All language subtitles for Femmes Offertes a des BlacksFemmes_Offertes_a_des_Blacks_1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,360 --> 00:00:47,800
Hi Beatrice, tell me everything since
your video you made three days ago. Oh
2
00:00:47,800 --> 00:00:48,940
well, it's going very well.
3
00:00:49,180 --> 00:00:50,079
Do you have any emotions?
4
00:00:50,080 --> 00:00:51,080
Oh yes.
5
00:00:51,570 --> 00:00:54,290
What did it do to you to be kissed by
the great, the powerful Sébastien?
6
00:00:55,990 --> 00:00:57,850
It was the most beautiful year of your
life.
7
00:00:58,250 --> 00:00:59,310
Are you okay? Are you still happy?
8
00:00:59,710 --> 00:01:00,469
Well, yeah.
9
00:01:00,470 --> 00:01:04,030
So tell me why you're coming back.
Because it's not all that, but you're
10
00:01:04,030 --> 00:01:05,710
back to see us, it's because there's a
reason. It's because you were happy.
11
00:01:06,610 --> 00:01:12,670
Well, yeah, because I want to renew the
experience. It's rather pleasant, so...
12
00:01:12,670 --> 00:01:15,590
What's pleasant, in fact, is to come and
exhibit in front of us.
13
00:01:16,200 --> 00:01:17,079
To our camera.
14
00:01:17,080 --> 00:01:17,400
You
15
00:01:17,400 --> 00:01:25,360
think
16
00:01:25,360 --> 00:01:30,380
there are a lot of people who got
masturbated on your video?
17
00:01:31,360 --> 00:01:32,760
You think it agitated them very much?
18
00:01:33,100 --> 00:01:34,100
In general.
19
00:01:37,020 --> 00:01:38,820
When you do sex at home.
20
00:01:39,580 --> 00:01:41,180
Because I know you do sex at home.
21
00:01:42,140 --> 00:01:43,420
Your darling, your Jacqueline.
22
00:01:45,550 --> 00:01:46,550
In the cat.
23
00:01:46,570 --> 00:01:47,570
In the cat.
24
00:01:48,390 --> 00:01:50,830
Facial, on the body. Ah, she shits on
the face. On the kidneys.
25
00:01:51,370 --> 00:01:52,370
That's good.
26
00:01:53,090 --> 00:01:57,810
Tell me, is it normal that you have a
little bit of the cat in the air? Yes, I
27
00:01:57,810 --> 00:01:58,810
made her take a drink.
28
00:01:58,910 --> 00:02:01,130
Wait, show a little bit for the internet
users. So, wait.
29
00:02:02,030 --> 00:02:03,790
Lift your asses. Ah, there you go.
30
00:02:05,530 --> 00:02:07,590
Hello. By the way, is it a real red cat?
31
00:02:08,430 --> 00:02:10,990
Yes, 100%. It's cute.
32
00:02:11,700 --> 00:02:12,800
Chers internautes, je vous aide un peu.
33
00:02:13,220 --> 00:02:19,420
Voilà. Non, pas besoin, pas besoin. Est
-ce que tu te tripotes beaucoup ? T
34
00:02:19,420 --> 00:02:24,680
'aimes bien ? Tous les combien ?
Occasionnellement, en général, j 'ai pas
35
00:02:24,680 --> 00:02:30,040
de ça. J 'ai toujours... Allez, arrête
de mentir. Vas -y, toi, va rapprocher
36
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
museau, là.
37
00:02:31,080 --> 00:02:34,920
Mais est -ce que tu te tripotes souvent
? Tous les combien ?
38
00:02:36,780 --> 00:02:38,080
Three times a week, let's say.
39
00:02:38,880 --> 00:02:40,660
Like the myth, you do a little more.
40
00:02:41,200 --> 00:02:42,820
Look at us in the white of your eyes.
41
00:02:43,320 --> 00:02:46,520
We're looking at the white of your eyes.
Oh, come on, let's say two or three
42
00:02:46,520 --> 00:02:47,439
times a week.
43
00:02:47,440 --> 00:02:48,940
That's it, we're getting there, we're
getting there, we're getting there.
44
00:02:50,000 --> 00:02:54,080
So, two or three times a week, you trip,
where? In the shower, in the shower.
45
00:02:55,480 --> 00:02:57,760
In the shower, it's nice, in the shower.
46
00:02:59,160 --> 00:03:00,520
It's me who makes the answers. On the
couch.
47
00:03:02,080 --> 00:03:03,080
Dreaming of me?
48
00:03:04,180 --> 00:03:05,180
Yeah, it happens to me.
49
00:03:06,680 --> 00:03:07,680
Sans femme.
50
00:03:07,820 --> 00:03:11,100
On va te demander en mariage. Mon
caméraman est mort de rire, j 'adore.
