All language subtitles for 13 Tycoon.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,570 --> 00:00:27,830 - I need for you to stay back, ma'am, 2 00:00:27,830 --> 00:00:30,600 for your own safety. 3 00:00:30,600 --> 00:00:31,800 - Evan! - Stay back! 4 00:00:31,810 --> 00:00:33,670 Ma'am, stop! 5 00:01:04,500 --> 00:01:05,500 - No, he's my husband! - Stay here. 6 00:01:05,510 --> 00:01:06,570 Ma'am. Ma'am, I... 7 00:01:08,940 --> 00:01:10,610 - what the hell happened? 8 00:01:10,610 --> 00:01:12,480 - The crane was lifting an I-beam, 9 00:01:12,480 --> 00:01:14,710 and boom, the jib arm smacked into the building, 10 00:01:14,710 --> 00:01:17,550 takes out six floors just like that. 11 00:01:17,550 --> 00:01:19,680 Poor bastard, sitting in the car. 12 00:01:19,690 --> 00:01:20,720 That was all she wrote. 13 00:01:23,120 --> 00:01:25,120 - Anyone else? - We're still looking. 14 00:01:25,130 --> 00:01:26,920 - Ma'am, for your own safety... - He wasn't supposed to be here. 15 00:01:26,930 --> 00:01:28,730 - I need you stay back! - No, you're not... 16 00:01:28,730 --> 00:01:30,130 - Ma'am. - Evan, stay with me. 17 00:01:30,130 --> 00:01:31,930 Officer! 18 00:01:34,770 --> 00:01:36,800 - here's the crane operator. 19 00:01:36,800 --> 00:01:38,970 He just transferred to this job two days ago. 20 00:01:38,970 --> 00:01:41,570 - He's my husband! Evan! 21 00:01:41,570 --> 00:01:42,870 Help him! 22 00:01:42,880 --> 00:01:44,610 - I got it on the citywide. 23 00:01:44,610 --> 00:01:46,480 - When I heard a building went down, I just... 24 00:01:46,480 --> 00:01:47,910 - I went to the same place. How bad? 25 00:01:48,510 --> 00:01:49,650 - There's four injured, 26 00:01:49,780 --> 00:01:52,110 and this guy, Evan Wheeler. 27 00:01:53,650 --> 00:01:54,880 - She's lucky she got out of the car. 28 00:01:54,880 --> 00:01:56,620 - She's lucky she never got in it. 29 00:01:56,620 --> 00:01:58,320 She was at home on the phone with him when she... 30 00:01:58,320 --> 00:02:00,020 Ah, damn. 31 00:02:00,020 --> 00:02:01,790 - Evan! 32 00:02:03,690 --> 00:02:06,130 Oh, my god, Evan! 33 00:02:08,670 --> 00:02:10,600 - she's frank linden's daughter. 34 00:02:10,600 --> 00:02:12,700 - The frank linden? - Yeah, this is his project. 35 00:02:12,700 --> 00:02:14,570 Evan was running it for him. 36 00:02:33,190 --> 00:02:36,190 - Mr. Benzinger, we're from the state's attorney's office. 37 00:02:36,190 --> 00:02:37,760 - Can't this wait? 38 00:02:37,760 --> 00:02:39,660 He's got two broken ribs and a collapsed lung. 39 00:02:39,660 --> 00:02:42,630 - Sorry, we'll be quick. - It's okay, Kyra. 40 00:02:42,630 --> 00:02:45,700 - Can you tell us what happened? - I'm not sure myself. 41 00:02:45,700 --> 00:02:48,740 21 years operating a crane, nothing like this ever happened. 42 00:02:48,740 --> 00:02:51,840 - It's not your fault, John. - I never said it was. 43 00:02:51,840 --> 00:02:54,140 - If you could tell us what happened. 44 00:02:54,140 --> 00:02:56,180 - I get to the site around 7:00 A.M., 45 00:02:56,180 --> 00:02:59,150 check the paper, uh, drink some coffee. 46 00:02:59,150 --> 00:03:02,280 - When did you get on the rig? - 7:30 on the nose. 47 00:03:02,290 --> 00:03:04,190 Next thing I know, I'm upside down, 48 00:03:04,190 --> 00:03:06,890 concrete, metal flying all around me. 49 00:03:06,890 --> 00:03:08,660 Thought it was all over. 50 00:03:08,660 --> 00:03:10,120 - How much did you have to drink last night? 51 00:03:10,130 --> 00:03:11,390 You're kidding, right? 52 00:03:11,390 --> 00:03:12,660 - John, you don't have to answer that. 53 00:03:12,660 --> 00:03:14,660 - It's all right. 54 00:03:14,660 --> 00:03:17,800 One beer after shift, and another when I got home. 55 00:03:17,800 --> 00:03:20,270 - So two beers? That's it? - That's what he said. 56 00:03:20,270 --> 00:03:22,140 And I don't like what you're implying. 57 00:03:22,140 --> 00:03:23,670 - What about drugs? 58 00:03:23,670 --> 00:03:25,770 - See? They're going to pin this on you. 59 00:03:25,780 --> 00:03:28,380 - I never even smoked weed in high school. 60 00:03:28,380 --> 00:03:30,210 Sure as hell not gonna start now. 61 00:03:30,210 --> 00:03:32,880 - Look, my husband needs his rest. 62 00:03:32,880 --> 00:03:35,350 You wanna know anything else, you can talk to his union rep. 63 00:03:35,350 --> 00:03:37,690 - Why did you get transferred to riverfront? 64 00:03:37,690 --> 00:03:38,890 - Good-bye. 65 00:03:45,430 --> 00:03:46,930 - Sorry. 66 00:03:46,930 --> 00:03:49,300 I was at a new project in Havana. 67 00:03:49,300 --> 00:03:51,200 I came as soon as I heard. 68 00:03:52,330 --> 00:03:54,400 - How's Sarah? - In shock, you know. 69 00:03:54,400 --> 00:03:56,100 We're all in shock. 70 00:03:56,110 --> 00:03:57,840 Oh, god. 71 00:03:57,840 --> 00:03:59,840 What's the point, mark, you know? 72 00:03:59,840 --> 00:04:02,740 What... what good is any of it if we can't protect our kids? 73 00:04:02,750 --> 00:04:04,210 I mean, you were at their wedding. 74 00:04:04,210 --> 00:04:05,780 - I'm really sorry, frank. 75 00:04:05,780 --> 00:04:08,420 - I appreciate that. Thank you. 76 00:04:08,420 --> 00:04:10,380 - What can we do to help? - Well, we heard 77 00:04:10,390 --> 00:04:12,690 the crane operator tested positive for cocaine, 78 00:04:12,690 --> 00:04:14,290 and that he was written up three years ago 79 00:04:14,290 --> 00:04:16,760 for being drunk on the job. 80 00:04:16,760 --> 00:04:18,860 - Where did you hear that? - I apologize for my son. 81 00:04:18,860 --> 00:04:20,930 He's a brilliant attorney, but apparently 82 00:04:20,930 --> 00:04:23,760 they don't teach discretion at law school... 83 00:04:23,770 --> 00:04:26,430 - How... how did you... - So I'm just gonna let it go. 84 00:04:26,440 --> 00:04:27,870 Evan and Brett, they were very close. 85 00:04:27,870 --> 00:04:29,370 They were like brothers. 86 00:04:29,370 --> 00:04:31,410 - We went to school together. 87 00:04:31,410 --> 00:04:35,740 - And Evan graduated, what, third in your class? 88 00:04:35,750 --> 00:04:37,910 - Yes. - Yeah, such a good kid. 89 00:04:37,910 --> 00:04:39,850 Great family from Philly. 90 00:04:39,850 --> 00:04:43,380 He was like a son, you know. He was a son to me. 91 00:04:44,890 --> 00:04:49,420 Oh, I gotta go look after Sarah. 92 00:04:49,430 --> 00:04:51,260 Get to the bottom of this, will ya? 93 00:04:51,260 --> 00:04:52,890 - Mm-hmm. - And anything I can do, 94 00:04:52,900 --> 00:04:55,200 you just let me know. 95 00:04:55,200 --> 00:04:57,430 Thank you. - Thank you. 96 00:05:03,840 --> 00:05:05,340 He didn't answer my question. 97 00:05:05,340 --> 00:05:06,970 - When you're worth several billion dollars, 98 00:05:06,980 --> 00:05:09,780 people take your calls. 99 00:05:09,780 --> 00:05:10,880 - There's a word for that. 100 00:05:10,880 --> 00:05:13,910 - Yes, it's called loyalty. 101 00:05:13,920 --> 00:05:15,480 I want you running point on this. 102 00:05:20,920 --> 00:05:23,890 - I swear, Annaleigh can make a mess while she's sleeping. 103 00:05:23,890 --> 00:05:25,790 Do you have kids? 104 00:05:25,800 --> 00:05:27,330 - I don't. 105 00:05:27,330 --> 00:05:30,430 - The best of times, the... The worst of times. 106 00:05:30,430 --> 00:05:32,830 - I'm sorry, Mrs. Wheeler. This won't take long. 107 00:05:32,840 --> 00:05:35,770 - No, I'm okay. 108 00:05:35,770 --> 00:05:37,340 - Why was Evan at the site? 109 00:05:37,340 --> 00:05:39,040 - I have no idea. 110 00:05:39,040 --> 00:05:42,340 - Did he ever mention any problems at the site? 111 00:05:42,350 --> 00:05:44,310 Trouble between any of the workers? 112 00:05:44,310 --> 00:05:46,310 - No. 113 00:05:46,320 --> 00:05:47,820 Do you think someone who worked for us drugged Benzinger? 