Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,746 --> 00:00:04,746
2
00:00:04,770 --> 00:00:06,509
"SBS Sangam"
3
00:00:07,280 --> 00:00:11,949
"Lampu terang yang memamerkan anggaran produksi besar"
4
00:00:11,949 --> 00:00:16,849
"Selamat datang di 'Street Human Fighter'"
5
00:00:17,550 --> 00:00:21,289
"'Street Human Fighter'"
6
00:00:21,289 --> 00:00:23,660
"Manusia Jalanan datang"
7
00:00:27,160 --> 00:00:30,570
"Pria dan wanita biasa di lingkungan ini berdandan rapi"
8
00:00:30,600 --> 00:00:31,969
Bersoraklah!
9
00:00:34,170 --> 00:00:35,170
"Mengerang"
10
00:00:35,170 --> 00:00:36,439
Kenapa sakit?
11
00:00:36,439 --> 00:00:37,609
Entahlah.
12
00:00:37,740 --> 00:00:39,340
"Penari kecil itu berpakaian seperti ayahnya"
13
00:00:39,340 --> 00:00:41,880
So Min, kamu sudah mulai?
14
00:00:41,880 --> 00:00:42,880
"Apa?"
15
00:00:44,149 --> 00:00:45,149
"Dilihat dari gerakan mereka, seperti mereka belum pernah menari"
16
00:00:45,149 --> 00:00:48,179
Astaga. Se Chan bersenang-senang.
17
00:00:48,549 --> 00:00:49,750
So Min, kamu sudah memulainya?
18
00:00:50,490 --> 00:00:51,950
Ada apa dengan panggungnya?
19
00:00:54,060 --> 00:00:55,420
Untuk apa panggung ini?
20
00:00:56,560 --> 00:00:57,659
Panggung...
21
00:00:57,659 --> 00:01:00,329
"Pria bandana itu makin antusias"
22
00:01:03,570 --> 00:01:04,570
Astaga, aku benci itu.
23
00:01:04,670 --> 00:01:08,299
"Wanita itu memulai pertengkaran dengan semua orang"
24
00:01:09,909 --> 00:01:11,870
"Panggung kebingungan"
25
00:01:12,939 --> 00:01:14,709
Siapa pria ini? Siapa kamu, Pak?
26
00:01:14,980 --> 00:01:16,180
Siapa kamu, Pak?
27
00:01:16,180 --> 00:01:18,209
"Pria misterius itu mendominasi panggung dengan tidak teratur"
28
00:01:18,209 --> 00:01:20,219
Permisi. Siapa pria ini?
29
00:01:20,219 --> 00:01:21,920
Apa yang kamu lakukan di sini, Pak?
30
00:01:22,219 --> 00:01:23,219
Pak.
31
00:01:23,620 --> 00:01:25,189
- Popok? - Pak.
32
00:01:25,189 --> 00:01:26,489
Itu bukan popok.
33
00:01:26,489 --> 00:01:27,590
Bukankah ini popok?
34
00:01:27,590 --> 00:01:29,829
Ini yang dipakai orang di New York.
35
00:01:30,060 --> 00:01:31,329
Song Yi baru-baru ini kehilangan popoknya.
36
00:01:31,329 --> 00:01:33,030
Astaga.
37
00:01:33,030 --> 00:01:34,030
- Pak. - Astaga.
38
00:01:34,030 --> 00:01:35,969
Ini yang dipakai orang di New York.
39
00:01:35,969 --> 00:01:37,799
Kurasa dia memulai bisnis popok.
40
00:01:37,799 --> 00:01:39,439
Dia akan segera membintangi iklan popok.
41
00:01:39,439 --> 00:01:40,870
Bagaimana kelihatannya jika kamu mengancingkannya?
42
00:01:40,870 --> 00:01:42,299
- Seok Jin, mau kukancingkan? - Itu akan memalukan.
43
00:01:42,299 --> 00:01:43,769
Aku tidak boleh mengancingkannya.
44
00:01:43,769 --> 00:01:45,709
- Mari kita coba saja. - Jangan lakukan itu.
45
00:01:45,709 --> 00:01:47,409
- Sekali saja. - Mari kita lakukan saja.
46
00:01:47,409 --> 00:01:50,180
- Pegang kakinya. - Aku harus menyentuh bokongnya.
47
00:01:50,310 --> 00:01:51,409
Hentikan.
48
00:01:51,409 --> 00:01:53,180
- Kita lihat saja. - Astaga.
49
00:01:53,480 --> 00:01:55,250
- Ada apa? - Kelihatannya bagus. Ini keren.
50
00:01:55,250 --> 00:01:56,489
Itu tampak keren.
51
00:01:56,489 --> 00:01:57,590
- Ini tidak benar. - Coba kulihat.
52
00:01:57,590 --> 00:01:58,689
Lumayan.
53
00:01:58,989 --> 00:02:00,590
Seharusnya terlihat seperti ini.
54
00:02:00,590 --> 00:02:01,790
- Ini lebih baik. - Itu tampak keren.
55
00:02:01,790 --> 00:02:03,489
- Seharusnya terlihat seperti ini. - Aku tahu.
56
00:02:03,489 --> 00:02:05,489
- Kamu terlihat jauh lebih baik. - Ini tidak benar.
57
00:02:05,489 --> 00:02:06,900
- Tuan Popok. - Ini terlihat aneh.
58
00:02:06,900 --> 00:02:08,799
- Memangnya kamu kaktus? - Kamu akan mendaki?
59
00:02:08,799 --> 00:02:10,500
- Apa maksudmu? - Kamu terlihat seperti pekan lalu.
60
00:02:10,500 --> 00:02:12,300
Ini semua tentang hiphop.
61
00:02:12,300 --> 00:02:14,400
- Tidak, itu untuk mendaki. - Itu pakaian gunung.
62
00:02:14,400 --> 00:02:16,870
Permisi. Apa kamu Toegye Yi Hwang?
63
00:02:16,969 --> 00:02:18,169
Toegye Yi Hwang?
64
00:02:18,169 --> 00:02:19,879
- Toegye Yi Hwang, - Nenek.
65
00:02:19,879 --> 00:02:21,979
- Nenek. - Aku bukan nenekmu.
66
00:02:22,180 --> 00:02:23,909
Ini hiphop.
67
00:02:23,909 --> 00:02:25,150
Dia nenek Woong.
68
00:02:25,150 --> 00:02:27,219
- Itu seperti wig nenek. - Menurutmu begitu?
69
00:02:27,219 --> 00:02:29,620
Kurasa aku pernah melihatmu.
70
00:02:29,620 --> 00:02:31,219
- Begitu rupanya. - Kurasa aku melihatmu
71
00:02:31,219 --> 00:02:32,449
di Juliana pada tahun 1990-an.
72
00:02:33,389 --> 00:02:34,419
Dia terlihat seperti penari di Juliana.
73
00:02:34,419 --> 00:02:36,830
Dahulu dia tampil di Juliana.
74
00:02:37,159 --> 00:02:39,500
- Setelah sekian lama, So Min... - Aku sudah berdandan.
75
00:02:39,500 --> 00:02:41,159
Dia seperti
76
00:02:41,159 --> 00:02:43,229
memakai kostum Halloween.
77
00:02:43,229 --> 00:02:45,300
Tidak ada yang bisa mengalahkannya.
78
00:02:45,800 --> 00:02:47,169
Benar.
79
00:02:47,169 --> 00:02:49,300
- Aku bisa menari lebih baik begini. - So Min.
80
00:02:49,300 --> 00:02:51,409
Kita akan melihat banyak gerakan tari So Min hari ini.
81
00:02:51,409 --> 00:02:53,240
Apa yang dia lakukan?
82
00:02:53,780 --> 00:02:55,110
Astaga, aku tidak bisa melihatnya.
83
00:02:55,110 --> 00:02:58,050
Kamu tahu? So Min pernah menjadi peserta pelatihan idola.
84
00:02:58,050 --> 00:02:59,250
Dia berbeda.
85
00:02:59,250 --> 00:03:01,150
Jadi, dia bisa menari.
86
00:03:01,150 --> 00:03:02,889
- Dia pandai menari. - Dia tidak sepenuhnya buruk.
87
00:03:02,889 --> 00:03:04,090
Dia tidak sepenuhnya buruk.
88
00:03:04,120 --> 00:03:07,189
- Kami membaca artikel hari ini. - Benar.
89
00:03:07,189 --> 00:03:08,919
- Kamu tahu "Street Woman Fighter"? - "Street Woman Fighter."
90
00:03:08,919 --> 00:03:10,060
- Luar biasa. - Benar.
91
00:03:10,060 --> 00:03:11,830
Akan ada empat pemimpin di sini.
92
00:03:11,960 --> 00:03:14,330
Mereka sangat sibuk sekarang.
93
00:03:15,400 --> 00:03:18,069
- Mereka sangat sibuk sekarang. - Tunggu. Ji Hyo...
94
00:03:18,069 --> 00:03:20,569
- Kamu tahu apa itu? - Dia tahu "Squid Game".
95
00:03:21,340 --> 00:03:23,569
Ji Hyo ingin memberi pendapat saat kami membicarakannya.
96
00:03:23,569 --> 00:03:25,669
- Benar. - Namun dia pendiam hari ini.
97
00:03:25,669 --> 00:03:27,180
- Apa? - Semuanya.
98
00:03:27,310 --> 00:03:28,939
- Ya? - Kalian berada
99
00:03:29,210 --> 00:03:30,879
di Street Fighter Club,
100
00:03:31,509 --> 00:03:33,349
kuil tarian K-pop
101
00:03:33,520 --> 00:03:36,719
sebagai penari berbakat yang mewakili dunia jalanan.
102
00:03:36,719 --> 00:03:37,719
"Penari berbakat yang mewakili dunia jalanan"
103
00:03:37,789 --> 00:03:39,889
- Ayo! - Aku bisa menjadi petarung jalanan.
104
00:03:39,889 --> 00:03:42,289
- Aku tidak bisa menari. - Silakan duduk di bangku.
105
00:03:42,289 --> 00:03:43,590
- Bangku di belakang. - Kita akan menikmati hari ini.
106
00:03:43,590 --> 00:03:45,060
- Baiklah. - Itu akan keren.
107
00:03:45,060 --> 00:03:48,659
Aku ingin kalian menikmati budaya jalanan yang keren hari ini.
108
00:03:48,659 --> 00:03:50,400
- Baiklah. - Ya.
109
00:03:50,400 --> 00:03:52,699
Baiklah. Kita punya empat pemimpin global
110
00:03:53,400 --> 00:03:56,169
yang akan memandu kalian hari ini.
111
00:03:56,169 --> 00:03:57,509
"Empat pemimpin global yang akan mengajari mereka menari"
112
00:03:57,509 --> 00:03:59,840
- Aku sangat bersemangat. - Inilah ketua pertama.
113
00:03:59,879 --> 00:04:00,909
Silakan keluar.
114
00:04:01,210 --> 00:04:02,340
"Teriak"
115
00:04:02,340 --> 00:04:03,349
Siapa itu?
116
00:04:03,349 --> 00:04:05,879
"Pemimpin pertama adalah"
117
00:04:08,479 --> 00:04:11,789
"Honey J dari HolyBang"
118
00:04:11,789 --> 00:04:14,259
- Ya! - Baiklah!
119
00:04:15,689 --> 00:04:17,430
Dia datang.
120
00:04:27,769 --> 00:04:29,670
Baiklah, Honey J!
121
00:04:29,670 --> 00:04:32,410
- Honey J. - Honey J.
122
00:04:34,040 --> 00:04:35,040
Honey J.
123
00:04:38,680 --> 00:04:41,079
Dia sangat keren, Se Chan.
124
00:04:48,060 --> 00:04:49,730
Honey J!
125
00:04:52,089 --> 00:04:53,199
Aku mencintaimu!
126
00:04:53,699 --> 00:04:55,029
Aku mencintaimu, J!
127
00:04:55,699 --> 00:04:56,699
Honey.
128
00:05:01,399 --> 00:05:02,670
Lihat dia.
129
00:05:05,110 --> 00:05:07,839
Dia luar biasa. Ini keren sekali.
130
00:05:08,180 --> 00:05:10,250
"Terbawa suasana"
131
00:05:14,149 --> 00:05:15,720
- Honey J! - Honey J!
132
00:05:15,779 --> 00:05:17,149
Honey J!
133
00:05:18,089 --> 00:05:19,389
Dia luar biasa.
134
00:05:20,420 --> 00:05:21,689
"Honey J datang untuk mendominasi Running Man setelah menang 'SWF'"
135
00:05:21,689 --> 00:05:22,759
Honey J!
136
00:05:22,759 --> 00:05:24,089
Dia sangat keren.
137
00:05:24,389 --> 00:05:25,889
Dia mengalahkan semua orang.
138
00:05:25,889 --> 00:05:27,199
- Halo. - Halo.
