All language subtitles for Guinevere (1994)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,102 --> 00:00:06,973 [OPENING THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:23,682 --> 00:01:24,783 WOMAN: Come with me, Guinevere. 3 00:01:24,816 --> 00:01:28,087 GUINEVERE : They say Britain's greatest age began 4 00:01:28,120 --> 00:01:31,523 when Arthur pulled the sword from the stone. 5 00:01:31,557 --> 00:01:34,326 They got this story only part right. 6 00:01:34,360 --> 00:01:36,695 History is written by men. 7 00:01:36,728 --> 00:01:39,131 And there is much in life that they ignored. 8 00:01:39,165 --> 00:01:40,499 WOMAN: Quickly, Guinevere. 9 00:01:40,532 --> 00:01:41,968 GUINEVERE: Mama, mama! 10 00:01:44,370 --> 00:01:49,341 [MOURNFUL MUSIC PLAYING] 11 00:01:49,375 --> 00:01:51,343 [LABORED BREATHING] 12 00:01:53,545 --> 00:01:57,016 GUINEVERE: My mother died when I was five years old. 13 00:01:57,049 --> 00:02:00,186 Such things as the passing of the queen meant little then, 14 00:02:00,219 --> 00:02:01,620 save to her little girl. 15 00:02:03,055 --> 00:02:05,591 My father ruled a kingdom in the midlands. 16 00:02:05,624 --> 00:02:06,825 But the truth is... 17 00:02:06,858 --> 00:02:10,696 throughout Britain, only chaos truly reigned. 18 00:02:10,729 --> 00:02:13,632 And so, like all the other local kings, 19 00:02:13,665 --> 00:02:17,503 my father was consumed by constant wars. 20 00:02:17,536 --> 00:02:19,638 Unable to raise me himself, 21 00:02:19,671 --> 00:02:23,475 he sent me North to the sanctuary of the old religion. 22 00:02:23,509 --> 00:02:25,644 I found I was not alone. 23 00:02:25,677 --> 00:02:28,147 Many other future Kings and queens 24 00:02:28,180 --> 00:02:31,283 had been sent to the sanctuary for instruction. 25 00:02:31,317 --> 00:02:33,385 But from the very first day, 26 00:02:33,419 --> 00:02:35,988 I was singled out for special attention 27 00:02:36,022 --> 00:02:39,258 from the young priestess, Morgan L'Fei. 28 00:02:39,291 --> 00:02:40,592 MORGAN: Welcome, Guinevere. 29 00:02:41,927 --> 00:02:45,564 GUINEVERE: In this company, my childhood quickly passed. 30 00:02:48,100 --> 00:02:50,569 [METAL CLANKING] 31 00:02:50,602 --> 00:02:53,439 GUINEVERE: But among the royal born, there was a foundling. 32 00:02:53,472 --> 00:02:56,075 A boy L'Fei had saved from drowning. 33 00:02:56,108 --> 00:02:59,145 Now grown to be a fighter, and a leader... 34 00:03:00,212 --> 00:03:01,747 Lancelot. 35 00:03:01,780 --> 00:03:03,015 MAN: Guinevere. 36 00:03:03,415 --> 00:03:08,354 [MUSIC PLAYING] 37 00:03:08,387 --> 00:03:10,656 [METAL CLANKING] 38 00:03:10,689 --> 00:03:12,658 GUINEVERE: He was my hero. 39 00:03:12,691 --> 00:03:14,560 He was my friend. 40 00:03:14,593 --> 00:03:16,695 And from the time I was a little girl, 41 00:03:16,728 --> 00:03:19,098 I hoped he would become something more. 42 00:03:20,466 --> 00:03:22,368 GUINEVERE: Do you remember your mother? 43 00:03:24,470 --> 00:03:26,138 I have no mother. 44 00:03:26,172 --> 00:03:27,373 Except for L'Fei. 45 00:03:34,346 --> 00:03:36,615 She fished you out of the lake. 46 00:03:36,648 --> 00:03:39,385 GUINEVERE: Someone had to have thrown you in? 47 00:03:39,418 --> 00:03:42,088 [WATER TRICKLING] 48 00:03:42,121 --> 00:03:43,689 There was a time I brooded on that. 49 00:03:47,826 --> 00:03:49,095 That time has passed. 50 00:03:50,729 --> 00:03:52,598 I will never forsake you. 51 00:03:59,671 --> 00:04:05,577 [MUSIC PLAYING] 52 00:04:11,583 --> 00:04:15,087 MERLIN: I come seeking Britain's high priestess. 53 00:04:16,255 --> 00:04:18,257 LANCELOT: Morgan L'Fei is the high priestess. 54 00:04:18,290 --> 00:04:20,492 MERLIN: Tell her I bring word... 55 00:04:20,526 --> 00:04:22,294 of the new high king. 56 00:04:24,263 --> 00:04:26,865 GUINEVERE: We knew nothing of a new high king. 57 00:04:26,898 --> 00:04:30,136 Isolated in the north, we heard little from the rest of Britain. 58 00:04:30,169 --> 00:04:34,173 So when the rare traveler came, we eagerly gathered to hear the news. 59 00:04:34,206 --> 00:04:36,675 And though we did not know the old pilgrim's name, 60 00:04:36,708 --> 00:04:39,611 we were fascinated by the story that he told. 61 00:04:39,645 --> 00:04:42,614 All save for our priestess, Morgan L'Fei. 62 00:04:42,648 --> 00:04:45,317 PILGRIM: And then in a churchyard... 63 00:04:45,351 --> 00:04:47,719 a huge stone appeared. 64 00:04:47,753 --> 00:04:49,221 A stone... 65 00:04:49,255 --> 00:04:50,356 with a sword... 66 00:04:50,889 --> 00:04:52,791 embedded in it, 67 00:04:52,824 --> 00:04:55,294 upto its radiant hilt. 68 00:04:55,327 --> 00:04:59,431 And on the stone was emblazoned the words, 69 00:04:59,465 --> 00:05:03,335 "Who so pulleth forth this sword, 70 00:05:03,369 --> 00:05:05,471 "is high king. 71 00:05:05,504 --> 00:05:08,540 "And shall bring greatness." 72 00:05:08,574 --> 00:05:11,143 When all those battling monarchs, 73 00:05:11,177 --> 00:05:12,511 blustered along... 74 00:05:12,544 --> 00:05:14,280 and came and tried, 75 00:05:14,313 --> 00:05:15,381 [LAUGHS] 76 00:05:16,248 --> 00:05:20,352 [DRAMATICALLY] Huh, Ohh, Uh... 77 00:05:20,386 --> 00:05:22,154 [LAUGHS] 78 00:05:22,188 --> 00:05:23,589 But it was a boy. 79 00:05:24,556 --> 00:05:27,493 It was a boy of 15... 80 00:05:27,926 --> 00:05:29,195 who succeeded. 81 00:05:29,961 --> 00:05:32,264 He pulled out the sword. 82 00:05:32,298 --> 00:05:33,699 A boy raised in a cave, 83 00:05:33,732 --> 00:05:34,833 away from the world, 84 00:05:34,866 --> 00:05:36,435 raised by the mage... 85 00:05:37,269 --> 00:05:38,304 Merlin... 86 00:05:39,238 --> 00:05:41,507 servant to his father. 87 00:05:41,540 --> 00:05:44,676 For it was Arthur Pendragon, 88 00:05:44,710 --> 00:05:46,478 who pulled out the sword. 89 00:05:46,512 --> 00:05:47,613 Son of Uther. 90 00:05:47,646 --> 00:05:49,415 And he is now Britain's... 91 00:05:50,416 --> 00:05:52,884 new crowned king. 92 00:05:52,918 --> 00:05:55,821 Morgan: Then there is peace across this blighted island? 93 00:05:56,588 --> 00:05:57,723 There will be. 94 00:05:58,790 --> 00:06:01,460 The king, Arthur, has sworn it. 95 00:06:01,493 --> 00:06:05,864 And has he sworn on his foul conception? 96 00:06:05,897 --> 00:06:10,802 His father raped another man's wife to bring him forth. 97 00:06:10,836 --> 00:06:14,573 I do none speak more of Igraine and her murdered husband. 98 00:06:14,606 --> 00:06:18,677 Many are disinclined to argue with a miracle. 99 00:06:18,710 --> 00:06:22,614 Others are learning not to argue with Arthur's sword. 100 00:06:24,250 --> 00:06:26,985 GUINEVERE: Maybe L'Fei knew something we did not. 101 00:06:27,018 --> 00:06:29,888 I thought the unnamed pilgrim had come by chance, 102 00:06:29,921 --> 00:06:33,425 and that it was an accident when he found me alone by the water. 103 00:06:33,459 --> 00:06:35,261 But as we talked, 104 00:06:35,294 --> 00:06:39,631 I began to feel that there was a purpose to everything this stranger did. 105 00:06:39,665 --> 00:06:42,301 GUINEVERE: Also Healing, Geography, 106 00:06:42,334 --> 00:06:44,736 History, and Latin. 107 00:06:44,770 --> 00:06:47,273 I study Mathematics and science on my own. 108 00:06:47,306 --> 00:06:48,540 Why? 109 00:06:48,574 --> 00:06:50,709 So I may rule my kingdom wisely. 110 00:06:50,742 --> 00:06:55,281 A fearless king and a mighty army will do that for you. 111 00:06:55,314 --> 00:06:57,783 Kings and armies have not done it wisely so far. 112 00:06:57,816 --> 00:06:59,351 Indeed. 113 00:06:59,385 --> 00:07:01,420 They dominate... 114 00:07:01,453 --> 00:07:03,955 Breeding cruelty and resentment. 115 00:07:03,989 --> 00:07:06,658 True government requires equality, 116 00:07:06,692 --> 00:07:09,495 shared prosperity, and trust. 117 00:07:09,528 --> 00:07:13,632 So, you too have designs on the whole of Britain? 118 00:07:13,665 --> 00:07:16,502 My kingdom alone provides all the challenge I need. 119 00:07:16,535 --> 00:07:18,770 Mm-mmm, what kingdom is that? 120 00:07:20,306 --> 00:07:21,440 Camelot. 121 00:07:21,473 --> 00:07:23,675 [LAUGHING] Camelot! 122 00:07:24,943 --> 00:07:26,745 I've never heard of it. 123 00:07:26,778 --> 00:07:29,915 It must be quite an insignificant little dot. 124 00:07:29,948 --> 00:07:31,883 Insignificant? 125 00:07:31,917 --> 00:07:34,853 It is the only kingdom to spare in all Britain. 126 00:07:34,886 --> 00:07:37,423 It controls all movement North and South. 127 00:07:37,456 --> 00:07:39,525 The Romans wanted it and never took it. 128 00:07:39,791 --> 00:07:40,926 Look... 129 00:07:42,561 --> 00:07:45,297 We drew the line the legions never crossed. 130 00:07:46,532 --> 00:07:49,801 Above us, fierce tribes still keep to the old ways. 131 00:07:49,835 --> 00:07:53,405 Below us, the madness, the empire, and Uther. 132 00:07:53,772 --> 00:07:55,040 Left... 133 00:07:55,073 --> 00:07:56,508 trading routes shattered, 134 00:07:56,542 --> 00:07:57,943 holy groves laid waste, 135 00:07:57,976 --> 00:08:00,612 the whole fabric of community unraveled. 136 00:08:00,646 --> 00:08:01,813 And in its place... 137 00:08:02,614 --> 00:08:04,416 Chaos, and Christianity. 138 00:08:05,651 --> 00:08:08,854 Oh, I think if he is truly to rule all Britain, 139 00:08:08,887 --> 00:08:10,622 this Arthur has a lot of work to do. 140 00:08:10,656 --> 00:08:12,758 I'll be sure to tell him. 141 00:08:17,796 --> 00:08:19,631 MORGAN: What exactly is this? 142 00:08:21,800 --> 00:08:23,369 MORGAN: Bo... Look at it! 143 00:08:26,037 --> 00:08:28,340 [HORSE NEIGHING] 144 00:08:31,543 --> 00:08:32,944 MORGAN: Sword in a stone? 145 00:08:39,050 --> 00:08:40,652 The fatal phallus. 146 00:08:42,921 --> 00:08:44,790 Trust a man to think that up! 147 00:08:46,057 --> 00:08:48,093 BOY: But, isn't it a miracle, lady? 148 00:08:49,628 --> 00:08:51,497 MORGAN: Life is a miracle. 149 00:08:51,897 --> 00:08:53,399 Birth! 150 00:08:53,432 --> 00:08:54,466 Creation! 151 00:08:54,500 --> 00:08:55,867 Have you learned nothing here? 152 00:08:55,901 --> 00:08:58,103 But it's a wonderfully heroic story. 153 00:08:59,805 --> 00:09:01,006 [SARCASTICALLY] Thank you. 154 00:09:02,841 --> 00:09:05,844 And are more heroes what we need? 155 00:09:05,877 --> 00:09:09,615 MORGAN: Men who stand tall on the corpses of their victims? 