51
00:03:12,500 --> 00:03:16,420
Donc, tu vas aimer d 'exhiber ta jolie
chatte, ce que t 'es en train de faire
52
00:03:16,420 --> 00:03:18,240
depuis déjà 3 minutes ou 4 minutes.
53
00:03:19,080 --> 00:03:21,520
Moi, ce que j 'ai envie, c 'est de te
balader et voir ton cul aussi.
54
00:03:23,040 --> 00:03:26,260
Là ? J 'aimerais maintenant... Tourne,
tourne, tourne, tourne, tourne, tourne.
55
00:03:27,680 --> 00:03:30,900
Alors, relève, relève, relève. T 'en
bats pas ! Reste là, reste parmi...
56
00:03:30,900 --> 00:03:31,900
arrière, sans trop tourner.
57
00:03:32,260 --> 00:03:34,260
Attends, lève bien ton manteau. Voilà.
58
00:03:36,650 --> 00:03:39,090
Take a good rest, there you go. Get your
little head out.
59
00:03:41,750 --> 00:03:43,010
Ouf, you're on fire.
60
00:03:45,050 --> 00:03:46,490
You're... Almost.
61
00:03:47,210 --> 00:03:49,370
Oh, so we're not far. So, my... Ah,
there you go.
62
00:03:50,170 --> 00:03:56,370
So... That's it, my cameraman is
starting to tremble.
63
00:03:57,130 --> 00:03:58,130
It's the emotion.
64
00:04:00,310 --> 00:04:02,450
Has he seen your video, your darling?
65
00:04:03,190 --> 00:04:04,270
Yeah, he loved it.
66
00:04:04,510 --> 00:04:05,510
Yeah?
67
00:04:05,980 --> 00:04:12,160
Does he like to share as much with you,
you bring him as many nannas as you make
68
00:04:12,160 --> 00:04:13,900
you kiss by guys or girls?
69
00:04:14,160 --> 00:04:15,160
What's the thing?
70
00:04:15,880 --> 00:04:18,480
I don't know if you understood my
question. Does he have the right to kiss
71
00:04:18,480 --> 00:04:20,959
nannas like you have the right to kiss
with guys? I don't forbid it, no.
72
00:04:22,000 --> 00:04:24,980
So what is it? Do they have to warn you
before? Hello darling, tonight I'm not
73
00:04:24,980 --> 00:04:26,420
going home, I'm going to kiss another
nanna?
74
00:04:26,660 --> 00:04:27,960
Or is it that you make plans at 3?
75
00:04:28,480 --> 00:04:29,239
With me.
76
00:04:29,240 --> 00:04:30,240
With you?
77
00:04:30,880 --> 00:04:31,880
Okay.
78
00:04:32,300 --> 00:04:35,100
And does he bring them often or is it
you who goes looking for the nannas?
79
00:04:43,799 --> 00:04:45,460
Do you wet easily?
80
00:04:48,560 --> 00:04:49,560
Yes.
81
00:05:01,360 --> 00:05:04,400
What is your fantasy that you have not
yet realized?
82
00:05:04,660 --> 00:05:05,660
Tell me everything.
83
00:05:08,810 --> 00:05:11,310
There, like that, right away, frankly, I
wouldn't be able to say.
84
00:05:11,850 --> 00:05:12,870
Really? I don't know,
85
00:05:13,770 --> 00:05:15,190
you've already kissed a black guy.
86
00:05:16,310 --> 00:05:17,310
It's a pleasure.
87
00:05:19,970 --> 00:05:21,970
You've learned to cook the mafé, you
too, then.
88
00:05:23,070 --> 00:05:24,670
So you like blacks?
89
00:05:25,810 --> 00:05:27,010
What do you like about them?
90
00:05:28,590 --> 00:05:31,370
The size of their sex, their attitude, a
little nonchalant.
91
00:05:31,890 --> 00:05:32,890
Yes.
92
00:05:34,630 --> 00:05:35,630
We're on the material.
93
00:05:36,370 --> 00:05:38,290
Ah, heavy equipment, is that what you
mean?
94
00:05:38,730 --> 00:05:40,270
Okay, you're in the BTP, you.
95
00:05:42,290 --> 00:05:43,850
Nice for us, we will remember.
96
00:05:44,150 --> 00:05:48,490
Do other people than your guy have the
right to fuck you?
97
00:05:49,790 --> 00:05:50,790
Yes.
98
00:05:51,610 --> 00:05:52,610
Your guy is really nice.
99
00:05:54,270 --> 00:05:56,470
Do you have the right to kiss other guys
than your guy?
100
00:05:57,390 --> 00:05:58,990
No. There is no limit?