139
00:05:27,199 --> 00:05:28,300
- Halo. - Baiklah.
140
00:05:28,300 --> 00:05:30,199
- Aku suka kostummu. - Kamu yang terbaik.
141
00:05:30,699 --> 00:05:31,870
- Kamu sangat keren. - Honey J.
142
00:05:32,100 --> 00:05:33,600
- Honey J. - Dia pemenang "SWF".
143
00:05:33,600 --> 00:05:35,699
Dia menang? Apa dia pemenangnya?
144
00:05:35,769 --> 00:05:37,970
Dia penari "Mommae" oleh Jay Park.
145
00:05:38,240 --> 00:05:39,439
Benar. "Mommae."
146
00:05:39,439 --> 00:05:40,439
"Gerakan twerking jelek"
147
00:05:40,540 --> 00:05:42,980
Honey J, ini "Mommae".
148
00:05:44,180 --> 00:05:46,420
Aku belajar "Mommae" dari Honey J.
149
00:05:46,420 --> 00:05:47,879
Aku mirip Honey J.
150
00:05:47,879 --> 00:05:49,180
Apa yang mirip?
151
00:05:49,949 --> 00:05:50,990
Astaga.
152
00:05:50,990 --> 00:05:52,649
- Pergi mendaki saja. - Lihat tubuh bagian bawahku.
153
00:05:52,649 --> 00:05:54,089
- Jangan konyol. - Aku mirip dengannya.
154
00:05:54,089 --> 00:05:56,189
- Pergilah ke Gunung Maebong. - Kenapa harus ke Gunung Maebong?
155
00:05:56,189 --> 00:05:57,930
- Pergilah ke Gunung Maebong. - Pak,
156
00:05:57,930 --> 00:06:00,300
- memangnya kamu kaktus? - Kaktus?
157
00:06:00,699 --> 00:06:01,860
Apa kamu kaktus?
158
00:06:01,860 --> 00:06:03,500
Dia seorang pria di loket tiket.
159
00:06:03,500 --> 00:06:05,269
- Baiklah. - Itu sangat keren.
160
00:06:05,269 --> 00:06:08,800
Ini dia ketua kedua. Silakan keluar.
161
00:06:09,610 --> 00:06:10,670
Siapa itu?
162
00:06:10,670 --> 00:06:12,170
"Siapa pemimpin kedua yang akan memanaskan lantai?"
163
00:06:12,170 --> 00:06:13,180
Di mana?
164
00:06:14,139 --> 00:06:16,110
- Itu Aiki! - Aiki!
165
00:06:16,110 --> 00:06:18,509
"Aiki dari HOOK"
166
00:06:19,050 --> 00:06:21,079
- Aiki! - Aiki.
167
00:06:23,389 --> 00:06:25,319
- Astaga. - Dia tampak luar biasa.
168
00:06:36,199 --> 00:06:37,329
Dia manis sekali.
169
00:06:42,500 --> 00:06:43,670
Dia sangat ceria.
170
00:06:43,670 --> 00:06:44,870
Kamu keren sekali.
171
00:06:45,339 --> 00:06:46,439
Dia luar biasa.
172
00:06:55,579 --> 00:06:57,519
Ini menyenangkan. Aku senang sekali.
173
00:06:59,889 --> 00:07:01,389
Ayo!
174
00:07:04,889 --> 00:07:06,300
Aiki!
175
00:07:06,300 --> 00:07:08,060
"Ketua HOOK dengan energi ceria, Aiki"
176
00:07:08,060 --> 00:07:10,329
Hei, Adikku. Hai, Aiki.
177
00:07:10,329 --> 00:07:12,170
- Kenapa dia adikmu? - Dia adikku.
178
00:07:12,170 --> 00:07:14,199
- Hei, Adikku. - Aiki.
179
00:07:14,500 --> 00:07:16,339
"Tuan Popok ingin berteman dengan Aiki"
180
00:07:16,339 --> 00:07:17,370
Kamu keren sekali.
181
00:07:17,370 --> 00:07:18,540
- Hei. - Aiki.
182
00:07:18,540 --> 00:07:19,610
Aku merindukanmu.
183
00:07:19,610 --> 00:07:21,509
- Dia manis sekali. - Sungguh,
184
00:07:21,939 --> 00:07:23,310
bersama Honey J,
185
00:07:23,310 --> 00:07:26,579
dia salah satu penari tersibuk
186
00:07:26,579 --> 00:07:27,620
- di Korea sekarang. - Dia yang paling sibuk.
187
00:07:27,620 --> 00:07:29,319
- Tidak ada yang bisa mengalahkan. - Dia tidak tertandingi.
188
00:07:29,750 --> 00:07:31,089
Dia menghasilkan banyak uang sekarang.
189
00:07:31,720 --> 00:07:33,160
- Sulit dipercaya. - Apa maksudmu?
190
00:07:33,160 --> 00:07:34,490
Apa kamu bersamanya?
191
00:07:34,490 --> 00:07:35,589
Hanya itu yang kuinginkan.
192
00:07:35,589 --> 00:07:36,990
- Ini soal uang. - Apa kamu bersamanya?
193
00:07:37,089 --> 00:07:38,329
Kamu pemeluk uang.
194
00:07:38,360 --> 00:07:39,629
Tunjukkan uangnya padaku!
195
00:07:39,959 --> 00:07:41,529
- Tunjukkan uangnya padaku! - Tunjukkan uangnya padaku!
196
00:07:41,529 --> 00:07:43,029
- Tunjukkan uangnya padaku! - Ya.
197
00:07:43,029 --> 00:07:44,199
Siapa berikutnya?
198
00:07:44,329 --> 00:07:46,470
Inilah ketua ketiga.
199
00:07:46,470 --> 00:07:47,839
- Ya! - Ini sangat menarik.
200
00:07:47,839 --> 00:07:49,170
Lihat Se Chan.
201
00:07:50,509 --> 00:07:53,579
"Pemimpin ketiga yang akan membuat mereka jatuh cinta pada tarian"
202
00:07:53,579 --> 00:07:54,910
Siapa itu?
203
00:07:56,379 --> 00:07:58,110
Lee Jung!
204
00:07:58,579 --> 00:08:00,480
- Dia terlihat sangat karismatik. - Lee Jung!
205
00:08:00,879 --> 00:08:02,850
- Hei, Lee Jung! - Dia gila.
206
00:08:02,850 --> 00:08:04,290
Lee Jung!
207
00:08:05,420 --> 00:08:07,120
- Dia gila. - Lee Jung!
208
00:08:07,259 --> 00:08:08,459
YGX!
209
00:08:10,790 --> 00:08:11,829
Dia luar biasa.
210
00:08:16,100 --> 00:08:17,170
Dia keren sekali!
211
00:08:18,329 --> 00:08:19,569
Luar biasa.
212
00:08:26,810 --> 00:08:28,240
Aku ingin menari seperti dia.
213
00:08:28,339 --> 00:08:29,480
Aku juga.
214
00:08:34,480 --> 00:08:36,519
"Mereka tidak bisa menahan diri dari menari"
215
00:08:53,669 --> 00:08:55,169
Dia luar biasa.
216
00:09:07,279 --> 00:09:08,320
Sudah kubilang.
217
00:09:10,220 --> 00:09:11,350
Ini luar biasa.
218
00:09:11,350 --> 00:09:13,519
"Pemimpin termuda YGX, Lee Jung"
219
00:09:13,519 --> 00:09:15,789
- Lee Jung! - Itu luar biasa.
220
00:09:15,789 --> 00:09:17,690
- Luar biasa. - Lee Jung!
221
00:09:17,690 --> 00:09:18,860
- Lee Jung. - Selamat datang.
222
00:09:19,230 --> 00:09:21,460
- Kamu yang terbaik. - Kemarilah.
223
00:09:21,559 --> 00:09:23,570
"Jumpa penggemar Lee Jung telah dimulai"
224
00:09:23,570 --> 00:09:24,730
Kamu keren sekali.
225
00:09:25,730 --> 00:09:27,899
"Pria dari klub Alpine sangat bersemangat"
226
00:09:27,899 --> 00:09:29,340
- Ini benar-benar... - Dia luar biasa.
227
00:09:29,340 --> 00:09:31,570
- Dia manis. - Dia luar biasa.
228
00:09:31,570 --> 00:09:34,139
Ini masih pagi, tapi dia sudah menata rambutnya.
229
00:09:34,340 --> 00:09:36,509
- Kamu pergi ke salon kecantikan? - Ya.
230
00:09:36,509 --> 00:09:38,450
- Aku hanya tidur satu jam. - Astaga.
231
00:09:38,710 --> 00:09:39,750
Luar biasa.
232
00:09:39,919 --> 00:09:41,480
"Lihat aku"
233
00:09:41,720 --> 00:09:44,120
- Berhentilah bersikap sembrono. - Apa yang kamu lakukan?
234
00:09:44,120 --> 00:09:45,620
- Astaga. - Dia menyukainya.
235
00:09:45,620 --> 00:09:47,590
Dia sangat menyebalkan hari ini.
236
00:09:47,590 --> 00:09:48,860
- Itu karena mereka. - Apa itu tadi?
237
00:09:48,860 --> 00:09:50,360
- Cukup. - Kamu pikir kamu di tim mereka?
238
00:09:50,360 --> 00:09:51,360
- Kita satu tim. - Kamu tahu?
239
00:09:51,360 --> 00:09:52,360
Haha terlihat seperti
240
00:09:52,360 --> 00:09:53,830
seorang pensiunan musikus hiphop.
241
00:09:54,830 --> 00:09:58,029
Dia pensiunan musikus hiphop yang mengelola toko di Hongdae.
242
00:09:58,029 --> 00:09:59,899
Apa maksudmu berpakaian seperti itu?
243
00:09:59,899 --> 00:10:00,970
Kamu memakai popok!
244
00:10:00,970 --> 00:10:02,639
Kamu terlihat sangat
245
00:10:02,639 --> 00:10:04,070
- serius kemarin. - Kamu tampak lembut kemarin.
246
00:10:04,070 --> 00:10:05,269
- Apa yang dia lakukan? - Apa yang kamu lakukan kemarin?
247
00:10:05,269 --> 00:10:07,279
- Acara gala. - Apa yang kamu lakukan kemarin?
248
00:10:07,279 --> 00:10:09,509
- Dia pembawa acaranya. - Dia memandu acara gala.
249
00:10:09,509 --> 00:10:11,149
- Apa dia pembawa acaranya? - Ya.
250
00:10:11,149 --> 00:10:12,379
Aku ke sana karena dibayar.
251
00:10:13,149 --> 00:10:14,919
Kamu melakukannya demi uang.
252
00:10:15,480 --> 00:10:16,850
Berapa yang kamu dapatkan? Pakan ayam?
253
00:10:16,850 --> 00:10:18,250
"Berapa yang kamu dapatkan? Pakan ayam?"
254
00:10:19,120 --> 00:10:20,419
Dia mendapatkan 300 dolar.
255
00:10:20,419 --> 00:10:21,889
- Dia mendapatkan 300 dolar. - Hanya 300 dolar?
256
00:10:21,889 --> 00:10:24,690
Nona Juliana sangat lucu.
257
00:10:24,690 --> 00:10:26,259
- Juliana. - Juliana?
258
00:10:26,259 --> 00:10:27,429
Kita punya
259
00:10:27,860 --> 00:10:29,730
Juliana dan pacarnya di sini.
260
00:10:30,669 --> 00:10:32,200
- Baiklah! - Dia seorang nenek.
261
00:10:32,230 --> 00:10:33,570
- Ya! - Ya!
262
00:10:33,600 --> 00:10:35,570
- Begitu rupanya. - Dia hanya seorang nenek.
263
00:10:35,570 --> 00:10:36,809
- Terlalu berkilau. - Baiklah.
264
00:10:36,809 --> 00:10:39,110
Ketua terakhir adalah sahabat Haha.
265
00:10:39,110 --> 00:10:40,110
- Benar. - Mereka sangat dekat.
266
00:10:40,110 --> 00:10:41,279
- Ya! - Benarkah?
267
00:10:41,279 --> 00:10:42,409
- PROWDMON. - Baiklah.
268
00:10:43,250 --> 00:10:45,409
Ini ketua terakhir kita.
269
00:10:45,649 --> 00:10:47,879
- Siapa itu? - Inilah ketua keempat.
270
00:10:48,250 --> 00:10:49,379
Silakan keluar.
271
00:10:49,750 --> 00:10:50,789
Hei.
272
00:10:50,789 --> 00:10:51,889
- Hei. - Siapa itu?
273
00:10:51,889 --> 00:10:53,019
Astaga.
274
00:10:53,659 --> 00:10:55,259
- Hei. - Siapa itu?
275
00:10:55,320 --> 00:10:57,190
- Dia pemimpin tertua di sini. - Yang tertua?
276
00:10:58,059 --> 00:11:00,259
Dia memang terlihat seperti kapten.
