All language subtitles for Equal.Justice.S02E13.What.Color.Are.My.Eyes.1080p.AMZN.DDP2.0.H.264-BTN_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,047 --> 00:00:06,966 -Peter. -Don't talk to me. 2 00:00:07,007 --> 00:00:10,553 -What do you got? -Judge Holland, he's insane. I want to get outta this. 3 00:00:10,594 --> 00:00:13,389 -That's what I wanna talk to you about. -Judge Holland? 4 00:00:13,431 --> 00:00:16,183 Getting out of this. Now, listen, suppose I said to you. 5 00:00:16,225 --> 00:00:18,394 Let's just go to the Caribbean. Let's go. 6 00:00:18,436 --> 00:00:20,730 What Caribbean? We can't afford the Caribbean. 7 00:00:20,771 --> 00:00:22,732 We can, if you're in this. 8 00:00:22,773 --> 00:00:25,985 Love Seat , starring Wink Martindale. What, it's a TV show? 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,237 Yeah. See, how many truly know your partner? 10 00:00:28,279 --> 00:00:29,947 Peter, what color are my eyes? 11 00:00:31,198 --> 00:00:32,533 You have beautiful eyes. 12 00:00:32,575 --> 00:00:34,577 Do you see? Do you see how simple it is? 13 00:00:34,618 --> 00:00:37,037 Look, Peter, you're worn out, and I am worn out, 14 00:00:37,079 --> 00:00:39,498 and this place is suddenly turning crazy. 15 00:00:39,540 --> 00:00:41,375 -We'll go to the movies. -No, no, no. 16 00:00:41,417 --> 00:00:44,086 We have an interview on Tuesday, and I have cleared my schedule. 17 00:00:44,128 --> 00:00:47,465 We've known each other for less than 18 months. We're both under 30. 18 00:00:47,506 --> 00:00:49,508 We are exactly what they're looking for. 19 00:00:49,550 --> 00:00:52,595 I'm about to make a fool of myself in front of one part human. 20 00:00:52,636 --> 00:00:56,182 -Why would I do it in front of 20 million? -I wanna do this. I really do. 21 00:00:56,223 --> 00:00:57,892 It's a week on this island, 22 00:00:57,933 --> 00:01:00,019 it's those luaus and coconut drinks. 23 00:01:00,060 --> 00:01:01,979 You know with those umbrellas in them? 24 00:01:02,021 --> 00:01:04,148 -It's Tahiti. -They make it on the beach. 25 00:01:04,190 --> 00:01:06,150 I mean, we could win this, Peter. 26 00:01:06,192 --> 00:01:08,277 -We can win. -Maybe in a couple of years. 27 00:01:08,319 --> 00:01:10,154 Sir, you're the disgrace. 28 00:01:10,196 --> 00:01:13,115 Don't you impugn my patriotism, sir. 29 00:01:13,949 --> 00:01:17,578 I was with the 101st Airborne in Normandy, by God. 30 00:01:17,620 --> 00:01:21,165 Heard the spit of the cat. Looked the wolf in the eye. 31 00:01:21,207 --> 00:01:24,168 No. A thick nabob's gonna tell me 32 00:01:24,210 --> 00:01:26,045 about the United States of America? 33 00:01:27,254 --> 00:01:31,675 America! God shed his grace on thee, and crown thy good 34 00:01:31,717 --> 00:01:35,137 with brotherhood from sea to shining sea! 35 00:01:35,179 --> 00:01:36,889 [Judge Holland yelling] 36 00:01:38,766 --> 00:01:40,810 The Caribbean, Peter. 37 00:01:40,851 --> 00:01:43,354 We are all rapidly growing older. 38 00:01:44,355 --> 00:01:47,983 I mean, who knows? Two years. 39 00:01:48,025 --> 00:01:50,820 -[Judge Holland] I am American! -[softly] Wow. 40 00:02:06,252 --> 00:02:09,338 ♪ Living in a real world ♪ 41 00:02:10,297 --> 00:02:14,093 ♪ We try to rise above ♪ 42 00:02:14,134 --> 00:02:21,141 ♪ All we see, searching for something to believe ♪ 43 00:02:24,854 --> 00:02:30,818 ♪ One day you'll find you can make a life ♪ 44 00:02:30,860 --> 00:02:36,031 ♪ That's worth living through ♪ 45 00:02:36,073 --> 00:02:40,619 ♪ If you are living for the truth ♪ 46 00:02:44,081 --> 00:02:49,003 ♪ All that we're trying to win ♪ 47 00:02:49,044 --> 00:02:52,423 ♪ Feels like a mountain to climb ♪ 48 00:02:52,464 --> 00:02:57,803 ♪ We can make it over over time ♪ 49 00:02:57,845 --> 00:03:00,180 ♪ Hold on ♪ 50 00:03:00,222 --> 00:03:01,557 ♪ Hold on ♪ 51 00:03:01,599 --> 00:03:06,812 ♪ We can make it over over time ♪ 52 00:03:06,854 --> 00:03:09,148 ♪ Hold on ♪ 53 00:03:09,189 --> 00:03:10,941 ♪ Hold on ♪ 54 00:03:10,983 --> 00:03:17,156 ♪ We can make it over over time ♪♪ 55 00:03:24,455 --> 00:03:29,168 [indistinct chatter] 56 00:03:29,209 --> 00:03:32,171 [woman coughing] 57 00:03:32,212 --> 00:03:35,341 [nurse] I need four units of O-negative right now. 58 00:03:37,426 --> 00:03:39,762 [woman groans in pain] 59 00:03:39,803 --> 00:03:41,722 [nurse] Open up the IVs wide. 60 00:03:41,764 --> 00:03:43,474 [doctor] Go on. 61 00:03:43,515 --> 00:03:46,518 -Who are you? Are you a doctor? -I'm with the DA's office. 62 00:03:46,560 --> 00:03:48,395 -I just got the call. -You're a DA? 63 00:03:48,437 --> 00:03:52,399 I thought you were staff. Get out of here. Hold her down. Get out of here! 64 00:03:52,441 --> 00:03:54,151 -Call a surgeon. -[woman groaning] 65 00:03:54,193 --> 00:03:57,112 [indistinct chatter] 66 00:04:02,785 --> 00:04:04,453 Well, detective, what have we got? 67 00:04:05,412 --> 00:04:07,665 Well, you know we got the guy. 68 00:04:07,706 --> 00:04:09,875 Yeah, but how much do we know about her? 69 00:04:09,917 --> 00:04:11,835 Oh, she's a vagrant. 70 00:04:11,877 --> 00:04:15,172 Bag lady. Living on the streets. 71 00:04:15,214 --> 00:04:17,174 Nameless, so far. 72 00:04:17,216 --> 00:04:18,759 All we found was this. 73 00:04:22,972 --> 00:04:25,391 Embedded down on the roof of the warehouse 74 00:04:25,432 --> 00:04:27,226 or was dragged up on the roof. 75 00:04:27,267 --> 00:04:30,646 Q-Tooth photo lab, Wilton. Is that Michigan? 76 00:04:32,022 --> 00:04:35,275 Raped her and stabbed her and left her for dead. 77 00:04:35,317 --> 00:04:37,403 -[indistinct chatter] -[woman groaning] 78 00:04:37,444 --> 00:04:39,738 It's the same pattern as the other three women. 79 00:04:40,948 --> 00:04:42,241 How was he caught? 80 00:04:42,282 --> 00:04:45,035 Well, we got an anonymous 911. 81 00:04:45,077 --> 00:04:46,745 Somebody heard some screaming. 82 00:04:47,705 --> 00:04:50,541 He was coming down off the fire escape when we got there. 83 00:04:50,582 --> 00:04:52,418 Okay, get me a semen analysis. 84 00:04:52,459 --> 00:04:55,421 Get me everything you can on this guy. I wanna go strong with this. 85 00:04:55,462 --> 00:04:59,591 And find out whose picture this is, if you're able. Call the Wilton police. 86 00:04:59,633 --> 00:05:01,969 Well, that's up to you. 87 00:05:02,011 --> 00:05:05,889 Detective, we have three rape murders. 88 00:05:06,724 --> 00:05:09,977 This is the first time we've got a victim who's alive. 89 00:05:10,019 --> 00:05:11,186 She's a witness. 90 00:05:11,228 --> 00:05:13,147 Don't lecture me, counselor. 91 00:05:13,981 --> 00:05:16,483 Now, I'm in this business 20 years. 92 00:05:16,525 --> 00:05:17,985 And I'm telling you, 93 00:05:18,027 --> 00:05:21,280 you will be lucky if she even gives you her name. 94 00:05:21,321 --> 00:05:23,198 She is terrified of him. 95 00:05:23,240 --> 00:05:24,950 I want that girl's statement. 96 00:05:24,992 --> 00:05:27,161 I want her ID-ing her assailant. 97 00:05:27,202 --> 00:05:30,497 -You are not giving up on this. -I'm not giving up on anything. 98 00:05:30,539 --> 00:05:33,542 I want to see this bastard nailed as much as you do. 99 00:05:33,584 --> 00:05:36,795 But don't tell me to get excited because we got a case. 100 00:05:38,005 --> 00:05:39,298 We got nothing. 101 00:05:44,678 --> 00:05:47,765 -Julie, you'll have nunc pro . - Nunc pro , got it. 102 00:05:47,806 --> 00:05:50,559 I've got, um, idem "synonous"? 103 00:05:50,601 --> 00:05:53,228 - Sonans . -I've got idem-- 104 00:05:53,270 --> 00:05:56,273 -No, you've got non-vults . -Yeah, I've got idem sonans . 105 00:05:56,315 --> 00:05:59,151 -Right, right. -[indistinct chatter] 106 00:06:01,403 --> 00:06:03,197 All right, now, people. 