All language subtitles for SAS.Who.Dares.Wins.S07E02.720p.ALL4.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:07,123 This programme contains strong language and scenes that some viewers may find upsetting 2 00:00:22,763 --> 00:00:24,923 Back in the desert again. 3 00:00:24,963 --> 00:00:26,283 Two minutes! 4 00:00:26,323 --> 00:00:27,683 Two minutes! 5 00:00:27,723 --> 00:00:29,323 Let's do this, brothers! 6 00:00:31,683 --> 00:00:34,763 Collaboration with our brothers in arms, the Americans, 7 00:00:34,803 --> 00:00:37,563 has gone on for years, 8 00:00:37,603 --> 00:00:39,963 doing operations all over the globe. 9 00:00:40,003 --> 00:00:43,843 We have laid down our lives for the greater good, 10 00:00:43,883 --> 00:00:46,203 and in every conflict that we've been in, 11 00:00:46,243 --> 00:00:48,243 the Brotherhood comes first. 12 00:00:48,283 --> 00:00:50,803 That's how deep the SF blood runs. 13 00:00:55,123 --> 00:00:56,403 Don't give up! 14 00:00:56,443 --> 00:00:58,403 Suffer in silence! 15 00:00:58,443 --> 00:01:00,443 In this series... 16 00:01:00,483 --> 00:01:03,323 ..an elite team of ex Special Forces soldiers... 17 00:01:03,363 --> 00:01:05,403 Keep pushing! 18 00:01:05,443 --> 00:01:07,123 Let's go! 19 00:01:07,163 --> 00:01:09,043 ..from the UK and USA... 20 00:01:09,083 --> 00:01:10,283 Go! 21 00:01:10,323 --> 00:01:14,643 ..have combined their skills to create the toughest course yet... 22 00:01:14,683 --> 00:01:16,283 Watch the right. 23 00:01:16,323 --> 00:01:18,563 Get in there, now! Let's go! 24 00:01:18,603 --> 00:01:20,723 ..bringing together the most gruelling elements 25 00:01:20,763 --> 00:01:22,283 of Special Forces selection... 26 00:01:22,323 --> 00:01:23,803 Come on! 27 00:01:23,843 --> 00:01:25,363 ..from both sides of the Atlantic. 28 00:01:25,403 --> 00:01:28,203 America's bringing something to the table. 29 00:01:28,243 --> 00:01:31,643 This is the culmination of the best fighting forces in the world. 30 00:01:31,683 --> 00:01:32,923 Yes! 31 00:01:32,963 --> 00:01:34,403 I'm going to Vegas, baby. 32 00:01:34,443 --> 00:01:39,443 Joining the DS as chief instructor is extra Recon Marine, Rudy Reyes... 33 00:01:39,483 --> 00:01:41,523 Incoming. Get out, get out! 34 00:01:41,563 --> 00:01:45,403 ..with 15 years' experience fighting in multiple war zones. 35 00:01:45,443 --> 00:01:47,843 I pride myself on being hard to kill. 36 00:01:47,883 --> 00:01:50,603 Taliban, Al-Qaeda, mujaheddin... 37 00:01:50,643 --> 00:01:52,083 SHOUTING 38 00:01:52,123 --> 00:01:55,283 ..many have tried to kill me, but I took them down. 39 00:01:55,323 --> 00:01:56,923 Get off your knees. 40 00:01:56,963 --> 00:01:57,963 Hurry up! 41 00:01:58,003 --> 00:02:02,843 Also joining the DS is ex US Navy SEAL Remi Adeleke... 42 00:02:02,883 --> 00:02:04,563 Go, go, go! 43 00:02:04,603 --> 00:02:07,803 ..with over 13 years serving his country. 44 00:02:07,843 --> 00:02:11,363 I want the recruits to learn through pain. 45 00:02:11,403 --> 00:02:12,763 This was your warm-up. 46 00:02:12,803 --> 00:02:14,683 Now, we're going to get to the real game. 47 00:02:14,723 --> 00:02:17,563 And believe me, they're going to learn a lesson through pain. 48 00:02:17,603 --> 00:02:19,603 Let's go, mountain goats! 49 00:02:19,643 --> 00:02:21,923 Each recruit must go beyond the physical... 50 00:02:21,963 --> 00:02:23,443 Hit the target! 51 00:02:24,763 --> 00:02:26,963 Oh, my head. 52 00:02:27,003 --> 00:02:30,083 ..to come face to face with their true character. 53 00:02:33,123 --> 00:02:34,763 You buffoon! 54 00:02:34,803 --> 00:02:37,883 You better not stop again or I'm dropping your arse! 55 00:02:37,923 --> 00:02:40,043 No other test asks as much... 56 00:02:40,083 --> 00:02:41,683 Keep working, keep working. 57 00:02:41,723 --> 00:02:43,363 Do not give up. 58 00:02:43,403 --> 00:02:45,043 ..or means as much... 59 00:02:45,083 --> 00:02:47,003 Be proud of yourself. Own it. 60 00:02:47,043 --> 00:02:48,203 Good man. 61 00:02:48,243 --> 00:02:50,163 Give me some. Thank you. 62 00:02:50,203 --> 00:02:52,603 ..to the few who will make it through. 63 00:02:52,643 --> 00:02:55,203 Good job. Both of you, excellent. Thank you, staff. 64 00:02:57,363 --> 00:03:01,163 Welcome to the slaughterhouse, little lambs. 65 00:03:27,763 --> 00:03:31,683 It's the start of the second phase of selection. 66 00:03:31,723 --> 00:03:34,963 I can't even bring myself to say how my feet are hurting. 67 00:03:35,003 --> 00:03:37,083 May back's gone, my knee's gone. 68 00:03:37,123 --> 00:03:39,803 My arm's sore, proper. 69 00:03:39,843 --> 00:03:43,003 And of the 20 recruits, who began... 70 00:03:43,043 --> 00:03:44,883 ..all 20 remain. 71 00:03:46,163 --> 00:03:48,083 How old are you, Nic, if you don't mind me asking? 72 00:03:48,123 --> 00:03:50,003 How old am I? Yeah. 40. 73 00:03:50,043 --> 00:03:54,443 We pick up the old aches and strains as we're a little bit older, innit? 74 00:03:54,483 --> 00:03:56,163 It just creeps up on you, doesn't it? 75 00:03:56,203 --> 00:03:57,603 You get so disheartening. 76 00:03:57,643 --> 00:03:59,203 That's what I kind of worried about, like, 77 00:03:59,243 --> 00:04:02,483 I'm going to be up against some young whippersnapper. That's it. 78 00:04:03,923 --> 00:04:06,043 Recruits! 79 00:04:06,083 --> 00:04:07,763 Out on the parade square! 80 00:04:07,803 --> 00:04:09,483 Let's go. 81 00:04:09,523 --> 00:04:10,883 Parade square. 82 00:04:19,523 --> 00:04:20,843 Good to go. 83 00:04:20,883 --> 00:04:23,683 All right. Phase 2. 84 00:04:23,723 --> 00:04:26,243 We started with 20, we still have 20. 85 00:04:27,643 --> 00:04:30,563 There's not room for 20 recruits. 86 00:04:30,603 --> 00:04:34,203 I expected someone to give up. 87 00:04:34,243 --> 00:04:36,483 Voluntarily withdraw, 88 00:04:36,523 --> 00:04:39,443 so as to separate the wheat from the chaff. 89 00:04:39,483 --> 00:04:42,243 Pressure is going to be applied. 90 00:04:42,283 --> 00:04:45,483 So, it's absolutely critical... 91 00:04:45,523 --> 00:04:50,323 ..when you find your mind wandering, get it back to centre. 92 00:04:50,363 --> 00:04:54,283 That is the only way you're going to continue alignment. 93 00:04:54,323 --> 00:04:55,603 All right? 94 00:04:55,643 --> 00:04:57,643 We're going to leave this parade square right now 95 00:04:57,683 --> 00:04:59,843 and cover down in the vehicles. Let's go. Move fast. 96 00:05:08,243 --> 00:05:11,323 To earn the title, Recon Marine, 97 00:05:11,363 --> 00:05:14,443 I had to believe that no matter what, 98 00:05:14,483 --> 00:05:17,563 I was going to absolutely pass selection. 99 00:05:17,603 --> 00:05:19,003 Let's go! 100 00:05:19,043 --> 00:05:20,483 Let's go! 101 00:05:20,523 --> 00:05:22,883 But you can't just believe in yourself, 102 00:05:22,923 --> 00:05:24,523 you must believe in your team-mates. 103 00:05:24,563 --> 00:05:25,843 Let's go! 104 00:05:25,883 --> 00:05:30,083 If you cannot do that, you are useless to a Special Forces team. 105 00:05:33,803 --> 00:05:35,243 Tighten it up! 106 00:05:36,283 --> 00:05:39,283 Before they get to their first task... 107 00:05:39,323 --> 00:05:41,123 Team unity! 108 00:05:41,163 --> 00:05:44,363 ..the recruits must run in the searing midday heat 109 00:05:44,403 --> 00:05:46,843 with 35 pounds in their Bergens. 110 00:05:51,883 --> 00:05:54,403 Backpacks off, and then, sit on them. 111 00:05:55,523 --> 00:05:57,323 I don't want to hear any talking. 112 00:06:01,203 --> 00:06:06,483 In SF, we put our lives in each other's hands over and over again 113 00:06:06,523 --> 00:06:10,483 and that's what each and every single one of you will do today, 114 00:06:10,523 --> 00:06:13,003 you understand? ALL: Yes, staff. 115 00:06:13,043 --> 00:06:14,323 Pay attention. 