114 00:05:47,820 --> 00:05:49,850 - Honestly, we don't know what happened. 115 00:05:51,350 --> 00:05:53,350 You, uh... you work for your dad too, don't you? 116 00:05:53,360 --> 00:05:54,820 - Oh, haven't you heard? 117 00:05:54,820 --> 00:05:57,390 I'm frank linden's financial brain. 118 00:05:57,390 --> 00:06:00,960 Everything associated with frank has to be the best. 119 00:06:00,960 --> 00:06:02,500 - Including his kids. 120 00:06:02,500 --> 00:06:04,370 - Mm. 121 00:06:04,370 --> 00:06:06,530 But Evan... 122 00:06:06,540 --> 00:06:09,270 Evan really was brilliant... 123 00:06:09,270 --> 00:06:11,070 And kind... 124 00:06:11,070 --> 00:06:13,310 And good at what he does. 125 00:06:14,510 --> 00:06:17,510 - You told my investigators that you were on the phone 126 00:06:17,510 --> 00:06:21,080 with your husband just before the collapse. 127 00:06:21,080 --> 00:06:24,550 Is there anything else you can remember about that? 128 00:06:24,550 --> 00:06:26,520 - Uh, we had a bad connection. 129 00:06:26,520 --> 00:06:28,390 I just... 130 00:06:28,390 --> 00:06:32,590 Heard this explosion. 131 00:06:32,600 --> 00:06:36,000 I tried to call him back, but I... 132 00:06:36,000 --> 00:06:39,070 He didn't pick up. 133 00:06:39,070 --> 00:06:41,500 I turned on channel 5, heard about the accident, 134 00:06:41,500 --> 00:06:44,610 and I got to the site as quickly as I could. 135 00:06:44,610 --> 00:06:46,310 - Mommy! Mommy! 136 00:06:46,310 --> 00:06:48,410 - Annaleigh, sweetie. 137 00:06:48,410 --> 00:06:50,010 Mommy's talking to the nice man. 138 00:06:50,010 --> 00:06:53,080 - How old are you? Nine? Ten? 139 00:06:53,080 --> 00:06:56,020 - No, four. - Oh, four? 140 00:06:56,020 --> 00:06:57,080 - Come here. 141 00:06:57,090 --> 00:06:59,350 Give us a minute, okay? 142 00:07:03,060 --> 00:07:06,560 I still haven't told her yet. 143 00:07:06,560 --> 00:07:08,060 I mean, how do you tell a four-year-old 144 00:07:08,060 --> 00:07:10,870 her daddy's never coming home? 145 00:07:16,340 --> 00:07:18,570 - the crane snapped in six different places. 146 00:07:18,570 --> 00:07:20,880 We were lucky that only one person got hit. 147 00:07:20,880 --> 00:07:23,380 - That time in the morning, smart money's on a pillow. 148 00:07:23,380 --> 00:07:24,980 Preferably one's own. 149 00:07:24,980 --> 00:07:27,920 - This is where the main boom pins should be. 150 00:07:27,920 --> 00:07:30,480 After they snapped, the tonnage and the jib 151 00:07:30,490 --> 00:07:32,550 cut through the construction project. 152 00:07:32,560 --> 00:07:35,520 The boom cracked, pieces went flying in different directions. 153 00:07:35,520 --> 00:07:36,890 - One landing on Mr. Wheeler's car. 154 00:07:36,890 --> 00:07:38,560 - Right. 155 00:07:38,560 --> 00:07:40,060 - And you don't think this could've been caused 156 00:07:40,060 --> 00:07:41,930 by the operator being high on cocaine? 157 00:07:41,930 --> 00:07:44,470 - Contributing factor, maybe, 158 00:07:44,470 --> 00:07:46,470 but the boom pins being connected to the jib 159 00:07:46,470 --> 00:07:47,940 would've acted like a kill switch. 160 00:07:47,940 --> 00:07:49,600 - Hey, chief! 161 00:07:49,610 --> 00:07:51,470 Looks like we found one. 162 00:07:51,470 --> 00:07:53,010 - Thanks. 163 00:07:54,440 --> 00:07:56,610 - What's that? 164 00:07:56,610 --> 00:07:58,650 - This is a boom pin. 165 00:07:58,650 --> 00:08:00,480 See this? - What? 166 00:08:00,480 --> 00:08:03,650 - Well, you can barely see it, but those veins. 167 00:08:03,650 --> 00:08:06,490 That is where the boom pin... 168 00:08:07,960 --> 00:08:10,090 Broke. - Whoa. 169 00:08:10,090 --> 00:08:12,560 - This has been treated with difluoroethane. 170 00:08:12,560 --> 00:08:13,630 - Which is? 171 00:08:13,630 --> 00:08:14,930 - It can freeze metal 172 00:08:14,930 --> 00:08:17,400 to minus 167 degrees. 173 00:08:17,400 --> 00:08:20,000 Makes it brittle enough to break. 174 00:08:20,000 --> 00:08:22,040 - So all this because of that? 175 00:08:22,040 --> 00:08:24,470 - Someone wanted that crane to collapse. 176 00:08:30,480 --> 00:08:33,010 - So the crane operator was a patsy? 177 00:08:33,020 --> 00:08:34,950 - Looks like. They tested his thermos. 178 00:08:34,950 --> 00:08:36,520 - Let me guess, positive for cocaine? 179 00:08:36,520 --> 00:08:38,050 - Not only positive. Pure. 180 00:08:38,050 --> 00:08:39,520 There's no way a guy like Benzinger 181 00:08:39,520 --> 00:08:41,420 gets that on the streets of Chicago. 182 00:08:41,420 --> 00:08:43,620 Someone drugged his thermos, knowing his work history. 183 00:08:43,630 --> 00:08:45,260 - And maybe somehow transferred him 184 00:08:45,260 --> 00:08:46,990 to riverfront two days before the crash. 185 00:08:47,000 --> 00:08:48,960 - We'll hit the union tomorrow. - Don't bother. 186 00:08:48,970 --> 00:08:50,600 The site foreman referred me to the shop steward, 187 00:08:50,600 --> 00:08:52,400 who referred me to their labor lawyer. 188 00:08:52,400 --> 00:08:54,300 - Who claimed privilege. 189 00:08:54,300 --> 00:08:56,600 This would be an easier gig, if not for the lawyers. 190 00:08:56,610 --> 00:08:58,740 - Thanks. 191 00:09:00,540 --> 00:09:03,280 Hi, guys. - We may have something. 192 00:09:03,280 --> 00:09:05,410 We know that the crane was still working properly 193 00:09:05,410 --> 00:09:07,080 when the site closed at 8:00. 194 00:09:07,080 --> 00:09:09,080 Then night security was there until 6:00 A.M. 195 00:09:09,090 --> 00:09:13,090 This is from the parking lot right next to the site. 196 00:09:13,090 --> 00:09:15,120 Benzinger said that he showed at 7:00, 197 00:09:15,120 --> 00:09:17,730 so we figured that gives us an hour gap, 198 00:09:17,730 --> 00:09:21,500 during which time somebody could've frozen the boom pin. 199 00:09:21,500 --> 00:09:24,060 I'm thinking this guy might be our saboteur. 200 00:09:24,070 --> 00:09:26,430 - Those are nice wheels. - Yeah, but that's it. 201 00:09:26,440 --> 00:09:28,440 Unfortunately, I can't pick up any plates. 202 00:09:28,440 --> 00:09:30,070 - It's more than we had an hour ago. 203 00:09:30,070 --> 00:09:31,410 Can you print out stills of the car? 204 00:09:31,410 --> 00:09:33,310 - Yeah, sure can. 205 00:09:33,310 --> 00:09:34,710 - Show these to the security guard working the site. 206 00:09:34,710 --> 00:09:37,010 I'll talk to linden, see if he can recognize it. 207 00:09:40,550 --> 00:09:43,650 - Beautiful, isn't it? 28 west Washington. 208 00:09:43,650 --> 00:09:47,350 Not even built, yet I've already made a 400% profit. 209 00:09:47,360 --> 00:09:49,760 - That's impressive. - Ah, anybody can make money. 210 00:09:49,760 --> 00:09:52,060 You know what's impressive? What's truly impressive? 211 00:09:52,060 --> 00:09:53,590 You fly into O'Hare 212 00:09:53,600 --> 00:09:54,760 and you see something you've built 213 00:09:54,760 --> 00:09:56,460 prick up into the clouds. 214 00:09:56,470 --> 00:09:58,500 That's impressive. 215 00:09:58,500 --> 00:10:01,370 But you know, everybody talks about legacy, legacy, legacy. 216 00:10:01,370 --> 00:10:04,340 You change a skyline. That's legacy. 217 00:10:04,340 --> 00:10:05,810 - I'm sure Ms. Valdez is very busy. 218 00:10:05,810 --> 00:10:09,610 - Well, Ms. Valdez is absolutely right. 219 00:10:09,610 --> 00:10:12,080 You don't leave a legacy pushing paper. 220 00:10:12,080 --> 00:10:14,080 Am I right? 221 00:10:14,080 --> 00:10:16,350 So the crane operator, we are charging him with murder. 222 00:10:16,350 --> 00:10:18,620 - I don't think so. 223 00:10:18,620 --> 00:10:20,590 - You don't think so? 224 00:10:20,590 --> 00:10:22,420 He killed my son-in-law. 225 00:10:22,430 --> 00:10:24,190 - Actually, he may... - I'll call Bledsoe. 