 --> 00:03:02,849 Your friend. 64 00:03:03,141 --> 00:03:03,642 Your teacher. 65 00:03:03,934 --> 00:03:05,227 The guy next door. 66 00:03:11,733 --> 00:03:13,653 Yes, but if they kill without conscience, 67 00:03:13,944 --> 00:03:15,445 how can they be treated then? 68 00:03:15,737 --> 00:03:17,948 How can we recognize them before it happens again? 69 00:03:47,102 --> 00:03:48,645 - How does it look? 70 00:03:49,646 --> 00:03:50,646 - Excellent. 71 00:04:23,346 --> 00:04:24,931 - Looks like some guy broke his back. 72 00:04:25,223 --> 00:04:27,063 No, I heard he was hit by a school bus. 73 00:04:27,184 --> 00:04:29,978 80 did I, Darren told me. 74 00:04:35,275 --> 00:04:35,942 - Here comes Patterson. 75 00:04:36,234 --> 00:04:37,234 Check him out. 76 00:04:37,319 --> 00:04:39,196 - He's gonna drop a load. 77 00:04:56,046 --> 00:04:57,046 Boring. 78 00:04:57,714 --> 00:04:58,714 Bonng. 79 00:05:02,552 --> 00:05:04,489 - I know that you think that teachers always say this, 80 00:05:04,513 --> 00:05:06,848 but you are my favorite class. 81 00:05:08,183 --> 00:05:09,183 I am gonna miss you. 82 00:05:09,392 --> 00:05:10,392 All of you. 83 00:05:10,435 --> 00:05:11,871 After the closing ceremonies tonight, 84 00:05:11,895 --> 00:05:13,313 I know I'm not gonna see you. 85 00:05:13,605 --> 00:05:16,191 And we are gonna break a little early today, 86 00:05:16,483 --> 00:05:17,963 but before we do, I just want to give 87 00:05:18,235 --> 00:05:20,612 you some advice, from a friend. 88 00:05:22,364 --> 00:05:24,282 Most of you are going to go on to college. 89 00:05:24,574 --> 00:05:26,910 You're gonna be the people who change the world. 90 00:05:27,202 --> 00:05:30,497 And believe me, the world is changing. 91 00:05:30,789 --> 00:05:31,915 I mean, for example, Betsy. 92 00:05:32,207 --> 00:05:34,251 Betsy, you're gonna major in computer science. 93 00:05:34,543 --> 00:05:37,879 Ed, ed is gonna be an electrical engineer. 94 00:05:38,171 --> 00:05:41,550 And Todd, uh, uh, Todd, what were you again? 95 00:05:41,842 --> 00:05:42,842 - Modern dance. 96 00:05:44,803 --> 00:05:46,096 Hey, Tony. 97 00:05:47,264 --> 00:05:50,100 - You have got a unique opportunity 98 00:05:51,268 --> 00:05:54,187 to ride the crest of the third wave. 99 00:05:55,480 --> 00:05:57,357 Mr. Alston, have you got a comment? 100 00:05:57,649 --> 00:05:58,649 - Unlikely. 101 00:06:02,153 --> 00:06:02,821 - Now, I know. 102 00:06:03,113 --> 00:06:04,465 This sounds like a lecture to you. 103 00:06:04,489 --> 00:06:06,241 But my point is just this. 104 00:06:06,533 --> 00:06:09,286 That my dear mother was born when the Wright brothers flew. 105 00:06:09,578 --> 00:06:12,998 She died when Armstrong walked on the moon. 106 00:06:13,999 --> 00:06:16,418 And in those 66 years of change, 107 00:06:16,710 --> 00:06:19,254 she never once lost her humanity. 108 00:06:21,423 --> 00:06:24,718 Well, you remember humanity, don't you? 109 00:06:25,010 --> 00:06:27,637 We read about it in chapter three. 110 00:06:32,267 --> 00:06:33,393 - Humanity. 111 00:06:33,685 --> 00:06:36,354 What the fuck does he know about humanity? 112 00:06:36,646 --> 00:06:38,481 What does he know about anything? 113 00:06:38,773 --> 00:06:40,775 - He's been locked up in that room for 20 years. 114 00:06:41,067 --> 00:06:44,988 All he really wants is a couple good beaver shots. 115 00:06:46,072 --> 00:06:47,174 Hey David, do you need a ride? 116 00:06:47,198 --> 00:06:47,741 -Jesus. 117 00:06:48,033 --> 00:06:49,701 I'm glad we're getting out of here. 118 00:06:49,993 --> 00:06:50,660 - Yeah. 119 00:06:50,952 --> 00:06:53,997 We will never see Bonnie Roberts again. 120 00:06:55,749 --> 00:06:58,043 High school didn't teach me shit. 121 00:06:58,335 --> 00:06:58,919 - That's not true, Roy. 122 00:06:59,210 --> 00:07:01,588 Well, we did learn about VD and rubbers in social, anyway. 123 00:07:01,880 --> 00:07:02,380 - All right. 124 00:07:02,672 --> 00:07:03,672 One thing. 125 00:07:05,675 --> 00:07:07,135 - I should have bought a year book. 126 00:07:07,427 --> 00:07:08,136 - What for? 127 00:07:08,428 --> 00:07:08,970 I'm not even out of here 128 00:07:09,262 --> 00:07:10,702 and I'm trying to forget this place. 129 00:07:10,764 --> 00:07:13,850 - I know, but I could have had Bonnie sign. 130 00:07:14,142 --> 00:07:16,022 - You'd pay 20 bucks to have her sign, "dear Bo, 131 00:07:16,269 --> 00:07:17,520 have a nice summer. 132 00:07:17,812 --> 00:07:18,355 Don't change. 133 00:07:18,647 --> 00:07:19,689 Love, Bonnie." 134 00:07:21,107 --> 00:07:22,275 - Hi, Bonnie. 135 00:07:22,567 --> 00:07:23,944 - Oh. 136 00:07:24,235 --> 00:07:25,235 Hello, Bob. 137 00:07:30,158 --> 00:07:33,411 Look at this picture right here. 138 00:07:35,914 --> 00:07:36,581 - Bitch. 139 00:07:36,873 --> 00:07:38,017 She always called me fucking Bob. 140 00:07:38,041 --> 00:07:38,583 I hate that. 141 00:07:38,875 --> 00:07:39,918 It's such a joke name. 142 00:07:40,210 --> 00:07:41,878 - Bob's a cool name. 143 00:07:42,170 --> 00:07:44,965 You can spell it the same way forward and backward. 144 00:07:45,256 --> 00:07:46,256 Bob. 145 00:07:46,967 --> 00:07:47,968 Stick around. 146 00:07:52,722 --> 00:07:53,348 - I found out. 147 00:07:53,640 --> 00:07:55,201 The party's at Joe's house after the ceremony. 148 00:07:55,225 --> 00:07:56,935 His parents are going to San Diego. 149 00:07:57,227 --> 00:07:58,770 - What time? 150 00:07:59,062 --> 00:08:00,313 - What time what? 151 00:08:00,605 --> 00:08:02,440 - What time at Joe's? 152 00:08:02,732 --> 00:08:04,442 - It's invitation only. 153 00:08:06,486 --> 00:08:08,905 - How do you get to Joe's? 154 00:08:09,197 --> 00:08:09,906 Take a hint. 155 00:08:10,198 --> 00:08:11,282 Yeah. 156 00:08:13,994 --> 00:08:14,703 - Good morning, graduate. 157 00:08:14,995 --> 00:08:16,287 Can I help you? 158 00:08:16,579 --> 00:08:17,622 What's your name? 159 00:08:17,914 --> 00:08:18,915 - Roy. 160 00:08:19,207 --> 00:08:19,749 - Hello, Roy. 161 00:08:20,041 --> 00:08:22,627 I'm sargent Jack cope with the United States marine corps. 162 00:08:22,919 --> 00:08:25,672 I see you're interested in avionics. 163 00:08:25,964 --> 00:08:27,799 You know, Roy, now is a fine time to enlist. 164 00:08:28,091 --> 00:08:30,385 Presently, we offer a delayed entry program. 165 00:08:30,677 --> 00:08:32,262 Which you can earn a $5,000 bonus, 166 00:08:32,554 --> 00:08:33,805 and a guaranteed duty region. 167 00:08:34,097 --> 00:08:34,723 Not to mention... 168 00:08:35,015 --> 00:08:36,474 - I don't care about that. 169 00:08:36,766 --> 00:08:39,102 Well, Roy, what is your specific interest? 170 00:08:39,394 --> 00:08:41,813 - Did you ever kill anybody? 171 00:08:42,105 --> 00:08:45,817 Sounds like you're more interested in being a grunt. 172 00:08:46,109 --> 00:08:49,070 - Hey, did you see some guy was killed here last night? 173 00:08:49,362 --> 00:08:50,030 No? 174 00:08:50,321 --> 00:08:52,240 Yeah, they shot some guy. 175 00:08:52,532 --> 00:08:54,909 He was robbing a liquor store and they just shot him. 176 00:08:55,201 --> 00:08:55,785 Right in the head. 177 00:08:56,077 --> 00:08:56,619 You didn't see that? 178 00:08:56,911 --> 00:08:58,791 - No, it was just a couple dicks fucking around. 179 00:08:59,873 --> 00:09:01,041 - You're kiddin'. 180 00:09:10,425 --> 00:09:11,425 -Joke. 181 00:09:12,427 --> 00:09:13,553 That's pretty funny. 182 00:09:13,845 --> 00:09:15,096 That's very funny. 183 00:09:21,561 --> 00:09:23,730 - Marines say nobody likes to fight. 184 00:09:24,022 --> 00:09:26,691 But somebody has to know how. 185 00:09:26,983 --> 00:09:28,443 - Hey there, jarhead, no offense, 186 00:09:28,735 --> 00:09:30,737 we have just been invited to Joe's party. 187 00:09:31,029 --> 00:09:32,405 Can you believe it? 188 00:09:34,115 --> 00:09:36,659 You didn't enlist, did you, Roy? 189 00:09:36,951 --> 00:09:38,137 Sarge, if you're looking for a few good men, 190 00:09:38,161 --> 00:09:39,746 he ain't one of them. 191 00:09:40,038 --> 00:09:40,580 - No. 192 00:09:40,872 --> 00:09:43,041 Your friend here is not interested in the corp. 193 00:09:43,333 --> 00:09:44,584 He's just curious. 194 00:10:26,918 --> 00:10:28,253 - Hold on a second. 195 00:10:54,070 --> 00:10:56,239 What happened to the fuzzy dice? 196 00:10:56,531 --> 00:10:57,157 - What the fuck? 197 00:10:57,448 --> 00:10:59,868 It's the only thing I ever got out of high school. 198 00:11:00,160 --> 00:11:01,160 - Yeah? 199 00:11:01,244 --> 00:11:03,413 I, my friend, got 200 bucks. 200 00:11:06,457 --> 00:11:08,042 - Rip off the graduation dance? 201 00:11:08,334 --> 00:11:08,918 - Oh, fuck. 202 00:11:09,210 --> 00:11:10,920 Get serious, man. 203 00:11:11,212 --> 00:11:12,672 My grandfather in Phoenix sent it. 204 00:11:12,964 --> 00:11:14,465 Can you believe that? 205 00:11:15,884 --> 00:11:16,884 Did you get anything? 206 00:11:22,015 --> 00:11:23,015 Son. 207 00:11:23,683 --> 00:11:24,350 Look. 208 00:11:24,642 --> 00:11:26,120 I don't often tell you I'm proud of you. 209 00:11:26,144 --> 00:11:28,271 You're destined for great things, Roy. 210 00:11:28,563 --> 00:11:30,523 I've always wanted you to be better than me. 211 00:11:30,815 --> 00:11:32,015 Not like the rest of the kids. 212 00:11:32,066 --> 00:11:35,195 You know, son, your future is wide open. 213 00:11:37,197 --> 00:11:38,781 - So are Bonnie Roberts' legs. 214 00:11:39,073 --> 00:11:39,616 I hope. 215 00:11:39,908 --> 00:11:41,242 - Ha. 216 00:11:41,534 --> 00:11:42,534 To the future. 217 00:11:42,785 --> 00:11:43,785 - Bonnie goes Greek. 218 00:11:44,037 --> 00:11:44,579 Bonnie goes Greek. 219 00:11:44,871 --> 00:11:45,413 Bonnie goes Greek. 220 00:11:45,705 --> 00:11:46,331 Bonnie goes Greek. 221 00:11:46,623 --> 00:11:47,623 We are there. 222 00:11:47,707 --> 00:11:48,707 We are there. 223 00:11:48,875 --> 00:11:50,877 We are there, we are there. 224 00:11:51,169 --> 00:11:52,169 We are there. 225 00:11:52,212 --> 00:11:53,212 We are there. 226 00:11:53,254 --> 00:11:54,339 We are there. 227 00:12:01,471 --> 00:12:05,183 - Joe really knows how to throw a good party. 228 00:12:05,475 --> 00:12:06,475 - Right. 229 00:12:16,486 --> 00:12:18,821 - Congratulations, graduates. 230 00:12:20,156 --> 00:12:21,156 - Oh, no. 231 00:12:22,659 --> 00:12:24,244 Look who's here. 232 00:12:24,535 --> 00:12:25,078 - Excuse me. 233 00:12:25,370 --> 00:12:26,913 I think I'm nauseous. 234 00:12:33,169 --> 00:12:34,169 - Oh, hey. 235 00:12:34,420 --> 00:12:37,048 - Hey, could you guys help me out? 236 00:12:40,718 --> 00:12:42,398 Look, I don't want any trouble, all right? 237 00:12:42,679 --> 00:12:44,222 So uh, guys, be cool. 238 00:12:44,514 --> 00:12:45,514 Okay, yeah. 239 00:12:45,556 --> 00:12:46,836 You be cool and uh, no problems. 