101
00:06:01,130 --> 00:06:04,410
Is there something you do with your guy,
for example, that you would not do with
102
00:06:04,410 --> 00:06:05,810
me? Personally.
103
00:06:06,970 --> 00:06:07,970
Let's be crazy.
104
00:06:11,150 --> 00:06:12,150
Going on vacation?
105
00:06:12,610 --> 00:06:16,110
Yes, that's it. Empty your dishwasher,
don't dream, I won't do it.
106
00:06:19,030 --> 00:06:21,390
Well, so, go ahead, go ahead.
107
00:06:22,150 --> 00:06:26,670
I don't know why I smell your fries.
108
00:06:27,450 --> 00:06:29,130
Show me your little tent.
109
00:06:31,790 --> 00:06:33,090
So here is also...
110
00:06:34,110 --> 00:06:38,550
Big in general, or is it the cold that
creates this pretty incredible
111
00:06:38,850 --> 00:06:41,910
No, in general, in any case, in the
excitement, yes, they are very big.
112
00:06:42,950 --> 00:06:43,950
Jeff,
113
00:06:44,430 --> 00:06:48,510
come here, there's a kitten for you.
It's a ventouse with its mouth, but
114
00:06:48,510 --> 00:06:49,510
see, you'll like it.
115
00:06:49,750 --> 00:06:51,810
Come here, it's our little young man
from the neighborhood.
116
00:06:52,530 --> 00:06:53,930
Come here, don't be so shy.
117
00:06:54,970 --> 00:06:56,790
We're not about to introduce you to your
mom, huh?
118
00:06:57,410 --> 00:06:58,410
There.
119
00:06:58,830 --> 00:06:59,830
Give a kiss.
120
00:06:59,970 --> 00:07:00,970
Give a kiss.
121
00:07:04,330 --> 00:07:05,690
What do you think of our joke?
122
00:07:06,910 --> 00:07:08,790
He killed a bear this weekend.
123
00:07:10,790 --> 00:07:13,670
Do you like strong guys like that? Big,
tall?
124
00:07:14,570 --> 00:07:15,570
Take off your hood.
125
00:07:16,570 --> 00:07:17,830
Michel, he won't be happy after.
126
00:07:18,590 --> 00:07:21,010
Do you want to tighten it in your arms?
127
00:07:22,590 --> 00:07:24,470
Take your Michoco.
128
00:07:44,750 --> 00:07:47,450
I'm not interested in your pants, enjoy
them.
129
00:07:50,090 --> 00:07:51,090
Does that sound good to you?
130
00:07:51,470 --> 00:07:52,510
Yes. Slowly.
131
00:07:53,590 --> 00:07:56,330
You're not trying to... Oh my, it's time
to learn.
132
00:07:58,850 --> 00:08:00,350
Are there any words that excite you?
133
00:08:02,890 --> 00:08:04,210
It's good that we take off the jacket.
134
00:08:04,690 --> 00:08:05,690
Oh!
135
00:08:08,190 --> 00:08:09,190
You're a bitch.
136
00:08:10,570 --> 00:08:11,670
You can't say it like that, I guess.
137
00:08:12,250 --> 00:08:13,850
You have to put some passion, some
rhythm.
138
00:08:16,040 --> 00:08:17,320
Do you want to show him your dick, Jeff?
139
00:08:18,260 --> 00:08:21,000
Wait, we'll maybe get in a little way
there, a little further to the left.
140
00:08:21,260 --> 00:08:28,240
Bring our charming... It reminds
141
00:08:28,240 --> 00:08:30,000
me of the signs of this little forest.
142
00:08:31,620 --> 00:08:35,320
Do you want to take the dick out of his
pants?
143
00:08:36,340 --> 00:08:37,340
From now or never.
144
00:08:39,020 --> 00:08:41,220
You have a second hand, dad.
145
00:08:43,419 --> 00:08:44,420
You see what he's doing.
146
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
We're going to wait until it's all grey.
147
00:08:49,400 --> 00:08:51,720
We don't catch the t -shirt and the
stick at the same time, otherwise the
148
00:08:51,720 --> 00:08:52,720
won't come out.
149
00:08:56,220 --> 00:08:57,220
There's love, isn't there?
150
00:08:59,660 --> 00:09:00,820
Well, you can cut it, go ahead.
151
00:09:02,200 --> 00:09:03,200
It's big kisses, isn't it?
152
00:09:07,140 --> 00:09:08,580
Ah, charisma, my dear, charisma.
153
00:09:09,400 --> 00:09:10,700
Don't forget your hand and look at
yourself.
154
00:09:31,600 --> 00:09:32,920
Does it scare you, the big balls?
155
00:09:33,540 --> 00:09:34,540
No.
156
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
No?
157
00:09:37,240 --> 00:09:38,199
But you like it?