226 00:10:24,190 --> 00:10:27,390 The best private detective agency in the country. 227 00:10:27,400 --> 00:10:29,630 They'll get something done. - Frank... 228 00:10:29,630 --> 00:10:31,600 - No disrespect, I'm sure you're a very smart girl. 229 00:10:31,600 --> 00:10:33,670 - You can pat me on the head if you like. 230 00:10:34,840 --> 00:10:36,840 - Whoops. 231 00:10:38,540 --> 00:10:40,670 - PC felony. I'm sorry. 232 00:10:40,680 --> 00:10:42,710 I confess, you got me. Here, take me away. 233 00:10:42,710 --> 00:10:44,210 I apologize. 234 00:10:44,210 --> 00:10:46,710 You're not a girl. You're a lady. 235 00:10:46,720 --> 00:10:49,820 - I'm an assistant state's attorney, Mr. linden. 236 00:10:52,120 --> 00:10:53,650 - Well, very good for you. 237 00:10:53,660 --> 00:10:55,160 You know what, we'd all be a lot better off 238 00:10:55,160 --> 00:10:57,590 if we could actually say what we think. 239 00:10:57,590 --> 00:10:59,830 - Uh, Ms. Valdez wanted to know about our enemies? 240 00:10:59,830 --> 00:11:02,760 If you recognize this car. 241 00:11:05,700 --> 00:11:07,530 - No. 242 00:11:07,540 --> 00:11:09,740 But in my business, if we didn't have enemies, 243 00:11:09,740 --> 00:11:11,810 we wouldn't be winning. Excuse me. 244 00:11:11,810 --> 00:11:16,140 - Anyone lose recently? Or particularly badly? 245 00:11:16,150 --> 00:11:19,410 - Yes, Jim Florence. That son of a bitch. 246 00:11:19,420 --> 00:11:21,150 Brett'll give you whatever you need. 247 00:11:27,820 --> 00:11:30,160 Your father's an interesting man. 248 00:11:30,160 --> 00:11:32,730 - His massage therapist. He has a bad back. 249 00:11:32,730 --> 00:11:34,190 It's the price he paid for hauling gravel 250 00:11:34,200 --> 00:11:35,760 at Thornton quarry in high school. 251 00:11:35,760 --> 00:11:37,630 - Frank linden actually worked construction? 252 00:11:37,630 --> 00:11:38,830 - He sure did, 253 00:11:38,830 --> 00:11:40,630 so my sister and I won't have to. 254 00:11:40,640 --> 00:11:43,540 He's a great man. 255 00:11:43,540 --> 00:11:46,640 - Tell me about Jim Florence. - An electrical subcontractor. 256 00:11:46,640 --> 00:11:48,810 Got into a beef with my father. - Over what? 257 00:11:48,810 --> 00:11:51,450 What do you think? Money. 258 00:11:51,450 --> 00:11:53,580 Contractors perpetually overbill. 259 00:11:53,580 --> 00:11:55,480 It started with threatening voicemails, 260 00:11:55,480 --> 00:11:57,220 and then two days ago, he showed up at our building. 261 00:11:57,220 --> 00:11:59,890 Tried to get in, carrying a 9-millimeter. 262 00:12:01,720 --> 00:12:03,460 - Oh, screw frank linden. 263 00:12:03,460 --> 00:12:04,730 - Someone did. 264 00:12:04,730 --> 00:12:07,530 - Look, I'm a small businessman, okay. 265 00:12:07,530 --> 00:12:09,530 I'm used to getting screwed over by the big shots. 266 00:12:09,530 --> 00:12:10,730 But linden? 267 00:12:10,730 --> 00:12:12,630 He takes it to a whole new level. 268 00:12:12,640 --> 00:12:14,740 - His lawyer said you overbilled. 269 00:12:14,740 --> 00:12:16,500 - Let me tell you about frank. 270 00:12:16,510 --> 00:12:18,270 He always gets his end. 271 00:12:18,270 --> 00:12:20,840 But before he pays you, he finds your weak spot, 272 00:12:20,840 --> 00:12:22,880 hits it, and offers pennies on the dollar. 273 00:12:22,880 --> 00:12:25,210 - What's your weak spot, Mr. Florence? 274 00:12:26,680 --> 00:12:28,580 - Off the record? - Sure. 275 00:12:28,580 --> 00:12:30,280 - Most of my workers are, uh, 276 00:12:30,290 --> 00:12:34,220 strictly speaking, undocumented. 277 00:12:34,220 --> 00:12:36,220 Linden knows that's how I make the lowest bid. 278 00:12:36,230 --> 00:12:38,230 - So he renegotiated after the fact? 279 00:12:38,230 --> 00:12:42,300 - Offered me $90,000 on a $2 million job. 280 00:12:42,300 --> 00:12:44,700 I decided, "screw it, I'm gonna fight back for once." 281 00:12:44,700 --> 00:12:47,570 - With a 9-mil? - I've got a permit. 282 00:12:48,940 --> 00:12:52,640 Look, the crane deal, it wasn't me. 283 00:12:52,640 --> 00:12:55,580 All right, the sad truth... I need linden. 284 00:12:55,580 --> 00:12:57,950 He's the only one still building in Chicago. 285 00:12:57,950 --> 00:13:00,950 But I'll bet you 10 bucks, when riverfront fell, 286 00:13:00,950 --> 00:13:03,280 linden came out ahead. 287 00:13:03,290 --> 00:13:05,620 He always does. 288 00:13:09,790 --> 00:13:11,830 - Got a minute? 289 00:13:11,830 --> 00:13:13,790 I looked into linden's business practices, like you wanted. 290 00:13:13,800 --> 00:13:16,300 He declared bankruptcy five times. 291 00:13:16,300 --> 00:13:17,800 - They've gotten rid of debtors' prison, Anna. 292 00:13:17,800 --> 00:13:19,230 It's in the constitution somewhere. 293 00:13:19,240 --> 00:13:20,670 Keep looking. 294 00:13:20,670 --> 00:13:22,240 - Each time, he made out like a bandit, 295 00:13:22,240 --> 00:13:24,000 while everyone else got completely wiped out. 296 00:13:25,540 --> 00:13:26,810 Exactly. 297 00:13:26,810 --> 00:13:28,240 Then I did a search on riverfront 298 00:13:28,240 --> 00:13:29,710 to see how much it was insured for. 299 00:13:29,710 --> 00:13:31,680 - Did you find a policy? - Eventually. 300 00:13:31,680 --> 00:13:33,880 He filed a certificate of insurance with the state, 301 00:13:33,880 --> 00:13:36,280 a company called Alcorine insurance. 302 00:13:36,290 --> 00:13:39,290 - So what am I looking for? - The CCS. 303 00:13:39,290 --> 00:13:42,620 The ones to linden run through a server called Darcolo.Net. 304 00:13:42,630 --> 00:13:44,990 I ran Darcolo through every program I had. 305 00:13:44,990 --> 00:13:46,990 No public server with that name. 306 00:13:47,000 --> 00:13:49,600 - So linden's got a private server? 307 00:13:49,600 --> 00:13:51,630 - Our request for a warrant. 308 00:13:53,300 --> 00:13:55,840 - I've got a prelim starting back up in five minutes. 309 00:13:55,840 --> 00:13:57,840 You can have two of them. - Thank you, judge. 310 00:13:57,840 --> 00:13:59,570 We need you to sign off on a warrant 311 00:13:59,580 --> 00:14:02,310 to gain access to frank linden's private server. 312 00:14:02,310 --> 00:14:04,340 - I know it's Tuesday, but as of last night, 313 00:14:04,350 --> 00:14:06,710 you still need a good old-fashioned probable cause 314 00:14:06,720 --> 00:14:08,380 for a warrant. 315 00:14:08,380 --> 00:14:10,420 - We think linden took out an insurance policy 316 00:14:10,420 --> 00:14:12,890 on his own construction site two months before it came down. 317 00:14:12,890 --> 00:14:14,590 - You think? - That's right. 318 00:14:14,590 --> 00:14:15,890 - And I think you'll need a lot more 319 00:14:15,890 --> 00:14:17,590 before I give you a warrant. 320 00:14:17,590 --> 00:14:20,390 Here's where we say good-bye. 321 00:14:25,730 --> 00:14:28,340 - You're not smiling. - Nothing to smile about. 322 00:14:28,340 --> 00:14:30,440 - You know, I know a woman who could probably hack into... 323 00:14:30,440 --> 00:14:31,810 - No. - Whoa, whoa. 324 00:14:31,810 --> 00:14:32,870 What do you mean no? 325 00:14:32,880 --> 00:14:34,940 Borrelli was my friend too. 326 00:14:36,010 --> 00:14:38,450 - Who? 327 00:14:38,450 --> 00:14:40,010 - I said no. 328 00:14:43,750 --> 00:14:45,320 - Who? 329 00:14:46,050 --> 00:14:48,360 Linden put his whole life online. 330 00:14:48,360 --> 00:14:50,020 Yearbooks, college homework, 331 00:14:50,030 --> 00:14:52,430 report cards, little league stats. 332 00:14:52,430 --> 00:14:54,360 Should I ask how you got this? 333 00:14:54,360 --> 00:14:56,860 - No. - Then tell me about Borrelli. 