240 00:12:46,891 --> 00:12:47,891 Okay? 241 00:12:49,060 --> 00:12:51,813 And we'll just ignore them. 242 00:12:52,105 --> 00:12:53,356 So let's have fun. 243 00:12:54,274 --> 00:12:55,525 - Right. 244 00:12:55,817 --> 00:12:56,359 - We're gonna have some fun. 245 00:12:56,651 --> 00:12:57,193 Let's go, have fun. 246 00:12:57,485 --> 00:12:58,528 Come on, let's go. 247 00:12:58,820 --> 00:12:59,820 Have fun. 248 00:13:00,571 --> 00:13:02,407 - Well, that seems all right. 249 00:13:02,699 --> 00:13:03,408 I'm gonna check it out. 250 00:13:03,700 --> 00:13:05,076 I blue dress on I 251 00:13:05,368 --> 00:13:06,577 I I go crazy and crazy I 252 00:13:06,869 --> 00:13:09,497 I going, going gone I 253 00:13:10,873 --> 00:13:11,873 - hi. 254 00:13:12,125 --> 00:13:15,086 I ashes to ashes and dust to dust I 255 00:13:15,378 --> 00:13:16,504 I easy come, easy go I 256 00:13:16,796 --> 00:13:18,256 I and no big fuss I 257 00:13:18,548 --> 00:13:22,260 I 'cause I ain't nothin' but a gorehound I 258 00:13:22,552 --> 00:13:25,346 I I ain't nothin' but a gorehound I 259 00:13:25,638 --> 00:13:27,181 I all I ever do is I 260 00:14:09,849 --> 00:14:10,933 I crazy and crazy I 261 00:14:11,225 --> 00:14:13,853 I going, going gone I 262 00:14:16,189 --> 00:14:17,482 - Bonnie. 263 00:14:17,774 --> 00:14:18,774 Hi. 264 00:14:18,858 --> 00:14:20,485 I know this sounds really stupid. 265 00:14:20,777 --> 00:14:23,696 But uh, will you sign this for me? 266 00:14:23,988 --> 00:14:24,988 My book. 267 00:14:25,823 --> 00:14:26,823 - All right. 268 00:14:30,661 --> 00:14:31,913 - Hi, Bonnie. 269 00:14:32,205 --> 00:14:32,914 Having fun? 270 00:14:33,206 --> 00:14:34,415 What are you doing? 271 00:14:34,707 --> 00:14:36,542 - I'm signing Bob's book. 272 00:14:40,296 --> 00:14:42,632 - His name is not Bob. 273 00:14:42,924 --> 00:14:45,968 All fucking year you've called him Bob. 274 00:14:47,470 --> 00:14:48,679 His name is bop. 275 00:14:50,056 --> 00:14:51,432 - Bo. 276 00:14:51,724 --> 00:14:52,724 - Bo. 277 00:14:54,560 --> 00:14:58,314 You'd think you piss flaps would get it right, 278 00:14:59,232 --> 00:15:00,525 just once. 279 00:15:00,817 --> 00:15:01,817 Huh? 280 00:15:06,614 --> 00:15:08,449 - What the hell is that? 281 00:15:08,741 --> 00:15:10,618 - This is mother's dog, bon bon. 282 00:15:10,910 --> 00:15:12,429 Sometimes I think my mom likes bon bon 283 00:15:12,453 --> 00:15:13,453 more than she likes me. 284 00:15:15,289 --> 00:15:16,289 - Figures. 285 00:15:17,417 --> 00:15:20,253 - You eat bon bons, don't you, Joe? 286 00:15:22,922 --> 00:15:26,342 - Bonnie, I'm curious about something. 287 00:15:26,634 --> 00:15:27,844 Do you swallow? 288 00:15:29,470 --> 00:15:30,470 I mean, seriously. 289 00:15:30,555 --> 00:15:31,097 About her tits. 290 00:15:31,389 --> 00:15:32,699 I figured you guys would know, right? 291 00:15:32,723 --> 00:15:34,118 You're out of line. 292 00:15:34,142 --> 00:15:34,684 - How big are her nipples? 293 00:15:34,976 --> 00:15:35,976 Like quarter? 294 00:15:36,018 --> 00:15:36,561 Dime? 295 00:15:36,853 --> 00:15:37,395 I'm gonna kick your ass. 296 00:15:37,687 --> 00:15:38,687 Come on, let's go. 297 00:15:38,813 --> 00:15:41,441 - No, get away from there, alston. 298 00:15:46,487 --> 00:15:47,530 All right, alston. 299 00:15:47,822 --> 00:15:48,906 Out of the pool. 300 00:15:49,198 --> 00:15:51,742 - Ask him nice or he'll piss in it. 301 00:15:52,034 --> 00:15:52,743 - He better not piss in it. 302 00:15:53,035 --> 00:15:54,555 My father put a chemical in that pool. 303 00:15:54,662 --> 00:15:56,289 It'll turn him purple if he does. 304 00:15:58,332 --> 00:15:59,332 Get outta there. 305 00:15:59,584 --> 00:16:00,710 You want a magazine. 306 00:16:01,002 --> 00:16:01,544 Gross. 307 00:16:01,836 --> 00:16:03,713 Oh, look at that. 308 00:16:17,768 --> 00:16:19,312 - I hate every goddamn one of them. 309 00:16:19,604 --> 00:16:21,355 - I bet they all fucked Bonnie's brains out. 310 00:16:21,647 --> 00:16:23,483 - That wouldn't take long. 311 00:16:23,774 --> 00:16:25,568 - Let's get out of here. 312 00:16:27,195 --> 00:16:29,322 - Let's get way out of here. 313 00:16:29,614 --> 00:16:30,740 Like a vacation. 314 00:16:32,366 --> 00:16:35,036 I don't have to start working at the factory till Monday. 315 00:16:35,328 --> 00:16:35,912 - Like where? 316 00:16:36,204 --> 00:16:36,746 Vegas or something? 317 00:16:37,038 --> 00:16:38,915 - No, not with 200 bucks. 318 00:16:39,916 --> 00:16:40,916 What about Phoenix? 319 00:16:42,418 --> 00:16:43,418 - Phoenix? 320 00:16:45,254 --> 00:16:46,672 - Hey. 321 00:16:46,964 --> 00:16:47,964 Bon bon. 322 00:16:49,091 --> 00:16:50,218 Where is that? 323 00:16:50,510 --> 00:16:51,737 - Hey, what are you doing, man? 324 00:16:51,761 --> 00:16:52,761 Get in, dude. 325 00:16:56,682 --> 00:16:59,936 I I'm on fire I 326 00:17:00,228 --> 00:17:02,897 I get loose tonight I 327 00:17:05,525 --> 00:17:06,565 Hit the road, rat. 328 00:17:06,651 --> 00:17:07,651 It's fast. 329 00:17:09,862 --> 00:17:11,113 Fuzz ball. 330 00:17:12,323 --> 00:17:13,950 - Watch out, you're gonna hit him. 331 00:17:14,242 --> 00:17:15,952 - Just trying to have some fun, man. 332 00:17:16,244 --> 00:17:16,786 All right. 333 00:17:17,078 --> 00:17:17,578 Pull over. 334 00:17:17,870 --> 00:17:19,121 Stop the car. 335 00:17:19,413 --> 00:17:20,998 I you're gonna find me around I 336 00:17:24,460 --> 00:17:25,460 I it ain't enough I 337 00:17:25,711 --> 00:17:27,755 I tomorrow I 338 00:17:31,050 --> 00:17:32,635 - hey, come on, little bugger. 339 00:17:32,927 --> 00:17:33,469 He's all right. 340 00:17:33,761 --> 00:17:34,262 He's just scared shitless. 341 00:17:34,554 --> 00:17:35,179 - Throw him out. 342 00:17:35,471 --> 00:17:36,931 Let's do it again. 343 00:17:37,223 --> 00:17:38,432 - Let's take him with us. 344 00:17:38,724 --> 00:17:39,724 - Where? 345 00:17:42,228 --> 00:17:43,312 - Los Angeles. 346 00:17:45,147 --> 00:17:45,856 - Beach. 347 00:17:46,148 --> 00:17:47,316 Girls. 348 00:17:47,608 --> 00:17:48,734 Hollywood. 349 00:17:49,026 --> 00:17:49,569 What is it? 350 00:17:49,860 --> 00:17:50,987 About six hours? 351 00:17:55,366 --> 00:17:56,576 Let's motivate. 352 00:17:58,411 --> 00:18:00,955 I I never stay I 353 00:18:06,502 --> 00:18:10,673 - We had this big graduation ceremony thing today. 354 00:18:10,965 --> 00:18:12,609 Mom said in the card that she was gonna come. 355 00:18:12,633 --> 00:18:13,633 Remember? 356 00:18:13,843 --> 00:18:14,843 Well, she didn't. 357 00:18:15,052 --> 00:18:16,512 No big deal. 358 00:18:16,804 --> 00:18:18,389 Nobody missed nothing. 359 00:18:20,975 --> 00:18:22,393 What you watching? 360 00:18:27,189 --> 00:18:29,984 Oh, just some stupid TV show, son. 361 00:18:31,068 --> 00:18:32,612 Where you going, Roy? 362 00:18:32,903 --> 00:18:33,613 Oh. 363 00:18:33,904 --> 00:18:35,906 Me and Bo are taking a vacation. 364 00:18:36,198 --> 00:18:40,036 Going to Los Angeles for a couple of days. 365 00:18:40,328 --> 00:18:41,621 Sounds fun. 366 00:18:41,912 --> 00:18:42,997 Have a good time. 367 00:18:43,289 --> 00:18:44,289 Thanks, dad. 368 00:18:58,179 --> 00:18:58,888 - What is that? 369 00:18:59,180 --> 00:19:00,180 Your lunch? 370 00:19:00,848 --> 00:19:02,350 - My luggage. 371 00:19:02,642 --> 00:19:03,351 - Oh yeah? 372 00:19:03,643 --> 00:19:05,102 I've got some just like it. 373 00:19:19,950 --> 00:19:21,744 Walk in there Monday. 374 00:19:22,036 --> 00:19:25,247 We're on the drill press the rest of our lives. 375 00:19:25,539 --> 00:19:26,539 - Could be worse. 376 00:19:26,624 --> 00:19:28,876 Could have no jobs at all. 377 00:19:29,168 --> 00:19:30,168 - I guess so. 378 00:19:31,712 --> 00:19:34,006 - Either way, you're screwed. 379 00:19:37,760 --> 00:19:39,178 I'm glad we stopped. 380 00:19:39,470 --> 00:19:41,347 Back teeth were floatin'. 381 00:20:00,366 --> 00:20:01,366 Bon bon. 382 00:20:01,409 --> 00:20:03,536 What a pussy fucking name. 383 00:20:03,828 --> 00:20:04,995 - So lame. 384 00:20:05,287 --> 00:20:07,957 A dog needs a name with some balls. 385 00:20:08,249 --> 00:20:09,333 - Like what? 386 00:20:09,625 --> 00:20:11,043 - Like, like bowser, man. 387 00:20:11,335 --> 00:20:13,295 Bowser, the barbarian. 388 00:20:13,587 --> 00:20:14,797 - Barbarian. 389 00:20:15,089 --> 00:20:16,089 That's great. 390 00:20:17,842 --> 00:20:19,009 No, no, no, no. 391 00:20:20,136 --> 00:20:21,470 Bonen 392 00:20:21,762 --> 00:20:22,762 bonen 393 00:20:23,013 --> 00:20:24,640 boner, the barbarian. 394 00:20:24,932 --> 00:20:26,392 - Even better, man. 395 00:20:36,444 --> 00:20:38,571 Hey, the few, the proud. 396 00:20:38,863 --> 00:20:40,072 Who gives a shit. 397 00:20:42,825 --> 00:20:45,578 - What were you talking to that marine about? 398 00:20:45,870 --> 00:20:46,412 - Enlisting. 399 00:20:46,704 --> 00:20:47,704 What else? 400 00:20:48,664 --> 00:20:50,249 - Well, fuck the marines. 401 00:20:50,541 --> 00:20:53,043 I know I don't want to join. 402 00:20:53,335 --> 00:20:56,464 Run 20 miles a day with 60 pounds on your back. 403 00:20:56,756 --> 00:20:58,591 And with some grunt calling you a maggot. 404 00:20:58,883 --> 00:21:00,259 Saying shit about your mom. 405 00:21:00,551 --> 00:21:02,344 It's not for me. 406 00:21:02,636 --> 00:21:04,596 Wind up in some shit hole place, like El Salvador, 407 00:21:04,847 --> 00:21:06,891 with a bullet in your butt. 408 00:21:08,517 --> 00:21:10,519 - You don't have to join. 409 00:21:19,403 --> 00:21:21,405 I'm gonna tell you something. 410 00:21:21,697 --> 00:21:23,157 I never told anyone. 411 00:21:31,957 --> 00:21:33,959 I got stuff inside of me. 412 00:21:37,129 --> 00:21:37,838 - What do you mean? 413 00:21:38,130 --> 00:21:39,340 Like cancer or something? 414 00:21:41,258 --> 00:21:42,258 I don't know. 415 00:21:45,888 --> 00:21:48,098 - Remember Christmas? 416 00:21:48,390 --> 00:21:52,228 That guy smashing into your car and taking off? 417 00:21:52,520 --> 00:21:55,314 You could do nothing about it. 418 00:21:55,606 --> 00:21:57,650 I was so pissed off, man. 419 00:21:57,942 --> 00:22:00,486 I wanted to kill that guy. 420 00:22:00,778 --> 00:22:03,697 - That's how I feel all the time. 421 00:22:03,989 --> 00:22:04,989 - Hey, come on, man. 422 00:22:05,241 --> 00:22:06,441 You're righteously pissed off. 423 00:22:06,659 --> 00:22:09,954 Hell, you're like a lot of people. 424 00:22:10,246 --> 00:22:14,875 - I thought the marines would get it out of my system. 425 00:22:15,167 --> 00:22:15,876 - All you're gonna get 426 00:22:16,168 --> 00:22:18,379 out of the marines is a bad haircut. 427 00:22:21,215 --> 00:22:22,215 You know? 428 00:23:18,480 --> 00:23:19,815 What about Beverly Hills? 