Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site: YTS.MX
3
00:03:04,010 --> 00:03:05,270
Sir.
4
00:03:06,270 --> 00:03:07,670
Sir, can you hear me?
5
00:03:11,450 --> 00:03:15,060
Control, 2-Adam-3, we're gonna need medical
6
00:03:15,240 --> 00:03:17,810
for a male who's been shot to the left shoulder.
7
00:03:44,570 --> 00:03:47,140
Mmm.Mmm.
8
00:03:47,310 --> 00:03:49,050
You sure about that?
9
00:03:49,230 --> 00:03:50,400
Your move.
10
00:04:00,330 --> 00:04:01,850
What?
11
00:04:02,020 --> 00:04:03,770
King.All right.
12
00:04:03,940 --> 00:04:05,330
That's two out of three.
13
00:04:06,990 --> 00:04:09,510
Okay, you are a winner.
14
00:04:11,210 --> 00:04:12,690
Then why am I here?
15
00:04:17,390 --> 00:04:20,170
Dad, I want to go home.
16
00:04:24,130 --> 00:04:26,140
I know. I know. I'm sorry.
17
00:04:26,310 --> 00:04:29,140
Look, everything's going to be okay.
18
00:04:29,310 --> 00:04:30,710
It's not gonna be okay.
19
00:04:33,190 --> 00:04:36,100
Listen, right now this is--
20
00:04:36,280 --> 00:04:37,890
this is where you have to be, okay?
21
00:04:38,060 --> 00:04:40,020
You have to be here until you get better.
22
00:04:40,930 --> 00:04:43,460
Dad, it's not gonna work.
23
00:04:44,280 --> 00:04:45,370
Don't you get it?
24
00:04:45,550 --> 00:04:46,940
I am working on it.
25
00:04:47,110 --> 00:04:49,330
You can't stop things from happening.
26
00:04:49,940 --> 00:04:50,940
Stop.
27
00:04:51,770 --> 00:04:53,420
You can't save me.
28
00:04:53,990 --> 00:04:55,600
I don't need you.
29
00:04:55,770 --> 00:04:57,910
You weren't there for Mom when she needed you.
30
00:04:58,950 --> 00:05:01,340
Stop it, okay? Stop, please.
31
00:05:01,520 --> 00:05:03,220
What exactly do you want me to say?
32
00:05:03,390 --> 00:05:05,440
That it's my fault that she's gone?
33
00:05:05,610 --> 00:05:07,350
Fine.
34
00:05:07,520 --> 00:05:09,700
But I am not gonna lose my daughter.
35
00:05:10,660 --> 00:05:12,270
It's just not gonna happen.
36
00:05:13,840 --> 00:05:16,230
Dad, just leave.
37
00:05:16,400 --> 00:05:18,670
No. No, I'm not giving up.
38
00:05:19,450 --> 00:05:21,100
You can't help.
39
00:05:21,280 --> 00:05:23,060
There are other treatments, Emma.
40
00:05:25,540 --> 00:05:27,330
Please leave.
41
00:05:28,200 --> 00:05:29,680
I wanna be alone.
42
00:05:36,210 --> 00:05:40,820
Emma, please do not give up on me.
43
00:05:41,730 --> 00:05:43,080
Hmm?
44
00:05:43,260 --> 00:05:45,560
I'm just tired.
45
00:05:45,740 --> 00:05:46,740
Go.
46
00:06:12,280 --> 00:06:13,200
Excuse me.
47
00:06:13,370 --> 00:06:14,770
Excuse me. Mr. Gibson?
48
00:06:14,940 --> 00:06:16,030
Mr. Gibson.
49
00:06:19,290 --> 00:06:21,080
Yeah.
50
00:06:24,780 --> 00:06:27,130
I will have your money, I promise.
51
00:06:27,300 --> 00:06:29,780
If it were up to me, she could stay as long as she wants.
52
00:06:29,950 --> 00:06:31,430
I appreciate it.
53
00:07:11,170 --> 00:07:14,610
It's there. I saw a couple of Valenti's guys in there this morning.
54
00:07:16,000 --> 00:07:17,220
You sure?
55
00:07:17,390 --> 00:07:19,660
Yeah, a guy named Cameron, their lawyer.
56
00:07:19,830 --> 00:07:21,400
They insured it for a lot of money.
57
00:07:21,570 --> 00:07:23,530
I was the one who arranged the insurance.
58
00:07:25,400 --> 00:07:27,060
Okay, so this is legit.
59
00:07:28,320 --> 00:07:30,580
The seed phrase is in there with the thumb drives.
60
00:07:30,750 --> 00:07:32,020
You better hurry though.
61
00:07:33,100 --> 00:07:34,110
And why is that?
62
00:07:36,020 --> 00:07:38,460
Armored car is gonna pick it up in a few days.
63
00:07:41,460 --> 00:07:43,070
What about our buyer?
64
00:07:43,720 --> 00:07:44,810
All set.
65
00:07:49,820 --> 00:07:51,080
Ooh! Eh?
66
00:07:51,250 --> 00:07:52,300
No, I'm good.
67
00:07:52,470 --> 00:07:54,170
Suit yourself.
68
00:08:01,390 --> 00:08:04,220
So this guy, uh, you're sure about him?
69
00:08:04,400 --> 00:08:06,660
Yeah, you can come in and meet him right now, if you want.
70
00:08:06,830 --> 00:08:09,140
Been playing poker with him once a week. He's a whale.
71
00:08:09,310 --> 00:08:11,320
No, no, no. It's better if I don't.
72
00:08:15,800 --> 00:08:19,460
He's not too happy with me now anyways. I owe him a ton of money.
73
00:08:20,720 --> 00:08:21,630
Wait, no tip?
74
00:08:21,810 --> 00:08:23,630
You'll get it soon enough.
75
00:08:33,690 --> 00:08:34,690
Okay.
76
00:08:46,960 --> 00:08:48,090
Hey.
77
00:08:55,190 --> 00:08:57,580
These guys really stuck it to me. Can't believe I fell for it.
78
00:08:57,750 --> 00:08:59,230
We're all set.
79
00:08:59,410 --> 00:09:01,540
It was supposed to be for collateral.
80
00:09:04,370 --> 00:09:06,630
These guys are still holding on to my property.
81
00:09:06,810 --> 00:09:08,810
Pricks. They want me to keep paying.
82
00:09:14,990 --> 00:09:16,120
Merde.
83
00:10:16,960 --> 00:10:17,970
Hey, Nick.
84
00:10:20,710 --> 00:10:22,450
So you own this place?
85
00:10:23,100 --> 00:10:24,320
More or less.
86
00:10:27,190 --> 00:10:30,800
You can sign up for an annual contract, or monthly.
87
00:10:30,980 --> 00:10:32,720
It's cheaper to do the annual.
88
00:10:32,890 --> 00:10:34,850
But that means you have to make a commitment.
89
00:10:36,160 --> 00:10:39,600
Ah, funny. Funny. But that was a long time ago.
90
00:10:45,250 --> 00:10:47,260
Still got that sense of humor, huh?
91
00:11:02,400 --> 00:11:03,490
So...
92
00:11:05,930 --> 00:11:08,280
do you think Jack would be interested in this?
93
00:11:09,540 --> 00:11:11,670
I mean, it's 500 grand for Jack.
94
00:11:12,630 --> 00:11:13,760
And plus,
95
00:11:13,930 --> 00:11:15,890
more for your guys-- his guys, I guess.
96
00:11:16,070 --> 00:11:17,590
And for you.
97
00:11:19,110 --> 00:11:21,420
I actually can't do this without a crew.
98
00:11:21,590 --> 00:11:23,510
It's good to see you too.
99
00:11:26,030 --> 00:11:27,820
You doing this for Emma?
100
00:11:27,990 --> 00:11:29,300
Yeah.
101
00:11:29,470 --> 00:11:31,950
There's an experimental procedure in LA,
102
00:11:32,130 --> 00:11:34,870
but insurance won't cover it, so...
103
00:11:36,700 --> 00:11:38,180
I'm sorry.
104
00:11:39,390 --> 00:11:40,790
I'll see what I can do.
105
00:11:41,400 --> 00:11:42,750
I'll talk to him.
106
00:11:49,530 --> 00:11:50,710
All right.
107
00:11:52,490 --> 00:11:53,580
Uh--
108
00:11:55,320 --> 00:11:56,760
Funny, huh?
109
00:12:03,200 --> 00:12:04,550
Where did you find this?
110
00:12:05,770 --> 00:12:07,640
Figured you'd want it back.
111
00:12:12,120 --> 00:12:13,300
Keep it.
112
00:12:15,470 --> 00:12:17,000
Thank you.
113
00:13:08,000 --> 00:13:11,530
Business is slow, but I'm making my payments. You'll get your money.
114
00:13:23,670 --> 00:13:26,680
It's a hundred K. It'll take ten years at this rate.
115
00:13:30,370 --> 00:13:32,640
There is a way I could get you a bigger payment.
116
00:13:33,990 --> 00:13:35,770
I have a connection to a job,
117
00:13:36,860 --> 00:13:39,210
but only if it means I'm out of our deal.
118
00:13:40,910 --> 00:13:41,910
Okay?
119
00:13:42,470 --> 00:13:43,650
Paid in full.
120
00:14:27,000 --> 00:14:28,480
Hey, Jim.
121
00:14:28,650 --> 00:14:30,430
Yeah, no, I got your messages.
122
00:14:34,090 --> 00:14:36,010
Really? Um--
123
00:14:36,180 --> 00:14:37,750
That can't be right. I'm--
124
00:14:37,920 --> 00:14:40,050
I'm pretty sure I already sent the check in.
125
00:14:40,230 --> 00:14:42,660
Okay. Okay, fine.
