Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,070 --> 00:00:29,030
Translation: Hussam Ali Al-Ghazi
2
00:00:29,070 --> 00:00:30,030
I was naive
3
00:00:33,210 --> 00:00:34,970
I was a bit confused because I was a beginner
4
00:00:36,250 --> 00:00:37,250
That's when I opened my eyes
5
00:00:40,490 --> 00:00:41,310
What are you doing?
6
00:00:41,490 --> 00:00:44,310
Older Sister Seonyeong who accidentally returned to the countryside
7
00:00:45,350 --> 00:00:47,470
Oh, tighten your seatbelt.
8
00:00:52,250 --> 00:00:54,790
We were working overtime together
and we ended up like this
9
00:00:55,730 --> 00:00:57,570
Without any thought, Little Sister Jeong
10
00:00:58,730 --> 00:01:00,570
And then
11
00:01:00,570 --> 00:01:02,990
Hey, what happened to the light bulb?
12
00:01:04,030 --> 00:01:04,670
We have to fix it.
13
00:01:06,270 --> 00:01:08,490
What about the broken lamp?
14
00:01:09,170 --> 00:01:10,230
We have to fix it.
15
00:01:14,270 --> 00:01:16,750
How about installing a light bulb at the entrance?
16
00:01:17,370 --> 00:01:18,870
We have to fix it, too.
17
00:01:23,840 --> 00:01:27,500
I asked you to install it cheaply, but you guys
18
00:01:28,720 --> 00:01:30,120
You don't know anything
19
00:01:30,520 --> 00:01:33,120
Daejon, head of the village's youth association / bachelor
20
00:01:34,120 --> 00:01:35,940
But you're a young leader.
21
00:01:36,260 --> 00:01:39,160
You only wrote the draft, but you didn't get it right.
22
00:01:40,460 --> 00:01:42,640
Oh, I have so much to do
23
00:01:45,360 --> 00:01:46,740
What about you?
24
00:01:48,720 --> 00:01:50,580
Oh, I'm not that boss.
25
00:01:50,980 --> 00:01:53,760
Head of the village
26
00:01:54,760 --> 00:01:57,400
I do my best for the happiness and prosperity of this village
27
00:01:57,760 --> 00:02:02,400
I'm ready to sacrifice myself day and night.
Lives can be lost this way.
28
00:02:03,280 --> 00:02:05,640
But why doesn't it show up at all?
29
00:02:06,520 --> 00:02:07,220
Is that a talent too, you know?
30
00:02:11,100 --> 00:02:14,440
Look at this, my mouth won't shut up.
Life has been good lately, hasn't it?
31
00:02:14,440 --> 00:02:21,340
Shall I give you a big test so that the president's life isn't too quiet?
Let's make it a little fun?
32
00:02:23,320 --> 00:02:24,320
I was really serious.
33
00:02:25,200 --> 00:02:26,880
He made it clear that he wants to file for divorce
34
00:02:27,460 --> 00:02:28,640
He asked me to wait a bit
35
00:02:29,960 --> 00:02:32,740
I did, but I was stupid enough to believe him
36
00:02:34,580 --> 00:02:35,020
Hey
37
00:02:40,960 --> 00:02:41,850
Oh, that was close
38
00:02:42,590 --> 00:02:43,210
Huh?
39
00:02:44,110 --> 00:02:44,550
Doesn't cause any trouble
40
00:02:46,330 --> 00:02:47,350
Brother, watch out for the car
41
00:03:03,300 --> 00:03:06,260
The curse, he even pushed the village chief
42
00:03:07,500 --> 00:03:09,480
Where are you looking?
43
00:03:10,000 --> 00:03:10,680
Huh?
44
00:03:10,940 --> 00:03:11,500
Are you out of your mind?
45
00:03:13,140 --> 00:03:14,560
Where do we mount the lamp?
46
00:03:15,820 --> 00:03:16,820
Let's find him
47
00:03:18,260 --> 00:03:19,280
Where are you going?
48
00:03:19,520 --> 00:03:20,280
Hey, where are you going?
49
00:03:20,440 --> 00:03:20,620
Stay here
50
00:03:22,540 --> 00:03:24,100
Oh, bad luck.
51
00:03:24,860 --> 00:03:25,540
Youth leader
52
00:03:28,860 --> 00:03:33,540
I'd rather kill you.
53
00:03:59,400 --> 00:04:07,200
Dear residents of Parkchon Village, I am Park Bong-sam, the village head
54
00:04:07,280 --> 00:04:13,860
As you all know today, there are audits in the village
55
00:04:14,620 --> 00:04:18,000
Please arrive at 2:00 p.m.
56
00:04:19,360 --> 00:04:21,400
You can apologize if you can't get out.
57
00:04:22,480 --> 00:04:22,880
Lapas
58
00:04:27,770 --> 00:04:28,470
There's a fine, you know
59
00:04:28,990 --> 00:04:30,190
Good morning
60
00:04:32,090 --> 00:04:32,810
Good morning, too.
61
00:04:33,810 --> 00:04:34,410
Are you going to the president's house?
62
00:04:35,410 --> 00:04:35,890
Do you want to get married again?
63
00:04:39,850 --> 00:04:40,330
Honey
64
00:04:42,680 --> 00:04:43,180
My husband
65
00:04:52,680 --> 00:04:54,180
Park Bong Sam
66
00:05:02,520 --> 00:05:03,880
Good morning
67
00:05:06,200 --> 00:05:08,260
It's not Bok, it's Vok.
68
00:05:09,040 --> 00:05:10,800
That's too much, Mingy, Mingy
69
00:05:11,620 --> 00:05:13,380
Oh, Mingy's mistake
70
00:05:14,580 --> 00:05:17,400
My husband always makes fun of me
71
00:05:18,240 --> 00:05:22,480
The only thing that reminds me of my name
in this village is Hawk.
72
00:05:24,160 --> 00:05:25,460
Mingi, Mingi
73
00:05:26,060 --> 00:05:28,720
The name sticks to your mouth like gum
74
00:05:29,580 --> 00:05:30,200
Oh, gum?
75
00:05:31,380 --> 00:05:32,160
Thank you
76
00:05:33,120 --> 00:05:34,820
Oh, not here, but here.
77
00:05:35,460 --> 00:05:36,280
...
78
00:05:36,580 --> 00:05:37,200
Oh, my God.
79
00:05:38,200 --> 00:05:39,420
Oh, my God.
80
00:05:40,160 --> 00:05:43,700
Oh, my mighty Hawk.
81
00:05:45,040 --> 00:05:46,340
Isn't that heavy?
82
00:05:46,820 --> 00:05:47,360
It's not heavy
83
00:05:49,500 --> 00:05:50,960
It's good to be young
84
00:05:52,840 --> 00:05:53,200
Why?
85
00:05:53,800 --> 00:05:57,060
Mingyi is still young, too.
86
00:05:58,120 --> 00:05:59,300
Oh, me?
87
00:06:01,380 --> 00:06:03,060
What are you doing?
88
00:06:04,200 --> 00:06:08,320
I wish my husband could be like you.
at least half of him.
89
00:06:17,770 --> 00:06:19,310
Let me take a look too.
90
00:06:20,790 --> 00:06:23,250
Wait a minute. Uh, okay.
91
00:06:30,230 --> 00:06:34,170
What are you doing now?
92
00:06:33,170 --> 00:06:33,210
...
93
00:06:34,850 --> 00:06:35,550
Yes
94
00:06:36,250 --> 00:06:37,590
She is lying down
95
00:06:38,630 --> 00:06:42,110
She's changing her clothes.
96
00:06:44,550 --> 00:06:49,930
Wow, these sisters, their bodies are being taken care of
very well cared for.
97
00:06:52,470 --> 00:06:56,250
I want to lie next to her for 30 seconds.
98
00:06:58,070 --> 00:06:59,970
Why 30 seconds?
99
00:07:00,970 --> 00:07:04,150
I think that's what I need.
100
00:07:05,310 --> 00:07:09,690
Wow, you're a young man full of enthusiasm, aren't you?
101
00:07:11,190 --> 00:07:13,070
I'll make it shorter and more useful.
102
00:07:14,310 --> 00:07:15,690
Give it to me
103
00:07:16,850 --> 00:07:18,850
He almost got me.
104
00:07:19,550 --> 00:07:20,530
Give it to me
105
00:07:20,910 --> 00:07:21,410
Look at this. Do you want to be so greedy?
106
00:07:22,530 --> 00:07:25,370
I have something else to see
107
00:07:42,420 --> 00:07:44,120
I can't see anything.
108
00:07:44,120 --> 00:07:44,360
I can't see anything.
109
00:07:46,060 --> 00:07:47,040
Why can't I see?
110
00:07:47,820 --> 00:07:48,800
Should I take it out?
111
00:07:50,860 --> 00:07:52,200
It will break
112
00:07:54,920 --> 00:07:55,580
Difficult jaw
113
00:07:56,240 --> 00:07:57,920
This and this part
114
00:07:58,280 --> 00:07:59,920
Just match it
115
00:08:07,440 --> 00:08:11,960
Uh, wait. She is standing
116
00:08:12,150 --> 00:08:13,270
She's been standing for a long time.
117
00:08:16,870 --> 00:08:17,930
Hey... Come on, it's coming out.
118
00:08:19,110 --> 00:08:20,110
Who?
119
00:08:21,290 --> 00:08:22,270
Jeong
120
00:08:41,670 --> 00:08:43,230
What do you do in the morning?
121
00:08:43,810 --> 00:08:44,950
Shut up
122
00:08:45,590 --> 00:08:48,050
Why are you so loud in the morning?
123
00:08:55,240 --> 00:08:56,600
What's in it?
124
00:11:29,230 --> 00:11:32,750
Why is the cucumber planted in the ground?
125
00:13:07,230 --> 00:13:11,750
...
126
00:13:12,070 --> 00:13:13,010
Why did he ask to buy this?
127
00:13:15,370 --> 00:13:17,610
Uh... Is he a doctor or something?
128
00:13:18,410 --> 00:13:19,410
How much does it cost?
129
00:13:20,410 --> 00:13:22,010
You scared me
130
00:13:28,140 --> 00:13:28,800
What is it?
131
00:13:31,100 --> 00:13:33,120
Didn't you go to the supermarket today?
132
00:13:33,780 --> 00:13:35,380
to the point of coming to such a bad place
133
00:13:36,260 --> 00:13:37,440
I'm out of soy sauce.