277
00:11:00,330 --> 00:11:02,059
- Dia juga seorang profesor. - Dia seorang profesor.
278
00:11:02,129 --> 00:11:03,500
Astaga.
279
00:11:03,500 --> 00:11:04,570
Ini seperti...
280
00:11:04,629 --> 00:11:06,129
- Apa yang dia lakukan? - Aku penasaran penampilannya.
281
00:11:06,129 --> 00:11:08,039
"Monika dari PROWDMON"
282
00:11:08,039 --> 00:11:09,200
Bagaimana dia keluar?
283
00:11:09,799 --> 00:11:10,970
Itu dia.
284
00:11:11,940 --> 00:11:14,179
- Astaga. - Ini seperti drama.
285
00:11:15,110 --> 00:11:17,509
Dia bermain dengan musik.
286
00:11:17,879 --> 00:11:19,409
Dia seorang profesor.
287
00:11:20,419 --> 00:11:21,679
Dia sangat anggun.
288
00:11:22,149 --> 00:11:23,549
Dia bermain dengan musik.
289
00:11:25,889 --> 00:11:27,220
"Dia membuat kontak mata dengan setiap anggota dengan tariannya"
290
00:11:27,220 --> 00:11:28,259
Profesor.
291
00:11:28,259 --> 00:11:29,889
"Dia membuat kontak mata dengan setiap anggota dengan tariannya"
292
00:11:29,889 --> 00:11:31,029
Dia cantik.
293
00:11:33,799 --> 00:11:34,929
Dia mendekati Jong Kook.
294
00:11:35,029 --> 00:11:36,799
- Dia keren sekali. - Benar.
295
00:11:39,799 --> 00:11:41,840
Dia terlihat sangat anggun.
296
00:11:41,899 --> 00:11:43,470
- Dia ikut menari - Dia pensiunan musikus hiphop.
297
00:11:45,409 --> 00:11:46,539
Ini keren sekali.
298
00:11:48,080 --> 00:11:49,179
Ini luar biasa.
299
00:11:49,179 --> 00:11:50,409
Elegan.
300
00:11:50,409 --> 00:11:51,480
Dia elegan.
301
00:11:52,580 --> 00:11:53,620
"Lembut dan ringan"
302
00:11:55,720 --> 00:11:57,389
"Aku lelah"
303
00:11:57,389 --> 00:12:00,960
"Aku bersembunyi selama ini"
304
00:12:07,559 --> 00:12:11,799
"Kamu menari dengan bebas"
305
00:12:11,799 --> 00:12:16,669
"Dia menggambarkan liriknya dengan gerakan tariannya"
306
00:12:16,669 --> 00:12:18,240
Itu indah.
307
00:12:18,740 --> 00:12:19,980
Bersama-sama.
308
00:12:20,080 --> 00:12:21,210
Dari kanan.
309
00:12:21,279 --> 00:12:22,340
- Apa kita harus bernyanyi? - Tanganmu.
310
00:12:22,840 --> 00:12:25,980
"Mereka menikmati penampilan bersama"
311
00:12:25,980 --> 00:12:27,149
Tangan kiri.
312
00:12:27,820 --> 00:12:29,480
"Yi Hwang dari Dongducheon merusaknya dengan trompet udara"
313
00:12:29,480 --> 00:12:30,620
Kedua tangan.
314
00:12:31,450 --> 00:12:33,220
"Monika menyatukan mereka"
315
00:12:33,220 --> 00:12:34,320
Ini bagus.
316
00:12:34,320 --> 00:12:36,789
"Monika menyatukan mereka"
317
00:12:37,059 --> 00:12:38,360
Haruskah kita memberi hormat bersama?
318
00:12:38,360 --> 00:12:40,460
"Haruskah kita memberi hormat bersama?"
319
00:12:40,460 --> 00:12:42,029
Aku menyukainya. Dia seorang guru.
320
00:12:42,029 --> 00:12:43,529
- Dia seorang guru. - Seorang guru.
321
00:12:43,529 --> 00:12:45,470
- Bu Monika. - Monika!
322
00:12:45,470 --> 00:12:46,940
- Halo. - Dia Monika.
323
00:12:46,940 --> 00:12:48,600
- Halo. - Halo.
324
00:12:49,570 --> 00:12:52,269
- Halo. - Halo.
325
00:12:52,269 --> 00:12:54,309
- Kamu keren sekali. - Luar biasa.
326
00:12:54,309 --> 00:12:56,750
Seperti yang kukatakan tadi,
327
00:12:56,750 --> 00:12:59,679
mereka mengubah seluruh negeri,
328
00:13:00,149 --> 00:13:01,649
tapi ada orang yang tidak menonton acara mereka.
329
00:13:01,649 --> 00:13:03,490
- Benar. - Benar, bukan?
330
00:13:03,490 --> 00:13:06,049
- Tentu. - Itu bisa terjadi. Jadi...
331
00:13:06,220 --> 00:13:08,090
Aku ingin jujur kepada kalian.
332
00:13:08,090 --> 00:13:09,860
Beberapa anggota kami
333
00:13:10,029 --> 00:13:11,490
tidak menonton acara kalian.
334
00:13:11,490 --> 00:13:12,929
- Begitu rupanya. - Benar.
335
00:13:12,929 --> 00:13:14,100
Di antara anggota di sini?
336
00:13:14,100 --> 00:13:15,429
- Di antara kita? - Kamu tahu,
337
00:13:15,429 --> 00:13:17,169
"Squid Game" sangat populer sekarang,
338
00:13:17,299 --> 00:13:19,799
tapi beberapa dari kita belum menontonnya.
339
00:13:19,799 --> 00:13:21,200
- Benar. - Benar.
340
00:13:21,200 --> 00:13:23,970
Beberapa dari kami membalas pesanku seminggu kemudian.
341
00:13:24,240 --> 00:13:25,710
- Itu bisa terjadi. - Benar.
342
00:13:25,710 --> 00:13:27,379
Meskipun
343
00:13:27,379 --> 00:13:29,379
beberapa anggota kami tidak menonton acara kalian,
344
00:13:29,480 --> 00:13:30,980
mereka pasti akan
345
00:13:31,110 --> 00:13:32,409
jatuh cinta pada pesona kalian pada hari ini.
346
00:13:32,649 --> 00:13:34,950
- Kalian baru lihat pembukaannya. - Itu gila.
347
00:13:34,950 --> 00:13:36,850
Aku ingin memanggil mereka seperti ini.
348
00:13:36,850 --> 00:13:39,389
Singkatnya, mereka penari terbaik di Korea.
349
00:13:39,389 --> 00:13:40,519
Benar sekali.
350
00:13:40,519 --> 00:13:42,490
Bukan hanya di Korea.
351
00:13:42,490 --> 00:13:43,960
- Mereka penari global. - Penari terbaik di dunia.
352
00:13:44,230 --> 00:13:45,860
- Mereka menaikkan status negara. - Beberapa menjadi juara pertama
353
00:13:45,860 --> 00:13:48,559
- di kontes internasional. - Mereka mewakili negara kita.
354
00:13:48,559 --> 00:13:49,830
Aku menontonnya.
355
00:13:49,830 --> 00:13:52,330
Kamu menang kontes internasional dengan seorang gadis tinggi.
356
00:13:52,330 --> 00:13:53,740
- Benar. - Kalian pasangan duet.
357
00:13:53,740 --> 00:13:55,340
- Kamu juara ketiga, bukan? - Benar.
358
00:13:55,669 --> 00:13:57,269
- Aku juga sering melihatmu. - Di mana?
359
00:13:57,269 --> 00:13:58,340
Di TikTok.
360
00:13:58,539 --> 00:13:59,570
Benar juga.
361
00:13:59,570 --> 00:14:01,179
- Ya! - Kakak!
362
00:14:01,179 --> 00:14:03,909
Ya, Kakakku!
363
00:14:04,580 --> 00:14:07,720
Videonya selalu ada di bagian rekomendasi.
364
00:14:07,720 --> 00:14:09,049
- Benar. - Dia Kakek TikTok.
365
00:14:09,049 --> 00:14:10,120
Kakek TikTok?
366
00:14:10,250 --> 00:14:11,750
Dia terkenal di TikTok.
367
00:14:11,889 --> 00:14:14,889
Pertama, soal Honey J.
368
00:14:14,889 --> 00:14:16,519
Nama aslinya adalah Jeong Ha Nee.
369
00:14:16,620 --> 00:14:17,730
Jadi, dia dipanggil Honey J.
370
00:14:18,490 --> 00:14:20,230
- Jeong Han... - Jeong Ha Nee.
371
00:14:20,500 --> 00:14:21,700
Begitu rupanya. Jeong Ha Nee.
372
00:14:21,700 --> 00:14:23,129
- Jeong Ha Nee... - Apa?
373
00:14:23,129 --> 00:14:24,370
- Apa itu Jeong Ha Nee? - Ya.
374
00:14:24,399 --> 00:14:25,700
Itu terdengar seperti nama asing.
375
00:14:25,769 --> 00:14:26,970
- Apa? - Ha Nee.
376
00:14:26,970 --> 00:14:28,070
Itu berarti angin barat.
377
00:14:28,070 --> 00:14:29,600
- Itu kata Korea murni. - Apa itu kata bahasa Korea?
378
00:14:29,600 --> 00:14:31,740
- Apa itu nama aslimu? - Ya, benar.
379
00:14:31,740 --> 00:14:33,269
- Ibumu... - Itu Ha Nee.
380
00:14:33,269 --> 00:14:34,710
Ayahmu memberimu nama yang bagus.
381
00:14:34,710 --> 00:14:36,750
- Ibuku memberiku nama itu. - Ibumu...
382
00:14:36,980 --> 00:14:39,279
Permisi.
383
00:14:39,379 --> 00:14:41,519
Ini akan disiarkan secara nasional.
384
00:14:41,580 --> 00:14:42,620
Ha Nee. Jeong Ha Nee.
385
00:14:42,620 --> 00:14:44,490
- Bisakah kamu berhenti bicara? - Jeong Ha Nee. Honey J.
386
00:14:44,490 --> 00:14:45,620
"Pembawa acara lokal memandu acaranya sendiri"
387
00:14:46,149 --> 00:14:47,620
Sebenarnya,
388
00:14:47,620 --> 00:14:50,559
Honey J menciptakan banyak kutipan terkenal
389
00:14:50,789 --> 00:14:53,159
- di "Street Woman Fighter". - Benar.
390
00:14:53,159 --> 00:14:55,330
Monika juga. Mereka seperti pembuat kutipan.
391
00:14:55,559 --> 00:14:57,269
- Begitu rupanya. - Astaga.
392
00:14:57,269 --> 00:14:58,700
- Apa kata mereka? - Mereka yang tidak menonton
393
00:14:58,700 --> 00:15:00,070
tampak sangat gugup sekarang.
394
00:15:00,500 --> 00:15:02,169
Mereka takut jika kamu menanyakannya.
395
00:15:02,169 --> 00:15:03,340
- Kurasa aku tahu siapa mereka. - Mereka takut.
396
00:15:03,340 --> 00:15:05,769
- Kamu tahu alasanku duduk di sini. - Beberapa dari kami...
397
00:15:05,769 --> 00:15:06,779
"Diam"
398
00:15:06,779 --> 00:15:08,210
- Beberapa dari kami... - Aku di sini untuk membantu mereka.
399
00:15:08,210 --> 00:15:09,809
- memiliki mata yang gemetar. - Mereka bertiga.
400
00:15:09,909 --> 00:15:11,450
Mereka seperti berjalan di atas kulit telur.
401
00:15:11,450 --> 00:15:13,009
- Begitu rupanya. - Aku tahu apa itu.
402
00:15:13,009 --> 00:15:14,679
- Kutipan terkenal? - Mereka belajar hari ini.
403
00:15:14,679 --> 00:15:16,549
Aku yakin kamu pernah mendengarnya.
404
00:15:16,549 --> 00:15:17,590
- Apa? - "Perhatikan baik-baik."
405
00:15:17,590 --> 00:15:19,049
"Ini perkelahian antara kakak perempuan."
406
00:15:19,090 --> 00:15:20,889
Itu ada di pratinjau.
407
00:15:21,590 --> 00:15:23,460
Dia hanya terlibat dalam pertarungan sungguhan.
408
00:15:23,830 --> 00:15:25,289
Kami bertengkar tanpa bicara.
409
00:15:25,929 --> 00:15:28,259
Lebih baik memulai lebih awal.
410
00:15:28,259 --> 00:15:29,960
Aku tidak boleh bicara.
411
00:15:29,960 --> 00:15:33,330
Ini kali keduaku bertemu dengan Honey J.
412
00:15:33,330 --> 00:15:35,440
Saat kamu melihat tariannya,
413
00:15:35,440 --> 00:15:37,610
- dia tampak tangguh. - Dia tampak tangguh.
414
00:15:37,669 --> 00:15:39,610
- Namun dia tidak seperti itu. - Benar.