116 00:06:16,563 --> 00:06:18,123 Eyeballs up! 117 00:06:18,163 --> 00:06:19,403 SHOUTING 118 00:06:27,323 --> 00:06:28,643 CONTESTANT: Here we go. 119 00:06:30,323 --> 00:06:31,723 Working in pairs... 120 00:06:33,603 --> 00:06:38,203 ..one will freefall off the top of a 50-foot cliff. 121 00:06:38,243 --> 00:06:43,083 At the bottom, their partner must be ready to break their fall. 122 00:06:43,123 --> 00:06:45,083 Hands on head. 123 00:06:45,123 --> 00:06:46,403 Stand by! 124 00:06:49,763 --> 00:06:50,763 Go! 125 00:06:52,203 --> 00:06:55,963 Brake too early and they risk hitting the cliff. 126 00:06:56,003 --> 00:06:59,163 Brake too late and they risk plummeting to the ground. 127 00:07:02,683 --> 00:07:04,283 CONTESTANT WHISPERS: Fuck. 128 00:07:08,283 --> 00:07:10,363 Do you trust me? I trust you. Good. 129 00:07:12,803 --> 00:07:16,443 What I want you to do is get your harnesses on. 130 00:07:16,483 --> 00:07:18,083 Do it in a proper way. 131 00:07:18,123 --> 00:07:19,603 ALL: Yes, staff. 132 00:07:19,643 --> 00:07:20,763 Go, now. 133 00:07:20,803 --> 00:07:22,163 Two minutes! Move it. 134 00:07:23,523 --> 00:07:25,363 Step to me, number 20. 135 00:07:27,163 --> 00:07:29,483 No, no, no. Fucking hell, I'm not shaking your hand. 136 00:07:29,523 --> 00:07:31,403 Recruit number 20, Leo... 137 00:07:31,443 --> 00:07:34,283 When the person, the body, reaches there, 138 00:07:34,323 --> 00:07:35,563 you're going to brake. 139 00:07:35,603 --> 00:07:39,323 ..is partnered with brakeman number 15, Nic. 140 00:07:39,363 --> 00:07:41,563 Think about it. Take control, now. 141 00:07:41,603 --> 00:07:44,443 I feel like I'm in OK shape for 40 years of age. 142 00:07:44,483 --> 00:07:45,603 There you go. 143 00:07:45,643 --> 00:07:49,763 I just want to know what I'm capable of and who the person is in my head. 144 00:07:49,803 --> 00:07:52,083 Happy, 15? Yes, staff. 145 00:07:52,123 --> 00:07:54,603 Lower yourself down. There you go. 146 00:07:54,643 --> 00:07:56,403 Now, lock off, lock off. 147 00:07:56,443 --> 00:07:58,163 OK, there's your step. 148 00:07:58,203 --> 00:08:00,603 Nice and composed. 149 00:08:00,643 --> 00:08:02,203 Take control, take control. 150 00:08:02,243 --> 00:08:03,363 Got it! 151 00:08:03,403 --> 00:08:04,923 Now, take the tension. 152 00:08:04,963 --> 00:08:06,603 Stand by! 153 00:08:06,643 --> 00:08:07,963 Enjoy the ride. 154 00:08:09,083 --> 00:08:10,203 Go! 155 00:08:13,763 --> 00:08:15,283 Let it go, let it go, let it go. 156 00:08:15,323 --> 00:08:16,643 You brake when you need to. 157 00:08:18,083 --> 00:08:19,683 Brake, brake, brake! 158 00:08:24,643 --> 00:08:26,283 Got it got? Staff. 159 00:08:29,283 --> 00:08:31,723 You all right? How was that? Brilliant. 160 00:08:31,763 --> 00:08:34,483 Did you feel like you feel safe, he had control of you? 161 00:08:34,523 --> 00:08:36,043 Yeah, I trusted him. 162 00:08:36,083 --> 00:08:37,123 Yeah. 163 00:08:37,163 --> 00:08:39,883 OK, so, overall, that was a fucking good effort. Thank you, staff. 164 00:08:39,923 --> 00:08:41,323 Well done. Thanks, staff. 165 00:08:41,363 --> 00:08:44,043 Disappear over there and chat about it. Go. Cheers. 166 00:08:45,403 --> 00:08:46,883 That was a good one. 167 00:08:53,203 --> 00:08:55,683 It just went... Like, urgh! 168 00:08:55,723 --> 00:08:57,643 No, no, no. Arms through here. 169 00:08:57,683 --> 00:08:59,723 I think that's right. Oh, fuck, I've done it wrong. 170 00:08:59,763 --> 00:09:02,003 I've done it wrong, sorry. It's all right. Up, up, up. 171 00:09:02,043 --> 00:09:04,683 Right, arms through here. How about you take your helmet off, first? 172 00:09:04,723 --> 00:09:06,483 I think that'll be helpful. Yes, staff. 173 00:09:06,523 --> 00:09:08,923 Not you, you fucking halfwit. 174 00:09:08,963 --> 00:09:10,683 Seven, hurry up! 175 00:09:10,723 --> 00:09:12,923 Krypton Factor, you ain't fucking winning, are you? 176 00:09:12,963 --> 00:09:14,403 No, staff. 177 00:09:14,443 --> 00:09:20,083 Next up, number nine, Vince, will be braking for number seven, Justyn. 178 00:09:20,123 --> 00:09:21,803 I don't mind heights. 179 00:09:21,843 --> 00:09:24,643 However, it can sometimes take the kind of wind out of me, 180 00:09:24,683 --> 00:09:27,283 being too high. 181 00:09:27,323 --> 00:09:29,843 I'm brave, I'm strong, I'm a warrior, I'm a conqueror. 182 00:09:29,883 --> 00:09:31,443 I'm brave... Shut up. 183 00:09:32,563 --> 00:09:36,563 I'm learning to, like, not let that voice in my head that says, 184 00:09:36,603 --> 00:09:39,243 "You're not good at this", to take over. 185 00:09:39,283 --> 00:09:42,123 Justyn? Yeah. Are you OK? I don't know. 186 00:09:42,163 --> 00:09:44,883 However, it can be a bit tricky sometimes. 187 00:09:44,923 --> 00:09:46,723 I don't know what I'm doing. 188 00:09:46,763 --> 00:09:48,123 Yeah. 189 00:09:51,323 --> 00:09:52,683 Come over here. 190 00:09:52,723 --> 00:09:55,603 Fuck me! Have you got roller boots on? No, staff. 191 00:09:55,643 --> 00:09:57,403 Fucking calm down. 192 00:09:57,443 --> 00:10:00,283 You're about to take somebody's life in your hands. Calm down! 193 00:10:00,323 --> 00:10:01,683 Yes, staff. Seriously, relax. 194 00:10:05,603 --> 00:10:07,883 Go on, then. Feet, that's it. 195 00:10:07,923 --> 00:10:09,523 Keep your legs straighter. 196 00:10:09,563 --> 00:10:10,923 Keep your legs straighter. 197 00:10:10,963 --> 00:10:13,083 That's it. Go on, let more go, let more go. 198 00:10:13,123 --> 00:10:14,443 That's it. Nice and confident. 199 00:10:14,483 --> 00:10:16,483 Now...now, wait, wait, hold. 200 00:10:16,523 --> 00:10:18,683 It's all right. It's all right. Just chill. Yeah. 201 00:10:18,723 --> 00:10:20,803 Look at where you're going to put your feet. Yeah. 202 00:10:20,843 --> 00:10:22,683 Go on, then. Do that. I don't know where. 203 00:10:22,723 --> 00:10:25,123 You do, just naturally step one foot back. 204 00:10:25,163 --> 00:10:27,963 That's it, that's it. Now, stand up on that. There you go. 205 00:10:28,003 --> 00:10:29,683 And now, the next foot. Yeah. 206 00:10:29,723 --> 00:10:31,563 Right, now, you're into the abseil stance. 207 00:10:31,603 --> 00:10:34,483 Get that... There we go. Keep the fucking arm there. That's it. 208 00:10:35,843 --> 00:10:37,883 This is the dangerous bit, right now. 209 00:10:37,923 --> 00:10:40,403 Of all the things that go wrong, it's always this one. 210 00:10:40,443 --> 00:10:43,243 So, don't be the fucking person that does it. Yes, staff. 211 00:10:44,323 --> 00:10:45,643 We have control! 212 00:10:45,683 --> 00:10:46,803 Hands on your head! 213 00:10:48,043 --> 00:10:49,363 Stand by! 214 00:10:49,403 --> 00:10:51,483 Lean back. Enjoy, enjoy. 215 00:10:51,523 --> 00:10:52,683 Go! 216 00:11:00,523 --> 00:11:02,883 Brake, brake! 217 00:11:02,923 --> 00:11:04,483 JUSTYN GROANS 218 00:11:09,643 --> 00:11:12,123 How do you feel? How was that? Scary, staff. 219 00:11:12,163 --> 00:11:14,723 You recovered well. Yes, staff. So, overall, it worked. 220 00:11:14,763 --> 00:11:17,003 A few things you need to iron out there between the two of you. 221 00:11:17,043 --> 00:11:20,643 Yes, staff. All right? Go and change your underpants. Away you go. 222 00:11:20,683 --> 00:11:21,883 Come on. 223 00:11:27,243 --> 00:11:29,403 You all right? Well done. 224 00:11:29,443 --> 00:11:32,083 Well done. Really well done. Thank you for having me. 225 00:11:38,323 --> 00:11:40,723 RUDY: Ropework is very serious. 226 00:11:40,763 --> 00:11:43,123 Fucking hell. How come you got paired with him? 227 00:11:43,163 --> 00:11:46,483 He's 7ft taller than you and about 20st heavier. 228 00:11:46,523 --> 00:11:48,803 I'd much rather be at the top, staff. 229 00:11:48,843 --> 00:11:51,443 You might well fucking be, if you get this wrong. 230 00:11:51,483 --> 00:11:53,883 RUDY: If you miss a turn, it can be fatal. 