134
00:13:39,220 --> 00:13:42,660
Don't come here unless you need something.
Okay? You buy a little bit at a time.
135
00:13:45,280 --> 00:13:45,940
Beer
136
00:13:46,320 --> 00:13:47,780
I was going to buy four?
137
00:13:52,220 --> 00:13:53,700
Please calculate the cost of this as well.
138
00:13:55,240 --> 00:13:56,580
18,000
139
00:13:59,220 --> 00:13:59,860
Here you go.
140
00:14:03,630 --> 00:14:07,790
You two have a fever, don't you?
141
00:14:08,910 --> 00:14:09,370
Excuse me?
142
00:14:11,170 --> 00:14:11,670
No
143
00:14:12,470 --> 00:14:13,810
Really?
144
00:14:14,490 --> 00:14:21,210
They walk around the village wearing only shorts
145
00:14:22,070 --> 00:14:24,530
I just wear what's comfortable
146
00:14:28,070 --> 00:14:32,050
If possible.
Wear clothes that match the village's atmosphere
147
00:14:32,390 --> 00:14:34,770
Do you want me to buy for you if
you don't have proper clothes?
148
00:14:35,330 --> 00:14:36,690
Huh? No, I didn't mean that.
149
00:14:36,690 --> 00:14:38,170
Oh, who's that?
150
00:14:38,370 --> 00:14:39,670
It's Ho Seon-young, one of our villagers.
151
00:14:40,370 --> 00:14:41,430
Hello, Village Chief
152
00:14:42,190 --> 00:14:42,830
Nice to meet you
153
00:14:44,270 --> 00:14:44,850
Are you all healthy?
154
00:14:45,510 --> 00:14:46,690
You're done shopping
155
00:14:47,110 --> 00:14:47,490
Take them
156
00:14:47,970 --> 00:14:48,530
Oh, it must be heavy.
157
00:14:48,910 --> 00:14:49,690
I will hold it for you
158
00:14:49,850 --> 00:14:51,510
Why do you carry it?
159
00:14:53,210 --> 00:14:53,970
It is heavy
160
00:14:53,970 --> 00:14:54,270
It is heavy
161
00:14:54,730 --> 00:14:56,190
Are you crazy?
162
00:14:57,530 --> 00:14:59,030
Are you out of your mind?
163
00:15:00,850 --> 00:15:02,370
And this
164
00:15:02,770 --> 00:15:05,710
What were you thinking when you bought something like this?
165
00:15:06,150 --> 00:15:07,710
Why do you open other people's things?
166
00:15:09,350 --> 00:15:09,930
Others?
167
00:15:10,850 --> 00:15:11,570
Are we strangers?
168
00:15:12,990 --> 00:15:14,770
Oh, my God, you don't understand the meaning of
opening the box, do you?
169
00:15:15,070 --> 00:15:15,890
Opening the box is the most exciting part
170
00:15:17,410 --> 00:15:18,270
You don't know anything.
171
00:15:18,870 --> 00:15:20,830
I know how fun it is to open your head, you know?
172
00:15:20,830 --> 00:15:21,910
Don't do this to me.
173
00:15:23,130 --> 00:15:24,710
Oh my God, I really can't stand it.
174
00:16:55,820 --> 00:16:58,440
When a male is in estrus
he chooses the female he likes.
175
00:16:59,220 --> 00:17:02,660
Then they go to their own place.
And once he's on top of it, the mating takes place.
176
00:17:21,300 --> 00:17:24,080
Male lions can mate up to 200 times
over a period of 3-4 days.
177
00:17:24,300 --> 00:17:27,080
with a 20-minute break
Between one marriage and another. Day and night
178
00:17:48,300 --> 00:17:49,080
Oh, Seon Young
179
00:18:28,240 --> 00:18:29,100
What is this?
180
00:18:32,550 --> 00:18:34,650
Are you out of your mind?
181
00:18:38,630 --> 00:18:40,110
Oh, my God, that's crazy.
182
00:18:54,040 --> 00:18:55,400
No wonder she didn't hear me.
183
00:18:56,880 --> 00:18:58,280
Seon Young, let's eat
184
00:19:01,340 --> 00:19:03,020
Why can't you get up?
185
00:19:04,020 --> 00:19:05,300
What is she listening to? She's asleep.
186
00:19:05,680 --> 00:19:07,400
...
187
00:19:08,000 --> 00:19:09,660
The male lion was tired of mating.
188
00:19:10,040 --> 00:19:11,200
And he wants to sleep
189
00:19:12,980 --> 00:19:16,920
But the female still wants more.
190
00:19:27,570 --> 00:19:28,690
This is strange
191
00:19:23,570 --> 00:19:26,690
What's this... Animal world
192
00:19:29,970 --> 00:19:31,370
Seon Young, I made breakfast.
193
00:19:31,630 --> 00:19:32,310
Eat it when you wake up
194
00:19:34,090 --> 00:19:36,890
I'm going to Mr. Park's house today.
195
00:20:07,020 --> 00:20:07,820
Isn't that Ji Hyuk?
196
00:20:09,180 --> 00:20:10,700
Oh, my God.
197
00:20:14,980 --> 00:20:18,040
Ji Hyuk, you're so pretty in the morning.
198
00:20:19,560 --> 00:20:22,040
Where are you going in the morning, boss?
199
00:20:23,180 --> 00:20:27,100
Since this morning, I've been traveling here and there.
A lot of people need me
200
00:20:27,380 --> 00:20:31,020
This is the nature of work in the village
201
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
Ha, I get it.
202
00:20:33,660 --> 00:20:37,400
If you need anything
203
00:20:37,400 --> 00:20:37,620
Call me
204
00:20:37,700 --> 00:20:39,380
Really?
205
00:20:44,260 --> 00:20:46,660
Are you going to work?
206
00:20:47,220 --> 00:20:48,020
Yes
207
00:20:50,040 --> 00:20:51,820
Where are you going today?
208
00:20:52,960 --> 00:20:54,160
Mr. Park's House
209
00:20:55,280 --> 00:20:56,860
I'm late. I'll go now.
210
00:20:57,080 --> 00:20:58,120
Exactly
211
00:20:58,900 --> 00:20:59,540
See you soon
212
00:21:03,220 --> 00:21:03,920
Hold on.
213
00:21:05,160 --> 00:21:06,240
Mr. Park's House
214
00:21:07,400 --> 00:21:08,740
Mr. Park's house?
215
00:21:11,390 --> 00:21:12,440
I'm serious
216
00:21:13,820 --> 00:21:14,940
The rainy season will be here soon
217
00:21:15,680 --> 00:21:19,660
He worked overtime last night
to fix the equipment, so I didn't have time to
218
00:21:20,290 --> 00:21:22,380
When did you become so diligent?
219
00:21:23,100 --> 00:21:26,620
Usually you spend your time with Dae-geun.
What a guy who just hangs out
220
00:21:28,580 --> 00:21:30,720
I work when I have to
221
00:21:30,820 --> 00:21:32,180
Oh
222
00:21:32,180 --> 00:21:34,340
Did you work until your face turned red?
223
00:21:35,250 --> 00:21:36,860
And now you say you're working
224
00:21:37,250 --> 00:21:37,860
Ouch
225
00:21:38,020 --> 00:21:38,720
It hurts me
226
00:21:39,610 --> 00:21:41,400
Oh, my God, this is so bad.
227
00:21:42,460 --> 00:21:46,380
All I want is for you to say sorry and apologize.
228
00:21:47,720 --> 00:21:51,220
Why are you being so rude?
229
00:21:52,960 --> 00:21:55,400
Okay, stop talking nonsense.
230
00:21:56,780 --> 00:21:57,600
Hurry up and tell me the truth.
231
00:21:57,600 --> 00:21:58,600
Where were you?
232
00:21:58,640 --> 00:22:01,060
Why didn't you come home?
233
00:22:01,460 --> 00:22:04,440
Uh-huh... Oh, my God, but, uh.
why don't you trust your husband?
234
00:22:05,460 --> 00:22:07,440
From early in the morning you feel angry
235
00:22:08,100 --> 00:22:10,260
You have to do something to make me believe you.
236
00:22:11,860 --> 00:22:12,260
The truth?
237
00:22:14,260 --> 00:22:16,160
That's why your wrinkles
your wrinkles are getting worse
238
00:22:16,840 --> 00:22:22,500
Your face has become more wrinkled
239
00:22:22,600 --> 00:22:23,340
Hey! Are you done talking?
240
00:22:23,340 --> 00:22:24,620
I'm not done yet
241
00:22:24,620 --> 00:22:26,400
Try to soften your heart, Son Dok.
242
00:22:26,940 --> 00:22:27,380
You bastard!
243
00:22:29,180 --> 00:22:30,140
Mingi
244
00:22:31,040 --> 00:22:32,360
I said, "Call me Min Ji.
245
00:22:32,640 --> 00:22:34,560
Crazy
246
00:22:35,860 --> 00:22:36,260
Scoundrel
247
00:22:36,820 --> 00:22:38,480
- Slowpoke.
- Say Manji
248
00:22:38,480 --> 00:22:39,580
Slow
249
00:22:41,320 --> 00:22:42,000
- Sun Duk got fat, so she's slow.
- Shut up
250
00:22:43,140 --> 00:22:45,000
- no
- I will return
251
00:22:46,000 --> 00:22:46,460
I will hit you
252
00:22:46,860 --> 00:22:48,220
- Catch it
- Okay, Mingei.
253
00:22:49,060 --> 00:22:49,300
Let go of me
254
00:22:49,300 --> 00:22:50,180
Let go of me
255
00:22:51,140 --> 00:22:53,420
- No, no, no
- Park Bong Sam
256
00:23:15,700 --> 00:23:17,600
Where is it?
257
00:24:32,700 --> 00:24:34,100
Ouch
258
00:24:37,600 --> 00:24:39,220
What happened to your hand?
259
00:24:40,360 --> 00:24:41,400
This one?
260
00:24:42,580 --> 00:24:43,820
I was bitten.
261
00:24:45,200 --> 00:24:46,580
With what?
262
00:24:47,620 --> 00:24:48,220
by a dog
263
00:24:48,220 --> 00:24:48,420
by a dog
264
00:24:51,180 --> 00:24:53,880
You know, crazy dog
265
00:24:54,700 --> 00:24:55,960
I was bitten by a dog
266
00:24:56,920 --> 00:24:58,860
It's my neighbor's dog.