156 00:09:11,550 --> 00:09:13,485 There was a time... 157 00:09:13,519 --> 00:09:15,954 When all Britain celebrated the Goddess. 158 00:09:17,889 --> 00:09:20,626 We celebrated the bounty of this Earth. 159 00:09:21,560 --> 00:09:23,395 The gifts she gave us. 160 00:09:25,697 --> 00:09:27,899 And women lay with her chosen ones, 161 00:09:27,933 --> 00:09:29,868 and embraced them closely. 162 00:09:31,903 --> 00:09:34,105 And we celebrated life... 163 00:09:34,139 --> 00:09:36,107 MORGAN: That grew within their wombs. 164 00:09:36,908 --> 00:09:39,778 And now, we have heroes... 165 00:09:41,046 --> 00:09:44,716 with bodies piled about them. 166 00:09:44,750 --> 00:09:48,720 Those are the fruits of the harvest they offer now. 167 00:09:48,754 --> 00:09:52,390 Mens victories in blood are what they celebrate. 168 00:09:53,191 --> 00:09:54,493 And women's blood? 169 00:09:54,526 --> 00:09:57,996 MORGAN: Once the sacred symbol of our fertility now make us what? 170 00:09:58,029 --> 00:09:59,431 Guinevere? 171 00:10:00,198 --> 00:10:01,533 Unclean. 172 00:10:01,567 --> 00:10:06,438 MORGAN: And do you think all this will change with Arthur Pendragon? 173 00:10:06,472 --> 00:10:10,008 Crowned in a Christian church where the only God is male? 174 00:10:13,211 --> 00:10:15,213 [EXHALES] 175 00:10:15,246 --> 00:10:16,815 MORGAN: Worship heroes? 176 00:10:18,517 --> 00:10:21,086 And you join those... 177 00:10:21,119 --> 00:10:23,722 who have abandoned this earth's beauty. 178 00:10:26,091 --> 00:10:27,959 MORGAN: Worship Pendragon? 179 00:10:29,695 --> 00:10:32,598 And you join those who have traded life 180 00:10:32,631 --> 00:10:33,732 for death. 181 00:10:40,105 --> 00:10:41,473 MORGAN: You two... 182 00:10:42,674 --> 00:10:44,776 Come to the sacred circle at midnight. 183 00:10:45,577 --> 00:10:47,646 [FIRE CRACKLING] 184 00:10:47,679 --> 00:10:49,981 [HORSES NEIGHING] 185 00:10:50,716 --> 00:10:54,886 [FIRE CRACKLING] 186 00:10:57,155 --> 00:11:01,693 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 187 00:11:03,194 --> 00:11:05,631 Kneel before the power of the Goddess. 188 00:11:09,100 --> 00:11:13,138 MORGAN: I have waited a long while for this moment. 189 00:11:13,171 --> 00:11:16,107 Now it is time you knew what must be done. 190 00:11:16,942 --> 00:11:18,744 MORGAN: Raise your left arm. 191 00:11:21,613 --> 00:11:27,085 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 192 00:11:30,121 --> 00:11:31,623 Lancelot. 193 00:11:32,123 --> 00:11:34,192 You are my son... 194 00:11:34,225 --> 00:11:37,863 though I plucked you from the water, not from my womb. 195 00:11:37,896 --> 00:11:39,130 MORGAN: Among boys, 196 00:11:39,164 --> 00:11:40,532 you are a man. 197 00:11:40,566 --> 00:11:41,633 MORGAN: Among men, 198 00:11:41,667 --> 00:11:43,001 you will be king. 199 00:11:43,034 --> 00:11:46,104 No warrior in this land will defeat you. 200 00:11:46,137 --> 00:11:49,207 You have the strength to stop the night. 201 00:11:55,246 --> 00:11:57,683 [DRUMS BEATING] 202 00:11:57,716 --> 00:12:00,919 MORGAN: Wear this as a sign of the covenant you have made. 203 00:12:02,020 --> 00:12:03,889 And you, Guinevere... 204 00:12:08,026 --> 00:12:10,295 Wise priestess... 205 00:12:11,329 --> 00:12:13,231 When you become a woman, 206 00:12:13,264 --> 00:12:17,202 you will rule the heart of this green island. 207 00:12:17,235 --> 00:12:21,973 No one can control Britain who does not control your kingdom. 208 00:12:22,007 --> 00:12:24,776 MORGAN: You have the power to stop the night. 209 00:12:26,277 --> 00:12:31,182 [MUSIC PLAYING] 210 00:12:32,383 --> 00:12:34,252 MORGAN: Wear this... 211 00:12:34,285 --> 00:12:36,254 Even unto your grave. 212 00:12:36,922 --> 00:12:39,057 The triple spiral... 213 00:12:39,090 --> 00:12:41,927 The never ending cycle of birth, 214 00:12:41,960 --> 00:12:43,929 and life, and death. 215 00:12:52,771 --> 00:12:55,674 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 216 00:13:01,780 --> 00:13:03,381 MORGAN: Rise. 217 00:13:03,414 --> 00:13:06,918 Our blood and power are joined together. 218 00:13:07,686 --> 00:13:09,354 Nothing can stop us now. 219 00:13:11,790 --> 00:13:15,894 We will defeat Arthur Pendragon, and rule Britain. 220 00:13:15,927 --> 00:13:17,228 Are we going to make war? 221 00:13:17,262 --> 00:13:18,830 We are already at war! 222 00:13:19,798 --> 00:13:22,133 Don't you understand that? 223 00:13:22,167 --> 00:13:25,270 Where are the women in Pendragon's world? 224 00:13:25,303 --> 00:13:27,939 Where is this Merlin's mother, or his wife? 225 00:13:27,973 --> 00:13:29,808 Where is Arthur's mother or wife? 226 00:13:29,841 --> 00:13:31,376 You said Igraine was Arthur's mother. 227 00:13:31,409 --> 00:13:33,211 Igraine was my mother first! 228 00:13:34,780 --> 00:13:36,314 But Uther raped her. 229 00:13:38,249 --> 00:13:41,286 MORGAN: He murdered my father and he raped her. 230 00:13:41,319 --> 00:13:44,222 Then he married her with the bishop's blessing. 231 00:13:46,057 --> 00:13:49,394 And he ordered me, a nine year old child, to be hanged. 232 00:13:49,427 --> 00:13:50,996 GUINEVERE: But you live still. 233 00:13:51,029 --> 00:13:53,832 I was hid here on condition I never speak my true name, 234 00:13:53,865 --> 00:13:55,333 and I have not. 235 00:13:55,366 --> 00:13:57,769 MORGAN: For too many years I have remained silent 236 00:13:57,803 --> 00:14:01,006 while the forces of darkness have run rampant in this land. 237 00:14:01,039 --> 00:14:05,176 But when the Goddess sent you both to me to be my children... 238 00:14:05,210 --> 00:14:08,747 I began to see how I might have my voice again. 239 00:14:08,780 --> 00:14:10,849 MORGAN: King and Queen you shall be. 240 00:14:10,882 --> 00:14:13,384 First of Camelot, then of all Britain. 241 00:14:13,418 --> 00:14:15,186 All is ready. 242 00:14:15,220 --> 00:14:18,123 Our people nearly awake their leaders. 243 00:14:19,390 --> 00:14:22,327 You will offer your next blood to the Goddess. 244 00:14:22,360 --> 00:14:24,262 And the first full moon after... 245 00:14:24,295 --> 00:14:25,463 you shall lie with her. 246 00:14:25,496 --> 00:14:26,765 MORGAN: And thus... 247 00:14:26,798 --> 00:14:28,266 you shall both be wed. 248 00:14:29,200 --> 00:14:31,737 Without my father's blessing? 249 00:14:31,770 --> 00:14:35,340 Long ago, he abandoned you to me. 250 00:14:35,373 --> 00:14:37,843 MORGAN: And tonight I have given you to the Goddess, 251 00:14:38,409 --> 00:14:40,712 and to each other. 252 00:14:40,746 --> 00:14:43,014 MORGAN: Your vows are written in blood. 253 00:14:44,049 --> 00:14:45,416 But it is my father's kingdom, 254 00:14:45,450 --> 00:14:47,385 and what if he will not accept this? 255 00:14:47,418 --> 00:14:48,820 Then he will die. 256 00:14:51,322 --> 00:14:54,059 And if you deny your vow, Guinevere... 257 00:14:55,861 --> 00:14:57,128 you will burn. 258 00:14:58,363 --> 00:15:00,766 MORGAN: Just as your offering did. 259 00:15:05,837 --> 00:15:09,908 [BASS DRUM SOUNDING] 260 00:15:13,178 --> 00:15:16,381 GUINEVERE: I'd sworn to wed Lancelot when next I bled. 261 00:15:16,414 --> 00:15:19,818 But I could not bring myself to it without my father's consent. 262 00:15:21,052 --> 00:15:22,387 GUINEVERE: And so... 263 00:15:22,420 --> 00:15:25,423 When my menses began I tried to hide it from the world. 264 00:15:30,128 --> 00:15:31,262 How long? 265 00:15:34,199 --> 00:15:36,334 How many days has it been, Guinevere? 266 00:15:39,838 --> 00:15:41,807 It doesn't matter. 267 00:15:41,840 --> 00:15:43,141 MORGAN: We can begin now. 268 00:15:44,475 --> 00:15:45,510 BOY: Lady... 269 00:15:45,543 --> 00:15:48,279 Riders have come from Camelot seeking Guinevere. 270 00:15:52,918 --> 00:15:54,385 MORGAN: If your father is dead... 271 00:15:55,453 --> 00:15:57,088 Then that solves everything. 272 00:16:06,264 --> 00:16:10,836 [HORSE GALLOPING] 273 00:16:11,469 --> 00:16:15,140 [BREATHING HEAVILY] 274 00:16:15,173 --> 00:16:18,476 [HORSE GALLOPING] 275 00:16:19,577 --> 00:16:23,414 [BOYS CHATTING IN BACKGROUND] 276 00:16:23,448 --> 00:16:26,051 GUINEVERE: Is my father... MORGAN: Your father is well. 277 00:16:26,084 --> 00:16:28,253 And sends his thanks to the Goddess. 278 00:16:29,254 --> 00:16:31,156 He simply wanted you home. 279 00:16:31,189 --> 00:16:32,523 Then you must send me. 280 00:16:32,557 --> 00:16:34,125 I said I would. 281 00:16:35,626 --> 00:16:38,529 And I will send your husband beside you. 282 00:16:38,563 --> 00:16:42,400 MORGAN: And all the warriors of the triple spiral as well. 283 00:16:42,433 --> 00:16:46,504 Now you must fast and prepare yourself for the bride's blessing. 284 00:16:46,537 --> 00:16:48,573 I will come for you when the moon is high. 285 00:16:49,941 --> 00:16:55,013 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 286 00:16:55,046 --> 00:16:57,448 GUINEVERE: I'll take you to the stable. 287 00:16:58,283 --> 00:16:59,484 GUINEVERE: Come on. 288 00:17:00,285 --> 00:17:04,089 [METAL CLANKING] 289 00:17:08,226 --> 00:17:15,200 [LIVELY MUSIC PLAYING] 290 00:17:21,472 --> 00:17:26,444 [HORSES GALLOPING] 291 00:17:29,981 --> 00:17:31,516 [HOSES NEIGHING] 292 00:17:33,084 --> 00:17:35,553 [PANTING] 293 00:17:35,586 --> 00:17:38,356 LANCELOT: You would leave without saying goodbye to me? 294 00:17:38,389 --> 00:17:40,191 [WHISPERING] I'm so sorry. 295 00:17:40,926 --> 00:17:42,360 [EXHALES] 296 00:17:42,393 --> 00:17:44,029 [WHISPERING] I'm so sorry. 297 00:17:49,234 --> 00:17:51,602 GUINEVERE: How could I get her to this thing she wants? 298 00:17:54,272 --> 00:17:55,540 You cannot marry me? 299 00:17:57,008 --> 00:17:59,344 I cannot do it without my father's knowledge. 300 00:18:00,545 --> 00:18:03,014 I cannot make war on the high king, Arthur, 301 00:18:03,048 --> 00:18:05,183 without knowing for what he stands. 302 00:18:07,285 --> 00:18:09,654 Did you know she was half sister to this Arthur? 303 00:18:09,687 --> 00:18:10,922 No. 304 00:18:10,956 --> 00:18:13,458 GUINEVERE: Did you know what she had planned? LANCELOT: NO. 305 00:18:13,491 --> 00:18:14,993 Then come with me. 306 00:18:16,294 --> 00:18:19,697 GUINEVERE: I'll tell my father how much I love you. 307 00:18:19,730 --> 00:18:22,267 If I can't have you, I'll never wed. 308 00:18:24,169 --> 00:18:26,071 I'm of unknown birth. 