158
00:09:38,200 --> 00:09:39,260
Is it going well, Jeff?
159
00:09:39,460 --> 00:09:40,460
Oh, great.
160
00:09:41,520 --> 00:09:43,440
Well, I suggest we go to the oil tank.
161
00:09:49,360 --> 00:09:50,720
Hello. Hello.
162
00:09:51,020 --> 00:09:52,020
How are you?
163
00:09:52,060 --> 00:09:53,060
I'm fine.
164
00:09:53,100 --> 00:09:54,100
Nice to meet you.
165
00:12:23,540 --> 00:12:26,340
Thank you.
166
00:12:47,600 --> 00:12:50,340
um um
167
00:14:10,070 --> 00:14:13,910
Oh, my God.
168
00:15:46,020 --> 00:15:48,820
Thank you.
169
00:16:02,780 --> 00:16:03,980
Thank you.
170
00:16:25,830 --> 00:16:28,630
Thank you.
171
00:17:15,210 --> 00:17:16,210
Oh.
172
00:18:15,169 --> 00:18:17,970
um um
173
00:18:35,590 --> 00:18:36,590
Woo -hoo!
174
00:19:56,540 --> 00:19:57,540
That's all I want to say.
175
00:20:53,680 --> 00:20:54,680
Oh, yeah.
176
00:21:09,240 --> 00:21:10,640
Oh,
177
00:21:16,360 --> 00:21:17,060
I'm so
178
00:21:17,060 --> 00:21:31,000
tired.
179
00:22:38,700 --> 00:22:39,700
Oh, God.
180
00:24:28,090 --> 00:24:29,650
Thank you.
181
00:24:43,100 --> 00:24:44,580
Thank you, Michel
182
00:25:35,150 --> 00:25:39,130
Do you think it will please your husband
to see you like that?
183
00:25:39,390 --> 00:25:40,390
Oh yes.
184
00:25:42,650 --> 00:25:44,350
The internet users will also like it.
185
00:26:32,590 --> 00:26:33,590
Do you still have two dicks in the cat?
186
00:26:34,030 --> 00:26:35,030
Yes.
187
00:27:07,310 --> 00:27:08,310
Thank you.
188
00:28:20,200 --> 00:28:22,080
No, Béatrice, make a nice smile to the
internet users.
189
00:28:23,200 --> 00:28:24,860
That's it, while you make yourself kiss
standing up.
190
00:29:51,580 --> 00:29:53,860
Thank you.
191
00:31:08,430 --> 00:31:09,850
You can also lick his balls a little
bit.
192
00:31:10,750 --> 00:31:11,990
Because my jockey is a machine.
193
00:31:39,280 --> 00:31:40,280
Oh.
194
00:34:00,480 --> 00:34:02,620
Come on, move your mouth, damn it.
195
00:34:04,280 --> 00:34:06,660
Ah, he turned back, it's just...
Cockatoo.
196
00:34:07,320 --> 00:34:08,360
He must have seen your videos.
197
00:34:08,639 --> 00:34:10,020
Yeah, yeah, look, he's turning back.
198
00:34:11,580 --> 00:34:12,580
There's a fan.
199
00:34:13,159 --> 00:34:14,159
Oh, cockatoo.
200
00:34:14,320 --> 00:34:17,480
Well, let's go again.
201
00:34:17,840 --> 00:34:19,600
Ah, ah, ah, hi.
202
00:34:20,699 --> 00:34:25,460
Well, let's go back to our sheep. So, we
saw you last week. It's been exactly a
203
00:34:25,460 --> 00:34:26,620
week. Yes.
204
00:34:27,380 --> 00:34:28,679
What happened for a week?
205
00:34:29,530 --> 00:34:30,530
Well, a lot of things.
206
00:34:31,050 --> 00:34:32,050
That is to say?
207
00:34:32,090 --> 00:34:34,989
All the customers of the company turn
around me, the servers,
208
00:34:35,690 --> 00:34:37,070
even my boss.
209
00:34:37,370 --> 00:34:38,750
It's true, they all saw your video?
210
00:34:39,070 --> 00:34:40,070
Yes, all of them.
211
00:34:40,150 --> 00:34:44,610
The bass, a pair of pumps of very, very
well -known people, I would not make any
212
00:34:44,610 --> 00:34:45,610
comments.
213
00:34:46,810 --> 00:34:48,170
You're almost good at kissing now.
214
00:34:50,389 --> 00:34:55,170
Why did you kiss you a little this week
while I had the eyes to do something
215
00:34:55,170 --> 00:34:56,630
else? Oh yes, a lot.
216
00:34:57,430 --> 00:34:58,470
How many different guys?
217
00:35:00,330 --> 00:35:01,330
Two, three?