415
00:15:39,610 --> 00:15:40,879
Semua penari di "Street Woman Fighter"
416
00:15:40,879 --> 00:15:42,080
- Mereka semua seperti bayi cengeng. - memang seperti itu.
417
00:15:42,080 --> 00:15:43,909
Sepertinya mereka akan bertengkar
418
00:15:43,909 --> 00:15:45,480
begitu kamera dimatikan, tapi...
419
00:15:45,480 --> 00:15:47,019
Aku tahu. Mereka semua tampak sangat tangguh.
420
00:15:47,019 --> 00:15:49,049
Kita sama seperti mereka. Sepertinya kita sering bertengkar,
421
00:15:49,049 --> 00:15:51,950
- Namun sebenarnya kami teman dekat. - Beberapa dari kita bertengkar.
422
00:15:53,049 --> 00:15:54,389
- Bukankah itu benar? - Beberapa dari kami.
423
00:15:54,960 --> 00:15:56,620
Dia tidak pernah kalah bertarung.
424
00:15:56,690 --> 00:15:58,389
- Kami pernah berselisih. - Benar.
425
00:15:58,389 --> 00:15:59,730
Hanya sedikit konflik.
426
00:15:59,730 --> 00:16:02,029
- Bukan masalah besar. - Kami bersama selama 11 tahun.
427
00:16:02,029 --> 00:16:03,570
- Itu bisa terjadi. - Itu tidak bisa dihindari.
428
00:16:03,570 --> 00:16:05,500
- Tentu. - Seok Jin marah dua kali.
429
00:16:05,970 --> 00:16:07,000
Itu memang terjadi.
430
00:16:07,000 --> 00:16:09,100
Aku tidak berniat menemui Haha lagi.
431
00:16:09,899 --> 00:16:12,269
Benar juga. Bukankah kamu berkelahi, Haha?
432
00:16:12,340 --> 00:16:14,080
Haha, kamu sedikit bermasalah dengan Jong Kook.
433
00:16:14,080 --> 00:16:15,279
- Tidak. - Tidak?
434
00:16:15,279 --> 00:16:16,440
"Haha, kamu sedikit bermasalah dengan Jong Kook"
435
00:16:16,440 --> 00:16:18,009
"Sebenarnya, terjadi sesuatu saat syuting episode terakhir"
436
00:16:18,009 --> 00:16:19,580
- Bukan begitu. - Itu bukan masalah.
437
00:16:19,580 --> 00:16:20,919
- Kenapa? - Itu kesalahpahaman.
438
00:16:21,120 --> 00:16:22,580
Itu hanya kesalahpahaman.
439
00:16:22,580 --> 00:16:25,289
"Mereka sempat bertengkar karena sesuatu yang kekanak-kanakan"
440
00:16:25,289 --> 00:16:26,690
Kita tidak bisa menyebutnya masalah.
441
00:16:26,820 --> 00:16:28,559
Haha dimarahi oleh Jong Kook.
442
00:16:29,960 --> 00:16:31,559
Kalian sangat dekat sekarang.
443
00:16:31,559 --> 00:16:33,559
- Itu kesalahpahaman. - Kesalahpahaman?
444
00:16:33,559 --> 00:16:35,230
Aku dikelilingi kamera dan aku harus melakukan ini.
445
00:16:35,230 --> 00:16:36,259
"Sayangnya, mereka harus menjelaskannya di depan kamera"
446
00:16:36,259 --> 00:16:37,399
"Maafkan aku."
447
00:16:40,129 --> 00:16:41,200
Astaga.
448
00:16:41,299 --> 00:16:43,340
Dia dimarahi Jong Kook.
449
00:16:43,340 --> 00:16:44,340
Baik.
450
00:16:44,340 --> 00:16:45,370
Baiklah.
451
00:16:45,440 --> 00:16:48,879
Monika mengelola akademi tari besar.
452
00:16:48,879 --> 00:16:50,480
- Bisnisnya berjalan lancar. - Tentu saja.
453
00:16:50,480 --> 00:16:52,009
- Lalu... - Dia seorang jutawan?
454
00:16:52,009 --> 00:16:53,509
- Tentu saja. - Dia meraup uang di Hongdae.
455
00:16:53,509 --> 00:16:55,080
- Dia benar-benar seorang jutawan. - Benarkah?
456
00:16:55,080 --> 00:16:56,919
Lee Jung juga mengajar di akademi itu.
457
00:16:56,919 --> 00:16:58,450
- Dia seorang instruktur. - Benar.
458
00:16:58,450 --> 00:16:59,649
- Benarkah? - Honey J juga mengajar di sana.
459
00:16:59,649 --> 00:17:00,789
- Kami berdua mengajar di sana. - Honey J juga?
460
00:17:00,889 --> 00:17:02,289
- Honey J juga mengajar di sana. - Ya.
461
00:17:02,289 --> 00:17:03,460
Ternyata dia seorang jutawan.
462
00:17:03,460 --> 00:17:06,129
Setelah "Street Woman Fighter", beberapa penggemar membentuk klub
463
00:17:06,129 --> 00:17:07,829
yang disebut Orang-orang yang Ingin Dimarahi Monika.
464
00:17:07,829 --> 00:17:10,930
- Ya. Ini juga disebut PSM. - Benar.
465
00:17:10,930 --> 00:17:13,299
- Aku memarahi orang di acara itu. - Benar.
466
00:17:13,299 --> 00:17:14,400
Aku tahu itu.
467
00:17:14,970 --> 00:17:17,440
Kurasa orang-orang menganggapnya memesona.
468
00:17:17,440 --> 00:17:18,509
Benar. Kamu tampak sangat keren.
469
00:17:18,509 --> 00:17:20,279
Jadi, beberapa orang bilang jika aku memarahi mereka,
470
00:17:20,279 --> 00:17:22,539
mereka bisa lulus ujian pegawai negeri
471
00:17:22,710 --> 00:17:24,549
- atau berhasil diet. - Itu akan membantu mereka.
472
00:17:24,549 --> 00:17:25,549
- Benar sekali. - Benar.
473
00:17:25,549 --> 00:17:27,750
- Mereka ingin dia memarahi mereka. - Ya. Beberapa orang mengatakan itu.
474
00:17:27,750 --> 00:17:29,180
- Daripada dimarahi olehnya - Bagaimana dia memarahi orang lain?
475
00:17:29,180 --> 00:17:30,619
aku sarankan kamu dimarahi oleh Jong Kook.
476
00:17:31,250 --> 00:17:33,119
- Itu akan membantumu tetap waspada. - Jong Kook bisa menakutkan.
477
00:17:33,119 --> 00:17:34,559
- Dia akan membuatmu gila. - Benar.
478
00:17:34,589 --> 00:17:35,720
Dia tidak mau berhenti.
479
00:17:35,720 --> 00:17:37,460
Monika akan memarahimu sekali saja.
480
00:17:37,559 --> 00:17:39,660
- Namun Jong Kook tidak berhenti. - Itu akan bertahan selama setahun.
481
00:17:39,660 --> 00:17:41,160
Dia akan terus memarahimu sampai kamu membuat kemajuan.
482
00:17:41,460 --> 00:17:44,500
- Benar, Jong Kook? - Ya. Aku tidak akan menyerah.
483
00:17:44,500 --> 00:17:46,730
- Hanya jika aku peduli. - Tentu saja.
484
00:17:46,940 --> 00:17:50,410
Omong-omong, sama dengan semua tamu kita,
485
00:17:50,410 --> 00:17:52,140
tapi terutama Lee Jung
486
00:17:52,140 --> 00:17:54,710
yang membuat koreografi banyak lagu terkenal.
487
00:17:54,710 --> 00:17:55,740
- Yang mana? - Benar.
488
00:17:55,740 --> 00:17:57,309
Mereka seperti megabintang bagi kami, pesohor televisi.
489
00:17:57,309 --> 00:17:59,210
- Terima kasih sudah mengatakan itu. - Itu benar.
490
00:17:59,210 --> 00:18:00,680
Apa kamu menonton "Street Woman Fighter"?
491
00:18:00,680 --> 00:18:01,750
Ya, aku menontonnya.
492
00:18:02,279 --> 00:18:03,279
Aku menonton acara itu.
493
00:18:03,279 --> 00:18:04,549
Maksudnya bukan "The Smurfs".
494
00:18:04,549 --> 00:18:07,289
- Tentu, aku menonton acaranya - Bukan "The Smurfs".
495
00:18:07,289 --> 00:18:08,559
seperti yang lain di negara ini.
496
00:18:08,720 --> 00:18:09,890
- Kalau begitu, kamu tahu - "The Smurfs?"
497
00:18:09,890 --> 00:18:11,160
nama tim tari mereka?
498
00:18:11,160 --> 00:18:12,230
- Nama tim mereka? - Ya.
499
00:18:12,230 --> 00:18:14,799
- YGX. - Benar. Bagaimana dengan Monika?
500
00:18:15,029 --> 00:18:16,400
Monika X.
501
00:18:17,730 --> 00:18:19,930
- Bukankah ada X di akhir? - Setidaknya pakai Y alih-alih X.
502
00:18:19,930 --> 00:18:21,700
- Bagaimana denganku? - Honey X dan Aiki X.
503
00:18:22,039 --> 00:18:24,109
- Astaga. - Ini bukan "X-Man".
504
00:18:24,269 --> 00:18:25,509
- Aku minta maaf mewakilinya. - "X-Man?"
505
00:18:25,509 --> 00:18:26,640
"Seok Jin sungguh kurang ajar"
506
00:18:26,640 --> 00:18:29,509
Omong-omong, karena kita membicarakannya,
507
00:18:29,509 --> 00:18:32,079
Lee Jung, bisa perlihatkan beberapa tarian yang kamu buat?
508
00:18:32,079 --> 00:18:33,210
- Tentu. - Bagus.
509
00:18:33,549 --> 00:18:35,150
- Ya, aku membuat gerakan itu. - Gerakan tarian yang dia ciptakan.
510
00:18:35,150 --> 00:18:37,289
- Mari beri dia tepuk tangan meriah. - Ya!
511
00:18:37,289 --> 00:18:38,420
"Waktu pertunjukan koreografer Lee Jung"
512
00:18:38,420 --> 00:18:39,650
- Ini dia. - Ya.
513
00:18:39,890 --> 00:18:41,259
Dia bahkan berjalan seperti menari.
514
00:18:41,519 --> 00:18:42,819
- Koreografi ini luar biasa. - Tentu saja.
515
00:18:42,819 --> 00:18:44,890
- Perhatikan ekspresi wajahnya. - Luar biasa.
516
00:18:44,890 --> 00:18:46,230
Dia luar biasa.
517
00:18:46,829 --> 00:18:48,160
Kita harus melihat wajahnya. Aku akan menonton saat ditayangkan.
518
00:19:01,140 --> 00:19:03,779
"Setelah menghangatkan tubuhnya dengan tarian bertenaga"
519
00:19:05,480 --> 00:19:07,680
"Dia langsung menuju klimaks"
520
00:19:12,150 --> 00:19:13,319
Dia sangat hebat.
521
00:19:14,720 --> 00:19:15,720
- Bukankah kamu suka tariannya? - Ya.
522
00:19:20,329 --> 00:19:23,299
"Seperti inilah koreografer lagu menari"
523
00:19:23,299 --> 00:19:25,829
- Gerakan tubuh yang terampil. - Benar.
524
00:19:25,900 --> 00:19:27,569
- Aku terkesan. - Luar biasa.
525
00:19:27,569 --> 00:19:28,640
Bagaimana dia menari seperti itu?
526
00:19:28,640 --> 00:19:30,509
Aku sangat menyayangi kalian. Kalian berempat.
527
00:19:30,509 --> 00:19:32,309
Dia menggerakkan tubuhnya dengan terampil dan bebas.
528
00:19:32,369 --> 00:19:35,039
Ji Hyo terus mengatakan dia akan belajar menari.
529
00:19:35,039 --> 00:19:36,910
- Benar. - Dia ingin pergi les.
530
00:19:36,910 --> 00:19:38,710
Kalau begitu, kurasa... Ji Hyo.
531
00:19:38,710 --> 00:19:40,150
- Ya? - Karena semua guru ada di sini,
532
00:19:40,210 --> 00:19:42,619
bagaimana jika kamu mencoba menarikan lagu ITZY yang tadi
533
00:19:42,680 --> 00:19:44,220
- dengan gayamu sendiri? - Ikuti saja iramamu sendiri.
534
00:19:44,319 --> 00:19:45,420
Ikuti iramamu sendiri.
535
00:19:45,420 --> 00:19:46,519
- Dia Songzy. - Dia penari yang baik.
536
00:19:46,519 --> 00:19:47,890
Nama panggungnya Songzy.
537
00:19:47,890 --> 00:19:50,019
- Songzy. - Mainkan musiknya!