309 00:18:27,738 --> 00:18:29,107 He won't think me worthy. 310 00:18:29,140 --> 00:18:31,076 Then I'll renounce my crown. 311 00:18:32,443 --> 00:18:34,145 And we can wander together free. 312 00:18:34,179 --> 00:18:36,347 No. 313 00:18:36,381 --> 00:18:39,217 Please, you cannot abandon your obligation to your people. 314 00:18:42,053 --> 00:18:43,588 And I cannot abandon mine. 315 00:18:45,123 --> 00:18:47,292 Neither to the goddess or to L'Fei. 316 00:18:48,693 --> 00:18:50,328 You agree with her? 317 00:18:52,730 --> 00:18:55,200 You can't imagine what it's like to be drowning. 318 00:18:57,668 --> 00:19:00,205 And then when someone gives you your life back... 319 00:19:02,673 --> 00:19:04,175 You remember it. 320 00:19:07,478 --> 00:19:08,646 Then this is it? 321 00:19:11,516 --> 00:19:13,384 I'll never again see you? 322 00:19:14,452 --> 00:19:17,322 [EXHALES] 323 00:19:23,428 --> 00:19:25,163 [CREAKING] 324 00:19:34,405 --> 00:19:36,974 [HORSE NEIGHING] 325 00:19:43,614 --> 00:19:49,254 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 326 00:19:52,290 --> 00:19:54,392 MORGAN: I order you to stay. 327 00:19:59,230 --> 00:20:01,166 If you defy me, 328 00:20:01,199 --> 00:20:03,668 the Goddess will despise you! 329 00:20:03,701 --> 00:20:05,070 MORGAN: You'll be cursed. 330 00:20:06,237 --> 00:20:08,539 And the dark ones will possess your life. 331 00:20:08,839 --> 00:20:10,208 No! 332 00:20:10,241 --> 00:20:12,377 I think not, Morgan! 333 00:20:15,180 --> 00:20:16,681 Stop her! 334 00:20:34,799 --> 00:20:38,103 [HORSE GALLOPING] 335 00:20:38,803 --> 00:20:43,141 [BIRD WHISTLING] 336 00:20:43,174 --> 00:20:46,444 GUINEVERE: This place is darker and sadder than I remember. 337 00:20:46,477 --> 00:20:49,147 MAN: There is no joy in preparing for war. 338 00:20:52,283 --> 00:20:54,452 [DOOR OPENS] 339 00:20:55,553 --> 00:20:56,621 GUINEVERE: Father? 340 00:20:56,654 --> 00:20:57,688 Guinevere! 341 00:20:59,124 --> 00:21:00,158 Guinevere! 342 00:21:00,858 --> 00:21:03,060 LEODOGAN: It has been so long. 343 00:21:03,461 --> 00:21:04,762 So long. 344 00:21:05,796 --> 00:21:07,532 And I must send you away again. 345 00:21:07,565 --> 00:21:09,234 MAN: Not necessary. 346 00:21:11,536 --> 00:21:13,238 MAN: I like this place. 347 00:21:16,607 --> 00:21:18,543 MAN: I'm ready to stay here. 348 00:21:19,744 --> 00:21:22,513 LEODOGAN: Malgin, King of Gal, 349 00:21:23,481 --> 00:21:25,183 has come to seek your hand. 350 00:21:25,750 --> 00:21:27,652 I seek this kingdom! 351 00:21:29,420 --> 00:21:31,422 I will have it through marriage, 352 00:21:31,456 --> 00:21:33,291 or through war. 353 00:21:35,860 --> 00:21:37,762 MALGIN: Marriage, of course, will be... 354 00:21:39,564 --> 00:21:41,166 MALGIN: Much more pleasant. 355 00:21:49,907 --> 00:21:51,742 I'll leave you to plan our wedding. 356 00:21:56,414 --> 00:21:58,383 [DOOR OPENS] 357 00:21:59,484 --> 00:22:00,551 [DOOR CLOSES] 358 00:22:00,585 --> 00:22:03,488 GUINEVERE: Father, I come to you out of obedience, 359 00:22:03,521 --> 00:22:06,157 but I do not want to marry that man. 360 00:22:06,757 --> 00:22:08,293 I should hope not. 361 00:22:08,326 --> 00:22:10,628 He's a cruel and ambitious beast. 362 00:22:10,661 --> 00:22:12,230 But the weeks have delayed... 363 00:22:12,263 --> 00:22:13,798 Summoning you, 364 00:22:13,831 --> 00:22:16,734 awaiting your arrival has given us time to call on men, and to manufacture arms. 365 00:22:16,767 --> 00:22:19,237 Then this was all a game? No. 366 00:22:19,270 --> 00:22:20,438 Oh no, Guinevere. 367 00:22:20,471 --> 00:22:21,672 There's no game. 368 00:22:21,706 --> 00:22:24,775 Many thousand of lives will be saved if you marry Malgin. 369 00:22:26,377 --> 00:22:28,479 LEODOGAN: What they'd be worth under him... 370 00:22:28,513 --> 00:22:29,580 I cannot say. 371 00:22:30,515 --> 00:22:32,350 Freedom is not easily claimed. 372 00:22:33,484 --> 00:22:35,220 I had to leave in a hurry, father, 373 00:22:35,253 --> 00:22:36,887 you'll have to lend me a sword. 374 00:22:36,921 --> 00:22:40,391 Spoken like a true queen of Camelot. 375 00:22:40,425 --> 00:22:41,959 But I cannot let you on the field. 376 00:22:41,992 --> 00:22:44,595 I can wield a sword as well as anyone... I don't doubt it. 377 00:22:45,330 --> 00:22:47,598 But you are the prize. 378 00:22:47,632 --> 00:22:49,667 Malgin must not seize you. 379 00:23:16,494 --> 00:23:18,529 Forward! 380 00:23:19,797 --> 00:23:24,602 [MEN SCREAMING] 381 00:23:24,635 --> 00:23:26,937 Camelot, and Guinevere! 382 00:23:26,971 --> 00:23:29,807 [MEN SCREAMING] 383 00:23:31,776 --> 00:23:35,980 [METAL CLANKING] 384 00:23:39,950 --> 00:23:43,754 [GROANING] 385 00:23:47,658 --> 00:23:51,662 [METAL CLANKING] 386 00:24:01,806 --> 00:24:04,909 [GROANING] 387 00:24:08,078 --> 00:24:11,749 [MAN GROANING] 388 00:24:11,782 --> 00:24:13,651 [COUGHING] 389 00:24:15,920 --> 00:24:19,890 [FLUTE MUSIC PLAYING] 390 00:24:20,991 --> 00:24:24,595 [GROANING] 391 00:24:29,334 --> 00:24:31,702 [DOOR OPENS] 392 00:24:37,742 --> 00:24:39,544 GUINEVERE: I will marry him. 393 00:24:40,578 --> 00:24:42,647 Let there be no more dying. 394 00:24:50,421 --> 00:24:51,789 LEODOGAN: I will send a message. 395 00:24:51,822 --> 00:24:54,058 MAN: My Lord, visitors to see you. 396 00:24:54,091 --> 00:24:55,826 We fight under no banner. 397 00:24:55,860 --> 00:24:58,095 But we've heard of your struggles with this ruffian, 398 00:24:58,128 --> 00:24:59,697 and we've come to offer you aid. 399 00:25:01,031 --> 00:25:03,067 I thank you. 400 00:25:03,100 --> 00:25:04,835 But I'm on the verge of surrendering. 401 00:25:04,869 --> 00:25:06,671 Let us fight alone then. 402 00:25:06,704 --> 00:25:09,540 Even we six can do some damage. 403 00:25:09,574 --> 00:25:11,008 No, I cannot allow that. 404 00:25:14,078 --> 00:25:15,780 But I will stand with you, 405 00:25:15,813 --> 00:25:17,682 together with what remains of my army. 406 00:25:18,816 --> 00:25:21,085 [HORSES NEIGHING] 407 00:25:22,152 --> 00:25:23,621 MALGIN: Alone! 408 00:25:23,654 --> 00:25:25,790 MALGIN: Battle line! 409 00:25:25,823 --> 00:25:27,658 Battle line! 410 00:25:27,692 --> 00:25:29,460 MAN: Line for battle! 411 00:25:29,494 --> 00:25:30,828 Form a line! 412 00:25:31,762 --> 00:25:35,065 [MEN SCREAMING] 413 00:25:36,734 --> 00:25:41,105 [METAL CLANKING] 414 00:25:49,580 --> 00:25:54,018 [MEN SCREAMING] 415 00:25:55,620 --> 00:26:00,124 [METAL CLANKING] 416 00:26:10,067 --> 00:26:13,604 [SCREAMING] 417 00:26:15,906 --> 00:26:18,042 [MOANING] 418 00:26:19,977 --> 00:26:21,612 The king is dead. 419 00:26:22,680 --> 00:26:24,515 Long live the Queen. 420 00:27:08,092 --> 00:27:11,662 My father and I discussed how we might repay you. 421 00:27:13,130 --> 00:27:14,965 GUINEVERE: Anything I have is yours. 422 00:27:16,200 --> 00:27:18,503 Anything. 423 00:27:18,536 --> 00:27:20,538 GUINEVERE: Even the great castle at Aiden. 424 00:27:23,841 --> 00:27:25,543 On point of fact, 425 00:27:25,576 --> 00:27:27,712 we're not much interested in real estate. 426 00:27:27,745 --> 00:27:29,847 MERLIN: What he needs is a wife. 427 00:27:31,148 --> 00:27:33,784 [HORSES NEIGHING] 428 00:27:33,818 --> 00:27:35,686 Will you have me, my lady... 429 00:27:35,720 --> 00:27:37,121 as your husband? 430 00:27:38,523 --> 00:27:41,492 [GENTLE MUSIC PLAYING] 431 00:27:41,526 --> 00:27:42,927 How can I deny you? 432 00:27:44,261 --> 00:27:46,697 I owe you more than my life. 433 00:27:48,866 --> 00:27:53,070 MERLIN: How can you value anything more than your own life, my lady? 434 00:27:55,039 --> 00:27:56,574 The life of my kingdom, 435 00:27:57,842 --> 00:28:00,077 GUINEVERE: the men who would have been slaughtered, 436 00:28:00,110 --> 00:28:03,848 the women who would have been taken had the enemy not been stopped. 437 00:28:03,881 --> 00:28:05,082 MERLIN: And so... 438 00:28:05,115 --> 00:28:07,552 not knowing his name, or birth, 439 00:28:07,585 --> 00:28:10,821 you will give to this young boy your maiden hand? 440 00:28:13,758 --> 00:28:18,729 Nobility of heart is more important than nobility of birth. 441 00:28:18,763 --> 00:28:23,167 If you are not entitled to be King, then you shall rule here as my consort. 442 00:28:25,102 --> 00:28:28,005 And we shall be as equals, you and I. 443 00:28:29,139 --> 00:28:31,008 GAWAIN: I'm afraid not, my lady. 444 00:28:31,041 --> 00:28:32,577 Not quite as equals. 445 00:28:33,243 --> 00:28:35,613 For you are Queen of Camelot, 446 00:28:35,646 --> 00:28:37,114 but this man... 447 00:28:37,147 --> 00:28:39,650 who'll be rolling you between the sheets soon enough, 448 00:28:39,684 --> 00:28:42,920 is Arthur Pendragon, high king of Britain. 449 00:28:48,158 --> 00:28:50,027 I wanted to win you on merit, my lady. 450 00:28:52,329 --> 00:28:54,632 That you did, my Lord. 451 00:29:00,104 --> 00:29:04,174 [LIVELY MUSIC PLAYING] 452 00:29:20,257 --> 00:29:22,893 [DOOR CREAKING] 453 00:29:29,634 --> 00:29:34,038 [FLUTE MUSIC PLAYING] 454 00:29:43,147 --> 00:29:44,815 They call me Merlin. 455 00:29:57,928 --> 00:30:00,831 GUINEVERE: So even you just wanted my kingdom? 456 00:30:00,865 --> 00:30:03,367 If we had wanted that, 457 00:30:03,400 --> 00:30:05,369 we would have taken it by force. 458 00:30:07,337 --> 00:30:08,706 MERLIN: Guinevere... 459 00:30:09,373 --> 00:30:11,108 White shadow. 460 00:30:12,076 --> 00:30:15,045 You have been chosen by me. 461 00:30:15,079 --> 00:30:18,816 Chosen above all others to be Arthur's queen. 462 00:30:19,884 --> 00:30:23,120 MERLIN: And though men desire you... 463 00:30:23,153 --> 00:30:25,155 for your lands, and for your... 464 00:30:25,990 --> 00:30:27,758 for your great beauty... 465 00:30:28,292 --> 00:30:29,860 I have chosen you... 466 00:30:30,928 --> 00:30:32,229 For your mind. 467 00:30:33,964 --> 00:30:35,332 MERLIN: I raised Arthur. 468 00:30:36,366 --> 00:30:38,903 I know his magnificence. 469 00:30:39,870 --> 00:30:41,906 And I have made him 470 00:30:41,939 --> 00:30:44,141 High king of Britain. 471 00:30:44,174 --> 00:30:46,443 And I know his flaws. 472 00:30:46,476 --> 00:30:49,446 And that the great challenges are yet to come. 473 00:30:49,479 --> 00:30:52,950 It's one thing to conquer a country... 