334 00:14:56,870 --> 00:14:59,070 Why... you and stone knew... 335 00:14:59,070 --> 00:15:00,870 - look, if you don't wanna help... 336 00:15:00,870 --> 00:15:02,070 - That's not what I said. 337 00:15:02,070 --> 00:15:05,940 But this feels, at best, sketchy. 338 00:15:10,380 --> 00:15:12,680 Danny Borrelli was with engine sixty seven. 339 00:15:12,680 --> 00:15:14,050 He was a good guy. 340 00:15:14,050 --> 00:15:16,850 He was married... A couple of girls. 341 00:15:16,850 --> 00:15:18,850 He and stone used to box in my gym. 342 00:15:18,850 --> 00:15:20,950 They'd drink together, and get into trouble once or twice. 343 00:15:20,960 --> 00:15:23,990 - Hard to imagine stone getting into trouble. 344 00:15:23,990 --> 00:15:25,790 - One day, Danny turned out. 345 00:15:25,790 --> 00:15:27,790 It was a building collapse 346 00:15:27,800 --> 00:15:30,930 at an office complex in the west loop. 347 00:15:32,700 --> 00:15:34,870 It was a death trap. 348 00:15:34,870 --> 00:15:38,110 Safety violations, permits that had been bought off. 349 00:15:38,110 --> 00:15:40,970 Danny never made it out. 350 00:15:40,980 --> 00:15:42,880 - Linden owned the building. 351 00:15:44,980 --> 00:15:48,080 And he skated. - He always skates. 352 00:15:48,080 --> 00:15:49,420 Not this time. 353 00:15:57,730 --> 00:15:59,030 You ever heard of Henry Tomczak? 354 00:15:59,030 --> 00:16:00,930 - Yeah, uh, head of the local 409. 355 00:16:00,930 --> 00:16:03,100 Mob ties. - That's the guy. 356 00:16:03,100 --> 00:16:05,800 Frank linden reached out to him six times in the last 30 days. 357 00:16:05,800 --> 00:16:08,540 "Tomczak, we need to talk now." Look. 358 00:16:10,000 --> 00:16:13,840 - "Tomczak, meet me at 10:00, Scappy's bar." 359 00:16:13,840 --> 00:16:15,810 That's four days before the crane went down. 360 00:16:15,810 --> 00:16:17,440 - A Ci of mine tends bar at Scappy's. 361 00:16:17,450 --> 00:16:18,710 You wanna get a real drink? 362 00:16:18,710 --> 00:16:19,750 It's 1:00 in the afternoon, 363 00:16:19,750 --> 00:16:21,480 but if you're buying... 364 00:16:24,950 --> 00:16:26,950 - I wish you wouldn't come here. 365 00:16:26,960 --> 00:16:29,860 - Did you see frank linden here or not? 366 00:16:29,860 --> 00:16:31,790 He came in at 10:00, 367 00:16:31,790 --> 00:16:33,490 then Tomczak joins him. 368 00:16:33,500 --> 00:16:35,030 I don't wanna get involved, you know, 369 00:16:35,030 --> 00:16:36,860 but when I bring drinks, I hear Tomczak say 370 00:16:36,870 --> 00:16:39,070 something about riverfront. - What'd they say? 371 00:16:39,070 --> 00:16:41,470 - I don't know. 372 00:16:41,470 --> 00:16:43,970 But a little later, this lady comes in, joins him. 373 00:16:43,970 --> 00:16:45,740 Rich. 374 00:16:45,740 --> 00:16:47,870 Definitely stood out in a place like this. 375 00:16:47,880 --> 00:16:49,810 Seemed real, I don't know, agitated. 376 00:16:49,810 --> 00:16:51,750 Good-looking. Maybe 30, brunette. 377 00:16:51,750 --> 00:16:54,050 Nice ass. - That's nice, Eddie. 378 00:16:54,050 --> 00:16:56,950 - How's that? - Yeah, that's her. 379 00:16:58,590 --> 00:17:00,450 I said, "cash only, dude." 380 00:17:02,160 --> 00:17:04,590 - Sarah Wheeler, linden's daughter. 381 00:17:04,590 --> 00:17:06,230 - The grieving widow. 382 00:17:10,130 --> 00:17:12,500 - You sure it was her? - Yeah, he recognized her photo. 383 00:17:12,500 --> 00:17:14,100 - With linden? - And Tomczak from the local. 384 00:17:14,100 --> 00:17:15,940 - Yeah, I know who he is. 385 00:17:15,940 --> 00:17:17,040 And you found out about this information how? 386 00:17:17,040 --> 00:17:18,770 - I told you, a Ci... 387 00:17:18,770 --> 00:17:20,140 - because I don't wanna go down this road 388 00:17:20,140 --> 00:17:21,780 just to have it thrown out of court 389 00:17:21,780 --> 00:17:23,210 because of someone's personal agenda. 390 00:17:23,210 --> 00:17:25,110 - You don't wanna use it, don't use it. 391 00:17:25,110 --> 00:17:26,510 - I don't see the problem. We're investigators. 392 00:17:26,520 --> 00:17:28,080 We investigate. 393 00:17:28,080 --> 00:17:31,520 One of my cis reached out to me out of the blue. 394 00:17:31,520 --> 00:17:33,250 We checked it out. 395 00:17:36,220 --> 00:17:38,190 - Good work. 396 00:17:41,830 --> 00:17:44,900 - Peter, you should see this. 397 00:17:46,130 --> 00:17:49,500 This is the newscast the wife said she saw. 398 00:17:49,510 --> 00:17:52,910 - The fire is not yet contained. And we have breaking news... 399 00:17:52,910 --> 00:17:54,140 - there. Look at the time. 400 00:17:54,140 --> 00:17:56,110 7:33. 401 00:17:56,110 --> 00:18:00,910 According to cpd, Sarah Wheeler arrived at the site at 7:29. 402 00:18:00,920 --> 00:18:02,920 She told you she saw the report on the news, 403 00:18:02,920 --> 00:18:05,120 and then left her apartment. 404 00:18:08,190 --> 00:18:10,090 - When you showed up at the site, 405 00:18:10,090 --> 00:18:12,230 you told the police that he wasn't supposed to be here. 406 00:18:12,230 --> 00:18:14,060 What did you mean? 407 00:18:14,060 --> 00:18:16,860 - I don't remember. I wasn't thinking. 408 00:18:16,870 --> 00:18:19,300 - Or you felt guilty. 409 00:18:19,300 --> 00:18:21,670 You said you saw it on channel 5 before you went to the site, 410 00:18:21,670 --> 00:18:25,610 but they didn't report it until four minutes after you arrived. 411 00:18:25,610 --> 00:18:27,670 - What are you suggesting? 412 00:18:27,680 --> 00:18:29,180 - If your father started something you couldn't stop 413 00:18:29,180 --> 00:18:30,610 just to make money, 414 00:18:30,610 --> 00:18:32,950 now is the time to get ahead of it. 415 00:18:32,950 --> 00:18:35,120 - We know you and your father met with Henry Tomczak 416 00:18:35,120 --> 00:18:37,580 at Scappy's bar four nights before 417 00:18:37,590 --> 00:18:40,650 your husband was murdered. 418 00:18:40,660 --> 00:18:42,590 - Murdered? - Bringing down a crane 419 00:18:42,590 --> 00:18:44,120 in the middle of downtown Chicago? 420 00:18:44,130 --> 00:18:46,090 That constitutes a strong probability 421 00:18:46,090 --> 00:18:47,590 of death or great bodily harm, 422 00:18:47,600 --> 00:18:50,030 which makes it first-degree murder, Sarah. 423 00:18:52,100 --> 00:18:54,970 - I can't help you. - Then maybe your brother can. 424 00:18:54,970 --> 00:18:58,310 - Good luck with that. Brett worships frank. 425 00:18:58,310 --> 00:19:02,040 Frank would never do anything to convince him otherwise. 426 00:19:02,040 --> 00:19:06,710 I respect your enthusiasm, but you can't beat frank. 427 00:19:06,720 --> 00:19:09,720 No one can. 428 00:19:09,720 --> 00:19:12,090 - I can have you arrested, Mrs. Wheeler... 429 00:19:13,050 --> 00:19:14,650 Right now. 430 00:19:17,660 --> 00:19:21,290 The train leaves the station in five, four... 431 00:19:21,300 --> 00:19:23,160 - Annaleigh. - She'll be placed with 432 00:19:23,170 --> 00:19:25,170 the department of children and family services. 433 00:19:25,170 --> 00:19:27,200 And I promise, I will do everything I can 434 00:19:27,200 --> 00:19:30,070 to make sure she stays there until she can vote. 435 00:19:30,070 --> 00:19:32,640 - Please. - Three, two... 436 00:19:32,640 --> 00:19:34,170 - Stop! 437 00:19:34,180 --> 00:19:36,310 Fine. 438 00:19:36,310 --> 00:19:38,310 Whatever you want. 439 00:19:38,310 --> 00:19:41,110 - You knew the crane was going to collapse. 440 00:19:52,260 --> 00:19:54,190 - Cuffs and a perp walk? 441 00:19:54,200 --> 00:19:55,960 This is frank linden, not some... 442 00:19:55,960 --> 00:19:57,400 - be grateful the judge granted him bail. 443 00:19:57,400 --> 00:19:59,670 - Relax, Brett, it'll only increase the damages 444 00:19:59,670 --> 00:20:03,000 I'll collect when I sue for malicious prosecution. 