429 00:23:20,107 --> 00:23:22,210 You know, I thought that would be like, the first thing 430 00:23:22,234 --> 00:23:24,153 we'd see when we came to town. 431 00:23:24,445 --> 00:23:25,779 - We'll find it, man. 432 00:23:26,071 --> 00:23:27,071 Oh, mama. 433 00:23:28,198 --> 00:23:29,198 Look at that bitch. 434 00:23:29,366 --> 00:23:31,869 Bet she don't even exist. 435 00:23:32,161 --> 00:23:33,161 - How about hollyweird? 436 00:23:35,331 --> 00:23:36,331 We gotta go. 437 00:23:56,101 --> 00:23:59,021 I get up in the morning I 438 00:23:59,313 --> 00:24:02,858 I just to work all day I 439 00:24:03,150 --> 00:24:06,612 I I've never been no kisser I 440 00:24:09,698 --> 00:24:10,824 - Hey, mister. 441 00:24:11,116 --> 00:24:12,576 Don't kick the pump. 442 00:24:12,868 --> 00:24:13,868 Pay first. 443 00:24:14,495 --> 00:24:16,246 - You have to pay him first. 444 00:24:16,538 --> 00:24:17,206 - Six bucks worth? 445 00:24:17,498 --> 00:24:19,750 Yeah, that will do it. 446 00:24:26,882 --> 00:24:28,342 - What number? 447 00:24:28,634 --> 00:24:29,634 - What? 448 00:24:30,177 --> 00:24:31,720 - What number pump? 449 00:24:32,721 --> 00:24:33,721 - Uh, 13. 450 00:24:35,015 --> 00:24:36,350 I it's more than you got I 451 00:24:36,642 --> 00:24:38,560 I and you gonna leave it I 452 00:24:38,852 --> 00:24:42,523 I no way I 453 00:24:42,815 --> 00:24:43,815 I no way I 454 00:24:51,365 --> 00:24:54,910 - Hey, the machine stopped at two bucks. 455 00:24:55,202 --> 00:24:57,162 - I gave you six bucks. 456 00:24:57,454 --> 00:24:58,454 - Two dollars. 457 00:24:58,664 --> 00:24:59,206 - No, no. 458 00:24:59,498 --> 00:25:00,874 I gave you a five and a one. 459 00:25:01,166 --> 00:25:02,376 - Two bucks. 460 00:25:02,668 --> 00:25:03,377 - What's going on? 461 00:25:03,669 --> 00:25:04,989 - Didn't I have a five and a one? 462 00:25:05,170 --> 00:25:05,713 Or was it two ones? 463 00:25:06,005 --> 00:25:07,005 Hey, come on. 464 00:25:07,172 --> 00:25:08,632 Turn on the machine. 465 00:25:11,218 --> 00:25:12,218 - Two bucks. 466 00:25:13,053 --> 00:25:14,093 - You are a mother fucker. 467 00:25:14,179 --> 00:25:14,722 You know that? 468 00:25:15,014 --> 00:25:18,892 Hey, this fucking camel jockey is ripping us off. 469 00:25:20,102 --> 00:25:22,312 Move it over, boner. 470 00:25:31,321 --> 00:25:34,575 I maybe I'll buy me a new car I 471 00:25:34,867 --> 00:25:36,702 I maybe I'll look for a place I 472 00:25:38,912 --> 00:25:41,999 I head out for some kind of station I 473 00:25:42,291 --> 00:25:45,919 I somewhere you don't look the same I 474 00:25:46,211 --> 00:25:49,798 I I'm tired of workin' nine to five I 475 00:25:50,090 --> 00:25:52,885 I somebody give me a break I 476 00:25:53,177 --> 00:25:55,888 I I'm in this rat race I 477 00:25:56,180 --> 00:25:59,850 I I've got no time to waste I 478 00:26:00,142 --> 00:26:01,769 I I won't I 479 00:26:02,061 --> 00:26:03,479 I you can't lick it I 480 00:26:03,771 --> 00:26:05,397 I I won't I 481 00:26:05,689 --> 00:26:07,232 I no way I 482 00:26:07,524 --> 00:26:08,524 I I won't I 483 00:26:09,568 --> 00:26:10,568 I don't stick it I 484 00:26:10,736 --> 00:26:13,781 I all that you got and you ain't gonna leave it I 485 00:26:14,073 --> 00:26:16,575 I no way I 486 00:26:16,867 --> 00:26:18,327 - all I wanted was some gas. 487 00:26:18,619 --> 00:26:21,705 I no way I 488 00:26:21,997 --> 00:26:24,833 I you're stuck in a rut I 489 00:26:25,125 --> 00:26:27,252 I come on, can't give it up I 490 00:26:29,254 --> 00:26:31,840 I there's no way I 491 00:26:40,724 --> 00:26:42,768 - Fucking amazing. 492 00:26:43,060 --> 00:26:43,602 Can you believe that guy? 493 00:26:43,894 --> 00:26:45,395 Trying to rip us off. 494 00:26:45,687 --> 00:26:48,816 - I betcha he knew we were from out of town. 495 00:26:49,108 --> 00:26:50,442 Well, fuck him. 496 00:26:50,734 --> 00:26:53,654 Roy, we must have uh, four dollars worth of stuff here. 497 00:26:53,946 --> 00:26:55,447 Makes us even, right? 498 00:26:55,739 --> 00:26:58,492 - We're more than even, Bo. 499 00:26:58,784 --> 00:26:59,827 - Piece of gum? 500 00:27:23,308 --> 00:27:23,976 - So, what do you think? 501 00:27:24,268 --> 00:27:25,561 Robbery? 502 00:27:25,853 --> 00:27:26,853 Vendetta? 503 00:27:28,105 --> 00:27:29,773 - His name is amirakbah shakir. 504 00:27:30,065 --> 00:27:30,607 He's Iranian. 505 00:27:30,899 --> 00:27:33,277 Could be a political thing. 506 00:27:33,569 --> 00:27:34,778 Gung ho American. 507 00:27:35,863 --> 00:27:38,073 Maybe sympathizer of Iraqis. 508 00:27:40,492 --> 00:27:42,035 Just a pissed off person. 509 00:27:42,327 --> 00:27:42,911 - Sir. 510 00:27:43,203 --> 00:27:44,203 Sir. 511 00:27:47,624 --> 00:27:48,792 That guy. 512 00:27:49,084 --> 00:27:50,836 I saw it happen. 513 00:27:51,128 --> 00:27:54,006 I was walking by just as they were leaving. 514 00:27:54,298 --> 00:27:55,298 Two blacks. 515 00:27:55,507 --> 00:27:56,717 And a Mexican. 516 00:27:57,009 --> 00:27:58,009 - Were they in the car? 517 00:27:58,093 --> 00:27:59,678 - Yeah, they had a car. 518 00:27:59,970 --> 00:28:02,055 Cadillac, of course. 519 00:28:02,347 --> 00:28:04,266 God damn minorities. 520 00:28:04,558 --> 00:28:06,768 Always stealing everything. 521 00:28:07,060 --> 00:28:11,023 They gotta have some way to pay for them cars they drive. 522 00:28:11,315 --> 00:28:11,899 - Thank you, sir. 523 00:28:12,191 --> 00:28:14,610 You've really been a big help. 524 00:28:14,902 --> 00:28:17,154 - What the hell could this guy have done to deserve this? 525 00:28:17,446 --> 00:28:19,126 Poor bastard will be lucky if he remembers 526 00:28:19,239 --> 00:28:21,909 his name after the beating he got. 527 00:28:24,244 --> 00:28:25,244 Two bucks. 528 00:28:26,538 --> 00:28:28,290 UN-fucking-believable. 529 00:28:48,310 --> 00:28:49,603 - What are you doing? 530 00:28:49,895 --> 00:28:50,437 - I'm wired. 531 00:28:50,729 --> 00:28:51,396 I can't sleep. 532 00:28:51,688 --> 00:28:53,398 Besides, this one's great. 533 00:28:53,690 --> 00:28:54,959 See, these two guys are really kicking 534 00:28:54,983 --> 00:28:56,377 the shit out of each other, you know? 535 00:28:56,401 --> 00:28:58,820 And this, oh, wait, wait, wait. 536 00:29:00,197 --> 00:29:00,906 Whoa. 537 00:29:01,198 --> 00:29:02,366 Jesus Christ. 538 00:29:07,412 --> 00:29:09,915 All right, so this one guy, he turned into a blue monster. 539 00:29:10,207 --> 00:29:12,542 And this is totally wild. 540 00:29:12,834 --> 00:29:14,294 - Fucking weird. 541 00:29:14,586 --> 00:29:18,048 - It's like you and that Iranian today, Roy. 542 00:29:20,884 --> 00:29:22,094 Think he's dead? 543 00:29:25,722 --> 00:29:26,765 - Nah. 544 00:29:27,057 --> 00:29:28,057 I doubt it. 545 00:29:28,725 --> 00:29:29,393 - I mean, Jesus. 546 00:29:29,685 --> 00:29:31,045 I couldn't believe, that was like, 547 00:29:31,144 --> 00:29:33,855 uh, that was a real e ticket there. 548 00:29:35,399 --> 00:29:36,900 - He pissed me off. 549 00:29:39,319 --> 00:29:41,154 Should have killed him. 550 00:29:43,407 --> 00:29:44,408 - Almost did. 551 00:29:49,913 --> 00:29:51,707 - Almost doesn't count. 552 00:30:07,014 --> 00:30:07,723 - Detectives woods and hanley? 553 00:30:08,015 --> 00:30:09,015 Yes. 554 00:30:09,182 --> 00:30:10,582 - You can see him for five minutes. 555 00:30:10,642 --> 00:30:12,602 He's got a compound fracture to the right forearm. 556 00:30:12,853 --> 00:30:14,062 Had to be a metal instrument. 557 00:30:14,354 --> 00:30:15,623 He's got some internal bleeding. 558 00:30:15,647 --> 00:30:16,647 Mild concussion. 559 00:30:16,857 --> 00:30:17,857 Multiple lacerations. 560 00:30:17,983 --> 00:30:19,943 156 when we stopped counting. 561 00:30:20,235 --> 00:30:21,235 - Did he say anything? 562 00:30:21,403 --> 00:30:22,755 - He's been under heavy sedation all day. 563 00:30:22,779 --> 00:30:24,090 It's gonna be hard for him to talk. 564 00:30:24,114 --> 00:30:25,282 Room 408. 565 00:30:25,574 --> 00:30:26,116 Thank you, doctor. 566 00:30:26,408 --> 00:30:28,285 You're welcome. 567 00:30:28,577 --> 00:30:29,577 - Excuse us, Mr. Shakir. 568 00:30:29,745 --> 00:30:31,747 We're from the los Angeles police department. 569 00:30:32,039 --> 00:30:35,417 And we'd like to ask you a few questions about this morning. 570 00:30:35,709 --> 00:30:39,880 Was it somebody that you knew or had seen before? 571 00:30:40,172 --> 00:30:42,799 - Was it two blacks and a chicano? 572 00:30:46,345 --> 00:30:47,012 The two men. 573 00:30:47,304 --> 00:30:48,638 Were they over 20? 574 00:30:50,098 --> 00:30:51,098 Over 16? 575 00:30:52,726 --> 00:30:53,393 All right. 576 00:30:53,685 --> 00:30:54,936 Two boys about 18. 577 00:30:55,228 --> 00:30:55,896 - Saturn? 578 00:30:56,188 --> 00:30:56,772 No. 579 00:30:57,064 --> 00:30:57,606 Neptune. 580 00:30:57,898 --> 00:30:58,440 Neptune. 581 00:30:58,732 --> 00:30:59,274 Dummy. 582 00:30:59,566 --> 00:31:00,901 - Big car. 583 00:31:01,193 --> 00:31:02,193 Fast. 584 00:31:03,528 --> 00:31:05,655 - Do you remember the color of the car? 585 00:31:05,947 --> 00:31:06,947 - Take the car. 586 00:31:06,990 --> 00:31:07,990 Take the car. 587 00:31:09,951 --> 00:31:10,619 Hey, buddy. 588 00:31:10,911 --> 00:31:12,311 Could you just shut up for a while? 589 00:31:12,371 --> 00:31:13,371 - Tell me to shut up? 590 00:31:13,580 --> 00:31:14,706 - No paint. 591 00:31:14,998 --> 00:31:16,249 Great, no paint 592 00:31:16,541 --> 00:31:18,418 - maybe it was primer-ed. 593 00:31:19,461 --> 00:31:20,461 Dip shit. 594 00:31:21,588 --> 00:31:22,589 - Primer gray. 595 00:31:24,466 --> 00:31:25,759 - Pretty good, huh? 596 00:31:26,051 --> 00:31:26,593 - What do you want? 597 00:31:26,885 --> 00:31:27,427 A prize? 598 00:31:27,719 --> 00:31:29,030 - I got a prize for you right here, buddy. 599 00:31:29,054 --> 00:31:29,721 Wally. 600 00:31:30,013 --> 00:31:31,013 A Tommy-gun. 601 00:31:31,681 --> 00:31:32,700 A Tommy-gun is correct. 602 00:31:32,724 --> 00:31:34,404 I think that's it, he passed out. 603 00:31:34,476 --> 00:31:35,476 Yeah. 604 00:31:38,480 --> 00:31:43,110 - So we got two teenagers in a uh, souped-up primer-ed car. 605 00:31:43,402 --> 00:31:45,904 That narrows it down to about a thousand. 606 00:31:46,196 --> 00:31:48,365 - In a city of eight million. 607 00:31:52,119 --> 00:31:53,119 - Sorry sir, but we had 608 00:31:53,203 --> 00:31:55,872 to ask Mr. Shakir here some questions. 609 00:31:56,164 --> 00:31:57,164 - Don't apologize. 610 00:31:57,416 --> 00:31:59,418 You already ruined it for me. 611 00:31:59,709 --> 00:32:00,709 Butt wipe. 612 00:32:03,171 --> 00:32:04,840 It was many, many a year ago. 613 00:32:05,132 --> 00:32:06,508 A kingdom by the sea. 614 00:32:06,800 --> 00:32:08,027 And a maiden lived there whom you 615 00:32:08,051 --> 00:32:09,886 may know, by the name of Annabel Lee. 616 00:32:10,178 --> 00:32:10,762 Sit down, will you? 617 00:32:11,054 --> 00:32:12,514 You're embarrassing. 