474 00:30:52,983 --> 00:30:55,352 It's another to transform it. 475 00:30:55,385 --> 00:30:57,755 MERLIN: But Britain must be raised 476 00:30:57,788 --> 00:31:00,290 from its bloody darkness... 477 00:31:00,324 --> 00:31:03,828 into a land of peace, and law. 478 00:31:03,861 --> 00:31:05,462 Arthur can't do it. 479 00:31:05,495 --> 00:31:06,864 Not alone. 480 00:31:07,297 --> 00:31:08,398 And I... 481 00:31:09,066 --> 00:31:10,835 I am an old man. 482 00:31:12,236 --> 00:31:15,039 I had to find him someone 483 00:31:15,072 --> 00:31:17,141 with the strength and wisdom, 484 00:31:17,875 --> 00:31:19,343 to keep the promise. 485 00:31:21,078 --> 00:31:22,112 MERLIN: And so... 486 00:31:23,113 --> 00:31:25,049 I found him you. 487 00:31:27,117 --> 00:31:29,419 It will not be an easy job. 488 00:31:31,088 --> 00:31:35,359 But it is the one you were born to do. 489 00:31:37,862 --> 00:31:38,996 MERLIN: So... 490 00:31:40,330 --> 00:31:42,266 Are you ready now... 491 00:31:43,433 --> 00:31:46,703 to wed Arthur Pendragon? 492 00:31:50,040 --> 00:31:51,175 [SOFTLY] Yes. 493 00:31:55,479 --> 00:31:58,115 Are you a woman? 494 00:32:03,988 --> 00:32:07,892 I have taken on the power of those who bleed but do not die. 495 00:32:08,859 --> 00:32:11,728 MERLIN: And are you pure? 496 00:32:15,866 --> 00:32:17,434 [SNIFFLES] 497 00:32:17,467 --> 00:32:20,037 I have fasted... 498 00:32:20,070 --> 00:32:23,107 and bathed myself in sacred ways. 499 00:32:24,308 --> 00:32:26,010 Then... 500 00:32:26,043 --> 00:32:27,845 The moon is full. 501 00:32:29,179 --> 00:32:30,380 The Goddess awaits. 502 00:32:30,981 --> 00:32:33,317 [WATER FLOWING] 503 00:32:33,350 --> 00:32:36,120 GUINEVERE: Mother, this is your daughter, Guinevere... 504 00:32:37,855 --> 00:32:40,490 [BIRDS CHIRPING] 505 00:32:45,129 --> 00:32:46,530 I know you still love me, 506 00:32:47,464 --> 00:32:49,099 despite Morgan's hate. 507 00:32:59,576 --> 00:33:02,446 Tonight, I will be a child no longer. 508 00:33:04,214 --> 00:33:06,216 As you turned from new, 509 00:33:06,884 --> 00:33:08,018 to full, 510 00:33:08,052 --> 00:33:09,820 to dark. 511 00:33:09,854 --> 00:33:11,856 As all existence turns, 512 00:33:11,889 --> 00:33:13,357 from birth, 513 00:33:13,390 --> 00:33:14,959 to life, 514 00:33:14,992 --> 00:33:16,060 to death. 515 00:33:17,327 --> 00:33:19,163 I too turn... 516 00:33:20,430 --> 00:33:22,166 from maiden to woman. 517 00:33:23,233 --> 00:33:25,569 To be reborn again in your image. 518 00:33:27,237 --> 00:33:28,372 The source... 519 00:33:28,405 --> 00:33:29,907 of life. 520 00:33:30,875 --> 00:33:31,976 Aah! 521 00:33:32,342 --> 00:33:35,345 [GROANING] 522 00:33:39,183 --> 00:33:40,885 Aah! 523 00:33:42,552 --> 00:33:45,022 [GROANING] 524 00:33:50,327 --> 00:33:53,931 [METAL CLANKING] 525 00:33:54,364 --> 00:33:56,867 [GROANING] 526 00:33:58,635 --> 00:34:00,237 ARTHUR: Guinevere! 527 00:34:00,270 --> 00:34:01,872 ARTHUR: Guinevere! 528 00:34:10,014 --> 00:34:11,481 Who taught you to fight like that? 529 00:34:15,119 --> 00:34:17,154 At the sanctuary... 530 00:34:17,187 --> 00:34:18,989 I had a good instructor. 531 00:34:20,157 --> 00:34:21,425 I'll say. 532 00:34:23,260 --> 00:34:25,963 Malgin must've sent these two cowards. 533 00:34:25,996 --> 00:34:28,032 I'll have them dumped back over his border. 534 00:34:33,370 --> 00:34:35,940 ARTHUR: I haven't seen a hilt like this before. 535 00:34:35,973 --> 00:34:38,275 It balances the blade much better than ours. 536 00:34:38,308 --> 00:34:40,510 ARTHUR: I'll talk to Kei, see if he can come up... 537 00:34:40,544 --> 00:34:42,112 GUINEVERE: Morgan L'Fei! 538 00:34:42,146 --> 00:34:43,213 Oh, God. 539 00:34:45,382 --> 00:34:47,217 [EXHALES] 540 00:34:58,595 --> 00:34:59,964 ARTHUR: You were right. 541 00:35:03,733 --> 00:35:05,369 We shall rule as equals, 542 00:35:05,402 --> 00:35:06,636 you and I. 543 00:35:10,240 --> 00:35:13,177 [DOOR CREAKING] 544 00:35:30,694 --> 00:35:33,630 [DOOR CREAKING] 545 00:35:37,434 --> 00:35:41,105 GUINEVERE: This room has been unused since I was five. 546 00:35:45,075 --> 00:35:48,678 And now, finally, my mother sleeps with my father once again. 547 00:35:52,116 --> 00:35:57,187 [MELLOW MUSIC PLAYING] 548 00:36:11,201 --> 00:36:14,104 I need not take you for the first time while you are in mourning. 549 00:36:16,273 --> 00:36:19,309 But in the eyes of your religion, we are not wed until it is done. 550 00:36:24,414 --> 00:36:27,617 All I know about this is what I read in Ovid. 551 00:36:34,491 --> 00:36:36,560 Well, it's easier lying down for one thing. 552 00:36:42,232 --> 00:36:43,767 I will try to be gentle... 553 00:36:45,202 --> 00:36:46,636 and quick. 554 00:37:05,255 --> 00:37:07,324 [TRUMPETS SOUNDING] 555 00:37:07,357 --> 00:37:09,259 The king awaits... 556 00:37:09,293 --> 00:37:11,295 his honor guard! 557 00:37:22,272 --> 00:37:25,375 You worship the white Christ, Merlin? 558 00:37:25,409 --> 00:37:27,277 Underneath the ritual... 559 00:37:28,245 --> 00:37:30,214 it's all the same God. 560 00:37:30,247 --> 00:37:31,415 Goddess! 561 00:37:31,448 --> 00:37:33,450 [MERLIN LAUGHING] 562 00:37:33,483 --> 00:37:36,386 I want to explain to you about this coronation. 563 00:37:37,287 --> 00:37:39,423 You may be pagan... 564 00:37:39,456 --> 00:37:41,425 and worth pagan wealth. 565 00:37:42,392 --> 00:37:44,494 But most of your kingdom... 566 00:37:44,528 --> 00:37:45,829 is Christian. 567 00:37:46,896 --> 00:37:49,466 The bishops will run this coronation. 568 00:37:50,167 --> 00:37:51,801 It's called, uh, 569 00:37:51,835 --> 00:37:53,637 being queen, 570 00:37:53,670 --> 00:37:55,439 to all the lands. 571 00:37:56,906 --> 00:37:59,343 But if I do not honor this God... 572 00:38:00,577 --> 00:38:02,812 I make my vows to? 573 00:38:02,846 --> 00:38:05,582 You honor the hope of peace. 574 00:38:06,316 --> 00:38:08,385 To which they are made. 575 00:38:09,186 --> 00:38:10,820 Your right to the crown... 576 00:38:11,821 --> 00:38:14,591 perhaps, even to your life... 577 00:38:15,292 --> 00:38:17,127 depends on this. 578 00:38:17,794 --> 00:38:19,563 BISHOP: Merlin. 579 00:38:19,596 --> 00:38:21,665 Merlin, we will speak with you. 580 00:38:22,332 --> 00:38:23,700 My Lords. 581 00:38:23,733 --> 00:38:25,635 MERLIN: Guinevere. 582 00:38:25,669 --> 00:38:27,337 Arthur's bride. 583 00:38:27,371 --> 00:38:29,806 BISHOP: Not in our eyes. 584 00:38:29,839 --> 00:38:33,877 MERLIN: Perhaps you will be able to rectify that at the coronation. 585 00:38:36,580 --> 00:38:37,647 The knife. 586 00:38:38,215 --> 00:38:39,249 Remove it. 587 00:38:40,517 --> 00:38:43,153 Arthur wears his sword. 588 00:38:43,187 --> 00:38:45,855 He has said that we will rule as equals. 589 00:38:45,889 --> 00:38:49,159 An anointed queen does not shed blood. 590 00:38:51,728 --> 00:38:54,898 Let them have the knife, Guinevere. 591 00:39:10,680 --> 00:39:15,285 [FOOTSTEPS] 592 00:39:15,319 --> 00:39:19,656 And now I'm supposed to spread my hands and let myself be killed? 593 00:39:19,689 --> 00:39:22,559 MERLIN: You'll not go unprotected here. 594 00:39:22,592 --> 00:39:24,894 MERLIN: You'll have your own champion. 595 00:39:24,928 --> 00:39:26,830 A brave warrior, 596 00:39:26,863 --> 00:39:28,398 sworn to protect you. 597 00:39:28,432 --> 00:39:30,734 MERLIN: Just as Gawain is sworn to Arthur. 598 00:39:30,767 --> 00:39:33,270 GUINEVERE: And where do I find him? 599 00:39:33,303 --> 00:39:37,207 MERLIN: Normally, we'd choose him from among the best in the kingdom, 600 00:39:37,241 --> 00:39:38,842 but today... 601 00:39:38,875 --> 00:39:41,445 your champion arrived, 602 00:39:41,478 --> 00:39:42,712 as a gift. 603 00:39:42,746 --> 00:39:44,414 GUINEVERE: And I must accept him? 604 00:39:44,448 --> 00:39:45,449 MERLIN: Yes. 605 00:39:47,284 --> 00:39:49,253 MERLIN: Yes! 606 00:39:49,286 --> 00:39:51,888 GUINEVERE: Then it was just the kingdom you wanted! 607 00:39:51,921 --> 00:39:54,491 MERLIN: You're forgetting everything I told you! 608 00:39:54,524 --> 00:39:57,394 But if you are to rule Britain you must forget yourself. 609 00:39:57,427 --> 00:39:58,495 No more fear. 610 00:39:58,528 --> 00:39:59,629 No more desire. 611 00:39:59,663 --> 00:40:01,665 No more anything. 612 00:40:01,698 --> 00:40:03,967 There isn't time. 613 00:40:04,000 --> 00:40:06,436 You have a great deal to learn. 614 00:40:07,471 --> 00:40:08,572 MERLIN: Listen... 615 00:40:08,605 --> 00:40:13,310 Your king and your courtier will be entirely Christian. 616 00:40:13,343 --> 00:40:15,379 But the pagans are powerful. 617 00:40:15,412 --> 00:40:18,315 They must be given their due. 618 00:40:18,348 --> 00:40:21,818 To refuse an offering from the high priestess... 619 00:40:21,851 --> 00:40:23,487 would be taken badly. 620 00:40:24,654 --> 00:40:26,290 The high priestess? 621 00:40:27,491 --> 00:40:29,593 Morgan sent this champion? 622 00:40:31,928 --> 00:40:34,331 I wasn't sure you knew about L'Fei. 623 00:40:34,364 --> 00:40:36,300 I know she hates Arthur. 624 00:40:36,333 --> 00:40:39,636 I know she tried to have me murdered. 625 00:40:39,669 --> 00:40:41,471 We were aware of that. 626 00:40:42,672 --> 00:40:46,276 But we still need the illusion of her loyalty. 627 00:40:48,378 --> 00:40:52,549 And I am to entrust my life to an illusion? 628 00:40:52,582 --> 00:40:56,286 MERLIN: It's called politics. 629 00:40:56,320 --> 00:40:58,822 MERLIN: But the warrior is brave enough. 630 00:41:01,591 --> 00:41:03,593 MERLIN: I believe you know him. 631 00:41:06,463 --> 00:41:07,564 GAWAIN: Merlin, 632 00:41:07,597 --> 00:41:09,699 you're wanted for the procession. 633 00:41:12,836 --> 00:41:15,038 GAWAIN: He'll be back with you presently. 634 00:41:25,882 --> 00:41:28,852 [HORSES NEIGHING] 635 00:41:28,885 --> 00:41:31,054 Oh, she sent you too... 636 00:41:33,757 --> 00:41:35,291 To kill me? 637 00:41:37,561 --> 00:41:38,762 Kill you? 638 00:41:40,997 --> 00:41:43,933 It is for the loss of you that I've wanted to die. 639 00:41:50,374 --> 00:41:54,444 I am so alone, Lac. 640 00:41:54,478 --> 00:41:57,447 When you ruled away from me, I could feel my soul wrenched out of me. 641 00:41:59,916 --> 00:42:02,852 This past year I prayed so often you would come. 642 00:42:03,453 --> 00:42:04,888 Oh! 643 00:42:08,792 --> 00:42:10,694 LANCELOT: I've spent this past year mad. 644 00:42:11,828 --> 00:42:13,630 Roaming the darkest roads. 