107 00:06:03,238 --> 00:06:06,742 Let's keep a straight face or the wit is lost, hmm? 108 00:06:09,286 --> 00:06:11,955 Mike, I'm being challenged in a nunc pro tunc. 109 00:06:11,997 --> 00:06:13,457 I need your advice. 110 00:06:14,500 --> 00:06:16,710 Mike, I've got a search problem on my case. 111 00:06:16,752 --> 00:06:19,546 I'd like to know, can I cite idem sonans? 112 00:06:20,464 --> 00:06:24,760 Is a non vult contendere equivalent to a nudum pactum's consideration to a plea? 113 00:06:24,802 --> 00:06:27,262 -[Mike] Good morning. -[woman] Morning. 114 00:06:27,304 --> 00:06:29,765 -[man] Good morning. -Good morning, Mike. 115 00:06:29,807 --> 00:06:31,725 -Morning, Mike. -Good morning. Mike... 116 00:06:31,767 --> 00:06:34,686 Mike, before we get started, I'm being challenged 117 00:06:34,728 --> 00:06:38,357 in a nunc pro tunc case, and I need your advice. 118 00:06:38,398 --> 00:06:41,693 -Julie, just hold on for one minute. -Mike, it's really important. 119 00:06:41,735 --> 00:06:45,030 -I need to talk to you about it. -I have a couple of announcements. 120 00:06:45,072 --> 00:06:47,449 There are going to be some procedural changes. 121 00:06:47,491 --> 00:06:49,827 I've reviewed your schedule with Arnold Bach, 122 00:06:49,868 --> 00:06:52,162 and you're gonna be working two weekends 123 00:06:52,204 --> 00:06:54,331 -a month from now on. -That's progressive. 124 00:06:54,373 --> 00:06:56,625 Also, you'll be working three evenings a week 125 00:06:56,667 --> 00:06:59,419 in addition to your regular duties. 126 00:06:59,461 --> 00:07:00,712 In addition to that, 127 00:07:00,754 --> 00:07:03,173 we are not gonna have any case aides 128 00:07:03,215 --> 00:07:04,633 or interns anymore. 129 00:07:04,675 --> 00:07:07,261 Now, I've talked to Arnold, and he agrees with me 130 00:07:07,302 --> 00:07:10,597 that it would make for a more professional office. 131 00:07:11,974 --> 00:07:12,975 Questions? 132 00:07:13,934 --> 00:07:15,060 Why, Mike? 133 00:07:15,102 --> 00:07:17,187 Mike, you're nailing us to the wall. 134 00:07:17,229 --> 00:07:18,689 What's the program here, huh? 135 00:07:20,065 --> 00:07:21,608 It's changed. 136 00:07:22,359 --> 00:07:23,360 [clears throat] 137 00:07:24,486 --> 00:07:26,363 Nudum pactum? 138 00:07:26,405 --> 00:07:28,574 Idem nudum pactum cedam. 139 00:07:29,449 --> 00:07:30,826 How did you know? 140 00:07:30,868 --> 00:07:33,370 Briggs, the next time you decide to scam somebody, 141 00:07:33,412 --> 00:07:35,581 maybe you should only tell half the bureau. 142 00:07:35,622 --> 00:07:38,333 -[laughter] -Julie? 143 00:07:40,085 --> 00:07:41,587 [Mike] Okay. 144 00:07:41,628 --> 00:07:43,797 [clears throat] First order of business. 145 00:07:43,839 --> 00:07:45,799 It's in the air, 146 00:07:45,841 --> 00:07:48,260 it's on everyone's minds, 147 00:07:48,302 --> 00:07:49,636 but it stays in this room. 148 00:07:51,263 --> 00:07:53,348 -Searls. -Why is Gene running? 149 00:07:53,390 --> 00:07:54,600 Ask him. 150 00:07:54,641 --> 00:07:57,227 I mean, there's a lot of rumors flying around. 151 00:07:57,269 --> 00:08:00,731 I was walking out of the building with Gene when he was leaving work, 152 00:08:00,772 --> 00:08:03,233 and I felt like every eye on the place was on me, 153 00:08:03,275 --> 00:08:06,862 -like that was supposed to mean I was against Bach? -Whatever that means. 154 00:08:06,904 --> 00:08:10,157 What it means is that the walls have ears around here. 155 00:08:10,199 --> 00:08:12,826 Bach caught up in graft. I just don't believe it. 156 00:08:12,868 --> 00:08:14,036 Excuse me. 157 00:08:14,870 --> 00:08:16,747 -Mike, just a moment. -Of course. 158 00:08:20,042 --> 00:08:21,835 -Good morning. -[all] Good morning. 159 00:08:21,877 --> 00:08:23,420 I'm running for re-election. 160 00:08:23,462 --> 00:08:26,048 Now, I know that you know that I'm running. 161 00:08:26,089 --> 00:08:29,092 And I know that you know that Gene Rogan has announced. 162 00:08:29,134 --> 00:08:32,304 Now, he was your bureau chief, and I put him in that job. 163 00:08:33,138 --> 00:08:35,849 I don't know each one of you personally, but I do know 164 00:08:35,891 --> 00:08:38,518 that my administration has been good to you. 165 00:08:38,560 --> 00:08:40,103 You've always had my support. 166 00:08:41,813 --> 00:08:45,234 And I hope you're going to be supportive of me now. 167 00:08:48,487 --> 00:08:49,488 Thanks, Mike. 168 00:08:53,075 --> 00:08:54,076 [Mike] Julie. 169 00:08:55,661 --> 00:08:59,248 Where are we on the, uh, felony mayhem? 170 00:09:10,676 --> 00:09:11,927 [Linda] Hi. 171 00:09:12,928 --> 00:09:15,806 My name's Linda. I'm with the district attorney's office. 172 00:09:15,847 --> 00:09:17,766 We got the man that did this to you. 173 00:09:18,684 --> 00:09:20,018 Can you tell me your name? 174 00:09:20,978 --> 00:09:23,814 Is there anybody that we should call or... or talk to? 175 00:09:23,855 --> 00:09:25,190 Mm-mm. 176 00:09:25,232 --> 00:09:26,233 Mm-mm. 177 00:09:27,818 --> 00:09:28,860 How about this lady? 178 00:09:34,324 --> 00:09:36,368 [police sirens wailing] 179 00:09:47,963 --> 00:09:49,006 Who is she? 180 00:09:49,631 --> 00:09:50,716 My mother. 181 00:09:52,134 --> 00:09:53,385 Where is she now? 182 00:09:53,427 --> 00:09:55,220 It don't change nothing. 183 00:09:55,262 --> 00:09:56,513 Honey, listen to me. 184 00:09:56,555 --> 00:09:58,598 There were three others before you. 185 00:09:59,266 --> 00:10:00,726 Young women like you 186 00:10:00,767 --> 00:10:02,769 that we think he might have done this to. 187 00:10:03,562 --> 00:10:04,646 They were all killed. 188 00:10:05,272 --> 00:10:07,065 You are the only one who's alive. 189 00:10:07,107 --> 00:10:10,360 You're the only one we have who might be able to stop him from-- 190 00:10:10,402 --> 00:10:13,113 from doing this again to somebody else, maybe even you. 191 00:10:13,155 --> 00:10:14,573 But we need you to identify him. 192 00:10:15,615 --> 00:10:17,993 Maybe your mother could help you to understand. 193 00:10:18,035 --> 00:10:20,162 -Uh, if I could talk to her-- -She dead. 194 00:10:20,829 --> 00:10:21,955 [sighs] 195 00:10:24,708 --> 00:10:27,169 Secondly, I'm gonna call for more courtrooms and more judges. 196 00:10:27,210 --> 00:10:29,004 You can add all the police you want, 197 00:10:29,046 --> 00:10:31,673 but if you're not willing to support more courtrooms and judges-- 198 00:10:31,715 --> 00:10:34,843 This is why so many felonies are plead out with light sentences. 199 00:10:34,885 --> 00:10:38,180 What about the Mallory scandal? Bach taking money for his campaign. 200 00:10:38,221 --> 00:10:40,766 -Is there any mileage in there? -Just a minute. 201 00:10:40,807 --> 00:10:44,311 The Mallory thing is perfect. Puts the soft liners in a hell of a box. 202 00:10:44,353 --> 00:10:46,813 I would like some responses to my issues, please. 203 00:10:46,855 --> 00:10:51,526 You're going down a trail that nobody's gonna understand. You're speaking in off-English. 204 00:10:51,568 --> 00:10:52,736 Off-English? 205 00:10:52,778 --> 00:10:54,613 Uh, he can't keep using this speech. 206 00:10:54,654 --> 00:10:56,823 It's gonna drive people out of their minds. 207 00:10:56,865 --> 00:10:59,659 When are we gonna start on commercials? I got some ideas. 208 00:10:59,701 --> 00:11:04,122 I believe we take two tacks. The, uh, candidate takes the high road. 209 00:11:04,164 --> 00:11:08,168 -I've got a lot of contacts in the press for the other. -Character assassination. 210 00:11:08,210 --> 00:11:10,295 Arnold Bach is unprincipled, unstable. 211 00:11:10,337 --> 00:11:12,381 You're talking character assassination. 