126
00:14:42,840 --> 00:14:46,150
Fine. Yeah, no, I will, uh-- I'll look into it.
127
00:14:47,190 --> 00:14:49,370
And I'll get back to you as soon as I can.
128
00:14:50,540 --> 00:14:51,590
Okay.
129
00:14:52,800 --> 00:14:53,850
Fuck.
130
00:14:59,120 --> 00:15:03,030
We can't move in until the bank manager leaves.
131
00:15:03,210 --> 00:15:06,730
Fortunately for us, every weekday at- 30,
132
00:15:06,910 --> 00:15:09,820
she leaves to pick up her kid from school, okay?
133
00:15:10,000 --> 00:15:11,690
So that'll be our window right here.
134
00:15:11,870 --> 00:15:12,910
- 30.
135
00:15:13,610 --> 00:15:15,260
Twenty minutes.
136
00:15:15,440 --> 00:15:18,440
Once Jack gets everyone inside, you'll need my contact.
137
00:15:19,090 --> 00:15:21,010
This is Ryan.
138
00:15:21,180 --> 00:15:23,140
He's the assistant branch manager.
139
00:15:24,490 --> 00:15:26,840
He'll have the keys to the boxes and the vault.
140
00:15:27,450 --> 00:15:28,930
Now,
141
00:15:29,100 --> 00:15:31,500
you can push him around a little,
142
00:15:31,670 --> 00:15:33,190
but only a little.
143
00:15:34,320 --> 00:15:36,460
Okay, it's just for show.
144
00:15:36,630 --> 00:15:38,680
Why would we do that if he's your contact?
145
00:15:38,850 --> 00:15:42,510
Because the idea here is to make this look like a messy amateur job.
146
00:15:44,990 --> 00:15:46,120
Thank you.
147
00:15:46,860 --> 00:15:48,600
Now,
148
00:15:48,770 --> 00:15:51,520
once you have his keys, you can get the boxes open
149
00:15:51,690 --> 00:15:54,520
despite not having the customers' keys as well, correct?
150
00:15:54,690 --> 00:15:57,430
I can get the boxes open. I don't need the keys.
151
00:15:57,610 --> 00:16:00,260
It won't be pretty, but I can get them open.
152
00:16:01,180 --> 00:16:02,180
That's good. That's good.
153
00:16:02,350 --> 00:16:04,700
The uglier, the better. All right?
154
00:16:04,880 --> 00:16:07,180
You wanna focus on the larger boxes, all right,
155
00:16:07,360 --> 00:16:09,270
on the left side of the wall, here.
156
00:16:10,490 --> 00:16:11,880
Box 23.
157
00:16:13,800 --> 00:16:15,580
That is our box.
158
00:16:15,760 --> 00:16:19,150
And inside, you will find this briefcase.
159
00:16:20,500 --> 00:16:22,760
Feel free to hit as many boxes as you can,
160
00:16:22,940 --> 00:16:25,720
but Jack will handle box 23.
161
00:16:27,120 --> 00:16:29,290
Whatever's in the other boxes and--
162
00:16:29,470 --> 00:16:33,380
and whatever cash is in the vault, that's all yours.
163
00:16:33,560 --> 00:16:35,170
So what's in that case?
164
00:16:38,210 --> 00:16:40,390
None of your fucking business.
165
00:16:40,560 --> 00:16:43,520
There'll be plenty of cash in the vault and the other boxes. Got it?
166
00:16:47,880 --> 00:16:49,700
Who's this mousy little freak?
167
00:16:49,880 --> 00:16:51,660
Shit. Right.
168
00:16:51,840 --> 00:16:52,970
This is Xander.
169
00:16:53,140 --> 00:16:54,540
He'll be remote.
170
00:16:54,710 --> 00:16:57,890
He's gonna monitor cameras, intercept alarms,
171
00:16:58,060 --> 00:16:59,410
listen for cops.
172
00:17:00,720 --> 00:17:02,630
No one gets hurt.
173
00:17:02,800 --> 00:17:06,810
Are you running this job, Jack? Or is he?
174
00:17:09,250 --> 00:17:12,600
You listen to me. I'm running this job.
175
00:17:12,770 --> 00:17:15,120
It's the last time I'm gonna tell you, 'cause I don't have time
176
00:17:15,300 --> 00:17:16,860
to trade your ass out.
177
00:17:17,780 --> 00:17:20,600
I'm running you. You understand?
178
00:17:29,140 --> 00:17:31,220
People will be looking for that case.
179
00:17:31,400 --> 00:17:33,620
And for you, okay?
180
00:17:33,790 --> 00:17:35,750
We start really hurting people,
181
00:17:35,920 --> 00:17:38,750
the cops are gonna take a keen interest as well.
182
00:17:38,930 --> 00:17:40,800
It's just heat we don't need.
183
00:17:40,970 --> 00:17:42,840
That's one way to look at it.
184
00:17:43,020 --> 00:17:45,150
Sometimes things happen in there.
185
00:17:46,850 --> 00:17:48,070
Not this time.
186
00:17:49,590 --> 00:17:51,810
We do the job, we leave.
187
00:17:51,980 --> 00:17:56,810
Feds lose interest and think that some amateur made a mess and got lucky.
188
00:17:56,990 --> 00:18:00,470
Okay, they might be looking, just not for us.
189
00:18:01,560 --> 00:18:04,210
Listen, fellas, we do this right,
190
00:18:04,390 --> 00:18:07,650
there's a fat payday and everyone gets their share.
191
00:18:09,740 --> 00:18:11,570
Okay. We cool?
192
00:18:13,220 --> 00:18:14,530
All right.
193
00:18:27,500 --> 00:18:28,590
That's crap.
194
00:18:29,540 --> 00:18:31,330
How much you think Jack's getting?
195
00:18:31,500 --> 00:18:33,500
I never done a job where we didn't know how much the take is.
196
00:18:33,680 --> 00:18:36,120
This shit don't feel right.
197
00:18:52,870 --> 00:18:55,790
No, don't worry about him. All right?
198
00:18:57,350 --> 00:18:58,830
His dad looked after me in prison,
199
00:18:59,010 --> 00:19:02,450
and so I promised him that I would look after his son
200
00:19:02,620 --> 00:19:04,060
when I got out.
201
00:19:04,230 --> 00:19:05,230
That's it.
202
00:19:06,280 --> 00:19:09,020
Plus, he's got skills.
203
00:19:10,980 --> 00:19:13,410
Did you get the buyer info I sent you?Yeah.
204
00:19:13,590 --> 00:19:14,540
Okay.
205
00:19:15,630 --> 00:19:17,160
Five days is a long time to lay low
206
00:19:17,330 --> 00:19:19,030
before we make the sale.
207
00:19:21,200 --> 00:19:23,070
The exchange is person-to-person.
208
00:19:23,250 --> 00:19:25,210
I already confirmed the date and time with the buyer.
209
00:19:25,380 --> 00:19:27,640
Changing it now, that would just--Nah.
210
00:19:28,820 --> 00:19:29,990
Leave it.
211
00:19:31,130 --> 00:19:32,610
But I'm gonna need some insurance
212
00:19:32,780 --> 00:19:35,260
so things fly straight after the bank.
213
00:19:37,700 --> 00:19:38,700
No problem.
214
00:19:53,890 --> 00:19:55,320
Standing by.
215
00:19:56,720 --> 00:19:57,720
Copy that.
216
00:20:02,380 --> 00:20:03,640
- 30.
217
00:20:10,820 --> 00:20:13,170
Bingo, there she is.
218
00:20:14,340 --> 00:20:15,610
Right on time.
219
00:20:16,950 --> 00:20:18,000
Xander,
220
00:20:19,000 --> 00:20:20,350
start the feed.
221
00:20:21,920 --> 00:20:23,000
Copy that.
222
00:20:24,010 --> 00:20:28,880
New feed starting in three, two, one.
223
00:20:29,050 --> 00:20:31,710
Yeah, copy that.Feed is live, clock is running.
224
00:20:32,670 --> 00:20:34,060
All right, let's dance.
225
00:20:34,890 --> 00:20:36,060
Stick to the plan.
226
00:20:42,070 --> 00:20:43,550
Everybody on the floor now!
227
00:20:43,720 --> 00:20:45,290
Oh, God!Get back!
228
00:20:45,460 --> 00:20:48,380
Heads down, right now!
229
00:20:48,550 --> 00:20:51,250
Get down, get down!
230
00:20:51,420 --> 00:20:53,950
Open the door.Keep your head down!
231
00:20:54,120 --> 00:20:56,170
Open the door.
232
00:20:56,340 --> 00:20:58,610
You wanna die?Head down, right now!
233
00:20:58,780 --> 00:21:01,390
Shut your mouth. What are you looking at? Huh?
234
00:21:01,560 --> 00:21:02,570
Get the fuck back!
235
00:21:11,230 --> 00:21:13,050
Hurry. Open the door. Come on.
236
00:21:13,230 --> 00:21:14,800
Stay the fuck down!
237
00:21:15,930 --> 00:21:17,580
Don't be a hero.
238
00:21:22,590 --> 00:21:24,020
Shut up.
239
00:21:24,200 --> 00:21:25,720
You do not look at me, okay?
240
00:21:25,890 --> 00:21:27,420
Don't fucking look at me!
241
00:21:29,070 --> 00:21:30,680
Where's the key to the boxes?
242
00:21:30,850 --> 00:21:32,160
They won't work.
243
00:21:33,680 --> 00:21:35,120
I'm not asking ya.
244
00:21:35,290 --> 00:21:36,950
Give me the keys. Good boy.
245
00:21:40,340 --> 00:21:41,600
Stay down!
246
00:22:05,850 --> 00:22:07,670
Back in the lobby with the rest of them. Go.
