All language subtitles for 차라리.죽여.2025.WAVVE.WEB-DL.1080p.H.264.AAC2.0.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,070 --> 00:00:29,030 Translation: Hussam Ali Al-Ghazi 2 00:00:29,070 --> 00:00:30,030 I was naive 3 00:00:33,210 --> 00:00:34,970 I was a bit confused because I was a beginner 4 00:00:36,250 --> 00:00:37,250 That's when I opened my eyes 5 00:00:40,490 --> 00:00:41,310 What are you doing? 6 00:00:41,490 --> 00:00:44,310 Older Sister Seonyeong who accidentally returned to the countryside 7 00:00:45,350 --> 00:00:47,470 Oh, tighten your seatbelt. 8 00:00:52,250 --> 00:00:54,790 We were working overtime together and we ended up like this 9 00:00:55,730 --> 00:00:57,570 Without any thought, Little Sister Jeong 10 00:00:58,730 --> 00:01:00,570 And then 11 00:01:00,570 --> 00:01:02,990 Hey, what happened to the light bulb? 12 00:01:04,030 --> 00:01:04,670 We have to fix it. 13 00:01:06,270 --> 00:01:08,490 What about the broken lamp? 14 00:01:09,170 --> 00:01:10,230 We have to fix it. 15 00:01:14,270 --> 00:01:16,750 How about installing a light bulb at the entrance? 16 00:01:17,370 --> 00:01:18,870 We have to fix it, too. 17 00:01:23,840 --> 00:01:27,500 I asked you to install it cheaply, but you guys 18 00:01:28,720 --> 00:01:30,120 You don't know anything 19 00:01:30,520 --> 00:01:33,120 Daejon, head of the village's youth association / bachelor 20 00:01:34,120 --> 00:01:35,940 But you're a young leader. 21 00:01:36,260 --> 00:01:39,160 You only wrote the draft, but you didn't get it right. 22 00:01:40,460 --> 00:01:42,640 Oh, I have so much to do 23 00:01:45,360 --> 00:01:46,740 What about you? 24 00:01:48,720 --> 00:01:50,580 Oh, I'm not that boss. 25 00:01:50,980 --> 00:01:53,760 Head of the village 26 00:01:54,760 --> 00:01:57,400 I do my best for the happiness and prosperity of this village 27 00:01:57,760 --> 00:02:02,400 I'm ready to sacrifice myself day and night. Lives can be lost this way. 28 00:02:03,280 --> 00:02:05,640 But why doesn't it show up at all? 29 00:02:06,520 --> 00:02:07,220 Is that a talent too, you know? 30 00:02:11,100 --> 00:02:14,440 Look at this, my mouth won't shut up. Life has been good lately, hasn't it? 31 00:02:14,440 --> 00:02:21,340 Shall I give you a big test so that the president's life isn't too quiet? Let's make it a little fun? 32 00:02:23,320 --> 00:02:24,320 I was really serious. 33 00:02:25,200 --> 00:02:26,880 He made it clear that he wants to file for divorce 34 00:02:27,460 --> 00:02:28,640 He asked me to wait a bit 35 00:02:29,960 --> 00:02:32,740 I did, but I was stupid enough to believe him 36 00:02:34,580 --> 00:02:35,020 Hey 37 00:02:40,960 --> 00:02:41,850 Oh, that was close 38 00:02:42,590 --> 00:02:43,210 Huh? 39 00:02:44,110 --> 00:02:44,550 Doesn't cause any trouble 40 00:02:46,330 --> 00:02:47,350 Brother, watch out for the car 41 00:03:03,300 --> 00:03:06,260 The curse, he even pushed the village chief 42 00:03:07,500 --> 00:03:09,480 Where are you looking? 43 00:03:10,000 --> 00:03:10,680 Huh? 44 00:03:10,940 --> 00:03:11,500 Are you out of your mind? 45 00:03:13,140 --> 00:03:14,560 Where do we mount the lamp? 46 00:03:15,820 --> 00:03:16,820 Let's find him 47 00:03:18,260 --> 00:03:19,280 Where are you going? 48 00:03:19,520 --> 00:03:20,280 Hey, where are you going? 49 00:03:20,440 --> 00:03:20,620 Stay here 50 00:03:22,540 --> 00:03:24,100 Oh, bad luck. 51 00:03:24,860 --> 00:03:25,540 Youth leader 52 00:03:28,860 --> 00:03:33,540 I'd rather kill you. 53 00:03:59,400 --> 00:04:07,200 Dear residents of Parkchon Village, I am Park Bong-sam, the village head 54 00:04:07,280 --> 00:04:13,860 As you all know today, there are audits in the village 55 00:04:14,620 --> 00:04:18,000 Please arrive at 2:00 p.m. 56 00:04:19,360 --> 00:04:21,400 You can apologize if you can't get out. 57 00:04:22,480 --> 00:04:22,880 Lapas 58 00:04:27,770 --> 00:04:28,470 There's a fine, you know 59 00:04:28,990 --> 00:04:30,190 Good morning 60 00:04:32,090 --> 00:04:32,810 Good morning, too. 61 00:04:33,810 --> 00:04:34,410 Are you going to the president's house? 62 00:04:35,410 --> 00:04:35,890 Do you want to get married again? 63 00:04:39,850 --> 00:04:40,330 Honey 64 00:04:42,680 --> 00:04:43,180 My husband 65 00:04:52,680 --> 00:04:54,180 Park Bong Sam 66 00:05:02,520 --> 00:05:03,880 Good morning 67 00:05:06,200 --> 00:05:08,260 It's not Bok, it's Vok. 68 00:05:09,040 --> 00:05:10,800 That's too much, Mingy, Mingy 69 00:05:11,620 --> 00:05:13,380 Oh, Mingy's mistake 70 00:05:14,580 --> 00:05:17,400 My husband always makes fun of me 71 00:05:18,240 --> 00:05:22,480 The only thing that reminds me of my name in this village is Hawk. 72 00:05:24,160 --> 00:05:25,460 Mingi, Mingi 73 00:05:26,060 --> 00:05:28,720 The name sticks to your mouth like gum 74 00:05:29,580 --> 00:05:30,200 Oh, gum? 75 00:05:31,380 --> 00:05:32,160 Thank you 76 00:05:33,120 --> 00:05:34,820 Oh, not here, but here. 77 00:05:35,460 --> 00:05:36,280 ... 78 00:05:36,580 --> 00:05:37,200 Oh, my God. 79 00:05:38,200 --> 00:05:39,420 Oh, my God. 80 00:05:40,160 --> 00:05:43,700 Oh, my mighty Hawk. 81 00:05:45,040 --> 00:05:46,340 Isn't that heavy? 82 00:05:46,820 --> 00:05:47,360 It's not heavy 83 00:05:49,500 --> 00:05:50,960 It's good to be young 84 00:05:52,840 --> 00:05:53,200 Why? 85 00:05:53,800 --> 00:05:57,060 Mingyi is still young, too. 86 00:05:58,120 --> 00:05:59,300 Oh, me? 87 00:06:01,380 --> 00:06:03,060 What are you doing? 88 00:06:04,200 --> 00:06:08,320 I wish my husband could be like you. at least half of him. 89 00:06:17,770 --> 00:06:19,310 Let me take a look too. 90 00:06:20,790 --> 00:06:23,250 Wait a minute. Uh, okay. 91 00:06:30,230 --> 00:06:34,170 What are you doing now? 92 00:06:33,170 --> 00:06:33,210 ... 93 00:06:34,850 --> 00:06:35,550 Yes 94 00:06:36,250 --> 00:06:37,590 She is lying down 95 00:06:38,630 --> 00:06:42,110 She's changing her clothes. 96 00:06:44,550 --> 00:06:49,930 Wow, these sisters, their bodies are being taken care of very well cared for. 97 00:06:52,470 --> 00:06:56,250 I want to lie next to her for 30 seconds. 98 00:06:58,070 --> 00:06:59,970 Why 30 seconds? 99 00:07:00,970 --> 00:07:04,150 I think that's what I need. 100 00:07:05,310 --> 00:07:09,690 Wow, you're a young man full of enthusiasm, aren't you? 101 00:07:11,190 --> 00:07:13,070 I'll make it shorter and more useful. 102 00:07:14,310 --> 00:07:15,690 Give it to me 103 00:07:16,850 --> 00:07:18,850 He almost got me. 104 00:07:19,550 --> 00:07:20,530 Give it to me 105 00:07:20,910 --> 00:07:21,410 Look at this. Do you want to be so greedy? 106 00:07:22,530 --> 00:07:25,370 I have something else to see 107 00:07:42,420 --> 00:07:44,120 I can't see anything. 108 00:07:44,120 --> 00:07:44,360 I can't see anything. 109 00:07:46,060 --> 00:07:47,040 Why can't I see? 110 00:07:47,820 --> 00:07:48,800 Should I take it out? 111 00:07:50,860 --> 00:07:52,200 It will break 112 00:07:54,920 --> 00:07:55,580 Difficult jaw 113 00:07:56,240 --> 00:07:57,920 This and this part 114 00:07:58,280 --> 00:07:59,920 Just match it 115 00:08:07,440 --> 00:08:11,960 Uh, wait. She is standing 116 00:08:12,150 --> 00:08:13,270 She's been standing for a long time. 117 00:08:16,870 --> 00:08:17,930 Hey... Come on, it's coming out. 118 00:08:19,110 --> 00:08:20,110 Who? 119 00:08:21,290 --> 00:08:22,270 Jeong 120 00:08:41,670 --> 00:08:43,230 What do you do in the morning? 121 00:08:43,810 --> 00:08:44,950 Shut up 122 00:08:45,590 --> 00:08:48,050 Why are you so loud in the morning? 123 00:08:55,240 --> 00:08:56,600 What's in it? 124 00:11:29,230 --> 00:11:32,750 Why is the cucumber planted in the ground? 125 00:13:07,230 --> 00:13:11,750 ... 126 00:13:12,070 --> 00:13:13,010 Why did he ask to buy this? 127 00:13:15,370 --> 00:13:17,610 Uh... Is he a doctor or something? 128 00:13:18,410 --> 00:13:19,410 How much does it cost? 129 00:13:20,410 --> 00:13:22,010 You scared me 130 00:13:28,140 --> 00:13:28,800 What is it? 131 00:13:31,100 --> 00:13:33,120 Didn't you go to the supermarket today? 