445 00:20:03,010 --> 00:20:04,200 - Yeah, that's one way to look at it. 446 00:20:04,210 --> 00:20:06,070 The other is to cut your losses 447 00:20:06,070 --> 00:20:07,970 and plead guilty to the murder of Evan Wheeler. 448 00:20:07,980 --> 00:20:10,110 - Okay, yeah, I'll do that. Where's mark Jefferies? 449 00:20:10,110 --> 00:20:12,010 There's no way he signed off on this. 450 00:20:12,010 --> 00:20:14,150 - Have you spoken with your daughter recently, frank? 451 00:20:14,150 --> 00:20:16,950 - She told us everything. - She's scared of you, frank, 452 00:20:16,950 --> 00:20:18,690 but not scared enough to go to prison. 453 00:20:18,690 --> 00:20:20,250 - Why don't you just give us a moment... 454 00:20:20,260 --> 00:20:21,760 - shut up, Brett. 455 00:20:25,690 --> 00:20:29,330 Wow, that's a good try. That's a really good try. 456 00:20:29,330 --> 00:20:31,100 I've sat across the table 457 00:20:31,100 --> 00:20:33,270 from the best negotiators in the world, 458 00:20:33,270 --> 00:20:37,140 men of ineffable wealth and actual power and acumen, 459 00:20:37,140 --> 00:20:39,210 who try to make me fold my trip Jacks 460 00:20:39,210 --> 00:20:41,980 with their... with their measly pair of trays. 461 00:20:41,980 --> 00:20:43,740 And you wanna know something? 462 00:20:43,750 --> 00:20:46,010 They learned what you're about to learn, the hard way. 463 00:20:46,010 --> 00:20:49,980 Frank linden doesn't fold on a bluff. 464 00:20:49,990 --> 00:20:54,290 There's no way Sarah ever testifies against me. 465 00:21:01,400 --> 00:21:03,330 - He may not be wrong about Sarah. 466 00:21:03,330 --> 00:21:05,230 - How are we doing with Tomczak? 467 00:21:05,230 --> 00:21:07,400 - I'll call Dawson and Nagel. 468 00:21:09,840 --> 00:21:11,400 - I run the local. 469 00:21:11,410 --> 00:21:13,710 I had drinks with the biggest builder in the city. 470 00:21:13,710 --> 00:21:16,410 I'm sorry, but that's not gonna make the 5:00 news. 471 00:21:16,410 --> 00:21:18,750 - It might, considering it was four nights before 472 00:21:18,750 --> 00:21:22,220 the builder's crane collapsed. - Which put my guys out of work. 473 00:21:22,220 --> 00:21:24,180 - We could continue this conversation 474 00:21:24,190 --> 00:21:25,750 in front of a grand jury, if you don't wanna talk here. 475 00:21:25,750 --> 00:21:27,350 - If you could've, you would've. 476 00:21:27,360 --> 00:21:29,420 Besides, I don't know anything about riverfront. 477 00:21:29,420 --> 00:21:31,160 - Your people worked it. 478 00:21:31,160 --> 00:21:33,330 - I have 12,000 people to worry about. 479 00:21:33,330 --> 00:21:35,730 - Is this an Atlantic sailfish? 480 00:21:35,730 --> 00:21:38,400 That's gotta be 6 feet. Where'd you catch it? 481 00:21:38,400 --> 00:21:41,100 - Florida keys in Boca Chica, 482 00:21:41,100 --> 00:21:43,240 and it's 7 feet. 483 00:21:43,240 --> 00:21:46,310 My dad used to take me fishing at hawks cay. 484 00:21:46,310 --> 00:21:48,140 You gotta let me take a picture to send him. 485 00:21:48,140 --> 00:21:50,340 I... this would kill him. 486 00:21:50,350 --> 00:21:52,180 - If it'll get you out of here. 487 00:21:52,180 --> 00:21:54,250 - Oh, thank you. 488 00:21:57,220 --> 00:21:58,750 - And here I never even considered 489 00:21:58,750 --> 00:22:00,250 the deep-sea fishing angle of the case. 490 00:22:00,260 --> 00:22:02,190 That should crack things wide open. 491 00:22:02,190 --> 00:22:03,520 - That isn't what I wanted a picture of. 492 00:22:03,530 --> 00:22:05,330 I just know that men love to brag about 493 00:22:05,330 --> 00:22:07,360 the size of their fish. - Ha. 494 00:22:07,360 --> 00:22:11,130 - I wanted a picture of the photo next to his fish. 495 00:22:13,900 --> 00:22:15,540 2008 dodge challenger, 496 00:22:15,540 --> 00:22:17,400 the same car that was photographed 497 00:22:17,410 --> 00:22:20,310 leaving waterfront the morning of the crash. 498 00:22:20,310 --> 00:22:22,340 - Very good, Nagel. Very good. 499 00:22:22,340 --> 00:22:24,810 Now run the plates, see if we can ID our car buff. 500 00:22:24,810 --> 00:22:27,180 - Very good, Dawson. Very good. 501 00:22:29,180 --> 00:22:31,180 - I told you, I haven't seen Tommy in three days. 502 00:22:31,190 --> 00:22:33,190 He just took off. - To where? 503 00:22:33,190 --> 00:22:35,490 - The Caribbean. Left all of a sudden. 504 00:22:35,490 --> 00:22:37,360 Said he wants to learn to scuba dive. 505 00:22:37,360 --> 00:22:39,260 Can't get him to take me to twin lakes. 506 00:22:39,260 --> 00:22:41,390 All of a sudden, he's gotta dive. 507 00:22:41,400 --> 00:22:43,560 - You remember where Tommy was the morning before he left? 508 00:22:43,570 --> 00:22:46,570 - No, but he's been keeping weird hours lately. 509 00:22:46,570 --> 00:22:48,570 Probably got himself another girl. 510 00:22:48,570 --> 00:22:51,400 Bet she scuba dives. 511 00:22:51,410 --> 00:22:53,310 - Check it out. 512 00:22:55,880 --> 00:22:57,480 Difluoroethane, 513 00:22:57,480 --> 00:23:00,310 same thing he used to freeze the boom pins. 514 00:23:00,320 --> 00:23:01,850 - It's empty. 515 00:23:01,850 --> 00:23:04,180 Looks like we found our riverfront saboteur. 516 00:23:11,360 --> 00:23:13,260 - Do you know linden wrote a book? 517 00:23:13,260 --> 00:23:15,400 It's been out of print for ten years. 518 00:23:15,400 --> 00:23:17,260 We ID'd the guy who sabotaged the crane, 519 00:23:17,270 --> 00:23:18,430 and with the daughter's testimony... 520 00:23:18,430 --> 00:23:20,400 - I just made a deal with linden. 521 00:23:22,370 --> 00:23:24,440 I could hear half the city council cheering 522 00:23:24,440 --> 00:23:26,410 when I signed it. 523 00:23:26,410 --> 00:23:29,910 - I've got him, mark. - It's done. 524 00:23:29,910 --> 00:23:32,180 - No jail time? Are you kidding? 525 00:23:32,180 --> 00:23:35,180 - Some battles aren't worth the losses, Peter. 526 00:23:35,180 --> 00:23:37,350 - This isn't some OSHA violation. 527 00:23:37,350 --> 00:23:39,550 Linden didn't just skimp on the grade of cement. 528 00:23:39,550 --> 00:23:43,560 This was an intentional act that resulted in murder. 529 00:23:43,560 --> 00:23:46,960 - Perhaps, but I'm not convinced you can prove it. 530 00:23:52,430 --> 00:23:53,530 - Mr. stone, I understand you've reached 531 00:23:53,540 --> 00:23:55,270 a settlement in the case. 532 00:23:55,270 --> 00:23:56,940 - Yes, your honor, we've provided the court 533 00:23:56,940 --> 00:23:58,870 with an executed plea agreement with linden corp. 534 00:23:58,870 --> 00:24:00,270 - That's agreeable with the defense? 535 00:24:00,280 --> 00:24:01,910 - It is, your honor. - Okay. 536 00:24:01,910 --> 00:24:03,610 Unless there's any other business... 537 00:24:03,610 --> 00:24:05,010 - actually, the people have a request, your honor. 538 00:24:05,010 --> 00:24:06,450 - Go ahead. 539 00:24:06,450 --> 00:24:08,010 - The indictment against linden corp 540 00:24:08,020 --> 00:24:09,480 was satisfied with a $500,000 fine. 541 00:24:09,480 --> 00:24:10,920 - Court's aware of that. 542 00:24:10,920 --> 00:24:12,490 - But the grand jury also handed down 543 00:24:12,490 --> 00:24:15,420 a murder indictment for frank linden personally. 544 00:24:15,420 --> 00:24:19,390 I request that Mr. linden be taken into custody now. 545 00:24:19,390 --> 00:24:21,930 - Big mistake, Mr. stone. 546 00:24:37,950 --> 00:24:39,510 Well, well, well, 547 00:24:39,510 --> 00:24:43,080 you certainly are a creature of habit, mark. 548 00:24:44,650 --> 00:24:46,350 - It's gotten me this far. 549 00:24:46,350 --> 00:24:48,050 - You knew I'd be out in 20 minutes. 550 00:24:48,060 --> 00:24:50,360 - We shouldn't be talking. 551 00:24:50,360 --> 00:24:52,260 - A crane collapsed, 552 00:24:52,260 --> 00:24:53,990 destroyed my building. 