231 00:11:53,923 --> 00:11:55,243 Now, step down. 232 00:11:55,283 --> 00:11:56,683 This is not a sport. 233 00:11:56,723 --> 00:11:58,123 This is not a game. 234 00:11:58,163 --> 00:11:59,523 This is life and death. 235 00:11:59,563 --> 00:12:01,083 Let go! 236 00:12:01,123 --> 00:12:03,643 Hands off, hands off! 237 00:12:03,683 --> 00:12:05,643 Brake, brake, brake! 238 00:12:07,203 --> 00:12:08,683 Do anything wrong? Staff. 239 00:12:08,723 --> 00:12:09,963 Relax. Staff. 240 00:12:10,003 --> 00:12:11,403 It's a massive responsibility, 241 00:12:11,443 --> 00:12:14,043 having another operator's life in your hands. 242 00:12:14,083 --> 00:12:16,283 Argh! Come on, come on, come on. You can do it! 243 00:12:16,323 --> 00:12:18,243 Brake, brake, brake! 244 00:12:18,283 --> 00:12:19,883 SHE GROANS 245 00:12:19,923 --> 00:12:22,323 And they absolutely must believe in themselves. 246 00:12:22,363 --> 00:12:24,803 Calm down, calm down. 247 00:12:24,843 --> 00:12:29,403 The shock and awe that we rain down on the recruits, it's for a reason. 248 00:12:29,443 --> 00:12:30,923 You did it. 249 00:12:30,963 --> 00:12:35,283 To get them into a combat stress headspace, 250 00:12:35,323 --> 00:12:37,003 so that we can see their character. 251 00:12:37,043 --> 00:12:38,803 You look like the bottle of milk. 252 00:12:38,843 --> 00:12:42,363 Why are you so white? It was scary. Well done. 253 00:12:42,403 --> 00:12:45,243 Thank you for saving my life. You're welcome. 254 00:12:45,283 --> 00:12:46,803 You all right? Yeah... 255 00:12:48,043 --> 00:12:49,803 ..staff. 256 00:12:49,843 --> 00:12:51,483 Next! 257 00:12:51,523 --> 00:12:53,723 Relax. Staff. 258 00:12:53,763 --> 00:12:54,883 You all right? Yeah. 259 00:12:54,923 --> 00:12:56,723 How are you feeling? Yeah, confident, mate? 260 00:12:56,763 --> 00:12:58,963 I ain't your fucking mate. Sorry, staff. 261 00:12:59,003 --> 00:13:00,283 You will be sorry. 262 00:13:00,323 --> 00:13:03,243 You know why you're calling me mate? Cos you're shitting your pants. 263 00:13:03,283 --> 00:13:05,723 You're not fucking relaxed. You're not thinking. 264 00:13:05,763 --> 00:13:09,323 Next to brake is one of the youngest recruits on the course, 265 00:13:09,363 --> 00:13:11,803 number two, Dylan, 266 00:13:11,843 --> 00:13:14,563 partnered with number 13, Sarah. 267 00:13:15,843 --> 00:13:17,843 Clasping your hands together and lean. 268 00:13:17,883 --> 00:13:20,163 Clasping your hands together like that. 269 00:13:20,203 --> 00:13:22,403 I'd definitely say I'm people pleaser. 270 00:13:22,443 --> 00:13:24,203 The vibe you get off being liked 271 00:13:24,243 --> 00:13:26,563 than disliked is such a better feeling. 272 00:13:26,603 --> 00:13:28,883 Relax, go on. Come close to it. Yeah. 273 00:13:28,923 --> 00:13:31,323 Hands together. Lock your fucking hands. 274 00:13:31,363 --> 00:13:33,763 Fuck sake! I'm going to take you off this in a minute. Yes. 275 00:13:33,803 --> 00:13:35,443 I will always do my best. 276 00:13:35,483 --> 00:13:38,163 If I'm not good at something, I'll try and try and try. 277 00:13:38,203 --> 00:13:39,923 Take a breath. 278 00:13:39,963 --> 00:13:42,003 Take a fucking deep breath, now. 279 00:13:42,043 --> 00:13:43,363 You need to calm down. 280 00:13:43,403 --> 00:13:46,523 You are about to take somebody's fucking life in your hand. 281 00:13:46,563 --> 00:13:49,603 Relax! You're like a hyperactive cat on steroids. 282 00:13:53,523 --> 00:13:55,483 I feel like I'm ready, staff. You're ready? 283 00:13:58,803 --> 00:14:00,363 So, the person is falling. 284 00:14:00,403 --> 00:14:02,483 You're looking for a point to break. 285 00:14:02,523 --> 00:14:04,043 You have to let them fucking run. 286 00:14:04,083 --> 00:14:05,723 Don't panic cos you'll fuck them up. 287 00:14:05,763 --> 00:14:08,163 They'll be doing this and banging into the side of the rocks. 288 00:14:08,203 --> 00:14:09,483 Hands on your head! 289 00:14:11,483 --> 00:14:13,083 Stand by. 290 00:14:13,123 --> 00:14:14,283 Go! 291 00:14:17,163 --> 00:14:19,083 Let go of the rope! 292 00:14:19,123 --> 00:14:21,083 No! Oh, my God. 293 00:14:26,763 --> 00:14:29,723 You fucking broke too early. That's why she started to go upside down. 294 00:14:29,763 --> 00:14:32,123 Then, you let it go, and then, you just went into ratchet. 295 00:14:32,163 --> 00:14:33,883 I had to fucking grab the rope. 296 00:14:33,923 --> 00:14:35,243 Let it run through, gently. 297 00:14:35,283 --> 00:14:37,523 Get your hands on it. Calm down! 298 00:14:37,563 --> 00:14:39,483 Calm down! 299 00:14:39,523 --> 00:14:41,403 Yes, staff. 300 00:14:41,443 --> 00:14:42,763 That could've been a disaster. 301 00:14:42,803 --> 00:14:44,803 She'd have probably broke her fucking neck. 302 00:14:44,843 --> 00:14:45,883 Take a breath. 303 00:14:45,923 --> 00:14:47,243 HE MUMBLES 304 00:14:47,283 --> 00:14:48,643 Sorry? It was hard for me, that. 305 00:14:48,683 --> 00:14:50,683 Come here. Taking someone else's life in my hands. 306 00:14:50,723 --> 00:14:52,483 Listen, this is what we're building up to. 307 00:14:52,523 --> 00:14:53,803 Everything you're going to do now, 308 00:14:53,843 --> 00:14:55,603 you're going to have people's lives in your hands. 309 00:14:55,643 --> 00:14:57,923 Do you understand that? Yes, staff. Get that into your head. 310 00:14:57,963 --> 00:15:00,043 That could've gone fucking badly wrong, couldn't it? 311 00:15:00,083 --> 00:15:02,883 You need to get a grip of your fucking emotions, OK? 312 00:15:02,923 --> 00:15:05,603 Go away together. Get over there and fucking sort it out. 313 00:15:05,643 --> 00:15:08,043 Talk together. Go, disappear, disappear, disappear. 314 00:15:08,083 --> 00:15:10,083 I'm so sorry. We're fine, we're fine. 315 00:15:12,283 --> 00:15:13,763 WHISPERS: Fucking hell. 316 00:15:15,323 --> 00:15:17,763 WHISPERS: Get your head together, yeah? Yeah, man. All right? 317 00:15:17,803 --> 00:15:19,443 You're all right. Come on. Move on. 318 00:15:19,483 --> 00:15:20,523 We're good. 319 00:15:20,563 --> 00:15:22,923 I'm here. You're good. We're good. 320 00:15:22,963 --> 00:15:24,083 We're good. 321 00:15:24,123 --> 00:15:26,643 RUDY: Number two, shake it off. 322 00:15:26,683 --> 00:15:29,443 If you want to redeem yourself, take control. 323 00:15:29,483 --> 00:15:31,843 We've still got ten more days on this course. 324 00:15:31,883 --> 00:15:34,203 Just keep going, all right? 325 00:15:34,243 --> 00:15:37,203 Yes, staff. Are we understood? Yes, staff. Go. 326 00:15:37,243 --> 00:15:39,563 Put on your Bergens. Get ready to move out. 327 00:15:48,523 --> 00:15:51,483 DYLAN: Fucking idiot, man. I totally lost my shit. 328 00:15:51,523 --> 00:15:53,603 It's completely fucked my head up. 329 00:15:53,643 --> 00:15:55,363 Yeah, it'll get there, mate. 330 00:16:13,603 --> 00:16:15,123 I was hallucinating last night. 331 00:16:15,163 --> 00:16:17,123 I thought there was a snake underneath my bed. 332 00:16:17,163 --> 00:16:19,203 I was like, "What the fuck was that?" 333 00:16:19,243 --> 00:16:21,123 He'd just released his cock. 334 00:16:22,123 --> 00:16:23,483 Yeah. Coming out. 335 00:16:23,523 --> 00:16:25,283 He's alive, he's back. 336 00:16:26,403 --> 00:16:28,043 Desert cobra. 337 00:16:28,083 --> 00:16:32,123 I feel fucking done, me. Well, it is what it is, innit? 338 00:16:32,163 --> 00:16:35,083 You're not going to be good at everything, are you? 339 00:16:39,683 --> 00:16:41,763 You know, there were a couple of surprises. 340 00:16:41,803 --> 00:16:44,843 Number two - I think he's got a lot of talent. 341 00:16:44,883 --> 00:16:48,523 His attitude for putting out is very good, but he's too nervous. 342 00:16:48,563 --> 00:16:50,923 He looked like he was about to break down. 343 00:16:50,963 --> 00:16:54,443 I saw him... I mean, a complete soup sandwich. 