218
00:35:04,090 --> 00:35:05,490
Five, more or less.
219
00:35:05,870 --> 00:35:08,690
Well, let's say... One a day, that's
good.
220
00:35:09,270 --> 00:35:10,370
Different? Well, yes.
221
00:35:11,930 --> 00:35:13,470
And they know it, dad and mom or not?
222
00:35:14,250 --> 00:35:15,250
We're not going to talk about it.
223
00:35:15,510 --> 00:35:16,510
Ah, okay.
224
00:35:16,750 --> 00:35:18,450
Well, put yourself back in your little
position with your four friends, because
225
00:35:18,450 --> 00:35:19,450
I liked your ass.
226
00:35:20,130 --> 00:35:22,150
You have a black ass in a white skin.
227
00:35:22,890 --> 00:35:25,810
And I'm sure that our internaute of the
day... Ah, there are animals.
228
00:35:26,350 --> 00:35:27,350
Dear friends...
229
00:35:53,339 --> 00:35:55,580
So, does she have a boyfriend, this
little one?
230
00:35:56,840 --> 00:35:59,520
I don't have the time. You don't have
the time. How do you expect you don't
231
00:35:59,520 --> 00:36:00,660
the time? I don't want to kiss to have
two friends.
232
00:36:01,640 --> 00:36:02,638
Hi sir.
233
00:36:02,640 --> 00:36:04,880
Hi. We have a very hard job, you saw.
234
00:36:05,500 --> 00:36:07,360
Ah, I see that. We have passers -by.
235
00:36:08,620 --> 00:36:09,820
That's it, it's like that.
236
00:36:10,180 --> 00:36:13,280
Well. Come here, come here dad. Don't
forget to watch my videos.
237
00:36:13,740 --> 00:36:14,740
Ah, but there's no surprise.
238
00:36:14,920 --> 00:36:15,920
I'm going there. Hi.
239
00:36:16,380 --> 00:36:18,120
So, I was wondering.
240
00:36:20,840 --> 00:36:22,440
You got a lot of kisses this week.
241
00:36:22,660 --> 00:36:26,100
Do you have a real little boyfriend?
Does love really exist in your life?
242
00:36:26,759 --> 00:36:28,060
Non, j 'ai pas le temps.
243
00:36:28,520 --> 00:36:30,100
J 'ai pas le temps et puis j 'ai pas
envie.
244
00:36:30,340 --> 00:36:31,340
D 'accord.
245
00:36:31,780 --> 00:36:34,740
Qu 'est -ce que t 'as vraiment envie en
fait aujourd 'hui ? De me faire baiser,
246
00:36:34,820 --> 00:36:38,100
de me faire peindre comme une sienne. Oh
là là, si vous savez.
247
00:36:39,080 --> 00:36:41,860
Oh, c 'est merveilleux. J 'entends ça d
'une bouche d 'une demoiselle si jeune
248
00:36:41,860 --> 00:36:42,860
et si frêle.
249
00:36:43,200 --> 00:36:46,120
Bon, écoute, ce que je te propose, c
'est qu 'on aille un petit peu plus
250
00:36:46,980 --> 00:36:51,260
Qu 'est -ce que t 'as ? Rassieds -toi
bien, mon lapin. Oui.
251
00:36:52,840 --> 00:36:54,200
Une femme de ton âge ?
252
00:36:54,890 --> 00:36:57,110
In her handbag. A lot of things.
253
00:36:58,270 --> 00:36:59,650
Especially women in my kind.
254
00:36:59,910 --> 00:37:03,770
What? A portable console, Justin
Bieber's last album.
255
00:37:05,110 --> 00:37:07,870
Sorry, excuse me. It was the stupid
moment of the day.
256
00:37:08,270 --> 00:37:10,270
So, show us what you have in your bag.
257
00:37:10,670 --> 00:37:11,670
Of course.
258
00:37:13,690 --> 00:37:17,770
So... A brush.
259
00:37:18,730 --> 00:37:19,730
A hairbrush.
260
00:37:20,859 --> 00:37:27,560
Then we have, I allow myself, I do like
at home, a shampoo gel shower for the
261
00:37:27,560 --> 00:37:28,560
hair.
262
00:37:28,600 --> 00:37:30,920
I don't know where you're going to
shower there, but well, in short. Always
263
00:37:30,920 --> 00:37:35,100
important. A wallet, no hood, nothing,
not even water. Ah!
264
00:37:36,800 --> 00:37:37,800
You make music?
265
00:37:39,300 --> 00:37:40,300
A microphone?
266
00:37:40,840 --> 00:37:41,840
A microphone?
267
00:37:42,680 --> 00:37:45,240
You sing what, from Gainsbourg?
268
00:37:45,980 --> 00:37:46,980
No.