132 00:13:33,780 --> 00:13:35,380 to the point of coming to such a bad place 133 00:13:36,260 --> 00:13:37,440 I'm out of soy sauce. 134 00:13:39,220 --> 00:13:42,660 Don't come here unless you need something. Okay? You buy a little bit at a time. 135 00:13:45,280 --> 00:13:45,940 Beer 136 00:13:46,320 --> 00:13:47,780 I was going to buy four? 137 00:13:52,220 --> 00:13:53,700 Please calculate the cost of this as well. 138 00:13:55,240 --> 00:13:56,580 18,000 139 00:13:59,220 --> 00:13:59,860 Here you go. 140 00:14:03,630 --> 00:14:07,790 You two have a fever, don't you? 141 00:14:08,910 --> 00:14:09,370 Excuse me? 142 00:14:11,170 --> 00:14:11,670 No 143 00:14:12,470 --> 00:14:13,810 Really? 144 00:14:14,490 --> 00:14:21,210 They walk around the village wearing only shorts 145 00:14:22,070 --> 00:14:24,530 I just wear what's comfortable 146 00:14:28,070 --> 00:14:32,050 If possible. Wear clothes that match the village's atmosphere 147 00:14:32,390 --> 00:14:34,770 Do you want me to buy for you if you don't have proper clothes? 148 00:14:35,330 --> 00:14:36,690 Huh? No, I didn't mean that. 149 00:14:36,690 --> 00:14:38,170 Oh, who's that? 150 00:14:38,370 --> 00:14:39,670 It's Ho Seon-young, one of our villagers. 151 00:14:40,370 --> 00:14:41,430 Hello, Village Chief 152 00:14:42,190 --> 00:14:42,830 Nice to meet you 153 00:14:44,270 --> 00:14:44,850 Are you all healthy? 154 00:14:45,510 --> 00:14:46,690 You're done shopping 155 00:14:47,110 --> 00:14:47,490 Take them 156 00:14:47,970 --> 00:14:48,530 Oh, it must be heavy. 157 00:14:48,910 --> 00:14:49,690 I will hold it for you 158 00:14:49,850 --> 00:14:51,510 Why do you carry it? 159 00:14:53,210 --> 00:14:53,970 It is heavy 160 00:14:53,970 --> 00:14:54,270 It is heavy 161 00:14:54,730 --> 00:14:56,190 Are you crazy? 162 00:14:57,530 --> 00:14:59,030 Are you out of your mind? 163 00:15:00,850 --> 00:15:02,370 And this 164 00:15:02,770 --> 00:15:05,710 What were you thinking when you bought something like this? 165 00:15:06,150 --> 00:15:07,710 Why do you open other people's things? 166 00:15:09,350 --> 00:15:09,930 Others? 167 00:15:10,850 --> 00:15:11,570 Are we strangers? 168 00:15:12,990 --> 00:15:14,770 Oh, my God, you don't understand the meaning of opening the box, do you? 169 00:15:15,070 --> 00:15:15,890 Opening the box is the most exciting part 170 00:15:17,410 --> 00:15:18,270 You don't know anything. 171 00:15:18,870 --> 00:15:20,830 I know how fun it is to open your head, you know? 172 00:15:20,830 --> 00:15:21,910 Don't do this to me. 173 00:15:23,130 --> 00:15:24,710 Oh my God, I really can't stand it. 174 00:16:55,820 --> 00:16:58,440 When a male is in estrus he chooses the female he likes. 175 00:16:59,220 --> 00:17:02,660 Then they go to their own place. And once he's on top of it, the mating takes place. 176 00:17:21,300 --> 00:17:24,080 Male lions can mate up to 200 times over a period of 3-4 days. 177 00:17:24,300 --> 00:17:27,080 with a 20-minute break Between one marriage and another. Day and night 178 00:17:48,300 --> 00:17:49,080 Oh, Seon Young 179 00:18:28,240 --> 00:18:29,100 What is this? 180 00:18:32,550 --> 00:18:34,650 Are you out of your mind? 181 00:18:38,630 --> 00:18:40,110 Oh, my God, that's crazy. 182 00:18:54,040 --> 00:18:55,400 No wonder she didn't hear me. 183 00:18:56,880 --> 00:18:58,280 Seon Young, let's eat 184 00:19:01,340 --> 00:19:03,020 Why can't you get up? 185 00:19:04,020 --> 00:19:05,300 What is she listening to? She's asleep. 186 00:19:05,680 --> 00:19:07,400 ... 187 00:19:08,000 --> 00:19:09,660 The male lion was tired of mating. 188 00:19:10,040 --> 00:19:11,200 And he wants to sleep 189 00:19:12,980 --> 00:19:16,920 But the female still wants more. 190 00:19:27,570 --> 00:19:28,690 This is strange 191 00:19:23,570 --> 00:19:26,690 What's this... Animal world 192 00:19:29,970 --> 00:19:31,370 Seon Young, I made breakfast. 193 00:19:31,630 --> 00:19:32,310 Eat it when you wake up 194 00:19:34,090 --> 00:19:36,890 I'm going to Mr. Park's house today. 195 00:20:07,020 --> 00:20:07,820 Isn't that Ji Hyuk? 196 00:20:09,180 --> 00:20:10,700 Oh, my God. 197 00:20:14,980 --> 00:20:18,040 Ji Hyuk, you're so pretty in the morning. 198 00:20:19,560 --> 00:20:22,040 Where are you going in the morning, boss? 199 00:20:23,180 --> 00:20:27,100 Since this morning, I've been traveling here and there. A lot of people need me 200 00:20:27,380 --> 00:20:31,020 This is the nature of work in the village 201 00:20:31,840 --> 00:20:32,840 Ha, I get it. 202 00:20:33,660 --> 00:20:37,400 If you need anything 203 00:20:37,400 --> 00:20:37,620 Call me 204 00:20:37,700 --> 00:20:39,380 Really? 205 00:20:44,260 --> 00:20:46,660 Are you going to work? 206 00:20:47,220 --> 00:20:48,020 Yes 207 00:20:50,040 --> 00:20:51,820 Where are you going today? 208 00:20:52,960 --> 00:20:54,160 Mr. Park's House 209 00:20:55,280 --> 00:20:56,860 I'm late. I'll go now. 210 00:20:57,080 --> 00:20:58,120 Exactly 211 00:20:58,900 --> 00:20:59,540 See you soon 212 00:21:03,220 --> 00:21:03,920 Hold on. 213 00:21:05,160 --> 00:21:06,240 Mr. Park's House 214 00:21:07,400 --> 00:21:08,740 Mr. Park's house? 215 00:21:11,390 --> 00:21:12,440 I'm serious 216 00:21:13,820 --> 00:21:14,940 The rainy season will be here soon 217 00:21:15,680 --> 00:21:19,660 He worked overtime last night to fix the equipment, so I didn't have time to 218 00:21:20,290 --> 00:21:22,380 When did you become so diligent? 219 00:21:23,100 --> 00:21:26,620 Usually you spend your time with Dae-geun. What a guy who just hangs out 220 00:21:28,580 --> 00:21:30,720 I work when I have to 221 00:21:30,820 --> 00:21:32,180 Oh 222 00:21:32,180 --> 00:21:34,340 Did you work until your face turned red? 223 00:21:35,250 --> 00:21:36,860 And now you say you're working 224 00:21:37,250 --> 00:21:37,860 Ouch 225 00:21:38,020 --> 00:21:38,720 It hurts me 226 00:21:39,610 --> 00:21:41,400 Oh, my God, this is so bad. 227 00:21:42,460 --> 00:21:46,380 All I want is for you to say sorry and apologize. 228 00:21:47,720 --> 00:21:51,220 Why are you being so rude? 229 00:21:52,960 --> 00:21:55,400 Okay, stop talking nonsense. 230 00:21:56,780 --> 00:21:57,600 Hurry up and tell me the truth. 231 00:21:57,600 --> 00:21:58,600 Where were you? 232 00:21:58,640 --> 00:22:01,060 Why didn't you come home? 233 00:22:01,460 --> 00:22:04,440 Uh-huh... Oh, my God, but, uh. why don't you trust your husband? 234 00:22:05,460 --> 00:22:07,440 From early in the morning you feel angry 235 00:22:08,100 --> 00:22:10,260 You have to do something to make me believe you. 236 00:22:11,860 --> 00:22:12,260 The truth? 237 00:22:14,260 --> 00:22:16,160 That's why your wrinkles your wrinkles are getting worse 238 00:22:16,840 --> 00:22:22,500 Your face has become more wrinkled 239 00:22:22,600 --> 00:22:23,340 Hey! Are you done talking? 240 00:22:23,340 --> 00:22:24,620 I'm not done yet 241 00:22:24,620 --> 00:22:26,400 Try to soften your heart, Son Dok. 242 00:22:26,940 --> 00:22:27,380 You bastard! 243 00:22:29,180 --> 00:22:30,140 Mingi 244 00:22:31,040 --> 00:22:32,360 I said, "Call me Min Ji. 245 00:22:32,640 --> 00:22:34,560 Crazy 246 00:22:35,860 --> 00:22:36,260 Scoundrel 247 00:22:36,820 --> 00:22:38,480 - Slowpoke. - Say Manji 248 00:22:38,480 --> 00:22:39,580 Slow 249 00:22:41,320 --> 00:22:42,000 - Sun Duk got fat, so she's slow. - Shut up 250 00:22:43,140 --> 00:22:45,000 - no - I will return 251 00:22:46,000 --> 00:22:46,460 I will hit you 252 00:22:46,860 --> 00:22:48,220 - Catch it - Okay, Mingei. 253 00:22:49,060 --> 00:22:49,300 Let go of me 254 00:22:49,300 --> 00:22:50,180 Let go of me 255 00:22:51,140 --> 00:22:53,420 - No, no, no - Park Bong Sam 256 00:23:15,700 --> 00:23:17,600 Where is it? 257 00:24:32,700 --> 00:24:34,100 Ouch 258 00:24:37,600 --> 00:24:39,220 What happened to your hand? 259 00:24:40,360 --> 00:24:41,400 This one? 260 00:24:42,580 --> 00:24:43,820 I was bitten. 