247
00:22:07,850 --> 00:22:09,460
Manager's coming out!
248
00:22:10,200 --> 00:22:11,460
Get over here.
249
00:22:11,630 --> 00:22:13,460
Get down! Stay right there!
250
00:22:13,640 --> 00:22:15,510
I hear anything out of you, I won't think twice
251
00:22:15,680 --> 00:22:17,550
about putting a bullet through your skull!
252
00:22:30,870 --> 00:22:31,920
Box 23.
253
00:22:43,190 --> 00:22:44,190
Let's move.
254
00:22:48,320 --> 00:22:49,930
Don't you fucking look at me!
255
00:23:09,000 --> 00:23:11,520
Don't fucking look at me!
256
00:23:17,180 --> 00:23:19,090
Stay down! Stay down!
257
00:23:19,270 --> 00:23:20,570
Four minutes. Let's go.
258
00:23:29,150 --> 00:23:30,450
No.
259
00:23:31,670 --> 00:23:32,670
Let's go.
260
00:23:39,850 --> 00:23:41,330
Faces down!
261
00:23:46,820 --> 00:23:48,990
I said stay down! Head down!
262
00:23:49,690 --> 00:23:50,780
Come on!Hey.
263
00:23:50,950 --> 00:23:52,520
What are you doing?No! No.
264
00:23:52,690 --> 00:23:53,780
Hey.
265
00:23:53,950 --> 00:23:55,220
Stop! Come on.
266
00:24:01,000 --> 00:24:02,180
Where the hell is he?
267
00:24:07,660 --> 00:24:09,060
Hey, what the hell, man?
268
00:24:09,930 --> 00:24:11,280
Hey, we're all set.
269
00:24:12,450 --> 00:24:13,630
Yo, hey, what is this?
270
00:24:27,900 --> 00:24:30,430
What the hell were you doing in there? Huh?
271
00:24:34,260 --> 00:24:36,910
Show me your hands!Show me your hands!
272
00:24:37,080 --> 00:24:38,740
Hands up! Hands up!
273
00:24:38,910 --> 00:24:40,040
All clear.
274
00:24:40,220 --> 00:24:42,220
HQ, we've got the wrong location.
275
00:24:44,180 --> 00:24:46,700
Whoo!
276
00:24:46,880 --> 00:24:49,050
That's why they call me the Xan Man.
277
00:24:49,230 --> 00:24:51,050
That's the B-I-G X-A-N.
278
00:24:56,020 --> 00:24:57,410
Yes!Yeah!
279
00:24:57,580 --> 00:25:01,150
We did it, guys! Yeah!Fuck yeah!
280
00:25:01,330 --> 00:25:02,850
Goddamn!
281
00:25:03,020 --> 00:25:04,500
Nobody following us. We're free and clear.
282
00:25:04,680 --> 00:25:06,510
Oh, my God. You gotta see this thing.
283
00:25:06,680 --> 00:25:08,250
Whoo!Hell yeah.
284
00:25:11,340 --> 00:25:12,510
Hell yeah.
285
00:25:22,870 --> 00:25:25,000
Hey, look at that. You like it?
286
00:25:26,700 --> 00:25:28,090
See what you can do.
287
00:25:35,620 --> 00:25:37,100
I could've done that.
288
00:25:43,320 --> 00:25:47,200
Hey, hey, hey. You guys knew the deal.
289
00:25:47,370 --> 00:25:49,720
You guys keep the cash and whatever else you can find,
290
00:25:49,900 --> 00:25:51,640
but not this.
291
00:25:59,780 --> 00:26:02,000
There's 500 grand on that thing.
292
00:26:02,170 --> 00:26:03,340
Don't lose it.
293
00:26:10,390 --> 00:26:12,220
All right, well, stick with the plan.
294
00:26:12,400 --> 00:26:15,440
Can't have you guys out running around like idiots.
295
00:26:15,620 --> 00:26:20,190
Wait a few days, and we all get our cut. All right?
296
00:26:21,410 --> 00:26:22,710
We cool?
297
00:26:22,890 --> 00:26:24,100
Here's a little taste.
298
00:26:30,680 --> 00:26:31,850
Yes.
299
00:27:54,240 --> 00:27:55,370
What the...
300
00:28:22,140 --> 00:28:23,830
Let's go!
301
00:28:28,660 --> 00:28:31,230
Fuck him. Come on, guys. We gotta go!
302
00:29:46,220 --> 00:29:47,390
Sir, can you hear me?
303
00:29:52,050 --> 00:29:55,140
You know, there was cops already here, okay?
304
00:29:56,580 --> 00:29:58,800
I told them everything that I knew.
305
00:30:00,410 --> 00:30:02,630
Mr. Thompson?
306
00:30:02,800 --> 00:30:06,150
Look, like I said, right?
307
00:30:06,330 --> 00:30:07,680
Well, I had...
308
00:30:08,760 --> 00:30:11,810
I checked my tire, had a flat,
309
00:30:11,980 --> 00:30:14,030
and then someone tapped me on the shoulder.
310
00:30:16,600 --> 00:30:18,030
That's it. That's all I remember.
311
00:30:19,380 --> 00:30:20,910
All right.
312
00:30:21,080 --> 00:30:24,430
Well, feel free to call us if any details come to mind.
313
00:30:25,040 --> 00:30:26,040
Yep.
314
00:30:30,480 --> 00:30:31,530
Okay.
315
00:30:51,150 --> 00:30:52,850
He's hiding something.
316
00:30:53,030 --> 00:30:55,810
Yeah, most ride-share drivers are scammers anyway, you know?
317
00:30:55,980 --> 00:30:59,340
Working with fake IDs, primarily for the strip clubs, bringing them customers.
318
00:30:59,510 --> 00:31:01,690
Maybe he just doesn't want us to know about it.
319
00:31:01,860 --> 00:31:03,470
Hold on.
320
00:31:04,910 --> 00:31:06,870
Hey, Reed. It's Cooper.
321
00:31:08,610 --> 00:31:10,260
Yeah, do me a favor.
322
00:31:15,090 --> 00:31:16,000
Hey.Hey.
323
00:31:16,180 --> 00:31:17,530
Is everything okay?Yeah.
324
00:31:17,700 --> 00:31:19,140
I need to use the bathroom.
325
00:31:19,310 --> 00:31:20,400
All right, here.
326
00:31:21,230 --> 00:31:22,880
Hang on to this.Okay.
327
00:31:27,490 --> 00:31:29,930
Yeah.All right, let's go.
328
00:31:30,110 --> 00:31:32,670
Actually, I think I can manage from here.
329
00:31:32,850 --> 00:31:34,110
You got it?Yeah.
330
00:31:34,280 --> 00:31:36,590
I might be a minute, if you know what I mean.
331
00:32:14,800 --> 00:32:17,020
That shit's gonna make you stupid.
332
00:32:21,500 --> 00:32:23,120
I told you not to call.
333
00:32:26,550 --> 00:32:29,640
Every time we talk to each other, it's a risk we don't need.
334
00:32:30,600 --> 00:32:32,170
I haven't heard about Nick.
335
00:32:32,340 --> 00:32:35,260
Well, if they found his body, it'd be out by now.
336
00:32:39,130 --> 00:32:41,870
You sure? You don't sound sure.
337
00:32:43,530 --> 00:32:44,610
Then what?
338
00:32:46,530 --> 00:32:48,660
That wasn't part of the agreement.
339
00:32:48,840 --> 00:32:51,800
Like I said, 50K to do Nick.
340
00:32:51,970 --> 00:32:54,970
You don't get paid till I sell the case. That's it.
341
00:32:56,020 --> 00:32:58,110
What are you saying, Jerry?
342
00:32:58,280 --> 00:33:00,630
You're trying to hold out? Is that a threat?
343
00:33:02,810 --> 00:33:04,680
You better think about how you answer.
344
00:33:05,980 --> 00:33:06,900
Listen to me.
345
00:33:07,070 --> 00:33:08,680
I have the leverage, Jack.
346
00:33:08,860 --> 00:33:12,030
Either you get me the money or I'm not showing up.
347
00:33:12,210 --> 00:33:14,430
You're gonna screw this whole deal.
348
00:33:14,600 --> 00:33:18,040
The buyer is ready. There's nothing I can do about that.
349
00:33:18,210 --> 00:33:19,480
Guaranteed money.
350
00:33:19,650 --> 00:33:21,870
I want Nick's share, and that's it.
351
00:33:22,040 --> 00:33:24,700
I'm not budging. You figure it out.
352
00:33:24,870 --> 00:33:28,880
I will text you when it's time to get your cash.
353
00:33:33,620 --> 00:33:35,190
Hello?
354
00:33:35,750 --> 00:33:37,020
Hello?
355
00:33:48,680 --> 00:33:50,200
Willis,
356
00:33:50,380 --> 00:33:52,860
I need you to do me a favor.
357
00:34:32,940 --> 00:34:33,980
Thank you.
358
00:35:49,150 --> 00:35:50,710
Can I help you?
359
00:35:50,890 --> 00:35:52,890
Uh, yeah. I'm looking for Emma Gibson's room.
360
00:35:53,060 --> 00:35:54,060
Are you a relative?
361
00:35:54,240 --> 00:35:57,200
No, a friend of the family.
362
00:35:57,370 --> 00:36:00,070
Oh, I'm sorry, sir. No visitors.
363
00:36:00,250 --> 00:36:02,460
Only immediate family allowed.
364
00:36:02,640 --> 00:36:04,070
Can I give those to her?
365
00:36:04,250 --> 00:36:08,250
Could you? That'd be great. Thanks so much.
366
00:36:08,430 --> 00:36:11,300
Can we give these to her after her MRI?