212 00:11:12,422 --> 00:11:14,466 I hear the guy's got a drum for a wife. 213 00:11:14,508 --> 00:11:16,259 That's good. File that. 214 00:11:16,301 --> 00:11:17,803 -[laughter] -Absolutely not. 215 00:11:17,844 --> 00:11:21,223 You're gonna have to learn how to hate this guy. 216 00:11:21,264 --> 00:11:24,017 You're gonna have to learn there are issues that are important to me, 217 00:11:24,059 --> 00:11:25,852 and Arnold's home life is not one of them. 218 00:11:25,894 --> 00:11:28,188 -Nor do I wish to see it destroyed. -Of course. 219 00:11:28,230 --> 00:11:31,858 I will not have a campaign that is based on smears. What is going on here? 220 00:11:31,900 --> 00:11:33,985 Yes, but you can't go into this as if you were... 221 00:11:34,027 --> 00:11:35,779 towing the ground for landmines. 222 00:11:35,821 --> 00:11:38,824 This guy's ripe for trashing. Bach's done too many things. 223 00:11:38,865 --> 00:11:40,617 Too many people know about it. 224 00:11:40,659 --> 00:11:43,203 We're not talking about slandering anyone, Gene. 225 00:11:43,245 --> 00:11:44,246 I agree. 226 00:11:45,205 --> 00:11:46,665 Nothing about his wife. 227 00:11:47,332 --> 00:11:51,253 -All right, where are we on the photo opportunities? -It's still conceptual. 228 00:11:51,294 --> 00:11:54,714 Gene, how do you see all this? 229 00:11:55,215 --> 00:11:56,508 Running for office? 230 00:11:57,843 --> 00:11:59,511 I don't understand the question. 231 00:11:59,553 --> 00:12:02,597 -Is it everything to you? -I quit my job, Colin. 232 00:12:02,639 --> 00:12:05,892 It will be a full-time occupation, if that's what you mean. 233 00:12:05,934 --> 00:12:08,395 A man to whom politics is only an occupation 234 00:12:08,437 --> 00:12:11,690 will always lose to one to whom it's all there is in life. 235 00:12:11,731 --> 00:12:14,067 How much of this am I gonna have to listen to? 236 00:12:14,109 --> 00:12:15,735 No, that's not the question. 237 00:12:15,777 --> 00:12:18,321 It's how much of this are you willing to learn. 238 00:12:18,989 --> 00:12:21,700 No, the question is, how much am I going to be heard? 239 00:12:21,741 --> 00:12:22,742 Be patient, Gene. 240 00:12:23,618 --> 00:12:24,619 It'll all work out. 241 00:12:38,049 --> 00:12:41,136 Lori, tell Marks he's on felony duty as soon as he gets in, 242 00:12:41,178 --> 00:12:44,264 and call me as soon as there's a vote in the McCork trial. 243 00:12:44,306 --> 00:12:46,516 I got a girl in my office, rape and battery. 244 00:12:46,558 --> 00:12:48,768 Her mother doesn't want her to press charges. 245 00:12:48,810 --> 00:12:52,355 Keep talking to her until I'm finished with these and then bring her in. 246 00:12:52,397 --> 00:12:55,984 I've got a rape and assault with stab wounds. I'd like you to take over. 247 00:12:57,194 --> 00:12:58,236 Hello, Mrs. Hunter. 248 00:12:58,278 --> 00:12:59,946 Would you like to come in, please? 249 00:13:01,281 --> 00:13:03,241 [indistinct chatter] 250 00:13:05,952 --> 00:13:08,246 [Mrs. Hunter] He-- he took his pants off. 251 00:13:08,288 --> 00:13:11,500 Was the door locked? Did he lock it? 252 00:13:12,918 --> 00:13:15,212 He was standing between me and the door. 253 00:13:16,421 --> 00:13:17,506 I don't know. 254 00:13:18,673 --> 00:13:21,009 -I want you to try-- -I don't remember. 255 00:13:23,512 --> 00:13:25,096 I was crying. He... 256 00:13:26,681 --> 00:13:29,226 Vicki, did he penetrate you? 257 00:13:36,441 --> 00:13:37,651 Yes. 258 00:13:40,654 --> 00:13:41,905 To completion? 259 00:13:45,700 --> 00:13:48,286 I-- I couldn't stop him. 260 00:13:51,164 --> 00:13:52,666 I tried. 261 00:13:52,707 --> 00:13:53,875 It's okay. 262 00:13:54,918 --> 00:13:56,962 How many times did he try to attack you? 263 00:13:57,003 --> 00:13:58,004 Several. 264 00:14:00,382 --> 00:14:01,800 Several times. 265 00:14:03,218 --> 00:14:07,806 And this was over how long of a period of time? 266 00:14:09,349 --> 00:14:10,350 Time? 267 00:14:12,143 --> 00:14:13,311 I-- 268 00:14:14,020 --> 00:14:15,230 I don't remember time. 269 00:14:37,752 --> 00:14:39,337 -[knocking on door] -Yeah? 270 00:14:39,379 --> 00:14:41,047 Are you ready for this? 271 00:14:41,089 --> 00:14:43,091 This girl is raped and beaten. 272 00:14:43,133 --> 00:14:45,844 And the mother absolutely refuses to allow us 273 00:14:45,885 --> 00:14:47,429 to take it to court. 274 00:14:47,470 --> 00:14:50,890 -She just took her daughter away. -So, what did we lose? 275 00:14:50,932 --> 00:14:55,812 Raped on a first date, a kid, into everything at school. 276 00:14:55,854 --> 00:14:56,980 No other witnesses? 277 00:14:59,107 --> 00:15:00,400 [scoffs] 278 00:15:00,442 --> 00:15:03,612 I don't know why this one's getting to me so much. 279 00:15:03,653 --> 00:15:05,780 What is it you think you could have done? 280 00:15:07,073 --> 00:15:08,533 I must look stupid. 281 00:15:09,618 --> 00:15:10,619 Hey. 282 00:15:11,911 --> 00:15:13,496 Forget how it looks. 283 00:15:14,914 --> 00:15:16,291 How do you get through it? 284 00:15:16,333 --> 00:15:18,752 When do you stop feeling so much? 285 00:15:18,793 --> 00:15:20,920 You're very good at what you do. 286 00:15:23,131 --> 00:15:25,467 And what you do does make a difference. 287 00:15:27,260 --> 00:15:28,970 I envy you, sometimes. 288 00:15:29,888 --> 00:15:32,641 How you can just cut yourself off. 289 00:15:35,852 --> 00:15:39,939 Well, thanks for letting me sound off like a kid. 290 00:15:41,858 --> 00:15:43,193 [door closes] 291 00:15:43,234 --> 00:15:45,236 [indistinct chatter] 292 00:15:48,782 --> 00:15:50,241 What are we doing here? 293 00:15:51,701 --> 00:15:53,453 The Caribbean, Peter. 294 00:15:53,495 --> 00:15:55,955 R&R, you know, snorkeling. 295 00:15:55,997 --> 00:15:57,832 -A week on your back. -Give me a call 296 00:15:57,874 --> 00:16:00,335 when you're back in town, I'll take you to lunch. 297 00:16:00,377 --> 00:16:03,338 We're gonna be fine. We've gone over everything right now. 298 00:16:03,380 --> 00:16:05,590 You know what foods I like to eat, right? 299 00:16:05,632 --> 00:16:07,008 What games we play. 300 00:16:08,802 --> 00:16:11,596 When was the last time we made love in the shower? 301 00:16:11,638 --> 00:16:13,932 They're gonna want to know my bathroom habits? 302 00:16:13,973 --> 00:16:16,518 They don't want to know about your bathroom habits. 303 00:16:16,559 --> 00:16:19,354 They want to know what I know about your bathroom habits. 304 00:16:19,396 --> 00:16:20,980 This is going all over America. 305 00:16:21,022 --> 00:16:24,442 It's not going all over America. The ratings aren't that high. 306 00:16:24,484 --> 00:16:26,695 We made love in the shower on Thursday. 307 00:16:27,987 --> 00:16:30,990 -Harris-Bauer. -Oh, that's us. Right here. 308 00:16:31,950 --> 00:16:34,035 Your hair's blue and your eyes are yellow. 309 00:16:35,286 --> 00:16:36,454 Think "mangoes". 310 00:16:36,496 --> 00:16:39,124 It was a party, baby. 311 00:16:40,834 --> 00:16:42,752 I met the chick on the roof. 312 00:16:44,087 --> 00:16:46,798 We messed around. We smoked some crack. 313 00:16:46,840 --> 00:16:48,675 And I left her there. 314 00:16:48,717 --> 00:16:50,510 The next thing I know, these... 315 00:16:50,552 --> 00:16:52,637 suckers got me up against a wall. 316 00:16:52,679 --> 00:16:54,097 A piece in my nose. 317 00:16:54,139 --> 00:16:56,725 Mr. Williams, I have a witness who can identify you. 318 00:16:57,976 --> 00:17:00,812 She's gonna testify against you, and I'm gonna prove that 319 00:17:00,854 --> 00:17:03,857 -three women are dead because of you. -She's gonna testify? 320 00:17:04,983 --> 00:17:07,819 Must have been somebody down on Eastern Boulevard. 321 00:17:07,861 --> 00:17:10,238 -Listen to her. -Don't tell me who to listen to. 322 00:17:10,822 --> 00:17:12,532 -Tell him. -She's offering a plea. 323 00:17:12,574 --> 00:17:14,826 10 to 20, you could be out in six and a half. 324 00:17:14,868 --> 00:17:18,329 Or I'm going for 25 to life, and I got a witness who can put you away. 325 00:17:18,371 --> 00:17:21,124 I'll tell you something. If somebody puts me away... 326 00:17:22,917 --> 00:17:25,545 it won't be that piece of trash. 