267
00:24:59,840 --> 00:25:01,480
It must have been very painful
268
00:25:02,580 --> 00:25:03,680
It was very painful
269
00:25:06,100 --> 00:25:08,460
But I loved it
270
00:25:13,120 --> 00:25:15,080
What's wrong with your face?
271
00:25:18,220 --> 00:25:22,980
There are scars and burns
272
00:25:24,540 --> 00:50:48,040
What really happened
273
00:25:23,500 --> 00:25:25,380
Tell me?
274
00:25:26,750 --> 00:25:27,720
I slept in the sun
275
00:25:29,790 --> 00:25:30,300
How?
276
00:25:31,830 --> 00:25:33,140
I was asleep
277
00:25:40,090 --> 00:25:41,220
Didn't you sleep at home?
278
00:25:42,260 --> 00:25:43,320
Impossible
279
00:25:45,600 --> 00:25:45,960
Did you stay up all night?
280
00:25:45,960 --> 00:25:46,560
Did you stay up all night?
281
00:25:47,520 --> 00:25:48,160
No
282
00:25:48,800 --> 00:25:52,700
I was focusing on something
283
00:25:52,740 --> 00:25:54,580
I didn't know the clock was ticking.
284
00:25:58,020 --> 00:26:00,620
Your face is red
285
00:26:01,540 --> 00:26:03,180
It must be very painful
286
00:26:04,440 --> 00:26:05,440
It hurts me a lot.
287
00:26:07,260 --> 00:26:09,380
But I loved it
288
00:26:16,800 --> 00:26:18,240
Oh, my God, you loved it and so did I.
289
00:26:19,940 --> 00:26:23,640
How about a glass of makgeolli today?
290
00:26:27,670 --> 00:26:28,290
Let's go
291
00:26:31,590 --> 00:26:33,410
Lank is the president of the youth association
292
00:26:34,650 --> 00:26:36,590
Sometimes I understand people's feelings
people's feelings and deal with them
293
00:26:37,390 --> 00:26:39,650
Amazing, isn't it?
Can you think of a drink now?
294
00:26:44,390 --> 00:26:45,650
...
295
00:26:44,390 --> 00:26:45,650
It's cold
296
00:26:46,230 --> 00:26:46,890
Let's go inside
297
00:26:48,690 --> 00:26:49,570
Let's go
298
00:26:50,610 --> 00:26:52,230
Shall we go inside and have another drink?
299
00:27:01,360 --> 00:27:03,100
So, what happened next?
300
00:27:05,220 --> 00:27:09,020
I was so drunk
that I dragged him to a hotel.
301
00:27:09,110 --> 00:27:11,300
But he didn't do anything.
302
00:27:12,010 --> 00:27:13,300
- And he didn't touch you?
- Yes, he did.
303
00:27:15,900 --> 00:27:16,840
Is he gay?
304
00:27:17,680 --> 00:27:18,020
What?
305
00:27:19,160 --> 00:27:20,480
No, it's not
306
00:27:22,480 --> 00:27:27,640
But his girlfriend came to him later
307
00:27:28,500 --> 00:27:29,520
Why did she come?
308
00:27:30,320 --> 00:27:32,120
She must be his best friend.
309
00:27:33,380 --> 00:27:35,600
Your friend is handsome and has a good body, right?
310
00:27:36,320 --> 00:27:36,680
Yes.
311
00:27:37,520 --> 00:27:39,100
He caresses you often, doesn't he?
312
00:27:39,700 --> 00:27:40,100
No
313
00:27:42,900 --> 00:27:43,980
Obviously
314
00:27:45,040 --> 00:27:46,420
He's like me.
315
00:27:47,380 --> 00:27:48,100
What?
316
00:27:48,700 --> 00:27:49,440
Like me?
317
00:27:49,440 --> 00:27:49,900
What could you have done?
318
00:27:50,120 --> 00:27:51,620
You're an idiot.
319
00:27:52,120 --> 00:27:54,220
You should have consulted me earlier
320
00:27:57,980 --> 00:27:58,840
To your health
321
00:28:05,090 --> 00:28:05,990
It is bitter
322
00:28:08,050 --> 00:28:11,270
Have you ever met a man like me?
323
00:28:13,690 --> 00:28:17,490
I thought I'd do the opposite
324
00:28:18,650 --> 00:28:19,670
I'm curious
325
00:28:21,260 --> 00:28:22,710
It was love at first sight
326
00:28:22,710 --> 00:28:24,230
He confessed to me not long ago
327
00:28:25,470 --> 00:28:26,930
Did you have sex with him right away?
328
00:28:28,550 --> 00:28:30,070
No, okay.
329
00:28:30,070 --> 00:28:32,430
He said he hadn't had sex with his wife in a long time
330
00:28:32,550 --> 00:28:34,070
And every time he sees me, he gets more and more horny.
331
00:28:39,880 --> 00:28:44,340
But now that I think about it.
he didn't want to leave his family.
332
00:28:45,700 --> 00:28:48,300
He thought of me as a sexy, fun female
333
00:28:49,800 --> 00:28:50,620
I was blind
334
00:28:52,040 --> 00:28:53,320
He's an asshole.
335
00:28:53,320 --> 00:28:54,820
That's right
336
00:28:55,760 --> 00:28:57,040
He's a son of a bitch.
337
00:28:57,460 --> 00:28:58,680
He had perverted tendencies.
338
00:28:59,340 --> 00:29:01,560
If he wants to have sex with me
He tells his teammates to go home
339
00:29:02,180 --> 00:29:02,440
What?
340
00:29:02,820 --> 00:29:03,380
In the company?
341
00:29:04,560 --> 00:29:05,520
How was it?
342
00:29:06,260 --> 00:29:08,580
Well, it was good.
343
00:29:09,940 --> 00:29:12,600
No, actually, it was great.
344
00:29:13,920 --> 00:29:14,840
And then?
345
00:29:15,280 --> 00:29:16,320
Well, okay.
346
00:29:16,820 --> 00:29:18,040
After that day, we did it, twice, three times
347
00:29:18,380 --> 00:29:19,020
I did it day and night
348
00:29:19,020 --> 00:29:19,420
I did it day and night
349
00:29:20,760 --> 00:29:21,800
But I'm tired of just doing it
350
00:29:22,640 --> 00:29:24,200
One day, he started using different tools
351
00:29:26,380 --> 00:29:26,880
Tools?
352
00:29:27,420 --> 00:29:28,920
Start with something as light as socks
353
00:29:29,680 --> 00:29:31,280
I wore a school uniform or uniform
354
00:29:32,800 --> 00:29:33,760
What is it?
355
00:29:34,580 --> 00:29:35,640
Do you like it?
356
00:29:36,480 --> 00:29:39,360
If you have any questions, ask me about everything
357
00:29:39,660 --> 00:29:40,620
Because your sister has experience with this.
358
00:29:42,380 --> 00:29:45,360
Nowadays, young people have
definitely have online games like this
359
00:29:45,780 --> 00:29:46,640
Do you want me to recommend him to you?
360
00:29:49,020 --> 00:29:50,360
No, it's okay.
361
00:29:50,880 --> 00:29:55,100
I like natural things more than artificial things
362
00:29:56,080 --> 00:29:59,780
That's because you haven't seen a machine. You won't get tired
363
00:30:00,420 --> 00:30:01,300
Innocent girl
364
00:30:02,060 --> 00:30:04,340
Am I innocent?
365
00:30:04,780 --> 00:30:05,300
Of course
366
00:30:05,800 --> 00:30:07,720
You're still a child, sister.
367
00:30:21,590 --> 00:30:29,850
Translation: Hussam Ali Al-Ghazi
368
00:31:21,590 --> 00:31:21,850
What?
369
00:31:32,900 --> 00:31:33,940
You're finally awake.
370
00:31:37,320 --> 00:31:38,460
You must have had a lot to drink.
371
00:31:44,320 --> 00:31:45,720
Let's not make a big deal out of it.
372
00:32:29,530 --> 00:32:30,210
Sisters
373
00:32:32,170 --> 00:32:33,710
Listen to me carefully from now on
374
00:32:36,130 --> 00:32:41,470
If you help me stay here for a few days, nothing will happen.
375
00:32:42,810 --> 00:32:49,530
I've been watching this house for a few days.
so it's best not to fool me or report me.
376
00:32:55,720 --> 00:33:03,660
I don't know if people in the neighborhood will think it's weird.
So go about your day as usual, as if I don't exist.
377
00:33:08,720 --> 00:33:16,060
You know what I mean, don't you?
378
00:33:17,860 --> 00:33:19,680
I did not understand
379
00:33:25,280 --> 00:33:28,100
I need insurance too
380
00:33:29,580 --> 00:33:30,620
No problem. Isn't it?
381
00:33:34,480 --> 00:33:35,580
Answer me
382
00:33:37,300 --> 00:33:37,880
Yes
383
00:33:42,620 --> 00:33:48,740
Your sister has to go to work as usual.
So get dressed and get ready
384
00:33:53,390 --> 00:33:54,910
You can stay with me
385
00:33:55,830 --> 00:33:56,490
Okay?
386
00:33:58,210 --> 00:33:59,530
Exactly
387
00:34:21,950 --> 00:34:22,970
Let's have a meal
388
00:34:27,190 --> 00:34:29,470
I don't feel well
because I overdosed yesterday.
389
00:34:33,230 --> 00:34:36,290
No, it's not for you, it's for me.
390
00:34:41,750 --> 00:34:45,470
I haven't had a proper meal in days
391
00:35:05,270 --> 00:35:06,370
So if you could please cook for me
392
00:35:10,150 --> 00:35:12,970
Why didn't you come?
393
00:35:44,740 --> 00:35:46,580
Why are you standing like that?
394
00:35:46,580 --> 00:35:48,440
Won't you do it today?
395
00:35:53,890 --> 00:35:54,880
Is it that day?
396
00:36:19,740 --> 00:36:20,930
This is not what I was expecting
397
00:36:23,150 --> 00:36:24,350
Yes, sir.
398
00:36:24,930 --> 00:36:25,810
Where are you?
399
00:36:26,410 --> 00:36:31,690
Sir, I can't speak very well.
so I'll call you later.
400
00:36:33,760 --> 00:36:34,410
Why?
401
00:36:34,410 --> 00:36:34,870
Why?
402
00:36:39,030 --> 00:36:46,050
Is he crazy to hang up before I hang up?