261 00:24:45,200 --> 00:24:46,580 With what? 262 00:24:47,620 --> 00:24:48,220 by a dog 263 00:24:48,220 --> 00:24:48,420 by a dog 264 00:24:51,180 --> 00:24:53,880 You know, crazy dog 265 00:24:54,700 --> 00:24:55,960 I was bitten by a dog 266 00:24:56,920 --> 00:24:58,860 It's my neighbor's dog. 267 00:24:59,840 --> 00:25:01,480 It must have been very painful 268 00:25:02,580 --> 00:25:03,680 It was very painful 269 00:25:06,100 --> 00:25:08,460 But I loved it 270 00:25:13,120 --> 00:25:15,080 What's wrong with your face? 271 00:25:18,220 --> 00:25:22,980 There are scars and burns 272 00:25:24,540 --> 00:50:48,040 What really happened 273 00:25:23,500 --> 00:25:25,380 Tell me? 274 00:25:26,750 --> 00:25:27,720 I slept in the sun 275 00:25:29,790 --> 00:25:30,300 How? 276 00:25:31,830 --> 00:25:33,140 I was asleep 277 00:25:40,090 --> 00:25:41,220 Didn't you sleep at home? 278 00:25:42,260 --> 00:25:43,320 Impossible 279 00:25:45,600 --> 00:25:45,960 Did you stay up all night? 280 00:25:45,960 --> 00:25:46,560 Did you stay up all night? 281 00:25:47,520 --> 00:25:48,160 No 282 00:25:48,800 --> 00:25:52,700 I was focusing on something 283 00:25:52,740 --> 00:25:54,580 I didn't know the clock was ticking. 284 00:25:58,020 --> 00:26:00,620 Your face is red 285 00:26:01,540 --> 00:26:03,180 It must be very painful 286 00:26:04,440 --> 00:26:05,440 It hurts me a lot. 287 00:26:07,260 --> 00:26:09,380 But I loved it 288 00:26:16,800 --> 00:26:18,240 Oh, my God, you loved it and so did I. 289 00:26:19,940 --> 00:26:23,640 How about a glass of makgeolli today? 290 00:26:27,670 --> 00:26:28,290 Let's go 291 00:26:31,590 --> 00:26:33,410 Lank is the president of the youth association 292 00:26:34,650 --> 00:26:36,590 Sometimes I understand people's feelings people's feelings and deal with them 293 00:26:37,390 --> 00:26:39,650 Amazing, isn't it? Can you think of a drink now? 294 00:26:44,390 --> 00:26:45,650 ... 295 00:26:44,390 --> 00:26:45,650 It's cold 296 00:26:46,230 --> 00:26:46,890 Let's go inside 297 00:26:48,690 --> 00:26:49,570 Let's go 298 00:26:50,610 --> 00:26:52,230 Shall we go inside and have another drink? 299 00:27:01,360 --> 00:27:03,100 So, what happened next? 300 00:27:05,220 --> 00:27:09,020 I was so drunk that I dragged him to a hotel. 301 00:27:09,110 --> 00:27:11,300 But he didn't do anything. 302 00:27:12,010 --> 00:27:13,300 - And he didn't touch you? - Yes, he did. 303 00:27:15,900 --> 00:27:16,840 Is he gay? 304 00:27:17,680 --> 00:27:18,020 What? 305 00:27:19,160 --> 00:27:20,480 No, it's not 306 00:27:22,480 --> 00:27:27,640 But his girlfriend came to him later 307 00:27:28,500 --> 00:27:29,520 Why did she come? 308 00:27:30,320 --> 00:27:32,120 She must be his best friend. 309 00:27:33,380 --> 00:27:35,600 Your friend is handsome and has a good body, right? 310 00:27:36,320 --> 00:27:36,680 Yes. 311 00:27:37,520 --> 00:27:39,100 He caresses you often, doesn't he? 312 00:27:39,700 --> 00:27:40,100 No 313 00:27:42,900 --> 00:27:43,980 Obviously 314 00:27:45,040 --> 00:27:46,420 He's like me. 315 00:27:47,380 --> 00:27:48,100 What? 316 00:27:48,700 --> 00:27:49,440 Like me? 317 00:27:49,440 --> 00:27:49,900 What could you have done? 318 00:27:50,120 --> 00:27:51,620 You're an idiot. 319 00:27:52,120 --> 00:27:54,220 You should have consulted me earlier 320 00:27:57,980 --> 00:27:58,840 To your health 321 00:28:05,090 --> 00:28:05,990 It is bitter 322 00:28:08,050 --> 00:28:11,270 Have you ever met a man like me? 323 00:28:13,690 --> 00:28:17,490 I thought I'd do the opposite 324 00:28:18,650 --> 00:28:19,670 I'm curious 325 00:28:21,260 --> 00:28:22,710 It was love at first sight 326 00:28:22,710 --> 00:28:24,230 He confessed to me not long ago 327 00:28:25,470 --> 00:28:26,930 Did you have sex with him right away? 328 00:28:28,550 --> 00:28:30,070 No, okay. 329 00:28:30,070 --> 00:28:32,430 He said he hadn't had sex with his wife in a long time 330 00:28:32,550 --> 00:28:34,070 And every time he sees me, he gets more and more horny. 331 00:28:39,880 --> 00:28:44,340 But now that I think about it. he didn't want to leave his family. 332 00:28:45,700 --> 00:28:48,300 He thought of me as a sexy, fun female 333 00:28:49,800 --> 00:28:50,620 I was blind 334 00:28:52,040 --> 00:28:53,320 He's an asshole. 335 00:28:53,320 --> 00:28:54,820 That's right 336 00:28:55,760 --> 00:28:57,040 He's a son of a bitch. 337 00:28:57,460 --> 00:28:58,680 He had perverted tendencies. 338 00:28:59,340 --> 00:29:01,560 If he wants to have sex with me He tells his teammates to go home 339 00:29:02,180 --> 00:29:02,440 What? 340 00:29:02,820 --> 00:29:03,380 In the company? 341 00:29:04,560 --> 00:29:05,520 How was it? 342 00:29:06,260 --> 00:29:08,580 Well, it was good. 343 00:29:09,940 --> 00:29:12,600 No, actually, it was great. 344 00:29:13,920 --> 00:29:14,840 And then? 345 00:29:15,280 --> 00:29:16,320 Well, okay. 346 00:29:16,820 --> 00:29:18,040 After that day, we did it, twice, three times 347 00:29:18,380 --> 00:29:19,020 I did it day and night 348 00:29:19,020 --> 00:29:19,420 I did it day and night 349 00:29:20,760 --> 00:29:21,800 But I'm tired of just doing it 350 00:29:22,640 --> 00:29:24,200 One day, he started using different tools 351 00:29:26,380 --> 00:29:26,880 Tools? 352 00:29:27,420 --> 00:29:28,920 Start with something as light as socks 353 00:29:29,680 --> 00:29:31,280 I wore a school uniform or uniform 354 00:29:32,800 --> 00:29:33,760 What is it? 355 00:29:34,580 --> 00:29:35,640 Do you like it? 356 00:29:36,480 --> 00:29:39,360 If you have any questions, ask me about everything 357 00:29:39,660 --> 00:29:40,620 Because your sister has experience with this. 358 00:29:42,380 --> 00:29:45,360 Nowadays, young people have definitely have online games like this 359 00:29:45,780 --> 00:29:46,640 Do you want me to recommend him to you? 360 00:29:49,020 --> 00:29:50,360 No, it's okay. 361 00:29:50,880 --> 00:29:55,100 I like natural things more than artificial things 362 00:29:56,080 --> 00:29:59,780 That's because you haven't seen a machine. You won't get tired 363 00:30:00,420 --> 00:30:01,300 Innocent girl 364 00:30:02,060 --> 00:30:04,340 Am I innocent? 365 00:30:04,780 --> 00:30:05,300 Of course 366 00:30:05,800 --> 00:30:07,720 You're still a child, sister. 367 00:30:21,590 --> 00:30:29,850 Translation: Hussam Ali Al-Ghazi 368 00:31:21,590 --> 00:31:21,850 What? 369 00:31:32,900 --> 00:31:33,940 You're finally awake. 370 00:31:37,320 --> 00:31:38,460 You must have had a lot to drink. 371 00:31:44,320 --> 00:31:45,720 Let's not make a big deal out of it. 372 00:32:29,530 --> 00:32:30,210 Sisters 373 00:32:32,170 --> 00:32:33,710 Listen to me carefully from now on 374 00:32:36,130 --> 00:32:41,470 If you help me stay here for a few days, nothing will happen. 375 00:32:42,810 --> 00:32:49,530 I've been watching this house for a few days. so it's best not to fool me or report me. 376 00:32:55,720 --> 00:33:03,660 I don't know if people in the neighborhood will think it's weird. So go about your day as usual, as if I don't exist. 377 00:33:08,720 --> 00:33:16,060 You know what I mean, don't you? 378 00:33:17,860 --> 00:33:19,680 I did not understand 379 00:33:25,280 --> 00:33:28,100 I need insurance too 380 00:33:29,580 --> 00:33:30,620 No problem. Isn't it? 381 00:33:34,480 --> 00:33:35,580 Answer me 382 00:33:37,300 --> 00:33:37,880 Yes 383 00:33:42,620 --> 00:33:48,740 Your sister has to go to work as usual. So get dressed and get ready 384 00:33:53,390 --> 00:33:54,910 You can stay with me 385 00:33:55,830 --> 00:33:56,490 Okay? 386 00:33:58,210 --> 00:33:59,530 Exactly 387 00:34:21,950 --> 00:34:22,970 Let's have a meal 388 00:34:27,190 --> 00:34:29,470 I don't feel well because I overdosed yesterday. 389 00:34:33,230 --> 00:34:36,290 No, it's not for you, it's for me. 390 00:34:41,750 --> 00:34:45,470 I haven't had a proper meal in days 391 00:35:05,270 --> 00:35:06,370 So if you could please cook for me 392 00:35:10,150 --> 00:35:12,970 Why didn't you come? 393 00:35:44,740 --> 00:35:46,580 Why are you standing like that? 394 00:35:46,580 --> 00:35:48,440 Won't you do it today? 395 00:35:53,890 --> 00:35:54,880 Is it that day? 396 00:36:19,740 --> 00:36:20,930 This is not what I was expecting 397 00:36:23,150 --> 00:36:24,350 Yes, sir. 398 00:36:24,930 --> 00:36:25,810 Where are you? 399 00:36:26,410 --> 00:36:31,690 Sir, I can't speak very well. so I'll call you later. 