645 00:42:13,663 --> 00:42:15,699 Challenging all those who crossed my path. 646 00:42:15,732 --> 00:42:17,100 I wanted them to kill me. 647 00:42:18,034 --> 00:42:19,068 And Morgan knew it. 648 00:42:19,102 --> 00:42:21,838 Knew that unless she changed, she could not stop me. 649 00:42:21,871 --> 00:42:24,107 And finally she has let me go. 650 00:42:25,141 --> 00:42:26,643 Let you go? 651 00:42:27,110 --> 00:42:28,712 To be with you. 652 00:42:28,745 --> 00:42:29,879 As I need to. 653 00:42:31,047 --> 00:42:33,650 And I am married to Arthur now. 654 00:42:33,683 --> 00:42:34,884 LANCELOT: No! 655 00:42:34,918 --> 00:42:36,886 Not in his world, I heard them. 656 00:42:36,920 --> 00:42:40,356 In our world, the Goddess knows that you were pledged to me first. 657 00:42:45,595 --> 00:42:47,464 Or have you come to love this Arthur? 658 00:42:50,434 --> 00:42:52,769 You are the only one that I love. 659 00:42:54,103 --> 00:42:55,739 Then come with me now. 660 00:42:55,772 --> 00:42:57,707 Before they set their crosses on you. 661 00:42:57,741 --> 00:42:59,676 WOMAN: My lady. 662 00:42:59,709 --> 00:43:01,110 They wait on your attendance. 663 00:43:03,079 --> 00:43:05,815 [FOOTSTEPS] 664 00:43:06,716 --> 00:43:08,485 It's too late, Lac. 665 00:43:10,587 --> 00:43:12,155 Then I will kill Arthur! 666 00:43:12,188 --> 00:43:16,392 It is not Arthur who binds me or sets me free. 667 00:43:18,094 --> 00:43:20,597 As a wheel turns in water, 668 00:43:20,630 --> 00:43:22,966 I too am being turned by something. 669 00:43:22,999 --> 00:43:26,570 I believe there is a possibility of peace with this high king. 670 00:43:27,236 --> 00:43:29,873 Out of all this pain... 671 00:43:29,906 --> 00:43:33,109 something new will be born. 672 00:43:33,142 --> 00:43:36,513 GUINEVERE: I have a chance to make it something good, Lac. 673 00:43:36,546 --> 00:43:37,981 A world of justice. 674 00:43:38,014 --> 00:43:39,549 Not ruled by violence, 675 00:43:39,583 --> 00:43:41,918 nor Morgan's rage and envy. 676 00:43:43,720 --> 00:43:45,154 You think that fair to her? 677 00:43:45,188 --> 00:43:48,858 To destroy Arthur she has tried to stop me twice. 678 00:43:48,892 --> 00:43:50,894 Once by a murderer's hand... 679 00:43:54,564 --> 00:43:55,765 And now with you. 680 00:44:01,871 --> 00:44:05,509 [HORSE NEIGHING] 681 00:44:16,152 --> 00:44:17,921 [WHISPERING] Kiss me. 682 00:44:24,093 --> 00:44:25,629 [WHISPERING] For the last time. 683 00:44:28,932 --> 00:44:31,034 And then there's nothing more between us. 684 00:44:31,067 --> 00:44:32,502 GUINEVERE: Promise? 685 00:44:33,837 --> 00:44:34,971 I won't. 686 00:44:35,004 --> 00:44:37,240 Then you must go and never come back again. 687 00:44:43,046 --> 00:44:47,150 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 688 00:44:57,260 --> 00:44:59,228 [SOBBING] 689 00:45:00,897 --> 00:45:03,132 [LANCELOT WHISPERING] Don't. 690 00:45:03,166 --> 00:45:05,769 [GUINEVERE SOBBING] 691 00:45:21,651 --> 00:45:26,823 [TRUMPETS SOUNDING] 692 00:45:30,827 --> 00:45:33,730 [FIRE CRACKLING] 693 00:45:34,898 --> 00:45:36,065 MAN: Arch! 694 00:45:36,099 --> 00:45:37,701 MAN: Swords! 695 00:45:37,734 --> 00:45:40,970 [METAL CLANKING] 696 00:46:05,695 --> 00:46:07,631 You picked a winner, Merlin. 697 00:46:07,664 --> 00:46:09,666 She's a better queen 698 00:46:09,699 --> 00:46:11,668 than you know, my boy. 699 00:46:14,671 --> 00:46:20,343 [MUSIC PLAYING] 700 00:46:44,934 --> 00:46:47,170 [RUMBLING] 701 00:46:51,708 --> 00:46:53,677 Sending Lancelot on ahead. 702 00:46:53,710 --> 00:46:56,612 We're going to try to outfox these Northern pagans. 703 00:46:58,815 --> 00:47:00,383 Go with the goddess. 704 00:47:00,416 --> 00:47:02,385 MAN: I'll get some more wood. 705 00:47:03,720 --> 00:47:05,989 [MEN CHATTING] 706 00:47:08,291 --> 00:47:10,660 ARTHUR: Guin. 707 00:47:10,694 --> 00:47:13,196 I hoped the fighting would be over long ago. 708 00:47:13,229 --> 00:47:16,199 There's still too many local kings who make war on their neighbors. 709 00:47:17,701 --> 00:47:19,335 Maybe you should be heading home. 710 00:47:19,368 --> 00:47:20,937 All the other women have. 711 00:47:21,971 --> 00:47:24,007 I won't go home before you. 712 00:47:25,875 --> 00:47:27,744 And when the prince is born, 713 00:47:27,777 --> 00:47:30,013 will you not say I'm in a midst of playing of battle? 714 00:47:32,281 --> 00:47:36,285 The "princess" I hope will be weaned on peace. 715 00:47:38,387 --> 00:47:40,356 [BIRD WHISTLING] 716 00:47:41,991 --> 00:47:43,860 I do not like these woods. 717 00:47:43,893 --> 00:47:45,829 SOLDIER: Rider approaching! 718 00:47:45,862 --> 00:47:47,731 [HORSE GALLOPING] 719 00:47:53,369 --> 00:47:55,138 Rise and identify yourself, sir. 720 00:47:58,207 --> 00:48:01,144 I have been sent from the castle seven miles yonder, 721 00:48:01,177 --> 00:48:02,712 to bid the high King, 722 00:48:02,746 --> 00:48:05,181 and his party take shelter from this night. 723 00:48:05,214 --> 00:48:07,083 ARTHUR: Are there more horses like these? 724 00:48:07,116 --> 00:48:09,085 I could use more for such sturdy footing. 725 00:48:09,118 --> 00:48:11,287 Forty brood mares at least, sire. 726 00:48:11,320 --> 00:48:13,222 And half a dozen stallion. 727 00:48:13,256 --> 00:48:14,423 ARTHUR: Bring the horses. 728 00:48:17,226 --> 00:48:18,862 ARTHUR: Mm-mmm. 729 00:48:18,895 --> 00:48:21,197 ARTHUR: It's too bad Merlin's gone back to his lair. 730 00:48:21,230 --> 00:48:23,466 He may say he's too old for all our rampaging about, 731 00:48:23,499 --> 00:48:25,769 but he's not too old for a feast such as this. 732 00:48:27,270 --> 00:48:30,439 Our cook thought you might prefer a warming drink, my lady. 733 00:48:30,473 --> 00:48:33,076 ARTHUR: Go on, Guin, it's just a bit. 734 00:48:36,012 --> 00:48:37,713 ARTHUR: Mm-mmm. 735 00:48:40,984 --> 00:48:42,418 WOMAN: Your bed is ready, sire. 736 00:48:42,451 --> 00:48:43,486 [LAUGHTER] 737 00:48:44,420 --> 00:48:45,922 ARTHUR: Yes. 738 00:49:03,239 --> 00:49:05,408 GUINEVERE: Stay with me, Arthur. 739 00:49:05,441 --> 00:49:06,876 ARTHUR: No. 740 00:49:06,910 --> 00:49:09,779 I'm too restless to lie in bed yet. 741 00:49:09,813 --> 00:49:11,981 And there are things I need to discuss with Gawain. 742 00:49:13,282 --> 00:49:15,284 It would be better for you to get some sleep. 743 00:49:17,286 --> 00:49:20,023 [FOOTSTEPS] 744 00:49:20,389 --> 00:49:22,826 [EXHALES] 745 00:50:02,899 --> 00:50:04,834 [DOOR OPENS] 746 00:50:05,869 --> 00:50:08,304 [CREAKING] 747 00:50:11,474 --> 00:50:13,843 WOMAN: Our mistress awaits your pleasure. 748 00:50:19,082 --> 00:50:21,550 [CREAKING] 749 00:50:24,120 --> 00:50:26,355 [GROANING] 750 00:50:30,659 --> 00:50:32,195 GUINEVERE: Arthur? 751 00:50:35,464 --> 00:50:37,934 [GROANING] 752 00:50:43,239 --> 00:50:45,008 [BREATHING HEAVILY] 753 00:50:46,042 --> 00:50:47,510 Arthur! 754 00:50:52,048 --> 00:50:53,616 Arthur. 755 00:50:53,649 --> 00:50:56,419 [BREATHING HEAVILY] 756 00:51:00,023 --> 00:51:01,524 GUINEVERE: Arthur? 757 00:51:05,528 --> 00:51:08,631 [DOOR CREAKS OPEN] 758 00:51:16,139 --> 00:51:17,640 Arthur. 759 00:51:21,644 --> 00:51:23,146 GUINEVERE: Arthur! 760 00:51:25,081 --> 00:51:26,482 [GROANING] 761 00:51:26,515 --> 00:51:27,616 [THUDS] 762 00:51:27,650 --> 00:51:29,385 Leave us. 763 00:51:29,418 --> 00:51:30,954 This is woman's work. 764 00:51:30,987 --> 00:51:32,255 GUINEVERE: Oh, God! 765 00:51:32,288 --> 00:51:34,190 [GROANING] 766 00:51:34,223 --> 00:51:38,294 [GROANING] 767 00:51:40,296 --> 00:51:41,630 GUINEVERE: Arthur. 768 00:51:41,664 --> 00:51:43,432 [GROANING] 769 00:51:44,968 --> 00:51:47,103 [GROANING] 770 00:51:49,405 --> 00:51:50,974 It's ergot. 771 00:51:51,007 --> 00:51:52,708 MORGAN: Do you recognize its action? 772 00:51:52,741 --> 00:51:55,678 Only ten times more than we would usually give. 773 00:51:57,046 --> 00:51:58,614 GUINEVERE: Why? 774 00:51:58,647 --> 00:52:01,184 Why did you poison me? 775 00:52:01,217 --> 00:52:04,220 Arthur's seed is now within me. 776 00:52:04,253 --> 00:52:07,456 Child of the queen's daughter by the old laws. 777 00:52:07,490 --> 00:52:10,693 Child of the King's son by the new. 778 00:52:10,726 --> 00:52:13,462 But this one cannot be denied. 779 00:52:14,597 --> 00:52:16,499 It will still be second to mine! 780 00:52:16,532 --> 00:52:18,234 Do you really think so? 781 00:52:19,502 --> 00:52:22,038 Your babe is dying. 782 00:52:22,071 --> 00:52:24,173 MORGAN: And you are dying too. 783 00:52:24,207 --> 00:52:26,309 [GUINEVERE SCREAMING] Whore! 784 00:52:28,377 --> 00:52:30,246 Don't torment yourself. 785 00:52:30,279 --> 00:52:32,215 MORGAN: It will all be over soon. 786 00:52:32,248 --> 00:52:34,683 [SCREAMING] 787 00:52:36,019 --> 00:52:39,422 [MOANING AND SOBBING] 788 00:52:41,324 --> 00:52:45,061 [SOBBING] 789 00:52:53,336 --> 00:52:56,572 [FOOTSTEPS] 790 00:52:56,605 --> 00:52:58,741 [HORSE NEIGHING] 791 00:53:09,052 --> 00:53:11,454 [MOANING] 792 00:53:18,494 --> 00:53:20,796 [COUGHING] 793 00:53:20,829 --> 00:53:22,998 [MOANING] 794 00:53:26,369 --> 00:53:28,637 WOMAN: It's over now, dear. 795 00:53:28,671 --> 00:53:31,174 You have a sweet young girl. 796 00:53:37,680 --> 00:53:41,016 [BABY BABBLING] 797 00:53:43,719 --> 00:53:47,123 [BABY BABBLING] 798 00:53:55,798 --> 00:53:58,167 Well, no, you're not finished yet. 799 00:53:59,135 --> 00:54:01,204 I have to get out of here. 800 00:54:02,305 --> 00:54:03,739 But you must rest. 801 00:54:05,174 --> 00:54:07,143 You'll bleed to death. 802 00:54:07,176 --> 00:54:10,679 No, I can't let Morgan find her. 803 00:54:10,713 --> 00:54:12,648 [BABY BABBLING] 804 00:54:13,316 --> 00:54:15,251 [SOBBING] 805 00:54:16,119 --> 00:54:17,753 When I'm gone... 806 00:54:19,555 --> 00:54:21,724 you must leave this place forever. 807 00:54:26,195 --> 00:54:29,498 You must... You must tell no one that you saw me. 808 00:54:32,468 --> 00:54:34,837 [SOBBING] 809 00:54:36,572 --> 00:54:38,807 Raise my daughter as your own. 810 00:54:48,417 --> 00:54:50,619 Mother, guard my baby. 811 00:54:54,623 --> 00:54:57,126 [HORSE GALLOPING] 812 00:55:03,699 --> 00:55:05,368 GUINEVERE: Lac. 813 00:55:16,912 --> 00:55:18,881 [WHISPERING] Where's my baby? 814 00:55:21,817 --> 00:55:23,352 Is she safe? 815 00:55:27,656 --> 00:55:30,193 Everyone searched. They found nothing. 