344 00:16:54,483 --> 00:16:57,643 I showed him how to do a diamond grip. And he was like this. 345 00:16:57,683 --> 00:17:00,883 Yeah. He could not calm down, mate. It was a clusterfuck. 346 00:17:00,923 --> 00:17:04,563 He has some type of underlying issue. 347 00:17:04,603 --> 00:17:06,883 He has something going on. 348 00:17:06,923 --> 00:17:09,923 So, so far, we've got number two. Yeah. Anybody else? 349 00:17:09,963 --> 00:17:11,803 Nobody's really paying attention. 350 00:17:11,843 --> 00:17:14,043 All you got to do is just beast them a little bit. 351 00:17:14,083 --> 00:17:16,563 Shake out the dead wood now. Mm. 352 00:17:16,603 --> 00:17:18,563 Is everybody checking each other's bags? 353 00:17:18,603 --> 00:17:21,203 Yeah. Make sure you do. Even if you think your bag's ready, 354 00:17:21,243 --> 00:17:24,203 check each other's bags. Double-check. 355 00:17:24,243 --> 00:17:27,763 Everybody out. Working kit on the parade square. 356 00:17:27,803 --> 00:17:31,843 Shoe laces done up. Water bottles. 357 00:17:31,883 --> 00:17:33,523 Common sense also as well, guys. 358 00:17:50,163 --> 00:17:53,243 Number two, lift your head up, bring your hands to your side. 359 00:17:53,283 --> 00:17:55,403 Stop fidgeting around. 360 00:17:57,283 --> 00:18:00,403 Lift your head up, number two. What the fuck did I just say? 361 00:18:02,923 --> 00:18:05,203 You know what - screw it. 362 00:18:05,243 --> 00:18:09,323 Everybody, cos of number two, bear-crawl to the gate. Now. 363 00:18:15,723 --> 00:18:18,043 I can't see. I can't see. 364 00:18:19,083 --> 00:18:20,603 Let's go! 365 00:18:20,643 --> 00:18:23,363 Tighten it up! Tighten it up! 366 00:18:24,883 --> 00:18:27,483 So, the reason why we apply pressure 367 00:18:27,523 --> 00:18:30,203 is because we want the recruits 368 00:18:30,243 --> 00:18:32,523 to understand what's in here. 369 00:18:32,563 --> 00:18:34,883 Get in the vehicle! There we go. 370 00:18:34,923 --> 00:18:37,203 If their preconceived limits are incorrect, 371 00:18:37,243 --> 00:18:39,323 there is so much more within you. 372 00:18:39,363 --> 00:18:41,563 You just have to believe it. 373 00:18:41,603 --> 00:18:44,763 You know, I've had mostly just a lapse of concentration. 374 00:18:44,803 --> 00:18:47,483 All I do was swat a fucking fly. 375 00:18:47,523 --> 00:18:49,763 And you just have to keep pushing, 376 00:18:49,803 --> 00:18:52,043 even when you feel you can't push any more. 377 00:18:52,083 --> 00:18:54,603 When you feel you can't push any more, push more out. 378 00:18:56,643 --> 00:19:00,163 The recruits have been taken three miles west of base 379 00:19:00,203 --> 00:19:03,163 to an area known as Ash Sharqiyah. 380 00:19:03,203 --> 00:19:04,883 Right. Ditch your Bergens. 381 00:19:08,043 --> 00:19:13,083 Right. About turn. Leopard-crawl to the next DS. Go. 382 00:19:14,403 --> 00:19:16,603 If you start dropping back, we're going to start taking 383 00:19:16,643 --> 00:19:19,483 your numbers, because I'm sick to death of these loafing, 384 00:19:19,523 --> 00:19:21,283 thinking you're on fucking holiday. 385 00:19:21,323 --> 00:19:25,003 The DS will beast the recruits in the desert, weeding out 386 00:19:25,043 --> 00:19:27,403 the weakest and forcing them to quit. 387 00:19:27,443 --> 00:19:29,803 Bear crawls! Off your knees! 388 00:19:29,843 --> 00:19:33,403 They must race to a series of RV points, 389 00:19:33,443 --> 00:19:35,883 changing exercise at each DS. 390 00:19:37,963 --> 00:19:39,723 Asses down! 391 00:19:39,763 --> 00:19:44,043 It won't stop until one recruit hands in their arm armband. 392 00:19:47,843 --> 00:19:51,803 My unit, Recon Battalion, led the invasion to Iraq. 393 00:19:51,843 --> 00:19:52,923 Let's go! 394 00:19:52,963 --> 00:19:56,283 We fought for almost a month straight day and night... 395 00:19:56,323 --> 00:19:59,003 Funny, huh? Let's go. You can do it. 396 00:19:59,043 --> 00:20:01,763 Up from the sand! Let's work. 397 00:20:01,803 --> 00:20:05,243 ..fighting in 130-degree heat with a freaking chemical suit on. 398 00:20:05,283 --> 00:20:10,363 I want you walking like this the whole time - now! Down! 399 00:20:10,403 --> 00:20:14,843 Moving through sand, it is so hard. It feels like every step 400 00:20:14,883 --> 00:20:16,243 sapping your strength. 401 00:20:16,283 --> 00:20:17,283 Let go! 402 00:20:17,323 --> 00:20:19,323 It all starts here. 403 00:20:19,363 --> 00:20:21,563 Three and five. Bunny hop! 404 00:20:21,603 --> 00:20:23,563 Get your arses down! 405 00:20:23,603 --> 00:20:28,763 Self-belief - it's the only way to prepare the mind, body and spirit 406 00:20:28,803 --> 00:20:34,403 for these bone-numbing fatigue of combat operations. 407 00:20:35,563 --> 00:20:36,803 Let's go! 408 00:20:36,843 --> 00:20:39,043 11, on your back! Crab crawl. 409 00:20:39,083 --> 00:20:43,123 Falling behind is number 11, JJ. 410 00:20:43,163 --> 00:20:46,963 What are you doing, seven? And number seven, Justyn. 411 00:20:47,003 --> 00:20:50,803 Seven, give me your band. You done? No, sir. 412 00:20:50,843 --> 00:20:52,603 Then go. 413 00:20:52,643 --> 00:20:55,643 Growing up, it was pretty tough, 414 00:20:55,683 --> 00:20:58,123 being many different things - being black, being gay, 415 00:20:58,163 --> 00:20:59,763 being the Christian. 416 00:20:59,803 --> 00:21:02,283 Down. Keep going 417 00:21:02,323 --> 00:21:06,523 It's made me build like a tougher exterior and a tough skin. 418 00:21:06,563 --> 00:21:08,443 Duck-walks from here. 419 00:21:08,483 --> 00:21:10,323 Your knees do not touch the deck. 420 00:21:11,723 --> 00:21:13,283 Watch your back... 421 00:21:13,323 --> 00:21:14,803 What the fuck are you doing? 422 00:21:14,843 --> 00:21:17,763 Go back and duck-walk right. 423 00:21:17,803 --> 00:21:20,323 My brother and my dad - they were both ex-marines 424 00:21:20,363 --> 00:21:21,883 and tough and all that - 425 00:21:21,923 --> 00:21:25,563 when I told them about being on the course, 426 00:21:25,603 --> 00:21:27,003 were... They was like... 427 00:21:27,043 --> 00:21:29,283 "What are you getting yourself into?" 428 00:21:29,323 --> 00:21:31,083 This is not summer camp. 429 00:21:31,123 --> 00:21:32,723 Not Disneyland. 430 00:21:32,763 --> 00:21:36,163 You signed up for a selection course. 431 00:21:36,203 --> 00:21:38,643 It's called putting the fuck out. 432 00:21:38,683 --> 00:21:40,403 GROANING 433 00:21:40,443 --> 00:21:44,803 Number 15, Nic, is pushing up through the middle of the pack. 434 00:21:44,843 --> 00:21:48,603 I remember back as a teenager going through puberty. 435 00:21:48,643 --> 00:21:51,963 I was a very angry person and angry at the world 436 00:21:52,003 --> 00:21:54,643 and angry at the hand I'd been dealt. 437 00:21:54,683 --> 00:21:56,003 Grab yourself! 438 00:21:57,363 --> 00:22:01,083 I hated what used to stare back at me in the mirror. 439 00:22:01,123 --> 00:22:03,603 That's when I started hitting the gym. 440 00:22:03,643 --> 00:22:06,843 If I wasn't hurting the next day, I hadn't trained enough. 441 00:22:08,563 --> 00:22:11,803 The recruits have been beasted for over an hour. 442 00:22:11,843 --> 00:22:13,643 It pays to be a winner! 443 00:22:20,323 --> 00:22:22,123 What are you fucking doing? 444 00:22:23,163 --> 00:22:24,843 What the fuck are you doing? 445 00:22:26,443 --> 00:22:28,203 All right, fuck off over there. 446 00:22:29,843 --> 00:22:33,723 I think if I have leave, in that moment I think I'll probably 447 00:22:33,763 --> 00:22:35,523 be relieved of all the pain, 448 00:22:35,563 --> 00:22:37,963 but I think I'll feel proud of 449 00:22:38,003 --> 00:22:40,363 knowing that I played the good fight and I played by the book 450 00:22:40,403 --> 00:22:41,923 and I gave my all. 451 00:22:41,963 --> 00:22:44,363 Take what you learned and apply it in your life. 452 00:22:44,403 --> 00:22:48,243 I don't want you to feel bad. I don't want you to feel miserable. 