400 00:36:33,760 --> 00:36:34,410 Why? 401 00:36:34,410 --> 00:36:34,870 Why? 402 00:36:39,030 --> 00:36:46,050 Is he crazy to hang up before I hang up? 403 00:36:51,190 --> 00:36:52,650 I'm here to meet the pumpkin legend 404 00:36:53,610 --> 00:36:54,730 Isn't she Ji Young? 405 00:36:55,490 --> 00:36:56,430 Nice to meet you 406 00:36:57,510 --> 00:37:00,810 Is she sick? 407 00:37:00,810 --> 00:37:00,970 Is she sick? 408 00:37:02,700 --> 00:37:03,750 Why are her eyes so empty? 409 00:37:14,800 --> 00:37:17,360 Is it possible? 410 00:37:45,910 --> 00:37:47,000 Isn't it a good time to sit down? 411 00:37:49,960 --> 00:37:51,260 Let's have breakfast 412 00:37:52,920 --> 00:37:55,760 No, I'm fine. 413 00:37:57,380 --> 00:37:57,900 Let's eat together 414 00:37:58,280 --> 00:37:59,140 I'm fine. 415 00:37:59,420 --> 00:37:59,880 Don't do that 416 00:38:00,120 --> 00:38:00,480 Don't do that 417 00:38:01,000 --> 00:38:02,440 I'm serious. Let's eat. 418 00:38:04,760 --> 00:38:05,720 Don't do that 419 00:38:41,760 --> 00:38:43,720 Please don't 420 00:39:43,450 --> 00:39:45,030 Don't you want a real penis, not an artificial one? 421 00:39:45,450 --> 00:39:46,410 Well? 422 00:39:49,410 --> 00:39:50,370 You like it, don't you? 423 00:40:44,350 --> 00:40:46,450 Are you here? 424 00:40:47,390 --> 00:40:48,530 I'm here 425 00:40:50,310 --> 00:40:52,570 It's very strange 426 00:40:53,690 --> 00:40:54,730 It's amazing 427 00:40:56,150 --> 00:41:00,370 Is it possible? 428 00:41:00,870 --> 00:41:02,050 Why did the curtain suddenly close? 429 00:41:05,250 --> 00:41:05,890 Curtain? 430 00:41:07,530 --> 00:41:08,250 What is it? 431 00:41:09,730 --> 00:41:11,510 Didn't Hyun-young get out? 432 00:41:12,990 --> 00:41:15,410 No, I didn't see her come out. 433 00:41:16,170 --> 00:41:18,770 At most, it's just a few days like this 434 00:41:20,330 --> 00:41:22,350 How can a person change overnight? 435 00:41:23,990 --> 00:41:25,090 Now? 436 00:41:26,160 --> 00:41:27,350 It's not that easy 437 00:41:29,630 --> 00:41:31,350 Let's be patient 438 00:41:37,060 --> 00:41:38,070 Oh, it's depressing. 439 00:42:03,020 --> 00:42:04,180 Are you here? 440 00:42:07,890 --> 00:42:09,120 Is everything okay? 441 00:42:10,370 --> 00:42:11,020 Yes 442 00:42:11,020 --> 00:42:13,340 ... 443 00:42:18,540 --> 00:42:19,800 My sister. Did he treat you well? 444 00:42:20,660 --> 00:42:21,660 Yes 445 00:42:22,000 --> 00:42:23,100 very well 446 00:42:24,260 --> 00:42:26,800 No, that's not what I meant. 447 00:42:27,760 --> 00:42:28,760 Anyway 448 00:42:30,160 --> 00:42:31,680 Are you okay? 449 00:42:32,220 --> 00:42:34,380 I'm fine, too. 450 00:42:35,260 --> 00:42:37,640 No, I mean, nothing weird happened. 451 00:42:38,480 --> 00:42:40,240 The important thing is, let's be careful. 452 00:42:41,680 --> 00:42:44,000 so the neighborhood doesn't know 453 00:42:46,860 --> 00:42:47,860 What is it? 454 00:42:50,720 --> 00:42:51,220 What? 455 00:42:51,820 --> 00:42:54,100 It's a sponge I got from work today. 456 00:43:03,430 --> 00:43:05,170 I'll go wash up. 457 00:43:11,750 --> 00:43:12,750 What is it? Is it something? 458 00:43:14,750 --> 00:43:15,930 Will you take them to the bathroom with you? 459 00:43:16,530 --> 00:43:18,710 What are you going to do with them? 460 00:43:17,710 --> 00:43:23,300 ... 461 00:43:28,770 --> 00:43:30,990 While I'm sleeping, I'll tie you up for protection. 462 00:43:31,830 --> 00:43:34,310 So I hope you'll understand even if it seems uncomfortable 463 00:43:38,190 --> 00:43:38,710 Yes 464 00:43:56,280 --> 00:43:57,160 Good evening 465 00:44:21,230 --> 00:44:21,830 Enter 466 00:44:21,830 --> 00:44:21,970 ... 467 00:44:45,470 --> 00:44:46,550 What is it? 468 00:44:50,710 --> 00:44:51,410 What? 469 00:45:15,770 --> 00:45:16,850 Please don't 470 00:45:21,180 --> 00:45:22,880 Later, you might get hurt. 471 00:45:39,980 --> 00:45:40,900 Don't do this 472 00:46:12,900 --> 00:46:14,200 Don't do this 473 00:46:06,820 --> 00:46:07,940 ... 474 00:46:15,260 --> 00:46:16,400 Do you think I'm kidding you? 475 00:46:18,960 --> 00:46:20,460 Please don't do this. 476 00:46:23,700 --> 00:46:24,820 ... 477 00:46:36,420 --> 00:46:37,500 Be quiet 478 00:46:37,820 --> 00:46:39,140 Don't do this 479 00:46:46,370 --> 00:46:48,370 It's my first time 480 00:46:49,650 --> 00:46:50,210 The first time? 481 00:46:53,030 --> 00:46:56,090 Then I'll make it a night to remember. 482 00:46:58,210 --> 00:46:59,910 I'm scared? 483 00:47:00,870 --> 00:47:01,550 Don't do this 484 00:47:05,450 --> 00:47:06,950 Just leave your body to me. 485 00:47:07,190 --> 00:47:07,670 And relax 486 00:47:08,770 --> 00:47:09,230 Trust me? 487 00:47:25,820 --> 00:47:27,580 Don't do this 488 00:49:03,970 --> 00:49:04,410 Aloide 489 00:49:05,330 --> 00:49:06,470 It's cold 490 00:49:07,990 --> 00:49:09,050 Very sexy 491 00:49:13,150 --> 00:49:14,370 Very sexy hook 492 00:49:16,410 --> 00:49:18,670 Who else is here? 493 00:49:21,130 --> 00:49:23,370 It's even more delicious because Minji gave it to me. 494 00:49:24,890 --> 00:49:26,310 Is everything okay? 495 00:49:27,070 --> 00:49:28,470 Hey there. 496 00:49:28,910 --> 00:49:30,210 Why are you here? 497 00:49:31,210 --> 00:49:35,070 You're a bit of a workaholic and then look for shade You're a master of laziness 498 00:49:35,430 --> 00:49:39,510 No, I'm not. Hawk is not lazy. 499 00:49:39,870 --> 00:49:41,090 How long is your stay? 500 00:49:41,770 --> 00:49:43,570 Just a maintenance worker living illegally 501 00:49:44,630 --> 00:49:46,330 Go and work 502 00:49:47,210 --> 00:49:48,370 Well? 503 00:49:49,530 --> 00:49:51,130 I wish you dead. 504 00:49:51,910 --> 00:49:52,990 What, what, what 505 00:49:54,550 --> 00:49:57,570 Why would you harass a nerd? 506 00:49:58,570 --> 00:49:59,590 He just wanted to wet his whistle. 507 00:49:58,870 --> 00:49:59,870 ... 508 00:50:00,490 --> 00:50:02,390 Then why did you come here? 509 00:50:03,110 --> 00:50:04,550 He said he doesn't like me. 510 00:50:05,410 --> 00:50:08,930 Don't take his word for it. It's an old story 511 00:50:10,770 --> 00:50:13,550 He's been through a lot. He'll be fine. 512 00:50:14,510 --> 00:50:15,270 Go 513 00:50:17,510 --> 00:50:19,270 What an asshole. 514 00:50:19,570 --> 00:50:21,090 Please help me with this. 515 00:50:23,470 --> 00:50:24,910 He's a wanted man. 516 00:50:24,910 --> 00:50:28,350 Please put it on the wall outside the store In a place where it's easy to see 517 00:50:35,360 --> 00:50:37,340 Oh my God, such a handsome face. 518 00:50:38,520 --> 00:50:39,980 But his behavior is the opposite 519 00:50:40,520 --> 00:50:50,980 Translation: Hussam Ali Al-Ghazi 520 00:50:51,670 --> 00:50:53,290 What are you doing? 521 00:50:54,650 --> 00:50:55,510 Stay calm 522 00:53:56,650 --> 00:53:58,510 Uh-huh. It's pretty cool. 523 00:55:04,650 --> 00:55:06,510 Yes. strongly 524 00:55:24,650 --> 00:55:26,510 - Does it hurt? - no 525 00:55:36,740 --> 00:55:40,160 I haven't seen them for a few days 526 00:55:41,320 --> 00:55:42,440 Life seems tasteless 527 00:55:51,430 --> 00:55:54,270 Can't control yourself and actually drink in the middle of the day? 528 00:55:54,550 --> 00:55:55,490 What is this? 529 00:55:57,690 --> 00:56:01,690 I think a criminal came to this neighborhood. 530 00:56:02,610 --> 00:56:03,210 Criminal? 531 00:56:04,850 --> 00:56:06,530 It's terrible 532 00:56:07,150 --> 00:56:08,650 Why did he come here? 533 00:56:08,650 --> 00:56:10,590 Basically, he's a rapist, a voyeur. 534 00:56:11,480 --> 00:56:16,570 We have to make those bastards unable to to do it again. 535 00:56:17,480 --> 00:56:19,570 We have to castrate them immediately. 536 00:56:22,530 --> 00:56:27,050 Oh my God... This woman is being very rude. But don't say that lightly. 537 00:56:27,250 --> 00:56:31,310 By the way, how do I look today? 538 00:56:32,250 --> 00:56:32,870 This is a trap, isn't it? 539 00:56:33,970 --> 00:56:36,770 Oh... My answer was a little off. 540 00:56:36,770 --> 00:56:40,250 Oh, I have to buy a second dress 541 00:56:42,710 --> 00:56:44,510 Don't do that 542 00:56:45,830 --> 00:56:47,110 Look at me. 543 00:56:48,470 --> 00:56:51,570 Minji, you look a little different today. 