367
00:36:38,280 --> 00:36:41,200
Hi, Emma. Uncle Willis says hello.
368
00:36:48,680 --> 00:36:49,770
Dad.
369
00:36:51,860 --> 00:36:52,910
Hey.
370
00:36:55,040 --> 00:36:57,000
I'm gonna get you outta here soon.
371
00:36:57,170 --> 00:37:00,870
Where have you been these days anyway?
372
00:37:01,040 --> 00:37:03,050
Don't worry.Why are you dressed like that?
373
00:37:05,180 --> 00:37:07,830
Don't tell me. I don't wanna know.
374
00:37:08,570 --> 00:37:09,920
Don't worry about it.
375
00:37:13,190 --> 00:37:14,230
Here.
376
00:37:33,900 --> 00:37:35,730
I'm gonna be back, okay?
377
00:37:52,050 --> 00:37:53,360
You call for a ride?
378
00:37:56,360 --> 00:37:57,410
I got you.
379
00:37:58,320 --> 00:38:00,280
Let's get the hell outta here.
380
00:38:07,630 --> 00:38:09,330
I never trusted those guys.
381
00:38:10,240 --> 00:38:11,550
Got you some clothes.
382
00:38:12,940 --> 00:38:14,770
You think Jack and Veronica are in on it?
383
00:38:17,160 --> 00:38:19,210
Is there something we can do in the blockchain?
384
00:38:19,380 --> 00:38:21,210
Or, I don't know, uh--
385
00:38:21,390 --> 00:38:24,170
Get the transaction reversed or get it back?
386
00:38:24,350 --> 00:38:26,090
We can't do anything without the drives.
387
00:38:26,260 --> 00:38:29,130
Without the seed phrase, it's impossible to access them.
388
00:38:29,310 --> 00:38:32,220
I'm gonna get it back. All of it.
389
00:38:37,140 --> 00:38:39,710
What? What's that?Got a great deal on Amazon.
390
00:38:39,880 --> 00:38:41,670
You're gonna need it.
391
00:38:52,330 --> 00:38:53,330
Damn.
392
00:38:54,980 --> 00:38:55,990
Looks pretty bad.
393
00:38:59,120 --> 00:39:03,120
Look, I need you to go back to the hospital. To keep an eye out.
394
00:39:04,780 --> 00:39:07,130
Okay, yeah. I'll take care of Emma.
395
00:39:16,480 --> 00:39:19,400
Okay, here's the footage from before the robbery, on the cloud.
396
00:39:20,790 --> 00:39:22,490
The on-site hard drives were destroyed.
397
00:39:23,360 --> 00:39:25,930
What time is this?This is- 29.
398
00:39:26,890 --> 00:39:28,760
Who's that?Bank manager.
399
00:39:30,410 --> 00:39:32,240
And the robbery starts...
400
00:39:32,410 --> 00:39:35,940
Just after- 30, right around here.
401
00:39:38,330 --> 00:39:39,330
Nothing.
402
00:39:40,420 --> 00:39:41,730
It's a fake feed.Yep.
403
00:39:41,900 --> 00:39:43,080
Now, quick, go back.
404
00:39:47,170 --> 00:39:48,300
That's the cut point.
405
00:39:49,560 --> 00:39:51,950
And that's where the robbery starts.
406
00:39:52,130 --> 00:39:54,830
And they switched the feed as it uploaded to the cloud.
407
00:39:57,260 --> 00:39:59,790
This ain't no smash and grab. They're pros.
408
00:39:59,960 --> 00:40:01,960
You have any other footage from outside the business?
409
00:40:02,140 --> 00:40:03,620
Yes.
410
00:40:09,410 --> 00:40:10,450
There it is.
411
00:40:12,410 --> 00:40:13,450
Any plates?
412
00:40:13,630 --> 00:40:14,850
They knew where the cameras were.
413
00:40:15,020 --> 00:40:16,500
Only a partial. We're running it now.
414
00:40:16,680 --> 00:40:20,030
Okay. Call us when something comes in.
415
00:40:20,200 --> 00:40:22,590
Let's go see what's up with those safety deposit boxes.
416
00:40:22,770 --> 00:40:23,860
Thanks, Reed.
417
00:40:53,020 --> 00:40:56,020
No.
418
00:41:47,900 --> 00:41:50,380
Where is it, huh?
419
00:41:50,550 --> 00:41:53,250
Hey, asshole, where is my goddamn case?
420
00:41:53,420 --> 00:41:56,340
It wasn't me. Jack! It was Jack.
421
00:41:56,510 --> 00:41:58,340
All right, where is he? Hmm?
422
00:41:58,520 --> 00:41:59,690
Screw you.
423
00:41:59,870 --> 00:42:02,130
Where the hell is he, huh?
424
00:42:05,040 --> 00:42:06,390
Where is he?
425
00:42:07,090 --> 00:42:08,000
Where is he?
426
00:42:12,750 --> 00:42:15,320
I don't know! I don't know!
427
00:42:15,490 --> 00:42:17,620
He said he was gonna cut us a deal, okay?
428
00:42:17,800 --> 00:42:19,060
He said we were gonna get a cut.
429
00:42:19,230 --> 00:42:21,190
I don't know where he is, I swear!
430
00:42:21,360 --> 00:42:24,110
All I know is he's hanging out with that coked-up whore.
431
00:42:33,380 --> 00:42:34,770
You know what?
432
00:42:34,940 --> 00:42:38,560
Never go near my daughter again! You hear me?
433
00:42:38,730 --> 00:42:40,560
Do you fucking hear me?
434
00:42:40,730 --> 00:42:43,650
Uncle Willis says hello.Do you hear me, asshole? Huh?
435
00:42:43,820 --> 00:42:46,910
Uncle Willis-- Uncle-- Uncle-- Uncle-- Uncle-- Uncle--
436
00:42:48,700 --> 00:42:50,570
Uncle Willis--
437
00:42:50,740 --> 00:42:52,220
Hey, hey, hey, hey, hey.
438
00:42:52,400 --> 00:42:54,220
Willis. Hey, hey, hey!
439
00:42:56,100 --> 00:42:57,100
Willis?
440
00:43:04,280 --> 00:43:06,320
Goddamn it, man.
441
00:43:09,370 --> 00:43:12,240
Piece of shit. Goddamn it, man.
442
00:43:44,140 --> 00:43:45,190
Nick.
443
00:43:46,620 --> 00:43:47,840
How you doing?
444
00:43:48,020 --> 00:43:49,150
You know.
445
00:43:49,320 --> 00:43:51,280
Oh, shit. That doesn't look good.
446
00:43:53,070 --> 00:43:54,680
I'm-- I'm not doing that sort of stuff anymore.
447
00:43:54,850 --> 00:43:56,020
My-- My eyes are--
448
00:43:56,200 --> 00:43:57,590
I just can't--
449
00:43:57,770 --> 00:43:59,110
I see that.
450
00:44:03,770 --> 00:44:05,770
Oh, shit. Let me get this out of your way.
451
00:44:05,950 --> 00:44:07,470
I'm gonna have you sit right there.
452
00:44:08,040 --> 00:44:09,210
There you go.
453
00:44:10,170 --> 00:44:13,260
All right, I got, uh-- Let's see.
454
00:44:13,430 --> 00:44:15,040
Let me get this bag over here.
455
00:44:15,220 --> 00:44:16,570
I got a clean sheet.
456
00:44:17,660 --> 00:44:18,920
I think this will work.
457
00:44:20,700 --> 00:44:23,180
Oh, man.Yep, it's clean.
458
00:44:25,620 --> 00:44:27,060
There you go.
459
00:44:27,230 --> 00:44:29,230
All right, let's see.
460
00:44:31,630 --> 00:44:32,760
Okay, good.
461
00:44:36,410 --> 00:44:38,720
All right, looks like you got two wounds.
462
00:44:38,890 --> 00:44:39,890
Right?
463
00:44:40,070 --> 00:44:41,900
Yep.All right.
464
00:44:42,070 --> 00:44:44,730
Looks like you had a collision with some lead.
465
00:44:45,640 --> 00:44:47,380
Yeah, you could say that.Yeah.
466
00:44:48,640 --> 00:44:50,990
I got bad news for you. The sutures have come undone.
467
00:44:51,170 --> 00:44:53,130
You're losing a lot of blood back here.
468
00:44:54,340 --> 00:44:55,650
Any problems with your breathing?
469
00:44:55,820 --> 00:44:57,520
No, no.Okay.
470
00:44:58,300 --> 00:44:59,650
I'm gonna have to--
471
00:44:59,830 --> 00:45:01,090
I'm gonna have to clean this up.
472
00:45:01,260 --> 00:45:02,870
This is gonna sting a little bit.
473
00:45:03,050 --> 00:45:04,830
But I gotta see what I'm doing back here, all right?
474
00:45:05,010 --> 00:45:06,010
Mm-hmm.
475
00:45:07,100 --> 00:45:09,660
Fuck, yeah.
476
00:45:09,840 --> 00:45:12,540
All right, let me see if I have a clean needle here.
477
00:45:12,710 --> 00:45:14,450
No, I'm just kidding.
478
00:45:14,620 --> 00:45:16,840
Despite what the state of Nevada says,
479
00:45:17,020 --> 00:45:20,200
I am a very capable physician.
480
00:45:20,370 --> 00:45:22,370
This is gonna help. I don't have anything really for pain.
481
00:45:22,550 --> 00:45:25,030
I got this-- I got this numbing gel.
482
00:45:26,290 --> 00:45:28,900
Works on the gums pretty good.
483
00:45:31,550 --> 00:45:34,730
You ready? This is gonna-- This is gonna hurt, 'cause this is the first poke.
484
00:45:34,910 --> 00:45:36,650
Okay.