327 00:17:28,757 --> 00:17:29,799 [door opens] 328 00:17:32,469 --> 00:17:33,720 [chair screeches] 329 00:17:37,807 --> 00:17:38,808 [Linda sighs] 330 00:17:42,312 --> 00:17:44,105 I wanna talk to the Wilton police. 331 00:17:44,147 --> 00:17:45,899 I'm gonna find out everything I can 332 00:17:45,940 --> 00:17:48,485 about the woman in the photograph. It's her mother. 333 00:17:48,526 --> 00:17:50,487 She says she's dead. I'm not so sure. 334 00:17:50,528 --> 00:17:53,239 And I want that girl brought to the station Thursday. 335 00:17:53,281 --> 00:17:54,532 -For what? -A line-up. 336 00:17:54,574 --> 00:17:56,868 -She's not gonna do it. -I have got a demented, 337 00:17:56,910 --> 00:17:59,204 homicidal rapist who is gonna walk out of here. 338 00:17:59,245 --> 00:18:01,790 And I got six cases going cold while you jerk around 339 00:18:01,831 --> 00:18:03,833 with something you can't make happen. 340 00:18:03,875 --> 00:18:06,753 I want a police officer at that hospital with an ambulance. 341 00:18:06,795 --> 00:18:09,047 I want her picked up. I want her brought down. 342 00:18:09,088 --> 00:18:10,882 I will be there. You will be there. 343 00:18:10,924 --> 00:18:13,843 And so will she, and so will the suspect at 10:45 and in a line-up. 344 00:18:20,350 --> 00:18:24,062 ...whose target is the Special Prosecution of Recidivist Defendants. 345 00:18:24,103 --> 00:18:26,022 I'll call it Major Offense Bureau. 346 00:18:26,064 --> 00:18:29,526 The Saratoga County Sheriff's Department has jurisdiction over Wilton. 347 00:18:29,567 --> 00:18:31,402 -This afternoon. -[receiver clicks] 348 00:18:33,905 --> 00:18:36,407 You should hear this guy. This is great. 349 00:18:38,576 --> 00:18:40,662 Whatever happened to the urbane, laid-back 350 00:18:40,703 --> 00:18:44,582 Eugene Rogan we've all come to know and love? 351 00:18:44,624 --> 00:18:47,961 Listen, I just want to say that I know I've created a lot of turmoil 352 00:18:48,002 --> 00:18:50,421 by jumping into this thing as quickly as I have. 353 00:18:50,463 --> 00:18:51,464 And... 354 00:18:52,841 --> 00:18:54,676 what I am about to ask you for... 355 00:18:55,885 --> 00:18:58,680 politically, puts you in a delicate position. 356 00:18:58,721 --> 00:19:01,432 I know that. It has to. On the other hand-- 357 00:19:01,474 --> 00:19:03,518 Gene... [clears throat] 358 00:19:03,560 --> 00:19:05,019 you've got our support. 359 00:19:05,061 --> 00:19:07,814 Even if it just means staying out of Bach's corner. 360 00:19:07,856 --> 00:19:09,023 Done. 361 00:19:12,360 --> 00:19:14,612 I have to say something about the two of you. 362 00:19:14,654 --> 00:19:15,655 Say on. 363 00:19:16,447 --> 00:19:18,867 -Next to my own family. -Ugh, meeting. 364 00:19:18,908 --> 00:19:21,369 -Court. -[Linda] Before the tears flow. 365 00:19:25,248 --> 00:19:26,791 -Call. -I will. 366 00:19:31,170 --> 00:19:32,171 See you later. 367 00:19:37,218 --> 00:19:38,595 God, I envy him. 368 00:19:40,138 --> 00:19:42,140 He's alive, he's excited... 369 00:19:43,141 --> 00:19:44,851 and he's getting out. 370 00:19:44,893 --> 00:19:46,811 Getting out. What do you mean by that? 371 00:19:50,106 --> 00:19:51,858 I've really hit a wall, Mike. 372 00:19:53,735 --> 00:19:56,070 My job, it's just not getting any better. 373 00:19:56,112 --> 00:19:57,572 And nothing changes. 374 00:19:58,197 --> 00:20:00,742 It's a low conviction rate, difficult clientele. 375 00:20:02,201 --> 00:20:03,745 I told this 73-year-old woman 376 00:20:03,786 --> 00:20:06,080 that we're going to put her assailant in jail. 377 00:20:06,122 --> 00:20:08,166 I went in there, and I wanted so much 378 00:20:08,207 --> 00:20:10,376 to believe it when I told her, but I don't. 379 00:20:10,418 --> 00:20:12,253 I just... I don't believe it anymore. 380 00:20:12,295 --> 00:20:15,340 I've got this young ADA. I told her that what we're doing, 381 00:20:15,381 --> 00:20:16,925 -it makes a difference. -Linda. 382 00:20:18,343 --> 00:20:19,510 I know. 383 00:20:20,553 --> 00:20:23,348 I gotta be across town in half an hour, interview a victim. 384 00:20:25,266 --> 00:20:27,852 [man] They said they'd be out here with results. 385 00:20:27,894 --> 00:20:30,480 Okay, okay, let's go. I mean, we should have left. 386 00:20:30,521 --> 00:20:32,982 I mean, why are we waiting? This is ridiculous. 387 00:20:33,816 --> 00:20:35,735 How you doing? We're wasting our time. 388 00:20:35,777 --> 00:20:38,613 -You don't know that, now stop. -Why would they want us? 389 00:20:38,655 --> 00:20:42,241 -I'm an average guy, I've got an average dream. -That's why I love you. 390 00:20:42,283 --> 00:20:45,495 -I'm not that average. -If I could have your attention. 391 00:20:45,536 --> 00:20:47,288 We'd like to thank every one of you 392 00:20:47,330 --> 00:20:50,667 for trying out for the show. We enjoyed all of you immensely. 393 00:20:50,708 --> 00:20:53,586 Now, the three couples selected, please meet back here 394 00:20:53,628 --> 00:20:56,965 five o'clock tomorrow evening. Taping's at six. 395 00:20:57,006 --> 00:20:58,007 You are... 396 00:20:59,133 --> 00:21:00,551 Jones-Washington. 397 00:21:00,593 --> 00:21:01,594 Yes, yes! 398 00:21:03,179 --> 00:21:04,263 Loman-Wood. 399 00:21:04,305 --> 00:21:05,682 [woman squeals excitedly] 400 00:21:07,100 --> 00:21:08,142 Harris-Bauer. 401 00:21:08,184 --> 00:21:09,727 [she screams] 402 00:21:09,769 --> 00:21:11,020 You want us? 403 00:21:11,062 --> 00:21:12,939 We're going to the Caribbean! 404 00:21:12,981 --> 00:21:14,941 We're going to the Caribbean! 405 00:21:14,983 --> 00:21:18,319 ♪ Yeah, mix a lime in the Cola lots of fun for the jam ♪ 406 00:21:18,361 --> 00:21:19,654 ♪ Lime in the Cola ♪ 407 00:21:19,696 --> 00:21:21,072 -[she hums] -We gotta practice. 408 00:21:23,616 --> 00:21:26,327 In five, four, three... 409 00:21:27,120 --> 00:21:29,664 And now, Wink Martindale and The Love Seat! 410 00:21:29,706 --> 00:21:31,374 [crowd cheering] 411 00:21:34,502 --> 00:21:36,587 Thank you very much, ladies and gentlemen. 412 00:21:36,629 --> 00:21:39,090 Now, you in the audience and those of you at home 413 00:21:39,132 --> 00:21:42,760 have all heard how Jo Ann expects Peter to answer three questions. 414 00:21:42,802 --> 00:21:44,929 Does this couple know each other so well 415 00:21:44,971 --> 00:21:46,264 that Jo Ann is right? 416 00:21:46,305 --> 00:21:47,390 [bell dinging] 417 00:21:47,432 --> 00:21:50,268 -Or is she wrong? -[foghorn blows] 418 00:21:50,309 --> 00:21:53,354 So let's bring out Peter Bauer and see how he's going to do. 419 00:21:53,396 --> 00:21:54,939 Peter, if you will, please. 420 00:21:54,981 --> 00:21:56,399 [audience clapping] 421 00:21:57,859 --> 00:21:59,944 Make yourself comfortable on the love seat 422 00:21:59,986 --> 00:22:01,946 with Jo Ann and we will begin. 423 00:22:01,988 --> 00:22:04,157 Peter, welcome and good luck to you both. 424 00:22:05,241 --> 00:22:07,076 For a two-week all-expense-paid trip 425 00:22:07,118 --> 00:22:09,704 to the Caribbean, here's your first question, Peter. 426 00:22:09,746 --> 00:22:11,289 "If you could wake up tomorrow 427 00:22:11,330 --> 00:22:13,291 and change one quality in Jo Ann, 428 00:22:13,332 --> 00:22:14,542 what would that be?" 429 00:22:14,584 --> 00:22:16,586 If you could wake up tomorrow and change 430 00:22:16,627 --> 00:22:19,088 just one quality in Jo Ann, what would it be? 431 00:22:19,797 --> 00:22:21,924 -[clock counting down] -You know this. 432 00:22:24,052 --> 00:22:26,220 -If I could change... -Yeah, one quality. 433 00:22:27,722 --> 00:22:29,807 -Peter... -No coaching. 