816 00:55:32,195 --> 00:55:34,163 They say that it came too early. 817 00:55:35,798 --> 00:55:37,800 They all think your baby's dead, Guin. 818 00:55:39,535 --> 00:55:41,370 She'll be safe from L'Fei. 819 00:55:42,505 --> 00:55:43,772 I promise. 820 00:55:48,244 --> 00:55:49,578 Now sleep. 821 00:55:57,220 --> 00:55:58,521 GUINEVERE: Lac. 822 00:56:00,923 --> 00:56:03,226 ARTHUR: It's Arthur, your king. 823 00:56:05,528 --> 00:56:07,830 Lancelot is gone. 824 00:56:07,863 --> 00:56:10,699 We're clearing some Irish invaders from Dundrennan. 825 00:56:15,404 --> 00:56:16,572 You sent him away? 826 00:56:19,842 --> 00:56:22,245 I thought he was to protect me. 827 00:56:22,278 --> 00:56:24,847 I was tired of his silent accusations! 828 00:56:24,880 --> 00:56:27,250 I was tired of always hearing you call his name! 829 00:56:27,283 --> 00:56:28,351 I was here too! 830 00:56:28,384 --> 00:56:30,653 Not as often, maybe, but I have a country to rule. 831 00:56:31,920 --> 00:56:33,656 And without you it hasn't been easy. 832 00:56:34,523 --> 00:56:36,925 [EXHALES] 833 00:56:39,262 --> 00:56:40,663 ARTHUR: Come on, Guin. 834 00:56:41,897 --> 00:56:44,633 Can we forget what happened? 835 00:56:44,667 --> 00:56:46,735 It was a night's foolishness and nothing more. 836 00:56:46,769 --> 00:56:48,271 You are my queen. 837 00:56:49,572 --> 00:56:50,939 That woman... 838 00:56:50,973 --> 00:56:53,242 I can't even remember what she looked like. 839 00:56:53,276 --> 00:56:55,444 Then you should make an effort, Arthur. 840 00:56:56,779 --> 00:57:00,316 That woman you lay with was L'Fei. 841 00:57:00,349 --> 00:57:02,485 GUINEVERE: Also known as Morgan. 842 00:57:02,518 --> 00:57:05,454 Igraine's daughter, your sister! 843 00:57:05,488 --> 00:57:07,456 I will have her killed. 844 00:57:07,490 --> 00:57:09,325 And we will never speak of this again. 845 00:57:09,358 --> 00:57:12,395 GUINEVERE: You cannot kill the High Priestess of Britain, 846 00:57:12,428 --> 00:57:15,564 without bringing down upon you all the pagan kingdoms, 847 00:57:15,598 --> 00:57:18,534 and plunging Britain once more into civil war. 848 00:57:18,567 --> 00:57:20,703 But she has stained my crown with incest. 849 00:57:20,736 --> 00:57:22,771 She's defiled my kingship. 850 00:57:22,805 --> 00:57:26,041 I can't bear that she's out there unpunished after having done that to me! 851 00:57:26,074 --> 00:57:27,310 To you? 852 00:57:28,411 --> 00:57:30,613 And have I emerged unscathed? 853 00:57:39,355 --> 00:57:41,890 ARTHUR: They say that you'll never bear me an heir. 854 00:57:44,893 --> 00:57:46,562 We will never have our own... 855 00:57:47,630 --> 00:57:48,831 loving family. 856 00:57:51,500 --> 00:57:54,337 [SARCASTICALLY] Uh, not that I would know what it looks like. 857 00:57:54,370 --> 00:57:56,839 Haven't you heard the stories? 858 00:57:56,872 --> 00:57:59,308 ARTHUR: That my father raped my mother? 859 00:57:59,342 --> 00:58:01,344 [SCOFFS] Merlin says that it isn't true. 860 00:58:01,377 --> 00:58:03,946 But he took me the day I was born. There had to be a reason. 861 00:58:03,979 --> 00:58:05,514 You never asked your father? 862 00:58:06,915 --> 00:58:08,317 I never saw him. 863 00:58:11,454 --> 00:58:12,821 I never saw either one of them. 864 00:58:19,027 --> 00:58:20,996 ARTHUR: This island will be my children. 865 00:58:27,035 --> 00:58:30,038 And that is how we will overcome what has happened. 866 00:58:32,007 --> 00:58:35,043 By not allowing it to destroy our dreams. 867 00:58:37,480 --> 00:58:39,615 Your dreams. 868 00:58:39,648 --> 00:58:41,850 I'm just here clearing out all the clutter. 869 00:58:42,785 --> 00:58:44,487 You do more than that, Arthur. 870 00:58:44,520 --> 00:58:45,354 No. 871 00:58:46,622 --> 00:58:48,591 I know my limits, give me credit for that. 872 00:58:49,658 --> 00:58:50,993 What I am is a great warrior. 873 00:58:52,628 --> 00:58:55,764 And it is time I took my people back to battle. 874 00:58:55,798 --> 00:58:58,867 Malgin was using my absence to unite the last kings in rebellion. 875 00:58:58,901 --> 00:59:00,135 And I will crush him, 876 00:59:00,168 --> 00:59:02,004 end them all... for good. 877 00:59:03,406 --> 00:59:04,773 It will be a magnificent fight. 878 00:59:04,807 --> 00:59:06,875 We've got these new things called crossbows, 879 00:59:06,909 --> 00:59:09,712 that allows us to fire with one hand while we ride. 880 00:59:09,745 --> 00:59:12,381 Oh, Guin, you should see them, well, you will see them. 881 00:59:12,415 --> 00:59:13,649 No. 882 00:59:14,450 --> 00:59:15,584 ARTHUR: But... 883 00:59:15,618 --> 00:59:17,352 They told me you were better. 884 00:59:17,953 --> 00:59:19,488 Just tired. 885 00:59:19,522 --> 00:59:21,089 And fresh air would do you good, Guin. 886 00:59:21,123 --> 00:59:22,491 This could be our very last battle. 887 00:59:22,525 --> 00:59:27,129 Arthur, someone will always be wanting to test his sword against yours. 888 00:59:27,162 --> 00:59:30,599 There will always be violence until we say "enough." 889 00:59:32,100 --> 00:59:33,969 Malgin killed your father. 890 00:59:34,002 --> 00:59:35,771 ARTHUR: You think enough will stop him? 891 00:59:35,804 --> 00:59:38,407 I've had a lot of time to think about that. 892 00:59:40,476 --> 00:59:42,411 Traveling with you for a year... 893 00:59:43,746 --> 00:59:46,048 Lost in nightmares these past few months. 894 00:59:47,983 --> 00:59:51,687 It is upto us to create a different way. 895 00:59:51,720 --> 00:59:54,523 A different way of solving differences. 896 00:59:54,557 --> 00:59:57,626 A different way of wielding power. 897 00:59:57,660 --> 00:59:59,428 We have to be better. 898 00:59:59,462 --> 01:00:00,996 Not just in battle. 899 01:00:01,029 --> 01:00:02,931 And make others want to be like us. 900 01:00:02,965 --> 01:00:07,770 To win not just our protection, but our esteem. 901 01:00:07,803 --> 01:00:10,906 Well, I can tell you they'll esteem us when they see these crossbows. 902 01:00:10,939 --> 01:00:13,175 We seem like an army twice as fierce as our numbers. 903 01:00:13,208 --> 01:00:17,179 GUINEVERE: Arthur, I will not be riding with you again to battle. 904 01:00:20,849 --> 01:00:25,954 It is time I begin what Merlin shows me to do. 905 01:00:25,988 --> 01:00:29,458 Well, it's easy to say that with him hidden away in his lair, now, isn't it? 906 01:00:29,492 --> 01:00:31,727 Nothing is easy anymore. 907 01:00:31,760 --> 01:00:32,995 [DOOR CREAKING] 908 01:00:33,028 --> 01:00:34,162 GAWAIN: Ahem. 909 01:00:34,196 --> 01:00:35,864 My Lord. 910 01:00:35,898 --> 01:00:37,165 Troops are ready. 911 01:00:42,838 --> 01:00:44,973 [DOOR CLOSES] 912 01:00:48,677 --> 01:00:51,213 Then I leave the kingdom in your capable hands, Guinevere. 913 01:00:52,047 --> 01:00:54,483 I accept the burden gladly. 914 01:00:58,987 --> 01:01:01,757 [FOOTSTEPS] 915 01:01:04,292 --> 01:01:05,928 Arthur. 916 01:01:18,674 --> 01:01:22,244 [GENTLE MUSIC PLAYING] 917 01:01:29,985 --> 01:01:31,486 Return safely. 918 01:01:35,323 --> 01:01:37,092 That is my intention. 919 01:01:47,970 --> 01:01:49,972 [DOOR CREAKS] 920 01:01:56,011 --> 01:01:58,213 MAN: My lady, an envoy. 921 01:01:58,246 --> 01:01:59,948 He demands to see the queen. 922 01:01:59,982 --> 01:02:01,617 Has he come from Dundrennan? 923 01:02:01,650 --> 01:02:03,586 Has he word of Lancelot's army? 924 01:02:03,619 --> 01:02:04,920 He has come from Gal. 925 01:02:04,953 --> 01:02:06,855 He says he has news of the king. 926 01:02:13,896 --> 01:02:17,099 Who's at the end of the long board always feel less honored. 927 01:02:17,132 --> 01:02:19,702 Arthur wants every one of his guests close at hand. 928 01:02:20,936 --> 01:02:22,270 Big and square. 929 01:02:22,304 --> 01:02:24,807 It'd be hard to pass the haggies, ma'am. 930 01:02:26,008 --> 01:02:27,843 Then make it hollow, 931 01:02:27,876 --> 01:02:29,945 with places for servers to enter. 932 01:02:31,847 --> 01:02:33,281 [EXHALES] 933 01:02:33,315 --> 01:02:35,083 And make it round. 934 01:02:44,993 --> 01:02:47,796 It's been six months since I last saw my husband. 935 01:02:47,830 --> 01:02:49,732 What news do you bring me, sir? 936 01:02:49,765 --> 01:02:52,167 That you will never again see him. 937 01:02:52,200 --> 01:02:55,337 He has been captured and is prisoner of Malgin of Gal. 938 01:02:57,339 --> 01:02:58,741 And will die. 939 01:02:59,307 --> 01:03:01,176 He and all his army. 940 01:03:01,209 --> 01:03:03,946 Britain will not allow Arthur to be slain. 941 01:03:03,979 --> 01:03:05,147 I think it will. 942 01:03:05,180 --> 01:03:07,182 For Malgin is high king now. 943 01:03:07,215 --> 01:03:08,784 By who's authority? 944 01:03:08,817 --> 01:03:11,286 One could ask by who's authority Arthur held it? 945 01:03:11,319 --> 01:03:13,889 When in lying with his sister he committed incest. 946 01:03:13,922 --> 01:03:15,958 An act which you... 947 01:03:15,991 --> 01:03:17,359 has said to have witnessed... 948 01:03:18,794 --> 01:03:20,395 my Queen. 949 01:03:20,428 --> 01:03:21,797 Is this Morgan's doing? 950 01:03:21,830 --> 01:03:22,998 ENVOY: Only half. 951 01:03:23,031 --> 01:03:24,066 As they say... 952 01:03:24,099 --> 01:03:25,834 The beast has two backs. 953 01:03:25,868 --> 01:03:27,035 It has none! 954 01:03:27,069 --> 01:03:29,805 This accusation is a damnable lie. 955 01:03:29,838 --> 01:03:31,206 Is it? 956 01:03:31,239 --> 01:03:34,643 The world will see no army comes to dispute it. 957 01:03:34,677 --> 01:03:37,746 Trial by combat has been replaced by law. 958 01:03:37,780 --> 01:03:40,115 Not in the rebel kingdoms. 959 01:03:40,148 --> 01:03:42,751 You have till the full moon to bring your warriors. 960 01:03:42,785 --> 01:03:45,020 Malgin holds most of them. 961 01:03:46,221 --> 01:03:48,190 And the rest... 962 01:03:49,157 --> 01:03:51,694 with Lancelot... 963 01:03:51,727 --> 01:03:54,963 have not been heard from for many months. 964 01:03:54,997 --> 01:03:57,766 ENVOY: Shall I tell my lord you concede to the charge? 965 01:03:57,800 --> 01:04:00,803 Tell your Lord I concede nothing. 966 01:04:00,836 --> 01:04:03,305 GUINEVERE: Tell him he will have to defend his lies. 967 01:04:03,338 --> 01:04:04,239 Against who? 968 01:04:04,272 --> 01:04:07,175 Against Guinevere, High Queen of Britain. 