553 00:24:54,000 --> 00:24:56,530 It doesn't have to destroy 30 years of friendship. 554 00:24:56,530 --> 00:24:58,460 - A friend wouldn't put me in this position. 555 00:24:58,470 --> 00:25:00,970 - A friend would look me in the eye, 556 00:25:00,970 --> 00:25:02,500 and ask me to my face, 557 00:25:02,500 --> 00:25:05,570 am I responsible for my son-in-law's death. 558 00:25:05,570 --> 00:25:07,710 - Are you? - Ah... 559 00:25:10,350 --> 00:25:12,450 When I completed my first project, 560 00:25:12,450 --> 00:25:16,550 7333 north Sheridan, 22 stories residential, 561 00:25:16,550 --> 00:25:18,050 I went up to the roof, 562 00:25:18,050 --> 00:25:20,420 and man, I was on top of the world. 563 00:25:20,420 --> 00:25:22,990 I was on top of the world. 564 00:25:22,990 --> 00:25:24,590 And then I looked south, 565 00:25:24,590 --> 00:25:27,460 and Fowler's throwing up 45 on Lake Shore drive, 566 00:25:27,460 --> 00:25:29,400 45 stories of glass and steel. 567 00:25:29,400 --> 00:25:31,100 And it tore a hole in my heart. 568 00:25:31,100 --> 00:25:34,000 It tore a hole in my heart that's still there. 569 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 So I threw up 50 on north Wabash, 570 00:25:36,000 --> 00:25:39,070 and then I see Flemming throwing up 65. 571 00:25:39,070 --> 00:25:41,010 - That's why man invented tape measurers. 572 00:25:41,010 --> 00:25:44,010 - No, no, no, no, no, it's not about pumping my chest. 573 00:25:44,010 --> 00:25:45,680 - Really? - No. 574 00:25:45,680 --> 00:25:48,350 It's about going up to the top, 575 00:25:48,350 --> 00:25:50,450 and looking around, 576 00:25:50,450 --> 00:25:52,550 and knowing that nobody... 577 00:25:52,550 --> 00:25:55,050 Nobody is closer to god than me. 578 00:25:55,060 --> 00:25:57,020 I am not responsible for Evan's death, 579 00:25:57,030 --> 00:25:58,560 for crying out loud. 580 00:25:58,560 --> 00:26:00,560 And the more your people hassle my people, 581 00:26:00,560 --> 00:26:02,430 and you know who I'm talking about, 582 00:26:02,430 --> 00:26:06,030 the harder it is for me to do my business. 583 00:26:06,030 --> 00:26:08,030 - I took an oath, frank, 584 00:26:08,040 --> 00:26:10,440 to protect and serve all the people in the county, 585 00:26:10,440 --> 00:26:14,370 not only those whose numbers are in my iPhone. 586 00:26:15,340 --> 00:26:18,010 - 30 years of friendship doesn't count for anything? 587 00:26:22,550 --> 00:26:24,380 Okay. 588 00:26:24,390 --> 00:26:27,120 Okay. 589 00:26:27,120 --> 00:26:28,790 I see what you're doing, mark. 590 00:26:28,790 --> 00:26:30,720 You're putting up your own building, huh? 591 00:26:30,730 --> 00:26:33,490 Your own structure? I mean, not 45 stories of brick 592 00:26:33,500 --> 00:26:37,460 and mortar and glass and steel, but I see it, story by story. 593 00:26:37,470 --> 00:26:39,600 And you wanna know something? 594 00:26:39,600 --> 00:26:42,070 You know I'm the only one 595 00:26:42,070 --> 00:26:45,170 who can stop you from getting to your rooftop. 596 00:27:00,620 --> 00:27:02,590 - I'm the CFO of linden corp. 597 00:27:02,590 --> 00:27:03,690 - And you deal with banks, 598 00:27:03,690 --> 00:27:04,820 mortgage companies, lenders, 599 00:27:04,830 --> 00:27:06,430 things like that? - Yes. 600 00:27:06,430 --> 00:27:07,630 - How is the riverfront project doing? 601 00:27:07,630 --> 00:27:10,560 - Objection. - Withdrawn. 602 00:27:10,570 --> 00:27:12,500 What was the construction loan on riverfront? 603 00:27:12,500 --> 00:27:14,300 - $200 million. 604 00:27:14,300 --> 00:27:15,840 - How much a month do you pay in interest? 605 00:27:15,840 --> 00:27:18,140 - About $700,000 per month. 606 00:27:18,140 --> 00:27:20,670 - And is the project continuing ahead on schedule? 607 00:27:20,680 --> 00:27:22,510 - Not now. - I'm sorry, I meant 608 00:27:22,510 --> 00:27:24,610 before the recent crane accident. 609 00:27:24,610 --> 00:27:26,680 - We were several months behind schedule. 610 00:27:26,680 --> 00:27:29,580 - How many, exactly? - Ten. 611 00:27:29,580 --> 00:27:32,590 - Well, that's... that's $7 million in interest payments. 612 00:27:32,590 --> 00:27:34,350 - Approximately. 613 00:27:34,360 --> 00:27:35,860 - If construction continued at that pace, 614 00:27:35,860 --> 00:27:37,360 then the company stood to lose how much money? 615 00:27:37,360 --> 00:27:38,520 - Well, that's hard to say. 616 00:27:38,530 --> 00:27:40,160 - Why is that? 617 00:27:40,160 --> 00:27:41,730 - Because we're insured against accidents 618 00:27:41,730 --> 00:27:44,460 that cause us to stop construction completely. 619 00:27:44,470 --> 00:27:46,430 - Like a crane collapsing? 620 00:27:46,430 --> 00:27:48,600 - That's right. - How much are you insured for? 621 00:27:48,600 --> 00:27:50,700 - The projected fair market value of the building. 622 00:27:50,710 --> 00:27:54,540 - Which is? - $570 million. 623 00:27:54,540 --> 00:27:55,880 - It sounds like the crane accident 624 00:27:55,880 --> 00:27:57,640 was actually a blessing in disguise. 625 00:27:57,650 --> 00:27:59,550 - Objection. Is there a question? 626 00:27:59,550 --> 00:28:01,110 - It wasn't an accident at all that the crane collapsed, 627 00:28:01,120 --> 00:28:02,850 was it, Mrs. Wheeler? 628 00:28:04,750 --> 00:28:06,490 In fact, you knew in advance 629 00:28:06,490 --> 00:28:08,690 the crane was going to collapse, didn't you? 630 00:28:10,490 --> 00:28:12,160 Mrs. Wheeler... 631 00:28:13,560 --> 00:28:16,760 Who decided to sabotage the boom pins on the crane? 632 00:28:19,770 --> 00:28:21,870 We stood in your apartment, and you told me... 633 00:28:21,870 --> 00:28:24,670 - I want to, uh... - What, Mrs. Wheeler? 634 00:28:29,780 --> 00:28:31,780 - I want to take the fifth. 635 00:28:57,840 --> 00:28:59,540 - I told you you couldn't beat frank. 636 00:28:59,540 --> 00:29:00,840 - Actually, you never did say that. 637 00:29:00,840 --> 00:29:02,610 You just told me what a great man he was. 638 00:29:02,610 --> 00:29:04,680 - Nothing's changed. 639 00:29:04,680 --> 00:29:06,610 - You do realize that he killed Evan... 640 00:29:06,610 --> 00:29:07,910 - oh, Jesus. 641 00:29:08,950 --> 00:29:11,250 Sometimes, you have to do whatever it takes 642 00:29:11,250 --> 00:29:13,520 to get the job done. 643 00:29:17,760 --> 00:29:19,690 - You knew? 644 00:29:19,690 --> 00:29:21,930 Sarah said frank would never let you in on his dirty secrets. 645 00:29:21,930 --> 00:29:24,460 Oh, my god, she was protecting you. 646 00:29:24,470 --> 00:29:26,700 - I have to go. - She was protecting you, 647 00:29:26,700 --> 00:29:28,630 and you're gonna let her go to prison. 648 00:29:28,640 --> 00:29:30,940 - The world looks very different to me... 649 00:29:33,580 --> 00:29:35,780 and I'd like to keep it that way. 650 00:29:37,980 --> 00:29:39,650 - Thank you. - Peter? 651 00:29:39,650 --> 00:29:41,680 - Excuse me. 652 00:29:41,680 --> 00:29:43,720 I took the deal you told me to take. 653 00:29:43,720 --> 00:29:45,450 - I heard what you did. 654 00:29:45,450 --> 00:29:46,990 - Half a million is a pimple on linden's ass. 655 00:29:46,990 --> 00:29:49,720 He needs to hear the jail door slam behind him. 656 00:29:49,720 --> 00:29:51,690 - I agree. 657 00:29:51,690 --> 00:29:52,990 - You do? - Yeah. 658 00:29:52,990 --> 00:29:55,490 Friendship only goes so far. 659 00:29:55,500 --> 00:29:57,630 But the daughter taking the hit hurts. 660 00:29:57,630 --> 00:29:59,530 - We still have the difluoroethane 661 00:29:59,530 --> 00:30:02,300 and the insurance policy. - No, you have nothing yet. 662 00:30:02,300 --> 00:30:03,940 But you never know What'll come out 663 00:30:03,940 --> 00:30:07,570 when a malignant narcissist opens his mouth. 664 00:30:08,710 --> 00:30:09,980 - Helen Coren, his new lawyer... 