434 00:22:29,849 --> 00:22:31,517 [Peter] I know this, I know this. 435 00:22:31,559 --> 00:22:34,062 -Five more seconds. -He knows this, he knows this. 436 00:22:34,103 --> 00:22:38,107 Four... Three... Two... 437 00:22:38,900 --> 00:22:40,860 She's a pain in the ass in the morning. 438 00:22:40,902 --> 00:22:41,944 -Yes! -[bell dinging] 439 00:22:41,986 --> 00:22:43,237 That's the answer! 440 00:22:43,279 --> 00:22:45,406 Jo Ann's a pain in the ass in the morning. 441 00:22:45,448 --> 00:22:47,033 Very well done, Peter. 442 00:22:47,075 --> 00:22:49,827 Very good, which earns Jo Ann a spin at the bonus wheel. 443 00:22:49,869 --> 00:22:53,122 Jo Ann, please join Wendy and me at the bonus wheel. 444 00:22:53,164 --> 00:22:55,166 You can possibly win a very nice prize 445 00:22:55,208 --> 00:22:56,918 to add to that wonderful trip. 446 00:22:56,959 --> 00:22:59,253 Give it a big spin and whatever prize comes up 447 00:22:59,295 --> 00:23:01,672 on the wheel is yours and Peter's. 448 00:23:02,799 --> 00:23:06,302 Something to enjoy during your Caribbean cruise if you win it. 449 00:23:06,344 --> 00:23:09,138 Round and round she goes, and let's see where she stops. 450 00:23:09,180 --> 00:23:11,849 Whatever she stops on, that's what you're gonna get. 451 00:23:11,891 --> 00:23:14,727 A private lunch with the captain and the entire crew. 452 00:23:14,769 --> 00:23:17,188 -[squeals] -That's a very romantic dinner for you. 453 00:23:17,230 --> 00:23:19,398 That's a good start. Very, very well done. 454 00:23:22,777 --> 00:23:24,904 Let's move on to the second question now. 455 00:23:24,946 --> 00:23:26,781 -Okay. -Peter, listen very carefully. 456 00:23:26,823 --> 00:23:29,784 What one question does Jo Ann ask you 457 00:23:29,826 --> 00:23:31,577 that you don't want to answer? 458 00:23:32,078 --> 00:23:35,498 -Think really hard, Peter. -Again, no prompting, Jo Ann. 459 00:23:35,540 --> 00:23:39,043 What's the one question you always ask me that I don't want to answer? 460 00:23:39,085 --> 00:23:42,421 Right, like I ask, and then you say, and then, you know, 461 00:23:42,463 --> 00:23:45,299 I get really mad because you won't say what-- 462 00:23:45,341 --> 00:23:47,218 -We're prompting. -Sorry. 463 00:23:48,845 --> 00:23:52,014 What one question does Jo Ann ask you 464 00:23:52,056 --> 00:23:53,850 that you don't want to answer? 465 00:23:53,891 --> 00:23:55,768 How many sex partners have I had? 466 00:23:56,561 --> 00:23:57,812 [foghorn blows] 467 00:23:58,688 --> 00:24:01,774 -How could you say that? -That's what you always want to know. 468 00:24:01,816 --> 00:24:03,776 That is not what I always want to know. 469 00:24:03,818 --> 00:24:06,279 You always want to know. She always asks me that. 470 00:24:06,320 --> 00:24:08,197 That's not what I always wanna know. 471 00:24:08,239 --> 00:24:10,950 -The correct question, Jo Ann, please. -Do you love me? 472 00:24:10,992 --> 00:24:13,077 Do you love me? How could you forget that? 473 00:24:13,119 --> 00:24:14,620 I always tell you I love you. 474 00:24:14,662 --> 00:24:16,664 -You never tell me. -I always tell her. 475 00:24:16,706 --> 00:24:18,166 -You never tell me. -No, no, no. 476 00:24:18,207 --> 00:24:19,834 This relationship has a future. 477 00:24:19,876 --> 00:24:21,252 Can't we tell? I ask you. 478 00:24:26,340 --> 00:24:27,884 But all is not lost. 479 00:24:27,925 --> 00:24:30,178 Couple number two scored two out of three. 480 00:24:30,219 --> 00:24:33,556 Now, if Jo Ann and Peter can match that, they're in a runoff. 481 00:24:33,598 --> 00:24:35,683 So, for a try at the championship finals 482 00:24:35,725 --> 00:24:37,768 and still that trip to the Caribbean, 483 00:24:37,810 --> 00:24:41,063 Peter, next question, final question. 484 00:24:42,023 --> 00:24:44,233 Where was the most unusual place 485 00:24:44,275 --> 00:24:47,153 you and Jo Ann ever had sex? 486 00:24:47,195 --> 00:24:48,988 -We talked about this. -I remember. 487 00:24:49,030 --> 00:24:51,199 -I've got it. I've got it. -He's got this. 488 00:24:51,240 --> 00:24:53,576 Definitely. This he has. 489 00:24:53,618 --> 00:24:54,744 The bed. 490 00:24:54,785 --> 00:24:56,287 [foghorn blows] 491 00:24:56,329 --> 00:24:57,496 The bed? 492 00:24:57,538 --> 00:24:59,582 The bed. We never make love on the bed. 493 00:24:59,624 --> 00:25:01,626 It's a couch. We make love on the couch. 494 00:25:01,667 --> 00:25:04,337 We make love on the floor. The shower. The shower! 495 00:25:04,378 --> 00:25:06,797 You told me. It's all you talked about, 496 00:25:06,839 --> 00:25:09,717 -making love in the shower. -It's not all I talked about. 497 00:25:09,759 --> 00:25:11,719 -It's all you talked about. -Yes. 498 00:25:11,761 --> 00:25:15,264 -What games do you like to play? What food do I like to eat? -No, no. 499 00:25:15,306 --> 00:25:19,227 Folks, we can just kind of table this one for a little bit later? 500 00:25:19,268 --> 00:25:22,104 -What do you think, audience? -[audience clapping] 501 00:25:22,146 --> 00:25:23,814 I'm sorry you didn't win, 502 00:25:23,856 --> 00:25:25,858 but I want to thank you both for trying. 503 00:25:25,900 --> 00:25:27,777 You did a good job. You too, Peter. 504 00:25:27,818 --> 00:25:29,862 -Thank you. -And as a consolation prize... 505 00:25:29,904 --> 00:25:32,198 What do we have as a good consolation prize? 506 00:25:32,240 --> 00:25:36,577 Two steak dinners at any one of Steak Palace's 47 nationwide roadside eateries. 507 00:25:36,619 --> 00:25:39,413 -Not bad. -Excuse me. 508 00:25:39,455 --> 00:25:40,873 I'm sorry? 509 00:25:40,915 --> 00:25:43,167 -I do not eat meat. -You're a vegetarian? 510 00:25:43,209 --> 00:25:46,337 -Yeah, do you believe? -Well, they have a wonderful salad bar. 511 00:25:46,379 --> 00:25:47,964 You can take advantage of that. 512 00:25:48,005 --> 00:25:50,675 Are they great sports or what, ladies and gentlemen? 513 00:25:50,716 --> 00:25:53,386 Jo Ann and Peter, thank you both for being with us. 514 00:25:53,427 --> 00:25:54,553 Thank you. Thank you. 515 00:25:54,595 --> 00:25:56,597 [audience clapping] 516 00:25:56,639 --> 00:25:58,516 -"Do you love me?" -Stop it. 517 00:25:58,557 --> 00:25:59,850 Let it go. 518 00:26:01,477 --> 00:26:03,312 Arnold, thanks for squeezing me in. 519 00:26:03,354 --> 00:26:06,357 That son of a... What does he think he's doing? 520 00:26:06,399 --> 00:26:08,317 He thinks he can run this office. 521 00:26:08,359 --> 00:26:11,946 -You explain it to me. You're close to him. -What are you talking about? 522 00:26:11,988 --> 00:26:13,739 This. 523 00:26:13,781 --> 00:26:16,534 "DA deals justice for gain, cites Rogan." 524 00:26:16,575 --> 00:26:19,578 Hell, he wouldn't have a job if it weren't for me. 525 00:26:19,620 --> 00:26:23,082 We are not close. We happen to be friends. 526 00:26:24,709 --> 00:26:26,210 Whatever happened to loyalty? 527 00:26:27,378 --> 00:26:30,631 If the man had come up to me and said, "Arnold, I've got a family, 528 00:26:30,673 --> 00:26:33,342 I've got to look out for them, that means moving up." 529 00:26:33,384 --> 00:26:36,053 That's all he'd have to say. That I could understand. 530 00:26:36,095 --> 00:26:38,264 But this guy's turning mean and ambitious. 531 00:26:38,306 --> 00:26:40,516 I mean, what'll he do if he gets this chair? 532 00:26:40,558 --> 00:26:43,352 Arrest a couple of pimps and say he's doing his job? 533 00:26:44,645 --> 00:26:45,855 I'm sorry, Linda. 534 00:26:46,355 --> 00:26:47,982 Sit down, sit down. 535 00:26:50,151 --> 00:26:52,028 [sighs] 536 00:26:52,069 --> 00:26:53,946 What did we call this meeting about? 537 00:26:53,988 --> 00:26:55,948 What, the fraternity house party rape? 538 00:26:55,990 --> 00:26:57,700 I want to take over Gene's old job. 539 00:26:58,868 --> 00:27:00,870 I want to be Felony Bureau Chief. 