538
00:19:50,319 --> 00:19:53,559
- Ji Hyo tahu beberapa gerakan tari. - Benar.
539
00:19:53,559 --> 00:19:55,000
- Dia banyak berkembang. - Benar.
540
00:19:55,000 --> 00:19:56,529
- Dia tertarik dengan tarian. - Dia membaik secara bertahap.
541
00:19:56,529 --> 00:19:58,170
- Astaga. Lihat gerakannya. - Dia mulai merasakan iramanya.
542
00:19:58,230 --> 00:19:59,569
Gerakannya bagus.
543
00:20:00,470 --> 00:20:01,940
Dia akan melakukan tarian bahu.
544
00:20:01,940 --> 00:20:03,869
Lima, enam, tujuh, delapan.
545
00:20:04,369 --> 00:20:06,210
"Menari"
546
00:20:06,809 --> 00:20:07,940
Dia melakukannya dengan benar.
547
00:20:08,309 --> 00:20:10,650
"Berseru"
548
00:20:11,980 --> 00:20:13,509
"Menggeliat"
549
00:20:14,319 --> 00:20:16,250
"Aku tidak bisa menonton ini"
550
00:20:16,349 --> 00:20:17,390
Bukankah ini benar?
551
00:20:17,450 --> 00:20:18,789
Itu sama sekali tidak buruk.
552
00:20:18,789 --> 00:20:19,789
"Dia menafsirkan tarian itu dengan gayanya sendiri"
553
00:20:19,789 --> 00:20:21,559
Dia menari dengan baik sejauh ini.
554
00:20:22,460 --> 00:20:23,559
Itu bagus.
555
00:20:23,789 --> 00:20:25,630
Lihat caranya menggerakkan bahu. Ini gila.
556
00:20:26,529 --> 00:20:28,059
- Bukankah ini benar? - Kamu melakukannya dengan benar.
557
00:20:28,059 --> 00:20:29,299
Kamu hebat.
558
00:20:29,299 --> 00:20:31,269
- Ji Hyo, kurasa itu cukup. - Aku kehabisan napas.
559
00:20:31,269 --> 00:20:33,569
- Tidak apa-apa. Kamu hebat. - Bukankah itu permainan minum?
560
00:20:33,569 --> 00:20:35,170
- Ini saatnya evaluasi. - Mari kita dengar pendapat tamu.
561
00:20:35,170 --> 00:20:38,140
- Mari kita lakukan itu. - Mereka akan menilai tariannya.
562
00:20:38,140 --> 00:20:40,880
- Pertama, boleh aku lebih dahulu? - Ya. Silakan.
563
00:20:40,880 --> 00:20:42,009
Aku sangat menyukai penampilannya.
564
00:20:42,009 --> 00:20:44,750
Begitu musiknya dimainkan, dari ketukan pertama,
565
00:20:44,750 --> 00:20:45,980
dia menari sesuai ketukan.
566
00:20:45,980 --> 00:20:47,250
- Dari ketukan pertama? - Ya.
567
00:20:47,250 --> 00:20:48,549
- Satu, dua, tiga, empat. Begini. - Dia menari sesuai ketukan?
568
00:20:48,549 --> 00:20:49,680
Dia hanya berusaha menghasilkan lebih banyak uang.
569
00:20:49,680 --> 00:20:50,819
- Bukan begitu. - Dia seorang ratu tari.
570
00:20:50,819 --> 00:20:52,519
- Tidak. Biar kuselesaikan. - Hei!
571
00:20:52,519 --> 00:20:54,220
- Setelah empat ketukan pertama... - Tunjukkan rasa hormat.
572
00:20:54,220 --> 00:20:56,660
kupikir dia pindah ke ketukan sederhana seperti biasanya pemula,
573
00:20:56,660 --> 00:20:59,029
tapi dia membagi ketukannya. Satu dan dua. Tiga dan empat.
574
00:20:59,759 --> 00:21:01,859
Itu memperlihatkan
575
00:21:01,859 --> 00:21:03,259
- bahwa dia memiliki - Terima kasih.
576
00:21:03,460 --> 00:21:04,599
kepekaan irama yang bagus.
577
00:21:04,599 --> 00:21:06,930
- Dia pandai bicara. - Sudah kuduga.
578
00:21:06,930 --> 00:21:10,400
Kepekaan iramanya bagus. Dia pasti sering mendengar musik.
579
00:21:10,400 --> 00:21:13,140
Berikutnya adalah ketua YGX,
580
00:21:13,140 --> 00:21:14,380
- Lee Jung - Dia melakukannya dengan baik.
581
00:21:14,380 --> 00:21:18,109
Pertama, aku yang membuat tarian itu.
582
00:21:18,849 --> 00:21:21,779
Luar biasa dia bisa langsung meniru tariannya.
583
00:21:21,779 --> 00:21:23,380
Astaga. Mereka semua terlibat.
584
00:21:23,549 --> 00:21:25,450
- Ayolah. - Mereka ingin memiliki semuanya.
585
00:21:25,519 --> 00:21:28,890
Gunakan istilah profesional. Tubuhmu sangat seimbang.
586
00:21:29,059 --> 00:21:31,660
- Aku paham kenapa dia dikontrak. - Benar sekali.
587
00:21:31,660 --> 00:21:33,329
- Tubuh bagian atas dan bawahmu - Tidak heran.
588
00:21:33,329 --> 00:21:35,029
- sangat proporsional. - Itu lucu.
589
00:21:35,029 --> 00:21:38,730
- Dia pandai melakukan isolasi. - "Isolasi"?
590
00:21:38,730 --> 00:21:40,430
- Dia sangat pandai melakukannya. - "Isolasi"?
591
00:21:40,430 --> 00:21:41,440
- Ya. - Benar.
592
00:21:41,440 --> 00:21:43,440
- Kepekaan iramanya bagus. - Lucu sekali.
593
00:21:43,440 --> 00:21:45,109
- Mereka lucu sekali. - Namun...
594
00:21:45,109 --> 00:21:47,880
Mereka semua penari yang hebat, tapi sudut pandang mereka berbeda.
595
00:21:47,880 --> 00:21:50,440
- Mari kita dengar pendapat Aiki. - Dia ahlinya
596
00:21:50,440 --> 00:21:52,210
konten singkat.
597
00:21:52,210 --> 00:21:53,680
Apa pendapatmu tentang tariannya, Aiki?
598
00:21:53,680 --> 00:21:57,349
Dia punya gaya tari yang mirip dengan seseorang yang kusukai.
599
00:21:57,349 --> 00:21:58,390
- Siapa? - Siapa?
600
00:21:58,390 --> 00:22:00,559
"Gaya tarian seseorang yang disukai Aiki?"
601
00:22:00,789 --> 00:22:01,859
Ibuku.
602
00:22:02,720 --> 00:22:03,819
Ibunya?
603
00:22:03,819 --> 00:22:05,829
"Dia melihat beberapa gerakan ibunya saat Ji Hyo menari"
604
00:22:05,829 --> 00:22:06,890
Aku suka kejujurannya.
605
00:22:06,890 --> 00:22:08,930
Penampilan tariannya mengingatkanku pada tarian ibuku.
606
00:22:08,930 --> 00:22:10,059
Aku mengerti maksudmu.
607
00:22:10,059 --> 00:22:11,269
Itu bagus.
608
00:22:12,200 --> 00:22:15,299
- Aku yakin dia juga pandai bertapa. - Dia menari seperti ibu Aiki.
609
00:22:15,299 --> 00:22:17,670
Orang berikutnya yang menari cukup pandai menari.
610
00:22:17,670 --> 00:22:19,109
- Dia hampir seperti profesional. - Dia belajar menari.
611
00:22:19,109 --> 00:22:20,339
- Dia profesional di antara kita. - Jangan bilang begitu.
612
00:22:20,339 --> 00:22:22,309
- Dia pernah jadi peserta pelatihan. - Itu tidak benar.
613
00:22:22,309 --> 00:22:24,079
- Dia penari yang baik. - Aku bersemangat.
614
00:22:24,079 --> 00:22:25,380
- Jadi... - Itu tidak benar.
615
00:22:25,380 --> 00:22:27,480
- Dia datang untuk berkompetisi. - Tidak. Itu tidak benar.
616
00:22:27,480 --> 00:22:29,980
- Dia siap bersaing dengan kalian. - Dia bertekad.
617
00:22:29,980 --> 00:22:31,319
- Ayolah. - Dia bertekad untuk menang.
618
00:22:31,319 --> 00:22:32,549
- Dia siap untuk adu tari. - Dia penari yang baik.
619
00:22:32,549 --> 00:22:34,519
Namun kelemahan terbesarnya adalah gaya menari anehnya sendiri.
620
00:22:34,519 --> 00:22:36,319
- Lihat pakaiannya. - Begitukah?
621
00:22:36,319 --> 00:22:38,589
- Dia tidak bisa mengubahnya. - Namun dia berbakat di mata kami.
622
00:22:38,589 --> 00:22:39,630
Dia pandai menari.
623
00:22:39,630 --> 00:22:41,400
Namun aku sangat malu menari di depan mereka.
624
00:22:41,400 --> 00:22:43,259
- Kamu tahu tarian ini, bukan? - Aku pernah melihat tariannya.
625
00:22:43,259 --> 00:22:45,329
- Lakukan saja seperti biasa. - Tolong mainkan sesuatu yang ceria.
626
00:22:45,329 --> 00:22:47,740
Sutradara, tolong tambahkan lampu untuk So Min seperti para tamu.
627
00:22:47,740 --> 00:22:48,799
- Kamu siap? - Apa?
628
00:22:49,069 --> 00:22:51,140
- Mainkan musiknya. - Tunjukkan kemampuanmu.
629
00:22:52,440 --> 00:22:53,740
- Baiklah. - Ya.
630
00:22:53,740 --> 00:22:57,549
"'Hey Mama', penampilan legendaris dari SWF"
631
00:22:58,150 --> 00:22:59,150
David Guetta.
632
00:23:07,650 --> 00:23:09,619
"Dia mulai menari seolah-olah bersiap untuk ini"
633
00:23:09,619 --> 00:23:10,680
Aku tidak bisa menonton ini.
634
00:23:10,680 --> 00:23:12,119
Dia pasti sudah bersiap untuk ini.
635
00:23:13,549 --> 00:23:14,619
Ini sangat memalukan.
636
00:23:14,619 --> 00:23:16,720
"Tiba-tiba twerk"
637
00:23:19,789 --> 00:23:21,690
"Toegye Yi Hwang benci melihatnya"
638
00:23:23,359 --> 00:23:26,700
"Ratu menari terus menari dengan gayanya sendiri"
639
00:23:26,900 --> 00:23:27,970
Ini memalukan.
640
00:23:29,240 --> 00:23:30,539
Ini lucu sekali.
641
00:23:32,140 --> 00:23:34,009
"Dia membersihkan panggung"
642
00:23:34,940 --> 00:23:35,980
Ini sangat memalukan.
643
00:23:35,980 --> 00:23:37,579
"Dia berlebihan karena kehabisan gerakan tari"
644
00:23:37,579 --> 00:23:38,980
Cukup. So Min.
645
00:23:38,980 --> 00:23:40,109
"Hentikan, So Min"
646
00:23:40,109 --> 00:23:41,250
- Seret dia keluar. - So Min.
647
00:23:41,250 --> 00:23:42,720
- Ini membuatku gila. - "Hentikan."
648
00:23:42,720 --> 00:23:44,349
- Aku sungguh minta maaf. - Kita semua akan mati
649
00:23:44,349 --> 00:23:45,950
- jika terus begini. - Maaf kamu harus melihat itu.
650
00:23:45,950 --> 00:23:47,190
- Kamu lihat kakinya? - Ya.
651
00:23:47,420 --> 00:23:48,890
- Aku tidak percaya yang kulihat. - Kamu lihat itu, bukan?
652
00:23:48,890 --> 00:23:50,089
- Itu mengejutkan. - Astaga.
653
00:23:50,359 --> 00:23:51,819
Semuanya baik-baik saja.
654
00:23:51,960 --> 00:23:53,759
Namun gerakan ini mengejutkan.
655
00:23:54,089 --> 00:23:55,730
"Tarian twerk-nya mengejutkan"
656
00:23:55,730 --> 00:23:57,700
Kupikir dia harus buang air besar.
657
00:23:58,529 --> 00:24:01,299
Tidak seperti itu. Tubuhku tidak bergerak seperti yang kuinginkan.
658
00:24:01,299 --> 00:24:03,470
- Bukan itu yang ingin kulakukan. - Dia menari seperti ini.
659
00:24:03,599 --> 00:24:06,470
Sebelum mendengar komentarmu,
660
00:24:07,039 --> 00:24:09,140
mari kita lihat tariannya dengan lagu ITZY.
661
00:24:09,140 --> 00:24:10,240
- So Min - Baiklah.
662
00:24:10,240 --> 00:24:11,440
- Lagu ITZY? - menyiapkan sesuatu untuk hari ini.