453 00:22:48,283 --> 00:22:50,483 You understand that? Yes, staff. 454 00:22:52,003 --> 00:22:56,683 Number seven, Justyn, is the first recruit to leave the course, 455 00:22:56,723 --> 00:22:59,483 bringing the task to an end. 456 00:22:59,523 --> 00:23:02,003 19 recruits remain. 457 00:23:03,443 --> 00:23:05,483 You think you can pull the wool over our eyes? 458 00:23:05,523 --> 00:23:07,363 You think you can bullshit us? 459 00:23:07,403 --> 00:23:09,643 You think, because you're not going to give in your armband 460 00:23:09,683 --> 00:23:12,443 that we don't notice it? We know who you are. 461 00:23:12,483 --> 00:23:14,963 We know who's digging out and we know who isn't. 462 00:23:15,003 --> 00:23:16,483 And you know as well. 463 00:23:16,523 --> 00:23:18,363 Fucking disgraceful. 464 00:23:38,603 --> 00:23:42,723 Why do it? Why put why put deodorant on over, like, 465 00:23:42,763 --> 00:23:45,363 umpteen amounts of layers of sweat? 466 00:23:45,403 --> 00:23:47,923 I... I live in hope. 467 00:23:50,083 --> 00:23:54,803 Of the 20 recruits who began the course, 19 remain. 468 00:24:01,723 --> 00:24:03,443 Well, gents... 469 00:24:03,483 --> 00:24:05,203 He's fucking... I'm telling you. 470 00:24:05,243 --> 00:24:07,803 Mission accomplished. First one. Popped my cherry. 471 00:24:07,843 --> 00:24:09,643 I popped it for you. 472 00:24:09,683 --> 00:24:11,443 Thank you. Thank you. 473 00:24:11,483 --> 00:24:15,123 Don't worry, mate. They'll come thick and fast soon. Trust me. 474 00:24:15,163 --> 00:24:18,043 They're coming, mate. Roger. All right. Let's hang it up. 475 00:24:23,523 --> 00:24:26,443 Is your hands all right? Completely... 476 00:24:26,483 --> 00:24:28,723 Yeah, it's not good, is it? What did you do it on? 477 00:24:28,763 --> 00:24:31,923 What challenge? No, it's been playing up before. 478 00:24:31,963 --> 00:24:34,123 Before I sort of come in here. 479 00:24:34,163 --> 00:24:36,563 And I got it under... I got all the swelling down 480 00:24:36,603 --> 00:24:38,523 and it's just cos... Look, I'm pressing. Argh. 481 00:24:38,563 --> 00:24:41,243 When I'm pressing down on that, that's when it happened. 482 00:24:41,283 --> 00:24:44,883 What can we do? Take it easy. Ha-ha. 483 00:24:44,923 --> 00:24:46,283 Take it easy! 484 00:24:51,283 --> 00:24:54,723 So, how are you? 485 00:24:54,763 --> 00:24:58,323 I'm in a lot of pain here with this. Are you? 486 00:24:58,363 --> 00:25:00,203 Nursing an old boxing injury, 487 00:25:00,243 --> 00:25:02,203 Number 11, JJ, 488 00:25:02,243 --> 00:25:05,883 visits Chief Medical Officer Saleyha. 489 00:25:05,923 --> 00:25:07,683 It could be a small fracture. 490 00:25:07,723 --> 00:25:09,683 You're going to need an X-ray. 491 00:25:09,723 --> 00:25:13,563 And so that means that I am medically withdrawing you. 492 00:25:13,603 --> 00:25:16,243 That's it? Once... Whether I get an X-ray, 493 00:25:16,283 --> 00:25:18,603 I can't come back, obviously? 494 00:25:18,643 --> 00:25:21,963 Concerned that a fractured hand could be permanently damaged 495 00:25:22,003 --> 00:25:26,483 if he were to continue, the DS have no option but to medically 496 00:25:26,523 --> 00:25:29,163 withdraw him from the course. 497 00:25:29,203 --> 00:25:32,443 Good on you for still pushing through, pushing through the pain 498 00:25:32,483 --> 00:25:33,803 and trying your best. 499 00:25:33,843 --> 00:25:36,763 Allow this to be something that is a launching pad 500 00:25:36,803 --> 00:25:39,323 into the next chapter. It's been a positive thing for me. 501 00:25:39,363 --> 00:25:42,083 Definitely. Well done. Cheers, buddy. Thank you. Thanks a lot. 502 00:25:42,123 --> 00:25:45,043 Be strong. Do the right thing. All right? Cheers. 503 00:25:45,083 --> 00:25:48,723 Number 11, JJ, is the second recruit to leave. 504 00:25:48,763 --> 00:25:51,483 Now just 18 remain. 505 00:25:51,523 --> 00:25:53,363 So, Foxy, you do the honours. 506 00:25:53,403 --> 00:25:55,963 Yeah, yeah. We lost another recruit. 507 00:25:57,363 --> 00:25:58,763 All right. 508 00:25:58,803 --> 00:26:00,963 Second phase. Day four. 509 00:26:01,003 --> 00:26:03,723 What did you all see? What did you all think? 510 00:26:03,763 --> 00:26:07,923 My positives today - 15 was very good. 511 00:26:07,963 --> 00:26:11,123 Strong. I was... I was really impressed with him. 512 00:26:11,163 --> 00:26:13,283 He wasn't the front, 513 00:26:13,323 --> 00:26:17,163 but he was putting in 110%, I'll give him that. Yeah. 514 00:26:17,203 --> 00:26:19,083 Number two. 515 00:26:19,123 --> 00:26:21,363 Brakeman test. 516 00:26:21,403 --> 00:26:23,683 He hadn't got a clue where he was going, what was going on. 517 00:26:23,723 --> 00:26:25,363 He was shitting himself. 518 00:26:25,403 --> 00:26:28,083 Yeah, he puts too much pressure on himself. 519 00:26:28,123 --> 00:26:30,483 He is enthusiastic. 520 00:26:30,523 --> 00:26:32,363 He's emotionally gassed, in't he? 521 00:26:32,403 --> 00:26:33,523 Yeah, he is. 522 00:26:33,563 --> 00:26:36,323 That emotion is just draining him. 523 00:26:36,363 --> 00:26:38,123 All right. Let's bring him in. 524 00:26:38,163 --> 00:26:40,843 Yeah. Sound good? Yeah, good to go. 525 00:26:40,883 --> 00:26:42,123 Yeah, yeah, yeah. 526 00:26:42,163 --> 00:26:43,443 All right. 527 00:26:46,403 --> 00:26:48,243 Number two! 528 00:26:49,563 --> 00:26:51,123 I'm in trouble, aren't I? 529 00:26:53,163 --> 00:26:54,923 Fucking up. 530 00:26:57,003 --> 00:26:58,563 Let's go! 531 00:27:04,483 --> 00:27:06,363 Come on, over here. 532 00:27:27,283 --> 00:27:28,603 Sit. 533 00:27:38,803 --> 00:27:40,923 How are you feeling? 534 00:27:42,203 --> 00:27:43,803 I feel OK, staff. 535 00:27:44,923 --> 00:27:48,683 How do you think you were performing these last three days? 536 00:27:48,723 --> 00:27:52,523 I think I've performed to the best of my capability, staff. 537 00:27:54,123 --> 00:27:58,123 How did you feel during the break and fall task? 538 00:28:00,203 --> 00:28:03,923 I suffer with a lot of anxiety and that. I were... 539 00:28:05,203 --> 00:28:09,043 I've lost it under pressure, staff, today. 540 00:28:09,083 --> 00:28:12,803 I thought..."She's got a family. 541 00:28:12,843 --> 00:28:15,563 "What if I fuck up now?" And I just completely... 542 00:28:15,603 --> 00:28:17,763 ..couldn't stop getting that out of my head. 543 00:28:17,803 --> 00:28:20,643 She's alive, but... ..fucked up big time. 544 00:28:20,683 --> 00:28:22,443 You didn't fuck up. 545 00:28:22,483 --> 00:28:26,323 You just let the situation get the better of you. 546 00:28:27,643 --> 00:28:30,323 I mean, you were worried about something that didn't happen 547 00:28:30,363 --> 00:28:33,363 and you were worrying about something that hadn't happened. 548 00:28:33,403 --> 00:28:36,403 I know what family means to people. Family is a massive part, 549 00:28:36,443 --> 00:28:38,163 isn't it, of people's lives? 550 00:28:38,203 --> 00:28:40,603 You've got a great relationship with your parent? 551 00:28:41,923 --> 00:28:43,843 Yeah, obviously... 552 00:28:43,883 --> 00:28:45,843 I-I do with...my dad. 553 00:28:45,883 --> 00:28:48,883 But four-four years ago... 554 00:28:48,923 --> 00:28:52,963 So, my little sister and my mum, 555 00:28:53,003 --> 00:28:55,043 they just...on 22nd May... 556 00:28:55,083 --> 00:28:58,163 ..they just went out to an Ariana Grande concert. 557 00:28:58,203 --> 00:29:00,923 And you know, 558 00:29:00,963 --> 00:29:04,923 next thing, obviously, they all finished and stuff, 559 00:29:04,963 --> 00:29:08,123 and a terrorist attack... a bomb went off. 560 00:29:09,763 --> 00:29:11,643 The next thing, me and my dad... 561 00:29:11,683 --> 00:29:14,283 ..went up in my little car, because he'd had a glass of wine, 562 00:29:14,323 --> 00:29:15,883 not knowing what to expect. 