540 00:27:00,911 --> 00:27:02,705 Well, Mike James has the job. 541 00:27:02,747 --> 00:27:05,875 Mike is just filling in. He doesn't want it. We both know that. 542 00:27:07,501 --> 00:27:09,587 Well, look, I have to take my time. 543 00:27:09,628 --> 00:27:12,798 I want this done. I want this very carefully done. 544 00:27:12,840 --> 00:27:15,092 But, you know, there are a lot of names. 545 00:27:15,134 --> 00:27:18,262 You look at one, you get an idea for another. 546 00:27:18,304 --> 00:27:20,264 Arnold, I'm qualified for the position. 547 00:27:20,306 --> 00:27:21,807 I was in Felony for six years 548 00:27:21,849 --> 00:27:23,893 before you transferred me to Sex Crimes. 549 00:27:23,934 --> 00:27:25,686 And you're doing wonderfully there. 550 00:27:25,728 --> 00:27:27,229 Why would you want the change? 551 00:27:28,397 --> 00:27:29,607 I just do. 552 00:27:30,191 --> 00:27:31,901 Well, why would I want the change? 553 00:27:31,942 --> 00:27:33,402 Who would I replace you with? 554 00:27:34,153 --> 00:27:36,072 It's pulling me down, Arnold. 555 00:27:39,325 --> 00:27:41,619 Linda, you're one of the best chiefs I've got. 556 00:27:41,660 --> 00:27:43,954 The very best I've ever had in that bureau. 557 00:27:43,996 --> 00:27:47,083 Arnold, either you give me the position or I'm going to leave. 558 00:27:47,124 --> 00:27:49,126 For where? 559 00:27:49,168 --> 00:27:51,337 I don't know, but I mean it. 560 00:27:54,298 --> 00:27:57,385 Look, you've had at least a couple of days 561 00:27:57,426 --> 00:27:59,720 to think about what you're gonna say to me. 562 00:27:59,762 --> 00:28:01,555 I've had two minutes, so, uh... 563 00:28:01,597 --> 00:28:03,974 [clears throat] let's talk on Thursday. 564 00:28:04,016 --> 00:28:05,184 -Arnold, I-- -Thursday. 565 00:28:06,936 --> 00:28:07,937 Thank you, Linda. 566 00:28:09,021 --> 00:28:10,064 [sighs] 567 00:28:16,404 --> 00:28:18,364 -[sighs] -[door shuts] 568 00:28:18,406 --> 00:28:20,825 [Gene on TV] I've been told not to make promises 569 00:28:20,866 --> 00:28:24,537 to you that I might not be able to keep, but I will promise you this. 570 00:28:24,578 --> 00:28:26,831 There will be no deals made with anyone 571 00:28:26,872 --> 00:28:29,041 who sells drugs to minors, 572 00:28:29,083 --> 00:28:31,252 and there will be no deals made with anyone 573 00:28:31,293 --> 00:28:33,045 who sells drugs near our schools. 574 00:28:33,087 --> 00:28:35,923 We must protect our children. 575 00:28:35,965 --> 00:28:38,968 Honey, what are you doing? What are you watching? 576 00:28:39,009 --> 00:28:41,762 The shaping of a 30-second spot. 577 00:28:41,804 --> 00:28:43,514 The office of District Attorney 578 00:28:43,556 --> 00:28:45,141 is not one I will take lightly. 579 00:28:45,182 --> 00:28:46,934 You know what this is gonna be? 580 00:28:48,686 --> 00:28:50,521 Warmth and sincerity 581 00:28:50,563 --> 00:28:53,899 and a pregnant wife and all of Arnold's indiscretions. 582 00:28:54,984 --> 00:28:56,944 And what about all of your ideas? 583 00:28:57,862 --> 00:28:58,863 Ah-ha! 584 00:28:59,780 --> 00:29:01,323 You noticed. 585 00:29:01,365 --> 00:29:05,369 No, my role is to be bland, 586 00:29:06,287 --> 00:29:09,498 which, in fact, is a new category of human emptiness, 587 00:29:09,540 --> 00:29:11,375 much coveted and desired. 588 00:29:11,417 --> 00:29:12,835 Is that what you want? 589 00:29:12,877 --> 00:29:14,920 What I want? Oh, my God. 590 00:29:16,046 --> 00:29:17,882 I want community liaison programs 591 00:29:17,923 --> 00:29:19,592 for the poor and for the schools. 592 00:29:19,633 --> 00:29:21,802 I want more courtrooms. I want more judges. 593 00:29:21,844 --> 00:29:24,180 I want more qualified, experienced assistants. 594 00:29:24,221 --> 00:29:26,223 Everybody will see that as higher taxes, 595 00:29:26,265 --> 00:29:28,642 so stay on the carefully studied ambivalent. 596 00:29:29,518 --> 00:29:31,479 That's what they want to turn me into. 597 00:29:31,520 --> 00:29:34,690 Nobody turns anybody into anything, Gene. 598 00:29:35,858 --> 00:29:37,026 Go ahead. 599 00:29:37,067 --> 00:29:41,155 You are a kind, decent, sensitive man, Gene, 600 00:29:41,197 --> 00:29:44,283 and you've never been willing to place yourself first. 601 00:29:44,325 --> 00:29:46,535 I'm not even sure if you're able to. 602 00:29:46,577 --> 00:29:49,497 You get angry at Arnold and people like that, 603 00:29:49,538 --> 00:29:51,999 and you blame them for what they do to you. 604 00:29:52,041 --> 00:29:54,043 Hell, they don't care if you're mad. 605 00:29:54,084 --> 00:29:56,045 They don't care what you think. 606 00:29:56,086 --> 00:29:57,880 They just want a result. 607 00:29:57,922 --> 00:30:01,258 They don't care about anything but their own interests. 608 00:30:03,135 --> 00:30:04,762 If you want out... 609 00:30:05,763 --> 00:30:07,014 I'd understand. 610 00:30:08,140 --> 00:30:12,311 If you stay, I'll understand. 611 00:30:12,353 --> 00:30:16,690 Are enough of their interests yours to go on with this? 612 00:30:18,943 --> 00:30:19,944 [sighs] 613 00:30:23,072 --> 00:30:26,242 [woman over P.A.] Dr. Nicholas Wallen to ICU. 614 00:30:26,283 --> 00:30:29,370 Dr. Nicholas Wallen to ICU, please. 615 00:30:30,371 --> 00:30:31,372 [detective] Bauer. 616 00:30:32,414 --> 00:30:33,624 Before you go in there. 617 00:30:39,505 --> 00:30:42,258 That photo of yours is of a Mary Ann Myers 618 00:30:42,299 --> 00:30:44,426 that was taken a year and a half ago. 619 00:30:44,468 --> 00:30:46,428 She's 36 years old. 620 00:30:47,805 --> 00:30:50,057 -It's not her mother. -Not her anything. 621 00:30:50,808 --> 00:30:52,726 Her husband was mugged nine months ago. 622 00:30:53,978 --> 00:30:55,646 A couple of hoods took his wallet 623 00:30:55,688 --> 00:30:57,523 and had his wife's picture in it. 624 00:30:57,565 --> 00:30:58,941 They must have junked it, 625 00:30:58,983 --> 00:31:00,985 and then your girl probably found it, 626 00:31:01,026 --> 00:31:02,403 and she kept it. 627 00:31:02,987 --> 00:31:04,321 She made it up. 628 00:31:06,031 --> 00:31:07,741 She wanted someone. She just... 629 00:31:07,783 --> 00:31:09,702 [scoffs] 630 00:31:09,743 --> 00:31:10,911 She just made it up. 631 00:31:12,997 --> 00:31:14,290 [clicks tongue] 632 00:31:16,208 --> 00:31:19,003 -[woman speaks indistinctly over P.A.] -[detective sighs] 633 00:31:21,422 --> 00:31:22,423 Hi. 634 00:31:29,305 --> 00:31:30,347 How are you feeling? 635 00:31:31,557 --> 00:31:32,558 Okay. 636 00:31:34,560 --> 00:31:36,770 There's a lot of people poking around, huh? 637 00:31:37,730 --> 00:31:39,356 Cops and doctors. 638 00:31:45,696 --> 00:31:46,780 [scoffs] 639 00:31:46,822 --> 00:31:48,532 You know, you do. 640 00:31:49,783 --> 00:31:51,660 You do have her eyes. 641 00:31:51,702 --> 00:31:53,245 They're very pretty. 642 00:31:54,705 --> 00:31:56,457 You look a lot like her. 643 00:31:56,498 --> 00:31:57,791 Do people tell you that? 644 00:31:59,335 --> 00:32:00,377 Yeah. 645 00:32:00,419 --> 00:32:01,545 What do they tell you? 646 00:32:02,588 --> 00:32:03,756 I'm like her. 647 00:32:05,841 --> 00:32:07,051 That's all. 648 00:32:09,470 --> 00:32:11,055 Strong and intelligent. 649 00:32:12,556 --> 00:32:14,099 I can see that in both of you. 650 00:32:16,435 --> 00:32:18,312 I bet you want to be like her someday. 651 00:32:21,231 --> 00:32:22,316 What was she like? 652 00:32:25,235 --> 00:32:26,612 Beautiful. 653 00:32:29,114 --> 00:32:31,825 She'd hold me in her arms... 654 00:32:33,243 --> 00:32:35,162 and tell me stories. 