Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,810 --> 00:00:14,080
- Who would store
their stuff here?
2
00:00:14,110 --> 00:00:16,410
- This dump couldn't
cover my taxes.
3
00:00:16,420 --> 00:00:18,820
Oi! My beetles!
4
00:00:18,820 --> 00:00:22,450
- Sir, sir, when we're done
here, you can get your car.
5
00:00:22,460 --> 00:00:25,390
No car. Beetles.
6
00:00:26,730 --> 00:00:27,960
Fighter beetle!
7
00:00:29,700 --> 00:00:30,930
- Ugh.
8
00:00:30,930 --> 00:00:32,860
John, Paul, George
and disgusting.
9
00:00:32,870 --> 00:00:35,870
- You can claim your possessions
tomorrow at 10:00 A.M.
10
00:00:35,870 --> 00:00:39,500
The building has been seized
under civil asset forfeiture.
11
00:00:39,510 --> 00:00:41,740
- Sir, over here!
12
00:00:41,740 --> 00:00:43,640
- Watch this guy.
- Okay.
13
00:00:46,680 --> 00:00:48,480
- Yeah?
14
00:01:10,800 --> 00:01:12,440
Oh.
15
00:01:19,580 --> 00:01:21,780
The unit was leased
to a Nicky neele.
16
00:01:21,780 --> 00:01:24,550
- Sure, that sounds real.
- Yeah, as real as the address.
17
00:01:24,550 --> 00:01:26,720
There is no 721 broad street.
18
00:01:26,720 --> 00:01:29,920
And paid cash up front
for five years.
19
00:01:29,920 --> 00:01:32,020
- Looks like Nicky
didn't want any company.
20
00:01:32,030 --> 00:01:34,760
- Cause of death could have been
blunt force trauma
21
00:01:34,760 --> 00:01:37,230
or the slicing and dicing.
22
00:01:37,230 --> 00:01:40,030
- Blunt force trauma
from something like this?
23
00:01:40,030 --> 00:01:41,800
- I'd say that's a possible
murder weapon.
24
00:01:41,800 --> 00:01:44,540
Whatever did the cutting
was short but sharp.
25
00:01:44,540 --> 00:01:46,700
I'm thinking that box cutter.
26
00:01:46,710 --> 00:01:49,670
- How long was she in there?
- Given the weather,
27
00:01:49,680 --> 00:01:52,680
size of the maggots,
28
00:01:52,680 --> 00:01:54,880
eh, four or five days.
29
00:01:54,880 --> 00:01:56,510
I'll know more
after the autopsy.
30
00:01:56,520 --> 00:01:57,880
I'll send my report to pd.
31
00:01:57,880 --> 00:01:59,820
- We started it,
we're keeping it.
32
00:01:59,820 --> 00:02:01,790
- Yeah.
33
00:02:01,790 --> 00:02:03,550
- Hey, where's the baby?
34
00:02:05,620 --> 00:02:07,860
- What baby?
35
00:02:07,860 --> 00:02:10,630
- This lady was very pregnant.
36
00:02:12,830 --> 00:02:14,830
- Baby could've survived that?
37
00:02:14,830 --> 00:02:17,000
- Wouldn't be the first time.
38
00:02:17,000 --> 00:02:18,800
- If the baby was dead,
39
00:02:18,810 --> 00:02:20,840
the killer would have
left it here.
40
00:02:36,160 --> 00:02:38,690
- Cpd's checking every hospital,
urgent care,
41
00:02:38,690 --> 00:02:40,290
and adoption agency.
- What about suspected
42
00:02:40,290 --> 00:02:42,660
baby traffickers?
- It's a full court press.
43
00:02:42,660 --> 00:02:44,030
- Afternoon.
- Hi.
44
00:02:44,030 --> 00:02:46,560
- Why do we always get
the gruesome ones?
45
00:02:46,570 --> 00:02:48,300
- Has the me determined
a date of death yet?
46
00:02:48,300 --> 00:02:49,900
- Report just came back.
47
00:02:49,900 --> 00:02:51,300
She confirmed it
as five days ago.
48
00:02:51,300 --> 00:02:54,310
Apparently, maggots
are nature's stopwatch.
49
00:02:54,310 --> 00:02:56,010
- The woman who rented
the locker...
50
00:02:56,010 --> 00:02:58,140
- wait, we don't know
it's a woman.
51
00:02:58,140 --> 00:02:59,680
- Well, call me heteronormal,
52
00:02:59,680 --> 00:03:01,280
statistically,
this is a woman's crime.
53
00:03:01,280 --> 00:03:03,650
There were no useable prints
from the bat...
54
00:03:03,650 --> 00:03:05,680
Too much overlap...
But they're running DNA
55
00:03:05,690 --> 00:03:06,680
from the crime scene.
56
00:03:06,690 --> 00:03:08,550
- Did you ID the victim?
57
00:03:08,560 --> 00:03:10,090
- Prints weren't in the system.
58
00:03:10,090 --> 00:03:11,620
The killer went through her
purse, took her wallet,
59
00:03:11,620 --> 00:03:12,890
but missed a side pocket.
60
00:03:12,890 --> 00:03:14,190
That's her public transit card.
61
00:03:14,190 --> 00:03:15,990
- It was probably there
for easy access.
62
00:03:16,000 --> 00:03:17,330
She used it constantly.
63
00:03:17,330 --> 00:03:19,300
- Where was she going?
64
00:03:19,300 --> 00:03:22,700
- North clybourn,
pulaski, Hyde park, midway.
65
00:03:22,700 --> 00:03:25,270
Back and forth. No pattern.
- Who bought the card?
66
00:03:25,270 --> 00:03:27,910
- Company called
travel trainers.
67
00:03:27,910 --> 00:03:29,240
- Get on it.
68
00:03:31,310 --> 00:03:34,250
- We restore some autonomy
for people disabilities.
69
00:03:34,250 --> 00:03:35,950
Navigating the city's
transportation
70
00:03:35,950 --> 00:03:37,180
is daunting for me.
71
00:03:37,180 --> 00:03:38,220
Imagine what it's like
for somebody
72
00:03:38,220 --> 00:03:40,650
with developmental challenges.
73
00:03:40,650 --> 00:03:42,750
- This is Julia's card.
74
00:03:42,760 --> 00:03:44,590
I like Julia.
75
00:03:44,590 --> 00:03:46,660
- Who's Julia?
- Keys.
76
00:03:46,660 --> 00:03:48,160
She was one of our best aides.
77
00:03:48,160 --> 00:03:50,330
- Was?
- She started maternity leave
78
00:03:50,330 --> 00:03:54,300
last week but, um,
she was upset when she left.
79
00:03:54,300 --> 00:03:56,700
We only offer
the state minimum, four weeks.
80
00:03:56,700 --> 00:03:58,740
I get that she wanted more,
but I can't afford it.
81
00:03:58,740 --> 00:04:01,110
- Did you call to see
if it was a girl or a boy?
82
00:04:01,110 --> 00:04:03,770
- I tried. No answer.
- Husband?
83
00:04:03,780 --> 00:04:06,310
- Julia wasn't married.
She mentioned something about
84
00:04:06,310 --> 00:04:08,110
moving to Canada
where she had family,
85
00:04:08,110 --> 00:04:10,010
but she never came back
to pick up her things.
86
00:04:10,020 --> 00:04:11,220
- Mm.
87
00:04:11,220 --> 00:04:13,050
- Will you let us know
if she's okay?
88
00:04:13,050 --> 00:04:14,790
- Is it okay
to look around her desk?
89
00:04:14,790 --> 00:04:16,690
- Of course. That's it.
90
00:04:20,960 --> 00:04:22,830
- Due date's today.
91
00:04:26,100 --> 00:04:29,300
During my whole pregnancy,
it never really registered
92
00:04:29,300 --> 00:04:31,240
that in the end
I would have a baby.
93
00:04:31,240 --> 00:04:34,240
- Yeah, well, me and
the nightmare always thought
94
00:04:34,240 --> 00:04:35,710
we'd have more time
to get ready.
95
00:04:35,710 --> 00:04:37,680
- Every morning before work,
96
00:04:37,680 --> 00:04:42,180
I would go to Norma's
and order breakfast,
97
00:04:42,180 --> 00:04:44,120
read the paper.
98
00:04:44,120 --> 00:04:46,120
You know, eventually,
I'm out to here,
99
00:04:46,120 --> 00:04:49,720
but I still sit
at a table for one.