969 01:04:07,209 --> 01:04:10,713 And remind him that Britain has a tradition of warrior queens. 970 01:04:10,746 --> 01:04:13,348 GUINEVERE: Tell him to think on Boudica, queen of Iceni, 971 01:04:13,381 --> 01:04:15,918 who destroyed Rome's entire ninth legion. 972 01:04:15,951 --> 01:04:18,320 Tell him to think on Katemanda, queen of the Buganti's, 973 01:04:18,353 --> 01:04:19,988 from whom I am descended. 974 01:04:20,022 --> 01:04:23,291 GUINEVERE: Tell him though I have sworn on my crown, 975 01:04:23,325 --> 01:04:25,393 never to raise a weapon, 976 01:04:25,427 --> 01:04:29,798 if he harms one hair on Arthur's anointed head... 977 01:04:29,832 --> 01:04:32,835 tell Malgin I will kill him myself. 978 01:04:41,844 --> 01:04:44,246 [FOOTSTEPS] 979 01:04:45,413 --> 01:04:46,514 It's deadly sharp. 980 01:04:46,548 --> 01:04:49,051 And I made it lighter befitting your size, my lady. 981 01:04:49,084 --> 01:04:51,319 I will not touch it till I need to. 982 01:04:52,187 --> 01:04:54,456 Then, if you would permit... 983 01:04:54,489 --> 01:04:56,324 I will come along as your squire. 984 01:04:58,426 --> 01:05:00,328 MAN: We will not let you ride alone. 985 01:05:01,897 --> 01:05:03,866 GUINEVERE: You are welcome, my friends. 986 01:05:04,767 --> 01:05:06,001 MERLIN: Arthur... 987 01:05:06,034 --> 01:05:08,136 is a great warrior. 988 01:05:08,971 --> 01:05:11,106 A charismatic leader. 989 01:05:12,540 --> 01:05:15,010 But only an ordinary man. 990 01:05:16,845 --> 01:05:19,782 And you thought he was sent by the heavens. 991 01:05:19,815 --> 01:05:21,950 Uh, I think... 992 01:05:21,984 --> 01:05:24,753 considering he was Uther's son... 993 01:05:26,421 --> 01:05:29,091 I did a pretty good job. 994 01:05:29,124 --> 01:05:31,493 So the truth means nothing? 995 01:05:31,526 --> 01:05:33,862 MERLIN: It means a great deal. 996 01:05:34,930 --> 01:05:36,932 But nothing in this world is either 997 01:05:36,965 --> 01:05:38,767 black, or white. 998 01:05:39,501 --> 01:05:41,503 MERLIN: It's not a bad thing... 999 01:05:41,536 --> 01:05:43,471 Guinevere... 1000 01:05:43,505 --> 01:05:45,974 to inspire the world to true nobility. 1001 01:05:46,008 --> 01:05:49,144 One man or one woman... 1002 01:05:49,177 --> 01:05:52,280 makes it possible for the rest of us... 1003 01:05:52,314 --> 01:05:55,851 to rise above what we thought we could do. 1004 01:05:55,884 --> 01:05:58,220 One hero makes us all heroes. 1005 01:05:58,921 --> 01:06:00,989 One visionary... 1006 01:06:01,023 --> 01:06:03,959 can show us all the way to peace. 1007 01:06:03,992 --> 01:06:08,864 And that is why I am riding armed into battle? 1008 01:06:08,897 --> 01:06:12,067 MERLIN: I told you, you were being tested. 1009 01:06:12,100 --> 01:06:14,937 But I know you will find a way to triumph. 1010 01:06:16,171 --> 01:06:19,341 Just as you found a way to save your child. 1011 01:06:22,144 --> 01:06:23,511 You've seen my baby? 1012 01:06:24,146 --> 01:06:25,213 She... 1013 01:06:25,247 --> 01:06:27,349 She is well. 1014 01:06:27,382 --> 01:06:30,919 And well hidden on the isle of Anglesey. 1015 01:06:30,953 --> 01:06:36,424 I told you I was practiced at spiriting a vase more wet than Draconus. 1016 01:06:38,326 --> 01:06:40,495 MERLIN: I must tell you something... 1017 01:06:40,528 --> 01:06:43,365 Something I told Arthur's mother. 1018 01:06:43,398 --> 01:06:44,967 This child... 1019 01:06:45,000 --> 01:06:46,501 belongs to Britain. 1020 01:06:47,502 --> 01:06:49,204 Claim her... 1021 01:06:49,237 --> 01:06:50,906 and she will be destroyed. 1022 01:06:52,007 --> 01:06:53,341 MERLIN: One day... 1023 01:06:53,375 --> 01:06:57,112 she will return like her father to save her country. 1024 01:06:58,046 --> 01:06:59,281 But now... 1025 01:06:59,314 --> 01:07:01,516 Guinevere... 1026 01:07:01,549 --> 01:07:04,352 It is your turn to save your country. 1027 01:07:06,288 --> 01:07:07,555 Will you come with me? 1028 01:07:08,891 --> 01:07:11,126 I have never left you. 1029 01:07:12,294 --> 01:07:15,330 And I never will, my child. 1030 01:07:17,299 --> 01:07:19,034 MERLIN: Go with God. 1031 01:07:20,202 --> 01:07:22,204 And with the Goddess. 1032 01:07:22,237 --> 01:07:24,039 One day... 1033 01:07:24,072 --> 01:07:25,908 we will meet again. 1034 01:07:27,943 --> 01:07:31,579 [BIRDS CHIRPING] 1035 01:07:40,588 --> 01:07:42,290 MAN: We've come to fight for Arthur. 1036 01:07:44,226 --> 01:07:46,194 Onward to the North then. 1037 01:07:48,363 --> 01:07:53,435 [TRUMPETS SOUNDING] 1038 01:08:02,077 --> 01:08:04,312 MEN: This way... Join us. 1039 01:08:05,680 --> 01:08:11,253 [LIVELY MUSIC PLAYING] 1040 01:09:07,542 --> 01:09:09,611 SQUIRE: That's the castle, my lady. 1041 01:09:09,644 --> 01:09:11,980 Fortified till the hilt. 1042 01:09:12,014 --> 01:09:14,382 No way in, and no way out. 1043 01:09:14,416 --> 01:09:16,351 Not only that, but... 1044 01:09:16,384 --> 01:09:18,420 four kings have joined with Malgin. 1045 01:09:20,355 --> 01:09:22,190 GUINEVERE: Our men will be slaughtered. 1046 01:09:23,558 --> 01:09:25,293 All will be slaughtered. 1047 01:09:31,133 --> 01:09:33,435 MAN: I'm going off to fetch more wood... 1048 01:09:37,472 --> 01:09:40,742 [HORSE GALLOPING] 1049 01:09:46,448 --> 01:09:48,650 [LAUGHTER] 1050 01:09:53,288 --> 01:09:58,260 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1051 01:10:12,740 --> 01:10:13,675 [GROANING] 1052 01:10:13,708 --> 01:10:15,710 GUINEVERE: Tell your lord that Guinevere, 1053 01:10:15,743 --> 01:10:19,181 High Queen of Britain, would see him here and now alone. 1054 01:10:22,484 --> 01:10:24,152 [KNOCKS ON DOOR] 1055 01:10:24,186 --> 01:10:25,287 SOLDIER: Open the gate. 1056 01:10:30,525 --> 01:10:33,595 [MEN CHATTING] 1057 01:10:36,664 --> 01:10:40,368 [FOOTSTEPS] 1058 01:10:45,740 --> 01:10:47,375 How did you get here? 1059 01:10:51,513 --> 01:10:54,282 GUINEVERE: Morgan is not the only one who knows magic. 1060 01:10:55,550 --> 01:10:58,286 I was tutored by Merlin as well as by she. 1061 01:10:58,320 --> 01:11:01,623 Even Morgan isn't leaving Arthur's death to magic. 1062 01:11:01,656 --> 01:11:03,225 Strip her and search her. 1063 01:11:05,727 --> 01:11:08,630 You would let other men touch your future wife? 1064 01:11:09,631 --> 01:11:10,832 Stop! 1065 01:11:19,174 --> 01:11:21,276 I have come to make you a deal. 1066 01:11:22,710 --> 01:11:25,213 What kind of a deal could you make with me? 1067 01:11:26,614 --> 01:11:30,118 Four kings have come to make sure Arthur dies. 1068 01:11:31,919 --> 01:11:36,758 I can offer you something far better than Arthur's blood. 1069 01:11:36,791 --> 01:11:40,495 GUINEVERE: One unfairly when he and his army are all in chains. 1070 01:11:41,463 --> 01:11:44,199 What kind of truth? 1071 01:11:44,232 --> 01:11:47,602 What kind of honor will such a victory accord you? 1072 01:11:49,371 --> 01:11:51,839 Release Arthur. 1073 01:11:51,873 --> 01:11:55,177 GUINEVERE: And I will come to you myself. 1074 01:11:56,944 --> 01:11:58,846 Freely. 1075 01:11:58,880 --> 01:12:03,518 With all my lands and all my subjects. 1076 01:12:03,551 --> 01:12:07,322 GUINEVERE: You will have no more and no less than Arthur did when he wed me. 1077 01:12:07,355 --> 01:12:10,858 And if you then unite all of Britain... 1078 01:12:10,892 --> 01:12:14,162 you must be acknowledged greater than he. 1079 01:12:15,763 --> 01:12:17,565 I will have you anyway. 1080 01:12:17,599 --> 01:12:20,568 No, I will kill myself if he dies. 1081 01:12:20,602 --> 01:12:22,804 And you will have bloody chaos on your hands, 1082 01:12:22,837 --> 01:12:26,441 and Saxons on your shores quick to smell the advantage. 1083 01:12:37,885 --> 01:12:39,621 You will come to me. 1084 01:12:41,656 --> 01:12:43,225 You will... 1085 01:12:43,258 --> 01:12:45,193 surrender yourself, you'll... 1086 01:12:45,227 --> 01:12:47,329 spread your legs for me? 1087 01:12:51,433 --> 01:12:53,835 And you expect me to believe... 1088 01:12:53,868 --> 01:12:55,903 that you won't change your mind again? 1089 01:12:58,773 --> 01:13:00,408 You have my word. 1090 01:13:01,809 --> 01:13:04,412 I will swear whatever vow you wish. 1091 01:13:07,849 --> 01:13:10,718 You will swear also never... 1092 01:13:10,752 --> 01:13:12,454 to seek escape... 1093 01:13:12,487 --> 01:13:13,888 or accept rescue. 1094 01:13:16,991 --> 01:13:18,860 I will swear that also. 1095 01:13:29,036 --> 01:13:30,305 You will swear... 1096 01:13:30,772 --> 01:13:32,206 in the morn... 1097 01:13:33,741 --> 01:13:36,378 before the Goddess and her armies. 1098 01:13:37,979 --> 01:13:40,748 I will come to you in the morn. 1099 01:13:41,883 --> 01:13:43,885 In all my finery. 1100 01:13:46,921 --> 01:13:48,390 In the morn then... 1101 01:13:51,726 --> 01:13:53,995 or when the sun reaches mid-sky, 1102 01:13:54,896 --> 01:13:57,332 your king, and your country... 1103 01:13:58,766 --> 01:13:59,934 will die. 1104 01:14:00,935 --> 01:14:05,340 [THRILLING MUSIC PLAYING] 1105 01:14:08,576 --> 01:14:10,412 GUINEVERE: Make sure my horse is fed. 1106 01:14:10,445 --> 01:14:11,646 SQUIRE: Yes, my lady. 1107 01:14:11,679 --> 01:14:13,648 [DOOR OPENS] 1108 01:14:15,583 --> 01:14:19,587 [RUMBLING] 1109 01:14:27,495 --> 01:14:31,466 [FIRE CRACKLING] 1110 01:14:53,821 --> 01:14:55,457 GUINEVERE: Lac? 1111 01:14:56,458 --> 01:14:58,560 LANCELOT: Yes, it is I. 1112 01:14:58,593 --> 01:15:01,996 [BREATHING EXCITEDLY] 1113 01:15:15,443 --> 01:15:17,679 GUINEVERE: Have you really come to help me? 1114 01:15:18,880 --> 01:15:20,782 To save Arthur? 1115 01:15:20,815 --> 01:15:23,951 I don't think I would, if it's all I could to extricate us from the siege. 1116 01:15:23,985 --> 01:15:26,721 He sends us against a force a hundred times our own. 1117 01:15:27,755 --> 01:15:29,691 But you... 1118 01:15:29,724 --> 01:15:32,460 You and your army, you can still rescue him. 1119 01:15:33,761 --> 01:15:35,697 Guin, my army... 1120 01:15:35,730 --> 01:15:38,433 what's left of my army is still three days behind. 1121 01:15:39,767 --> 01:15:42,069 I could not make them ride any longer without sleep. 1122 01:15:42,103 --> 01:15:44,138 But you came! 1123 01:15:44,171 --> 01:15:46,007 You would think of something. 