618 00:32:14,349 --> 00:32:15,410 That was Edgar Allen poe. 619 00:32:15,434 --> 00:32:16,935 - Can't you just think it? 620 00:32:17,227 --> 00:32:20,480 - You ought to appreciate great art, Roy. 621 00:32:22,441 --> 00:32:25,110 Oh, something inside says she's made for me. 622 00:32:25,402 --> 00:32:25,944 - Yeah. 623 00:32:26,236 --> 00:32:26,903 The tip of your dick. 624 00:32:27,195 --> 00:32:29,364 - These girls cannot walk around half naked all day 625 00:32:29,656 --> 00:32:31,199 and not want it in every orifice. 626 00:32:31,491 --> 00:32:33,331 I'd like to walk up to her, just walk right up, 627 00:32:33,535 --> 00:32:34,077 and say, hey baby. 628 00:32:34,369 --> 00:32:36,288 I want to do you till your tits pop. 629 00:32:37,539 --> 00:32:38,832 - Yeah. 630 00:32:39,124 --> 00:32:40,750 That should do it, Bo. 631 00:32:41,793 --> 00:32:42,793 Come on, boner. 632 00:32:42,961 --> 00:32:45,422 Let's blow this baloney factory. 633 00:32:53,430 --> 00:32:54,764 Check out these pussies. 634 00:32:55,056 --> 00:32:56,096 You're taken, man. 635 00:32:56,141 --> 00:33:00,687 It's punks like this that I just ruin with a look. 636 00:33:02,314 --> 00:33:03,023 Yeah. 637 00:33:03,315 --> 00:33:06,443 Have a few degenerates, what do you say? 638 00:33:08,195 --> 00:33:12,115 Thought we were a couple of rodents. 639 00:33:12,407 --> 00:33:14,207 - I was drunk and she was begging for it, man. 640 00:33:16,786 --> 00:33:17,871 - Check it out. 641 00:33:28,089 --> 00:33:30,091 - You should be helping me stop this disgrace. 642 00:33:33,094 --> 00:33:35,180 Bad enough you should be smoking it at all. 643 00:33:35,472 --> 00:33:37,349 But in front of children. 644 00:33:39,935 --> 00:33:40,644 - What's going on? 645 00:33:40,936 --> 00:33:41,936 - I don't know. 646 00:33:41,978 --> 00:33:43,813 Some old lady's got a bug in her ass, I guess. 647 00:33:44,105 --> 00:33:44,648 All right. 648 00:33:44,940 --> 00:33:45,940 I see. 649 00:33:50,320 --> 00:33:52,656 - Typical fucking old people. 650 00:33:56,243 --> 00:33:57,243 - All right. 651 00:33:57,369 --> 00:33:58,078 Party time. 652 00:33:58,370 --> 00:33:59,370 Party time. 653 00:34:07,671 --> 00:34:09,031 - She's gonna have a heart attack. 654 00:34:09,297 --> 00:34:11,299 She's ready to die anyway. 655 00:34:17,305 --> 00:34:18,305 Oh, fuck! 656 00:34:18,390 --> 00:34:19,849 What's with these chicks? 657 00:34:20,141 --> 00:34:21,141 Let's go. 658 00:34:22,310 --> 00:34:24,688 They're getting away. 659 00:34:25,897 --> 00:34:28,149 Hey, come back here. 660 00:34:28,441 --> 00:34:32,028 - Hey, don't mess with the car, bitch. 661 00:34:32,320 --> 00:34:34,131 - I want you to take that woman to the hospital. 662 00:34:34,155 --> 00:34:35,448 You fucking pricks. 663 00:34:35,740 --> 00:34:36,449 - We didn't do nothing. 664 00:34:36,741 --> 00:34:37,367 - Oh, I am sure. 665 00:34:37,659 --> 00:34:38,659 I saw you. 666 00:34:39,536 --> 00:34:40,536 Hey, you cunt. 667 00:34:40,745 --> 00:34:41,329 Hey. 668 00:34:41,621 --> 00:34:42,622 Come on, let's go. 669 00:34:42,914 --> 00:34:44,916 - We didn't do nothing, you psycho bitch. 670 00:34:45,208 --> 00:34:45,875 - You don't even know! 671 00:34:46,167 --> 00:34:47,228 - Let's get the hell out of here now. 672 00:34:47,252 --> 00:34:48,252 Move. 673 00:34:52,507 --> 00:34:53,717 - You queers. 674 00:34:54,009 --> 00:34:55,051 - Lose her, man. 675 00:34:55,343 --> 00:34:56,343 - Oueer? 676 00:34:57,178 --> 00:34:59,681 We'll see who's a queer, bitch. 677 00:35:10,984 --> 00:35:13,028 Roy, Roy, what are you doing, man? 678 00:35:13,320 --> 00:35:14,529 Whoa, whoa, whoa. 679 00:35:17,407 --> 00:35:19,159 I don't think she's enjoying the ride. 680 00:35:19,451 --> 00:35:19,951 Come on, man. 681 00:35:20,243 --> 00:35:20,827 Enough. 682 00:35:21,119 --> 00:35:22,119 Lose her. 683 00:35:24,664 --> 00:35:25,944 - How do you like it sweet lips? 684 00:35:26,082 --> 00:35:26,625 Faster? 685 00:35:26,916 --> 00:35:28,168 Or faster still? 686 00:35:28,460 --> 00:35:30,003 - Fucking a, man. 687 00:35:34,591 --> 00:35:35,800 - Stop! 688 00:35:36,092 --> 00:35:37,092 - Fuck you. 689 00:35:43,099 --> 00:35:44,099 - Bye bye. 690 00:35:48,938 --> 00:35:51,107 If she wanted a ride, all she had to do was ask. 691 00:35:58,782 --> 00:35:59,782 Aw, shit. 692 00:36:01,618 --> 00:36:02,618 We forgot the dog. 693 00:36:02,744 --> 00:36:03,744 God damn it. 694 00:36:07,666 --> 00:36:08,786 Poor little thing. 695 00:36:08,875 --> 00:36:10,168 Where do you live? 696 00:36:19,761 --> 00:36:21,429 So this is the tar pits? 697 00:36:21,721 --> 00:36:22,847 Big wow. 698 00:36:24,349 --> 00:36:25,767 Why isn't it bubbling and stuff? 699 00:36:26,059 --> 00:36:27,060 Steam and shit. 700 00:36:29,396 --> 00:36:33,274 Maybe there's some kind of show or something. 701 00:36:33,566 --> 00:36:34,859 Hey, check it out. 702 00:36:45,662 --> 00:36:47,706 What a screwed job. 703 00:36:47,997 --> 00:36:49,317 Like our jobs are better. 704 00:36:49,499 --> 00:36:50,625 What, the factory? 705 00:36:50,917 --> 00:36:53,294 - No, our jobs as fashion designers. 706 00:36:53,586 --> 00:36:54,586 - Hey, quit complaining. 707 00:36:54,629 --> 00:36:55,213 It's a good job. 708 00:36:55,505 --> 00:36:56,505 Manufacturing. 709 00:36:56,673 --> 00:36:57,673 American. 710 00:36:58,842 --> 00:37:00,760 - You sound like my dad. 711 00:37:01,052 --> 00:37:02,446 He's been going in and out of those shit box 712 00:37:02,470 --> 00:37:04,472 factories for 30 years. 713 00:37:04,764 --> 00:37:08,017 Always a week away from getting out. 714 00:37:10,145 --> 00:37:11,145 All right. 715 00:37:11,187 --> 00:37:12,605 We start Monday. 716 00:37:12,897 --> 00:37:14,315 But we don't get out in two months. 717 00:37:14,607 --> 00:37:15,817 And then it's six months. 718 00:37:16,109 --> 00:37:19,195 Then you wake up, and it's 30 fucking years later. 719 00:37:19,487 --> 00:37:20,589 - So what do you want us to do? 720 00:37:20,613 --> 00:37:21,613 Huh, Roy? 721 00:37:21,698 --> 00:37:23,283 Become computer programmers? 722 00:37:23,575 --> 00:37:25,201 Maybe fly the space shuttle? 723 00:37:25,493 --> 00:37:27,221 I don't know, perform a couple heart transplants? 724 00:37:27,245 --> 00:37:28,389 Look, I don't know about you, man, 725 00:37:28,413 --> 00:37:30,290 but I am not having a good time in la. 726 00:37:30,582 --> 00:37:31,291 I mean, Jesus Christ, 727 00:37:31,583 --> 00:37:33,710 we were beaten up by a couple of girls. 728 00:37:34,002 --> 00:37:37,881 And on top of all this shit, we lose boner, the barbarian. 729 00:37:38,173 --> 00:37:39,173 - Stupid dykes. 730 00:37:39,340 --> 00:37:40,925 Where do they get off calling us fags? 731 00:37:41,217 --> 00:37:42,417 - I mean, wouldn't it be great 732 00:37:42,552 --> 00:37:43,832 if the government declared like, 733 00:37:43,970 --> 00:37:46,055 an official caveman day? 734 00:37:46,347 --> 00:37:47,950 I mean, you could just knock girls over the head, 735 00:37:47,974 --> 00:37:49,694 drag them back to your house, and completely 736 00:37:49,726 --> 00:37:51,186 drill their socks off. 737 00:37:51,478 --> 00:37:52,020 You could do anything. 738 00:37:52,312 --> 00:37:54,272 You could throw rocks at people, run around naked. 739 00:37:54,314 --> 00:37:55,914 Take a shit in the middle of the street. 740 00:37:55,940 --> 00:37:58,818 Just be totally prehi-fucking-storic. 741 00:38:00,945 --> 00:38:03,323 - Better than Valentine's day. 742 00:38:04,449 --> 00:38:05,449 - All right, listen. 743 00:38:05,492 --> 00:38:07,911 We're gonna go back to the motel, take a shower, 744 00:38:08,203 --> 00:38:09,537 eat some place nice. 745 00:38:10,705 --> 00:38:11,873 Like sizzler. 746 00:38:12,165 --> 00:38:13,205 And then it's caveman day. 747 00:38:13,458 --> 00:38:15,210 What do you say? 748 00:38:17,879 --> 00:38:18,379 All right. 749 00:38:18,671 --> 00:38:19,671 Let's bolt. 750 00:38:23,760 --> 00:38:24,427 Whoo! 751 00:38:24,719 --> 00:38:26,262 All right, yeah, all right. 752 00:38:26,554 --> 00:38:28,306 Party till you puke! 753 00:38:28,598 --> 00:38:29,598 Whoo! 754 00:38:36,397 --> 00:38:38,733 I are you going out tonight I 755 00:38:39,025 --> 00:38:40,735 I are you going out I 756 00:38:41,027 --> 00:38:43,530 I all night I 757 00:38:43,822 --> 00:38:47,367 I all night I 758 00:38:47,659 --> 00:38:49,160 I are you looking for a fight I 759 00:38:49,452 --> 00:38:50,495 Jimmy! 760 00:38:50,787 --> 00:38:54,374 I 'cause it's just Saturday night I 761 00:38:54,666 --> 00:38:57,919 I won't you come outside I 762 00:38:58,211 --> 00:39:01,172 - this place is like mtv, man. 763 00:39:01,464 --> 00:39:02,464 Check it out. 764 00:39:02,590 --> 00:39:03,132 Punk rockers. 765 00:39:03,424 --> 00:39:04,551 Hey, stop the car. 766 00:39:04,843 --> 00:39:05,510 - Why? 767 00:39:05,802 --> 00:39:07,387 - They're punk rockers. 768 00:39:07,679 --> 00:39:08,263 They're against everything. 769 00:39:08,555 --> 00:39:09,681 They're anarchists. 770 00:39:09,973 --> 00:39:10,973 - They're what? 771 00:39:11,140 --> 00:39:12,183 - Anarchists, man. 772 00:39:12,475 --> 00:39:15,144 It means they'll fuck anything. 773 00:39:15,436 --> 00:39:17,230 - You'd fuck a punk rocker? 774 00:39:17,522 --> 00:39:20,525 - I'd fuck the cigarette lighter if my dick would fit. 775 00:39:20,817 --> 00:39:21,901 - What do you mean if? 776 00:39:24,153 --> 00:39:27,323 I all night long, all night long I 777 00:39:27,615 --> 00:39:29,284 j'ahhh j' 778 00:39:33,288 --> 00:39:34,998 - sex for sale. 779 00:39:35,290 --> 00:39:36,583 Hey, baby. 780 00:39:36,875 --> 00:39:38,877 Come and hump my stump to a bloody lump. 781 00:39:43,673 --> 00:39:46,885 - Jesus, this whole fucking place must be on drugs. 782 00:39:48,219 --> 00:39:49,219 Holy shit. 783 00:39:51,139 --> 00:39:54,642 I she cried I 784 00:39:54,934 --> 00:39:57,395 I I need a lover I 785 00:39:57,687 --> 00:39:58,229 Check out that lady. 786 00:39:58,521 --> 00:39:59,188 See her with the shopping cart? 787 00:39:59,480 --> 00:39:59,981 Yeah. 788 00:40:00,273 --> 00:40:00,857 - See her? 789 00:40:01,149 --> 00:40:03,043 I also saw a lady with a bag like that by the motel. 790 00:40:03,067 --> 00:40:05,778 You should be glad there are people worse off than us, man. 791 00:40:06,070 --> 00:40:08,364 - Yeah, scumbag lowlifes, man. 792 00:40:10,366 --> 00:40:11,701 - Yeah, fuck 'em. 793 00:40:14,829 --> 00:40:15,330 Go back to the valley! 794 00:40:15,622 --> 00:40:16,205 - Whoa. 795 00:40:16,497 --> 00:40:18,374 Major domination. 