100
00:04:49,720 --> 00:04:53,660
8 1/2 months in,
it finally registers.
101
00:04:53,660 --> 00:04:55,730
Thing that was never gonna
happen was happening.
102
00:04:55,730 --> 00:04:58,100
Life was about to be...
- crazy?
103
00:04:58,100 --> 00:05:01,070
- Yeah. I was gonna need
a bigger table.
104
00:05:02,730 --> 00:05:04,240
- She was killed here.
105
00:05:04,240 --> 00:05:07,240
She went to yoga that morning.
106
00:05:07,240 --> 00:05:10,370
Looks like her routine
every Tuesday and Thursday.
107
00:05:10,380 --> 00:05:13,340
- There's gotta be, like,
ten yoga studios around here.
108
00:05:16,750 --> 00:05:20,080
- Well, not many of them
are named lotus focus.
109
00:05:26,030 --> 00:05:29,090
- Are you expecting?
I sense your root chakra
110
00:05:29,100 --> 00:05:30,760
is out of balance.
111
00:05:30,760 --> 00:05:33,260
- Uh, my root chakra's fine.
112
00:05:33,270 --> 00:05:34,870
We're here about Julia keys.
113
00:05:34,870 --> 00:05:37,270
- A lovely soul.
Is she okay?
114
00:05:37,270 --> 00:05:39,270
- When was the last time
you saw her?
115
00:05:39,270 --> 00:05:42,040
- Last week. Last Thursday. Why?
116
00:05:42,040 --> 00:05:44,810
- He kicked the entire class.
117
00:05:44,810 --> 00:05:46,780
- Oh, did I tell you?
118
00:05:46,780 --> 00:05:48,310
- She friends with any of them?
119
00:05:48,310 --> 00:05:49,480
- All of them.
120
00:05:49,480 --> 00:05:52,120
It's our oh, baby! Class.
121
00:05:52,120 --> 00:05:56,390
- Oh.
122
00:05:56,390 --> 00:05:58,220
- I'd lose my balance,
and she was, like,
123
00:05:58,220 --> 00:05:59,790
right there to steady me.
124
00:05:59,790 --> 00:06:01,860
I mean, like, literally.
125
00:06:01,860 --> 00:06:05,200
She was the most helpful person
I've ever met.
126
00:06:05,200 --> 00:06:08,330
- Did she mention anything
unusually stressful in her life?
127
00:06:08,330 --> 00:06:10,770
- You mean besides being
nine months pregnant
128
00:06:10,770 --> 00:06:12,900
and about to be a single mom?
129
00:06:12,910 --> 00:06:16,310
- Thanks to her jerk boyfriend.
- Ex boyfriend.
130
00:06:16,310 --> 00:06:18,240
- He's who you should be
talking to.
131
00:06:18,240 --> 00:06:19,510
Large Marge,
you guys were close.
132
00:06:19,510 --> 00:06:21,310
What was Julia's
boyfriend's name?
133
00:06:21,310 --> 00:06:23,880
- Gosh, I have no idea.
134
00:06:23,880 --> 00:06:26,480
- Marge, do you know...
135
00:06:26,490 --> 00:06:29,250
- We just call her that
'cause she's so big.
136
00:06:29,260 --> 00:06:32,190
She's dawn.
I'm little lentil.
137
00:06:32,190 --> 00:06:35,430
Baker, bun in the oven,
double bubble, pumpkin.
138
00:06:35,430 --> 00:06:37,500
- Brian. No, Ryan.
139
00:06:37,500 --> 00:06:40,900
Ryan Mathis, like Johnny.
140
00:06:40,900 --> 00:06:42,400
- Thank you.
141
00:06:47,770 --> 00:06:48,940
- Yeah?
- We're from
142
00:06:48,940 --> 00:06:49,940
the state's attorney's office,
143
00:06:49,940 --> 00:06:51,540
looking for Ryan Mathis.
144
00:06:51,540 --> 00:06:53,910
- Ryan?
145
00:06:57,950 --> 00:07:00,790
Ryan?
- Yeah? What's up?
146
00:07:00,790 --> 00:07:02,490
- They're from the state's
attorney's office.
147
00:07:02,490 --> 00:07:04,520
- What happened to your leg?
148
00:07:04,520 --> 00:07:07,930
- I fell off a roof.
Hazards of being a roofer.
149
00:07:07,930 --> 00:07:09,930
What's going on?
- What was your relationship
150
00:07:09,930 --> 00:07:12,230
to Julia keys?
- Mm, that's his bitch ex.
151
00:07:12,230 --> 00:07:13,960
- Amber!
152
00:07:13,970 --> 00:07:16,300
Uh, we use to go out. Why?
153
00:07:16,300 --> 00:07:18,400
- When's the last time
you saw her?
154
00:07:18,400 --> 00:07:19,970
- Six, seven months ago.
155
00:07:19,970 --> 00:07:22,410
She...
- dumped him.
156
00:07:22,410 --> 00:07:24,480
- Yeah? Why?
- Out of the blue,
157
00:07:24,480 --> 00:07:26,410
she stopped returning
my phone calls.
158
00:07:26,410 --> 00:07:29,350
I go to her place, she'd only
talk to me through the door.
159
00:07:29,350 --> 00:07:31,180
Said it wasn't gonna work out.
160
00:07:31,180 --> 00:07:33,450
- No phone calls?
What about emails? Texts?
161
00:07:33,450 --> 00:07:35,890
- Nothing. I mean, we had our
arguments, you know,
162
00:07:35,890 --> 00:07:37,490
but nothing serious.
163
00:07:37,490 --> 00:07:39,990
And overnight, she...
164
00:07:39,990 --> 00:07:41,530
I just figured
she found somebody else.
165
00:07:41,530 --> 00:07:43,890
- Whore.
- Will you shut up?
166
00:07:45,900 --> 00:07:47,360
Is she in trouble?
167
00:07:50,900 --> 00:07:52,870
Yeah?
168
00:07:52,870 --> 00:07:55,010
- DNA from
the Julia keys murder.
169
00:07:55,010 --> 00:07:56,910
- Tell Antonio and nagel.
170
00:07:56,910 --> 00:07:58,880
- J.P. In the lab
said you'd wanna know.
171
00:07:58,880 --> 00:08:02,450
- Why?
- There were two samples.
172
00:08:02,450 --> 00:08:04,280
The first was Julia keys,
obviously.
173
00:08:04,280 --> 00:08:07,320
The second was from someone
named David Zachariah.
174
00:08:09,920 --> 00:08:11,990
- That's impossible.
175
00:08:11,990 --> 00:08:14,290
David Zachariah
is a serial killer.
176
00:08:14,290 --> 00:08:16,530
He was my first
high-profile case.
177
00:08:16,530 --> 00:08:19,000
Eight years ago,
I put him away for life.
178
00:08:29,010 --> 00:08:31,340
- The victims
of David Zachariah.
179
00:08:31,340 --> 00:08:34,210
For ten years, young women
were going missing.
180
00:08:34,210 --> 00:08:36,380
He posed as Wi-Fi repair.
181
00:08:36,380 --> 00:08:38,320
Once inside, he drugged them
and drive them
182
00:08:38,320 --> 00:08:40,020
to the middle of nowhere,
kill them,
183
00:08:40,020 --> 00:08:43,250
have sex with the corpse
and bury it.
184
00:08:43,260 --> 00:08:45,220
- Oh.
185
00:08:45,220 --> 00:08:47,090
- Ten women in all.
186
00:08:47,090 --> 00:08:49,590
We couldn't find any of the
bodies until a hiker and his dog
187
00:08:49,600 --> 00:08:53,660
found a hand sticking out
of the ground.
188
00:08:53,670 --> 00:08:57,130
We matched DNA from a crease
in her ear to Zachariah.
189
00:08:57,140 --> 00:09:00,170
Alice white.
190
00:09:00,170 --> 00:09:01,940
Her dad sat in our lobby
for months
191
00:09:01,940 --> 00:09:04,280
while we tried to
work out a deal.
192
00:09:04,280 --> 00:09:06,280
- You let Zachariah plead down?
193
00:09:06,280 --> 00:09:08,180
- I was thinking
of the other families.
194
00:09:08,180 --> 00:09:10,050
Not knowing if their missing
daughters were dead or alive,
195
00:09:10,050 --> 00:09:12,020
it ground them down.