563 00:29:17,123 --> 00:29:21,083 My dad's running up to random women in the street, 564 00:29:21,123 --> 00:29:23,283 shouting like, "Michelle, is that you?" 565 00:29:23,323 --> 00:29:25,283 He just completely lost it. 566 00:29:25,323 --> 00:29:28,763 And my little sister comes running out and she's just like, 567 00:29:28,803 --> 00:29:29,923 "Mum's gone." 568 00:29:29,963 --> 00:29:31,403 You know, "Mum's gone." 569 00:29:31,443 --> 00:29:34,643 I went, "She'll come... We'll find her. We'll find her." 570 00:29:34,683 --> 00:29:37,763 And unfortunately, Mum got caught in the head. 571 00:29:39,403 --> 00:29:42,483 She was pronounced dead the next day. 572 00:29:42,523 --> 00:29:44,643 And that's your new reality. 573 00:29:44,683 --> 00:29:47,883 I had become a man straight away 574 00:29:47,923 --> 00:29:49,923 because my dad was a broken man 575 00:29:49,963 --> 00:29:53,283 and my sister needed looking after, 576 00:29:53,323 --> 00:29:55,763 so I just adopted this persona, 577 00:29:55,803 --> 00:29:58,123 this happy, smiling... 578 00:29:58,163 --> 00:30:00,363 "We can do it. Look at how our family is." 579 00:30:00,403 --> 00:30:03,483 And we thrive, staff, we really do. 580 00:30:03,523 --> 00:30:05,723 You know, I have to say that that's... 581 00:30:05,763 --> 00:30:07,763 That's honourable. Strong. 582 00:30:07,803 --> 00:30:10,363 You stepped up in the midst of tragedy. 583 00:30:10,403 --> 00:30:12,043 You didn't shut down. 584 00:30:12,083 --> 00:30:13,203 Yeah. 585 00:30:13,243 --> 00:30:15,283 You got a lot of potential. 586 00:30:16,283 --> 00:30:18,283 You know, it's been noted. 587 00:30:18,323 --> 00:30:20,883 Your work rate is good. 588 00:30:20,923 --> 00:30:22,843 You got a lot of resilience within you. 589 00:30:22,883 --> 00:30:24,563 You got a lot of character. 590 00:30:25,923 --> 00:30:28,363 But try and overlay the shit that you've learned 591 00:30:28,403 --> 00:30:33,043 through some shit times and apply them in some of the things 592 00:30:33,083 --> 00:30:35,243 that we're going to be throwing at you. 593 00:30:35,283 --> 00:30:37,363 Yes, staff. Make sure I will. 594 00:30:39,243 --> 00:30:40,843 Guard! 595 00:30:40,883 --> 00:30:42,843 DOOR OPENS 596 00:30:49,403 --> 00:30:51,123 Come on. 597 00:30:51,163 --> 00:30:52,163 Just walk. 598 00:30:59,523 --> 00:31:01,043 Tough, huh? Yeah. 599 00:31:01,083 --> 00:31:02,643 Poor bastard. Yeah. 600 00:31:04,403 --> 00:31:09,083 Cos I lost my mum, I lost the main part, the key to our family. 601 00:31:09,123 --> 00:31:10,763 Put your hands against the wall. 602 00:31:12,523 --> 00:31:15,603 And I owe her to be the best person I can be. 603 00:31:19,523 --> 00:31:22,563 So I will keep striving for the moon. 604 00:31:22,603 --> 00:31:25,363 You know, I will keep working hard every day... 605 00:31:25,403 --> 00:31:27,963 Fucking hard, that conversation. 606 00:31:28,003 --> 00:31:32,763 ..and be a strong person for my family. 607 00:31:34,563 --> 00:31:36,923 It's a weight off your shoulders, innit? 608 00:31:36,963 --> 00:31:38,563 It's nothing to worry about now. 609 00:31:38,603 --> 00:31:41,763 You can just crack on and get back to smashing it like you always do. 610 00:31:41,803 --> 00:31:43,403 Exactly. 611 00:31:43,443 --> 00:31:45,043 As always, but I appreciate it. 612 00:31:59,843 --> 00:32:02,163 Have you had a dump yet? 613 00:32:02,203 --> 00:32:05,603 Dump is like... too much credit to it, 614 00:32:05,643 --> 00:32:08,763 but a little slithering snake came out. Nice. 615 00:32:08,803 --> 00:32:11,003 Thank fuck. Four days in. 616 00:32:12,283 --> 00:32:15,323 The recruits are nearing the end of phase two, 617 00:32:15,363 --> 00:32:20,443 living in a remote forward operating base in the heart of the desert. 618 00:32:20,483 --> 00:32:22,483 INSECTS BUZZ So many flies in here. 619 00:32:22,523 --> 00:32:24,043 Oh, my God. 620 00:32:24,083 --> 00:32:26,323 That's grim. 621 00:32:26,363 --> 00:32:29,523 Can you rub my crack? You need to get in your crack? 622 00:32:29,563 --> 00:32:30,803 Get in there. 623 00:32:30,843 --> 00:32:32,403 LAUGHTER 624 00:32:32,443 --> 00:32:36,083 Go on, sort me out. You can reach your own butt crack. 625 00:32:45,123 --> 00:32:47,683 The last 20 years, we have not been fighting an enemy 626 00:32:47,723 --> 00:32:49,683 that wears a uniform. 627 00:32:49,723 --> 00:32:52,323 World War II, Korea, even Vietnam... 628 00:32:52,363 --> 00:32:53,923 Modern warfare, 629 00:32:53,963 --> 00:32:57,523 we're fighting guerrillas that can blend, hide and deceive 630 00:32:57,563 --> 00:32:59,083 within the local population. 631 00:32:59,123 --> 00:33:00,883 Let's go! 632 00:33:00,923 --> 00:33:02,603 Tighten it up! 633 00:33:02,643 --> 00:33:06,403 Sometimes you have a fraction of a second to ascertain 634 00:33:06,443 --> 00:33:07,883 enemy or friendly. 635 00:33:09,723 --> 00:33:13,523 It's the final task of phase two of selection, and the DS 636 00:33:13,563 --> 00:33:17,003 have brought the recruits to a simulated enemy compound. 637 00:33:18,403 --> 00:33:21,083 Here they will test who has the self-belief 638 00:33:21,123 --> 00:33:24,843 to make life-and-death decisions in the heat of battle. 639 00:33:29,963 --> 00:33:33,683 When deployed to a combat area of operation, 640 00:33:33,723 --> 00:33:36,843 we receive rules of engagement. 641 00:33:36,883 --> 00:33:38,643 These are a set of standards. 642 00:33:38,683 --> 00:33:41,603 They protect you. They protect your team. 643 00:33:41,643 --> 00:33:45,283 And they also protect the civilians that live here. 644 00:33:45,323 --> 00:33:48,203 On operations, things come at you very fast. 645 00:33:48,243 --> 00:33:52,643 It's life-and-death, split-second decisions, 646 00:33:52,683 --> 00:33:55,483 and you have to make the right decision. 647 00:33:55,523 --> 00:33:57,003 Safety catch! 648 00:33:57,043 --> 00:33:58,163 Two rounds. 649 00:34:00,043 --> 00:34:05,963 24 hours ago, the recruits were trained in the rules of engagement. 650 00:34:06,003 --> 00:34:10,003 Relax. What you have in your hand is the document that gives you 651 00:34:10,043 --> 00:34:13,283 the right to fire the weapon. There's no room for hesitation. 652 00:34:13,323 --> 00:34:15,203 We have to decide, is that the terrorist, 653 00:34:15,243 --> 00:34:16,443 is that not the terrorist? 654 00:34:16,483 --> 00:34:19,163 If you believe you are under threat... 655 00:34:19,203 --> 00:34:21,363 ..shoot to kill. 656 00:34:21,403 --> 00:34:23,323 Faster. Let's go. 657 00:34:23,363 --> 00:34:26,283 Heading into the compound is number two, Dylan. 658 00:34:29,083 --> 00:34:32,403 The recruits must make their way through the compound. 659 00:34:32,443 --> 00:34:33,723 Which way are we going? 660 00:34:33,763 --> 00:34:35,603 Can you handle that weapon? 661 00:34:35,643 --> 00:34:37,403 To simulate a real battle zone, 662 00:34:37,443 --> 00:34:40,123 they will come under fire from the DS 663 00:34:40,163 --> 00:34:42,163 and will be expected to shoot back. 664 00:34:43,483 --> 00:34:44,563 Good decision. 665 00:34:44,603 --> 00:34:48,923 They will then face an enemy who will either attack or surrender. 666 00:34:48,963 --> 00:34:52,883 And the recruits must make a decision whether to shoot to kill 667 00:34:52,923 --> 00:34:54,563 or hold their fire. 668 00:34:54,603 --> 00:34:58,523 Make a decision when you go for it! Make a decision! 669 00:34:58,563 --> 00:35:00,203 Down! 670 00:35:03,163 --> 00:35:05,323 Relax. Staff. 