544 00:56:53,090 --> 00:56:54,490 Yes, you look different. 545 00:56:54,950 --> 00:56:55,550 You're older. 546 00:56:57,030 --> 00:56:58,930 You're so annoying. 547 00:57:08,690 --> 00:57:09,490 What is it? 548 00:57:09,610 --> 00:57:09,910 Hot weather 549 00:57:10,090 --> 00:57:10,410 Don't come closer 550 00:57:11,250 --> 00:57:13,030 Go home early today 551 00:57:13,550 --> 00:57:14,430 Why? 552 00:57:15,030 --> 00:57:17,490 It's our 25th wedding anniversary 553 00:57:20,130 --> 00:57:23,750 That's why I made a special meal 554 00:57:25,130 --> 00:57:28,070 Why do you keep making meals for me? 555 00:57:29,490 --> 00:57:35,030 You look very pale and lethargic these days 556 00:57:35,630 --> 00:57:36,910 I'm fine now. 557 00:57:40,870 --> 00:57:46,170 I'm grilling eel for dinner tonight. so don't be late and come back early 558 00:57:51,990 --> 00:57:55,090 It's been a long time since the last time 559 00:57:57,110 --> 00:57:59,330 I don't think this is a good fit for our family. 560 00:58:00,410 --> 00:58:01,850 Ah, what a family 561 00:58:01,890 --> 00:58:03,830 I'm not a widow left to die. 562 00:58:03,990 --> 00:58:06,590 My husband is still healthy. so he must fulfill his duty 563 00:58:07,350 --> 00:58:07,990 You called me earlier, didn't you? 564 00:58:08,890 --> 00:58:11,690 I made my decision today 565 00:58:18,720 --> 00:58:19,980 Hello, Mr. President 566 00:58:20,600 --> 00:58:21,900 Yes, yes, yes, yes 567 00:58:22,880 --> 00:58:27,440 Oh, well, is everything okay these days? 568 00:58:27,700 --> 00:58:28,620 Of course, everything is fine 569 00:58:29,400 --> 00:58:31,080 You're always watching us 570 00:58:33,960 --> 00:58:35,680 Have you figured it all out? 571 00:58:35,680 --> 00:58:37,780 Of course 572 00:58:38,640 --> 00:58:39,980 My sister knew everything. 573 00:58:41,180 --> 00:58:41,860 You too? 574 00:58:41,940 --> 00:58:43,100 She was very anxious day and night 575 00:58:43,840 --> 00:58:46,380 It's time to stop, isn't it? 576 00:58:48,620 --> 00:58:51,080 Yes, I should stop now 577 00:58:52,080 --> 00:58:52,720 Okay, bye-bye. 578 00:58:58,080 --> 00:58:59,720 Revealed. Fuck! 579 00:59:03,080 --> 00:59:05,720 Fuck! 580 00:59:12,740 --> 00:59:14,000 What took you so long? 581 00:59:15,500 --> 00:59:16,700 Uh, I told you, I'm going home. 582 00:59:17,840 --> 00:59:20,360 Even if I hurry, there's nothing to see now. 583 00:59:21,800 --> 00:59:22,980 Fuck! 584 00:59:23,240 --> 00:59:24,100 It's almost as if we're the ones who fell into the trap. 585 00:59:25,360 --> 00:59:26,360 What do you mean by trap? 586 00:59:26,860 --> 00:59:27,140 Why? 587 00:59:29,100 --> 00:59:30,680 I feel like we've fallen into the clutches of these sisters. 588 00:59:32,280 --> 00:59:33,920 I met Ji Young on the way here. 589 00:59:35,680 --> 00:59:36,780 She felt like she knew everything 590 00:59:36,780 --> 00:59:37,920 I don't know what to do 591 00:59:40,840 --> 00:59:44,860 As well as Ji Young doesn't do that outside anymore these days 592 00:59:45,530 --> 00:59:46,880 Don't you do that anymore? 593 00:59:49,820 --> 00:59:53,360 Are you saying that you were caught taking pictures of them and chasing them? 594 00:59:54,660 --> 00:59:55,960 Were you really following Ji Young? 595 00:59:59,480 --> 01:00:00,380 That's not important right now. 596 01:00:03,530 --> 01:00:05,040 What are you going to do now? 597 01:00:04,040 --> 01:00:04,300 ... 598 01:00:05,360 --> 01:00:07,660 That's why I told you yesterday that we have to stop. 599 01:00:10,700 --> 01:00:11,920 Are you serious? 600 01:00:13,980 --> 01:00:15,960 Well? 601 01:00:18,840 --> 01:00:19,620 Who brought this? 602 01:00:21,840 --> 01:00:23,280 Who brought this? 603 01:00:24,060 --> 01:00:25,380 Who put things here? Huh? 604 01:00:26,560 --> 01:00:28,020 I told you 605 01:00:28,100 --> 01:00:31,660 If you arrange it this way it is sure to be discovered 606 01:00:31,760 --> 01:00:34,820 If it's very clear. anyone can see it 607 01:00:34,860 --> 01:00:35,660 Even a passing dog will know 608 01:00:35,680 --> 01:00:38,680 Now you want to blame me? 609 01:00:35,180 --> 01:00:37,520 ... 610 01:00:39,300 --> 01:00:41,860 Who said this place was strategic in the first place? 611 01:00:42,660 --> 01:00:45,340 Who's drooling at the sight of these girls? 612 01:00:48,240 --> 01:00:49,740 I don't mean to blame 613 01:00:51,160 --> 01:00:54,200 Do you want an emergency meeting? But don't speak too loudly 614 01:00:55,360 --> 01:00:56,320 You're so annoying. 615 01:00:58,440 --> 01:01:00,500 Anyway, I can't do it tonight. 616 01:01:00,660 --> 01:01:01,500 My wife asked me to come home early 617 01:01:02,520 --> 01:01:03,320 Why? 618 01:01:04,420 --> 01:01:05,340 It's our anniversary 619 01:01:07,680 --> 01:01:10,280 I have to take care of my wife at least once a year 620 01:01:11,620 --> 01:01:14,300 Just sleeping doesn't make you a real husband 621 01:01:17,240 --> 01:01:19,180 What about me? 622 01:01:21,720 --> 01:01:22,880 Can you use toilet paper? 623 01:01:33,880 --> 01:01:34,490 Come eat it, will you? 624 01:01:36,130 --> 01:01:37,390 Do you want to be together? 625 01:01:38,290 --> 01:01:39,430 Go. Go, go, go, go, go. 626 01:01:39,830 --> 01:01:40,890 Yeah, but not this one, okay? 627 01:01:42,290 --> 01:01:43,350 I'm going to the bathroom. 628 01:01:54,160 --> 01:02:01,700 This is just an opinion, but I think you coming to our house was a good decision. 629 01:02:05,220 --> 01:02:06,000 Why are you talking in such an impolite manner? 630 01:02:06,920 --> 01:02:08,380 If you are drunk You should go to bed 631 01:02:08,980 --> 01:02:09,780 Why? 632 01:02:11,060 --> 01:02:12,000 Can't I talk to you? 633 01:02:14,900 --> 01:02:16,080 I think you forgot. 634 01:02:17,940 --> 01:02:19,280 You are my hostage 635 01:02:20,060 --> 01:02:21,540 Why are you so scary? 636 01:02:26,180 --> 01:02:28,780 You're sulking again 637 01:02:27,780 --> 01:02:28,780 ... 638 01:02:29,720 --> 01:02:34,700 Honestly, can't I do this more often? 639 01:02:36,320 --> 01:02:38,280 I've prepared a delicious meal for you. 640 01:02:40,080 --> 01:02:41,180 Not just a meal 641 01:02:42,280 --> 01:02:43,420 I made you a meal. 642 01:02:45,340 --> 01:02:46,700 Not just a meal 643 01:02:47,880 --> 01:02:48,500 That's enough 644 01:02:50,260 --> 01:02:50,780 That's enough 645 01:02:52,340 --> 01:02:54,780 Is your gaze really sharp? 646 01:02:56,220 --> 01:02:56,920 Relax 647 01:02:59,540 --> 01:03:00,240 Relax 648 01:03:02,180 --> 01:03:03,160 Relax 649 01:03:15,570 --> 01:03:16,390 Huh? 650 01:03:17,010 --> 01:03:18,790 Empty cask 651 01:03:29,220 --> 01:03:30,420 Good evening 652 01:03:32,060 --> 01:03:36,160 Hey, don't be a pervert when I'm sleeping 653 01:03:38,180 --> 01:03:40,480 My sister is still young 654 01:03:41,180 --> 01:03:43,120 Don't think of anything perverted 655 01:03:43,900 --> 01:03:46,040 I warned you 656 01:05:19,930 --> 01:05:22,730 My little sister will wake up later 657 01:06:48,600 --> 01:06:49,440 Hello? 658 01:06:50,000 --> 01:06:50,960 This is me 659 01:06:52,040 --> 01:06:52,580 Sangchul? 660 01:06:53,180 --> 01:06:53,740 Yes 661 01:06:54,500 --> 01:06:55,540 Everything is fine, right? 662 01:06:59,300 --> 01:07:00,140 Here? 663 01:07:03,020 --> 01:07:04,120 I'm very tired 664 01:07:05,040 --> 01:07:06,980 A little bit of good can go a long way 665 01:07:08,360 --> 01:07:09,200 Not recognizing yourself 666 01:07:12,140 --> 01:07:13,440 Anyway, see you tomorrow 667 01:07:36,420 --> 01:07:37,020 Exactly 668 01:07:37,020 --> 01:07:40,080 Can you please look at my bedroom light? 669 01:07:41,060 --> 01:07:41,660 Light? 670 01:07:51,720 --> 01:07:52,380 Well, okay. 671 01:07:52,440 --> 01:07:52,780 Turn it on 672 01:08:00,830 --> 01:08:01,750 Are you okay? 673 01:08:02,010 --> 01:08:03,050 Why did a chair that used to be good that used to be good is now like this? 674 01:08:03,330 --> 01:08:04,990 - It looks like a twist. - Let me see 675 01:08:06,470 --> 01:08:07,470 Wait a minute. 