196
00:09:12,020 --> 00:09:14,650
Some of the parents held
mock funerals to help them cope.
197
00:09:14,650 --> 00:09:17,960
- Did it help?
- Losing a child,
198
00:09:17,960 --> 00:09:22,060
I doubt even
a real funeral works.
199
00:09:22,060 --> 00:09:25,030
Zachariah plead
to murdering Alice white.
200
00:09:25,030 --> 00:09:26,230
And I traded the death penalty
201
00:09:26,230 --> 00:09:28,630
for the location
of his other victims.
202
00:09:28,630 --> 00:09:31,300
And at least those families
got some kind of closure.
203
00:09:31,300 --> 00:09:34,610
Under the plea deal,
he got immunity for all of them.
204
00:09:34,610 --> 00:09:37,340
So long as he told us the truth.
205
00:09:37,340 --> 00:09:39,240
- So he had to have been
in the storage locker
206
00:09:39,250 --> 00:09:41,650
over eight years ago.
207
00:09:41,650 --> 00:09:46,650
- No. DNA testing back then
wasn't as accurate as it is now.
208
00:09:46,650 --> 00:09:49,050
The DNA in the locker has to
have come from
209
00:09:49,060 --> 00:09:51,720
one of Zachariah's
first degree relatives.
210
00:09:51,720 --> 00:09:53,620
His parents are both dead.
211
00:09:53,630 --> 00:09:55,660
That leaves siblings and kids.
212
00:09:55,660 --> 00:09:57,960
- Julia's ex?
213
00:09:57,960 --> 00:10:01,030
- Have Dawson and nagel
look harder into him.
214
00:10:12,280 --> 00:10:14,110
- I'm good.
215
00:10:14,110 --> 00:10:17,650
- Peter, I can't believe
you drove all the way down here.
216
00:10:17,650 --> 00:10:21,490
Even when phones have that
face-to-face video whatever.
217
00:10:21,490 --> 00:10:24,250
- I miss seeing exactly what
eight years in solitary
218
00:10:24,260 --> 00:10:25,990
does to a man.
219
00:10:25,990 --> 00:10:29,390
- Well, sometimes it does
a man good to be alone.
220
00:10:29,400 --> 00:10:31,260
- Especially a man like you.
221
00:10:33,500 --> 00:10:36,700
I notice you haven't lost
your sense of humor.
222
00:10:36,700 --> 00:10:40,500
- I noticed you haven't had
a visitor in over five years.
223
00:10:40,510 --> 00:10:43,270
- Has it been that long?
224
00:10:43,280 --> 00:10:46,180
What can I say?
Out of sight...
225
00:10:46,180 --> 00:10:50,150
- you and Randy have
a falling out?
226
00:10:50,150 --> 00:10:54,250
- Why on earth would you ever be
interested in my baby bro?
227
00:10:54,250 --> 00:10:57,150
- Just making conversation,
Zachariah.
228
00:10:58,790 --> 00:11:01,090
- I'm very proud of you, Peter.
229
00:11:01,090 --> 00:11:04,430
Deputy bureau chief at your age.
230
00:11:04,430 --> 00:11:08,230
I can only hope I had something
to do with your quick rise.
231
00:11:11,500 --> 00:11:13,200
God, I miss this.
232
00:11:14,710 --> 00:11:16,170
- I don't.
233
00:11:18,810 --> 00:11:20,480
- Randy is dead, Peter.
234
00:11:22,510 --> 00:11:25,080
At least that's what
they tell me.
235
00:11:33,120 --> 00:11:34,560
- Hey! Excuse me!
236
00:11:34,560 --> 00:11:36,760
- I think this time we'll talk
in our office.
237
00:11:36,760 --> 00:11:38,330
- Hey, hold on.
- Talk about what?
238
00:11:38,330 --> 00:11:40,560
- About why you lied.
- I didn't lie.
239
00:11:40,570 --> 00:11:42,270
- You heard of
phone records, right?
240
00:11:42,270 --> 00:11:44,170
You said you hadn't spoken to
Julia in six months.
241
00:11:44,170 --> 00:11:45,470
You had a two-minute
conversation with her
242
00:11:45,470 --> 00:11:47,300
the day she died.
243
00:11:47,310 --> 00:11:49,570
- Died? Oh, my god!
What... what happened?
244
00:11:49,580 --> 00:11:51,580
- No, it wasn't him.
It wasn't him.
245
00:11:51,580 --> 00:11:54,480
You were sleeping.
She... Julia called.
246
00:11:54,480 --> 00:11:57,080
I told her to leave us alone.
247
00:11:57,080 --> 00:11:59,350
You have to understand,
when she broke up with him,
248
00:11:59,350 --> 00:12:00,350
he was devastated.
249
00:12:00,350 --> 00:12:01,850
I've known him for years.
250
00:12:01,850 --> 00:12:03,090
I never saw him like that.
- What did you do?
251
00:12:03,090 --> 00:12:04,760
- She wanted to talk to you.
252
00:12:04,760 --> 00:12:07,090
I told her you'd meet her.
253
00:12:07,090 --> 00:12:09,490
I erased the call.
I took your phone.
254
00:12:09,500 --> 00:12:11,500
I met her outside
the fluff 'n fold.
255
00:12:11,500 --> 00:12:15,470
I told her you didn't owe her
a dime of child support.
256
00:12:15,470 --> 00:12:17,600
- Child support?
257
00:12:17,600 --> 00:12:19,570
Oh, my god.
She was pregnant?
258
00:12:19,570 --> 00:12:22,140
- I'm so sorry.
But what she did to you...
259
00:12:22,140 --> 00:12:23,570
- what else did you and Julia
talk about?
260
00:12:23,580 --> 00:12:25,280
- Just to leave Ryan alone.
261
00:12:25,280 --> 00:12:27,240
They were on their way
to pick up a crib.
262
00:12:27,250 --> 00:12:29,880
- They?
- Her and some other preggo.
263
00:12:29,880 --> 00:12:32,250
- She have a name?
- She didn't get out of the car.
264
00:12:32,250 --> 00:12:33,820
Probably 'cause she was huge.
265
00:12:33,820 --> 00:12:36,250
Even bigger than Julia.
266
00:12:36,260 --> 00:12:39,160
- Dawn?
Aka large Marge?
267
00:12:40,530 --> 00:12:42,530
- Yoga place
might have an address.
268
00:12:42,530 --> 00:12:44,330
- Stop. Don't touch me. Don't...
- I'm so, so sorry. Please.
269
00:12:44,330 --> 00:12:46,260
- Get away from me.
I can't look at you.
270
00:12:57,880 --> 00:12:59,540
- Hello. You're...
- Dawn, we're from
271
00:12:59,550 --> 00:13:01,380
the state's attorney's office.
272
00:13:01,380 --> 00:13:04,180
We met you at your yoga class.
273
00:13:04,180 --> 00:13:06,920
- Sure. Come in.
274
00:13:06,920 --> 00:13:08,450
- We need to talk to you
about Julia keys.
275
00:13:08,450 --> 00:13:11,290
It shouldn't take long.
276
00:13:21,330 --> 00:13:22,700
Shh.
277
00:13:26,910 --> 00:13:32,180
She just fell asleep.
I'll put her down.
278
00:13:32,180 --> 00:13:34,340
- No. I don't know.
279
00:13:42,690 --> 00:13:45,820
- A dead baby?
This is seriously crazy.
280
00:13:45,820 --> 00:13:47,390
- Every day's an adventure.
281
00:13:47,390 --> 00:13:48,890
- Yeah, well, end this one
quick, will you?
282
00:13:48,890 --> 00:13:51,700
- Dawn osborn's DNA isn't back
from the lab yet.
283
00:13:51,700 --> 00:13:53,630
- It's not like there's
a mystery about
284
00:13:53,630 --> 00:13:55,630
what happened here.
285
00:13:55,630 --> 00:13:57,570
- I'm not sure
how Zachariah factors in.
286
00:13:57,570 --> 00:13:59,900
- Oh, she's his sister.
- She's kinda young.
287
00:13:59,910 --> 00:14:02,640
- Then his daughter.
- Yeah, well, that's possible,
288
00:14:02,640 --> 00:14:04,780
but as far as I know,
he only had sex with his victims
289
00:14:04,780 --> 00:14:06,380
after they were dead.
290
00:14:06,380 --> 00:14:08,780
He said they were
less of a struggle.