663
00:24:11,440 --> 00:24:13,309
- Tidak. - Menarilah dengan lagu ITZY.
664
00:24:13,309 --> 00:24:15,680
- Ji Hyo melakukan gerakan khas. - Bagaimana...
665
00:24:16,279 --> 00:24:18,819
- Baiklah. - Jangan lakukan twerk lagi.
666
00:24:19,150 --> 00:24:20,349
Jangan lakukan itu.
667
00:24:20,349 --> 00:24:21,990
- Pergilah ke toilet dahulu. - Baru saja.
668
00:24:21,990 --> 00:24:24,619
- Jangan lakukan itu. - Aku akan membunuhmu nanti.
669
00:24:24,920 --> 00:24:27,289
- Aku akan menginjak-injakmu. - Jangan lakukan ini, ya?
670
00:24:27,289 --> 00:24:28,690
- Jangan lakukan itu. - Aku akan menendangmu seperti ini.
671
00:24:28,690 --> 00:24:29,759
- Kembali ke tempat dudukmu. - Jangan lakukan itu.
672
00:24:29,759 --> 00:24:31,160
- Diamlah. - Jangan coba-coba.
673
00:24:31,160 --> 00:24:32,230
- Gerakkan saja bahumu. - Mereka hanya bercanda.
674
00:24:32,230 --> 00:24:34,200
- So Min, percaya dirilah. - So Min, gerakkan saja bahumu.
675
00:24:34,200 --> 00:24:36,940
Karena berpakaian seperti penari, aku merasa lebih percaya diri.
676
00:24:36,940 --> 00:24:39,440
- Kamu sungguh penari yang hebat. - So Min, kami akan putar lagu ITZY.
677
00:24:39,440 --> 00:24:40,809
- Kamu yang terbaik, So Min. - Ini bagus.
678
00:24:40,809 --> 00:24:41,839
- Kamu pasti bisa. - Kamu pasti bisa.
679
00:24:41,839 --> 00:24:43,380
Kamu siap? Mainkan musiknya.
680
00:24:43,980 --> 00:24:45,039
Ayo!
681
00:24:45,039 --> 00:24:46,980
"'Wannabe' oleh ITZY, dikoreografi oleh Jeon So Min"
682
00:24:46,980 --> 00:24:48,849
- Ekspresi wajahmu penting - Dia menambahkan gerakan sendiri.
683
00:24:48,849 --> 00:24:50,119
- pada awalnya. - Dia akan melakukan hal lucu.
684
00:24:50,119 --> 00:24:51,180
Dia berbalik.
685
00:24:52,019 --> 00:24:53,849
- So Min, menghadaplah ke kamera. - Astaga.
686
00:24:53,849 --> 00:24:56,319
"Dia cukup karismatik untuk menyerah mendapatkan gambar jarak dekat"
687
00:24:56,319 --> 00:24:57,619
So Min, pindah ke depan.
688
00:24:57,619 --> 00:24:59,019
- Sudah waktunya. - Kamu harus pergi sekarang.
689
00:24:59,019 --> 00:25:01,730
- Lakukan tarian bahu. - Lima, enam, tujuh, delapan.
690
00:25:01,829 --> 00:25:02,960
Tarian bahu.
691
00:25:02,960 --> 00:25:04,759
"Dia mulai melakukan tarian bahu dengan mudah"
692
00:25:04,759 --> 00:25:05,799
"Tiba-tiba, dia mulai menari dengan gayanya sendiri"
693
00:25:05,799 --> 00:25:08,430
Tetaplah pada tarian aslinya. Gerakkan bahumu.
694
00:25:09,940 --> 00:25:13,140
"Dia hampir tidak bisa melanjutkan dengan gerakan tari noraknya"
695
00:25:13,140 --> 00:25:14,339
"Namun dia mulai mengulangi gerakan tariannya lagi"
696
00:25:14,339 --> 00:25:15,740
- Itu bagus. Teruskan. - Astaga.
697
00:25:16,279 --> 00:25:17,410
- Sudah kubilang dia hebat. - Tidak. Hentikan.
698
00:25:17,410 --> 00:25:19,279
"Dia melakukan twerking lagi"
699
00:25:19,680 --> 00:25:23,819
"Pasukan pengendali tari dengan cepat menghentikannya"
700
00:25:23,950 --> 00:25:26,190
- Bagus, So Min. - Itu lucu sekali.
701
00:25:26,390 --> 00:25:27,490
Itu bagus.
702
00:25:27,750 --> 00:25:29,559
- Aku sangat menyukai penampilanmu. - Mari kita dengar pendapat mereka.
703
00:25:29,759 --> 00:25:31,019
- Kita harus melakukan itu. - Ya.
704
00:25:31,190 --> 00:25:34,089
- Lucu sekali. - Kita akan mendengar
705
00:25:34,289 --> 00:25:35,730
pendapat kalian.
706
00:25:35,730 --> 00:25:36,960
- Baik. Profesor, silakan. - So Min penari yang hebat.
707
00:25:36,960 --> 00:25:38,359
Untuk aspek teknis penampilannya,
708
00:25:38,359 --> 00:25:40,769
tarian bahunya terlihat bagus karena struktur tulangnya.
709
00:25:41,099 --> 00:25:42,869
Gerakannya halus dan indah.
710
00:25:42,869 --> 00:25:44,099
Dia pandai bicara.
711
00:25:44,400 --> 00:25:46,369
Dia bisa meyakinkan siapa pun untuk mendaftar kelas menari.
712
00:25:46,710 --> 00:25:48,109
- Orang-orang akan yakin. - Setidaknya selama tiga bulan.
713
00:25:48,109 --> 00:25:49,579
- Tiga bulan. - Itu komentar yang bagus.
714
00:25:49,640 --> 00:25:50,779
- Mereka akan membayar di muka. - Itu bagus.
715
00:25:50,779 --> 00:25:53,849
Berikutnya, mari kita dengar pendapat Lee Jung.
716
00:25:54,079 --> 00:25:56,849
"Lee Jung sepertinya tidak tahu harus berkata apa"
717
00:25:56,849 --> 00:25:59,049
- Dia tidak tahu harus berkata apa. - Benar sekali.
718
00:25:59,289 --> 00:26:01,589
Pertama, dia sangat cantik.
719
00:26:01,990 --> 00:26:04,690
Dia sangat cantik dan tinggi.
720
00:26:05,119 --> 00:26:06,430
- Lengan, kaki ramping dan panjang. - Dia tidak bisa berkata-kata.
721
00:26:06,430 --> 00:26:09,130
- Katakan sesuatu tentang tariannya. - Pakaiannya juga sangat cantik.
722
00:26:09,130 --> 00:26:11,160
Kamu tadi membahas "isolasi".
723
00:26:11,200 --> 00:26:13,869
Sejujurnya, aku melihat beberapa gerakan
724
00:26:14,130 --> 00:26:16,039
- yang ternyata menginspirasiku. - Benarkah?
725
00:26:16,400 --> 00:26:17,569
- Tariannya menginspirasimu? - Ya.
726
00:26:17,569 --> 00:26:18,869
Dia hanya berbaring di lantai.
727
00:26:18,869 --> 00:26:20,210
- Kamu yakin? - Benarkah?
728
00:26:20,210 --> 00:26:21,240
Bisa tolong jelaskan?
729
00:26:21,240 --> 00:26:22,740
Aku mendapat inspirasi dari tariannya.
730
00:26:22,740 --> 00:26:25,380
Aku tahu dia berpura-pura berpikiran terbuka,
731
00:26:25,380 --> 00:26:26,680
tapi sebenarnya dia cukup konservatif.
732
00:26:26,680 --> 00:26:27,779
- Astaga. - Benar.
733
00:26:27,779 --> 00:26:29,549
- Itu sulit dipercaya. - Dia bisa tahu itu?
734
00:26:29,750 --> 00:26:30,819
- Sulit kupercaya. - Bagaimana kamu tahu?
735
00:26:30,819 --> 00:26:32,619
Aku tahu dari satu gerakan.
736
00:26:32,619 --> 00:26:34,190
- Yang mana? - Saat dia melakukan gerakan ini...
737
00:26:34,190 --> 00:26:35,450
Gerakan buang air besar?
738
00:26:35,450 --> 00:26:37,289
Ya, gerakan buang air besar.
739
00:26:37,289 --> 00:26:39,660
- Kami menjaga kaki tetap lurus. - Begitu rupanya.
740
00:26:39,660 --> 00:26:41,230
Namun dia menyilangkan kakinya seperti ini.
741
00:26:41,759 --> 00:26:44,130
"Malu"
742
00:26:46,329 --> 00:26:50,240
"Dia menyilangkan kakinya sambil melakukan gerakan tari seksi"
743
00:26:50,869 --> 00:26:53,009
- Bagaimana kamu tahu? Luar biasa. - Aku bahkan tidak tahu itu.
744
00:26:53,009 --> 00:26:54,539
- Seperti ini. - Aku terkesan.
745
00:26:54,539 --> 00:26:57,210
Dia melihat setiap detail gerakan tariannya.
746
00:26:57,410 --> 00:26:58,740
Bagaimana kamu bisa tahu?
747
00:26:58,740 --> 00:27:01,380
- Dia luar biasa. - Bagaimana dia bisa tahu?
748
00:27:01,380 --> 00:27:03,220
- Dia menyilangkan kaki seperti ini. - Dia yang terbaik.
749
00:27:03,220 --> 00:27:04,819
- Aku membaca pikirannya. - Kamu membaca pikirannya.
750
00:27:04,819 --> 00:27:06,650
Bagaimana dia bisa membaca pikiranku berdasarkan gerakan tari?
751
00:27:06,650 --> 00:27:08,549
Kurasa itu sesuatu yang tidak bisa kamu sembunyikan.
752
00:27:08,549 --> 00:27:09,759
- Kurasa begitu. - Dia mengekspresikan dirinya.
753
00:27:09,759 --> 00:27:11,390
- Tari menunjukkan kepribadianmu. - Benar.
754
00:27:11,390 --> 00:27:12,930
- Kami bisa memahamimu. - Aku kagum.
755
00:27:12,930 --> 00:27:14,960
Bisa minta perhatiannya? Hari ini,
756
00:27:15,130 --> 00:27:18,029
empat pemimpin dari kru tari terbaik di dunia
757
00:27:18,730 --> 00:27:20,630
akan bergabung dengan tujuh manusia rata-rata.
758
00:27:20,829 --> 00:27:22,839
Inilah "Street Human Fighter".
759
00:27:22,839 --> 00:27:24,470
"Street Human Fighter"
760
00:27:24,700 --> 00:27:26,039
Memang benar kami manusia biasa, tapi...
761
00:27:26,039 --> 00:27:28,309
- SHF, bukan SWF. - Street Human Fighter.
762
00:27:28,309 --> 00:27:31,009
Melalui kompetisi yang sengit dan kejam,
763
00:27:31,309 --> 00:27:33,880
kita akan memutuskan kru tari nomor satu hari ini.
764
00:27:33,880 --> 00:27:35,009
"Kru tari nomor satu akan ditentukan hari ini"
765
00:27:35,009 --> 00:27:36,349
Baiklah. Ayo!
766
00:27:36,549 --> 00:27:38,220
"Semuanya, termasuk Thug Dancer"
767
00:27:38,220 --> 00:27:39,920
"Dan Toegye Yi Hwang akan saling bersaing"
768
00:27:39,920 --> 00:27:40,920
- Aku bersemangat. - Aku ingin menang.
769
00:27:40,920 --> 00:27:43,019
- Aku juga. Ini akan menjadi perang. - Baiklah.
770
00:27:43,190 --> 00:27:45,220
Empat tamu akan menjadi ketua
771
00:27:45,220 --> 00:27:47,930
dari empat grup tari yang akan kamu bentuk.
772
00:27:48,460 --> 00:27:49,930
Setelah setiap misi berakhir,
773
00:27:49,930 --> 00:27:53,299
kru di posisi ketiga dan keempat akan melakukan adu tari
774
00:27:53,299 --> 00:27:56,869
dan menerima jumlah lencana hukuman yang berbeda.
775
00:27:56,869 --> 00:27:57,869
"Mereka akan menerima lencana hukuman sesuai hasilnya"
776
00:27:57,869 --> 00:27:59,339
Kru yang menang akan menerima
777
00:27:59,339 --> 00:28:02,539
piala dan hadiah luar biasa.
778
00:28:02,539 --> 00:28:03,740
"Kru yang menang akan mendapatkan piala dan hadiah"
779
00:28:03,980 --> 00:28:05,039
Hadiahnya pasti luar biasa.
780
00:28:05,039 --> 00:28:06,609
Kami menyiapkan hadiah mahal.
781
00:28:06,609 --> 00:28:07,880
- Benarkah? - Astaga.