655 00:32:35,204 --> 00:32:36,705 [Linda] If she were here... 656 00:32:38,415 --> 00:32:41,168 right now, what do you think she'd say to you? 657 00:32:41,210 --> 00:32:43,128 What do you think she'd tell you to do? 658 00:32:46,965 --> 00:32:47,966 I don't know. 659 00:32:50,719 --> 00:32:51,929 I think you do. 660 00:32:53,138 --> 00:32:54,223 I can't. 661 00:32:55,766 --> 00:32:58,143 -I'm afraid. -Think of your mother. 662 00:32:59,311 --> 00:33:01,021 Think about what she'd say to you 663 00:33:01,063 --> 00:33:02,606 if she were standing right here. 664 00:33:03,691 --> 00:33:04,942 She'd tell you to listen. 665 00:33:05,984 --> 00:33:07,528 She'd tell you to be strong. 666 00:33:08,362 --> 00:33:09,488 Wouldn't she? 667 00:33:13,117 --> 00:33:14,493 He's gonna kill me. 668 00:33:15,077 --> 00:33:16,829 No, he won't. 669 00:33:16,870 --> 00:33:18,288 He can't. 670 00:33:19,498 --> 00:33:22,418 Just go through the lineup. That's all I need you to do. 671 00:33:22,459 --> 00:33:24,461 You'll be looking through one-way glass. 672 00:33:24,503 --> 00:33:26,046 There's no way he can see you. 673 00:33:26,088 --> 00:33:28,215 Just tell me if he's there. 674 00:33:28,257 --> 00:33:32,094 It's what your mother would want you to do, isn't it? 675 00:33:32,136 --> 00:33:34,346 And when it's over, you can go back to the hospital 676 00:33:34,388 --> 00:33:35,889 until you're well enough to leave. 677 00:33:35,931 --> 00:33:38,600 In a couple days, you can go. I promise. 678 00:33:41,895 --> 00:33:43,856 Your mother's not here to help you. 679 00:33:45,774 --> 00:33:48,652 But I will if you let me. 680 00:33:55,367 --> 00:33:56,910 I hope you realize... 681 00:33:56,952 --> 00:34:00,247 that I have never been so humiliated in my life. 682 00:34:00,289 --> 00:34:04,168 [laughs] You've never been so humiliated in your life? 683 00:34:04,209 --> 00:34:05,836 In front of millions of people. 684 00:34:05,878 --> 00:34:07,588 Millions? What millions of people? 685 00:34:07,629 --> 00:34:10,257 -You said their ratings were down. -You don't know me. 686 00:34:11,008 --> 00:34:12,676 I don't know you? 687 00:34:12,718 --> 00:34:15,763 You simply don't. I don't know how I could have been so wrong 688 00:34:15,804 --> 00:34:18,974 -about someone to say what you said. -What did I say? 689 00:34:19,016 --> 00:34:21,643 -About your sex partners. -No, I didn't say anything 690 00:34:21,685 --> 00:34:24,480 -about my sex partners. -You said that I wanted to know. 691 00:34:24,521 --> 00:34:26,690 -You did. You do. -I would never ask that question 692 00:34:26,732 --> 00:34:28,484 in front of all those people. 693 00:34:28,525 --> 00:34:29,902 How am I supposed to know that? 694 00:34:29,943 --> 00:34:32,613 You don't even know that I wouldn't ask that. 695 00:34:32,654 --> 00:34:34,823 -I don't believe this. -Don't patronize me. 696 00:34:34,865 --> 00:34:37,326 I am-- I am not patronizing you. 697 00:34:37,367 --> 00:34:39,286 You know what I'd really like to know? 698 00:34:39,328 --> 00:34:41,538 What is this crap about "I don't love you"? 699 00:34:41,580 --> 00:34:45,042 I didn't say you don't love me. I said that you never tell me. 700 00:34:45,083 --> 00:34:47,127 I am here, aren't I? 701 00:34:47,169 --> 00:34:50,172 I just love hearing that, Peter. That makes me feel so good. 702 00:34:50,214 --> 00:34:51,882 You're just like every other man. 703 00:34:51,924 --> 00:34:53,300 Other men? What other men? 704 00:34:53,342 --> 00:34:55,302 You can ask that. I certainly wouldn't. 705 00:34:55,344 --> 00:34:58,222 -You're being ridiculous. -I'm being ridiculous? 706 00:34:58,263 --> 00:35:00,140 Peter, you don't know me. 707 00:35:02,059 --> 00:35:03,435 What are you saying? 708 00:35:04,937 --> 00:35:05,938 I don't know. 709 00:35:06,939 --> 00:35:07,940 What am I? 710 00:35:21,787 --> 00:35:22,996 [door shuts] 711 00:35:27,584 --> 00:35:29,127 I want you to take your time. 712 00:35:29,169 --> 00:35:31,129 -That one. -Till you're certain. 713 00:35:31,171 --> 00:35:32,923 Black pants, blue shirt. 714 00:35:34,591 --> 00:35:36,510 You mean the second one from the left? 715 00:35:36,552 --> 00:35:38,303 -That's him. -No question? 716 00:35:38,345 --> 00:35:39,346 That's him. 717 00:35:43,183 --> 00:35:44,351 Okay, thank you. 718 00:35:45,269 --> 00:35:46,270 That's our man. 719 00:35:49,648 --> 00:35:50,899 Okay, now look. 720 00:35:51,608 --> 00:35:55,153 I know I told you that's all you had to do. But there's one more thing. 721 00:35:55,195 --> 00:35:56,738 -What? -Just one more thing. 722 00:35:56,780 --> 00:35:59,074 Tomorrow we're gonna go before the grand jury. 723 00:35:59,116 --> 00:36:01,451 -I ain't going back there. -It's gonna be fine. 724 00:36:01,493 --> 00:36:02,786 -You lied to me. -No, no. 725 00:36:02,828 --> 00:36:05,205 -We're gonna get... -You said you'd let me go. 726 00:36:05,247 --> 00:36:07,583 I don't know that guy. I never seen his face. 727 00:36:07,624 --> 00:36:09,793 -I had to do this. -You promised me! 728 00:36:09,835 --> 00:36:12,838 You said you'd let me go. I trusted you. 729 00:36:13,672 --> 00:36:15,632 I'm going to blow you away. 730 00:36:15,674 --> 00:36:18,135 -Take her back to the hospital. -You promised me! 731 00:36:18,176 --> 00:36:19,803 You lied to me! 732 00:36:19,845 --> 00:36:21,305 He's gon' kill me. 733 00:36:21,346 --> 00:36:23,390 He's gonna kill me. 734 00:36:23,432 --> 00:36:25,350 He's gonna kill me. 735 00:36:25,392 --> 00:36:28,186 [sobbing] Where am I gonna go? 736 00:36:32,316 --> 00:36:35,861 I'll go to the grand jury before lunch, see if we can get an indictment. 737 00:36:35,903 --> 00:36:38,906 Where do you think you're going with this? 738 00:36:38,947 --> 00:36:40,490 You want the truth? 739 00:36:45,996 --> 00:36:48,415 The truth is, once I get her into a courtroom... 740 00:36:50,709 --> 00:36:52,711 She's homeless. She's not that bright. 741 00:36:52,753 --> 00:36:54,046 She's scattered. 742 00:36:55,255 --> 00:36:56,632 [sighs] 743 00:36:56,673 --> 00:36:58,508 They're gonna rip her apart. 744 00:37:00,844 --> 00:37:01,845 Yeah. 745 00:37:04,056 --> 00:37:05,641 Well, if it means anything... 746 00:37:07,309 --> 00:37:08,852 I feel for you, Bauer. 747 00:37:09,478 --> 00:37:11,980 He'll be back on the street, and he'll do it again. 748 00:37:13,649 --> 00:37:16,318 She'll be back on the street, and it'll happen again. 749 00:37:17,778 --> 00:37:20,238 I mean, what the hell difference am I making here? 750 00:37:22,074 --> 00:37:23,742 [door opens, creaks] 751 00:37:23,784 --> 00:37:25,285 What have I really done? 752 00:37:25,327 --> 00:37:26,578 [door shuts] 753 00:37:32,167 --> 00:37:35,212 [Gene] Colin, do you ever drive through this city? 754 00:37:35,253 --> 00:37:38,465 And I'm not talking about down Maple Avenue towards your house. 755 00:37:38,507 --> 00:37:40,676 I'm talking about Ninth Street. 756 00:37:40,717 --> 00:37:43,720 Crack dealers, prostitutes, con men... 757 00:37:43,762 --> 00:37:46,306 Burglars, drug addicts, murderers. 758 00:37:46,348 --> 00:37:49,309 And then there's the 90% decent people that you don't see. 759 00:37:50,519 --> 00:37:52,062 Because they're too frightened 760 00:37:52,104 --> 00:37:53,855 to show their faces on that street. 761 00:37:53,897 --> 00:37:55,816 Those are the people I want to lead. 762 00:37:55,857 --> 00:37:58,235 Those are the people that my campaign is about. 763 00:37:58,276 --> 00:37:59,903 It's not Arnold Bach's mistress 764 00:37:59,945 --> 00:38:02,197 or his dirty money or his alcoholic wife. 765 00:38:02,239 --> 00:38:05,033 Or any of that crap that I spouted when I announced. 766 00:38:05,075 --> 00:38:08,161 Now, I'm not angry. I'm not upset. And I know all the answers. 