1124 01:15:47,909 --> 01:15:51,413 If not I must exchange myself for him in the morn. 1125 01:15:55,683 --> 01:15:57,084 That I will not let you do. 1126 01:15:57,919 --> 01:16:00,688 And I cannot let Arthur die. 1127 01:16:00,722 --> 01:16:03,825 As he let you lie dying while he bed Morgan? 1128 01:16:03,858 --> 01:16:06,093 He was enchanted, you know her powers. 1129 01:16:06,127 --> 01:16:07,729 Then why they never worked on us? 1130 01:16:07,762 --> 01:16:09,831 Perhaps she plays with us in a different way. 1131 01:16:09,864 --> 01:16:12,400 Or perhaps Arthur chose to be enchanted! 1132 01:16:13,668 --> 01:16:15,737 It would not have been the first time, 1133 01:16:16,203 --> 01:16:17,939 nor the last. 1134 01:16:17,972 --> 01:16:21,108 [THUNDER RUMBLING] 1135 01:16:21,142 --> 01:16:23,110 He's not perfect, Lac. 1136 01:16:24,512 --> 01:16:26,881 He is perhaps further from it than you. 1137 01:16:26,914 --> 01:16:29,984 But he has allowed his people to believe they are a nation, 1138 01:16:30,017 --> 01:16:32,554 and they need him if they are to endure. 1139 01:16:32,587 --> 01:16:33,655 No, Guin. 1140 01:16:34,856 --> 01:16:36,891 You are what they need now. 1141 01:16:36,924 --> 01:16:39,761 Not another warrior with a blood dripping sword. 1142 01:16:40,995 --> 01:16:43,130 It is your wisdom that will carry them. 1143 01:16:43,164 --> 01:16:44,966 Your dreams that will inspire them. 1144 01:16:44,999 --> 01:16:46,868 It is you they followed here! 1145 01:16:49,604 --> 01:16:51,138 I will take responsibility, 1146 01:16:51,172 --> 01:16:52,774 and I will carry you away, 1147 01:16:52,807 --> 01:16:55,443 and not until Arthur is dead will I set you free. 1148 01:16:55,810 --> 01:16:57,712 [RUMBLING] 1149 01:16:57,745 --> 01:16:59,814 And then you may have me executed. 1150 01:16:59,847 --> 01:17:02,550 LANCELOT: As you may need to. 1151 01:17:02,584 --> 01:17:04,852 LANCELOT: But the people will understand my passion, 1152 01:17:04,886 --> 01:17:08,490 and you will remain as their high queen. 1153 01:17:08,523 --> 01:17:11,793 And I will be asking of Arthur no more than I ask of myself. 1154 01:17:14,061 --> 01:17:16,564 And I will never have had the pleasure... 1155 01:17:18,933 --> 01:17:20,768 of anyone's sheets. 1156 01:17:20,802 --> 01:17:23,170 [FIRE CRACKLING] 1157 01:17:42,023 --> 01:17:43,691 Tonight then. 1158 01:17:45,126 --> 01:17:48,095 [THUNDER RUMBLING] 1159 01:17:49,764 --> 01:17:52,634 [KISSING PASSIONATELY] 1160 01:17:53,868 --> 01:17:57,505 [BREATHING HEAVILY] 1161 01:18:07,949 --> 01:18:10,084 LANCELOT: No! 1162 01:18:10,117 --> 01:18:11,753 GUINEVERE: I know. 1163 01:18:14,155 --> 01:18:16,958 Because your plan wont work, Lac. 1164 01:18:19,026 --> 01:18:20,728 It won't work. 1165 01:18:22,129 --> 01:18:27,535 If I refuse Malgin, he'll send five kingdoms against me. 1166 01:18:27,569 --> 01:18:29,737 And without you or Arthur to protect them 1167 01:18:29,771 --> 01:18:32,206 my people will be drowned in their own blood. 1168 01:18:32,239 --> 01:18:34,508 MORGAN: You can leave Malgin to me. 1169 01:18:35,943 --> 01:18:37,679 [SOFTLY] You! 1170 01:18:40,114 --> 01:18:41,883 You did all this? 1171 01:18:42,850 --> 01:18:44,986 He used me for his purposes. 1172 01:18:45,920 --> 01:18:48,255 And I will use him for mine. 1173 01:18:52,026 --> 01:18:55,797 [THUNDER RUMBLING] 1174 01:18:55,830 --> 01:18:57,565 [GUINEVERE SCREAMING] 1175 01:18:57,599 --> 01:18:58,966 LANCELOT: No, Guin! 1176 01:19:00,868 --> 01:19:02,804 Now none of us is perfect. 1177 01:19:05,673 --> 01:19:06,874 [WHISPERING] What? 1178 01:19:09,010 --> 01:19:10,978 GUINEVERE: What do you want from me? 1179 01:19:12,714 --> 01:19:16,818 Nothing other than what you want for yourself. 1180 01:19:16,851 --> 01:19:20,755 MORGAN: Lancelot beside you on the high throne of Britain. 1181 01:19:26,961 --> 01:19:28,896 I know you hate me. 1182 01:19:30,264 --> 01:19:32,233 I know you have reason. 1183 01:19:35,703 --> 01:19:39,807 Sometimes our paths are crueler than we would wish them to be. 1184 01:19:43,144 --> 01:19:47,248 MORGAN: But I can give you both a piece of the love you have dreamed of. 1185 01:19:50,384 --> 01:19:52,654 Think back, Guinevere, 1186 01:19:52,687 --> 01:19:55,022 of your days at the sanctuary. 1187 01:19:55,056 --> 01:19:58,793 And realize that your vision is not so different from mine. 1188 01:20:03,931 --> 01:20:06,634 Where do you think you got it from, child? 1189 01:20:11,673 --> 01:20:13,908 [RUMBLING] 1190 01:20:15,309 --> 01:20:17,779 Let Lancelot take you from here. 1191 01:20:19,681 --> 01:20:21,883 I will deal with what comes after. 1192 01:20:36,063 --> 01:20:37,799 LANCELOT: It's almost dawn, Guin. 1193 01:20:39,934 --> 01:20:41,402 We should be going. 1194 01:20:46,207 --> 01:20:47,909 You serve me... 1195 01:20:50,377 --> 01:20:51,979 Not L'Fei. 1196 01:20:56,083 --> 01:20:58,753 Her darkness offers her heart's desire. 1197 01:21:01,222 --> 01:21:03,390 It is the darkness still. 1198 01:21:06,160 --> 01:21:08,963 And I say I will defeat her. 1199 01:21:10,431 --> 01:21:13,300 Arthur will not die. 1200 01:21:16,203 --> 01:21:19,273 GUINEVERE: You will fight one last battle for me. 1201 01:21:19,306 --> 01:21:23,110 And then you will be discharged of all your vows and obligations. 1202 01:21:26,748 --> 01:21:29,450 Perhaps if I'm lucky I will not survive this battle. 1203 01:21:31,152 --> 01:21:33,320 But if I live... 1204 01:21:33,354 --> 01:21:36,357 I will accept your release, and depart this country. 1205 01:21:51,472 --> 01:21:55,943 Know that when you leave, you take my heart with you. 1206 01:22:05,286 --> 01:22:07,454 I await your orders, my queen. 1207 01:22:11,525 --> 01:22:13,394 Rise, Lancelot. 1208 01:22:16,330 --> 01:22:18,732 And hear what you must do. 1209 01:22:42,523 --> 01:22:46,894 [HORSES NEIGHING] 1210 01:22:53,034 --> 01:22:59,340 [GENTLE MUSIC PLAYING] 1211 01:23:41,615 --> 01:23:43,417 Don't do this. 1212 01:23:52,927 --> 01:23:54,996 GUINEVERE: L'Fei has promised to betray you. 1213 01:23:56,297 --> 01:23:59,166 And Lancelot has come with all his army. 1214 01:24:00,301 --> 01:24:02,336 Look up, Malgin, 1215 01:24:02,369 --> 01:24:04,105 and face your destroyer. 1216 01:24:04,671 --> 01:24:08,575 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1217 01:24:24,158 --> 01:24:26,660 By this army... 1218 01:24:26,693 --> 01:24:30,664 you know that Arthur Pendragon is high king. 1219 01:24:30,697 --> 01:24:35,937 By this Arthur, you know that Camelot will live. 1220 01:24:35,970 --> 01:24:38,605 And that the time of swords raised... 1221 01:24:38,639 --> 01:24:41,909 Britain against Britain is over! 1222 01:24:41,943 --> 01:24:44,378 We are one people. 1223 01:24:44,979 --> 01:24:46,147 One nation! 1224 01:24:46,180 --> 01:24:49,316 We are sharers of one dream. 1225 01:24:51,485 --> 01:24:55,089 Or so you can choose to be. 1226 01:24:55,122 --> 01:24:59,526 You can choose to put your might to the work of greatness. 1227 01:24:59,560 --> 01:25:01,128 GUINEVERE: Or you can die. 1228 01:25:02,696 --> 01:25:05,466 And miss the splendor that will come. 1229 01:25:12,739 --> 01:25:14,108 Urian! 1230 01:25:14,141 --> 01:25:16,177 URIAN: We came to witness a trial. 1231 01:25:16,743 --> 01:25:18,412 Not to be slaughtered. 1232 01:25:22,216 --> 01:25:23,517 Stater. 1233 01:25:23,550 --> 01:25:26,320 You encouraged my campaign against Pendragon. 1234 01:25:26,353 --> 01:25:28,189 I was wrong. 1235 01:25:29,991 --> 01:25:31,192 She is right. 1236 01:25:31,225 --> 01:25:34,461 GUINEVERE: I think you had better you release Arthur, my Lord. 1237 01:25:34,495 --> 01:25:35,997 [MORGAN SCREAMING] 1238 01:25:36,030 --> 01:25:39,366 Kill him now, Malgin, as you promised! 1239 01:25:40,301 --> 01:25:45,072 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1240 01:25:47,308 --> 01:25:48,642 Release him. 1241 01:26:04,491 --> 01:26:06,060 Come on, Arthur. 1242 01:26:07,094 --> 01:26:08,395 We're going home. 1243 01:26:12,366 --> 01:26:18,005 [LIVELY MUSIC PLAYING] 1244 01:26:23,144 --> 01:26:24,611 [KNOCKS ON DOOR] 1245 01:26:24,645 --> 01:26:26,113 GUINEVERE: Enter. 1246 01:26:29,816 --> 01:26:32,753 GUINEVERE: Kaethi, could you please excuse us for a moment. 1247 01:26:38,492 --> 01:26:40,061 [DOOR CLOSES] 1248 01:26:41,062 --> 01:26:43,430 He has left, hasn't he? 1249 01:26:44,798 --> 01:26:46,667 Yes, my lady, he has. 1250 01:26:50,271 --> 01:26:51,438 Did he... 1251 01:26:52,306 --> 01:26:54,441 give you any message for me? 1252 01:26:55,609 --> 01:26:57,778 No, my lady, he said nothing. 1253 01:26:58,779 --> 01:27:00,247 But he... 1254 01:27:00,281 --> 01:27:02,149 just sent you this. 1255 01:27:03,150 --> 01:27:09,723 [GENTLE MUSIC PLAYING] 1256 01:27:17,298 --> 01:27:20,601 [DOOR CREAKS OPEN] 1257 01:27:29,510 --> 01:27:35,216 [MUSIC PLAYING] 1258 01:27:40,154 --> 01:27:42,256 [CLAPPING] 1259 01:27:44,491 --> 01:27:47,661 [MUSIC PLAYING] 1260 01:27:56,370 --> 01:27:59,340 ANNOUNCER: The King and Queen! 1261 01:28:03,344 --> 01:28:06,113 I would have thought Merlin would have come to see this. 1262 01:28:07,148 --> 01:28:08,649 He is gone, Arthur. 1263 01:28:11,752 --> 01:28:13,587 Both of them are gone. 1264 01:28:14,321 --> 01:28:15,589 We're alone then? 1265 01:28:17,658 --> 01:28:19,793 It's just we two together. 1266 01:28:25,799 --> 01:28:27,434 It will be enough. 1267 01:28:34,608 --> 01:28:36,777 ALL: All hail, Arthur! 1268 01:28:36,810 --> 01:28:38,812 ALL: High King of Britain! 1269 01:28:38,845 --> 01:28:40,881 ALL: All hail, Guinevere! 1270 01:28:40,914 --> 01:28:43,684 ALL: His most high Queen! 1271 01:28:43,717 --> 01:28:47,288 [LAUGHTER] 1272 01:29:07,408 --> 01:29:09,510 GUINEVERE: And so, Lancelot left, 1273 01:29:09,543 --> 01:29:10,844 Merlin died, 1274 01:29:10,877 --> 01:29:12,879 but Arthur and I endured. 1275 01:29:12,913 --> 01:29:14,548 Peace came to Britain. 1276 01:29:14,581 --> 01:29:16,817 And with it, prosperity. 1277 01:29:16,850 --> 01:29:18,285 And Camelot, 1278 01:29:18,319 --> 01:29:20,687 became a beacon to all people 1279 01:29:20,721 --> 01:29:22,223 in all lands 1280 01:29:22,256 --> 01:29:23,857 for all time. 1281 01:30:20,981 --> 01:30:24,618 [MUSIC ENDS] 83052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.