403
00:36:51,190 --> 00:36:52,650
I'm here to meet the pumpkin legend
404
00:36:53,610 --> 00:36:54,730
Isn't she Ji Young?
405
00:36:55,490 --> 00:36:56,430
Nice to meet you
406
00:36:57,510 --> 00:37:00,810
Is she sick?
407
00:37:00,810 --> 00:37:00,970
Is she sick?
408
00:37:02,700 --> 00:37:03,750
Why are her eyes so empty?
409
00:37:14,800 --> 00:37:17,360
Is it possible?
410
00:37:45,910 --> 00:37:47,000
Isn't it a good time to sit down?
411
00:37:49,960 --> 00:37:51,260
Let's have breakfast
412
00:37:52,920 --> 00:37:55,760
No, I'm fine.
413
00:37:57,380 --> 00:37:57,900
Let's eat together
414
00:37:58,280 --> 00:37:59,140
I'm fine.
415
00:37:59,420 --> 00:37:59,880
Don't do that
416
00:38:00,120 --> 00:38:00,480
Don't do that
417
00:38:01,000 --> 00:38:02,440
I'm serious. Let's eat.
418
00:38:04,760 --> 00:38:05,720
Don't do that
419
00:38:41,760 --> 00:38:43,720
Please don't
420
00:39:43,450 --> 00:39:45,030
Don't you want a real penis, not an artificial one?
421
00:39:45,450 --> 00:39:46,410
Well?
422
00:39:49,410 --> 00:39:50,370
You like it, don't you?
423
00:40:44,350 --> 00:40:46,450
Are you here?
424
00:40:47,390 --> 00:40:48,530
I'm here
425
00:40:50,310 --> 00:40:52,570
It's very strange
426
00:40:53,690 --> 00:40:54,730
It's amazing
427
00:40:56,150 --> 00:41:00,370
Is it possible?
428
00:41:00,870 --> 00:41:02,050
Why did the curtain suddenly close?
429
00:41:05,250 --> 00:41:05,890
Curtain?
430
00:41:07,530 --> 00:41:08,250
What is it?
431
00:41:09,730 --> 00:41:11,510
Didn't Hyun-young get out?
432
00:41:12,990 --> 00:41:15,410
No, I didn't see her come out.
433
00:41:16,170 --> 00:41:18,770
At most, it's just a few days like this
434
00:41:20,330 --> 00:41:22,350
How can a person change overnight?
435
00:41:23,990 --> 00:41:25,090
Now?
436
00:41:26,160 --> 00:41:27,350
It's not that easy
437
00:41:29,630 --> 00:41:31,350
Let's be patient
438
00:41:37,060 --> 00:41:38,070
Oh, it's depressing.
439
00:42:03,020 --> 00:42:04,180
Are you here?
440
00:42:07,890 --> 00:42:09,120
Is everything okay?
441
00:42:10,370 --> 00:42:11,020
Yes
442
00:42:11,020 --> 00:42:13,340
...
443
00:42:18,540 --> 00:42:19,800
My sister. Did he treat you well?
444
00:42:20,660 --> 00:42:21,660
Yes
445
00:42:22,000 --> 00:42:23,100
very well
446
00:42:24,260 --> 00:42:26,800
No, that's not what I meant.
447
00:42:27,760 --> 00:42:28,760
Anyway
448
00:42:30,160 --> 00:42:31,680
Are you okay?
449
00:42:32,220 --> 00:42:34,380
I'm fine, too.
450
00:42:35,260 --> 00:42:37,640
No, I mean, nothing weird happened.
451
00:42:38,480 --> 00:42:40,240
The important thing is, let's be careful.
452
00:42:41,680 --> 00:42:44,000
so the neighborhood doesn't know
453
00:42:46,860 --> 00:42:47,860
What is it?
454
00:42:50,720 --> 00:42:51,220
What?
455
00:42:51,820 --> 00:42:54,100
It's a sponge I got from work today.
456
00:43:03,430 --> 00:43:05,170
I'll go wash up.
457
00:43:11,750 --> 00:43:12,750
What is it? Is it something?
458
00:43:14,750 --> 00:43:15,930
Will you take them to the bathroom with you?
459
00:43:16,530 --> 00:43:18,710
What are you going to do with them?
460
00:43:17,710 --> 00:43:23,300
...
461
00:43:28,770 --> 00:43:30,990
While I'm sleeping, I'll tie you up for protection.
462
00:43:31,830 --> 00:43:34,310
So I hope you'll understand even
if it seems uncomfortable
463
00:43:38,190 --> 00:43:38,710
Yes
464
00:43:56,280 --> 00:43:57,160
Good evening
465
00:44:21,230 --> 00:44:21,830
Enter
466
00:44:21,830 --> 00:44:21,970
...
467
00:44:45,470 --> 00:44:46,550
What is it?
468
00:44:50,710 --> 00:44:51,410
What?
469
00:45:15,770 --> 00:45:16,850
Please don't
470
00:45:21,180 --> 00:45:22,880
Later, you might get hurt.
471
00:45:39,980 --> 00:45:40,900
Don't do this
472
00:46:12,900 --> 00:46:14,200
Don't do this
473
00:46:06,820 --> 00:46:07,940
...
474
00:46:15,260 --> 00:46:16,400
Do you think I'm kidding you?
475
00:46:18,960 --> 00:46:20,460
Please don't do this.
476
00:46:23,700 --> 00:46:24,820
...
477
00:46:36,420 --> 00:46:37,500
Be quiet
478
00:46:37,820 --> 00:46:39,140
Don't do this
479
00:46:46,370 --> 00:46:48,370
It's my first time
480
00:46:49,650 --> 00:46:50,210
The first time?
481
00:46:53,030 --> 00:46:56,090
Then I'll make it a night to remember.
482
00:46:58,210 --> 00:46:59,910
I'm scared?
483
00:47:00,870 --> 00:47:01,550
Don't do this
484
00:47:05,450 --> 00:47:06,950
Just leave your body to me.
485
00:47:07,190 --> 00:47:07,670
And relax
486
00:47:08,770 --> 00:47:09,230
Trust me?
487
00:47:25,820 --> 00:47:27,580
Don't do this
488
00:49:03,970 --> 00:49:04,410
Aloide
489
00:49:05,330 --> 00:49:06,470
It's cold
490
00:49:07,990 --> 00:49:09,050
Very sexy
491
00:49:13,150 --> 00:49:14,370
Very sexy hook
492
00:49:16,410 --> 00:49:18,670
Who else is here?
493
00:49:21,130 --> 00:49:23,370
It's even more delicious because Minji gave it to me.
494
00:49:24,890 --> 00:49:26,310
Is everything okay?
495
00:49:27,070 --> 00:49:28,470
Hey there.
496
00:49:28,910 --> 00:49:30,210
Why are you here?
497
00:49:31,210 --> 00:49:35,070
You're a bit of a workaholic and then look for shade
You're a master of laziness
498
00:49:35,430 --> 00:49:39,510
No, I'm not.
Hawk is not lazy.
499
00:49:39,870 --> 00:49:41,090
How long is your stay?
500
00:49:41,770 --> 00:49:43,570
Just a maintenance worker living illegally
501
00:49:44,630 --> 00:49:46,330
Go and work
502
00:49:47,210 --> 00:49:48,370
Well?
503
00:49:49,530 --> 00:49:51,130
I wish you dead.
504
00:49:51,910 --> 00:49:52,990
What, what, what
505
00:49:54,550 --> 00:49:57,570
Why would you harass a nerd?
506
00:49:58,570 --> 00:49:59,590
He just wanted to wet his whistle.
507
00:49:58,870 --> 00:49:59,870
...
508
00:50:00,490 --> 00:50:02,390
Then why did you come here?
509
00:50:03,110 --> 00:50:04,550
He said he doesn't like me.
510
00:50:05,410 --> 00:50:08,930
Don't take his word for it.
It's an old story
511
00:50:10,770 --> 00:50:13,550
He's been through a lot. He'll be fine.
512
00:50:14,510 --> 00:50:15,270
Go
513
00:50:17,510 --> 00:50:19,270
What an asshole.
514
00:50:19,570 --> 00:50:21,090
Please help me with this.
515
00:50:23,470 --> 00:50:24,910
He's a wanted man.
516
00:50:24,910 --> 00:50:28,350
Please put it on the wall outside the store
In a place where it's easy to see
517
00:50:35,360 --> 00:50:37,340
Oh my God, such a handsome face.
518
00:50:38,520 --> 00:50:39,980
But his behavior is the opposite
519
00:50:40,520 --> 00:50:50,980
Translation: Hussam Ali Al-Ghazi
520
00:50:51,670 --> 00:50:53,290
What are you doing?
521
00:50:54,650 --> 00:50:55,510
Stay calm
522
00:53:56,650 --> 00:53:58,510
Uh-huh. It's pretty cool.
523
00:55:04,650 --> 00:55:06,510
Yes. strongly
524
00:55:24,650 --> 00:55:26,510
- Does it hurt?
- no
525
00:55:36,740 --> 00:55:40,160
I haven't seen them for a few days
526
00:55:41,320 --> 00:55:42,440
Life seems tasteless
527
00:55:51,430 --> 00:55:54,270
Can't control yourself
and actually drink in the middle of the day?
528
00:55:54,550 --> 00:55:55,490
What is this?
529
00:55:57,690 --> 00:56:01,690
I think a criminal came to this neighborhood.
530
00:56:02,610 --> 00:56:03,210
Criminal?
531
00:56:04,850 --> 00:56:06,530
It's terrible
532
00:56:07,150 --> 00:56:08,650
Why did he come here?
533
00:56:08,650 --> 00:56:10,590
Basically, he's a rapist, a voyeur.
534
00:56:11,480 --> 00:56:16,570
We have to make those bastards unable to
to do it again.
535
00:56:17,480 --> 00:56:19,570
We have to castrate them immediately.
536
00:56:22,530 --> 00:56:27,050
Oh my God... This woman is being very rude.
But don't say that lightly.
537
00:56:27,250 --> 00:56:31,310
By the way, how do I look today?
538
00:56:32,250 --> 00:56:32,870
This is a trap, isn't it?
539
00:56:33,970 --> 00:56:36,770
Oh... My answer was a little off.
540
00:56:36,770 --> 00:56:40,250
Oh, I have to buy a second dress
541
00:56:42,710 --> 00:56:44,510
Don't do that
542
00:56:45,830 --> 00:56:47,110
Look at me.