676 01:08:10,530 --> 01:08:10,730 Oh 677 01:08:23,590 --> 01:08:25,060 Looks like it's done. 678 01:08:27,880 --> 01:08:30,080 It's delicious 679 01:08:30,720 --> 01:08:31,820 Try it 680 01:08:41,730 --> 01:08:43,930 Did you wake up? 681 01:08:51,200 --> 01:08:52,660 My sister, Shash 682 01:08:57,040 --> 01:08:58,870 It's like your body is weak. lately. 683 01:08:59,410 --> 01:09:00,730 Earlier, you were swinging and fell 684 01:09:02,340 --> 01:09:02,890 Me? 685 01:09:02,890 --> 01:09:03,930 Yes 686 01:09:04,790 --> 01:09:06,650 Then suddenly you convulsed and fainted. 687 01:09:08,630 --> 01:09:09,870 No, I'm not 688 01:09:09,870 --> 01:09:11,190 How did this happen? 689 01:09:12,010 --> 01:09:14,750 If I hadn't asked you to change the light, this wouldn't have happened 690 01:09:15,670 --> 01:09:16,450 I'm sorry. 691 01:09:17,270 --> 01:09:20,030 Oh, I did the first aid. 692 01:09:21,590 --> 01:09:24,430 Oh, look at that 693 01:09:25,630 --> 01:09:27,450 Ji Young, get him. 694 01:09:40,940 --> 01:09:42,620 It's good for you 695 01:09:43,380 --> 01:09:43,720 It's okay. 696 01:09:44,440 --> 01:09:45,420 Drink it 697 01:09:52,640 --> 01:09:54,840 Do you know how much it costs? 698 01:09:55,280 --> 01:09:56,360 Why did you spill it? 699 01:09:58,840 --> 01:10:01,260 You have to drink it to heal quickly. 700 01:10:03,020 --> 01:10:06,680 Drink it all 701 01:10:09,800 --> 01:10:11,340 She is dominant 702 01:10:15,520 --> 01:10:21,640 Their gaze as a wild beast looks at its prey. 703 01:10:27,520 --> 01:10:29,640 Have you become their hostage? 704 01:10:37,460 --> 01:10:42,780 What is it? 705 01:10:42,480 --> 01:10:47,660 - What's up - I was watching this 706 01:10:49,800 --> 01:10:51,320 You're having trouble with your gut, right? 707 01:10:52,600 --> 01:10:55,060 Why are you frowning in the afternoon? 708 01:10:56,120 --> 01:10:57,960 You have an issue with your gut, too. 709 01:11:04,200 --> 01:11:05,980 The whole village was shaking last night 710 01:11:06,340 --> 01:11:07,360 I thought there was an earthquake 711 01:11:08,360 --> 01:11:08,840 What are you talking about? 712 01:11:10,980 --> 01:11:13,360 Since I haven't done this in a long time. I couldn't do anything. 713 01:11:14,740 --> 01:11:16,320 Didn't your wife hit you? 714 01:11:18,140 --> 01:11:18,920 Impossible 715 01:11:22,330 --> 01:11:23,150 I was beaten up 716 01:11:23,150 --> 01:11:24,730 You were beaten by your wife 717 01:11:25,170 --> 01:11:26,290 Faster 718 01:11:31,730 --> 01:11:34,080 - Too lazy to work, right? - Oh, because of these girls. 719 01:11:36,700 --> 01:11:38,980 I can't concentrate at work 720 01:11:39,960 --> 01:11:41,200 We'll be fine, right? 721 01:11:42,800 --> 01:11:45,040 Oh, that's why I can't sleep. 722 01:11:47,120 --> 01:11:48,540 Yes, apparently 723 01:11:49,960 --> 01:11:51,020 Your face is wrinkled 724 01:11:52,500 --> 01:11:53,320 Can your face look like spoiled food? 725 01:11:55,720 --> 01:11:58,080 Isn't that Ji Young? 726 01:11:58,500 --> 01:11:59,240 That's right 727 01:11:59,380 --> 01:12:00,360 Turn around. 728 01:12:01,460 --> 01:12:02,560 Walk normally 729 01:12:05,820 --> 01:12:06,520 Sir 730 01:12:22,620 --> 01:12:25,020 Did you go somewhere? 731 01:12:26,400 --> 01:12:27,100 Yes 732 01:12:27,600 --> 01:12:28,640 I wanted to buy this 733 01:12:31,440 --> 01:12:36,640 We thought you went on a trip because we haven't been able to see you these days. 734 01:12:38,580 --> 01:12:41,980 I wanted to go, but I couldn't because I was suddenly distracted 735 01:12:44,180 --> 01:12:44,880 What is this? 736 01:12:45,540 --> 01:12:47,060 Are you sick? 737 01:12:47,800 --> 01:12:48,920 Oh this? 738 01:12:49,900 --> 01:12:50,260 No 739 01:12:51,240 --> 01:12:52,280 I should have taken care of my health from a young age 740 01:12:53,840 --> 01:12:54,500 That's right 741 01:12:55,500 --> 01:12:57,280 You need to take care of yourself beforehand 742 01:12:57,760 --> 01:12:57,880 Right? 743 01:12:58,580 --> 01:12:59,320 That's right 744 01:12:59,520 --> 01:13:00,840 Health is the most important thing 745 01:13:01,880 --> 01:13:03,140 Jiyoung is waiting for me 746 01:13:03,680 --> 01:13:04,680 I'll go first. 747 01:13:05,300 --> 01:13:05,520 Yes 748 01:13:06,180 --> 01:13:06,780 You should go. 749 01:13:08,560 --> 01:13:08,740 Sir 750 01:13:09,420 --> 01:13:09,800 Yes? 751 01:13:11,280 --> 01:13:14,580 By the way, this is for men 752 01:13:15,680 --> 01:13:16,260 to make them stronger. 753 01:13:22,440 --> 01:13:24,180 Yes, that's right 754 01:13:24,940 --> 01:13:25,540 Then I'll go. 755 01:13:27,540 --> 01:13:28,260 Yes, go. 756 01:13:35,950 --> 01:13:37,390 What do you think? 757 01:13:40,850 --> 01:13:43,050 Do you think we're okay? 758 01:13:43,890 --> 01:13:46,310 Do you think Ji Young knows 759 01:13:47,350 --> 01:13:48,390 I do not know 760 01:13:50,670 --> 01:13:54,390 Let me figure it out quietly, okay? 761 01:13:57,750 --> 01:13:59,590 You will be working alone today 762 01:14:21,090 --> 01:14:22,210 I arrived 763 01:14:23,030 --> 01:14:23,590 Yes, I'm here. 764 01:14:25,870 --> 01:14:26,850 Do you peel the beans? 765 01:14:27,590 --> 01:14:28,850 It's fun 766 01:14:30,950 --> 01:14:33,070 You've peeled back a lot 767 01:14:35,290 --> 01:14:36,690 Where is my brother? 768 01:14:37,330 --> 01:14:37,890 there 769 01:14:39,250 --> 01:14:39,390 What? 770 01:14:40,050 --> 01:14:40,910 He was there 771 01:14:53,670 --> 01:14:54,230 My brother 772 01:14:55,830 --> 01:14:57,210 Why are you hiding here like a mouse? 773 01:14:59,470 --> 01:15:01,450 My poor brother 774 01:15:02,130 --> 01:15:03,630 Your face is yellow and withered 775 01:15:06,470 --> 01:15:08,470 What is the most important thing in human life? 776 01:15:10,830 --> 01:15:11,950 Health 777 01:15:13,770 --> 01:15:15,650 Health is best, brother 778 01:15:33,770 --> 01:15:36,650 It's poison 779 01:15:40,350 --> 01:15:41,290 You want to go back, man? 780 01:15:42,710 --> 01:15:44,070 Drink it once 781 01:16:11,710 --> 01:16:15,070 To be strong for tonight's soiree 782 01:16:15,880 --> 01:16:17,140 Oh, my God. 783 01:16:18,200 --> 01:16:19,200 What? 784 01:16:25,430 --> 01:16:27,930 I'm pretty sure that was a man's voice. 785 01:16:29,350 --> 01:16:30,910 - It's hot. - Are you okay? 786 01:16:31,510 --> 01:16:32,150 Take off your pants 787 01:16:32,590 --> 01:16:33,270 What's wrong with you? 788 01:16:33,590 --> 01:16:36,270 - It's going to blister. - Take it off. Take it off. 789 01:16:36,490 --> 01:16:38,290 Ji Young, take it off. 790 01:16:40,530 --> 01:16:41,130 Don't do that 791 01:16:45,510 --> 01:16:46,470 Don't do that 792 01:16:47,190 --> 01:16:47,990 Don't do that 793 01:16:49,590 --> 01:16:50,270 I can't do that. 794 01:16:50,930 --> 01:16:51,330 Take off his underwear 795 01:16:52,030 --> 01:16:52,170 What? 796 01:16:52,430 --> 01:16:53,090 I'll wash it for you 797 01:16:54,230 --> 01:16:54,810 Don't do that 798 01:16:55,070 --> 01:16:55,550 Don't do that 799 01:17:05,010 --> 01:17:05,750 What's wrong with you? 800 01:17:06,050 --> 01:17:06,450 Are you guys crazy? 801 01:17:08,290 --> 01:17:10,290 Oh, my God. 802 01:17:13,990 --> 01:17:15,490 It hurts me 803 01:17:22,210 --> 01:17:24,550 It's 100% man's voice 804 01:18:17,320 --> 01:18:19,000 Where is it wrong? 805 01:18:22,540 --> 01:18:24,160 They're not afraid of me anymore. 806 01:18:24,380 --> 01:18:25,080 They enjoy it. 807 01:18:27,300 --> 01:18:28,540 My heart is pounding 808 01:18:29,600 --> 01:18:30,720 I'm scared 809 01:18:34,600 --> 01:18:38,720 I became like a bull. Yes, keep me to be like a bull. 810 01:18:41,080 --> 01:18:43,660 I don't have the strength to stand. But I have to get out of here. 811 01:18:44,180 --> 01:18:45,300 This is the only way to stay alive 812 01:18:47,280 --> 01:18:48,000 My brother 813 01:18:51,880 --> 01:18:53,540 I put your pants in the washing machine. 814 01:18:54,620 --> 01:18:55,600 Wear this 815 01:19:43,000 --> 01:19:43,540 The wind must be 816 01:19:50,790 --> 01:19:54,630 You woke me up 817 01:19:57,610 --> 01:20:00,950 Now that it's like this we need to make a deal. 818 01:20:02,270 --> 01:20:02,970 Agreement? 