291
00:14:08,780 --> 00:14:10,650
Theoretically, Zachariah
deserves to know
292
00:14:10,650 --> 00:14:11,950
about the new DNA.
293
00:14:11,950 --> 00:14:15,820
- Well, what he deserves
is a needle in his arm.
294
00:14:15,820 --> 00:14:18,490
I'll be damned
if we're handing him evidence
295
00:14:18,490 --> 00:14:20,460
so he can overturn
his conviction.
296
00:14:20,460 --> 00:14:22,730
Just move on.
297
00:14:28,400 --> 00:14:29,900
- I appreciate you seeing me.
298
00:14:29,900 --> 00:14:31,600
- What can we do for you,
Mr. Mathis?
299
00:14:31,600 --> 00:14:34,840
- Well, it's ironic,
Julia devoted her whole life
300
00:14:34,840 --> 00:14:36,540
to helping the handicapped.
301
00:14:36,540 --> 00:14:39,480
Now I'm the one that's
struggling on the l.
302
00:14:39,480 --> 00:14:40,980
- How long?
- Oh, we were together
303
00:14:40,980 --> 00:14:42,510
four years.
304
00:14:42,510 --> 00:14:44,920
Julia, she...
305
00:14:44,920 --> 00:14:47,620
I always thought that we would
end up back together.
306
00:14:47,620 --> 00:14:49,690
I had no idea
that she was pregnant.
307
00:14:49,690 --> 00:14:50,820
I mean, we had
talked about children,
308
00:14:50,820 --> 00:14:52,660
but neither of us were ready.
309
00:14:52,660 --> 00:14:55,560
Had I known...
310
00:14:55,560 --> 00:14:59,500
What kind of sick...
311
00:14:59,500 --> 00:15:01,630
I'm sorry, Mr. stone.
312
00:15:01,630 --> 00:15:02,830
- No, you're entitled.
313
00:15:07,570 --> 00:15:09,440
- Um...
314
00:15:09,440 --> 00:15:10,640
The only family that Julia
had...
315
00:15:10,640 --> 00:15:13,580
- Yes?
- Was an uncle in Canada.
316
00:15:13,580 --> 00:15:16,880
And I'm trying to make
the arrangements for her and...
317
00:15:16,880 --> 00:15:19,720
- What?
- My baby.
318
00:15:19,720 --> 00:15:22,720
And I wanted to see you,
Mr. stone,
319
00:15:22,720 --> 00:15:25,290
because I can't get any answers.
320
00:15:25,290 --> 00:15:28,590
I need to buy an outfit
for my baby to be buried in
321
00:15:28,590 --> 00:15:31,800
and I don't know
if it's a he or a...
322
00:15:31,800 --> 00:15:34,700
- she.
323
00:15:34,700 --> 00:15:37,730
- A little girl.
324
00:15:39,570 --> 00:15:40,740
- Yes?
325
00:15:40,740 --> 00:15:42,610
- Look, I know that
you're very busy.
326
00:15:42,610 --> 00:15:44,010
So i...
- Mr. Mathis,
327
00:15:44,010 --> 00:15:47,680
this case is why I do what I do.
- I'll let him know.
328
00:15:47,680 --> 00:15:48,950
- Thank you.
329
00:15:56,920 --> 00:15:58,320
- What was so important
that you had...
330
00:15:58,320 --> 00:16:00,860
- that was nagel.
DNA's back.
331
00:16:00,860 --> 00:16:02,530
Brace yourself.
332
00:16:02,530 --> 00:16:04,930
Dawn osborn
is Zachariah's daughter.
333
00:16:04,930 --> 00:16:06,900
- Really?
334
00:16:06,900 --> 00:16:08,900
It took two calls
to tell you that?
335
00:16:08,900 --> 00:16:10,770
- The first was from Bella.
We were served
336
00:16:10,770 --> 00:16:12,770
with a notice
of affirmative defense.
337
00:16:12,770 --> 00:16:14,840
Dawn osborn
is pleading not guilty
338
00:16:14,840 --> 00:16:18,110
by reason of insanity.
339
00:16:24,650 --> 00:16:27,620
- I was 11.
340
00:16:27,620 --> 00:16:30,620
They were making fun of me
for bringing my doll to camp.
341
00:16:33,520 --> 00:16:36,790
They grabbed her and...
342
00:16:36,800 --> 00:16:39,360
Ran up a trail by a high cliff
343
00:16:39,370 --> 00:16:41,730
and threw her off.
344
00:16:41,730 --> 00:16:45,800
I climbed down to get her,
but I slipped.
345
00:16:45,800 --> 00:16:48,740
Fell 50 feet.
346
00:16:48,740 --> 00:16:50,940
Banging on rocks.
347
00:16:50,940 --> 00:16:53,680
Trees.
348
00:16:53,680 --> 00:16:55,110
They ran.
349
00:16:55,110 --> 00:16:58,050
They didn't tell anyone.
350
00:16:58,050 --> 00:17:01,050
- That's terrible.
351
00:17:01,050 --> 00:17:04,120
- I laid there for six hours.
352
00:17:04,120 --> 00:17:07,860
They had to bring in
a helicopter to get me out.
353
00:17:09,390 --> 00:17:12,800
I broke my back, my arm,
354
00:17:12,800 --> 00:17:16,770
crushed my pelvis.
355
00:17:16,770 --> 00:17:19,770
They removed my fallopian tubes.
356
00:17:19,770 --> 00:17:21,940
- Oh.
357
00:17:21,940 --> 00:17:24,040
So you couldn't have a baby.
358
00:17:24,040 --> 00:17:26,680
- Didn't understand it then.
359
00:17:26,680 --> 00:17:30,110
- I mean...
360
00:17:30,120 --> 00:17:32,780
Women have babies.
361
00:17:32,790 --> 00:17:35,820
That's what they do.
362
00:17:35,820 --> 00:17:38,190
I was just like everyone else,
wasn't I?
363
00:17:38,190 --> 00:17:40,920
- So how long till you realized
364
00:17:40,930 --> 00:17:44,960
that you... you weren't
just like other women?
365
00:17:44,960 --> 00:17:47,000
- I was 13.
366
00:17:50,130 --> 00:17:52,140
There was this boy.
367
00:17:52,140 --> 00:17:54,100
Alex.
368
00:17:54,110 --> 00:17:56,870
He asked me to go
to the movies with him.
369
00:17:56,880 --> 00:17:58,140
I liked him.
370
00:17:58,140 --> 00:17:59,940
I wanted to go.
371
00:17:59,950 --> 00:18:05,880
But mother thought I was
too young to have a boyfriend.
372
00:18:05,880 --> 00:18:09,050
I cried and cried.
373
00:18:09,050 --> 00:18:12,090
Then daddy came into my room
374
00:18:12,090 --> 00:18:13,890
and told me to go with Alex,
375
00:18:13,890 --> 00:18:15,990
but not to tell mother.
376
00:18:15,990 --> 00:18:19,860
It was our little secret.
377
00:18:19,870 --> 00:18:22,770
- I'm just curious what
that might have to do
378
00:18:22,770 --> 00:18:24,970
with not being able
to have a baby.
379
00:18:27,770 --> 00:18:30,110
- Mother found out about Alex.
380
00:18:30,110 --> 00:18:34,850
When I got home,
she and daddy were fighting.
381
00:18:34,850 --> 00:18:40,180
I heard daddy say, "it's not
like she can get pregnant."
382
00:18:40,190 --> 00:18:42,790
- Hmm.
383
00:18:42,790 --> 00:18:45,720
And how'd you feel when you
heard your father say that?
384
00:19:03,240 --> 00:19:04,840
- The deposition should be on
your desk
385
00:19:04,840 --> 00:19:06,080
probably by the time
we're done here.
386
00:19:06,080 --> 00:19:09,050
- Okay, as long as...
- Mr. stone?
387
00:19:09,050 --> 00:19:13,080
- I'm sorry, I'm preparing...
- I'm Camille osborn.
388
00:19:13,090 --> 00:19:14,820
Dawn's mom.
389
00:19:14,820 --> 00:19:16,950
- Thank you.
390
00:19:16,960 --> 00:19:18,520
What can I do for you?
- You thought I'd be
391
00:19:18,520 --> 00:19:20,120
some kind of monster,
didn't you?
392
00:19:20,130 --> 00:19:21,220
- I didn't really
think about it.