543
00:56:48,470 --> 00:56:51,570
Minji, you look a little different today.
544
00:56:53,090 --> 00:56:54,490
Yes, you look different.
545
00:56:54,950 --> 00:56:55,550
You're older.
546
00:56:57,030 --> 00:56:58,930
You're so annoying.
547
00:57:08,690 --> 00:57:09,490
What is it?
548
00:57:09,610 --> 00:57:09,910
Hot weather
549
00:57:10,090 --> 00:57:10,410
Don't come closer
550
00:57:11,250 --> 00:57:13,030
Go home early today
551
00:57:13,550 --> 00:57:14,430
Why?
552
00:57:15,030 --> 00:57:17,490
It's our 25th wedding anniversary
553
00:57:20,130 --> 00:57:23,750
That's why I made a special meal
554
00:57:25,130 --> 00:57:28,070
Why do you keep making meals for me?
555
00:57:29,490 --> 00:57:35,030
You look very pale and lethargic these days
556
00:57:35,630 --> 00:57:36,910
I'm fine now.
557
00:57:40,870 --> 00:57:46,170
I'm grilling eel for dinner tonight.
so don't be late and come back early
558
00:57:51,990 --> 00:57:55,090
It's been a long time since the last time
559
00:57:57,110 --> 00:57:59,330
I don't think this is a good fit for our family.
560
00:58:00,410 --> 00:58:01,850
Ah, what a family
561
00:58:01,890 --> 00:58:03,830
I'm not a widow left to die.
562
00:58:03,990 --> 00:58:06,590
My husband is still healthy.
so he must fulfill his duty
563
00:58:07,350 --> 00:58:07,990
You called me earlier, didn't you?
564
00:58:08,890 --> 00:58:11,690
I made my decision today
565
00:58:18,720 --> 00:58:19,980
Hello, Mr. President
566
00:58:20,600 --> 00:58:21,900
Yes, yes, yes, yes
567
00:58:22,880 --> 00:58:27,440
Oh, well, is everything okay these days?
568
00:58:27,700 --> 00:58:28,620
Of course, everything is fine
569
00:58:29,400 --> 00:58:31,080
You're always watching us
570
00:58:33,960 --> 00:58:35,680
Have you figured it all out?
571
00:58:35,680 --> 00:58:37,780
Of course
572
00:58:38,640 --> 00:58:39,980
My sister knew everything.
573
00:58:41,180 --> 00:58:41,860
You too?
574
00:58:41,940 --> 00:58:43,100
She was very anxious day and night
575
00:58:43,840 --> 00:58:46,380
It's time to stop, isn't it?
576
00:58:48,620 --> 00:58:51,080
Yes, I should stop now
577
00:58:52,080 --> 00:58:52,720
Okay, bye-bye.
578
00:58:58,080 --> 00:58:59,720
Revealed. Fuck!
579
00:59:03,080 --> 00:59:05,720
Fuck!
580
00:59:12,740 --> 00:59:14,000
What took you so long?
581
00:59:15,500 --> 00:59:16,700
Uh, I told you, I'm going home.
582
00:59:17,840 --> 00:59:20,360
Even if I hurry, there's nothing to see now.
583
00:59:21,800 --> 00:59:22,980
Fuck!
584
00:59:23,240 --> 00:59:24,100
It's almost as if we're the ones who fell into the trap.
585
00:59:25,360 --> 00:59:26,360
What do you mean by trap?
586
00:59:26,860 --> 00:59:27,140
Why?
587
00:59:29,100 --> 00:59:30,680
I feel like we've fallen into the clutches of these sisters.
588
00:59:32,280 --> 00:59:33,920
I met Ji Young on the way here.
589
00:59:35,680 --> 00:59:36,780
She felt like she knew everything
590
00:59:36,780 --> 00:59:37,920
I don't know what to do
591
00:59:40,840 --> 00:59:44,860
As well as
Ji Young doesn't do that outside anymore these days
592
00:59:45,530 --> 00:59:46,880
Don't you do that anymore?
593
00:59:49,820 --> 00:59:53,360
Are you saying that you were caught
taking pictures of them and chasing them?
594
00:59:54,660 --> 00:59:55,960
Were you really following Ji Young?
595
00:59:59,480 --> 01:00:00,380
That's not important right now.
596
01:00:03,530 --> 01:00:05,040
What are you going to do now?
597
01:00:04,040 --> 01:00:04,300
...
598
01:00:05,360 --> 01:00:07,660
That's why I told you yesterday that we have to stop.
599
01:00:10,700 --> 01:00:11,920
Are you serious?
600
01:00:13,980 --> 01:00:15,960
Well?
601
01:00:18,840 --> 01:00:19,620
Who brought this?
602
01:00:21,840 --> 01:00:23,280
Who brought this?
603
01:00:24,060 --> 01:00:25,380
Who put things here? Huh?
604
01:00:26,560 --> 01:00:28,020
I told you
605
01:00:28,100 --> 01:00:31,660
If you arrange it this way
it is sure to be discovered
606
01:00:31,760 --> 01:00:34,820
If it's very clear.
anyone can see it
607
01:00:34,860 --> 01:00:35,660
Even a passing dog will know
608
01:00:35,680 --> 01:00:38,680
Now you want to blame me?
609
01:00:35,180 --> 01:00:37,520
...
610
01:00:39,300 --> 01:00:41,860
Who said this place was strategic in the first place?
611
01:00:42,660 --> 01:00:45,340
Who's drooling at the sight of these girls?
612
01:00:48,240 --> 01:00:49,740
I don't mean to blame
613
01:00:51,160 --> 01:00:54,200
Do you want an emergency meeting?
But don't speak too loudly
614
01:00:55,360 --> 01:00:56,320
You're so annoying.
615
01:00:58,440 --> 01:01:00,500
Anyway, I can't do it tonight.
616
01:01:00,660 --> 01:01:01,500
My wife asked me to
come home early
617
01:01:02,520 --> 01:01:03,320
Why?
618
01:01:04,420 --> 01:01:05,340
It's our anniversary
619
01:01:07,680 --> 01:01:10,280
I have to take care of my wife
at least once a year
620
01:01:11,620 --> 01:01:14,300
Just sleeping doesn't make you a real husband
621
01:01:17,240 --> 01:01:19,180
What about me?
622
01:01:21,720 --> 01:01:22,880
Can you use toilet paper?
623
01:01:33,880 --> 01:01:34,490
Come eat it, will you?
624
01:01:36,130 --> 01:01:37,390
Do you want to be together?
625
01:01:38,290 --> 01:01:39,430
Go. Go, go, go, go, go.
626
01:01:39,830 --> 01:01:40,890
Yeah, but not this one, okay?
627
01:01:42,290 --> 01:01:43,350
I'm going to the bathroom.
628
01:01:54,160 --> 01:02:01,700
This is just an opinion, but I think you coming
to our house was a good decision.
629
01:02:05,220 --> 01:02:06,000
Why are you talking in such an impolite manner?
630
01:02:06,920 --> 01:02:08,380
If you are drunk
You should go to bed
631
01:02:08,980 --> 01:02:09,780
Why?
632
01:02:11,060 --> 01:02:12,000
Can't I talk to you?
633
01:02:14,900 --> 01:02:16,080
I think you forgot.
634
01:02:17,940 --> 01:02:19,280
You are my hostage
635
01:02:20,060 --> 01:02:21,540
Why are you so scary?
636
01:02:26,180 --> 01:02:28,780
You're sulking again
637
01:02:27,780 --> 01:02:28,780
...
638
01:02:29,720 --> 01:02:34,700
Honestly, can't I do this more often?
639
01:02:36,320 --> 01:02:38,280
I've prepared a delicious meal for you.
640
01:02:40,080 --> 01:02:41,180
Not just a meal
641
01:02:42,280 --> 01:02:43,420
I made you a meal.
642
01:02:45,340 --> 01:02:46,700
Not just a meal
643
01:02:47,880 --> 01:02:48,500
That's enough
644
01:02:50,260 --> 01:02:50,780
That's enough
645
01:02:52,340 --> 01:02:54,780
Is your gaze really sharp?
646
01:02:56,220 --> 01:02:56,920
Relax
647
01:02:59,540 --> 01:03:00,240
Relax
648
01:03:02,180 --> 01:03:03,160
Relax
649
01:03:15,570 --> 01:03:16,390
Huh?
650
01:03:17,010 --> 01:03:18,790
Empty cask
651
01:03:29,220 --> 01:03:30,420
Good evening
652
01:03:32,060 --> 01:03:36,160
Hey, don't be a pervert when I'm sleeping
653
01:03:38,180 --> 01:03:40,480
My sister is still young
654
01:03:41,180 --> 01:03:43,120
Don't think of anything perverted
655
01:03:43,900 --> 01:03:46,040
I warned you
656
01:05:19,930 --> 01:05:22,730
My little sister will wake up later
657
01:06:48,600 --> 01:06:49,440
Hello?
658
01:06:50,000 --> 01:06:50,960
This is me
659
01:06:52,040 --> 01:06:52,580
Sangchul?
660
01:06:53,180 --> 01:06:53,740
Yes
661
01:06:54,500 --> 01:06:55,540
Everything is fine, right?
662
01:06:59,300 --> 01:07:00,140
Here?
663
01:07:03,020 --> 01:07:04,120
I'm very tired
664
01:07:05,040 --> 01:07:06,980
A little bit of good can go a long way
665
01:07:08,360 --> 01:07:09,200
Not recognizing yourself
666
01:07:12,140 --> 01:07:13,440
Anyway, see you tomorrow
667
01:07:36,420 --> 01:07:37,020
Exactly
668
01:07:37,020 --> 01:07:40,080
Can you please look
at my bedroom light?
669
01:07:41,060 --> 01:07:41,660
Light?
670
01:07:51,720 --> 01:07:52,380
Well, okay.
671
01:07:52,440 --> 01:07:52,780
Turn it on
672
01:08:00,830 --> 01:08:01,750
Are you okay?
673
01:08:02,010 --> 01:08:03,050
Why did a chair that used to be good
that used to be good is now like this?
674
01:08:03,330 --> 01:08:04,990
- It looks like a twist.
- Let me see
675
01:08:06,470 --> 01:08:07,470
Wait a minute.
676
01:08:10,530 --> 01:08:10,730
Oh
677
01:08:23,590 --> 01:08:25,060
Looks like it's done.