819 01:20:04,350 --> 01:20:05,570 What agreement? 820 01:20:10,490 --> 01:20:12,930 The sex was really great this time 821 01:20:15,610 --> 01:20:19,210 I'm glad your penis is okay. 822 01:20:20,290 --> 01:20:22,130 You've seen it and experienced it? 823 01:20:23,590 --> 01:20:25,950 We were so worried about you. 824 01:20:28,930 --> 01:20:33,010 I want to be nice to you so you'll stay here. 825 01:20:40,760 --> 01:20:42,020 Are you listening to me? 826 01:20:49,760 --> 01:20:51,040 Did you fall asleep? 827 01:20:56,220 --> 01:20:57,300 This is strange 828 01:20:58,740 --> 01:20:59,880 So quickly? 829 01:21:00,740 --> 01:21:08,940 Translation: Hussam Ali Al-Ghazi 830 01:21:09,400 --> 01:21:12,500 Look! Pretend to sleep 831 01:21:15,400 --> 01:21:43,500 ... 832 01:22:33,580 --> 01:22:34,260 Impossible 833 01:22:36,760 --> 01:22:38,160 Where is my sister? 834 01:23:00,360 --> 01:23:04,900 Sister. Sister, wake up 835 01:23:05,250 --> 01:23:05,490 - Sister, are you okay? - What? What? 836 01:23:05,630 --> 01:23:05,890 ... 837 01:23:06,950 --> 01:23:07,650 - What's going on here? - This, this, this. 838 01:23:08,530 --> 01:23:11,590 There was a condom on the couch. 839 01:23:14,270 --> 01:23:15,210 Oh this? 840 01:23:17,230 --> 01:23:18,870 I was... with him at dawn 841 01:23:22,030 --> 01:23:22,730 What? 842 01:23:25,370 --> 01:23:26,250 You too? 843 01:23:30,030 --> 01:23:30,730 What? 844 01:23:33,170 --> 01:23:36,270 You too 845 01:23:43,170 --> 01:23:44,230 Is it true? 846 01:23:45,270 --> 01:23:47,450 How many times do I have to tell you? 847 01:23:49,490 --> 01:23:53,370 I heard a clear voice in that house yesterday. with these sensitive ears. 848 01:23:54,490 --> 01:23:56,010 Maybe it's a girl with a raspy voice? 849 01:23:57,210 --> 01:23:58,430 Oh, that's so annoying 850 01:23:58,430 --> 01:23:58,670 What are you looking at? 851 01:24:09,010 --> 01:24:12,950 Do you think I can't tell the difference between between a man's voice and a woman's voice? 852 01:24:14,990 --> 01:24:17,110 Don't tell me she brought her boyfriend home? 853 01:24:18,770 --> 01:24:23,070 She feared he'd be caught by the villagers. so she kept it a secret inside. 854 01:24:23,930 --> 01:24:25,110 Who knows 855 01:24:25,430 --> 01:24:27,890 Is he a friend or just passing through? 856 01:24:31,430 --> 01:24:32,910 That's why I have to check it with my own eyes. 857 01:24:35,150 --> 01:24:36,590 Go away 858 01:24:41,880 --> 01:24:43,080 Huh? 859 01:24:43,820 --> 01:24:45,240 Why did they come out? 860 01:24:49,820 --> 01:24:52,020 I don't think they will go far 861 01:24:52,640 --> 01:24:54,380 I think they went to the city. 862 01:24:55,460 --> 01:24:56,960 Let's look in the room 863 01:24:57,720 --> 01:24:58,440 Don't worry 864 01:24:59,040 --> 01:24:59,880 ... 865 01:25:16,320 --> 01:25:17,940 Do you see anything? 866 01:25:19,260 --> 01:25:20,300 There is no one 867 01:25:24,570 --> 01:25:26,830 Could it be an illusion? 868 01:25:39,250 --> 01:25:40,350 There is a person 869 01:25:40,690 --> 01:25:41,250 Really? 870 01:25:43,330 --> 01:25:44,810 Oh... That's not possible. 871 01:25:54,070 --> 01:25:55,170 What? 872 01:25:58,740 --> 01:26:00,340 It's that guy. 873 01:26:00,340 --> 01:26:01,270 Fugitive 874 01:26:02,000 --> 01:26:04,050 The one I shot at the supermarket 875 01:26:04,800 --> 01:26:06,370 It's that asshole. 876 01:26:06,520 --> 01:26:07,860 Fucking asshole. 877 01:26:08,380 --> 01:26:09,160 He was hiding here. 878 01:26:09,160 --> 01:26:09,240 Are you scared? 879 01:26:10,000 --> 01:26:10,800 What should we do? 880 01:26:13,040 --> 01:26:13,880 Well, okay. 881 01:26:14,800 --> 01:26:15,860 Let's catch him 882 01:26:18,160 --> 01:26:19,640 Let's back up now 883 01:26:20,460 --> 01:26:20,920 Yes, yes 884 01:27:14,260 --> 01:27:15,280 Where are you going? 885 01:27:16,200 --> 01:27:17,400 I'm not going anywhere. 886 01:27:18,640 --> 01:27:21,280 If you go out like this you can be misunderstood, you know? 887 01:27:21,380 --> 01:27:24,220 The condition of your foot is still bad, too. We're afraid you'll be arrested. 888 01:27:24,460 --> 01:27:29,540 If anyone finds out you're here, it's not just you. We could be in a lot of trouble, too. 889 01:27:30,320 --> 01:27:32,980 So, until your body recovers continue to rest peacefully 890 01:27:35,800 --> 01:27:37,360 We'll take care of the rest so you can get out safely. 891 01:27:38,160 --> 01:27:38,740 Yes 892 01:27:39,660 --> 01:27:40,580 Get in quickly 893 01:27:41,040 --> 01:27:42,560 We're having a party today. 894 01:27:45,930 --> 01:27:47,470 Big party 895 01:27:48,330 --> 01:27:49,150 Party? 896 01:27:57,010 --> 01:27:59,490 - What is it? - Nothing. 897 01:28:03,830 --> 01:28:07,970 You can't miss a good drink on a good day like this 898 01:28:15,770 --> 01:28:17,330 You're happy too, aren't you? 899 01:28:24,300 --> 01:28:25,600 I spoke with Ji Young. 900 01:28:27,980 --> 01:28:30,420 She said she had a lot of fun with you 901 01:28:31,540 --> 01:28:32,220 That's right 902 01:28:33,340 --> 01:28:34,600 Thanks to you, our lives are more enjoyable. 903 01:28:41,000 --> 01:28:45,120 So we decided to have as much fun with you as we could 904 01:28:46,600 --> 01:28:47,600 What? 905 01:28:58,260 --> 01:29:03,100 And because I'm the older sister. That's why my share of you is the largest. 906 01:29:19,560 --> 01:29:22,060 Ji Young, do you have anything else to buy? 907 01:29:23,360 --> 01:29:24,760 My sister 908 01:29:25,500 --> 01:29:27,060 What is it? 909 01:29:39,900 --> 01:29:42,900 The bastard how dare he do that to Ji Young 910 01:29:45,620 --> 01:29:47,860 Sir, I think we have the equipment. 911 01:29:48,650 --> 01:29:49,080 Shall we go now? 912 01:29:50,570 --> 01:29:51,420 Wait a little 913 01:29:52,620 --> 01:29:53,300 Why? 914 01:29:53,640 --> 01:29:54,520 Are you scared? 915 01:29:55,700 --> 01:29:56,560 I'm not afraid 916 01:29:57,420 --> 01:29:58,000 I'm thinking about it. 917 01:29:59,800 --> 01:30:01,560 but apparently he's still on the run. 918 01:30:01,980 --> 01:30:04,600 In that case, we could be in trouble. when he's arrested 919 01:30:04,600 --> 01:30:05,980 I'm not afraid, just thinking about it. 920 01:30:08,320 --> 01:30:10,800 In that case, should I call them 921 01:30:11,760 --> 01:30:13,500 That's not a solution either 922 01:30:14,760 --> 01:30:16,340 Five hundred million is no small amount of money 923 01:30:18,940 --> 01:30:20,920 I don't think the sisters know yet. 924 01:30:21,760 --> 01:30:24,360 Explain in detail and we'll catch him 925 01:30:26,200 --> 01:30:28,740 Yeah, with that kind of money I'm going to live a luxurious life like heaven. 926 01:30:29,960 --> 01:30:30,940 What else do you want 927 01:30:30,940 --> 01:30:35,600 We catch the bad guy and improve our image. 928 01:30:36,840 --> 01:30:38,260 Killing two birds with one stone 929 01:30:41,780 --> 01:30:43,160 We win sisters 930 01:30:44,100 --> 01:30:45,740 and catch it 931 01:31:04,540 --> 01:31:05,960 Uh . What is this 932 01:31:09,540 --> 01:31:10,960 Let me go 933 01:31:17,680 --> 01:31:19,300 Did you wake up? 934 01:31:19,540 --> 01:31:19,980 What is it? 935 01:31:21,040 --> 01:31:21,880 Oh, my God. 936 01:31:22,100 --> 01:31:23,020 What is this? 937 01:31:23,940 --> 01:31:25,900 Even if it's uncomfortable, stay for a while 938 01:31:26,740 --> 01:31:28,560 We need insurance too 939 01:31:29,820 --> 01:31:30,740 Are you okay? 940 01:31:34,020 --> 01:31:34,920 Answer me. 941 01:31:35,680 --> 01:31:38,040 Why are you doing this to me all of a sudden? 942 01:31:36,640 --> 01:31:38,080 ... 943 01:31:38,080 --> 01:31:39,260 You have to explain to me 944 01:31:40,220 --> 01:31:42,380 Does Mr. Sang-chul not know about this? 945 01:31:46,440 --> 01:31:47,280 How do you know my name? 946 01:31:49,180 --> 01:31:51,100 We know everything 947 01:31:52,340 --> 01:31:54,300 That's why we tied you up like this 948 01:31:57,320 --> 01:31:59,280 No, we were close. 949 01:32:00,440 --> 01:32:01,440 Why are you doing this to me all of a sudden? 950 01:32:02,220 --> 01:32:03,040 Huh? 951 01:32:03,040 --> 01:32:06,420 ... 