796 00:40:18,666 --> 00:40:19,709 You see that? 797 00:40:20,001 --> 00:40:23,504 I all night long, done me wrong I 798 00:40:23,796 --> 00:40:24,796 - damn perverts. 799 00:40:25,048 --> 00:40:26,925 I let me rock you I 800 00:40:27,216 --> 00:40:30,136 I let me rock you all night long I 801 00:40:30,428 --> 00:40:32,889 - I pledge allegiance to the flag 802 00:40:33,181 --> 00:40:36,267 of the United States of America. 803 00:40:36,559 --> 00:40:37,101 - Fuck! 804 00:40:37,393 --> 00:40:39,145 - And to the republic for which it stands, 805 00:40:39,437 --> 00:40:42,982 one nation, under god, and deliver us from evil. 806 00:40:44,692 --> 00:40:45,692 Amen. 807 00:40:49,197 --> 00:40:50,615 - Friend of yours? 808 00:40:54,702 --> 00:40:55,870 Whoa, check, check, check. 809 00:40:56,162 --> 00:40:57,162 Whoa, hey. 810 00:40:58,331 --> 00:41:00,875 Hey girls, the sex pistols rule. 811 00:41:02,377 --> 00:41:04,754 You ladies want to party, or what? 812 00:41:05,046 --> 00:41:06,381 Well? 813 00:41:06,673 --> 00:41:08,049 - Hey, eat my fuck. 814 00:41:12,053 --> 00:41:15,515 - Just exactly what does eat my fuck mean? 815 00:41:16,391 --> 00:41:17,850 - Beats me, pal. 816 00:41:18,142 --> 00:41:19,394 - Hey, Hollywood. 817 00:41:19,686 --> 00:41:21,062 Land of opportunities. 818 00:41:21,354 --> 00:41:23,564 - Give me head 'till I'm dead, mama. 819 00:41:27,485 --> 00:41:28,485 - Rock and roll. 820 00:41:28,611 --> 00:41:29,611 Sex, violence. 821 00:41:29,779 --> 00:41:31,489 It's all gonna happen tonight. 822 00:41:31,781 --> 00:41:32,781 I let me rock you I 823 00:41:32,907 --> 00:41:34,742 - call me, lady! 824 00:41:35,034 --> 00:41:37,412 I let me rock you all night long I 825 00:41:37,704 --> 00:41:39,038 I all night long I 826 00:41:39,330 --> 00:41:40,331 I all night long I 827 00:41:40,623 --> 00:41:43,376 I let me rock I 828 00:41:43,668 --> 00:41:46,170 I let me rock I 829 00:41:46,462 --> 00:41:48,798 I let me rock I 830 00:41:49,716 --> 00:41:51,360 - we might not be able to get in, you know? 831 00:41:51,384 --> 00:41:52,051 Don't worry, son. 832 00:41:52,343 --> 00:41:53,386 Leave it to me. 833 00:41:58,641 --> 00:42:00,935 - This could be all right, you know? 834 00:42:01,227 --> 00:42:02,228 - Chicken hawk. 835 00:42:04,439 --> 00:42:06,607 - You guys going in for a drink? 836 00:42:06,899 --> 00:42:10,445 - Uh, we're not exactly old enough, you know? 837 00:42:10,737 --> 00:42:12,155 - No problem. 838 00:42:12,447 --> 00:42:13,447 - Yeah? 839 00:42:14,657 --> 00:42:15,657 All right. 840 00:42:15,742 --> 00:42:16,242 I'm Bo. 841 00:42:16,534 --> 00:42:17,076 How you doing? 842 00:42:17,368 --> 00:42:18,995 This is my friend Roy. 843 00:42:19,954 --> 00:42:20,663 - I'm Chris. 844 00:42:20,955 --> 00:42:21,497 Come on. 845 00:42:21,789 --> 00:42:22,248 I'll get you in. 846 00:42:22,540 --> 00:42:23,540 - Cool. 847 00:42:25,710 --> 00:42:27,021 I'll talk to you later. 848 00:42:27,045 --> 00:42:28,046 - Don't bother. 849 00:42:50,068 --> 00:42:51,486 - I'll have a beer. 850 00:42:51,778 --> 00:42:52,445 - Yeah, beer. 851 00:42:52,737 --> 00:42:55,948 - Two beers and I'll have uh, a kamikaze. 852 00:42:59,869 --> 00:43:03,414 I something in the air I 853 00:43:03,706 --> 00:43:07,502 I it must be spring I 854 00:43:07,794 --> 00:43:11,380 I I can do without that too I 855 00:43:11,672 --> 00:43:14,425 I but I can't do without that night I 856 00:43:14,717 --> 00:43:17,887 I it's not so strange I 857 00:43:18,179 --> 00:43:22,975 I it's not so strange I 858 00:43:24,185 --> 00:43:27,647 I you taught me a lesson I 859 00:43:27,939 --> 00:43:31,901 I that I never learned before I 860 00:43:32,193 --> 00:43:35,738 I but I didn't learn that lesson I 861 00:43:36,030 --> 00:43:38,366 I I keep coming back for more I 862 00:43:38,658 --> 00:43:42,453 I it's not so strange I 863 00:43:42,745 --> 00:43:46,415 I it's not so strange I 864 00:43:46,707 --> 00:43:50,378 I it's not so strange I 865 00:43:50,670 --> 00:43:54,173 I it's not so strange I 866 00:43:54,465 --> 00:43:55,465 - keep it. 867 00:43:55,508 --> 00:43:56,508 - Thanks. 868 00:44:05,476 --> 00:44:06,476 - Hey there. 869 00:44:08,563 --> 00:44:11,107 Keep your hands off me, creep. 870 00:44:11,399 --> 00:44:13,192 - Take it easy, Peter. 871 00:44:13,484 --> 00:44:15,486 These guys are my friends. 872 00:44:17,446 --> 00:44:18,114 - This place is sick. 873 00:44:18,406 --> 00:44:18,948 Let's go. 874 00:44:19,240 --> 00:44:19,907 Where do you want to go? 875 00:44:20,199 --> 00:44:21,199 - Just out of here. 876 00:44:21,325 --> 00:44:21,909 Anywhere. 877 00:44:22,201 --> 00:44:22,743 I don't care. 878 00:44:23,035 --> 00:44:23,536 How about to my apartment? 879 00:44:23,828 --> 00:44:24,370 - Uh, no. 880 00:44:24,662 --> 00:44:25,204 I don't think I can make... 881 00:44:25,496 --> 00:44:26,496 - Sounds good. 882 00:44:52,481 --> 00:44:53,481 - I'm sorry about Peter. 883 00:44:53,649 --> 00:44:55,193 He's usually not like that. 884 00:44:55,484 --> 00:44:57,528 - Oh, this guy is a friend of yours? 885 00:44:57,820 --> 00:44:59,947 - Oh, I've known him for years. 886 00:45:00,239 --> 00:45:04,118 We worked at the same accounting office together. 887 00:45:05,578 --> 00:45:07,622 He's really a very sensitive man. 888 00:45:07,914 --> 00:45:08,914 - You're kidding? 889 00:45:09,081 --> 00:45:10,142 I, I, I missed that, you know? 890 00:45:10,166 --> 00:45:10,875 Like... 891 00:45:11,167 --> 00:45:15,171 - Well, he has a strange way of showing it. 892 00:45:15,463 --> 00:45:16,964 - Where are we going? 893 00:45:28,267 --> 00:45:30,102 Wow, nice place. 894 00:45:40,655 --> 00:45:42,975 - So, make yourselves comfortable and I'll get some drinks. 895 00:45:43,199 --> 00:45:43,783 - All right. 896 00:45:44,075 --> 00:45:45,075 Thanks. 897 00:45:55,336 --> 00:45:56,336 I having a drink I 898 00:45:56,462 --> 00:45:59,924 I just tryin' to while away my troubles I 899 00:46:00,216 --> 00:46:01,842 I you came around, my drinks I 900 00:46:02,134 --> 00:46:04,971 I they turned to doubles I 901 00:46:05,263 --> 00:46:10,017 I you say you love me at least 50 times a day I 902 00:46:10,309 --> 00:46:15,189 I but if you really love me there's nothing to say I 903 00:46:15,982 --> 00:46:20,903 I leave me to be here by my little ol' lonesome I 904 00:46:21,612 --> 00:46:25,908 I I need the company of no one I 905 00:46:26,200 --> 00:46:28,869 - are you interested in computers? 906 00:46:31,163 --> 00:46:35,209 You know, in 10 years, you'll be illiterate, 907 00:46:35,501 --> 00:46:37,341 unless you know how to run one of these things. 908 00:46:37,461 --> 00:46:38,501 I if you really love me, I 909 00:46:38,671 --> 00:46:43,259 I you'd just go away I 910 00:46:43,551 --> 00:46:47,471 I go away and clean the dirt behind you I 911 00:46:47,763 --> 00:46:49,307 I I'll be all right I 912 00:46:49,598 --> 00:46:53,185 I just leave me alone I 913 00:46:53,477 --> 00:46:54,477 Come here. 914 00:46:54,520 --> 00:46:56,188 I you try my Patience I 915 00:46:56,480 --> 00:46:57,189 I if you really love me I 916 00:46:57,481 --> 00:47:00,234 I you'd just go away I 917 00:47:00,526 --> 00:47:01,736 I if you really love me I 918 00:47:02,028 --> 00:47:05,406 I you'd just go away I 919 00:47:05,698 --> 00:47:10,161 I remember when you lit the house on fire I 920 00:47:14,290 --> 00:47:15,916 I I need you, baby I 921 00:47:16,208 --> 00:47:20,087 I like a pig needs slaughter I 922 00:47:20,379 --> 00:47:21,964 - oh, for Christ sake 923 00:47:24,550 --> 00:47:26,302 die, you mother fucker. 924 00:47:26,594 --> 00:47:27,594 Come on. 925 00:47:39,106 --> 00:47:40,649 Hit him, man. 926 00:47:40,941 --> 00:47:41,942 Hey, Roy. 927 00:47:42,234 --> 00:47:43,652 Come on, man. 928 00:47:44,779 --> 00:47:47,907 I go away and clean the dirt behind you I 929 00:47:48,199 --> 00:47:49,492 I I'll be all right I 930 00:47:49,784 --> 00:47:52,244 I just leave me alone I 931 00:47:52,536 --> 00:47:53,913 I I don't need you I 932 00:47:54,205 --> 00:47:56,248 I you try my Patience I 933 00:47:56,540 --> 00:47:57,540 I if you really love me I 934 00:47:57,583 --> 00:48:00,336 I you'd just go away I 935 00:48:00,628 --> 00:48:01,796 I if you really love me I 936 00:48:02,088 --> 00:48:05,883 I you'd just go away I 937 00:48:06,175 --> 00:48:10,471 I I'm singin' this song so you'll understand me I 938 00:48:10,763 --> 00:48:14,225 I I need the company of no one I 939 00:48:14,517 --> 00:48:15,517 - whoa. 940 00:48:15,768 --> 00:48:17,061 I just who gave you the right I 941 00:48:17,353 --> 00:48:19,105 I to scream in my ear I 942 00:48:19,397 --> 00:48:19,939 - check it out. 943 00:48:20,231 --> 00:48:24,527 I now pack your garbage and get on out of here I 944 00:48:30,032 --> 00:48:31,200 Go ahead, man. 945 00:48:31,492 --> 00:48:32,492 Shoot him. 946 00:48:46,215 --> 00:48:47,466 Roy, Jesus. 947 00:48:49,885 --> 00:48:51,429 - Don't worry, man. 948 00:48:51,720 --> 00:48:52,720 We're gone. 949 00:49:18,956 --> 00:49:20,332 - How do you feel? 950 00:49:22,084 --> 00:49:23,084 - Just rage. 951 00:49:25,379 --> 00:49:26,464 It was loaded. 952 00:49:29,175 --> 00:49:31,427 I can't believe we did that. 953 00:49:33,679 --> 00:49:37,600 Just think about it this way, we didn't. 954 00:49:38,767 --> 00:49:40,311 Here you go. 955 00:49:42,229 --> 00:49:43,229 Excuse me. 956 00:49:43,355 --> 00:49:44,398 Computer time. 957 00:49:46,775 --> 00:49:49,153 - Well, look at this shit. 958 00:49:49,445 --> 00:49:50,725 I stopped at that stand on vine, 959 00:49:50,905 --> 00:49:52,323 next to that punk rock club. 960 00:49:52,615 --> 00:49:54,658 And this is what I get on my windshield. 961 00:49:54,950 --> 00:49:56,202 Oh, nice. 962 00:49:56,494 --> 00:49:58,871 - Did you get any uh, hot sauce? 963 00:49:59,163 --> 00:50:00,403 - Have you ever checked it out? 964 00:50:00,456 --> 00:50:00,998 - No. 965 00:50:01,290 --> 00:50:04,376 - I mean, 14-year-old girls running around in black leather 966 00:50:04,668 --> 00:50:09,048 skirts, with fishnet stockings and spiky bondage boots? 967 00:50:09,340 --> 00:50:10,549 It's disgusting. 968 00:50:10,841 --> 00:50:11,943 - Which one's the root beer? 969 00:50:11,967 --> 00:50:13,887 - I mean, you drive around the block, and I mean, 970 00:50:14,094 --> 00:50:15,596 the neighbors lawns are all strewn 971 00:50:15,888 --> 00:50:17,973 with, with teenage girls. 972 00:50:18,265 --> 00:50:18,974 Just hanging out. 973 00:50:19,266 --> 00:50:21,106 I mean, their dresses are all hiked up to here. 974 00:50:21,352 --> 00:50:22,937 It's unbelievable. 975 00:50:23,229 --> 00:50:25,439 - Ross, these tacos are cold. 976 00:50:26,774 --> 00:50:28,084 I think he spent too much time 977 00:50:28,108 --> 00:50:29,108 driving around the block. 978 00:50:32,655 --> 00:50:33,655 Yeah, woods. 