485
00:45:36,820 --> 00:45:38,080
You all right?Yeah.
486
00:45:41,910 --> 00:45:44,180
Just about done.
487
00:45:46,310 --> 00:45:47,400
All right.
488
00:45:48,310 --> 00:45:50,570
Whew. Uh--
489
00:45:50,750 --> 00:45:54,750
You want some, uh-- I might have some pills for some pain, right here.
490
00:45:56,360 --> 00:45:57,710
Use only as directed.
491
00:45:59,020 --> 00:46:01,630
These look old and expired.
492
00:46:02,240 --> 00:46:03,370
They still work?
493
00:46:03,540 --> 00:46:05,460
Well, they work pretty good for me.
494
00:46:06,980 --> 00:46:08,810
I just wanna finish that beer.Mmm.
495
00:46:08,980 --> 00:46:09,980
You want one?
496
00:46:11,160 --> 00:46:13,120
Sure.Take mine.
497
00:46:19,990 --> 00:46:23,430
Hey, boss, that van that we found, it was stolen.
498
00:46:23,610 --> 00:46:25,650
The partial license plate matches.
499
00:46:25,830 --> 00:46:27,350
Any prints?So far nothing.
500
00:46:29,830 --> 00:46:30,830
Cooper.
501
00:46:33,660 --> 00:46:34,750
Uh-huh.
502
00:46:36,010 --> 00:46:37,580
Is that right?
503
00:46:37,750 --> 00:46:39,800
Okay. Yeah, you got it.
504
00:46:40,450 --> 00:46:41,540
Thanks.
505
00:46:41,710 --> 00:46:43,890
A lawyer named Cameron just called.
506
00:46:44,060 --> 00:46:46,500
Owner of one of the safety deposit boxes.
507
00:46:46,670 --> 00:46:50,290
Filed for a missing item. It's insured for a lot of money. This guy's making a claim.
508
00:47:21,800 --> 00:47:22,800
Can I help you?
509
00:47:22,970 --> 00:47:25,580
Yes. Mr. Gibson for Mr. Cameron.
510
00:47:27,450 --> 00:47:30,280
I have some information for him.Regarding?
511
00:47:30,460 --> 00:47:32,410
Something of his that was recently stolen.
512
00:47:38,990 --> 00:47:41,210
Yeah, we have a guy that's waiting for him.
513
00:47:43,160 --> 00:47:44,170
Okay.
514
00:47:45,730 --> 00:47:46,860
Follow me.
515
00:48:01,920 --> 00:48:03,880
Mr. Gibson, how can I help you?
516
00:48:06,010 --> 00:48:07,580
All right, well, um...
517
00:48:09,760 --> 00:48:12,630
kinda hoping that we can-- we can help each other.
518
00:48:13,410 --> 00:48:14,460
I, uh--
519
00:48:14,630 --> 00:48:17,500
I have information about that item
520
00:48:17,680 --> 00:48:19,680
that was stolen from one of your clients.
521
00:48:21,380 --> 00:48:25,420
Yeah, but it needs to be presented directly to Mr. Valenti.
522
00:48:25,600 --> 00:48:28,430
My client list is strictly confidential, Mr. Gibson.
523
00:48:28,600 --> 00:48:32,130
Even if I had a client with that name, I wouldn't discuss it with you.
524
00:48:33,350 --> 00:48:34,390
Okay.
525
00:48:35,650 --> 00:48:37,220
Okay. Never mind then.
526
00:48:37,390 --> 00:48:38,570
Um--
527
00:48:39,390 --> 00:48:41,140
Appreciate your time.
528
00:48:44,620 --> 00:48:48,270
You know, I really hope that what I have to say
529
00:48:48,450 --> 00:48:52,100
does not reach Mr. Valenti from someone else, you know?
530
00:48:55,020 --> 00:48:57,370
All right, wait. Close the door.
531
00:48:59,200 --> 00:49:02,370
I don't know who you think you are or what game you're playing at,
532
00:49:02,550 --> 00:49:04,460
but be at this address.
533
00:49:04,640 --> 00:49:08,160
Call this number in one hour. You'll receive further instructions.
534
00:49:10,990 --> 00:49:14,390
But be careful, Mr. Gibson. Be very, very careful.
535
00:50:04,350 --> 00:50:07,220
I hope you're here to report progress in recovering our property.
536
00:50:07,400 --> 00:50:09,050
The investigation's developing.
537
00:50:09,220 --> 00:50:11,050
How are you related to the item?
538
00:50:11,230 --> 00:50:13,310
My firm represents the holding company that owns it.
539
00:50:13,490 --> 00:50:16,100
They operate outside the US, and we're registered to act as their agent here,
540
00:50:16,270 --> 00:50:20,410
so when we learned of the loss, we reported it as their agent.
541
00:50:20,580 --> 00:50:22,150
And what's the holding company again?
542
00:50:22,320 --> 00:50:25,460
Argenti International. Have you heard of it?Yes.
543
00:50:25,630 --> 00:50:28,980
Probably read our write-up in The Wall Street Journal.Actually, no.
544
00:50:29,160 --> 00:50:32,330
I saw Interpol reports on front companies for mob families.
545
00:50:32,510 --> 00:50:36,120
You must have confused Argenti with some other less-reputable company.
546
00:50:36,290 --> 00:50:38,560
I assure you, we're a perfectly legitimate holding company.
547
00:50:38,730 --> 00:50:41,260
We specialize in global real estate ventures.
548
00:50:41,430 --> 00:50:44,300
So, would you mind telling us what the item was that you insured?
549
00:50:44,480 --> 00:50:45,910
Not at all, Mr....
550
00:50:46,090 --> 00:50:47,870
Agent Cooper. Owens.
551
00:50:48,700 --> 00:50:50,050
Cryptocurrency.
552
00:50:50,220 --> 00:50:52,180
And how much was it insured for?
553
00:50:52,350 --> 00:50:54,790
An amount equal to its current market value, around two million dollars.
554
00:50:58,270 --> 00:50:59,970
If there's nothing else I can assist you gentlemen with,
555
00:51:00,140 --> 00:51:01,750
I have an important conference call to attend to.
556
00:51:01,930 --> 00:51:04,240
We'll be in touch. Thank you.
557
00:51:10,720 --> 00:51:11,890
So what do you think?
558
00:51:12,070 --> 00:51:14,330
Two million?Yeah.
559
00:51:14,510 --> 00:51:16,990
No wonder these guys don't wanna scan the neighborhood to find out what happened.
560
00:51:17,160 --> 00:51:19,030
They wanna claim insurance.
561
00:51:32,700 --> 00:51:33,870
Thanks, man.
562
00:51:44,540 --> 00:51:45,540
Shit.
563
00:51:51,720 --> 00:51:55,200
Yeah, no. I was told to call this number in an hour.
564
00:51:58,250 --> 00:51:59,250
Lamp store?
565
00:52:12,780 --> 00:52:14,650
Okay, thanks.
566
00:52:14,830 --> 00:52:17,830
Seems our ride-share driver wasn't as bad off as we thought.
567
00:52:18,000 --> 00:52:20,660
Hospital called. This guy checked himself out early.
568
00:52:20,830 --> 00:52:23,750
That's not a normal thing to do.Apparently, right after we left.
569
00:52:23,920 --> 00:52:26,010
We'll look a little deeper.Have Reed run his name again.
570
00:52:26,190 --> 00:52:28,800
Have her really run it, see what she comes up with.Copy that.
571
00:52:30,020 --> 00:52:31,060
Hi, guys.
572
00:52:32,450 --> 00:52:35,670
So, Mr. Gibson, you have something you wanna tell us?
573
00:52:37,070 --> 00:52:39,240
Where is Mr. Valenti? Hmm?
574
00:52:40,460 --> 00:52:41,810
Do you believe this guy?
575
00:52:43,070 --> 00:52:45,290
Let me tell you something, wiseass.
576
00:52:45,470 --> 00:52:48,470
The only reason you're not spitting out your teeth right now
577
00:52:48,640 --> 00:52:51,080
is I was told to listen to what you had to say.
578
00:52:51,990 --> 00:52:54,210
You don't talk to Mr. Valenti.
579
00:52:55,740 --> 00:52:58,310
So you better start telling me something I wanna hear.
580
00:52:58,480 --> 00:53:02,480
I want Mr. Valenti to know who robbed him and that I can get it back for him.
581
00:53:02,660 --> 00:53:04,490
Don't mess with me, jackass.
582
00:53:05,920 --> 00:53:07,750
Son of a--
583
00:53:07,920 --> 00:53:09,270
I wanna hear it for myself.
584
00:53:18,670 --> 00:53:23,810
Mr. Valenti, I can get you your case that was stolen from the bank.
585
00:53:25,030 --> 00:53:26,070
How?
586
00:53:27,680 --> 00:53:29,080
I was in on the robbery.
587
00:53:31,950 --> 00:53:34,520
Tell me why I shouldn't drop you here right now.
588
00:53:35,690 --> 00:53:37,430
Okay, okay.
589
00:53:38,560 --> 00:53:40,740
The assistant bank manager, he was in on it.
590
00:53:40,910 --> 00:53:43,350
That's how they knew it was there.
591
00:53:43,520 --> 00:53:47,310
Now he's dead, but I know who has it.
592
00:53:48,660 --> 00:53:49,790
Really?Yeah.
593
00:53:49,970 --> 00:53:52,050
'Cause they tried to kill me too.
594
00:53:52,230 --> 00:53:55,230
So I see. You need protection.
595
00:53:55,410 --> 00:53:57,280
Yeah, but...
596
00:53:57,450 --> 00:53:58,930
Mr. Valenti,
597
00:53:59,110 --> 00:54:02,370
I imagine that you have this property well insured.