678
01:08:27,880 --> 01:08:30,080
It's delicious
679
01:08:30,720 --> 01:08:31,820
Try it
680
01:08:41,730 --> 01:08:43,930
Did you wake up?
681
01:08:51,200 --> 01:08:52,660
My sister, Shash
682
01:08:57,040 --> 01:08:58,870
It's like your body is weak.
lately.
683
01:08:59,410 --> 01:09:00,730
Earlier, you were swinging and fell
684
01:09:02,340 --> 01:09:02,890
Me?
685
01:09:02,890 --> 01:09:03,930
Yes
686
01:09:04,790 --> 01:09:06,650
Then suddenly you convulsed and fainted.
687
01:09:08,630 --> 01:09:09,870
No, I'm not
688
01:09:09,870 --> 01:09:11,190
How did this happen?
689
01:09:12,010 --> 01:09:14,750
If I hadn't asked you to change the light, this wouldn't have happened
690
01:09:15,670 --> 01:09:16,450
I'm sorry.
691
01:09:17,270 --> 01:09:20,030
Oh, I did the first aid.
692
01:09:21,590 --> 01:09:24,430
Oh, look at that
693
01:09:25,630 --> 01:09:27,450
Ji Young, get him.
694
01:09:40,940 --> 01:09:42,620
It's good for you
695
01:09:43,380 --> 01:09:43,720
It's okay.
696
01:09:44,440 --> 01:09:45,420
Drink it
697
01:09:52,640 --> 01:09:54,840
Do you know how much it costs?
698
01:09:55,280 --> 01:09:56,360
Why did you spill it?
699
01:09:58,840 --> 01:10:01,260
You have to drink it to heal quickly.
700
01:10:03,020 --> 01:10:06,680
Drink it all
701
01:10:09,800 --> 01:10:11,340
She is dominant
702
01:10:15,520 --> 01:10:21,640
Their gaze
as a wild beast looks at its prey.
703
01:10:27,520 --> 01:10:29,640
Have you become their hostage?
704
01:10:37,460 --> 01:10:42,780
What is it?
705
01:10:42,480 --> 01:10:47,660
- What's up
- I was watching this
706
01:10:49,800 --> 01:10:51,320
You're having trouble with your gut, right?
707
01:10:52,600 --> 01:10:55,060
Why are you frowning in the afternoon?
708
01:10:56,120 --> 01:10:57,960
You have an issue with your gut, too.
709
01:11:04,200 --> 01:11:05,980
The whole village was shaking last night
710
01:11:06,340 --> 01:11:07,360
I thought there was an earthquake
711
01:11:08,360 --> 01:11:08,840
What are you talking about?
712
01:11:10,980 --> 01:11:13,360
Since I haven't done this in a long time.
I couldn't do anything.
713
01:11:14,740 --> 01:11:16,320
Didn't your wife hit you?
714
01:11:18,140 --> 01:11:18,920
Impossible
715
01:11:22,330 --> 01:11:23,150
I was beaten up
716
01:11:23,150 --> 01:11:24,730
You were beaten by your wife
717
01:11:25,170 --> 01:11:26,290
Faster
718
01:11:31,730 --> 01:11:34,080
- Too lazy to work, right?
- Oh, because of these girls.
719
01:11:36,700 --> 01:11:38,980
I can't concentrate at work
720
01:11:39,960 --> 01:11:41,200
We'll be fine, right?
721
01:11:42,800 --> 01:11:45,040
Oh, that's why I can't sleep.
722
01:11:47,120 --> 01:11:48,540
Yes, apparently
723
01:11:49,960 --> 01:11:51,020
Your face is wrinkled
724
01:11:52,500 --> 01:11:53,320
Can your face look like spoiled food?
725
01:11:55,720 --> 01:11:58,080
Isn't that Ji Young?
726
01:11:58,500 --> 01:11:59,240
That's right
727
01:11:59,380 --> 01:12:00,360
Turn around.
728
01:12:01,460 --> 01:12:02,560
Walk normally
729
01:12:05,820 --> 01:12:06,520
Sir
730
01:12:22,620 --> 01:12:25,020
Did you go somewhere?
731
01:12:26,400 --> 01:12:27,100
Yes
732
01:12:27,600 --> 01:12:28,640
I wanted to buy this
733
01:12:31,440 --> 01:12:36,640
We thought you went on a trip because we haven't
been able to see you these days.
734
01:12:38,580 --> 01:12:41,980
I wanted to go, but I couldn't because I was suddenly distracted
735
01:12:44,180 --> 01:12:44,880
What is this?
736
01:12:45,540 --> 01:12:47,060
Are you sick?
737
01:12:47,800 --> 01:12:48,920
Oh this?
738
01:12:49,900 --> 01:12:50,260
No
739
01:12:51,240 --> 01:12:52,280
I should have taken care of my health from a young age
740
01:12:53,840 --> 01:12:54,500
That's right
741
01:12:55,500 --> 01:12:57,280
You need to take care of yourself beforehand
742
01:12:57,760 --> 01:12:57,880
Right?
743
01:12:58,580 --> 01:12:59,320
That's right
744
01:12:59,520 --> 01:13:00,840
Health is the most important thing
745
01:13:01,880 --> 01:13:03,140
Jiyoung is waiting for me
746
01:13:03,680 --> 01:13:04,680
I'll go first.
747
01:13:05,300 --> 01:13:05,520
Yes
748
01:13:06,180 --> 01:13:06,780
You should go.
749
01:13:08,560 --> 01:13:08,740
Sir
750
01:13:09,420 --> 01:13:09,800
Yes?
751
01:13:11,280 --> 01:13:14,580
By the way, this is for men
752
01:13:15,680 --> 01:13:16,260
to make them stronger.
753
01:13:22,440 --> 01:13:24,180
Yes, that's right
754
01:13:24,940 --> 01:13:25,540
Then I'll go.
755
01:13:27,540 --> 01:13:28,260
Yes, go.
756
01:13:35,950 --> 01:13:37,390
What do you think?
757
01:13:40,850 --> 01:13:43,050
Do you think we're okay?
758
01:13:43,890 --> 01:13:46,310
Do you think Ji Young knows
759
01:13:47,350 --> 01:13:48,390
I do not know
760
01:13:50,670 --> 01:13:54,390
Let me figure it out quietly, okay?
761
01:13:57,750 --> 01:13:59,590
You will be working alone today
762
01:14:21,090 --> 01:14:22,210
I arrived
763
01:14:23,030 --> 01:14:23,590
Yes, I'm here.
764
01:14:25,870 --> 01:14:26,850
Do you peel the beans?
765
01:14:27,590 --> 01:14:28,850
It's fun
766
01:14:30,950 --> 01:14:33,070
You've peeled back a lot
767
01:14:35,290 --> 01:14:36,690
Where is my brother?
768
01:14:37,330 --> 01:14:37,890
there
769
01:14:39,250 --> 01:14:39,390
What?
770
01:14:40,050 --> 01:14:40,910
He was there
771
01:14:53,670 --> 01:14:54,230
My brother
772
01:14:55,830 --> 01:14:57,210
Why are you hiding here like a mouse?
773
01:14:59,470 --> 01:15:01,450
My poor brother
774
01:15:02,130 --> 01:15:03,630
Your face is yellow and withered
775
01:15:06,470 --> 01:15:08,470
What is the most important thing in human life?
776
01:15:10,830 --> 01:15:11,950
Health
777
01:15:13,770 --> 01:15:15,650
Health is best, brother
778
01:15:33,770 --> 01:15:36,650
It's poison
779
01:15:40,350 --> 01:15:41,290
You want to go back, man?
780
01:15:42,710 --> 01:15:44,070
Drink it once
781
01:16:11,710 --> 01:16:15,070
To be strong for tonight's soiree
782
01:16:15,880 --> 01:16:17,140
Oh, my God.
783
01:16:18,200 --> 01:16:19,200
What?
784
01:16:25,430 --> 01:16:27,930
I'm pretty sure that was a man's voice.
785
01:16:29,350 --> 01:16:30,910
- It's hot.
- Are you okay?
786
01:16:31,510 --> 01:16:32,150
Take off your pants
787
01:16:32,590 --> 01:16:33,270
What's wrong with you?
788
01:16:33,590 --> 01:16:36,270
- It's going to blister.
- Take it off. Take it off.
789
01:16:36,490 --> 01:16:38,290
Ji Young, take it off.
790
01:16:40,530 --> 01:16:41,130
Don't do that
791
01:16:45,510 --> 01:16:46,470
Don't do that
792
01:16:47,190 --> 01:16:47,990
Don't do that
793
01:16:49,590 --> 01:16:50,270
I can't do that.
794
01:16:50,930 --> 01:16:51,330
Take off his underwear
795
01:16:52,030 --> 01:16:52,170
What?
796
01:16:52,430 --> 01:16:53,090
I'll wash it for you
797
01:16:54,230 --> 01:16:54,810
Don't do that
798
01:16:55,070 --> 01:16:55,550
Don't do that
799
01:17:05,010 --> 01:17:05,750
What's wrong with you?
800
01:17:06,050 --> 01:17:06,450
Are you guys crazy?
801
01:17:08,290 --> 01:17:10,290
Oh, my God.
802
01:17:13,990 --> 01:17:15,490
It hurts me
803
01:17:22,210 --> 01:17:24,550
It's 100% man's voice
804
01:18:17,320 --> 01:18:19,000
Where is it wrong?
805
01:18:22,540 --> 01:18:24,160
They're not afraid of me anymore.
806
01:18:24,380 --> 01:18:25,080
They enjoy it.
807
01:18:27,300 --> 01:18:28,540
My heart is pounding
808
01:18:29,600 --> 01:18:30,720
I'm scared
809
01:18:34,600 --> 01:18:38,720
I became like a bull.
Yes, keep me to be like a bull.
810
01:18:41,080 --> 01:18:43,660
I don't have the strength to stand.
But I have to get out of here.
811
01:18:44,180 --> 01:18:45,300
This is the only way to stay alive
812
01:18:47,280 --> 01:18:48,000
My brother
813
01:18:51,880 --> 01:18:53,540
I put your pants in the washing machine.
814
01:18:54,620 --> 01:18:55,600
Wear this
815
01:19:43,000 --> 01:19:43,540
The wind must be
816
01:19:50,790 --> 01:19:54,630
You woke me up
817
01:19:57,610 --> 01:20:00,950
Now that it's like this
we need to make a deal.
818
01:20:02,270 --> 01:20:02,970
Agreement?