979 00:50:36,534 --> 00:50:39,912 Yeah, what makes you think it's our guys? 980 00:50:41,372 --> 00:50:42,372 All right. 981 00:50:42,456 --> 00:50:43,666 Thanks very much. 982 00:50:44,667 --> 00:50:46,027 It's a homicide in west Hollywood. 983 00:50:46,293 --> 00:50:48,879 Witness saw two kids in a primer-ed road runner. 984 00:50:49,171 --> 00:50:50,381 - Go get em, boys. 985 00:50:50,673 --> 00:50:53,634 I we want your money I 986 00:50:53,926 --> 00:50:57,179 I we want your money I 987 00:50:57,471 --> 00:50:59,557 I we want your money I 988 00:50:59,848 --> 00:51:00,933 I we want your money I 989 00:51:01,225 --> 00:51:02,851 I we want your money I 990 00:51:03,143 --> 00:51:05,062 I we want your money I 991 00:51:05,354 --> 00:51:07,147 I give me your money I 992 00:51:07,439 --> 00:51:10,442 I give us your money I 993 00:51:10,734 --> 00:51:12,319 I give us your money I 994 00:51:12,611 --> 00:51:13,946 I we want your money I 995 00:51:14,238 --> 00:51:15,698 I we want your money I 996 00:51:15,990 --> 00:51:19,076 I we'll pretend we like you I 997 00:51:19,368 --> 00:51:21,078 - they're very strange. 998 00:51:24,373 --> 00:51:26,542 What a bunch of goof balls. 999 00:51:28,294 --> 00:51:33,215 I we want your money I 1000 00:51:37,344 --> 00:51:38,971 I give us your money I 1001 00:51:39,263 --> 00:51:42,141 I give us your money I 1002 00:51:45,144 --> 00:51:49,148 You got a Bonnie Roberts hang up, man. 1003 00:51:49,440 --> 00:51:51,400 Well, hello, there. 1004 00:52:06,123 --> 00:52:07,123 Come on. 1005 00:52:23,098 --> 00:52:25,351 She is beautiful, man. 1006 00:52:25,643 --> 00:52:26,703 What are we gonna do? 1007 00:52:26,727 --> 00:52:29,188 Follow this babe all night long? 1008 00:52:33,692 --> 00:52:35,861 Let's play some games, huh. 1009 00:52:37,655 --> 00:52:39,490 - Now, this is my game. 1010 00:52:42,576 --> 00:52:45,037 Hey, got any quarters? 1011 00:53:11,897 --> 00:53:12,898 - Hi. 1012 00:53:13,190 --> 00:53:16,360 I was uh, wondering if you want to play me this game? 1013 00:53:16,652 --> 00:53:17,652 - Well, okay. 1014 00:53:20,906 --> 00:53:23,409 Prepare for battle. 1015 00:53:25,369 --> 00:53:26,412 - Ladies first. 1016 00:53:34,795 --> 00:53:35,795 - Oh, shit. 1017 00:53:37,339 --> 00:53:38,339 You're up. 1018 00:53:42,803 --> 00:53:44,263 Hold on, I'm gonna blast him. 1019 00:53:53,313 --> 00:53:53,856 - Shit. 1020 00:53:54,148 --> 00:53:55,708 - Well, those things always get me too. 1021 00:53:55,733 --> 00:53:58,026 Here, let me show you. 1022 00:54:05,492 --> 00:54:06,160 - All right. 1023 00:54:06,452 --> 00:54:07,452 You're great. 1024 00:54:17,171 --> 00:54:18,589 - Shit. 1025 00:54:18,881 --> 00:54:20,299 I suck at these games. 1026 00:54:20,591 --> 00:54:21,591 Such a dick. 1027 00:54:24,178 --> 00:54:25,345 Forget it, man. 1028 00:54:26,638 --> 00:54:28,891 That's the way things are. 1029 00:54:29,183 --> 00:54:31,560 - Pushed me right out of there. 1030 00:54:32,936 --> 00:54:34,480 That mother fucker. 1031 00:54:34,772 --> 00:54:36,815 - That mother fucker. 1032 00:54:37,107 --> 00:54:39,943 He's the one who will keep us from going anywhere. 1033 00:54:40,235 --> 00:54:42,362 Destroy. 1034 00:54:43,572 --> 00:54:44,782 - Come on, son. 1035 00:54:46,575 --> 00:54:48,494 I'll buy you some candy. 1036 00:55:04,343 --> 00:55:06,094 - What happened? 1037 00:55:06,386 --> 00:55:10,432 - Well, that fag said the dead fag picked up on uh, 1038 00:55:12,059 --> 00:55:16,605 two boys at some butt-slammer bar on Santa Monica blvd. 1039 00:55:17,815 --> 00:55:19,358 - You have such a way with words. 1040 00:55:19,650 --> 00:55:20,192 - Yeah? 1041 00:55:20,484 --> 00:55:21,944 Well, if it happens to be your guys, 1042 00:55:22,236 --> 00:55:24,321 things are gonna get worse. 1043 00:55:26,573 --> 00:55:27,908 Thanks. 1044 00:55:28,200 --> 00:55:31,411 The dead fag had an unregistered .38. 1045 00:55:31,703 --> 00:55:32,703 - Had? 1046 00:55:32,913 --> 00:55:33,413 - Yeah. 1047 00:55:33,705 --> 00:55:34,705 It's missing. 1048 00:55:34,873 --> 00:55:35,999 - Terrific. 1049 00:55:36,291 --> 00:55:39,419 - Everybody's got a gun these days. 1050 00:55:39,711 --> 00:55:41,839 They're more popular than sex. 1051 00:55:42,130 --> 00:55:43,382 - What's his name? 1052 00:55:44,341 --> 00:55:45,341 - Dwayne. 1053 00:55:46,677 --> 00:55:49,930 - Dwayne, may I ask you a few questions? 1054 00:55:52,558 --> 00:55:54,977 I know how you must feel right now. 1055 00:55:55,269 --> 00:55:58,897 But we need to know about those boys you saw your friend... 1056 00:55:59,189 --> 00:56:00,190 - Chris. 1057 00:56:00,482 --> 00:56:01,149 - Chris. 1058 00:56:01,441 --> 00:56:05,195 Is there anything you could tell us to help us out? 1059 00:56:05,487 --> 00:56:06,487 - Yeah. 1060 00:56:06,697 --> 00:56:08,740 Their names are Bo and Roy. 1061 00:56:10,158 --> 00:56:12,536 They both looked around 18. 1062 00:56:12,828 --> 00:56:14,955 They drove up in a gray car. 1063 00:56:16,206 --> 00:56:18,250 A Plymouth road runner. 1064 00:56:18,542 --> 00:56:19,751 - How do you know the make? 1065 00:56:20,043 --> 00:56:21,043 - Jesus Christ. 1066 00:56:21,169 --> 00:56:25,340 I didn't just play with dolls when I was little. 1067 00:56:25,632 --> 00:56:26,632 - Sorry. 1068 00:56:27,676 --> 00:56:29,595 Did you happen to get a license number? 1069 00:56:29,887 --> 00:56:30,429 - No. 1070 00:56:30,721 --> 00:56:32,481 I don't go around memorizing license numbers. 1071 00:56:32,598 --> 00:56:33,140 - All right. 1072 00:56:33,432 --> 00:56:38,020 Dwayne, did Chris seem upset to you earlier this evening? 1073 00:56:39,146 --> 00:56:41,207 Was there anything on his mind that could have made him 1074 00:56:41,231 --> 00:56:43,984 susceptible to something like this? 1075 00:56:45,694 --> 00:56:49,156 - He was a little uptight, I guess. 1076 00:56:49,448 --> 00:56:51,241 We just had an argument. 1077 00:56:52,951 --> 00:56:53,951 We uh, 1078 00:56:56,246 --> 00:56:58,957 haven't been getting along lately. 1079 00:57:04,087 --> 00:57:04,796 I'm sorry. 1080 00:57:05,088 --> 00:57:06,924 That's all I can think of right now. 1081 00:57:07,215 --> 00:57:07,799 - That's fine. 1082 00:57:08,091 --> 00:57:09,091 I understand. 1083 00:57:09,301 --> 00:57:10,594 Thank you, Dwayne. 1084 00:57:16,683 --> 00:57:17,976 - It still doesn't make sense. 1085 00:57:18,268 --> 00:57:20,729 We have an Iranian and a homosexual. 1086 00:57:21,021 --> 00:57:23,106 Where's the connection? 1087 00:57:23,398 --> 00:57:26,276 - Put out an apb on a gray road runner and those two kids. 1088 00:57:26,568 --> 00:57:30,072 Concentrate a patrol on the west end. 1089 00:57:30,364 --> 00:57:32,282 Let's go check out that bar. 1090 00:57:32,574 --> 00:57:34,076 Uh, what's it called? 1091 00:57:35,077 --> 00:57:36,203 - The end zone. 1092 00:57:36,495 --> 00:57:37,680 Good name for a fudge packer bar. 1093 00:57:37,704 --> 00:57:38,789 Don't you think? 1094 00:57:39,706 --> 00:57:43,001 You've got a mouth like a toilet. 1095 00:57:45,253 --> 00:57:47,172 - This place is perfect. 1096 00:57:48,215 --> 00:57:50,300 Everybody's so squeaky clean. 1097 00:57:50,592 --> 00:57:52,803 And all that money to burn. 1098 00:57:53,095 --> 00:57:54,972 What do you want to do? 1099 00:57:55,263 --> 00:57:56,682 - You want to go to a movie? 1100 00:57:56,974 --> 00:57:57,516 - No. 1101 00:57:57,808 --> 00:57:59,328 We didn't come to la to go to a movie. 1102 00:57:59,601 --> 00:58:01,037 Let's try something different tonight. 1103 00:58:01,061 --> 00:58:01,561 - Like what? 1104 00:58:01,853 --> 00:58:03,480 That body shop place? 1105 00:58:03,772 --> 00:58:06,775 That's one way for you to see a girl getting naked. 1106 00:58:07,067 --> 00:58:08,067 - Nah. 1107 00:58:10,320 --> 00:58:12,906 - What about the laser rock show, huh? 1108 00:58:13,198 --> 00:58:14,198 - Boring. 1109 00:58:15,242 --> 00:58:16,242 - I don't know, man. 1110 00:58:16,410 --> 00:58:18,203 Nothing sounds exciting. 1111 00:58:29,339 --> 00:58:32,175 Ain't they just the perfect couple? 1112 00:59:19,264 --> 00:59:22,601 - What the hell are we doing here? 1113 00:59:22,893 --> 00:59:23,893 - Watching. 1114 00:59:25,187 --> 00:59:26,354 - You're crazy. 1115 00:59:31,443 --> 00:59:33,236 - Do you want to get to know her? 1116 00:59:33,528 --> 00:59:34,029 - What? 1117 00:59:34,321 --> 00:59:34,905 - Come on. 1118 00:59:35,197 --> 00:59:36,197 - Oh, Jesus. 1119 00:59:36,364 --> 00:59:38,784 I'm gonna look like an asshole. 1120 00:59:55,634 --> 00:59:57,385 - This is my game, sucker. 1121 01:00:00,764 --> 01:00:01,764 No, no, wait. 1122 01:00:05,894 --> 01:00:06,894 - Come on, Bo. 1123 01:00:07,062 --> 01:00:08,062 Come on. 1124 01:00:08,772 --> 01:00:09,856 Let's go, man. 1125 01:00:25,497 --> 01:00:26,497 Hey, cut it out. 1126 01:00:26,623 --> 01:00:28,333 - Why did you kill her? 1127 01:00:28,625 --> 01:00:30,836 You did not have to kill her. 1128 01:00:31,837 --> 01:00:33,380 - What were you gonna do? 1129 01:00:33,672 --> 01:00:34,672 Ask her out? 1130 01:00:38,844 --> 01:00:39,987 Put out anything verifying 1131 01:00:40,011 --> 01:00:42,472 the date of birth, 4-28-70. 1132 01:00:42,764 --> 01:00:44,891 Have your next sequence of boys stand by. 1133 01:00:45,183 --> 01:00:46,184 Units on four. 1134 01:00:56,319 --> 01:00:57,028 Are you walkins? 1135 01:00:57,320 --> 01:00:58,320 - Yeah. 1136 01:00:58,572 --> 01:00:59,239 - You responded to our apb. 1137 01:00:59,531 --> 01:01:00,198 I'm ed hanley. 1138 01:01:00,490 --> 01:01:01,199 - Oh, yeah. 1139 01:01:01,491 --> 01:01:03,660 Well, we've been here about 40 minutes. 1140 01:01:03,952 --> 01:01:05,162 - What did you come up with? 1141 01:01:05,453 --> 01:01:06,493 - Well, I think we came up 1142 01:01:06,621 --> 01:01:07,890 with a couple of pretty good leads. 1143 01:01:07,914 --> 01:01:08,915 Here. 1144 01:01:09,207 --> 01:01:10,500 See for your self. 1145 01:01:29,352 --> 01:01:30,687 - Taking a break? 1146 01:01:34,024 --> 01:01:35,609 You all right, Mark? 1147 01:01:36,735 --> 01:01:39,237 - Sometimes it just gets to me. 1148 01:01:40,864 --> 01:01:42,664 - Report says the neighbors heard three shots. 1149 01:01:42,699 --> 01:01:43,699 Saw two boys. 1150 01:01:43,825 --> 01:01:45,035 One called the other Bo. 1151 01:01:45,327 --> 01:01:48,121 They drove away in a gray car. 1152 01:01:48,413 --> 01:01:49,873 The bullet passed through the girl 1153 01:01:50,165 --> 01:01:52,459 and lodged in the backseat. 1154 01:01:52,751 --> 01:01:53,751 - .38? 1155 01:01:54,586 --> 01:01:55,586 - Yeah. 1156 01:01:57,047 --> 01:01:59,633 - Well, what do we do now? 1157 01:01:59,925 --> 01:02:01,301 - We've got the apb. 1158 01:02:01,593 --> 01:02:03,511 Nothing to add to it. 1159 01:02:03,803 --> 01:02:04,803 We've got no license. 