952 01:32:06,520 --> 01:32:08,100 Seriously, why just me? 953 01:32:09,760 --> 01:32:11,720 Village Chief and Young Chief 954 01:32:12,620 --> 01:32:15,380 They are always secretly watching you and taking pictures of you 955 01:32:16,880 --> 01:32:18,240 Young boss? 956 01:32:19,860 --> 01:32:22,980 He's not that kind of person. 957 01:32:22,980 --> 01:32:23,780 Really 958 01:32:29,220 --> 01:32:30,120 Who is this? 959 01:32:42,120 --> 01:32:43,640 If you don't want to be electrocuted, stay calm 960 01:32:53,440 --> 01:32:55,660 - Wait a minute. - Mr. President! Mr. Youth President 961 01:32:55,880 --> 01:32:56,920 Ji Young! We haven't seen each other in a while. 962 01:32:57,300 --> 01:32:57,660 What's going on here? 963 01:32:58,240 --> 01:33:00,100 Where is this fugitive? 964 01:33:00,100 --> 01:33:01,760 -Fugitive? -Somebody gave me some information. 965 01:33:02,480 --> 01:33:03,000 Information 966 01:33:06,280 --> 01:33:07,640 Uh, no. wait 967 01:33:07,980 --> 01:33:08,920 Oh, Mr. President 968 01:33:31,810 --> 01:33:32,310 No, Mr. President 969 01:33:32,710 --> 01:33:34,250 We have a private life, too. 970 01:33:34,690 --> 01:33:36,130 You can't just show up like this. 971 01:33:36,850 --> 01:33:37,790 There was a tip 972 01:33:38,690 --> 01:33:40,550 We'll catch him, don't worry. 973 01:33:41,390 --> 01:33:41,890 No 974 01:33:41,890 --> 01:33:41,990 Yes 975 01:33:52,830 --> 01:33:53,870 Who provided the information? 976 01:33:54,670 --> 01:33:56,250 It's not really me. 977 01:33:56,570 --> 01:33:56,990 Tell me 978 01:33:57,250 --> 01:33:57,790 Who gave you this information? 979 01:33:58,550 --> 01:33:59,230 Oh, why 980 01:33:59,870 --> 01:34:00,870 I'm busy right now 981 01:34:03,390 --> 01:34:04,230 What is this? 982 01:34:07,530 --> 01:34:07,850 Oh, it's dangerous. 983 01:34:09,260 --> 01:34:10,810 Oh, it's big 984 01:34:13,270 --> 01:34:14,210 Oh, my God. 985 01:34:14,830 --> 01:34:16,150 Looks like this asshole is here. 986 01:34:16,330 --> 01:34:17,610 Sir, he's here. 987 01:34:18,910 --> 01:34:19,530 ... 988 01:34:21,890 --> 01:34:22,210 Are you looking for me? 989 01:34:26,330 --> 01:34:27,150 What are you doing? 990 01:34:48,450 --> 01:34:51,010 Contracts are regular. Where did you learn that? 991 01:34:52,050 --> 01:34:54,190 I have a comprehensive 992 01:34:56,970 --> 01:34:57,510 Wait a minute, it's like this 993 01:34:57,930 --> 01:34:58,290 Well, okay. 994 01:34:58,650 --> 01:35:01,350 This is the criminal we've been looking for. 995 01:35:02,130 --> 01:35:03,930 The president kept a hidden camera for months 996 01:35:06,110 --> 01:35:08,970 And the young boss is after your younger sister. 997 01:35:09,630 --> 01:35:10,310 Is that the case? 998 01:35:11,090 --> 01:35:11,810 Yes 999 01:35:12,350 --> 01:35:13,430 There's nothing to trust here. 1000 01:35:15,210 --> 01:35:17,870 Why are there so many criminals sex offenders in the village? 1001 01:35:19,430 --> 01:35:20,650 Hey, Kim Sung Kyung 1002 01:35:21,290 --> 01:35:23,010 Let me talk a little. 1003 01:35:24,430 --> 01:35:29,370 We are the heroes who saved the villagers from this criminal. 1004 01:35:32,010 --> 01:35:33,650 What the hell are you talking about? 1005 01:35:36,170 --> 01:35:40,630 I saw him spying on this house on this hill the other day. 1006 01:35:42,210 --> 01:35:42,890 What? 1007 01:35:43,790 --> 01:35:45,590 Has this pervert seen it all? 1008 01:35:45,910 --> 01:35:46,810 Hey, you saw that too, right? 1009 01:35:47,670 --> 01:35:49,010 Isn't he the pervert? 1010 01:35:49,030 --> 01:35:50,370 Oh, step aside first. 1011 01:35:50,850 --> 01:35:51,330 I said move 1012 01:35:51,330 --> 01:35:52,370 Kim Sung Kyung 1013 01:35:53,070 --> 01:35:54,870 These are the cell phones of the president and the young president 1014 01:35:55,830 --> 01:35:56,950 You can check them out 1015 01:35:57,790 --> 01:35:59,010 in their conversation on CocoaTalk 1016 01:36:01,350 --> 01:36:04,730 Evidence of the chase will show up when you look at the surveillance cameras in the old house 1017 01:36:06,530 --> 01:36:09,850 Ji Young, don't do that to your brother. 1018 01:36:11,150 --> 01:36:12,530 Why are you pretending to be my cousin? 1019 01:36:13,530 --> 01:36:14,210 What's going on here? 1020 01:36:15,130 --> 01:36:15,930 What's happening in our village? 1021 01:36:16,690 --> 01:36:17,770 Catch him 1022 01:36:17,970 --> 01:36:19,790 Stop it 1023 01:36:19,870 --> 01:36:20,090 Stop it 1024 01:36:20,170 --> 01:36:20,410 Stop it 1025 01:36:21,330 --> 01:36:21,670 Stop it 1026 01:36:24,030 --> 01:36:26,510 - Park Bong Sam - not 1027 01:36:26,630 --> 01:36:28,250 No, I'm not. 1028 01:36:29,070 --> 01:36:30,750 You son of a bitch. 1029 01:36:31,650 --> 01:36:34,910 Does it hurt? 1030 01:36:35,110 --> 01:36:35,890 It hurts me 1031 01:36:36,370 --> 01:36:38,590 That's why she had to die. 1032 01:36:43,370 --> 01:36:46,090 I'm ashamed to live in this village 1033 01:36:51,330 --> 01:36:52,290 Oh, my God. 1034 01:36:53,630 --> 01:36:57,610 ... 1035 01:37:03,220 --> 01:37:04,440 I've seen it all 1036 01:37:05,300 --> 01:37:09,950 - Dae-joon, why are you like this? - Shut up, asshole. 1037 01:37:06,300 --> 01:37:09,950 ... 1038 01:37:17,650 --> 01:37:20,950 What's wrong with you? 1039 01:37:21,850 --> 01:37:23,230 Save me 1040 01:37:24,890 --> 01:37:25,990 Save me 1041 01:37:28,650 --> 01:37:30,770 What are you going to do now? 1042 01:37:30,770 --> 01:37:32,250 What were you going to do? 1043 01:37:32,830 --> 01:37:33,950 You can't even do a good job 1044 01:37:35,470 --> 01:37:36,230 Just die 1045 01:37:37,190 --> 01:37:39,710 - I'd rather die! Oh, my God. - What are the cops doing standing there? 1046 01:37:51,050 --> 01:37:53,710 Min Ji, Min Ji, what are you doing? 1047 01:37:54,470 --> 01:37:55,130 What should I do? 1048 01:37:55,690 --> 01:37:56,130 I work 1049 01:37:56,790 --> 01:37:58,250 Do not work 1050 01:37:59,090 --> 01:38:02,050 Let's go for a drive with Bok 1051 01:38:02,270 --> 01:38:02,870 Will you drive? 1052 01:38:03,890 --> 01:38:04,990 No thanks 1053 01:38:04,990 --> 01:38:05,070 I don't want to. 1054 01:38:07,670 --> 01:38:09,410 Don't be like that. 1055 01:38:10,410 --> 01:38:10,950 Let's go for a drive 1056 01:38:12,050 --> 01:38:14,650 Let's go to Pattaya and eat rice noodles 1057 01:38:16,590 --> 01:38:17,210 Pattaya? 1058 01:38:17,830 --> 01:38:19,810 Pattaya, Pattaya 1059 01:38:22,510 --> 01:38:24,450 Min Ji, aren't you going? 1060 01:38:25,310 --> 01:38:26,750 Bock won't go either 1061 01:38:28,510 --> 01:38:29,690 Let's go together 1062 01:38:29,690 --> 01:38:31,610 Let's go to Pattaya 1063 01:38:33,510 --> 01:38:34,030 Rice noodles 1064 01:38:34,790 --> 01:38:37,470 What's the big deal about eating pasta? 1065 01:38:40,330 --> 01:38:41,710 Let's go to Pattaya 1066 01:38:42,550 --> 01:38:43,210 Amazing 1067 01:38:44,110 --> 01:38:45,310 Min Ji, you're the best 1068 01:38:46,130 --> 01:38:47,270 Let's go to Pattaya 1069 01:39:07,630 --> 01:39:08,470 It's nice 1070 01:39:09,390 --> 01:39:11,170 Now I feel at home 1071 01:39:13,210 --> 01:39:15,090 No one is looking at me 1072 01:39:21,920 --> 01:39:22,060 What? 1073 01:39:23,020 --> 01:39:25,020 peculiar smell 1074 01:39:27,660 --> 01:39:28,360 Do you sniff? 1075 01:39:28,980 --> 01:39:30,120 What smell? 1076 01:39:32,480 --> 01:39:36,480 The odor of a young and healthy male 1077 01:39:42,180 --> 01:39:43,560 Wait a minute. 1078 01:39:46,400 --> 01:39:47,840 What is it? 1079 01:39:48,100 --> 01:39:49,380 He's very handsome. 1080 01:39:50,080 --> 01:39:51,300 Let me see 1081 01:39:56,240 --> 01:39:57,420 That's right 1082 01:40:01,550 --> 01:40:02,050 Coming, it's coming, it's coming 1083 01:40:02,270 --> 01:40:03,230 I need to put on some makeup 1084 01:40:08,590 --> 01:40:09,230 Hello 1085 01:40:13,590 --> 01:40:14,230 Hello 1086 01:40:11,750 --> 01:40:12,390 I just moved here. 1087 01:40:15,850 --> 01:40:18,130 If you don't mind, please come in for a moment. 1088 01:40:18,230 --> 01:40:34,270 Translation: Hussam Ali Al-Ghazi 65765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.