393
00:19:21,230 --> 00:19:24,060
My neighbors, friends,
394
00:19:24,060 --> 00:19:26,830
people I've known for 30 years,
they avoid me.
395
00:19:26,830 --> 00:19:31,540
I'd probably do the same
if one of their daughters...
396
00:19:31,540 --> 00:19:35,240
I never thought that dawn...
397
00:19:35,240 --> 00:19:37,940
Could I have done something,
Mr. stone?
398
00:19:37,940 --> 00:19:39,980
Did I miss something?
- I'm not really
399
00:19:39,980 --> 00:19:43,810
in a position to...
- one night leaving work,
400
00:19:43,820 --> 00:19:47,280
I went into the stairwell...
401
00:19:47,290 --> 00:19:50,990
And he...
402
00:19:50,990 --> 00:19:52,560
I fought.
403
00:19:55,260 --> 00:19:57,790
But he was just so...
404
00:19:57,800 --> 00:20:01,330
- Zachariah raped you?
405
00:20:01,330 --> 00:20:05,170
- I never told anyone.
- Including your husband?
406
00:20:05,170 --> 00:20:07,570
- When I got pregnant,
407
00:20:07,570 --> 00:20:12,240
I let Ben think dawn was his.
408
00:20:12,240 --> 00:20:17,280
I'm so glad
he's not alive to see this.
409
00:20:17,280 --> 00:20:20,050
I don't know. I'm so sorry.
- No, no, no.
410
00:20:20,050 --> 00:20:22,920
Thank you.
Thank you for telling me.
411
00:20:26,290 --> 00:20:29,160
- A witness described a woman
who was with Julia keys
412
00:20:29,160 --> 00:20:32,900
on the day she was killed.
- And what did you do?
413
00:20:32,900 --> 00:20:34,830
- My partner and I noted
that the description
414
00:20:34,830 --> 00:20:37,130
matched that of dawn osborn,
who we had interviewed earlier.
415
00:20:37,140 --> 00:20:39,300
So we went to her residence
to question her.
416
00:20:39,300 --> 00:20:42,040
- When you arrived,
what did you find?
417
00:20:42,040 --> 00:20:44,340
- The defendant holding
the deceased child.
418
00:20:47,310 --> 00:20:48,910
- When you arrived
at the defendant's house,
419
00:20:48,910 --> 00:20:51,180
how did you announce
your presence?
420
00:20:51,180 --> 00:20:53,850
- We knocked and announced that
we were with the sa's office.
421
00:20:53,850 --> 00:20:56,020
- Did my client run?
422
00:20:56,020 --> 00:20:57,220
- No.
- Did she attempt
423
00:20:57,220 --> 00:20:59,620
to hide the child or herself?
- No.
424
00:20:59,630 --> 00:21:02,890
- Would you say that's typical
criminal behavior?
425
00:21:02,890 --> 00:21:04,630
- I'm not sure
I can answer that question.
426
00:21:04,630 --> 00:21:06,300
- Okay, I'll rephrase.
427
00:21:06,300 --> 00:21:08,060
How many times... when you've
arrested a criminal...
428
00:21:08,070 --> 00:21:10,930
Have they stood still,
openly displaying evidence
429
00:21:10,940 --> 00:21:13,400
that they've committed
a brutal crime?
430
00:21:13,410 --> 00:21:15,210
- None.
431
00:21:15,210 --> 00:21:17,340
- None. In your opinion,
would a sane person
432
00:21:17,340 --> 00:21:20,340
who just murdered her friend
and stolen her unborn baby
433
00:21:20,350 --> 00:21:22,350
greet the police
holding that baby?
434
00:21:22,350 --> 00:21:24,980
- Objection. It calls for
a medical opinion.
435
00:21:24,980 --> 00:21:26,680
- Sustained.
436
00:21:29,850 --> 00:21:31,820
- Criminologists
have been searching for
437
00:21:31,820 --> 00:21:35,090
the biological cause of
criminal behavior for centuries.
438
00:21:35,090 --> 00:21:38,430
For instance, recent studies
argue that certain body types
439
00:21:38,430 --> 00:21:40,230
were responsible
for the development
440
00:21:40,230 --> 00:21:42,670
of certain personality traits.
441
00:21:42,670 --> 00:21:44,170
- The fat kid is jolly?
442
00:21:44,170 --> 00:21:46,170
- That's correct.
The study concluded
443
00:21:46,170 --> 00:21:49,970
that the mere physical stature
of a person
444
00:21:49,980 --> 00:21:51,980
could determine whether
they were a criminal or not.
445
00:21:51,980 --> 00:21:53,940
Or whether they would
partake in criminal behavior
446
00:21:53,950 --> 00:21:56,110
later in life.
- That body structure
447
00:21:56,110 --> 00:21:58,150
is a result of what?
448
00:21:58,150 --> 00:22:00,880
- A person's genetic makeup.
449
00:22:00,890 --> 00:22:04,050
- And just like blue eyes
or big feet?
450
00:22:04,060 --> 00:22:06,690
- Yes.
- Approach, your honor?
451
00:22:09,990 --> 00:22:12,000
Counsel is arguing
the warrior gene.
452
00:22:12,000 --> 00:22:13,860
No court has accepted...
- cool your jets, counsel.
453
00:22:13,870 --> 00:22:15,900
I'm not going anywhere near
the so-called warrior gene.
454
00:22:15,900 --> 00:22:17,270
- You sure fooled me.
455
00:22:17,270 --> 00:22:19,070
- And for that I apologize.
456
00:22:19,070 --> 00:22:21,300
If counsel recalls,
my client claims
457
00:22:21,310 --> 00:22:23,410
she is not guilty
by reason of insanity.
458
00:22:23,410 --> 00:22:25,440
As we all know,
under the statue,
459
00:22:25,440 --> 00:22:29,350
that includes insanity by reason
of involuntary intoxication.
460
00:22:29,350 --> 00:22:31,950
- That statute is intended
for a situation in which
461
00:22:31,950 --> 00:22:33,950
someone drugs
another person's drink.
462
00:22:33,950 --> 00:22:35,150
- My client wasn't able
463
00:22:35,150 --> 00:22:36,250
to control her actions
464
00:22:36,250 --> 00:22:37,720
not because of
a bottle of bourbon
465
00:22:37,720 --> 00:22:39,990
but because of the stuff of life
she inherited
466
00:22:39,990 --> 00:22:42,360
from her father,
a serial killer.
467
00:22:42,360 --> 00:22:44,890
- Your honor, this is nonsense.
468
00:22:44,900 --> 00:22:47,360
- I tend to agree, counsel.
469
00:22:47,370 --> 00:22:49,130
- Then let me show you.
470
00:22:57,910 --> 00:23:00,210
- Do you solemnly swear that the
testimony you're about to give
471
00:23:00,210 --> 00:23:02,480
is the truth, the whole truth
and nothing but the truth?
472
00:23:02,480 --> 00:23:03,780
- Yes.
473
00:23:08,190 --> 00:23:10,990
- Why are you currently
incarcerated, Mr. Zachariah?
474
00:23:10,990 --> 00:23:13,490
- They said I killed a woman
named Alice white.
475
00:23:13,490 --> 00:23:15,960
- Did you?
- I told them I did.
476
00:23:15,960 --> 00:23:17,360
- What else did you tell them?
477
00:23:17,360 --> 00:23:21,060
- That I killed
nine other women.
478
00:23:21,070 --> 00:23:25,070
- Did you?
- Yes.
479
00:23:25,070 --> 00:23:26,970
But not Alice.
480
00:23:26,970 --> 00:23:28,470
- Did you hate those women?
481
00:23:28,470 --> 00:23:31,940
- I didn't know them.
They let me in their houses
482
00:23:31,940 --> 00:23:34,540
to fix their Wi-Fi, that's it.
483
00:23:34,550 --> 00:23:36,110
- Let's talk about that.
484
00:23:36,110 --> 00:23:37,510
When you woke up in the morning,
485
00:23:37,520 --> 00:23:39,480
did you look in the mirror
and say,
486
00:23:39,480 --> 00:23:41,990
"today I'm going
to kill someone"?
487
00:23:41,990 --> 00:23:44,090
- No.
488
00:23:44,090 --> 00:23:46,360
It kinda grew over time.
489
00:23:46,360 --> 00:23:49,030
Like a wave.
490
00:23:49,030 --> 00:23:52,300
The feeling would start small.