598
00:54:03,410 --> 00:54:05,020
And if so,
599
00:54:05,200 --> 00:54:07,810
you're positioned right now to collect on that.
600
00:54:07,980 --> 00:54:11,990
But what if you could get the insurance money and the case?
601
00:54:12,160 --> 00:54:14,730
Hmm? I mean, that--
602
00:54:14,900 --> 00:54:16,380
That's win-win.
603
00:54:16,560 --> 00:54:19,300
And I'm the only one who can get it back for you.
604
00:54:21,000 --> 00:54:23,170
And if you don't succeed?
605
00:54:24,220 --> 00:54:26,130
You still collect the insurance money.
606
00:54:28,350 --> 00:54:30,310
So I'm sitting here, wondering, why don't I have Pete here
607
00:54:30,480 --> 00:54:33,270
just break your fingers one by one until you tell me who has it?
608
00:54:34,620 --> 00:54:37,100
Because I can get it back for you a lot easier
609
00:54:37,270 --> 00:54:39,450
with all my fingers.
610
00:54:43,320 --> 00:54:45,590
You got some balls on you.
611
00:54:45,760 --> 00:54:48,940
But you screw with us, and I will feed them to you. Do you understand me?
612
00:54:49,110 --> 00:54:50,330
Yeah.
613
00:54:50,500 --> 00:54:51,980
Whoa.
614
00:54:52,160 --> 00:54:53,420
Look, I need your guys' help.
615
00:54:59,470 --> 00:55:01,210
Let me see if I got this straight.
616
00:55:01,390 --> 00:55:03,470
You steal from me, they steal from you,
617
00:55:03,650 --> 00:55:07,040
and now you wanna steal back from them so you can give it to me?
618
00:55:07,220 --> 00:55:08,390
What's in it for you?
619
00:55:08,570 --> 00:55:10,130
Hey. Whoa, whoa, whoa.
620
00:55:17,790 --> 00:55:20,750
A procedure for my daughter.
621
00:55:20,930 --> 00:55:22,190
She's very sick.
622
00:55:22,970 --> 00:55:24,320
So I get it.
623
00:55:24,500 --> 00:55:26,760
You want what's coming to you.
624
00:55:26,930 --> 00:55:29,150
Fifteen percent of about four million.
625
00:55:29,330 --> 00:55:30,720
500 grand?
626
00:55:33,630 --> 00:55:35,330
I'm not gonna let her die.
627
00:55:45,340 --> 00:55:48,210
At ease, boys. Jesus.
628
00:55:56,530 --> 00:55:59,440
That's a lot of Eric Thompsons.Twenty-six in Nevada State.
629
00:55:59,620 --> 00:56:02,880
Any of them have a record?One. Breaking, entering and forgery.
630
00:56:03,060 --> 00:56:04,540
Well, that's good. Does he have an ID?
631
00:56:08,280 --> 00:56:09,630
Erica Thompson.
632
00:56:11,320 --> 00:56:13,630
None of us could get a match either.No.
633
00:56:13,810 --> 00:56:15,940
And Ride said he's squeaky clean.
634
00:56:16,110 --> 00:56:18,550
Been driving there six months, just like he said.
635
00:56:20,120 --> 00:56:21,550
Okay, square one.
636
00:56:23,120 --> 00:56:24,640
This ain't working. Let's get everyone together.
637
00:56:24,820 --> 00:56:26,210
We gotta try something different.
638
00:56:28,340 --> 00:56:29,690
Okay, listen up.
639
00:56:30,870 --> 00:56:33,610
We need to cast a wider net here. All right?
640
00:56:33,780 --> 00:56:36,570
I wanna pull every assault with a deadly weapon record,
641
00:56:36,740 --> 00:56:38,570
every robbery within the last six months,
642
00:56:38,740 --> 00:56:42,140
every Snickers bar shoplifted in the state of Nevada. You with me?
643
00:56:42,310 --> 00:56:45,840
Then we need to pull the vacation or sick days of every employee
644
00:56:46,010 --> 00:56:49,360
working for the hotels, local unions, construction companies
645
00:56:49,540 --> 00:56:51,450
or whatever companies we can get.
646
00:56:51,630 --> 00:56:54,060
And we need to cross-reference those together for the date of the robbery.
647
00:56:54,240 --> 00:56:57,940
And if anyone gets a hit, or anything remotely resembling a hit,
648
00:56:58,110 --> 00:56:59,760
you contact me or you contact Owens.
649
00:56:59,940 --> 00:57:00,810
You got it?Got it.
650
00:57:00,980 --> 00:57:01,980
Let's go.
651
00:57:22,740 --> 00:57:26,050
What's with you guys not following simple instructions?
652
00:57:27,140 --> 00:57:28,450
Jack, Willis is dead.
653
00:57:28,620 --> 00:57:29,620
What?
654
00:57:33,280 --> 00:57:34,320
Where?
655
00:57:39,060 --> 00:57:40,200
How'd it happen?
656
00:57:44,720 --> 00:57:46,940
You talk to any cops?
657
00:57:48,120 --> 00:57:49,810
Where's the case?
658
00:57:49,990 --> 00:57:51,950
Jerry has it at his place.
659
00:57:52,120 --> 00:57:54,470
Go get it now.
660
00:57:54,650 --> 00:57:56,910
Get the hell out of there and don't go back.
661
00:57:59,040 --> 00:58:00,870
They will tie Willis to you.
662
00:58:03,130 --> 00:58:06,000
Dump this phone and get a new number and call me.
663
00:58:06,180 --> 00:58:08,140
I'll text you, got it?
664
00:58:08,310 --> 00:58:09,830
Hey, who gets his share?
665
00:58:12,100 --> 00:58:14,140
What's going on?
666
00:58:14,970 --> 00:58:16,710
Willis is dead.
667
00:58:16,880 --> 00:58:18,230
What? How?
668
00:58:22,150 --> 00:58:23,940
These guys are getting greedy.
669
00:58:26,460 --> 00:58:29,420
Willis was a stupid junkie, always has been.
670
00:58:29,590 --> 00:58:31,900
One less dumbass to deal with.
671
00:58:36,990 --> 00:58:38,170
Where you going?
672
00:58:41,080 --> 00:58:42,430
I gotta go to work.
673
00:59:00,580 --> 00:59:02,760
How long you been in this line of work, Pete?
674
00:59:10,070 --> 00:59:11,770
You are going to need this.
675
00:59:20,250 --> 00:59:22,650
Hey, Xander. What's going on?
676
00:59:23,950 --> 00:59:25,080
Yeah, okay.
677
00:59:38,920 --> 00:59:40,660
Get my hot sauce?Yeah.
678
00:59:42,620 --> 00:59:43,620
Nice.
679
00:59:44,710 --> 00:59:46,280
How's she doing?
680
00:59:46,450 --> 00:59:48,150
She's hungry. That's a good sign.
681
00:59:48,320 --> 00:59:49,370
Yeah.
682
00:59:50,330 --> 00:59:51,500
I appreciate you doing this.
683
00:59:51,680 --> 00:59:53,420
Of course, man. I got you.
684
00:59:55,720 --> 00:59:56,720
Oh, hey.
685
00:59:57,770 --> 00:59:59,120
Might need that.
686
01:00:00,810 --> 01:00:02,250
This is how you do it-- like this.
687
01:00:02,420 --> 01:00:03,950
And then you go like that.Dad, that's boring.
688
01:00:04,120 --> 01:00:05,340
And then you do this.
689
01:00:05,510 --> 01:00:06,730
Let's eat.You do the twist.
690
01:00:06,910 --> 01:00:08,950
Twist? I'm gonna get everything.
691
01:00:09,130 --> 01:00:10,820
I'm gonna get a big bite.Oh, my God.
692
01:00:11,000 --> 01:00:12,960
What? She's not allowed visitors.
693
01:00:13,130 --> 01:00:15,480
I'm sorry. Immediate family only.
694
01:00:16,350 --> 01:00:18,790
Uh, it's okay. She's okay.
695
01:00:20,050 --> 01:00:21,620
How are you, Emma?
696
01:00:23,100 --> 01:00:25,100
You know, great.
697
01:00:28,190 --> 01:00:29,970
You dating my dad again, or what?
698
01:00:32,020 --> 01:00:35,280
I'm sorry. I need to take Emma for a scheduled MRI.
699
01:00:37,070 --> 01:00:38,550
I'll see you in a little bit, okay?
700
01:00:38,720 --> 01:00:40,420
She's not gonna be that long.
701
01:00:40,590 --> 01:00:41,860
Are you ready, dear?Mm-hmm.
702
01:00:54,690 --> 01:00:56,390
I bet you're here a lot.
703
01:00:58,050 --> 01:00:59,830
Any news on Emma's progress?
704
01:01:02,440 --> 01:01:04,490
Why are you here?
705
01:01:04,660 --> 01:01:07,400
Look, I didn't know. I'm glad you're okay.
706
01:01:08,750 --> 01:01:10,410
Does your boyfriend know that you're here?
707
01:01:10,580 --> 01:01:12,230
No.
708
01:01:14,190 --> 01:01:16,410
Nick.Where are my drives?
709
01:01:18,760 --> 01:01:19,760
Hmm?
710
01:01:30,600 --> 01:01:31,990
What's this?
711
01:01:32,170 --> 01:01:34,080
It's what you want.
712
01:01:48,710 --> 01:01:50,880
And how do I know that's not a setup?
713
01:01:51,060 --> 01:01:53,840
You have to believe me. I didn't mean for any of this to happen.
714
01:01:54,010 --> 01:01:56,100
How can I trust you?
715
01:01:56,280 --> 01:01:57,670
What is wrong with you?
716
01:01:57,840 --> 01:02:00,590
What-- What is wrong with me?