665 00:30:09,980 --> 00:30:12,010 She'll never put him on the stand. 666 00:30:12,010 --> 00:30:14,680 - Sometimes a lawyer doesn't have a choice. 667 00:30:17,280 --> 00:30:20,790 - The opera benefit? - I hope you have a tux. 668 00:30:37,270 --> 00:30:39,970 Frank! - Mr. stone... 669 00:30:39,970 --> 00:30:42,840 I wouldn't have taken you for a patron of the arts. 670 00:30:42,840 --> 00:30:44,780 - And I wouldn't have taken you for a killer, 671 00:30:44,780 --> 00:30:47,610 but life's full of surprises. 672 00:30:47,620 --> 00:30:49,020 - You know what, this isn't the appropriate place 673 00:30:49,020 --> 00:30:50,580 to have this conversation. 674 00:30:50,590 --> 00:30:51,820 I wouldn't know. I'm not a lawyer. 675 00:30:51,820 --> 00:30:53,620 Well, you practically are. 676 00:30:53,620 --> 00:30:55,350 I mean, all the time you spent in bankruptcy court. 677 00:30:55,360 --> 00:30:57,520 - I am so sorry. 678 00:30:57,530 --> 00:31:00,890 I apologize. We have a very sore loser here. 679 00:31:00,900 --> 00:31:02,930 Everybody come on upstairs, enjoy yourselves. 680 00:31:02,930 --> 00:31:04,760 I'm gonna go have a chat with my friends. 681 00:31:04,770 --> 00:31:06,800 - Who are you kidding, frank? 682 00:31:06,800 --> 00:31:07,930 You're just a kid from back of the yards, 683 00:31:07,940 --> 00:31:10,300 the son of a bricklayer. 684 00:31:10,310 --> 00:31:13,570 Now, your old man, he helped build big buildings, 685 00:31:13,570 --> 00:31:15,610 but he could never afford to live in 'em. 686 00:31:15,610 --> 00:31:18,640 Even if he could, they wouldn't want his type. 687 00:31:18,650 --> 00:31:20,550 Truth is, nothing's changed. 688 00:31:20,550 --> 00:31:23,920 If you didn't own the buildings, your friends... 689 00:31:23,920 --> 00:31:25,990 They wouldn't let you near 'em. 690 00:31:25,990 --> 00:31:27,690 - I am asking you nicely. 691 00:31:27,690 --> 00:31:29,390 - How many lives did you destroy 692 00:31:29,390 --> 00:31:31,390 to be able to live in that penthouse of yours, frank? 693 00:31:31,390 --> 00:31:32,990 You know what my old man told me? 694 00:31:32,990 --> 00:31:35,900 He said, "the true measure of a man's wealth" 695 00:31:35,900 --> 00:31:38,930 is how much he'd be worth if he lost all his money." 696 00:31:38,930 --> 00:31:41,800 Now, truth be told, you're pretty worthless, frank. 697 00:31:41,800 --> 00:31:43,640 You know it, and I know it, 698 00:31:43,640 --> 00:31:45,670 and everybody here knows it. 699 00:31:45,670 --> 00:31:47,340 The great frank linden 700 00:31:47,340 --> 00:31:49,410 picked himself up by his bootstraps 701 00:31:49,410 --> 00:31:51,710 and dumped himself in the sewer. 702 00:31:54,380 --> 00:31:57,020 You think this is over? 703 00:31:57,020 --> 00:31:58,780 I'm just getting started. 704 00:32:01,790 --> 00:32:04,420 - get him out of here. 705 00:32:04,430 --> 00:32:06,960 - You don't create, frank. You destroy. 706 00:32:09,030 --> 00:32:10,960 Good night, frank! 707 00:32:18,610 --> 00:32:19,910 - All rise. 708 00:32:23,610 --> 00:32:26,650 - Please be seated. 709 00:32:26,650 --> 00:32:28,880 Call your next witness, Mr. stone. 710 00:32:28,880 --> 00:32:32,420 - The people rest, and await Mr. linden's vigorous defense. 711 00:32:32,420 --> 00:32:34,890 - "The people rest" will suffice. 712 00:32:34,890 --> 00:32:36,920 Ms. Coren? 713 00:32:36,920 --> 00:32:40,560 - The defense likewise rests, your honor. 714 00:32:42,700 --> 00:32:44,500 - One second, your honor. 715 00:32:46,970 --> 00:32:48,600 I wanna testify. 716 00:32:55,180 --> 00:32:57,580 - The defense calls frank linden. 717 00:33:04,890 --> 00:33:07,490 - This whole thing is nothing more than a circus. 718 00:33:07,490 --> 00:33:08,990 It's a... it's a... 719 00:33:08,990 --> 00:33:12,020 It's a showcase trial for Mr. stone, 720 00:33:12,030 --> 00:33:14,590 a small man who will do whatever he can 721 00:33:14,600 --> 00:33:17,030 to bring down a... 722 00:33:17,030 --> 00:33:18,530 - Please finish that thought, Mr. linden. 723 00:33:18,530 --> 00:33:20,000 - Well, I'm not one to boast. 724 00:33:20,000 --> 00:33:21,200 - Well, let me. 725 00:33:21,200 --> 00:33:23,040 You were gonna say a great man. 726 00:33:23,040 --> 00:33:26,170 - Well, look, I employ thousands of people. 727 00:33:26,170 --> 00:33:28,640 I have hundreds of commercial tenants, 728 00:33:28,640 --> 00:33:31,710 corporate offices of some of the best companies in the world. 729 00:33:31,710 --> 00:33:34,180 I have thousands of residential tenants, 730 00:33:34,180 --> 00:33:35,480 good people, by the way. 731 00:33:35,480 --> 00:33:37,620 Good upstanding people. 732 00:33:37,620 --> 00:33:40,920 I fund the... the linden center for cancer research 733 00:33:40,920 --> 00:33:42,660 at St. Vincent's. 734 00:33:42,660 --> 00:33:45,190 The opera wouldn't be able to finish its season 735 00:33:45,190 --> 00:33:47,060 if I didn't cover its shortfall. 736 00:33:47,060 --> 00:33:49,560 I mean, I can go on and on and on and on. 737 00:33:49,560 --> 00:33:51,530 I... I think we get the picture. 738 00:33:51,530 --> 00:33:53,200 - The fact that Mr. stone, 739 00:33:53,200 --> 00:33:55,670 because of some personal vendetta, 740 00:33:55,670 --> 00:33:58,100 or... or impotent ambition, 741 00:33:58,110 --> 00:33:59,740 or whatever it is that gets him up in the morning, 742 00:33:59,740 --> 00:34:05,110 chooses to accuse me of killing my son-in-law, 743 00:34:05,110 --> 00:34:08,010 my son, as far as I'm concerned, 744 00:34:08,020 --> 00:34:10,150 it's a clear example of... Of the pettiness 745 00:34:10,150 --> 00:34:13,090 and the deterioration of a legal system... 746 00:34:13,090 --> 00:34:16,520 Excuse me... that we are supposed to be relying on. 747 00:34:16,520 --> 00:34:18,590 - Did you have anything whatsoever to do 748 00:34:18,590 --> 00:34:20,690 with sabotaging the riverfront site? 749 00:34:20,700 --> 00:34:23,000 - Absolutely nothing. 750 00:34:23,000 --> 00:34:25,060 - Thank you, Mr. linden. 751 00:34:32,170 --> 00:34:34,140 You received your MBA from Columbia, didn't you? 752 00:34:34,140 --> 00:34:36,040 - I did. 753 00:34:36,040 --> 00:34:38,610 - Do you remember the subject of your master's thesis? 754 00:34:38,610 --> 00:34:41,110 - Well, it was 30 years ago. No, I don't. 755 00:34:41,120 --> 00:34:43,220 - It's a good thing I have a copy. 756 00:34:43,220 --> 00:34:45,050 It's called "in defense of pinto." 757 00:34:45,050 --> 00:34:48,150 - Objection, relevance. - Overruled. 758 00:34:48,160 --> 00:34:49,790 - Where... where did you get that? 759 00:34:49,790 --> 00:34:51,620 - It's my job to ask the questions, sir, 760 00:34:51,630 --> 00:34:53,260 but since your memory seems to be failing... 761 00:34:53,260 --> 00:34:55,160 - Objection. - Withdrawn. 762 00:34:55,160 --> 00:34:57,800 I'd be more than happy to refresh your recollection. 763 00:34:57,800 --> 00:34:59,830 It seems you published it 20 years ago 764 00:34:59,830 --> 00:35:02,800 in a journal called the "real estate investor's quarterly." 765 00:35:02,800 --> 00:35:06,070 Do you remember who owned the journal at that time? 766 00:35:06,070 --> 00:35:07,570 - I owned it. 767 00:35:07,580 --> 00:35:09,610 - So you thought you'd share your wisdom 768 00:35:09,610 --> 00:35:12,280 with the rest of the industry? - It was a legitimate treatise. 769 00:35:12,280 --> 00:35:14,150 - Has it ever been cited? 770 00:35:14,150 --> 00:35:15,750 - I don't know. I wouldn't know. 771 00:35:15,750 --> 00:35:18,280 - I would. 