767 00:38:08,203 --> 00:38:10,247 I know that I have to get elected first, 768 00:38:10,288 --> 00:38:13,125 and then I can do whatever I want. I've heard all of that. 769 00:38:13,166 --> 00:38:15,585 I will not turn myself into a mannequin for you. 770 00:38:15,627 --> 00:38:18,296 And if you can't handle that, I need to know it now. 771 00:38:20,090 --> 00:38:21,591 Is that it? 772 00:38:21,633 --> 00:38:22,634 That's it. 773 00:38:24,136 --> 00:38:26,263 The American political legend. 774 00:38:26,304 --> 00:38:28,098 Insisting upon a higher plane. 775 00:38:28,932 --> 00:38:32,853 Clinging to principles of the absolute. 776 00:38:32,894 --> 00:38:37,524 So what happens to these frightened people when you lose? 777 00:38:38,692 --> 00:38:43,905 Oh, your defeat will be rewarded by the nobility of your failure. 778 00:38:44,698 --> 00:38:45,991 What about then? 779 00:38:46,033 --> 00:38:48,869 They've still got that street to contend with. 780 00:38:48,910 --> 00:38:50,954 Don't set me up as a neophyte, Colin. 781 00:38:51,538 --> 00:38:54,249 I've been packing Arnold's ammunition for eight years. 782 00:38:54,291 --> 00:38:56,585 I think I know a little bit about the process. 783 00:38:57,127 --> 00:39:00,255 You go off on your own toot, you go into the toilet, Gene. 784 00:39:00,839 --> 00:39:02,549 You're not leading anyone anywhere. 785 00:39:04,051 --> 00:39:05,552 I didn't know that. 786 00:39:05,594 --> 00:39:07,095 What do you think politics is? 787 00:39:08,680 --> 00:39:11,058 Why do I think you are about to tell me? 788 00:39:11,099 --> 00:39:13,810 It's a con game. The pursuit of illusion. 789 00:39:14,436 --> 00:39:17,022 The old heroic rough rider is a thing of the past. 790 00:39:18,982 --> 00:39:21,109 Our leaders are cut from a mold. 791 00:39:22,194 --> 00:39:24,780 A few break through to celebrity status, and maybe, 792 00:39:24,821 --> 00:39:27,991 just maybe, they take the public along on issues. 793 00:39:28,700 --> 00:39:31,411 Kennedy. Reagan. 794 00:39:31,453 --> 00:39:34,790 The vast majority, cardboard cut-outs. 795 00:39:34,831 --> 00:39:37,501 Just change the side they part their hair on. 796 00:39:41,129 --> 00:39:43,006 I've got to tell you something, Colin. 797 00:39:44,091 --> 00:39:47,594 I'm about two feet from cashing this whole thing in. 798 00:39:47,636 --> 00:39:48,762 Well, before you do... 799 00:39:49,971 --> 00:39:51,223 there's an upside to it. 800 00:39:52,474 --> 00:39:55,352 Decent man, good ideas, 801 00:39:55,393 --> 00:39:57,687 if the power of his brokers is sufficient, 802 00:39:57,729 --> 00:40:01,483 can actually perform some good once he's entrenched. 803 00:40:01,525 --> 00:40:03,110 Or they've entrenched him. 804 00:40:03,151 --> 00:40:04,736 Which, to a decent man, 805 00:40:04,778 --> 00:40:06,947 is why he starts off in the game. 806 00:40:06,988 --> 00:40:08,406 It's after. 807 00:40:08,448 --> 00:40:10,909 -That's when you're measured. -Measured for what? 808 00:40:10,951 --> 00:40:13,245 I'm running for district attorney, for God's sake! 809 00:40:13,286 --> 00:40:15,914 Oh, hell, Gene. Power is the source of life. 810 00:40:15,956 --> 00:40:17,374 It's infectious. 811 00:40:17,415 --> 00:40:19,960 Give a man a shot at it, and it's like a narcotic. 812 00:40:20,001 --> 00:40:22,921 You can't stop at one hit. Yeah. 813 00:40:22,963 --> 00:40:23,964 Power. 814 00:40:25,674 --> 00:40:28,552 And then, the alliance with powerful men begins, 815 00:40:28,593 --> 00:40:31,138 or it falls apart. But if it lasts... 816 00:40:32,514 --> 00:40:34,558 What, if it lasts? 817 00:40:34,599 --> 00:40:36,810 Congress, the Senate. 818 00:40:40,147 --> 00:40:42,149 And that's what's in it for you? 819 00:40:42,190 --> 00:40:43,900 You too, if you listen to me. 820 00:40:45,443 --> 00:40:47,404 Senator and Mrs. Eugene Rogan. 821 00:40:47,445 --> 00:40:48,947 In eight to ten years. 822 00:40:59,624 --> 00:41:00,876 So, uh... 823 00:41:01,877 --> 00:41:03,879 you still want to be Felony Bureau Chief? 824 00:41:04,713 --> 00:41:07,174 You told me to see you on Thursday. It's Thursday. 825 00:41:09,426 --> 00:41:11,178 How well do you know Arlen Ames? 826 00:41:11,219 --> 00:41:14,306 I've met her. I know she's the political writer for The Express. 827 00:41:15,599 --> 00:41:17,017 I want you to meet with her. 828 00:41:18,685 --> 00:41:20,812 Tell her that you've known me for years. 829 00:41:22,230 --> 00:41:23,982 These attacks by Gene Rogan on me 830 00:41:24,024 --> 00:41:25,984 are nothing but political garbage. 831 00:41:27,485 --> 00:41:31,406 And that you support my candidacy for re-election. 832 00:41:31,448 --> 00:41:33,617 And you're in my corner all the way. 833 00:41:35,410 --> 00:41:37,287 And you've got felony bureau. 834 00:41:37,329 --> 00:41:39,915 [suspenseful music playing] 835 00:41:44,669 --> 00:41:47,088 He's been my friend for 12 years. 836 00:41:50,258 --> 00:41:52,052 You came to me, Linda. 837 00:42:02,103 --> 00:42:05,065 -[knocking on door] -[Peter] Stella! 838 00:42:05,106 --> 00:42:07,567 My God, who does he think he is, Marlon Brando? 839 00:42:07,609 --> 00:42:10,695 -What is he doing? -Jo Ann, you're going to have to let him in. 840 00:42:10,737 --> 00:42:14,449 -Why is he doing that? -We're going to get evicted. You know our neighbors. 841 00:42:14,491 --> 00:42:16,076 Those neighbors? Let 'em suffer. 842 00:42:16,117 --> 00:42:19,412 -[Peter] Stella! -Jo Ann, I'm gonna let him in. 843 00:42:19,454 --> 00:42:21,957 Julie, don't let him in. Don't let him in! 844 00:42:21,998 --> 00:42:24,459 I'm going out to dinner. I have to open the door. 845 00:42:24,501 --> 00:42:25,543 -Julie! -I'm sorry. 846 00:42:27,003 --> 00:42:28,505 [door clicks open] 847 00:42:35,262 --> 00:42:37,472 -Hey. -Oh, surprise. It's you. 848 00:42:38,139 --> 00:42:40,350 I've piled your toothbrush and your underwear 849 00:42:40,392 --> 00:42:44,145 -on the dresser there in a plain brown wrapper. -Can I talk to you a minute? 850 00:42:44,187 --> 00:42:48,358 -Correct me if I'm interested in anything you have to say. -Can I talk to me? 851 00:42:48,400 --> 00:42:49,901 Suit yourself. 852 00:42:52,529 --> 00:42:55,198 I just want you to sit there for one minute. 853 00:42:56,241 --> 00:42:57,367 I'm not hearing this. 854 00:42:57,409 --> 00:43:00,161 Yeah, and put your hand in that box. 855 00:43:00,787 --> 00:43:03,748 -Is this the fastest way to get you out of there? -Trust me. 856 00:43:03,790 --> 00:43:05,709 -[scoffs] -One hand in the box. 857 00:43:12,257 --> 00:43:13,633 Well, look at it. 858 00:43:15,677 --> 00:43:17,095 A record, so? 859 00:43:18,430 --> 00:43:19,681 Our first date. 860 00:43:21,308 --> 00:43:23,143 The Riverview Restaurant. 861 00:43:24,561 --> 00:43:26,146 And we heard... 862 00:43:29,441 --> 00:43:31,443 [record playing] 863 00:43:39,868 --> 00:43:46,833 ♪ Why can't we be together? ♪ 864 00:43:48,043 --> 00:43:50,170 ♪ I want to know ♪ 865 00:43:50,920 --> 00:43:52,714 ♪ Why can't we ♪ 866 00:43:52,756 --> 00:43:54,549 I love you. 867 00:43:55,467 --> 00:43:57,594 ♪Be together? ♪ 868 00:43:58,845 --> 00:44:00,472 ♪ Right now ♪ 869 00:44:01,723 --> 00:44:03,099 ♪ But I don't care ♪ 870 00:44:04,351 --> 00:44:05,810 ♪ I don't care ♪ 871 00:44:07,187 --> 00:44:11,399 ♪ What the people got to say ♪ 872 00:44:12,817 --> 00:44:15,236 ♪ I'm gonna love you ♪ 873 00:44:15,278 --> 00:44:17,238 ♪ I'm gonna love you ♪ 874 00:44:18,156 --> 00:44:22,369 ♪ Until my dying day ♪ 875 00:44:24,037 --> 00:44:30,877 ♪ Why can't we be together? ♪ 876 00:44:31,920 --> 00:44:33,254 ♪ I want to know ♪ 877 00:44:34,714 --> 00:44:41,721 ♪ Why can't we be together? ♪ 878 00:44:42,722 --> 00:44:45,100 ♪ Right now ♪ 879 00:44:47,352 --> 00:44:48,978 ♪ Oh ♪ 880 00:44:52,690 --> 00:44:56,361 ♪ Oh, tell me why ♪ 881 00:44:56,403 --> 00:44:58,696 ♪ Why? ♪♪ 882 00:45:02,200 --> 00:45:05,245 [theme music playing] 883 00:45:54,627 --> 00:45:57,422 [roaring] 67255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.