782
00:28:07,880 --> 00:28:11,349
Sementara, kru di posisi terbawah dengan lencana hukuman terbanyak
783
00:28:11,420 --> 00:28:13,589
- akan mendapat hukuman di akhir. - Tentu saja.
784
00:28:13,589 --> 00:28:14,720
"Kru di posisi terbawah akan mendapat hukuman"
785
00:28:16,819 --> 00:28:18,859
Hanya akan ada satu kru
786
00:28:18,859 --> 00:28:21,130
yang mendapatkan piala dan hadiah malam ini.
787
00:28:21,829 --> 00:28:23,460
Kru mana yang akan mendapatkan
788
00:28:23,460 --> 00:28:26,470
gelar grup tari jalanan nomor satu?
789
00:28:26,569 --> 00:28:29,329
- Apa? - Siap. Bertarung.
790
00:28:29,329 --> 00:28:30,839
- Apa itu tadi? - "Siap. Bertarung."
791
00:28:30,839 --> 00:28:32,299
Kamu baru saja menirukan Kang Daniel?
792
00:28:32,299 --> 00:28:33,640
- Apa itu tadi? - "Siap. Bertarung."
793
00:28:33,640 --> 00:28:35,140
- "Siap. Bertarung." - Haruskah kami panggil Choi Daniel?
794
00:28:35,140 --> 00:28:37,579
- Kurasa kamu ingin terlihat keren. - Apa itu tadi?
795
00:28:37,579 --> 00:28:40,349
Baiklah. Saatnya membentuk kru.
796
00:28:40,349 --> 00:28:41,380
- Baiklah. - Mari kita lakukan itu.
797
00:28:41,650 --> 00:28:44,920
- Kami punya 7 set berisi 4 kartu. - Baiklah.
798
00:28:44,920 --> 00:28:48,819
Kalian akan menunjukkan kartu anggota kru yang kalian inginkan.
799
00:28:49,349 --> 00:28:51,559
Jika lebih dari dua orang memilih satu kru, ketua memilih dua orang.
800
00:28:51,559 --> 00:28:52,990
Mereka akan memilih satu dari kita, bukan sebaliknya?
801
00:28:52,990 --> 00:28:54,359
- Kami memilih lebih dahulu. - Kita harus terpilih.
802
00:28:54,359 --> 00:28:56,730
Tidak. Aku tidak suka ini.
803
00:28:56,730 --> 00:28:58,529
- Aku harus menunggu dipilih lagi. - Begini...
804
00:28:59,059 --> 00:29:01,099
- Ada gaya tari yang kukejar. - Aku juga suka semuanya.
805
00:29:01,730 --> 00:29:04,200
- Astaga. - Meskipun aku dekat dengannya,
806
00:29:04,200 --> 00:29:05,539
aku akan tetap pada pilihanku.
807
00:29:05,539 --> 00:29:07,309
- Kamu punya gaya sendiri? - Ya.
808
00:29:08,039 --> 00:29:09,140
Kamu tidak pernah tahu.
809
00:29:09,140 --> 00:29:11,210
- Haha. - Tunggu. Aku belum memutuskan.
810
00:29:11,210 --> 00:29:12,440
Angkat salah satu kartunya. Satu.
811
00:29:12,440 --> 00:29:14,049
- Tunggu. Aku belum memutuskan. - Dua.
812
00:29:14,049 --> 00:29:15,650
Jika tidak bisa memutuskan, pergi saja.
813
00:29:15,750 --> 00:29:16,950
- Tunggu sebentar. - "Pergi saja."
814
00:29:16,950 --> 00:29:18,720
Waktu habis. Satu, dua, tiga.
815
00:29:19,279 --> 00:29:20,289
"Kru Lee Jung"
816
00:29:20,289 --> 00:29:21,549
Lee Jung
817
00:29:22,119 --> 00:29:24,089
- Sikap seperti orang berusia 20-an. - Dia mulai lagi.
818
00:29:24,089 --> 00:29:25,390
- Astaga. - Dia bersikap seperti pria muda.
819
00:29:25,390 --> 00:29:27,130
Orang tua itu ingin berpura-pura menjadi pria yang lebih muda.
820
00:29:27,130 --> 00:29:28,559
- Aku tidak memercayainya. - Aku benci saat dia begitu.
821
00:29:28,559 --> 00:29:30,059
Aku akan memilih kru. Satu, dua, tiga.
822
00:29:30,359 --> 00:29:31,430
- Astaga. - Kru Lee Jung.
823
00:29:31,430 --> 00:29:33,029
"Penari Olahraga juga memilih kru Lee Jung"
824
00:29:33,630 --> 00:29:35,769
- Astaga. - Berikutnya adalah Ji Hyo.
825
00:29:35,769 --> 00:29:38,000
- Aku memilih kru Aiki. - Kru Aiki.
826
00:29:38,369 --> 00:29:39,670
- Aku memilih kru Aiki. - Ibu.
827
00:29:39,670 --> 00:29:41,369
- Dia memanggilku "Ibu". - Aiki akan kesulitan.
828
00:29:41,369 --> 00:29:42,470
- Baiklah. - Dia memanggil Ji Hyo "Ibu".
829
00:29:42,839 --> 00:29:45,579
Aku juga ingin ke kru Aiki, tapi setelah dia bergabung...
830
00:29:45,579 --> 00:29:46,609
Kenapa?
831
00:29:46,680 --> 00:29:49,849
- Aku ingin belajar dengan benar. - Kru Monika!
832
00:29:49,950 --> 00:29:51,819
Aku tidak sengaja mengerang.
833
00:29:52,220 --> 00:29:53,289
"Astaga."
834
00:29:53,289 --> 00:29:54,720
Ini akan menjadi hari yang melelahkan bagimu.
835
00:29:54,720 --> 00:29:57,990
- Mungkin. - Giliranku. Aku memilih Honey J.
836
00:29:57,990 --> 00:29:58,990
"Jae Seok memilih kru Honey J"
837
00:29:58,990 --> 00:30:01,630
- Honey J! - Tarian "Mommae" adalah gayaku.
838
00:30:01,630 --> 00:30:04,200
- Tarian "Mommae"-nya. - Itu keren.
839
00:30:04,200 --> 00:30:05,660
- Aku suka gaya menarinya. - Aku suka tubuhmu
840
00:30:05,660 --> 00:30:07,369
Aku memilih kru Honey J.
841
00:30:07,400 --> 00:30:08,569
Aku juga memilih Honey J.
842
00:30:08,569 --> 00:30:10,539
"So Min juga memilih kru Honey J"
843
00:30:10,539 --> 00:30:13,309
- Dia akan mengajarimu dengan benar. - Dia memilih kru Honey J.
844
00:30:14,339 --> 00:30:16,880
- Sekarang giliran Toegye Yi Hwang. - Sulit untuk memutuskan.
845
00:30:16,880 --> 00:30:17,880
"Toegye Yi Hwang"?
846
00:30:17,880 --> 00:30:21,380
Kalian pikir aku akan memilih kru mana?
847
00:30:21,480 --> 00:30:23,480
- Itu lucu. - Se Chan juga penari yang baik.
848
00:30:23,480 --> 00:30:25,019
- Dia juga penari yang baik. - Benar.
849
00:30:25,019 --> 00:30:26,789
Maksudku, dahulu dia tampil di "Inkigayo".
850
00:30:27,289 --> 00:30:28,390
Jangan bilang begitu.
851
00:30:28,589 --> 00:30:31,019
- Baiklah. Aku memilih kru Monika. - Benar.
852
00:30:31,019 --> 00:30:32,859
"Se Chan memilih kru Monika"
853
00:30:32,859 --> 00:30:35,460
Baik. Kita akan mulai babak pertama sekarang.
854
00:30:35,460 --> 00:30:36,759
"Kru sudah terbentuk. Sekarang, Babak Pertama akan dimulai"
855
00:30:36,759 --> 00:30:37,759
Bukankah kita harus berganti pakaian?
856
00:30:37,759 --> 00:30:39,769
- Kamu harus berganti pakaian. - Baiklah.
857
00:30:41,000 --> 00:30:43,400
Se Chan membuatku kesal dengan menari.
858
00:30:44,369 --> 00:30:46,140
- Kenapa itu sangat menyebalkan? - Ayo. Silakan saja.
859
00:30:46,140 --> 00:30:48,039
- Apa yang dia lakukan? - Begini, sebenarnya...
860
00:30:48,039 --> 00:30:50,839
- Honey J... - Ya.
861
00:30:50,839 --> 00:30:52,740
Aku tahu kondisinya.
862
00:30:52,740 --> 00:30:55,250
Dia tidak enak badan sebelum kami memulai syuting.
863
00:30:55,250 --> 00:30:57,150
- Dan kondisinya memburuk. - Ya.
864
00:30:57,150 --> 00:30:59,119
- Meski dia ingin melanjutkan, - Benar.
865
00:30:59,119 --> 00:31:02,720
tapi kami pikir dia harus pulang untuk beristirahat.
866
00:31:02,720 --> 00:31:04,720
- Kesehatannya lebih penting. - Kuharap kamu bisa memahaminya.
867
00:31:04,720 --> 00:31:05,859
- Kita semua begitu. - Ya.
868
00:31:05,859 --> 00:31:07,759
- Kesehatan harus diutamakan. - Tentu saja.
869
00:31:07,759 --> 00:31:09,359
- Tentu saja. - Itu sebabnya dia pergi.
870
00:31:09,359 --> 00:31:12,829
Namun tidak seserius itu. Jadi, tolong jangan terlalu khawatir.
871
00:31:12,829 --> 00:31:15,599
Honey J merasa bersalah karena pergi
872
00:31:15,599 --> 00:31:17,640
- tanpa menyelesaikan syuting. - Benar.
873
00:31:17,640 --> 00:31:19,940
Jangan khawatir, Honey J. Semoga kamu cepat sembuh.
874
00:31:19,940 --> 00:31:21,140
Lekaslah sembuh.
875
00:31:21,140 --> 00:31:22,440
Kalau begitu, haruskah kita menggabungkan tim lain?
876
00:31:22,440 --> 00:31:25,740
Aku hendak menggantikan Honey J sebagai Honey Jae Seok.
877
00:31:25,740 --> 00:31:27,849
- Honey Jae Seok? - Tidak mungkin.
878
00:31:27,849 --> 00:31:30,619
- Kamu tidak selevel dengan mereka. - Aku berniat menggantikannya.
879
00:31:30,619 --> 00:31:32,720
- Kru Aiki hanya punya satu anggota. - Kamu harus bergabung dengannya.
880
00:31:32,720 --> 00:31:34,049
Siapa yang harus bergabung dengan krunya?
881
00:31:34,450 --> 00:31:36,490
- Jae Seok, kamu ke sana. - Benar, bukan?
882
00:31:36,490 --> 00:31:38,490
- Aku akan ke kru Aiki. - Kedengarannya masuk akal. Baiklah.
883
00:31:38,490 --> 00:31:40,089
Aiki, kamu berhak menolaknya.
884
00:31:40,089 --> 00:31:41,089
- Apa? - Dia bisa menolakmu.
885
00:31:41,089 --> 00:31:42,789
- Aiki bisa menolaknya. - Itu bagus.
886
00:31:43,130 --> 00:31:45,200
- Apa aku berhak menolak? - Ya, tentu.
887
00:31:45,329 --> 00:31:46,630
Kamu berhak menolakku.
888
00:31:46,630 --> 00:31:49,230
Kalau begitu, biar kuputuskan setelah So Min memilih kru barunya.
889
00:31:49,230 --> 00:31:50,240
Baiklah.
890
00:31:50,599 --> 00:31:53,740
Jika dia memilih kru Aiki, Aiki harus memilih di antara kami.
891
00:31:53,740 --> 00:31:55,869
Kurasa So Min tidak akan bergabung dengan kru Aiki.
892
00:31:56,109 --> 00:31:57,240
- Aiki. - Begitu rupanya.
893
00:31:57,240 --> 00:31:58,839
Satu, dua, tiga.
894
00:31:58,839 --> 00:31:59,880
Aku memilih kru Aiki.
895
00:31:59,880 --> 00:32:00,950
"So Min juga memilih kru Aiki"
896
00:32:00,950 --> 00:32:01,950
Baiklah. Terserah kamu.
897
00:32:01,950 --> 00:32:03,880
Aiki, tolong pilih salah satunya.
898
00:32:03,880 --> 00:32:06,920
Aku secara pribadi mengenal Hye In, jadi, meski dia...
899
00:32:06,920 --> 00:32:09,220
Jangan melupakan honorifik. Dia guru tari kita.
900
00:32:09,220 --> 00:32:11,619
- Hye In dan aku saling menelepon. - Hormatilah dia.
901
00:32:11,619 --> 00:32:12,890
- Hye In adalah nama asli Aiki. - Ya.
902
00:32:12,990 --> 00:32:15,630
- Aku memilih... - Ya. Silakan.