491
00:23:52,300 --> 00:23:54,500
I'd see a woman's ankle.
492
00:23:54,500 --> 00:23:58,000
The way her fingertip would
touch an elevator button.
493
00:23:58,000 --> 00:24:00,500
How she'd put her hair
behind her ear.
494
00:24:00,510 --> 00:24:05,110
And all that time,
the wave would get bigger.
495
00:24:05,110 --> 00:24:07,110
The tow stronger.
496
00:24:07,110 --> 00:24:11,280
- She's studying him.
- Dragging me out to sea.
497
00:24:11,280 --> 00:24:13,380
- And then you'd
kill your victim.
498
00:24:13,390 --> 00:24:16,520
- I had no choice.
It would get worse and worse
499
00:24:16,520 --> 00:24:22,260
until I didn't wanna drown,
you know?
500
00:24:22,260 --> 00:24:24,530
- When did this feeling stop?
501
00:24:24,530 --> 00:24:27,130
- When I saw the veins
swelling in her forehead
502
00:24:27,130 --> 00:24:28,830
when I squeezed her neck.
503
00:24:33,100 --> 00:24:35,270
- Thank you.
504
00:24:38,280 --> 00:24:41,380
Torrent downloaded from RARBG
505
00:24:48,850 --> 00:24:51,860
- how many people have you
killed in prison, sir?
506
00:24:51,860 --> 00:24:54,590
- None.
507
00:24:54,590 --> 00:24:57,430
- So the urge went away.
508
00:24:57,430 --> 00:25:00,260
- There aren't any women there.
509
00:25:00,270 --> 00:25:03,130
- But this urge...
This wave growing
510
00:25:03,130 --> 00:25:04,400
and pulling you out to sea...
511
00:25:04,400 --> 00:25:06,170
Killing a man
wouldn't satisfy it?
512
00:25:06,170 --> 00:25:09,540
- No, it wouldn't.
513
00:25:09,540 --> 00:25:12,140
- But you didn't drown, did you?
514
00:25:12,140 --> 00:25:15,480
Somehow you controlled
this uncontrollable urge.
515
00:25:15,480 --> 00:25:17,550
How did you do that,
Mr. Zachariah?
516
00:25:17,550 --> 00:25:19,450
- I just did.
517
00:25:19,450 --> 00:25:21,580
- How many people
did your mother kill?
518
00:25:21,590 --> 00:25:24,890
- None, as far as I know.
519
00:25:24,890 --> 00:25:26,360
- How about your father?
520
00:25:26,360 --> 00:25:29,230
- People? None.
521
00:25:29,230 --> 00:25:31,590
But he killed plenty of animals.
522
00:25:31,600 --> 00:25:34,060
He worked at a slaughterhouse.
523
00:25:34,070 --> 00:25:36,330
Same as his father.
524
00:25:36,330 --> 00:25:37,600
- Because your
father killed cows,
525
00:25:37,600 --> 00:25:41,140
you were destined to kill women.
526
00:25:41,140 --> 00:25:43,470
- It's not that absurd,
Mr. stone.
527
00:25:43,480 --> 00:25:45,410
Your first career
wasn't in the courtroom,
528
00:25:45,410 --> 00:25:49,080
if I can believe Google.
529
00:25:49,080 --> 00:25:50,650
But look where you ended up.
530
00:25:50,650 --> 00:25:55,490
Smack in your father's shoes.
531
00:25:55,490 --> 00:25:58,250
- It was my choice, sir.
532
00:26:18,940 --> 00:26:22,150
- You mind?
- Please.
533
00:26:22,150 --> 00:26:23,550
- Hey.
- Hi.
534
00:26:23,550 --> 00:26:25,520
- You know, you missed
happy hour
535
00:26:25,520 --> 00:26:27,720
by, like, five hours.
536
00:26:27,720 --> 00:26:29,690
That was intentional.
537
00:26:29,690 --> 00:26:32,690
- Ah, I'm with you on that.
What's to be happy about?
538
00:26:32,690 --> 00:26:35,490
Except, of course,
half price drinks.
539
00:26:40,030 --> 00:26:44,030
- My old man was a drunk.
540
00:26:44,040 --> 00:26:47,700
Mm, once when I was 12, I, uh,
541
00:26:47,710 --> 00:26:49,170
found him after a bender.
542
00:26:49,170 --> 00:26:52,740
Puke on his shoes
and piss on his pants.
543
00:26:52,740 --> 00:26:55,510
He was one tough bastard.
544
00:26:55,510 --> 00:26:58,050
When he saw me, he just cried.
545
00:26:58,050 --> 00:27:01,180
Told me to look the other way.
546
00:27:01,190 --> 00:27:04,290
- He didn't want
his little girl to know.
547
00:27:04,290 --> 00:27:07,220
- Yeah, well, next time I found
him, it was in the driveway.
548
00:27:07,230 --> 00:27:09,060
He couldn't even make it
into the house.
549
00:27:09,060 --> 00:27:11,530
Or he thought
he was already in bed.
550
00:27:11,530 --> 00:27:14,560
I'm not really sure.
551
00:27:14,570 --> 00:27:16,600
I pick him up
and we start walking inside
552
00:27:16,600 --> 00:27:19,600
and I ask him why.
553
00:27:19,600 --> 00:27:22,170
He said, "ladybug..."
554
00:27:22,170 --> 00:27:24,270
don't you ever call me that,
by the way.
555
00:27:27,640 --> 00:27:33,220
"It's just the way it is.
I can't stop."
556
00:27:33,220 --> 00:27:36,090
- We all make choices, Laura.
557
00:27:36,090 --> 00:27:38,050
- Yeah, well, for me it was like
558
00:27:38,060 --> 00:27:39,560
I was in the middle
of lake Michigan
559
00:27:39,560 --> 00:27:42,330
in a row boat
that sprung a leak.
560
00:27:42,330 --> 00:27:44,130
Sure, I got it plugged in time.
561
00:27:44,130 --> 00:27:47,200
Who knows? Maybe there is
something to genetics.
562
00:27:51,100 --> 00:27:54,140
- Your DNA didn't
buy those pills.
563
00:27:54,140 --> 00:27:57,110
Your DNA didn't make you
swallow them.
564
00:27:57,110 --> 00:27:59,240
- All I'm saying is,
if he wasn't my father,
565
00:27:59,240 --> 00:28:02,150
maybe Dawson's not
the chief investigator.
566
00:28:02,150 --> 00:28:05,650
Maybe I'm calling the shots now.
567
00:28:05,650 --> 00:28:08,120
Maybe I get to rush home
568
00:28:08,120 --> 00:28:11,390
to take care of my kid
after work.
569
00:28:23,230 --> 00:28:27,200
- It's like an electric storm
in my head.
570
00:28:27,210 --> 00:28:30,740
Everything feels close.
My head buzzes.
571
00:28:30,740 --> 00:28:33,110
I can't pin anything down.
572
00:28:33,110 --> 00:28:35,340
- Did you feel that electric
storm at yoga class
573
00:28:35,350 --> 00:28:37,850
when you asked Julia keys
if she wanted to look
574
00:28:37,850 --> 00:28:39,680
at your extra crib?
575
00:28:39,680 --> 00:28:41,720
- It was just a little tingling.
576
00:28:41,720 --> 00:28:46,290
- So you didn't know you were
gonna kill her at class?
577
00:28:46,290 --> 00:28:48,260
- No.
578
00:28:48,260 --> 00:28:50,260
- How about when you were
in the car with Julia?
579
00:28:50,260 --> 00:28:52,600
- The tingling was
getting stronger.
580
00:28:52,600 --> 00:28:56,370
It was like a beating
in the front of my head.
581
00:28:56,370 --> 00:29:00,140
This pulsing and pulsing.
582
00:29:00,140 --> 00:29:03,710
I knew the only way
to make it go away was...
583
00:29:03,710 --> 00:29:05,240
- what, dawn?
584
00:29:07,210 --> 00:29:08,680
- Was to kill her.
585
00:29:10,410 --> 00:29:14,180
- So what did you do, then?
586
00:29:14,190 --> 00:29:16,820
- When we were in the locker,
587
00:29:16,820 --> 00:29:19,120
I picked up a baseball bat
and I hit her
588
00:29:19,120 --> 00:29:22,290
in the back of the head
as hard as I could.
589
00:29:22,290 --> 00:29:23,790
- Did the storm go away?