671 00:35:05,363 --> 00:35:07,243 Right, listen to me. 672 00:35:07,283 --> 00:35:09,723 So you came in. What did you see? What was going on? 673 00:35:09,763 --> 00:35:13,483 Enemy with a gun pointing at me, so I chose to fire. 674 00:35:13,523 --> 00:35:15,723 OK, no problem. So you came into here. 675 00:35:15,763 --> 00:35:17,083 Somebody came out with a gun, 676 00:35:17,123 --> 00:35:19,203 so I chose the decision to shoot straight away. 677 00:35:19,243 --> 00:35:21,123 Do you think that was the right decision? 678 00:35:21,163 --> 00:35:23,243 Yes, because he came at me with a gun, staff. 679 00:35:23,283 --> 00:35:24,763 You sure about that? 100%, staff. 680 00:35:24,803 --> 00:35:27,483 Sure he wasn't just scared? No, he's got a gun pointing at me, staff. 681 00:35:27,523 --> 00:35:29,363 Are you sure about that? 100%, staff. 682 00:35:29,403 --> 00:35:31,723 So you're 100% sure you did the right thing? Yes, staff. 683 00:35:31,763 --> 00:35:34,123 So am I. Well done. You made a good decision. 684 00:35:34,163 --> 00:35:36,083 Thank you, staff. All right. Good effort. 685 00:35:36,123 --> 00:35:38,003 When I say go, disappear up that sand bank there 686 00:35:38,043 --> 00:35:40,883 and then off to the right. Go. 687 00:35:40,923 --> 00:35:44,563 Number two, Dylan, successfully completes the task. 688 00:35:45,963 --> 00:35:48,083 Get low, get low. Lower. Lower. 689 00:35:48,123 --> 00:35:50,243 Move, move. Move. 690 00:35:50,283 --> 00:35:51,883 SHOUTING GUNSHOTS 691 00:35:51,923 --> 00:35:53,323 Let's move! 692 00:35:53,363 --> 00:35:54,723 What the fuck you firing at? 693 00:35:56,163 --> 00:35:58,763 In modern warfare, there's a code of conduct. 694 00:35:58,803 --> 00:36:00,043 Come on, make a decision. 695 00:36:00,083 --> 00:36:03,603 An enemy is fighting you, you fight and you kill them. 696 00:36:03,643 --> 00:36:05,403 Make a decision! 697 00:36:05,443 --> 00:36:10,523 The enemy that surrenders is no longer a threat. 698 00:36:10,563 --> 00:36:13,683 You must treat them with dignity and respect. 699 00:36:13,723 --> 00:36:16,083 Checking through, checking through. What's going on? 700 00:36:16,123 --> 00:36:17,203 Where are we going to go? 701 00:36:17,243 --> 00:36:20,483 Of all the combat missions I've have done, what I'm most proud of 702 00:36:20,523 --> 00:36:24,323 is, I was taking fire in the middle of night looking for enemy... 703 00:36:24,363 --> 00:36:26,403 We're going left, we're going left! 704 00:36:26,443 --> 00:36:27,803 ..running towards the gunfire. 705 00:36:27,843 --> 00:36:29,203 Let's move! 706 00:36:29,243 --> 00:36:32,163 An old man appears out of the hut with an AK. 707 00:36:32,203 --> 00:36:35,443 My machine gunner says, "Sarge, shall I light him up?" 708 00:36:35,483 --> 00:36:37,403 Go. Make a decision! 709 00:36:37,443 --> 00:36:40,323 Make a decision! Make a decision! 710 00:36:40,363 --> 00:36:43,483 He can't see us. We're completely invisible. 711 00:36:43,523 --> 00:36:45,803 And I'm saying, "Hold! Hold!" 712 00:36:45,843 --> 00:36:46,923 SHOUTING 713 00:36:46,963 --> 00:36:48,523 Make a decision! 714 00:36:52,523 --> 00:36:54,483 Stop! 715 00:36:54,523 --> 00:36:57,083 We do not pull the trigger. 716 00:36:57,123 --> 00:37:00,203 A second later, two little girls come running out, 717 00:37:00,243 --> 00:37:02,683 running to the old man and holding his legs. 718 00:37:05,723 --> 00:37:07,203 What the fuck just happened? 719 00:37:07,243 --> 00:37:10,243 You never had a scenario which is to save somebody? 720 00:37:10,283 --> 00:37:13,123 You fucking killed everything that moved! 721 00:37:13,163 --> 00:37:16,723 Go and fucking think about that as you run up that hill and disappear. 722 00:37:27,283 --> 00:37:28,563 SHOUTING 723 00:37:28,603 --> 00:37:30,603 Let's go. Let's go, fast. Faster. 724 00:37:30,643 --> 00:37:31,923 Let's go, let's go. 725 00:37:31,963 --> 00:37:36,243 Still to be tested is number 15, Nic. 726 00:37:36,283 --> 00:37:38,163 SHOUTING 727 00:37:38,203 --> 00:37:40,763 What I hope to find out about myself from the course 728 00:37:40,803 --> 00:37:42,723 is to find out who I truly am. 729 00:37:42,763 --> 00:37:45,003 Let's go. This way. Come on. What's happening? 730 00:37:45,043 --> 00:37:46,403 There's a lot of self-doubt. 731 00:37:46,443 --> 00:37:47,763 Keep going forward. Let's go. 732 00:37:47,803 --> 00:37:51,443 I want to see what other people see in me. 733 00:37:51,483 --> 00:37:52,723 Let's go! 734 00:37:52,763 --> 00:37:54,803 We're getting shot. Come on, come on. 735 00:37:54,843 --> 00:37:56,123 What's happening? 736 00:37:56,163 --> 00:37:59,243 I just want to know what I'm capable of. 737 00:37:59,283 --> 00:38:01,323 Which way? Which way are we going? 738 00:38:01,363 --> 00:38:03,643 That fucking tunnel. Let's go, let's move. 739 00:38:03,683 --> 00:38:05,443 Let's make a fucking decision! 740 00:38:05,483 --> 00:38:07,403 Make a decision! 741 00:38:07,443 --> 00:38:08,923 SHOUTING 742 00:38:10,243 --> 00:38:11,563 Stop! 743 00:38:13,883 --> 00:38:16,003 So you came in. What did you see? What happened? 744 00:38:16,043 --> 00:38:18,363 You saw the person. I saw a person with a gun, 745 00:38:18,403 --> 00:38:21,123 but it wasn't pointing at me. And that's why you didn't fire. 746 00:38:21,163 --> 00:38:24,243 Yes, staff. That's a good decision, really, isn't it? It is, staff. 747 00:38:24,283 --> 00:38:26,483 Then why didn't you make a good decision back there? 748 00:38:26,523 --> 00:38:29,523 He was stood there with a rifle. He was shooting at us. 749 00:38:29,563 --> 00:38:31,883 Is that a threat or not a threat? It is, staff. Yes. 750 00:38:31,923 --> 00:38:33,643 So why didn't you shoot him? 751 00:38:35,083 --> 00:38:37,723 Er... You know what, you're lucky. You're at the fucking front. 752 00:38:37,763 --> 00:38:39,963 I was behind you, and I'm fucking dead. 753 00:38:40,003 --> 00:38:42,563 You failed it, didn't you? Take that body armour off 754 00:38:42,603 --> 00:38:44,283 and put it down there. 755 00:38:49,163 --> 00:38:50,803 All right, Nicky, boy. 756 00:38:50,843 --> 00:38:52,403 Fucking rough, innit? 757 00:38:52,443 --> 00:38:54,643 Could you not pull the trigger anyway? 758 00:38:54,683 --> 00:38:57,763 No, I don't think I could. In my job, you just don't.. 759 00:38:57,803 --> 00:39:00,403 You don't rush in and do something like you. 760 00:39:00,443 --> 00:39:01,643 You risk-assess it. 761 00:39:01,683 --> 00:39:04,083 It was always going to be more challenging for you. 762 00:39:04,123 --> 00:39:06,603 You know, you save lives. You don't take lives. 763 00:39:06,643 --> 00:39:09,523 Do you understand? So, yeah, it'd be weird 764 00:39:09,563 --> 00:39:12,243 if you didn't mess it up, in a way, isn't it? 765 00:39:12,283 --> 00:39:14,763 Yeah. Cos that's what you do. 766 00:39:16,483 --> 00:39:18,603 Of the 18 recruits, 767 00:39:18,643 --> 00:39:22,603 only nine successfully passed the task. 768 00:39:22,643 --> 00:39:25,883 Right. What was the purpose of the exercise? 769 00:39:28,603 --> 00:39:30,923 Anybody? Courage of conviction. 770 00:39:30,963 --> 00:39:33,243 Some of you just saw a red mist 771 00:39:33,283 --> 00:39:36,083 and fucking shot anything that moved. 772 00:39:36,123 --> 00:39:38,403 Some of you just did fuck-all. 773 00:39:38,443 --> 00:39:40,083 Learn from it. 774 00:39:40,123 --> 00:39:42,323 Get out of my sight. Disappear. 775 00:39:42,363 --> 00:39:43,723 Go. Go. 776 00:39:59,803 --> 00:40:01,203 CLATTERING 777 00:40:01,243 --> 00:40:02,723 You all right, mate? 778 00:40:02,763 --> 00:40:04,563 Yeah. Yeah. 779 00:40:06,003 --> 00:40:07,283 HE GROANS 780 00:40:07,323 --> 00:40:09,363 Is it the whole pressure thing? 781 00:40:09,403 --> 00:40:11,403 Yeah, it just don't feel natural to me, 782 00:40:11,443 --> 00:40:13,243 go in all guns blazing. 783 00:40:19,923 --> 00:40:21,683 Number 15. 784 00:40:21,723 --> 00:40:22,883 Number 15. 