1160 01:02:05,013 --> 01:02:06,223 No last name. 1161 01:02:06,514 --> 01:02:08,034 - Which boils down to, we're not gonna 1162 01:02:08,225 --> 01:02:11,311 learn anything new until they do it again. 1163 01:02:11,603 --> 01:02:13,605 - Calm down, Mark. 1164 01:02:13,897 --> 01:02:15,106 - I can't calm down. 1165 01:02:15,398 --> 01:02:16,900 That's the fucking problem, hanley. 1166 01:02:17,192 --> 01:02:19,110 Everybody calms down. 1167 01:02:19,402 --> 01:02:20,987 Everybody accepts it. 1168 01:02:22,948 --> 01:02:24,991 I feel so fucking useless. 1169 01:02:27,160 --> 01:02:28,387 - I'll call the captain and notify him 1170 01:02:28,411 --> 01:02:29,996 of the urgency of the situation. 1171 01:02:30,288 --> 01:02:31,288 - Situation? 1172 01:02:32,165 --> 01:02:34,084 It's a fucking epidemic. 1173 01:02:45,262 --> 01:02:48,181 - There's a lot of people out there. 1174 01:02:49,599 --> 01:02:51,601 - It's you and me up here. 1175 01:02:51,893 --> 01:02:52,893 Watching them. 1176 01:02:56,815 --> 01:03:00,026 - You still thinking about the marines? 1177 01:03:01,194 --> 01:03:01,903 I don't know. 1178 01:03:02,195 --> 01:03:03,297 I was just wondering if you still 1179 01:03:03,321 --> 01:03:05,282 got that stuff inside you. 1180 01:03:07,242 --> 01:03:08,242 - No. 1181 01:03:08,952 --> 01:03:09,619 Why? 1182 01:03:09,911 --> 01:03:10,911 Scared? 1183 01:03:11,663 --> 01:03:12,663 - No. 1184 01:03:13,957 --> 01:03:15,625 I just feel bad about that girl. 1185 01:03:15,917 --> 01:03:18,712 I don't... I did not want to hurt her. 1186 01:03:21,965 --> 01:03:24,759 - She didn't know what hit her. 1187 01:03:25,051 --> 01:03:27,512 We gave her two seconds of pain. 1188 01:03:28,513 --> 01:03:32,017 Girls like that wind up giving us 18 years of pain. 1189 01:03:32,309 --> 01:03:34,936 Don't expect me to feel sorry for her. 1190 01:03:35,228 --> 01:03:37,480 - Yeah, but you have got to stop, Roy. 1191 01:03:37,772 --> 01:03:39,149 - What are you talking about? 1192 01:03:39,441 --> 01:03:40,483 I wasn't alone. 1193 01:03:42,360 --> 01:03:45,864 - Well, I don't want to sound like a fag or nothing, 1194 01:03:46,156 --> 01:03:47,991 but you are my best friend. 1195 01:03:48,283 --> 01:03:50,702 And I think that if you don't get control of this shit, 1196 01:03:50,994 --> 01:03:53,121 they're gonna lock us up. 1197 01:03:53,413 --> 01:03:55,665 - They lock us up Monday, pal. 1198 01:04:14,809 --> 01:04:17,479 - Turn on the hockey game. 1199 01:04:17,771 --> 01:04:20,231 Turn on the fucking hockey game. 1200 01:04:24,235 --> 01:04:25,904 - This is summer. 1201 01:04:26,196 --> 01:04:28,239 Hockey is in the winter. 1202 01:04:28,531 --> 01:04:30,575 There's no hockey on television. 1203 01:04:30,867 --> 01:04:31,993 Right, Angie? 1204 01:04:32,285 --> 01:04:32,869 Now, be quiet. 1205 01:04:33,161 --> 01:04:34,913 You're bothering the customers. 1206 01:04:35,205 --> 01:04:39,167 Anyway, this is the only time I can watch the news. 1207 01:04:50,720 --> 01:04:52,806 Well, hello, there. 1208 01:05:00,105 --> 01:05:02,148 - What's with this bartender? 1209 01:05:02,440 --> 01:05:03,440 Hey. 1210 01:05:07,320 --> 01:05:09,906 - Can we get a couple beers down here? 1211 01:05:10,198 --> 01:05:11,699 - You kids have some ID? 1212 01:05:11,991 --> 01:05:12,534 - What? 1213 01:05:12,826 --> 01:05:13,993 - We don't serve minors. 1214 01:05:14,285 --> 01:05:15,370 - Minors? 1215 01:05:15,662 --> 01:05:16,662 - Yeah, minors. 1216 01:05:16,788 --> 01:05:17,988 - Ask me what year I was born. 1217 01:05:18,039 --> 01:05:18,581 Come on, quick. 1218 01:05:18,873 --> 01:05:20,125 Ask me, what year? 1219 01:05:21,251 --> 01:05:22,669 - What year were you born? 1220 01:05:22,961 --> 01:05:23,961 -1951. 1221 01:05:25,213 --> 01:05:27,215 - That would make you 33. 1222 01:05:28,258 --> 01:05:29,258 - Exactly. 1223 01:05:32,846 --> 01:05:34,055 - Have a nice life. 1224 01:05:34,347 --> 01:05:35,616 The young man and woman 1225 01:05:35,640 --> 01:05:38,268 were both residents of the Westwood area. 1226 01:05:38,560 --> 01:05:40,103 - We expect to have a complete report 1227 01:05:40,395 --> 01:05:41,813 for you by tomorrow morning. 1228 01:05:42,105 --> 01:05:44,649 And at this time, there is no apparent motive. 1229 01:05:44,941 --> 01:05:46,585 If you have any information regarding 1230 01:05:46,609 --> 01:05:49,279 these suspects, please call the following number. 1231 01:05:49,571 --> 01:05:50,571 555-9949 1232 01:05:52,240 --> 01:05:53,280 Can you believe it? 1233 01:05:53,366 --> 01:05:54,075 People are crazy. 1234 01:05:54,367 --> 01:05:55,785 Are you going home? 1235 01:05:57,954 --> 01:05:59,080 - Did you get it? 1236 01:05:59,372 --> 01:05:59,873 Night, ai. 1237 01:06:00,165 --> 01:06:01,749 Yeah, see you, Angie. 1238 01:06:02,041 --> 01:06:04,669 To dive off a 30 foot water tower on his own. 1239 01:06:04,961 --> 01:06:06,337 Jensen and his act. 1240 01:06:12,802 --> 01:06:13,802 - Excuse me. 1241 01:06:15,138 --> 01:06:17,724 - Where's the action around here? 1242 01:06:18,016 --> 01:06:19,309 - Action. 1243 01:06:19,601 --> 01:06:21,060 There is no action around here. 1244 01:06:21,352 --> 01:06:22,352 This is la. 1245 01:06:23,813 --> 01:06:24,898 - Oh, right. 1246 01:06:25,190 --> 01:06:28,234 Well, do you know of any after-hours bars anywhere? 1247 01:06:28,526 --> 01:06:29,068 - Gee. 1248 01:06:29,360 --> 01:06:30,862 No, I don't. 1249 01:06:31,154 --> 01:06:34,032 But I sure could use another beer. 1250 01:06:34,324 --> 01:06:37,911 Want to get some and come back to my apartment? 1251 01:06:38,203 --> 01:06:39,203 - Oh, yeah. 1252 01:06:39,370 --> 01:06:40,370 Sure. 1253 01:06:41,372 --> 01:06:42,707 I'd, I'd love to. 1254 01:06:43,708 --> 01:06:45,168 - Where's your car? 1255 01:06:45,460 --> 01:06:46,586 - Just up ahead. 1256 01:06:46,878 --> 01:06:47,462 - My name's Angie. 1257 01:06:47,754 --> 01:06:48,296 - Hi. 1258 01:06:48,588 --> 01:06:49,130 I'm Bo. 1259 01:06:49,422 --> 01:06:49,923 And this is Roy. 1260 01:06:50,215 --> 01:06:50,798 - Hi, Bo. 1261 01:06:51,090 --> 01:06:51,633 - Hi. 1262 01:06:51,925 --> 01:06:52,634 Do you live very far from here? 1263 01:06:52,926 --> 01:06:54,344 - Oh, no, I don't. 1264 01:06:54,636 --> 01:06:55,803 - Well, that's good. 1265 01:06:56,095 --> 01:06:57,889 How far do you live? 1266 01:06:58,181 --> 01:06:58,723 - Well... 1267 01:06:59,015 --> 01:07:00,015 - Oh, fuck. 1268 01:07:03,728 --> 01:07:05,563 - I don't believe this. 1269 01:07:09,108 --> 01:07:11,069 - What's the note say? 1270 01:07:11,361 --> 01:07:12,361 - Thanks for 1271 01:07:14,572 --> 01:07:15,572 taking up 1272 01:07:17,200 --> 01:07:18,200 two parking 1273 01:07:19,702 --> 01:07:20,702 places, 1274 01:07:21,454 --> 01:07:22,539 asshole. 1275 01:07:25,416 --> 01:07:26,459 Son of a bitch. 1276 01:07:28,378 --> 01:07:29,378 - Listen, Roy. 1277 01:07:29,629 --> 01:07:31,631 There's a lot of tension in the air right now. 1278 01:07:31,923 --> 01:07:33,341 Mercury is in retrograde. 1279 01:07:33,633 --> 01:07:35,176 Venus is opposing saturn. 1280 01:07:35,468 --> 01:07:37,220 The moon's in scorpio. 1281 01:07:37,512 --> 01:07:39,514 - What does that have to do with my car? 1282 01:07:39,806 --> 01:07:41,242 - Well, if you know your place in the cosmos, 1283 01:07:41,266 --> 01:07:42,684 the world is beautiful. 1284 01:07:42,976 --> 01:07:46,688 Just think to yourself, the world is beautiful. 1285 01:07:46,980 --> 01:07:48,189 - Fuck the world. 1286 01:08:09,002 --> 01:08:09,669 - Hey. 1287 01:08:09,961 --> 01:08:12,297 What do you think you're doing? 1288 01:08:19,596 --> 01:08:20,972 Hell yes, it's important. 1289 01:08:21,264 --> 01:08:23,808 Would I call the police if it wasn't important? 1290 01:08:24,100 --> 01:08:25,268 What? 1291 01:08:25,560 --> 01:08:27,186 Okay, I'll wait. 1292 01:08:27,478 --> 01:08:28,478 - Hey. 1293 01:08:28,646 --> 01:08:29,646 Let's go to her house. 1294 01:08:29,814 --> 01:08:32,400 By the time we come back, these cars will be gone. 1295 01:08:32,692 --> 01:08:35,153 If we have to come back. 1296 01:08:35,445 --> 01:08:36,445 You know what I mean? 1297 01:08:36,529 --> 01:08:40,283 - Hey, you guys, what are you gonna do? 1298 01:08:40,575 --> 01:08:41,575 Huh? 1299 01:08:44,829 --> 01:08:45,455 - Nice. 1300 01:08:45,747 --> 01:08:46,414 - No fair. 1301 01:08:46,706 --> 01:08:48,207 I haven't played this in so long. 1302 01:08:56,090 --> 01:08:57,090 Ah, my turn. 1303 01:08:58,217 --> 01:08:58,926 Oh, phooey. 1304 01:08:59,218 --> 01:08:59,719 I blew it. 1305 01:09:00,011 --> 01:09:01,011 Your turn. 1306 01:09:19,447 --> 01:09:21,574 Where are you going? 1307 01:09:21,866 --> 01:09:22,950 - I'm not playing anymore. 1308 01:09:23,242 --> 01:09:24,911 I he doesn't know I 1309 01:09:25,203 --> 01:09:27,038 I she can't face him I 1310 01:09:27,330 --> 01:09:28,998 I and say I love you I 1311 01:09:29,290 --> 01:09:30,875 I she's acting so detached I 1312 01:09:31,167 --> 01:09:32,960 - what is all this shit? 1313 01:09:34,045 --> 01:09:35,963 - Those are tarot cards. 1314 01:09:37,757 --> 01:09:39,217 - How do you play? 1315 01:09:39,509 --> 01:09:40,927 - You don't play them. 1316 01:09:41,219 --> 01:09:43,059 You use them to tell you things about your past 1317 01:09:43,179 --> 01:09:44,263 and your future. 1318 01:09:45,723 --> 01:09:46,349 - Yeah. 1319 01:09:46,641 --> 01:09:47,641 I'll bet. 1320 01:09:50,520 --> 01:09:51,854 What the hell is this? 1321 01:09:52,146 --> 01:09:53,898 - It's a crystal ball. 1322 01:09:54,190 --> 01:09:55,983 You use it for the same thing as the cards. 1323 01:09:56,275 --> 01:09:59,987 But your senses need to be more highly attuned. 1324 01:10:01,739 --> 01:10:03,449 You know what I mean? 1325 01:10:03,741 --> 01:10:04,741 - What? 1326 01:10:06,577 --> 01:10:08,663 - This stuff is all bullshit. 1327 01:10:08,955 --> 01:10:12,875 - You know, you have very negative energy. 1328 01:10:13,167 --> 01:10:13,710 It's gonna prevent you 1329 01:10:14,001 --> 01:10:16,713 from getting anywhere in this life. 1330 01:10:23,302 --> 01:10:24,613 Let's make this more interesting. 1331 01:10:24,637 --> 01:10:25,722 Want to? 1332 01:10:26,013 --> 01:10:28,391 - Wait, we'll throw with rocks? 1333 01:10:30,435 --> 01:10:33,104 - If you make it, you get to kiss me. 1334 01:10:33,396 --> 01:10:36,899 And if I make it, I get to kiss you. 1335 01:10:37,191 --> 01:10:38,276 - Sounds good. 1336 01:10:40,570 --> 01:10:41,570 Right. 1337 01:10:42,405 --> 01:10:43,405 No, wait... 1338 01:10:47,535 --> 01:10:48,535 - My turn. 1339 01:10:50,955 --> 01:10:51,622 Oh, no fair. 1340 01:10:51,914 --> 01:10:52,540 I get to go again. 1341 01:10:52,832 --> 01:10:54,792 - Double or nothing? 