772 00:35:18,290 --> 00:35:21,250 According to Lexisnexis, the only time it was ever cited 773 00:35:21,260 --> 00:35:23,290 was in a book called "negotiate up." 774 00:35:23,290 --> 00:35:26,290 Do you know who wrote that book? 775 00:35:26,290 --> 00:35:27,760 - Yes, I did. 776 00:35:27,760 --> 00:35:29,190 I can sign it for you, if you like. 777 00:35:29,200 --> 00:35:30,660 - Looks like you might be the only one 778 00:35:30,670 --> 00:35:32,300 to consider this treatise legitimate. 779 00:35:32,300 --> 00:35:33,630 - Object... - Don't bother, counsel. 780 00:35:33,630 --> 00:35:35,630 I withdraw the comment. 781 00:35:35,640 --> 00:35:37,800 Would you mind explaining for us the subject of your thesis, 782 00:35:37,810 --> 00:35:41,610 that is, the pinto case, to the jury? 783 00:35:41,610 --> 00:35:43,040 - Sure. 784 00:35:43,040 --> 00:35:46,310 Pinto was a 1981 lawsuit, 785 00:35:46,310 --> 00:35:49,650 in which Ford motor company was determined to have used 786 00:35:49,650 --> 00:35:54,690 a cost-benefit analysis, weighing the risk of human life 787 00:35:54,690 --> 00:35:56,760 against corporate profit. 788 00:35:56,760 --> 00:36:00,090 - And in your thesis, you agreed with Ford. 789 00:36:00,090 --> 00:36:02,130 You argued it was appropriate for a company 790 00:36:02,130 --> 00:36:04,660 to value profits over human life. 791 00:36:04,670 --> 00:36:06,700 - Theoretically, yes. - Not practically? 792 00:36:06,700 --> 00:36:08,600 - Well, uh, no. I wouldn't know. 793 00:36:08,600 --> 00:36:11,170 - But theoretically, sabotaging a particular project, 794 00:36:11,170 --> 00:36:14,070 if it boosted profits, would be an acceptable business practice. 795 00:36:14,080 --> 00:36:15,720 That's... that's what you wrote, isn't it? 796 00:36:17,110 --> 00:36:20,680 The point of business is to create profit, okay? 797 00:36:20,680 --> 00:36:23,220 - So if a company could earn an extra $10 million, 798 00:36:23,220 --> 00:36:25,280 it would be okay if, say, one person 799 00:36:25,290 --> 00:36:28,350 became collateral damage? - In theory. 800 00:36:28,360 --> 00:36:30,760 - Your paper says that corporations have a duty 801 00:36:30,760 --> 00:36:33,290 to weigh risk to human life against profits. 802 00:36:33,290 --> 00:36:35,390 I question the validity of that theory, 803 00:36:35,400 --> 00:36:38,230 and you said it was a legitimate treatise. 804 00:36:38,230 --> 00:36:40,230 Are you changing your answer? - No, I'm not. 805 00:36:40,230 --> 00:36:42,170 - Of course not, 806 00:36:42,170 --> 00:36:45,700 because it was cited by at least one noted scholar. 807 00:36:45,710 --> 00:36:47,410 Tell me, sir, under your theory, 808 00:36:47,410 --> 00:36:49,780 how many people have to be put at risk of bodily harm 809 00:36:49,780 --> 00:36:51,240 before the corporation says, 810 00:36:51,250 --> 00:36:54,110 "stop, we have made enough money"? 811 00:37:00,250 --> 00:37:01,950 There's no way to answer that question. 812 00:37:01,960 --> 00:37:04,120 It's theory. - Well, sure there is. 813 00:37:04,130 --> 00:37:06,390 It's right here in your treatise. 814 00:37:06,390 --> 00:37:08,190 "When the cost of defending lawsuits 815 00:37:08,200 --> 00:37:10,760 exceeds the company's expected profit margins." 816 00:37:10,770 --> 00:37:12,330 That's what you wrote, isn't it? 817 00:37:12,330 --> 00:37:15,170 - If you say so. - It's your words, not mine. 818 00:37:15,170 --> 00:37:16,870 And the insurance policy on riverfront 819 00:37:16,870 --> 00:37:19,270 would've netted you over half a billion dollars. 820 00:37:19,270 --> 00:37:20,440 - Objection. - That's a lot more, I suspect, 821 00:37:20,440 --> 00:37:22,270 than it would cost to defend 822 00:37:22,280 --> 00:37:23,880 one of those pain-in-the-ass wrongful death lawsuits. 823 00:37:23,880 --> 00:37:25,740 - Objection. - Overruled. 824 00:37:25,750 --> 00:37:27,880 - I employ thousands of people, okay? 825 00:37:27,880 --> 00:37:29,750 I have hundreds... - it's profits. 826 00:37:29,750 --> 00:37:31,350 It's all about profits. 827 00:37:31,350 --> 00:37:34,220 - You're goddamn right it is! 828 00:37:39,160 --> 00:37:42,330 - even when the wrongful death was that of your son-in-law? 829 00:37:44,300 --> 00:37:46,870 What if it was your son? 830 00:37:51,370 --> 00:37:52,740 Your daughter? 831 00:37:55,480 --> 00:37:59,780 - I employ thousands of people, okay? 832 00:37:59,780 --> 00:38:02,010 I have hundreds of commercial tenants... 833 00:38:02,020 --> 00:38:04,320 - that's all. 834 00:38:14,930 --> 00:38:16,400 - let's talk. 835 00:38:33,980 --> 00:38:37,350 - I agreed to talk... Alone. 836 00:38:37,350 --> 00:38:40,750 - My house, my rules, Mr. linden. 837 00:38:40,760 --> 00:38:41,920 You called this meeting, Helen. 838 00:38:41,920 --> 00:38:43,060 - Without admitting any guilt, 839 00:38:43,060 --> 00:38:44,490 my client is open to a plea. 840 00:38:44,490 --> 00:38:45,490 - I'm listening. 841 00:38:45,490 --> 00:38:46,790 - Reckless endangerment. 842 00:38:46,790 --> 00:38:48,460 Two years probation. 843 00:38:51,770 --> 00:38:54,070 - He killed your husband. What do you think, Sarah? 844 00:38:54,070 --> 00:38:55,530 I'll tell you what I think. 845 00:38:55,540 --> 00:38:58,500 I think manslaughter. He does 15. 846 00:38:58,510 --> 00:38:59,840 - I'll give you Tomczak. 847 00:38:59,840 --> 00:39:01,410 - I'll take him. 12. 848 00:39:01,410 --> 00:39:03,080 - Okay, you know what, screw this. 849 00:39:03,080 --> 00:39:05,840 I'll just... I'll just take my chances with the jury. 850 00:39:05,850 --> 00:39:08,350 - It was her idea to get the insurance. 851 00:39:11,350 --> 00:39:14,490 She's the one who convinced Tomczak to freeze the boom pins. 852 00:39:16,360 --> 00:39:18,990 - You see that? You see that? 853 00:39:18,990 --> 00:39:22,090 I had nothing to do with this! 854 00:39:22,100 --> 00:39:24,000 - Don't let him do this to us, Brett... 855 00:39:24,000 --> 00:39:27,330 - Not now, Sarah. - He killed Evan. 856 00:39:29,370 --> 00:39:31,800 He left Annaleigh without a father. 857 00:39:31,810 --> 00:39:33,470 He'd gladly leave her without a mother. 858 00:39:33,470 --> 00:39:35,570 - Who's going to build things, Sarah? 859 00:39:35,580 --> 00:39:38,340 You? Me? 860 00:39:38,350 --> 00:39:39,880 Annaleigh? 861 00:39:39,880 --> 00:39:42,880 Don't you see? We need him. 862 00:39:42,880 --> 00:39:44,120 We all do. 863 00:39:46,050 --> 00:39:47,890 - Well, I don't. 864 00:39:47,890 --> 00:39:49,420 There's no deal on the table for any of you. 865 00:39:49,420 --> 00:39:50,560 You can tell that to your buddy Tomczak 866 00:39:50,560 --> 00:39:52,020 and his errand boy Westin. 867 00:39:52,030 --> 00:39:54,360 I'm coming after all of you. 868 00:40:05,510 --> 00:40:07,570 - in the case of the people of the state of Illinois 869 00:40:07,580 --> 00:40:09,440 versus frank linden, 870 00:40:09,440 --> 00:40:12,110 as to the sole count of the indictment, murder, 871 00:40:12,110 --> 00:40:14,550 we find the defendant guilty. 872 00:40:48,510 --> 00:40:50,950 - linden's already looking to reduce his sentence. 873 00:40:50,950 --> 00:40:52,950 - Oh, that doesn't surprise me. 874 00:40:52,950 --> 00:40:55,520 He's got a laundry list of dirty secrets to trade. 875 00:40:55,520 --> 00:40:57,520 - Yeah, starting with his son. 876 00:40:57,520 --> 00:41:00,130 - That family's like five of his businesses. 877 00:41:00,130 --> 00:41:02,630 Bankrupt. - Strategically bankrupt. 878 00:41:04,630 --> 00:41:06,970 You two should have another drink. 879 00:41:06,970 --> 00:41:08,930 If I'm correct, 880 00:41:08,940 --> 00:41:11,070 you won't be coming back here for awhile. 881 00:41:12,970 --> 00:41:15,640 That dirty laundry I was talking about, 882 00:41:15,640 --> 00:41:19,180 most of it belongs to our esteemed membership. 66380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.