269
00:37:47,120 --> 00:37:50,780
French with that? We don't sing with
that. We don't sing with that? No. What
270
00:37:50,780 --> 00:37:51,698
we do with that then?
271
00:37:51,700 --> 00:37:52,598
We have fun.
272
00:37:52,600 --> 00:37:54,660
We rest on the ... Well, there you go.
273
00:37:56,000 --> 00:37:58,860
How do you usually do it? Go on,
simulate a little how you would do it.
274
00:37:58,860 --> 00:37:59,259
no movie.
275
00:37:59,260 --> 00:38:00,238
We don't care about the movie.
276
00:38:00,240 --> 00:38:04,220
Put it on your string, show us how you
would do it. How does an 18 -year -old
277
00:38:04,220 --> 00:38:05,220
young lady do it?
278
00:38:06,640 --> 00:38:07,640
I'm going to laugh.
279
00:38:10,960 --> 00:38:12,640
I'm going to laugh at my cameraman.
280
00:38:15,530 --> 00:38:16,630
I don't know, it's like that.
281
00:38:17,910 --> 00:38:21,930
And do you usually have fun with that?
Yes, often.
282
00:38:22,590 --> 00:38:23,870
Do you have a lot of fun with it?
283
00:38:24,150 --> 00:38:25,049
Oh yes.
284
00:38:25,050 --> 00:38:26,630
Come on, put it in your little bag, my
rabbit.
285
00:38:26,890 --> 00:38:32,590
Yes. And we're going to go back to a
corner where I brought you some
286
00:38:32,810 --> 00:38:33,910
a little different.
287
00:38:34,210 --> 00:38:37,170
Maybe you'll talk to him a little about
the surprise, no? Okay, so the first
288
00:38:37,170 --> 00:38:39,450
time you were kissed by a guy.
289
00:38:39,670 --> 00:38:43,010
Yeah. We'll make a kiss to Tito. Yes,
kiss to Tito.
290
00:38:43,870 --> 00:38:44,870
Second time.
291
00:38:46,290 --> 00:38:47,290
Deux mecs.
292
00:38:47,710 --> 00:38:51,090
Et ouais. Et avec une révélation, une
double vaginale dans ta petite
293
00:38:51,090 --> 00:38:52,650
choupinette. Bisous aux deux.
294
00:38:53,190 --> 00:38:54,430
Voilà, on les citera pas.
295
00:38:55,250 --> 00:39:00,830
Et aujourd 'hui, je t 'ai ramené des
copains qui ont fait beaucoup du V.
296
00:39:01,450 --> 00:39:02,450
D 'accord.
297
00:39:02,490 --> 00:39:05,510
T 'as déjà fait l 'amour avec des noirs
? Non, jamais.
298
00:39:05,890 --> 00:39:10,810
C 'est vrai ? Comment ça se fait ? Papa
et maman t 'ont dit que c 'était pas
299
00:39:10,810 --> 00:39:11,810
bien ? Oui, voilà.
300
00:39:11,910 --> 00:39:14,790
C 'était sale ? Mais non ! Nous, on est
là pour ça.
301
00:39:15,730 --> 00:39:17,830
A little kiki. To make me discover
things.
302
00:39:18,630 --> 00:39:19,630
There you go.
303
00:39:20,090 --> 00:39:23,070
Well, listen to me, what I propose to
you is that you get up quietly.
304
00:39:23,530 --> 00:39:30,350
Yes. And then we're going to taste the
poutre
305
00:39:30,350 --> 00:39:31,350
de Bamako.
306
00:39:31,590 --> 00:39:33,370
There is still an internaute.
307
00:39:34,050 --> 00:39:35,170
I can't wait to see that.
308
00:39:35,690 --> 00:39:37,050
Come on, hop, let's go.
309
00:39:48,210 --> 00:39:54,490
Look, everything is beautiful, even the
feet, the shoes, the little hands, the
310
00:39:54,490 --> 00:39:56,410
gooboots. The gooboots.
311
00:39:56,650 --> 00:39:57,529
And the socks.
312
00:39:57,530 --> 00:40:00,110
Yes, yes, I'm starting to get to know
you, don't worry.
313
00:40:01,570 --> 00:40:05,310
This is Doc Gineco and our mystery man.
314
00:40:05,550 --> 00:40:06,550
Yes, I see that.
315
00:40:07,850 --> 00:40:12,030
He lost his shoes in a race, but as long
as he doesn't lose his bike, we forgive
316
00:40:12,030 --> 00:40:13,050
him. He ran away.
317
00:40:14,430 --> 00:40:15,430
That's it.
318
00:40:15,510 --> 00:40:17,090
You, the blacks, is it something you
like?
319
00:40:17,950 --> 00:40:19,750
Yes, I like it. I like it.