590
00:29:26,600 --> 00:29:28,200
- No.
591
00:29:30,900 --> 00:29:33,740
- What did you do, then?
592
00:29:33,740 --> 00:29:34,840
- I...
593
00:29:37,270 --> 00:29:40,740
I knew there was
a baby inside her.
594
00:29:40,750 --> 00:29:44,350
I thought if I could just
kill one more person...
595
00:29:44,350 --> 00:29:48,220
So I cut the baby out of her
and killed it.
596
00:29:55,360 --> 00:29:57,460
- Nothing further.
597
00:30:04,330 --> 00:30:07,800
- So you're a born killer.
598
00:30:07,810 --> 00:30:10,440
- That's what Dr. Lyle says.
599
00:30:12,810 --> 00:30:15,240
- And yet,
this is the first time
600
00:30:15,250 --> 00:30:17,780
you've killed anyone.
601
00:30:17,780 --> 00:30:19,780
- Hm.
602
00:30:19,780 --> 00:30:22,650
No.
603
00:30:22,650 --> 00:30:24,790
- No?
604
00:30:24,790 --> 00:30:27,190
- No, it's not.
605
00:30:32,300 --> 00:30:35,500
- Who else have you murdered?
606
00:30:35,500 --> 00:30:38,940
- When I was 26 years old,
607
00:30:38,940 --> 00:30:41,840
I killed a woman.
608
00:30:41,840 --> 00:30:43,710
- What woman?
609
00:30:46,280 --> 00:30:49,510
Alice white.
610
00:30:49,510 --> 00:30:54,250
- The woman your biological
father confessed to murdering.
611
00:30:54,250 --> 00:30:56,220
- He only said he killed her.
612
00:30:59,990 --> 00:31:02,290
To protect me.
613
00:31:04,860 --> 00:31:06,430
- I'm gonna call a recess
614
00:31:06,430 --> 00:31:07,960
for the witness
to gather herself.
615
00:31:07,970 --> 00:31:11,270
We can pick up here tomorrow,
Mr. stone.
616
00:31:11,270 --> 00:31:13,400
Court's adjourned.
617
00:31:15,310 --> 00:31:16,870
- She's obviously lying.
618
00:31:16,870 --> 00:31:19,340
- Or Matthews and Dr. Lyle
convinced her it's all true.
619
00:31:19,340 --> 00:31:23,310
- Maybe it is.
- You're kidding.
620
00:31:23,310 --> 00:31:24,910
With all due respect.
621
00:31:24,920 --> 00:31:27,320
- Tell me something,
Ms. valdez.
622
00:31:27,320 --> 00:31:29,990
If I told you that all this
global warming stuff
623
00:31:29,990 --> 00:31:33,420
was a bunch of crap,
what would you tell me?
624
00:31:33,420 --> 00:31:35,290
- I'd tell you
you were mistaken.
625
00:31:35,290 --> 00:31:38,730
- No. You'd call me
a flat-earther.
626
00:31:38,730 --> 00:31:40,960
Genetics has been
an indisputable science
627
00:31:40,970 --> 00:31:44,000
a lot longer
than climate change.
628
00:31:44,000 --> 00:31:45,470
- You don't think
that dawn osborn
629
00:31:45,470 --> 00:31:48,040
was genetically predisposed
to murder.
630
00:31:48,040 --> 00:31:50,470
- They're designing babies,
for crying out loud.
631
00:31:50,480 --> 00:31:55,410
Blonde, six foot, male,
great at hitting a fastball.
632
00:31:55,410 --> 00:31:58,010
Why not a five foot
two inch killer?
633
00:31:58,020 --> 00:31:59,950
- I'm sure dawn lied about
killing Alice white
634
00:31:59,950 --> 00:32:02,890
as some misplaced way
to help Zachariah.
635
00:32:02,890 --> 00:32:05,890
- She didn't even know him
before this trial.
636
00:32:05,890 --> 00:32:07,590
- Mm.
637
00:32:07,590 --> 00:32:09,290
Prove it.
638
00:32:16,500 --> 00:32:18,700
- "Jessica's jubilee."
639
00:32:18,700 --> 00:32:20,540
I can't believe
they're still publishing it.
640
00:32:20,540 --> 00:32:22,370
When Jen was three,
she was obsessed with it.
641
00:32:22,370 --> 00:32:24,910
She begged us
to adopt an elephant.
642
00:32:30,510 --> 00:32:33,750
So do you think my kid's
destined to be a pill popper?
643
00:32:33,750 --> 00:32:38,750
- Sure, if she gets shot at
while catching bad guys.
644
00:32:38,760 --> 00:32:40,520
- Thanks.
645
00:32:40,530 --> 00:32:41,860
So we've been
through the house twice,
646
00:32:41,860 --> 00:32:43,530
there's nothing here that
connects dawn
647
00:32:43,530 --> 00:32:45,700
with her loving father
or Alice white.
648
00:32:45,700 --> 00:32:48,330
- Or even says she knew him.
- Yeah.
649
00:32:51,870 --> 00:32:53,570
Nagel.
650
00:32:55,470 --> 00:32:57,810
Thursday. 4:00.
651
00:32:57,810 --> 00:33:01,440
Thanks, I'll be there.
652
00:33:01,450 --> 00:33:03,610
- This may be something.
653
00:33:05,580 --> 00:33:06,680
- Hm.
654
00:33:09,350 --> 00:33:11,550
- I'm gonna show you this book,
Ms. osborn.
655
00:33:11,560 --> 00:33:13,690
It's called
"pregnancy procedures."
656
00:33:13,690 --> 00:33:15,860
Have you seen it before?
657
00:33:15,860 --> 00:33:17,560
- I don't know.
658
00:33:17,560 --> 00:33:19,830
- Allow me to refresh
your recollection.
659
00:33:19,830 --> 00:33:22,570
Please turn to page 369,
if you don't mind.
660
00:33:22,570 --> 00:33:25,700
I marked it with a red tab.
661
00:33:25,700 --> 00:33:27,840
What is the title
of that chapter?
662
00:33:27,840 --> 00:33:29,610
- "Cesarean sections."
663
00:33:29,610 --> 00:33:30,740
- Do you recognize
the handwriting
664
00:33:30,740 --> 00:33:33,540
in the margins on that page?
665
00:33:33,540 --> 00:33:34,910
Please turn the page.
666
00:33:38,580 --> 00:33:41,380
What about the handwriting
on that page?
667
00:33:41,390 --> 00:33:42,690
This is your book, dawn.
668
00:33:45,620 --> 00:33:48,490
You bought it
669
00:33:48,490 --> 00:33:51,430
and you studied it
to perform a c-section on Julia.
670
00:33:51,430 --> 00:33:55,130
But something went wrong.
671
00:33:55,130 --> 00:33:57,430
And there you were,
672
00:33:57,440 --> 00:34:01,000
holding the one thing you
wanted more than anything else.
673
00:34:06,140 --> 00:34:08,910
- I killed the baby.
674
00:34:08,910 --> 00:34:11,910
- Yes, you did.
675
00:34:13,880 --> 00:34:15,750
Are you aware
that the medical examiner
676
00:34:15,750 --> 00:34:19,520
found that Ms. keys' baby
had cracked ribs?
677
00:34:22,630 --> 00:34:24,690
Or had contusions on her chest?
678
00:34:24,700 --> 00:34:27,200
- If that's what he said.
679
00:34:27,200 --> 00:34:29,530
- Does it surprise you?
680
00:34:31,700 --> 00:34:34,970
- I had an uncontrollable urge.
- Perhaps.
681
00:34:36,710 --> 00:34:40,210
But not to kill the baby.
682
00:34:40,210 --> 00:34:43,210
You gave the baby cpr,
didn't you?
683
00:34:43,210 --> 00:34:45,480
That's why her ribs
were cracked.
684
00:34:45,480 --> 00:34:47,750
That's why she had
a contusion on her chest.
685
00:34:49,650 --> 00:34:50,990
You didn't try
to kill the baby, dawn.
686
00:34:50,990 --> 00:34:54,790
You tried to save her.
687
00:34:54,790 --> 00:34:59,660
- One time, I was downtown
to see a play.
688
00:34:59,660 --> 00:35:02,500
I got there early,
so I walked around,
689
00:35:02,500 --> 00:35:04,470
looking at store windows.
690
00:35:06,670 --> 00:35:11,940
This filthy woman...