819
01:20:04,350 --> 01:20:05,570
What agreement?
820
01:20:10,490 --> 01:20:12,930
The sex was really great this time
821
01:20:15,610 --> 01:20:19,210
I'm glad your penis is okay.
822
01:20:20,290 --> 01:20:22,130
You've seen it and experienced it?
823
01:20:23,590 --> 01:20:25,950
We were so worried about you.
824
01:20:28,930 --> 01:20:33,010
I want to be nice to you so you'll stay here.
825
01:20:40,760 --> 01:20:42,020
Are you listening to me?
826
01:20:49,760 --> 01:20:51,040
Did you fall asleep?
827
01:20:56,220 --> 01:20:57,300
This is strange
828
01:20:58,740 --> 01:20:59,880
So quickly?
829
01:21:00,740 --> 01:21:08,940
Translation: Hussam Ali Al-Ghazi
830
01:21:09,400 --> 01:21:12,500
Look! Pretend to sleep
831
01:21:15,400 --> 01:21:43,500
...
832
01:22:33,580 --> 01:22:34,260
Impossible
833
01:22:36,760 --> 01:22:38,160
Where is my sister?
834
01:23:00,360 --> 01:23:04,900
Sister. Sister, wake up
835
01:23:05,250 --> 01:23:05,490
- Sister, are you okay?
- What? What?
836
01:23:05,630 --> 01:23:05,890
...
837
01:23:06,950 --> 01:23:07,650
- What's going on here?
- This, this, this.
838
01:23:08,530 --> 01:23:11,590
There was a condom on the couch.
839
01:23:14,270 --> 01:23:15,210
Oh this?
840
01:23:17,230 --> 01:23:18,870
I was... with him at dawn
841
01:23:22,030 --> 01:23:22,730
What?
842
01:23:25,370 --> 01:23:26,250
You too?
843
01:23:30,030 --> 01:23:30,730
What?
844
01:23:33,170 --> 01:23:36,270
You too
845
01:23:43,170 --> 01:23:44,230
Is it true?
846
01:23:45,270 --> 01:23:47,450
How many times do I have to tell you?
847
01:23:49,490 --> 01:23:53,370
I heard a clear voice in that house yesterday.
with these sensitive ears.
848
01:23:54,490 --> 01:23:56,010
Maybe it's a girl with a raspy voice?
849
01:23:57,210 --> 01:23:58,430
Oh, that's so annoying
850
01:23:58,430 --> 01:23:58,670
What are you looking at?
851
01:24:09,010 --> 01:24:12,950
Do you think I can't tell the difference between
between a man's voice and a woman's voice?
852
01:24:14,990 --> 01:24:17,110
Don't tell me she brought her boyfriend home?
853
01:24:18,770 --> 01:24:23,070
She feared he'd be caught by the villagers.
so she kept it a secret inside.
854
01:24:23,930 --> 01:24:25,110
Who knows
855
01:24:25,430 --> 01:24:27,890
Is he a friend or just passing through?
856
01:24:31,430 --> 01:24:32,910
That's why I have to check it with my own eyes.
857
01:24:35,150 --> 01:24:36,590
Go away
858
01:24:41,880 --> 01:24:43,080
Huh?
859
01:24:43,820 --> 01:24:45,240
Why did they come out?
860
01:24:49,820 --> 01:24:52,020
I don't think they will go far
861
01:24:52,640 --> 01:24:54,380
I think they went to the city.
862
01:24:55,460 --> 01:24:56,960
Let's look in the room
863
01:24:57,720 --> 01:24:58,440
Don't worry
864
01:24:59,040 --> 01:24:59,880
...
865
01:25:16,320 --> 01:25:17,940
Do you see anything?
866
01:25:19,260 --> 01:25:20,300
There is no one
867
01:25:24,570 --> 01:25:26,830
Could it be an illusion?
868
01:25:39,250 --> 01:25:40,350
There is a person
869
01:25:40,690 --> 01:25:41,250
Really?
870
01:25:43,330 --> 01:25:44,810
Oh... That's not possible.
871
01:25:54,070 --> 01:25:55,170
What?
872
01:25:58,740 --> 01:26:00,340
It's that guy.
873
01:26:00,340 --> 01:26:01,270
Fugitive
874
01:26:02,000 --> 01:26:04,050
The one I shot at the supermarket
875
01:26:04,800 --> 01:26:06,370
It's that asshole.
876
01:26:06,520 --> 01:26:07,860
Fucking asshole.
877
01:26:08,380 --> 01:26:09,160
He was hiding here.
878
01:26:09,160 --> 01:26:09,240
Are you scared?
879
01:26:10,000 --> 01:26:10,800
What should we do?
880
01:26:13,040 --> 01:26:13,880
Well, okay.
881
01:26:14,800 --> 01:26:15,860
Let's catch him
882
01:26:18,160 --> 01:26:19,640
Let's back up now
883
01:26:20,460 --> 01:26:20,920
Yes, yes
884
01:27:14,260 --> 01:27:15,280
Where are you going?
885
01:27:16,200 --> 01:27:17,400
I'm not going anywhere.
886
01:27:18,640 --> 01:27:21,280
If you go out like this
you can be misunderstood, you know?
887
01:27:21,380 --> 01:27:24,220
The condition of your foot is still bad, too.
We're afraid you'll be arrested.
888
01:27:24,460 --> 01:27:29,540
If anyone finds out you're here, it's not just you.
We could be in a lot of trouble, too.
889
01:27:30,320 --> 01:27:32,980
So, until your body recovers
continue to rest peacefully
890
01:27:35,800 --> 01:27:37,360
We'll take care of the rest so you can get out safely.
891
01:27:38,160 --> 01:27:38,740
Yes
892
01:27:39,660 --> 01:27:40,580
Get in quickly
893
01:27:41,040 --> 01:27:42,560
We're having a party today.
894
01:27:45,930 --> 01:27:47,470
Big party
895
01:27:48,330 --> 01:27:49,150
Party?
896
01:27:57,010 --> 01:27:59,490
- What is it?
- Nothing.
897
01:28:03,830 --> 01:28:07,970
You can't miss a good drink
on a good day like this
898
01:28:15,770 --> 01:28:17,330
You're happy too, aren't you?
899
01:28:24,300 --> 01:28:25,600
I spoke with Ji Young.
900
01:28:27,980 --> 01:28:30,420
She said she had a lot of fun with you
901
01:28:31,540 --> 01:28:32,220
That's right
902
01:28:33,340 --> 01:28:34,600
Thanks to you, our lives are more enjoyable.
903
01:28:41,000 --> 01:28:45,120
So we decided to have as much fun with you as we could
904
01:28:46,600 --> 01:28:47,600
What?
905
01:28:58,260 --> 01:29:03,100
And because I'm the older sister.
That's why my share of you is the largest.
906
01:29:19,560 --> 01:29:22,060
Ji Young, do you have anything else to buy?
907
01:29:23,360 --> 01:29:24,760
My sister
908
01:29:25,500 --> 01:29:27,060
What is it?
909
01:29:39,900 --> 01:29:42,900
The bastard how dare he do that to Ji Young
910
01:29:45,620 --> 01:29:47,860
Sir, I think we have the equipment.
911
01:29:48,650 --> 01:29:49,080
Shall we go now?
912
01:29:50,570 --> 01:29:51,420
Wait a little
913
01:29:52,620 --> 01:29:53,300
Why?
914
01:29:53,640 --> 01:29:54,520
Are you scared?
915
01:29:55,700 --> 01:29:56,560
I'm not afraid
916
01:29:57,420 --> 01:29:58,000
I'm thinking about it.
917
01:29:59,800 --> 01:30:01,560
but apparently he's still on the run.
918
01:30:01,980 --> 01:30:04,600
In that case, we could be in trouble.
when he's arrested
919
01:30:04,600 --> 01:30:05,980
I'm not afraid, just thinking about it.
920
01:30:08,320 --> 01:30:10,800
In that case, should I call them
921
01:30:11,760 --> 01:30:13,500
That's not a solution either
922
01:30:14,760 --> 01:30:16,340
Five hundred million is no small amount of money
923
01:30:18,940 --> 01:30:20,920
I don't think the sisters know yet.
924
01:30:21,760 --> 01:30:24,360
Explain in detail and we'll catch him
925
01:30:26,200 --> 01:30:28,740
Yeah, with that kind of money
I'm going to live a luxurious life like heaven.
926
01:30:29,960 --> 01:30:30,940
What else do you want
927
01:30:30,940 --> 01:30:35,600
We catch the bad guy and improve our image.
928
01:30:36,840 --> 01:30:38,260
Killing two birds with one stone
929
01:30:41,780 --> 01:30:43,160
We win sisters
930
01:30:44,100 --> 01:30:45,740
and catch it
931
01:31:04,540 --> 01:31:05,960
Uh . What is this
932
01:31:09,540 --> 01:31:10,960
Let me go
933
01:31:17,680 --> 01:31:19,300
Did you wake up?
934
01:31:19,540 --> 01:31:19,980
What is it?
935
01:31:21,040 --> 01:31:21,880
Oh, my God.
936
01:31:22,100 --> 01:31:23,020
What is this?
937
01:31:23,940 --> 01:31:25,900
Even if it's uncomfortable, stay for a while
938
01:31:26,740 --> 01:31:28,560
We need insurance too
939
01:31:29,820 --> 01:31:30,740
Are you okay?
940
01:31:34,020 --> 01:31:34,920
Answer me.
941
01:31:35,680 --> 01:31:38,040
Why are you doing this to me all of a sudden?
942
01:31:36,640 --> 01:31:38,080
...
943
01:31:38,080 --> 01:31:39,260
You have to explain to me
944
01:31:40,220 --> 01:31:42,380
Does Mr. Sang-chul not know about this?
945
01:31:46,440 --> 01:31:47,280
How do you know my name?
946
01:31:49,180 --> 01:31:51,100
We know everything
947
01:31:52,340 --> 01:31:54,300
That's why we tied you up like this
948
01:31:57,320 --> 01:31:59,280
No, we were close.
949
01:32:00,440 --> 01:32:01,440
Why are you doing this to me all of a sudden?
950
01:32:02,220 --> 01:32:03,040
Huh?
951
01:32:03,040 --> 01:32:06,420
...
952
01:32:06,520 --> 01:32:08,100
Seriously, why just me?