1342 01:10:55,084 --> 01:10:56,127 - Do you mind if I cheat? 1343 01:10:56,419 --> 01:10:58,629 - You cheated last time, I guess. 1344 01:10:58,921 --> 01:11:00,965 I your world and my world I 1345 01:11:01,257 --> 01:11:02,457 I they're not the same world I 1346 01:11:02,633 --> 01:11:06,804 I I can't say I know why I 1347 01:11:07,096 --> 01:11:10,725 I there will come a time I 1348 01:11:11,017 --> 01:11:14,854 I we will meet again I 1349 01:11:15,146 --> 01:11:19,025 I face to face I 1350 01:11:19,317 --> 01:11:23,196 I skin to skin I 1351 01:11:23,488 --> 01:11:26,616 I face to face I 1352 01:11:26,908 --> 01:11:28,028 - let me help you with this. 1353 01:11:28,201 --> 01:11:31,579 I skin to skin I 1354 01:11:31,871 --> 01:11:35,875 I heart to heart I 1355 01:11:36,167 --> 01:11:40,087 I skin to skin I 1356 01:11:40,379 --> 01:11:44,133 I heart to heart I 1357 01:11:44,425 --> 01:11:46,844 I skin to skin I 1358 01:11:52,266 --> 01:11:53,935 That one's from last summer. 1359 01:11:54,227 --> 01:11:57,980 It's 2:34 on this beautiful Saturday night in Los Angeles. 1360 01:11:58,272 --> 01:11:59,482 The skies are crystal clear. 1361 01:11:59,774 --> 01:12:00,817 The stars are shining. 1362 01:12:01,108 --> 01:12:03,861 The weather for tomorrow is for more clear skies. 1363 01:12:04,153 --> 01:12:05,488 This is English Mike. 1364 01:12:05,780 --> 01:12:07,674 And I'll be here with you until the sun comes up, 1365 01:12:07,698 --> 01:12:08,699 los angelinos. 1366 01:12:10,159 --> 01:12:12,787 I ooooh I 1367 01:12:13,079 --> 01:12:16,582 I ooooh I 1368 01:12:16,874 --> 01:12:20,795 I ooooh I 1369 01:12:21,087 --> 01:12:23,172 I ooooh I 1370 01:12:23,464 --> 01:12:24,882 I man, lfeel I 1371 01:12:25,174 --> 01:12:26,843 I oooooh I 1372 01:12:27,134 --> 01:12:28,886 I feel so washed out today I 1373 01:12:29,178 --> 01:12:31,389 I oooooh I 1374 01:12:31,681 --> 01:12:33,558 I where are the sheets I 1375 01:12:33,850 --> 01:12:35,977 I of my bed I 1376 01:12:36,269 --> 01:12:40,606 I throw that girl away I 1377 01:12:40,898 --> 01:12:43,651 I I got nothing I 1378 01:12:43,943 --> 01:12:47,446 I got nothing to say I 1379 01:12:47,738 --> 01:12:50,825 I man, I got nothing I 1380 01:12:51,117 --> 01:12:54,120 I I got nothing to say I 1381 01:13:09,760 --> 01:13:11,596 I man I feel I 1382 01:13:14,015 --> 01:13:16,058 I I feel used inside I 1383 01:13:16,350 --> 01:13:17,350 - sorry. 1384 01:13:18,185 --> 01:13:19,896 I broken hearts I 1385 01:13:20,187 --> 01:13:21,187 - oh, baby. 1386 01:13:22,106 --> 01:13:23,106 Oh. 1387 01:13:27,069 --> 01:13:30,156 I I got nothing I 1388 01:13:30,448 --> 01:13:34,035 I I got nothing to say I 1389 01:13:38,039 --> 01:13:41,167 I I got nothing to say I 1390 01:13:52,136 --> 01:13:53,136 - Baby. 1391 01:14:04,982 --> 01:14:05,982 - Hey. 1392 01:14:09,820 --> 01:14:10,363 What the fuck? 1393 01:14:10,655 --> 01:14:12,448 What are you doing, man? 1394 01:14:13,491 --> 01:14:15,910 I 'cause I got nothing I 1395 01:14:16,202 --> 01:14:16,911 - fuck him. 1396 01:14:17,203 --> 01:14:18,245 I I got nothing to say I 1397 01:14:18,537 --> 01:14:19,121 - Roy! 1398 01:14:19,413 --> 01:14:19,956 Come on, man. 1399 01:14:20,247 --> 01:14:20,873 Leave her alone. 1400 01:14:21,165 --> 01:14:22,165 All right. 1401 01:14:22,333 --> 01:14:23,333 Stop it. 1402 01:14:27,088 --> 01:14:27,630 - Shut up. 1403 01:14:27,922 --> 01:14:28,922 - Why? 1404 01:14:29,507 --> 01:14:31,008 - I'll show you why. 1405 01:14:31,300 --> 01:14:32,903 - You couldn't even fucking talk to her, man. 1406 01:14:32,927 --> 01:14:33,927 Are you fucking jealous? 1407 01:14:34,136 --> 01:14:36,389 Just stay out of this. 1408 01:14:46,107 --> 01:14:47,107 - Roy! 1409 01:14:57,576 --> 01:15:00,579 I out of the cradle I 1410 01:15:00,871 --> 01:15:04,625 I and straight into the cold I 1411 01:15:07,211 --> 01:15:09,130 I nothing I 1412 01:15:10,297 --> 01:15:11,716 - you'd fuck that? 1413 01:15:13,342 --> 01:15:14,969 - You are sick, man. 1414 01:15:27,857 --> 01:15:28,899 We're going home. 1415 01:15:29,191 --> 01:15:30,943 We're going home right fucking now. 1416 01:15:31,235 --> 01:15:33,446 And when we get there, all of this was just one day. 1417 01:15:33,738 --> 01:15:35,757 All right, from then on, I'll get married, have kids. 1418 01:15:35,781 --> 01:15:38,021 Work at the fucking machine shop for the rest of my life. 1419 01:15:38,117 --> 01:15:39,845 If it's all I can have, Roy, it's all I want. 1420 01:15:39,869 --> 01:15:41,787 But we are going home now. 1421 01:15:42,747 --> 01:15:43,914 - Okay. 1422 01:15:44,206 --> 01:15:44,874 - All right, listen. 1423 01:15:45,166 --> 01:15:47,060 We'll go back to the motel, pick up all our stuff... 1424 01:15:47,084 --> 01:15:48,084 - Sh. 1425 01:16:08,147 --> 01:16:09,482 - What are you doing? 1426 01:16:09,774 --> 01:16:10,483 - No. 1427 01:16:10,775 --> 01:16:12,818 Did you see that fucking television. 1428 01:16:13,110 --> 01:16:13,652 - No. 1429 01:16:13,944 --> 01:16:14,487 He's just giving us a ticket. 1430 01:16:14,779 --> 01:16:15,362 He'll be gone in five minutes. 1431 01:16:15,654 --> 01:16:16,654 Just wait. 1432 01:16:20,409 --> 01:16:22,244 - Why doesn't he leave? 1433 01:16:26,874 --> 01:16:27,874 Fuck. 1434 01:16:37,093 --> 01:16:38,093 - Hey. 1435 01:16:38,344 --> 01:16:39,344 Over there. 1436 01:16:45,434 --> 01:16:49,522 - Hey guys, they found the car at highland and Melrose. 1437 01:16:49,814 --> 01:16:53,234 Bartender saw two teenagers that fit the description. 1438 01:16:53,526 --> 01:16:54,526 - All right. 1439 01:16:59,406 --> 01:16:59,949 - What are you doing? 1440 01:17:00,241 --> 01:17:01,241 - Get out. 1441 01:17:42,908 --> 01:17:43,576 - Huh? 1442 01:17:43,868 --> 01:17:44,868 Are you crazy? 1443 01:17:45,119 --> 01:17:46,787 I can't shoot at a cop. 1444 01:17:52,793 --> 01:17:54,461 I don't believe this. 1445 01:18:05,097 --> 01:18:07,159 Stolen vehicle is a red Ford Maverick. 1446 01:18:07,183 --> 01:18:09,685 173, George, Jordan, libra. 1447 01:18:09,977 --> 01:18:11,770 Suspect is wanted for suspicion of homicide. 1448 01:18:12,062 --> 01:18:13,062 Roy alston. 1449 01:18:13,898 --> 01:18:17,776 Last seen heading westbound on Melrose near Fairfax. 1450 01:18:24,116 --> 01:18:24,783 - Hey. 1451 01:18:25,075 --> 01:18:26,075 Pull over. 1452 01:18:47,848 --> 01:18:49,934 - This is ridiculous, man. 1453 01:18:57,691 --> 01:19:00,361 You should've stole a faster car. 1454 01:19:08,786 --> 01:19:09,786 - Oh, fuck. 1455 01:19:10,913 --> 01:19:11,913 Watch this. 1456 01:19:13,666 --> 01:19:14,666 Shit. 1457 01:19:17,211 --> 01:19:19,505 Woohoo, you made that? 1458 01:19:19,797 --> 01:19:20,797 Whoo! 1459 01:19:33,435 --> 01:19:36,355 Hey, watch it, watch it, watch it. 1460 01:19:36,647 --> 01:19:37,647 Shit. 1461 01:20:38,250 --> 01:20:38,917 Fucked. 1462 01:20:39,209 --> 01:20:40,209 - You guys... 1463 01:21:01,065 --> 01:21:02,105 - What are we looking for? 1464 01:21:02,149 --> 01:21:03,525 A place to hide? 1465 01:21:03,817 --> 01:21:05,402 - How about a way out? 1466 01:21:16,830 --> 01:21:19,583 Get those babies and we're home free, man. 1467 01:21:19,875 --> 01:21:20,918 Stop. 1468 01:21:22,920 --> 01:21:23,920 - Open it. 1469 01:21:24,088 --> 01:21:25,088 Come on. 1470 01:21:31,011 --> 01:21:32,011 Go, go! 1471 01:21:35,057 --> 01:21:36,057 - Shit. 1472 01:21:36,892 --> 01:21:37,559 - Get em, man. 1473 01:21:37,851 --> 01:21:38,394 Hurry up. 1474 01:21:38,685 --> 01:21:39,728 - Come on, man. 1475 01:21:40,979 --> 01:21:41,979 Fucking chained. 1476 01:21:46,610 --> 01:21:47,610 Shit. 1477 01:22:17,808 --> 01:22:18,808 - Move. 1478 01:22:28,861 --> 01:22:29,861 - Did you get the gun? 1479 01:22:30,112 --> 01:22:31,112 - One. 1480 01:23:08,192 --> 01:23:11,445 Look, up there, let's go! 1481 01:23:11,737 --> 01:23:12,737 Come on! 1482 01:23:41,558 --> 01:23:43,203 We want to use the mall's intercom system. 1483 01:23:43,227 --> 01:23:44,387 Yes, it's right here. 1484 01:23:44,436 --> 01:23:46,772 Just hold this down and speak. 1485 01:23:53,445 --> 01:23:56,698 - Uh, Bo, Roy, all the exits are covered. 1486 01:23:58,367 --> 01:23:59,576 Is this thing working? 1487 01:23:59,868 --> 01:24:01,828 There's no way in hell you're getting out of here. 1488 01:24:02,079 --> 01:24:05,332 Turn yourselves in to one of the officers right now. 1489 01:24:05,624 --> 01:24:06,625 Come on out. 1490 01:24:06,917 --> 01:24:08,877 Let's end this thing, huh? 1491 01:24:09,962 --> 01:24:11,296 - Hey. 1492 01:24:11,588 --> 01:24:12,588 This party's over. 1493 01:24:12,756 --> 01:24:13,756 - Huh? 1494 01:24:13,799 --> 01:24:16,218 - We did some pretty fucked up things. 1495 01:24:16,510 --> 01:24:17,510 - So what? 1496 01:24:18,220 --> 01:24:20,222 We can get out of here. 1497 01:24:20,514 --> 01:24:21,514 No problem. 1498 01:24:30,732 --> 01:24:31,932 It's time to stop, Roy. 1499 01:24:32,109 --> 01:24:33,109 We got three shots left. 1500 01:24:33,318 --> 01:24:33,902 I'll fire off one. 1501 01:24:34,194 --> 01:24:35,194 They'll take cover. 1502 01:24:35,237 --> 01:24:38,198 Get down here, so they don't know we're out. 1503 01:24:38,490 --> 01:24:39,032 - No. 1504 01:24:39,324 --> 01:24:40,444 We can't go back to the car. 1505 01:24:40,492 --> 01:24:40,993 We can't go to the motel. 1506 01:24:41,285 --> 01:24:41,868 We can't go home. 1507 01:24:42,160 --> 01:24:43,662 We're fucking busted. 1508 01:24:47,624 --> 01:24:49,042 - Christ. 1509 01:24:49,334 --> 01:24:50,334 Gimme the gun. 1510 01:24:50,377 --> 01:24:50,961 - No. 1511 01:24:51,253 --> 01:24:53,505 You're not getting it. 1512 01:24:53,797 --> 01:24:55,316 - I don't care what you're doing, man. 1513 01:24:55,340 --> 01:24:56,340 I'm gone. 1514 01:24:57,593 --> 01:24:58,260 - Gone? 1515 01:24:58,552 --> 01:25:00,721 What the fuck, gone where? 1516 01:25:01,013 --> 01:25:02,323 Look, they might give us a break. 1517 01:25:02,347 --> 01:25:03,849 We're only kids, right? 1518 01:25:04,141 --> 01:25:07,477 If I give you this gun, they'll kill you. 1519 01:25:07,769 --> 01:25:09,730 - I can't go back, Bo. 1520 01:25:10,022 --> 01:25:11,022 Not now. 1521 01:25:13,734 --> 01:25:15,360 Give me the fucking gun. 1522 01:25:24,953 --> 01:25:26,830 What are you doing, man? 1523 01:25:28,081 --> 01:25:29,875 - I'm your best friend, Roy. 1524 01:25:56,860 --> 01:25:58,862 Two seconds of pain, Roy. 1525 01:26:29,434 --> 01:26:30,102 - Which one are you? 1526 01:26:30,394 --> 01:26:31,394 Bo Richards? 1527 01:26:32,938 --> 01:26:34,481 Answer him. 1528 01:26:36,108 --> 01:26:37,234 - What? 1529 01:26:37,526 --> 01:26:40,529 Why did you kill your friend? 1530 01:26:42,072 --> 01:26:43,615 - Because I had to. 91812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.