Sure, she was homeless...
691
00:35:11,940 --> 00:35:14,940
She asked me for money.
692
00:35:14,950 --> 00:35:19,010
I gave her a dollar,
but she wanted more.
693
00:35:19,020 --> 00:35:22,250
And then she pointed
to the corner.
694
00:35:22,250 --> 00:35:27,760
A finger that hadn't been
washed in months.
695
00:35:27,760 --> 00:35:31,560
And then I saw them.
696
00:35:31,560 --> 00:35:36,570
Four filthy kids.
697
00:35:36,570 --> 00:35:40,240
Skinny like toothpicks.
698
00:35:40,240 --> 00:35:42,940
She said she needed
to buy them food.
699
00:35:46,640 --> 00:35:49,550
Now, how can this homeless hag
700
00:35:49,550 --> 00:35:52,680
have four children
701
00:35:52,680 --> 00:35:54,980
and I can't have one?
702
00:36:33,890 --> 00:36:35,890
- publish the verdict,
Ms. Decker.
703
00:36:39,130 --> 00:36:41,830
- "In the matter of the people
of the state of Illinois
704
00:36:41,830 --> 00:36:45,770
"versus dawn osborn,
the jury finds the defendant
705
00:36:45,770 --> 00:36:49,000
"on the first count, murder in
the first degree of Julia keys,
706
00:36:49,010 --> 00:36:52,110
"guilty.
707
00:36:52,110 --> 00:36:54,640
"On the second count,
murder in the first degree
708
00:36:54,650 --> 00:36:57,650
of baby girl keys, guilty."
709
00:37:05,060 --> 00:37:08,820
- The people thank the jury for
their verdict and their service.
710
00:37:08,830 --> 00:37:10,830
This court is now adjourned.
711
00:37:13,800 --> 00:37:16,070
- After Matthews' summation,
I never expected this.
712
00:37:16,070 --> 00:37:18,070
- We got lucky with the jury.
A bunch of flat-earthers.
713
00:37:18,070 --> 00:37:20,770
- Peter stone?
- Yeah.
714
00:37:20,770 --> 00:37:22,000
Thanks.
715
00:37:24,340 --> 00:37:26,780
Zachariah filed for
post-conviction,
716
00:37:26,780 --> 00:37:28,080
based on newly discovered
evidence,
717
00:37:28,080 --> 00:37:30,810
the confession under oath
of his daughter.
718
00:37:30,820 --> 00:37:32,620
And if he wins...
- you gave him immunity
719
00:37:32,620 --> 00:37:34,920
on the nine other murders.
720
00:37:34,920 --> 00:37:36,690
This bastard might walk.
721
00:37:38,820 --> 00:37:41,090
- Mr. Zachariah.
722
00:37:41,090 --> 00:37:43,190
- Yes, judge.
The petitioner is offering
723
00:37:43,190 --> 00:37:47,000
newly discovered evidence
that warrants the conviction
724
00:37:47,000 --> 00:37:49,370
in his murder case
be overturned.
725
00:37:49,370 --> 00:37:51,370
- What kind of evidence?
726
00:37:51,370 --> 00:37:53,000
- Testimonial.
727
00:37:53,000 --> 00:37:55,140
- Go ahead.
- Well, as you know,
728
00:37:55,140 --> 00:37:57,970
the petitioner was charged
and convicted
729
00:37:57,980 --> 00:38:00,840
in the killing of one,
Alice white.
730
00:38:00,850 --> 00:38:05,410
While it appears that a recently
convicted murderer...
731
00:38:05,420 --> 00:38:08,880
That is, dawn osborn...
Swore under oath
732
00:38:08,890 --> 00:38:12,820
that it was in fact she... her.
733
00:38:12,820 --> 00:38:16,760
Anyway, Ms. osborn confessed
to killing Mrs. white.
734
00:38:17,960 --> 00:38:20,130
- Any response, Mr. stone?
735
00:38:22,700 --> 00:38:24,800
- No, judge.
736
00:38:28,740 --> 00:38:31,710
Actually, there is, uh...
737
00:38:31,710 --> 00:38:32,980
There's one thing, your honor.
738
00:38:35,780 --> 00:38:37,410
The terms of Mr. Zachariah's
plea deal
739
00:38:37,420 --> 00:38:39,680
in the Alice white murder
740
00:38:39,680 --> 00:38:42,450
require complete honesty
on his part.
741
00:38:42,450 --> 00:38:44,820
Mr. Zachariah recently
stated under oath
742
00:38:44,820 --> 00:38:46,820
that he did not
kill Alice white.
743
00:38:46,820 --> 00:38:49,160
Meaning, if he did not kill her,
744
00:38:49,160 --> 00:38:51,160
he lied in his original plea.
745
00:38:54,000 --> 00:38:55,930
Dishonesty voids the plea.
746
00:38:55,930 --> 00:38:58,170
Consequently,
immunity in his nine murders
747
00:38:58,170 --> 00:39:01,170
is null and void.
748
00:39:01,170 --> 00:39:04,740
We have six hours of recording
in which Mr. Zachariah
749
00:39:04,740 --> 00:39:06,210
reveals the details
of the nine murders
750
00:39:06,210 --> 00:39:09,910
that could only be known
by the killer.
751
00:39:09,910 --> 00:39:11,980
He drew maps,
detailing locations of bodies
752
00:39:11,980 --> 00:39:15,150
in deeply wooded areas across
Illinois and Indiana.
753
00:39:15,150 --> 00:39:17,820
And then there's
the sworn testimony
754
00:39:17,820 --> 00:39:19,760
from Ms. osborn's trial
755
00:39:19,760 --> 00:39:22,960
in which he admitted killing
all nine women.
756
00:39:27,060 --> 00:39:29,230
Which should be helpful
to the state of Indiana
757
00:39:29,230 --> 00:39:34,300
as they begin their prosecution
of Mr. Zachariah.
758
00:39:34,310 --> 00:39:37,210
- Why are you sending
this case to Indiana?
759
00:39:37,210 --> 00:39:38,270
- That's where four
of the victims
760
00:39:38,280 --> 00:39:41,080
were discovered, your honor.
761
00:39:41,080 --> 00:39:44,010
And Indiana
has the death penalty.
762
00:39:50,950 --> 00:39:54,090
- Mr. Zachariah,
you are remanded to prison,
763
00:39:54,090 --> 00:39:57,960
pending extradition to Indiana.
764
00:40:14,810 --> 00:40:16,550
- You've been going to na.
That's good.
765
00:40:16,550 --> 00:40:18,250
- Mm.
766
00:40:18,250 --> 00:40:21,150
- You missed a home visit
from a court evaluator?
767
00:40:21,150 --> 00:40:23,890
- I had an emergency at work.
768
00:40:25,560 --> 00:40:27,320
- Twice?
769
00:40:29,990 --> 00:40:33,860
If the judge grants you
shared custody and it's your day
770
00:40:33,860 --> 00:40:35,960
to pick up your daughter
from school,
771
00:40:35,970 --> 00:40:40,140
what will happen if you have
another work emergency?
772
00:40:40,140 --> 00:40:42,100
- Well, i... i would
arrange for her
773
00:40:42,110 --> 00:40:44,270
to be picked up by someone else.
774
00:40:49,180 --> 00:40:52,150
Please. This is my daughter.
775
00:40:52,150 --> 00:40:54,250
I will pee in a cup.
I will do whatever it takes.
776
00:40:54,250 --> 00:40:57,250
- My only concern, Ms. nagel,
is the welfare of your child
777
00:40:57,250 --> 00:41:01,590
and the environment
she'd be returning to.
778
00:41:01,590 --> 00:41:03,890
- I was never addicted,
you know?
779
00:41:03,890 --> 00:41:06,060
I was shot. The hospital
gave me painkillers.
780
00:41:06,060 --> 00:41:08,560
I took them.
- Your husband...
781
00:41:08,570 --> 00:41:11,330
- made a big deal of it
to get sole custody.
782
00:41:11,340 --> 00:41:13,240
It was over in a few months.
783
00:41:17,240 --> 00:41:21,280
- I'm sorry.
The record is the record.
784
00:41:21,280 --> 00:41:24,050
At this time,
I can't recommend that the judge.
785
00:41:24,050 --> 00:41:26,280
Grant you shared custody
with all the instability
786
00:41:26,280 --> 00:41:27,320
in your life.
57582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.