320
00:40:19,990 --> 00:40:20,968
It's true?
321
00:40:20,970 --> 00:40:26,310
Well, here we have rather cream coffee
with a subtlety of hazelnuts.
322
00:40:27,270 --> 00:40:28,310
It makes a good mix.
323
00:40:29,470 --> 00:40:33,230
And you guys, don't you mind a little
blonde with a pink hat? No, no, no, no,
324
00:40:33,230 --> 00:40:36,450
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
325
00:40:36,450 --> 00:40:37,450
no,
326
00:40:37,710 --> 00:40:37,910
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
327
00:40:37,910 --> 00:40:38,910
no, no,
328
00:40:40,810 --> 00:40:41,810
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no,
329
00:40:42,970 --> 00:40:44,900
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no They are very funny.
330
00:40:45,500 --> 00:40:46,500
They are good.
331
00:40:48,920 --> 00:40:51,420
What I invite you guys to do is to have
fun.
332
00:40:52,780 --> 00:40:54,780
The mystery is going to happen.
333
00:40:57,900 --> 00:40:58,900
You're right.
334
00:41:00,920 --> 00:41:03,400
Doc Gineco is going to do his job.
335
00:41:58,670 --> 00:42:00,290
So, the mistery likes my mouth?
336
00:42:29,580 --> 00:42:31,740
good tissue, you saw that?
337
00:45:41,260 --> 00:45:42,520
I don't know why it's so loud.
338
00:45:43,320 --> 00:45:44,320
It's my mental habit.
339
00:52:27,920 --> 00:52:28,819
I can't do it!
340
00:52:28,820 --> 00:52:30,100
I can't do it!
341
00:53:22,140 --> 00:53:23,140
It's disgusting, it's disgusting
342
00:54:10,120 --> 00:54:11,120
Can I tell him a secret?
343
00:54:44,430 --> 00:54:45,430
is a ritual.
344
00:57:22,600 --> 00:57:23,600
I don't know what happened to your
friend.
345
00:57:23,620 --> 00:57:24,620
Come on.
346
01:05:02,800 --> 01:05:03,800
I love you too.
347
01:05:05,100 --> 01:05:10,180
I love you too.
348
01:06:07,600 --> 01:06:08,880
Oh, make my mask pretty.
349
01:07:12,660 --> 01:07:13,660
Great.
350
01:07:14,160 --> 01:07:16,600
So here we are again for your fourth
scene.
351
01:07:16,840 --> 01:07:17,840
Yes, absolutely.
352
01:07:18,080 --> 01:07:21,300
I just came to discuss what you told me
earlier on the phone.
353
01:07:21,760 --> 01:07:24,360
I would like to clarify it. I see the
wick.
354
01:07:24,720 --> 01:07:29,160
So, I see the wick. Chloé called us to
make a fantasy.
355
01:07:30,680 --> 01:07:34,980
So, what would it be like to make love
with a man of color and beautiful?
356
01:07:35,100 --> 01:07:38,240
Exactly. I want to say a little about
what it would be like.
357
01:07:38,520 --> 01:07:40,180
Why a man of color?
358
01:07:40,630 --> 01:07:45,890
What? Exotism? No, to change, I've
never, I've never, never, never
359
01:07:46,450 --> 01:07:47,530
I've always wanted to.
360
01:07:48,030 --> 01:07:50,250
So you want to see if it's true,
everything we say.
361
01:07:50,610 --> 01:07:55,230
Yes, between you and me, to taste
myself, but not only to hear.
362
01:07:56,290 --> 01:08:00,050
So, from the experience of this young
woman, very greedy, very demanding.
363
01:08:00,470 --> 01:08:01,750
Yes. Okay.
364
01:08:02,050 --> 01:08:06,190
And so, tell us a little bit about the
scenes you've been able to do before,
365
01:08:06,190 --> 01:08:08,210
it went, if you...
366
01:08:08,640 --> 01:08:13,340
How did you enjoy it? Well, everything
went really well.
367
01:08:13,780 --> 01:08:15,100
I really enjoyed it.
368
01:08:15,320 --> 01:08:19,080
What I remind you of is that I want to
do it again, I'm asking for it again.
369
01:08:19,620 --> 01:08:24,300
I did several scenes with women, men.
370
01:08:24,640 --> 01:08:29,300
And there, I really wanted exoticism, a
little bit of pain, a little bit of
371
01:08:29,300 --> 01:08:30,540
heat. Okay.
372
01:08:31,000 --> 01:08:34,740
In this world of Brut. A little
sweetness in this world of Brut.
373
01:08:36,080 --> 01:08:37,078
She's right.
374
01:08:37,080 --> 01:08:38,600
I can see that you're undressing.