785 00:40:30,923 --> 00:40:33,163 Pick up the fucking pace. 786 00:40:33,203 --> 00:40:34,883 Close the gate behind you. 787 00:40:37,363 --> 00:40:39,403 Put your hands on this wall straight ahead. 788 00:40:39,443 --> 00:40:43,523 After struggling on the last task, number 15, Nic, is summoned 789 00:40:43,563 --> 00:40:44,923 to see the DS. 790 00:40:58,883 --> 00:41:00,403 Sit. 791 00:41:11,323 --> 00:41:12,883 DOOR CLANGS SHUT 792 00:41:21,163 --> 00:41:24,123 I've watched you, 15. Yes, staff. 793 00:41:24,163 --> 00:41:27,203 You're jacked, you're strong. 794 00:41:27,243 --> 00:41:31,003 I expected a lot more physical performance out of you. 795 00:41:31,043 --> 00:41:33,963 I thought you'd be performing better. 796 00:41:34,003 --> 00:41:35,923 But that got me thinking. 797 00:41:35,963 --> 00:41:39,563 Obviously, there's other things going on. 798 00:41:39,603 --> 00:41:42,803 Performance isn't just physical. Staff. 799 00:41:44,963 --> 00:41:47,163 Today you had a little wobble, didn't you? 800 00:41:47,203 --> 00:41:51,083 I did. I just let things get in my head and just that self-doubt. 801 00:41:51,123 --> 00:41:54,283 It's obvious that you have this shield 802 00:41:54,323 --> 00:41:56,843 that prevents you from being present 803 00:41:56,883 --> 00:41:59,723 and then that turns into becoming timid. 804 00:41:59,763 --> 00:42:03,123 But this is no freakin' cakewalk. This is no picnic out here. 805 00:42:03,163 --> 00:42:04,923 It's designed that way for a reason. 806 00:42:06,483 --> 00:42:08,963 Where are you at in your head at the moment 807 00:42:09,003 --> 00:42:10,963 with this course right now? 808 00:42:12,123 --> 00:42:13,403 I don't know. 809 00:42:13,443 --> 00:42:17,083 Just being here and being surrounded by a group of people 810 00:42:17,123 --> 00:42:19,003 is very... 811 00:42:19,043 --> 00:42:20,803 ..challenging for me. 812 00:42:22,283 --> 00:42:23,803 Why do you think that is? 813 00:42:24,883 --> 00:42:27,963 From a very young age, I felt different. 814 00:42:29,243 --> 00:42:30,643 I felt... 815 00:42:32,483 --> 00:42:35,163 ..a boy trapped in the wrong body. 816 00:42:36,363 --> 00:42:39,523 And that became progressively worse 817 00:42:39,563 --> 00:42:41,843 once I started puberty. Mmm. 818 00:42:41,883 --> 00:42:44,963 And there was a fear of growing up 819 00:42:45,003 --> 00:42:47,603 with two sisters, and knowing what was ahead. 820 00:42:47,643 --> 00:42:51,203 I remember being as young as probably five, six years old. 821 00:42:51,243 --> 00:42:53,403 I would beat my chest every night, 822 00:42:53,443 --> 00:42:56,243 and hoping and praying that I'd never wake up with breasts. 823 00:42:56,283 --> 00:43:00,203 Eventually, I was able to do something about it. 824 00:43:00,243 --> 00:43:04,403 And nine years ago, I went through gender reassignment surgery, 825 00:43:04,443 --> 00:43:08,363 and I wish I could have done something about it a lot sooner 826 00:43:08,403 --> 00:43:11,523 or, even better, being born correctly. 827 00:43:11,563 --> 00:43:15,923 But I'm trying to make the best of the hand that I've been dealt. 828 00:43:17,683 --> 00:43:20,403 What's your... What career path have you chosen? 829 00:43:20,443 --> 00:43:21,803 I'm a firefighter. 830 00:43:21,843 --> 00:43:25,083 How long have you been a firefighter? 831 00:43:25,123 --> 00:43:27,043 20 years now, staff. 832 00:43:27,083 --> 00:43:29,883 How long of that were you a female firefighter? 833 00:43:29,923 --> 00:43:31,403 12 years. 834 00:43:32,723 --> 00:43:34,643 That's pretty impressive 835 00:43:34,683 --> 00:43:37,123 to think that you've got through that, 836 00:43:37,163 --> 00:43:39,803 even after the huge change. 837 00:43:39,843 --> 00:43:41,643 Do you know what I'm saying? 838 00:43:41,683 --> 00:43:44,523 I can't change my past, you know. I can rip up photographs 839 00:43:44,563 --> 00:43:46,243 of my previous life. 840 00:43:46,283 --> 00:43:48,883 But it's still there in my head. 841 00:43:48,923 --> 00:43:53,163 I always look at other men and think, you know... 842 00:43:53,203 --> 00:43:56,923 I just don't believe in myself. I just don't think I'm there yet. 843 00:43:58,163 --> 00:44:01,243 I think a lot of your disbelief 844 00:44:01,283 --> 00:44:04,403 stems from constantly thinking back 845 00:44:04,443 --> 00:44:07,203 and looking at stuff that's happened in the past. 846 00:44:07,243 --> 00:44:10,243 And...presume you're here to prove to yourself 847 00:44:10,283 --> 00:44:13,403 that you can move forward? Very much so, staff. 848 00:44:13,443 --> 00:44:15,523 You CAN do it. 849 00:44:15,563 --> 00:44:17,763 Yeah, I just turned 40. 850 00:44:17,803 --> 00:44:21,563 And, you know, it feels like I'm still waiting for my life to begin. 851 00:44:22,883 --> 00:44:25,763 Maybe you were feeling that you were not authentic, 852 00:44:25,803 --> 00:44:28,643 but there's nothing fake about what goes on here. 853 00:44:28,683 --> 00:44:31,323 The purpose of this is to reveal character. 854 00:44:32,523 --> 00:44:36,923 And it seems that you have character because you're a very strong person. 855 00:44:36,963 --> 00:44:39,563 I mean, what you've done with your life already is quite amazing, 856 00:44:39,603 --> 00:44:41,363 all right? 857 00:44:41,403 --> 00:44:44,243 Some of the DS wasn't sure if you'd still be around. 858 00:44:44,283 --> 00:44:48,483 I'd like to see you freaking shit-can those doubts. 859 00:44:48,523 --> 00:44:51,083 Because you've got a lot more in the tank 860 00:44:51,123 --> 00:44:53,403 and you will get a lot more out of this, 861 00:44:53,443 --> 00:44:56,603 but you've got to stick with it. Staff. 862 00:44:56,643 --> 00:44:58,403 Just one day at home. 863 00:44:58,443 --> 00:44:59,723 Yeah, exactly. 864 00:45:01,523 --> 00:45:03,203 Guard. 865 00:45:03,243 --> 00:45:04,763 Thank you, staff. 866 00:45:04,803 --> 00:45:06,483 DOOR OPENS 867 00:45:14,083 --> 00:45:15,243 Go here. 868 00:45:21,163 --> 00:45:23,843 I quite like him. Me too. 869 00:45:23,883 --> 00:45:27,483 I think you're exactly right. He's got a lot more in the tank. 870 00:45:27,523 --> 00:45:29,603 Hands on the wall, please. 871 00:45:32,243 --> 00:45:33,443 Thank you, staff. 872 00:45:33,483 --> 00:45:36,003 I didn't even know about the word transgender back then. 873 00:45:36,043 --> 00:45:38,683 It was just something that I felt I needed to do. 874 00:45:38,723 --> 00:45:40,963 You know, it's a lot of pain and heartache 875 00:45:41,003 --> 00:45:45,483 that I've had to go through to be the person that I truly am. 876 00:45:47,163 --> 00:45:48,843 But it was worth it in the end. 877 00:45:50,123 --> 00:45:52,923 Now I can pass other men on the street. 878 00:45:54,563 --> 00:45:56,683 You know, people say, "All right, mate?" 879 00:45:56,723 --> 00:45:59,163 and it's a nice feeling to know 880 00:45:59,203 --> 00:46:01,923 that I've accomplished what I needed to do. 881 00:46:01,963 --> 00:46:04,243 How was today for you? 882 00:46:04,283 --> 00:46:05,843 Good. 883 00:46:05,883 --> 00:46:08,883 You have to take a moment to reflect on what you've done. 884 00:46:08,923 --> 00:46:13,283 So, my external now matches my internal, and it's a nice feeling. 885 00:46:14,923 --> 00:46:16,203 What an experience. 886 00:46:16,243 --> 00:46:19,243 It's like bucket-list thing, innit? 887 00:46:19,283 --> 00:46:22,123 Cos it's that mad, right? 888 00:46:22,163 --> 00:46:23,763 HE WHISTLES 889 00:46:30,923 --> 00:46:32,643 SHOUTING 890 00:46:33,683 --> 00:46:35,843 Mind-set is everything. 891 00:46:35,883 --> 00:46:39,643 You must compartmentalise your pain and fear. 892 00:46:39,683 --> 00:46:41,843 If you do not have that ability... 893 00:46:42,923 --> 00:46:44,323 ..you will not survive. 894 00:47:16,963 --> 00:47:19,323 Subtitles by Red Bee Media 67106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.