717
01:02:01,720 --> 01:02:03,810
Your boyfriend tried to kill me.
718
01:02:03,980 --> 01:02:05,550
I had nothing to do with it.
719
01:02:05,720 --> 01:02:07,990
Wow. Wait, wait.
720
01:02:08,160 --> 01:02:10,160
Goodbye, Nick.Veronica, wait.
721
01:02:10,340 --> 01:02:11,380
God--
722
01:02:16,600 --> 01:02:19,560
No, no, that's okay. I have the file. I can send it right now.
723
01:02:21,390 --> 01:02:24,090
What do you got?Do you remember the dead guy we found in the car?
724
01:02:24,260 --> 01:02:25,610
Mm-hmm.Bobby Willis.
725
01:02:25,790 --> 01:02:27,270
The medical examiner just finished with this guy.
726
01:02:27,440 --> 01:02:31,920
Check it out. Heart attack, asphyxiation, overdose.
727
01:02:32,100 --> 01:02:34,010
They found large amounts of cocaine in this guy's system.
728
01:02:34,190 --> 01:02:36,010
Mostly likely, fentanyl.Is that right?
729
01:02:36,190 --> 01:02:39,490
And he called in sick the day of the robbery.
730
01:02:39,670 --> 01:02:42,280
Bobby Willis. I know that name.
731
01:02:42,450 --> 01:02:45,110
Two armed robberies. One of them was an armored truck.
732
01:02:45,280 --> 01:02:46,890
Mm-hmm, that's right.
733
01:02:47,070 --> 01:02:48,980
So listen, toxicology report's gonna take a few days,
734
01:02:49,160 --> 01:02:51,680
but they found he had a crushed trachea.
735
01:03:00,520 --> 01:03:01,950
Now what?
736
01:03:02,130 --> 01:03:04,910
Now we see if Willis was involved in the robbery
737
01:03:05,090 --> 01:03:06,780
and who his associates were.
738
01:03:06,960 --> 01:03:08,650
I did a last-known-associates checkup,
739
01:03:08,830 --> 01:03:10,870
and I came up with one name only.
740
01:03:11,050 --> 01:03:12,090
Jerry Foster.
741
01:03:12,270 --> 01:03:13,880
Jerry Foster.
742
01:03:14,050 --> 01:03:16,050
Parole officer says he and Willis did a stint together.
743
01:03:16,230 --> 01:03:18,100
Got released about the same time.
744
01:03:18,270 --> 01:03:21,410
And the PO officer also says that Foster has been seeing a dancer
745
01:03:21,580 --> 01:03:24,100
that goes by the name of Monica Smith, aka Monique.
746
01:03:24,280 --> 01:03:26,020
Monique. You got an address?
747
01:03:26,190 --> 01:03:29,540
Sure do. Kenwood 1519.
748
01:03:30,460 --> 01:03:33,240
1519. Let's go.
749
01:03:40,430 --> 01:03:45,600
Well, I mean, if this is what I think it is, two guys should live here.
750
01:04:46,400 --> 01:04:48,010
What the hell is this?
751
01:05:09,690 --> 01:05:11,820
Jerry, is that you?
752
01:05:47,030 --> 01:05:48,730
Are you kidding me?
753
01:05:48,900 --> 01:05:49,990
I don't know.
754
01:06:03,610 --> 01:06:05,270
Shh. Jerry, is that you?
755
01:06:07,750 --> 01:06:10,970
It's okay, Ms. Foster. It's just me, Sully.
756
01:06:11,490 --> 01:06:12,530
Shit.
757
01:06:14,490 --> 01:06:16,020
You son of a--
758
01:06:20,760 --> 01:06:22,020
Go around, go around.
759
01:06:41,690 --> 01:06:42,650
Stay where you are.
760
01:06:58,880 --> 01:07:00,410
You need somewhere to take him?
761
01:07:01,500 --> 01:07:03,280
Yeah, I have--
762
01:07:03,450 --> 01:07:04,890
I have some questions.
763
01:07:06,810 --> 01:07:08,070
I know a place.
764
01:07:30,350 --> 01:07:31,400
Police.
765
01:07:35,010 --> 01:07:36,490
What can I do for you?
766
01:07:36,660 --> 01:07:38,920
Hi. We're wondering if a Jerry Foster's here.
767
01:07:39,100 --> 01:07:40,360
What'd he do now?
768
01:07:42,620 --> 01:07:44,670
He ain't been around for a few days.
769
01:07:44,840 --> 01:07:46,450
Okay. Does he live here?
770
01:07:46,630 --> 01:07:48,370
Comes and goes.
771
01:07:49,200 --> 01:07:50,590
Okay.
772
01:07:50,760 --> 01:07:52,500
Can you tell us anything about any of his friends?
773
01:07:55,770 --> 01:07:58,120
Can we come in and take a look around?
774
01:07:58,290 --> 01:07:59,680
You got a warrant?Hey.
775
01:07:59,860 --> 01:08:01,820
No, what we do have is probable cause,
776
01:08:01,990 --> 01:08:03,470
and you are on probation,
777
01:08:03,640 --> 01:08:06,040
so maybe you should work with us a little bit.
778
01:08:08,210 --> 01:08:10,830
Only guy I know of is someone named Sullivan.
779
01:08:11,000 --> 01:08:12,870
Sometimes he crashes at Jerry's mother's house
780
01:08:13,050 --> 01:08:14,870
somewhere on Durango Terrace.
781
01:08:17,090 --> 01:08:19,100
We don't talk much when he's here.
782
01:08:19,270 --> 01:08:22,490
Okay. Thank you. We appreciate it.
783
01:08:24,320 --> 01:08:25,320
Thank you.
784
01:08:29,150 --> 01:08:32,540
Okay, call Reed. Have her check on that Durango Terrace address.
785
01:08:32,720 --> 01:08:34,200
Already on it.
786
01:08:39,550 --> 01:08:40,640
Hey!
787
01:08:42,210 --> 01:08:44,420
What the hell?
788
01:08:45,730 --> 01:08:48,170
Hey, hey, hey.
789
01:08:48,340 --> 01:08:49,560
Where you meeting Jack?
790
01:08:50,740 --> 01:08:52,560
Hmm?What are you talking about?
791
01:08:52,740 --> 01:08:55,570
Where's my goddamn briefcase, hmm?
792
01:08:57,390 --> 01:08:59,090
Screw you.
793
01:09:01,090 --> 01:09:02,310
Can I try?
794
01:09:03,050 --> 01:09:04,100
Please.
795
01:09:04,970 --> 01:09:07,100
Who's this, your boyfriend?
796
01:09:07,270 --> 01:09:09,360
You'll find out.
797
01:09:14,930 --> 01:09:16,330
God.
798
01:09:18,940 --> 01:09:20,240
He ask you a question.
799
01:09:25,510 --> 01:09:28,730
Oh, I am looking at a dead man right now.
800
01:09:36,260 --> 01:09:37,560
No. No.
801
01:09:38,480 --> 01:09:39,910
No.
802
01:09:40,920 --> 01:09:43,140
No. No. Mm-mmm.
803
01:09:43,880 --> 01:09:46,660
No.
804
01:09:51,270 --> 01:09:53,230
No. No. No.
805
01:09:54,580 --> 01:09:58,590
No.
806
01:10:02,150 --> 01:10:04,940
Okay, okay, okay.
807
01:10:06,810 --> 01:10:08,160
Talk!
808
01:10:13,210 --> 01:10:15,690
I don't know where he is.
809
01:10:18,000 --> 01:10:19,300
Really.
810
01:10:19,480 --> 01:10:21,220
Really, I don't.
811
01:10:24,870 --> 01:10:26,350
I don't know where he is.
812
01:10:28,140 --> 01:10:29,230
Really.
813
01:10:41,060 --> 01:10:42,590
What the hell is this?
814
01:10:44,330 --> 01:10:47,370
Shit just got real.
815
01:10:54,990 --> 01:10:56,640
What the hell is this?
816
01:10:58,860 --> 01:11:02,950
I won't stop until I know where I can find Jack.
817
01:11:05,650 --> 01:11:09,570
And how far we go is up to you.
818
01:11:21,890 --> 01:11:23,450
Okay! Okay!
819
01:11:25,630 --> 01:11:27,500
Free-- Freeport Casino.
820
01:11:28,460 --> 01:11:29,680
Tomorrow night.
821
01:11:34,380 --> 01:11:35,420
Attaboy.
822
01:11:41,910 --> 01:11:42,990
Good work.
823
01:11:49,130 --> 01:11:50,180
How's my gym?
824
01:11:52,180 --> 01:11:53,480
My gym is fine.
825
01:11:59,320 --> 01:12:00,490
Where were you?
826
01:12:01,530 --> 01:12:02,930
You know where I was.
827
01:12:03,100 --> 01:12:05,230
No, I don't. You weren't at the gym.
828
01:12:11,590 --> 01:12:12,890
I don't care.
829
01:12:13,850 --> 01:12:15,770
I know you have feelings for him.
830
01:12:15,940 --> 01:12:18,420
You don't care about me or you don't care that he's alive?
831
01:12:21,900 --> 01:12:23,160
What the hell, Jack?
832
01:12:23,340 --> 01:12:24,820
Calm down.
833
01:12:24,990 --> 01:12:26,430
Don't tell me to calm down.
834
01:12:26,600 --> 01:12:28,650
You went behind my back, tried to take out my friend.
835
01:12:28,820 --> 01:12:30,650
You wanna take me out too, huh?
836
01:12:30,820 --> 01:12:33,480
I saw an opportunity.
837
01:12:33,650 --> 01:12:36,050
So I took it. So what?
838
01:12:36,220 --> 01:12:40,090
That's the difference between people like you and people like me.