375
01:08:38,920 --> 01:08:41,700
I'm showing us what you've put on. Make
us a little exhibit.
376
01:08:42,520 --> 01:08:44,439
As soon as you... Oh la la.
377
01:08:45,300 --> 01:08:46,420
Caliente, my beauty.
378
01:08:47,800 --> 01:08:51,460
Okay. So you can see that Chloé is not
cold.
379
01:08:52,840 --> 01:08:53,979
Despite the temperature.
380
01:08:57,439 --> 01:09:00,720
And despite the people outside, she
undresses.
381
01:09:02,060 --> 01:09:03,840
To share a little bit of heat.
382
01:09:08,780 --> 01:09:10,180
My lady is very beautiful.
383
01:09:13,279 --> 01:09:17,140
So what I propose to you is to accompany
you to the place of the rendez -vous.
384
01:09:17,760 --> 01:09:18,618
Ah yes, thank you.
385
01:09:18,620 --> 01:09:20,460
I will accompany you because I see that
it does not go down.
386
01:10:05,509 --> 01:10:11,630
I'm going to show you a little bit of
the attributes before
387
01:10:11,630 --> 01:10:14,370
starting the scene.
388
01:10:26,430 --> 01:10:28,170
I'm going to stay gone for the rest of
the year.
389
01:11:01,480 --> 01:11:05,500
So here we are again at the show. Yes.
With our beautiful and pretty Chloé.
390
01:11:05,960 --> 01:11:06,960
Exactly.
391
01:11:07,900 --> 01:11:12,940
So you're going to be able to show us a
little more than earlier your talents.
392
01:11:13,200 --> 01:11:20,160
Yes. And tell us more about your
feelings about your little surprise,
393
01:11:20,280 --> 01:11:21,139
your little gift.
394
01:11:21,140 --> 01:11:23,100
Come on, tell us everything. I want to
know everything.
395
01:11:23,840 --> 01:11:29,180
So I'm already very excited and happy to
be here with you.
396
01:11:30,290 --> 01:11:31,290
Yes,
397
01:11:31,590 --> 01:11:37,030
and to be able to enjoy the fabulous
gift that we are bringing.
398
01:11:37,390 --> 01:11:41,110
So, yes, apart from the gift, she hasn't
seen it yet. No.
399
01:11:41,330 --> 01:11:43,250
We are waiting with impatience,
especially Chloé.
400
01:11:43,510 --> 01:11:44,510
Yes.
401
01:11:45,150 --> 01:11:49,050
So, you were able to tell me earlier
that you were very, very excited.
402
01:11:49,370 --> 01:11:53,830
Yes, a lot of impatience, excitement,
desire.
403
01:11:55,870 --> 01:11:57,130
Thank you, Chloé.
404
01:11:57,580 --> 01:12:02,760
She's still cuddling. We didn't tell you
earlier, but I caught her cuddling with
405
01:12:02,760 --> 01:12:03,459
a pearl.
406
01:12:03,460 --> 01:12:06,020
She has her hand in her pocket and she's
playing with it.
407
01:12:06,560 --> 01:12:07,560
I'm getting ready.
408
01:12:08,300 --> 01:12:11,180
I'm getting ready to be in top shape.
409
01:12:13,480 --> 01:12:17,420
Come in.
410
01:12:30,730 --> 01:12:31,730
A second one.
411
01:12:32,490 --> 01:12:34,950
Ah, you didn't come alone, Prince,
apparently?
412
01:12:35,390 --> 01:12:41,990
No, I'm with Stéphane, but I called my
brother, who is also with Stéphane.
413
01:12:42,870 --> 01:12:44,050
Hello. Hello.
414
01:12:44,530 --> 01:12:46,170
So, two big fans, apparently.
415
01:12:46,850 --> 01:12:47,850
Exactly.
416
01:12:48,130 --> 01:12:49,130
Well,
417
01:12:49,630 --> 01:12:50,670
it's perfect, all that.
418
01:12:50,890 --> 01:12:53,630
So, Louis, it doesn't bother you,
apparently? She's not going to push him
419
01:12:53,630 --> 01:12:56,190
she's already caressing him, so... Not
at all.
420
01:12:59,780 --> 01:13:02,680
Trace didn't lose the opportunity to
break her heel.
421
01:14:13,550 --> 01:14:14,550
Mm -hmm
422
01:15:35,150 --> 01:15:36,890
Are you feeling any better, guys?
423
01:15:37,550 --> 01:15:38,670
Does that make you feel better?
424
01:16:48,430 --> 01:16:49,430
Ugh.
425
01:17:38,320 --> 01:17:39,320
Mmm.
426
01:18:22,640 --> 01:18:23,640
You didn't find me busy, I guess.
427
01:29:57,810 --> 01:29:58,810
What do you want?
30229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.