953
01:32:09,760 --> 01:32:11,720
Village Chief and Young Chief
954
01:32:12,620 --> 01:32:15,380
They are always secretly watching you and taking pictures of you
955
01:32:16,880 --> 01:32:18,240
Young boss?
956
01:32:19,860 --> 01:32:22,980
He's not that kind of person.
957
01:32:22,980 --> 01:32:23,780
Really
958
01:32:29,220 --> 01:32:30,120
Who is this?
959
01:32:42,120 --> 01:32:43,640
If you don't want to be electrocuted, stay calm
960
01:32:53,440 --> 01:32:55,660
- Wait a minute.
- Mr. President! Mr. Youth President
961
01:32:55,880 --> 01:32:56,920
Ji Young! We haven't seen each other in a while.
962
01:32:57,300 --> 01:32:57,660
What's going on here?
963
01:32:58,240 --> 01:33:00,100
Where is this fugitive?
964
01:33:00,100 --> 01:33:01,760
-Fugitive?
-Somebody gave me some information.
965
01:33:02,480 --> 01:33:03,000
Information
966
01:33:06,280 --> 01:33:07,640
Uh, no. wait
967
01:33:07,980 --> 01:33:08,920
Oh, Mr. President
968
01:33:31,810 --> 01:33:32,310
No, Mr. President
969
01:33:32,710 --> 01:33:34,250
We have a private life, too.
970
01:33:34,690 --> 01:33:36,130
You can't just show up like this.
971
01:33:36,850 --> 01:33:37,790
There was a tip
972
01:33:38,690 --> 01:33:40,550
We'll catch him, don't worry.
973
01:33:41,390 --> 01:33:41,890
No
974
01:33:41,890 --> 01:33:41,990
Yes
975
01:33:52,830 --> 01:33:53,870
Who provided the information?
976
01:33:54,670 --> 01:33:56,250
It's not really me.
977
01:33:56,570 --> 01:33:56,990
Tell me
978
01:33:57,250 --> 01:33:57,790
Who gave you this information?
979
01:33:58,550 --> 01:33:59,230
Oh, why
980
01:33:59,870 --> 01:34:00,870
I'm busy right now
981
01:34:03,390 --> 01:34:04,230
What is this?
982
01:34:07,530 --> 01:34:07,850
Oh, it's dangerous.
983
01:34:09,260 --> 01:34:10,810
Oh, it's big
984
01:34:13,270 --> 01:34:14,210
Oh, my God.
985
01:34:14,830 --> 01:34:16,150
Looks like this asshole is here.
986
01:34:16,330 --> 01:34:17,610
Sir, he's here.
987
01:34:18,910 --> 01:34:19,530
...
988
01:34:21,890 --> 01:34:22,210
Are you looking for me?
989
01:34:26,330 --> 01:34:27,150
What are you doing?
990
01:34:48,450 --> 01:34:51,010
Contracts are regular. Where did you learn that?
991
01:34:52,050 --> 01:34:54,190
I have a comprehensive
992
01:34:56,970 --> 01:34:57,510
Wait a minute, it's like this
993
01:34:57,930 --> 01:34:58,290
Well, okay.
994
01:34:58,650 --> 01:35:01,350
This is the criminal we've been looking for.
995
01:35:02,130 --> 01:35:03,930
The president kept a hidden camera for months
996
01:35:06,110 --> 01:35:08,970
And the young boss is after your younger sister.
997
01:35:09,630 --> 01:35:10,310
Is that the case?
998
01:35:11,090 --> 01:35:11,810
Yes
999
01:35:12,350 --> 01:35:13,430
There's nothing to trust here.
1000
01:35:15,210 --> 01:35:17,870
Why are there so many criminals
sex offenders in the village?
1001
01:35:19,430 --> 01:35:20,650
Hey, Kim Sung Kyung
1002
01:35:21,290 --> 01:35:23,010
Let me talk a little.
1003
01:35:24,430 --> 01:35:29,370
We are the heroes who saved
the villagers from this criminal.
1004
01:35:32,010 --> 01:35:33,650
What the hell are you talking about?
1005
01:35:36,170 --> 01:35:40,630
I saw him spying on this house
on this hill the other day.
1006
01:35:42,210 --> 01:35:42,890
What?
1007
01:35:43,790 --> 01:35:45,590
Has this pervert seen it all?
1008
01:35:45,910 --> 01:35:46,810
Hey, you saw that too, right?
1009
01:35:47,670 --> 01:35:49,010
Isn't he the pervert?
1010
01:35:49,030 --> 01:35:50,370
Oh, step aside first.
1011
01:35:50,850 --> 01:35:51,330
I said move
1012
01:35:51,330 --> 01:35:52,370
Kim Sung Kyung
1013
01:35:53,070 --> 01:35:54,870
These are the cell phones of the president and the young president
1014
01:35:55,830 --> 01:35:56,950
You can check them out
1015
01:35:57,790 --> 01:35:59,010
in their conversation on CocoaTalk
1016
01:36:01,350 --> 01:36:04,730
Evidence of the chase will show up when you look at the
surveillance cameras in the old house
1017
01:36:06,530 --> 01:36:09,850
Ji Young, don't do that to your brother.
1018
01:36:11,150 --> 01:36:12,530
Why are you pretending to be my cousin?
1019
01:36:13,530 --> 01:36:14,210
What's going on here?
1020
01:36:15,130 --> 01:36:15,930
What's happening in our village?
1021
01:36:16,690 --> 01:36:17,770
Catch him
1022
01:36:17,970 --> 01:36:19,790
Stop it
1023
01:36:19,870 --> 01:36:20,090
Stop it
1024
01:36:20,170 --> 01:36:20,410
Stop it
1025
01:36:21,330 --> 01:36:21,670
Stop it
1026
01:36:24,030 --> 01:36:26,510
- Park Bong Sam
- not
1027
01:36:26,630 --> 01:36:28,250
No, I'm not.
1028
01:36:29,070 --> 01:36:30,750
You son of a bitch.
1029
01:36:31,650 --> 01:36:34,910
Does it hurt?
1030
01:36:35,110 --> 01:36:35,890
It hurts me
1031
01:36:36,370 --> 01:36:38,590
That's why she had to die.
1032
01:36:43,370 --> 01:36:46,090
I'm ashamed to live in this village
1033
01:36:51,330 --> 01:36:52,290
Oh, my God.
1034
01:36:53,630 --> 01:36:57,610
...
1035
01:37:03,220 --> 01:37:04,440
I've seen it all
1036
01:37:05,300 --> 01:37:09,950
- Dae-joon, why are you like this?
- Shut up, asshole.
1037
01:37:06,300 --> 01:37:09,950
...
1038
01:37:17,650 --> 01:37:20,950
What's wrong with you?
1039
01:37:21,850 --> 01:37:23,230
Save me
1040
01:37:24,890 --> 01:37:25,990
Save me
1041
01:37:28,650 --> 01:37:30,770
What are you going to do now?
1042
01:37:30,770 --> 01:37:32,250
What were you going to do?
1043
01:37:32,830 --> 01:37:33,950
You can't even do a good job
1044
01:37:35,470 --> 01:37:36,230
Just die
1045
01:37:37,190 --> 01:37:39,710
- I'd rather die! Oh, my God.
- What are the cops doing standing there?
1046
01:37:51,050 --> 01:37:53,710
Min Ji, Min Ji, what are you doing?
1047
01:37:54,470 --> 01:37:55,130
What should I do?
1048
01:37:55,690 --> 01:37:56,130
I work
1049
01:37:56,790 --> 01:37:58,250
Do not work
1050
01:37:59,090 --> 01:38:02,050
Let's go for a drive with Bok
1051
01:38:02,270 --> 01:38:02,870
Will you drive?
1052
01:38:03,890 --> 01:38:04,990
No thanks
1053
01:38:04,990 --> 01:38:05,070
I don't want to.
1054
01:38:07,670 --> 01:38:09,410
Don't be like that.
1055
01:38:10,410 --> 01:38:10,950
Let's go for a drive
1056
01:38:12,050 --> 01:38:14,650
Let's go to Pattaya and eat rice noodles
1057
01:38:16,590 --> 01:38:17,210
Pattaya?
1058
01:38:17,830 --> 01:38:19,810
Pattaya, Pattaya
1059
01:38:22,510 --> 01:38:24,450
Min Ji, aren't you going?
1060
01:38:25,310 --> 01:38:26,750
Bock won't go either
1061
01:38:28,510 --> 01:38:29,690
Let's go together
1062
01:38:29,690 --> 01:38:31,610
Let's go to Pattaya
1063
01:38:33,510 --> 01:38:34,030
Rice noodles
1064
01:38:34,790 --> 01:38:37,470
What's the big deal about eating pasta?
1065
01:38:40,330 --> 01:38:41,710
Let's go to Pattaya
1066
01:38:42,550 --> 01:38:43,210
Amazing
1067
01:38:44,110 --> 01:38:45,310
Min Ji, you're the best
1068
01:38:46,130 --> 01:38:47,270
Let's go to Pattaya
1069
01:39:07,630 --> 01:39:08,470
It's nice
1070
01:39:09,390 --> 01:39:11,170
Now I feel at home
1071
01:39:13,210 --> 01:39:15,090
No one is looking at me
1072
01:39:21,920 --> 01:39:22,060
What?
1073
01:39:23,020 --> 01:39:25,020
peculiar smell
1074
01:39:27,660 --> 01:39:28,360
Do you sniff?
1075
01:39:28,980 --> 01:39:30,120
What smell?
1076
01:39:32,480 --> 01:39:36,480
The odor of a young and healthy male
1077
01:39:42,180 --> 01:39:43,560
Wait a minute.
1078
01:39:46,400 --> 01:39:47,840
What is it?
1079
01:39:48,100 --> 01:39:49,380
He's very handsome.
1080
01:39:50,080 --> 01:39:51,300
Let me see
1081
01:39:56,240 --> 01:39:57,420
That's right
1082
01:40:01,550 --> 01:40:02,050
Coming, it's coming, it's coming
1083
01:40:02,270 --> 01:40:03,230
I need to put on some makeup
1084
01:40:08,590 --> 01:40:09,230
Hello
1085
01:40:13,590 --> 01:40:14,230
Hello
1086
01:40:11,750 --> 01:40:12,390
I just moved here.
1087
01:40:15,850 --> 01:40:18,130
If you don't mind, please come in for a moment.
1088
01:40:18,230 --> 01:40:34,270
Translation: Hussam Ali Al-Ghazi
65765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.