839
01:12:40,750 --> 01:12:42,490
I make things happen.
840
01:12:42,660 --> 01:12:44,660
I'm a winner.
841
01:12:44,840 --> 01:12:46,880
Ran out of coke, huh?
842
01:12:47,060 --> 01:12:49,970
I got you a little refill there.
843
01:12:50,150 --> 01:12:52,410
You going through withdrawals here? Is that what's going on here?
844
01:12:53,760 --> 01:12:54,760
Hmm?
845
01:13:01,120 --> 01:13:02,600
You need a little snort?
846
01:13:09,300 --> 01:13:13,080
How about you stay here? I'll go do this deal, and you just stay grateful.
847
01:13:13,260 --> 01:13:15,650
No! We had a deal.
848
01:13:15,830 --> 01:13:17,920
I do this, and I'm paid off.
849
01:13:19,000 --> 01:13:22,090
You want him? You wanna be a lowlife?
850
01:13:24,100 --> 01:13:25,710
There's the door.
851
01:13:25,880 --> 01:13:28,010
You better get your shit straight.
852
01:14:04,960 --> 01:14:05,960
Police.
853
01:14:24,420 --> 01:14:25,460
Gun!
854
01:14:36,860 --> 01:14:38,560
Come on, Jerry. We got the place surrounded.
855
01:14:38,740 --> 01:14:40,610
Jerry, is that you?
856
01:14:44,960 --> 01:14:46,000
Jerry?
857
01:15:00,020 --> 01:15:02,060
Call it in.Copy that.
858
01:15:44,540 --> 01:15:47,020
You get my text about the drop?
859
01:15:47,190 --> 01:15:49,200
Yeah, I'll be there.
860
01:15:49,370 --> 01:15:51,160
Good. Don't screw this up.
861
01:15:51,330 --> 01:15:53,590
Easy exchange, and we all get a cut.
862
01:15:53,770 --> 01:15:54,990
We'll see.
863
01:16:44,470 --> 01:16:47,860
Where you taking that stuff? That's my stuff. Don't--
864
01:16:48,040 --> 01:16:50,430
Bring that back here. I'm gonna call the police.
865
01:16:53,910 --> 01:16:56,180
It's okay, sweetheart. We are the police.
866
01:16:56,350 --> 01:16:58,220
You're okay. Listen.I'm gonna call the police.
867
01:16:58,400 --> 01:16:59,880
We-- We are the police, love.
868
01:17:00,050 --> 01:17:01,620
It's okay.
869
01:17:01,790 --> 01:17:03,490
Look after her.Sir, got 'em.
870
01:17:03,660 --> 01:17:05,840
Good. Catalog that.
871
01:17:06,010 --> 01:17:08,800
Take a look at this. Found it on the fridge.
872
01:17:08,970 --> 01:17:12,670
Before you ask, it's a cell phone number. It belongs to a Jerry Foster.
873
01:17:12,850 --> 01:17:15,070
Call us when you get a ping.You got it.
874
01:17:15,240 --> 01:17:16,680
That's for you.
875
01:17:54,580 --> 01:17:56,110
Pull over here.
876
01:19:10,750 --> 01:19:12,570
Yep, what do you got?
877
01:19:14,580 --> 01:19:16,840
Yeah, of course I know where that is. We're on our way.
878
01:19:17,010 --> 01:19:18,970
Send for backup. We may need it.
879
01:19:19,150 --> 01:19:21,320
Reed got a ping on that number. Let's go.
880
01:19:53,530 --> 01:19:54,620
What the hell?
881
01:19:54,790 --> 01:19:57,050
Somebody must've paid the bill.
882
01:20:42,190 --> 01:20:43,230
Dead?
883
01:20:43,400 --> 01:20:44,710
Still a pulse.
884
01:20:52,110 --> 01:20:54,020
What the hell did you do to him, Jack?
885
01:20:59,120 --> 01:21:00,900
Just taking us out one by one?
886
01:21:01,070 --> 01:21:02,990
What are you talking about, Jerry?
887
01:21:07,510 --> 01:21:08,910
You and that stupid whore do this?
888
01:21:11,210 --> 01:21:14,260
You guys are the ones that got greedy. This wasn't us.
889
01:21:18,700 --> 01:21:21,140
What are you talking about? Then who did?
890
01:21:36,940 --> 01:21:38,280
Where's the money?
891
01:21:41,460 --> 01:21:44,860
Okay, easy. It's close by.
892
01:21:46,160 --> 01:21:47,470
Here's the deal.
893
01:21:47,640 --> 01:21:50,380
You give me the case, and you get your money.
894
01:21:54,000 --> 01:21:55,820
Set it down.
895
01:21:57,870 --> 01:22:00,650
Tell you what. You want more?
896
01:22:05,570 --> 01:22:07,440
Easy now. Easy.
897
01:22:10,060 --> 01:22:11,230
Jerry, don't be stupid.
898
01:22:43,610 --> 01:22:44,660
Nick?
899
01:22:48,750 --> 01:22:50,270
Drop the gun, Jack.
900
01:22:54,490 --> 01:22:55,970
Oh, we make a nice threesome.
901
01:22:59,760 --> 01:23:01,370
Do you love her?
902
01:23:09,030 --> 01:23:10,550
No, no, no, no, no, no.
903
01:23:10,720 --> 01:23:12,510
No, no. Oh, shit.
904
01:23:13,380 --> 01:23:14,990
No, no, no, hang on, hang on.
905
01:23:15,160 --> 01:23:17,510
You're gonna be okay. I'm gonna get you out of here.
906
01:23:17,690 --> 01:23:20,560
Shit, shit, shit, shit.
907
01:23:20,730 --> 01:23:23,040
Hang on, hang on. You stay with me.
908
01:23:24,040 --> 01:23:26,040
Okay? You'll be fine.
909
01:23:29,700 --> 01:23:31,220
What took you so long?
910
01:23:36,920 --> 01:23:39,750
Shh. It's fine, it's fine.
911
01:23:39,930 --> 01:23:42,370
Mr. Valenti wanted me to give you this,
912
01:23:43,370 --> 01:23:44,800
for your daughter.
913
01:23:47,670 --> 01:23:50,850
Shh. Hang on, hang on.Nick, I'm sorry.
914
01:24:01,860 --> 01:24:02,910
You need my help?
915
01:24:03,860 --> 01:24:04,910
No.
916
01:25:38,180 --> 01:25:40,140
Looks like we're a little late for this party.
917
01:25:40,310 --> 01:25:41,570
Yeah, I guess so.
918
01:25:42,570 --> 01:25:44,050
You remember this guy?
919
01:25:45,050 --> 01:25:46,920
Jerry Foster.
920
01:25:47,100 --> 01:25:48,140
That's right.
921
01:25:50,840 --> 01:25:53,150
What are we missing, Owens? Hmm?
922
01:25:53,320 --> 01:25:54,540
What are we missing here?
923
01:25:57,720 --> 01:25:58,720
What are you thinking?
924
01:26:01,160 --> 01:26:02,980
Trajectory. It doesn't make sense.
925
01:26:03,160 --> 01:26:04,330
Look at his feet.
926
01:26:04,810 --> 01:26:05,860
Okay?
927
01:26:14,870 --> 01:26:15,870
Dust 'em up.
928
01:26:16,950 --> 01:26:18,610
Anything?No, sir.
929
01:26:20,220 --> 01:26:22,920
Okay, keep looking. I'm gonna be outside.
930
01:26:27,530 --> 01:26:29,880
I mean, who knows?
931
01:26:30,050 --> 01:26:33,450
I'm sure these guys all probably had side deals with each other.
932
01:26:33,620 --> 01:26:36,630
That's why they met here, right? Split the proceeds from the robbery.
933
01:26:36,800 --> 01:26:38,020
Where's the money?
934
01:26:38,980 --> 01:26:40,020
Give me that.
935
01:26:44,070 --> 01:26:47,290
Okay, the getaway van and all the crew have been accounted for,
936
01:26:47,460 --> 01:26:49,900
so, you think--
937
01:26:50,070 --> 01:26:51,730
What about the cryptocurrency?
938
01:26:52,510 --> 01:26:53,950
Unaccounted for.
939
01:26:54,120 --> 01:26:56,430
All accounted for, but no Eric Thompson.
940
01:26:56,600 --> 01:26:59,170
What, you were expecting to find him here?
941
01:27:00,390 --> 01:27:01,780
Now do me a favor.
942
01:27:01,960 --> 01:27:04,570
See if any of these folks worked or rode
943
01:27:04,740 --> 01:27:07,090
for any of these ride-share companies, okay?
944
01:27:07,270 --> 01:27:08,270
Okay.
945
01:28:19,080 --> 01:28:20,640
Monsieur Charpentier?
946
01:28:20,820 --> 01:28:22,300
Pete.
947
01:28:22,470 --> 01:28:23,820
Right on time.
948
01:28:27,210 --> 01:28:28,430
What happened?
949
01:28:38,880 --> 01:28:40,230
Where's the seed phrase?
950
01:28:40,400 --> 01:28:43,010
Seeds?It was in the case. Now it's not.
951
01:28:43,190 --> 01:28:47,100
Mr. Valenti told us to drop it off. That's all.
952
01:28:47,280 --> 01:28:49,720
Other than that, we know nothing about seeds.
953
01:28:51,590 --> 01:28:53,370
Payment's due in 30 days.
954
01:29:03,770 --> 01:29:05,860
They're worthless without the seed phrase.
955
01:29:06,040 --> 01:29:07,860
It's out of our hands, okay?
956
01:29:10,210 --> 01:29:12,480
What can I say?Pete.
957
01:29:14,090 --> 01:29:15,960
Merde!
65586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.