903
00:32:16,029 --> 00:32:17,099
Aku
904
00:32:17,559 --> 00:32:19,700
- menghargai tindakan daripada kata. - Benar.
905
00:32:20,099 --> 00:32:22,500
- Alih-alih Jae Seok yang cerewet, - Ya.
906
00:32:22,500 --> 00:32:24,269
aku akan memilih So Min.
907
00:32:24,640 --> 00:32:26,539
"Dia memilih So Min"
908
00:32:26,539 --> 00:32:28,339
Kami akan menunjukkan kekuatan wanita.
909
00:32:28,440 --> 00:32:29,640
- Itu bagus. - Wanita bisa melakukannya!
910
00:32:29,640 --> 00:32:30,940
- Kekuatan wanita! - Itu lucu.
911
00:32:30,940 --> 00:32:32,480
- Lucu sekali. - Dia ditolak.
912
00:32:32,480 --> 00:32:34,250
Dia berpura-pura baik-baik saja.
913
00:32:34,849 --> 00:32:36,549
- Dia kesal. - Dia menyembunyikan perasaannya.
914
00:32:36,549 --> 00:32:38,049
- Bagus, Aiki! - Itu lucu.
915
00:32:38,049 --> 00:32:40,019
- Hei. - Dia benci pria yang hanya bicara.
916
00:32:40,720 --> 00:32:42,819
- Dia benci pria yang hanya bicara. - Itu bagus.
917
00:32:42,819 --> 00:32:44,819
- Biarkan aku... - Aiki sangat lucu.
918
00:32:44,819 --> 00:32:48,460
Ini bukan karena pilihannya. Aku hanya merasa kepanasan.
919
00:32:48,460 --> 00:32:50,359
Bagaimana jika kamu membentuk tim satu orang sebagai Honey Jae Seok?
920
00:32:50,359 --> 00:32:52,259
- Aku tidak mau. - Bagaimana menurutmu?
921
00:32:52,400 --> 00:32:54,769
- Jae Seok, kamu bilang - Benar, bukan?
922
00:32:54,769 --> 00:32:56,769
- ingin bergabung dengan kruku. - Ya.
923
00:32:56,769 --> 00:32:58,200
- Benar. - Aku ingat itu.
924
00:32:58,200 --> 00:33:01,109
Namun, dalam krunya... Maksudku, aku sangat menyukai Lee Jung,
925
00:33:01,109 --> 00:33:02,410
- Lihat yang duduk di sampingnya. - tapi di sampingnya,
926
00:33:02,410 --> 00:33:03,609
mereka berdua...
927
00:33:03,609 --> 00:33:04,779
- Kita bisa punya empat anggota. - Benar sekali.
928
00:33:04,779 --> 00:33:06,240
Aku sangat ingin bergabung dengan krunya.
929
00:33:06,240 --> 00:33:07,579
- Kalau begitu, - Baiklah.
930
00:33:07,579 --> 00:33:09,349
- aku bergabung dengan kru Monika. - Bergabunglah dengan kru kami.
931
00:33:09,349 --> 00:33:10,619
Monika, maukah kamu menerimanya?
932
00:33:10,619 --> 00:33:12,420
- Ya... Aku akan - Ya?
933
00:33:13,220 --> 00:33:15,119
- menerimanya. Kemari, Pria Malang. - Baiklah.
934
00:33:15,119 --> 00:33:17,119
- Monika! - Lebih baik daripada ikut mereka.
935
00:33:17,119 --> 00:33:18,720
Haloyah, Monika.
936
00:33:18,720 --> 00:33:19,730
"Haloyah, Monika"
937
00:33:19,990 --> 00:33:23,829
- Sebelum babak pertama dimulai... - Ya.
938
00:33:23,829 --> 00:33:27,329
Semua kontestan di SWF memiliki nama panggung yang unik.
939
00:33:27,329 --> 00:33:30,039
Ketujuh anggota harus memutuskan nama panggung sebelum kita mulai.
940
00:33:30,039 --> 00:33:31,339
- Kedengarannya menyenangkan. - Baiklah.
941
00:33:31,339 --> 00:33:33,309
Tentukan nama panggung kalian.
942
00:33:33,309 --> 00:33:34,769
Kita butuh nama panggung sebagai penari.
943
00:33:35,640 --> 00:33:37,740
- Nama yang diakhiri dengan "Jung"? - Kedengarannya bagus.
944
00:33:37,740 --> 00:33:39,440
- Seperti namaku, Lee Jung... - Aku Gaun Beledu Ok Jung.
945
00:33:39,440 --> 00:33:41,180
Nama yang bagus.
946
00:33:41,750 --> 00:33:42,849
Aku akan memilih Gym Jung.
947
00:33:42,849 --> 00:33:44,349
"Kru Lee Jung, Gaun Beledu Ok Jung, Lee Jung, Gym Jung"
948
00:33:44,549 --> 00:33:46,549
Aku benci namanya Honey Jae Seok.
949
00:33:46,549 --> 00:33:47,650
Namamu Yi Hwang Pulang Kerja.
950
00:33:47,650 --> 00:33:49,619
- Aku Ai-dol. - Ayo.
951
00:33:49,619 --> 00:33:51,119
- Seharusnya Dol-ai yang gila. - Mungkin itu niatnya.
952
00:33:51,119 --> 00:33:54,359
Biar aku jelaskan tentang babak pertama
953
00:33:54,460 --> 00:33:57,130
- dari kompetisi kejam ini. - Baiklah.
954
00:33:57,460 --> 00:33:59,359
Ini kuis No Respect Underdog.
955
00:33:59,359 --> 00:34:00,730
- Baiklah. - Baiklah.
956
00:34:00,730 --> 00:34:02,630
- Aku tidak akan memberi hormat. - Kuis No Respect Underdog.
957
00:34:02,730 --> 00:34:06,170
Pemimpin setiap kru akan bergantian bersaing.
958
00:34:06,940 --> 00:34:10,339
Mereka akan menunjuk kuda hitam di antara kru lainnya.
959
00:34:10,480 --> 00:34:12,140
Tiga pemain termasuk dua orang yang dipilih seorang ketua
960
00:34:12,140 --> 00:34:13,849
- akan mengadakan kontes kuis. - Kontes kuis?
961
00:34:13,849 --> 00:34:15,509
Berarti, saat giliran Monika tiba,
962
00:34:15,509 --> 00:34:18,920
dia harus memilih satu dari setiap kru.
963
00:34:18,920 --> 00:34:19,920
- Baik. - Ya.
964
00:34:19,920 --> 00:34:22,219
Hanya akan ada tiga babak.
965
00:34:22,219 --> 00:34:25,119
Aku ingin bersaing dengan Aiki dan Yi Hwang Pulang Kerja.
966
00:34:25,119 --> 00:34:27,190
- Baiklah. - Aku siap bersaing dengan semua.
967
00:34:27,190 --> 00:34:28,590
Dengarkan pertanyaannya.
968
00:34:28,630 --> 00:34:32,130
Orang pertama yang menekan tombol boleh menjawab.
969
00:34:32,130 --> 00:34:34,800
Kalian dapat lima poin jika menjawab dengan benar.
970
00:34:35,400 --> 00:34:36,440
- Lima poin? - Bagus.
971
00:34:36,440 --> 00:34:39,699
Jika kamu tidak tahu jawaban yang benar,
972
00:34:39,940 --> 00:34:42,309
- ambil tanda pertempuran. - Begitu rupanya.
973
00:34:42,309 --> 00:34:45,739
Jika dua atau lebih dari tiga pemain mengangkat tanda,
974
00:34:45,739 --> 00:34:47,510
Eliminasi Tanda Nama langsung dimulai
975
00:34:47,510 --> 00:34:48,679
- Eliminasi Tanda Nama? - Begitu rupanya.
976
00:34:48,679 --> 00:34:50,579
- Bukan adu tari? - Jika kamu melepas tanda nama,
977
00:34:50,579 --> 00:34:52,719
- kalian dapat dua poin. - Baiklah.
978
00:34:52,719 --> 00:34:54,219
Aku mungkin akan mengambil tanda setiap kali bermain.
979
00:34:54,219 --> 00:34:55,349
"Mereka bisa dapat poin meski tidak pandai dalam kuis"
980
00:34:55,349 --> 00:34:56,519
Akan kuambil tanda nama apa pun yang terjadi.
981
00:34:56,659 --> 00:35:00,760
Satu hal lagi. Untuk membuat Eliminasi Tanda Nama adil,
982
00:35:00,929 --> 00:35:05,000
kita akan mengganti tanda nama para pria dengan yang lebih besar.
983
00:35:05,599 --> 00:35:06,730
- Baiklah. - Tolong ganti sekarang.
984
00:35:06,730 --> 00:35:07,730
Maka kita akan punya kesempatan.
985
00:35:07,730 --> 00:35:10,440
- Aku kalah saat punya yang kecil. - Ukurannya sangat besar.
986
00:35:10,440 --> 00:35:12,840
Ketua pertama yang bermain adalah
987
00:35:12,940 --> 00:35:14,539
Lee Jung
988
00:35:14,539 --> 00:35:16,739
- Baiklah! - Lee Jung!
989
00:35:16,739 --> 00:35:18,610
- Dia keren sekali. - Lee Jung!
990
00:35:18,739 --> 00:35:21,550
Lee Jung, silakan pilih satu orang yang menurutmu tidak diunggulkan
991
00:35:21,550 --> 00:35:23,449
dari kru lain.
992
00:35:23,449 --> 00:35:25,079
Tunjuk orang itu dan katakan, "Aku memilihmu."
993
00:35:25,750 --> 00:35:28,590
Orang yang aku pikir tidak diunggulkan adalah...
994
00:35:28,590 --> 00:35:30,489
- Silakan. - Ayo.
995
00:35:30,489 --> 00:35:31,590
"Ayo!"
996
00:35:33,789 --> 00:35:35,389
Jika dia sering menonton "Running Man", dia akan tahu
997
00:35:36,190 --> 00:35:37,260
siapa itu Kepala Kosong.
998
00:35:37,260 --> 00:35:38,559
"Ada beberapa pilihan mudah"
999
00:35:38,559 --> 00:35:39,869
"Yi Hwang Pulang Kerja, Kepala Kosong!"
1000
00:35:40,400 --> 00:35:42,130
- Kita semua tim kuat di sini. - Ada beberapa kepala kosong.
1001
00:35:42,769 --> 00:35:44,739
Aku akan memilih Yi Hwang Pulang Kerja.
1002
00:35:44,869 --> 00:35:46,000
"Yi Hwang Pulang Kerja dari kru Monika"
1003
00:35:46,000 --> 00:35:47,739
Baiklah.
1004
00:35:48,239 --> 00:35:49,340
Lihat dia.
1005
00:35:49,880 --> 00:35:51,710
- Baik! - Berikutnya,
1006
00:35:52,840 --> 00:35:54,110
aku akan memilih Ai-dol.
1007
00:35:54,210 --> 00:35:55,980
Baiklah, ayo.
1008
00:35:57,679 --> 00:36:00,889
Ya, baiklah. Dia memilih Ai-dol.
1009
00:36:00,949 --> 00:36:02,289
Ayo!
1010
00:36:02,349 --> 00:36:03,860
Yi Hwang Pulang Kerja, kamu tidak masalah?
1011
00:36:03,860 --> 00:36:05,659
- Sulit dipercaya. - Ayo, Lee Jung.
1012
00:36:06,460 --> 00:36:08,159
Kategori pertama
1013
00:36:08,989 --> 00:36:10,900
- adalah kuis tentang orang. - Baiklah, kamu bisa.
1014
00:36:10,900 --> 00:36:13,000
- Orang! - Kamu akan melihat foto-foto
1015
00:36:13,000 --> 00:36:14,969
dari dua orang
1016
00:36:15,199 --> 00:36:17,000
dan menebak nama mereka.
1017
00:36:17,000 --> 00:36:18,199
- Astaga. - Kamu pasti bisa.
1018
00:36:18,199 --> 00:36:20,139
Kamu akan melihat satu dari kedua sisi.
1019
00:36:20,309 --> 00:36:21,440
Astaga.
1020
00:36:21,539 --> 00:36:23,980
- Babak pertama. - Beri kami orang asing.
1021
00:36:23,980 --> 00:36:25,780
Kalah melawan mereka berarti kamu terpuruk.
1022
00:36:25,780 --> 00:36:27,650
Haruskah kamu mengatakannya seperti itu?
1023
00:36:27,809 --> 00:36:28,909
- Semoga berhasil. - Ayo!
1024
00:36:28,909 --> 00:36:30,280
Babak pertama.
1025
00:36:31,179 --> 00:36:32,219
Ayo!
1026
00:36:32,219 --> 00:36:34,519
"Foto babak pertama"
1027
00:36:35,849 --> 00:36:37,389
Tentu saja, kamu tahu mereka.
1028
00:36:37,519 --> 00:36:38,820
Tiga, dua...
1029
00:36:38,820 --> 00:36:40,730
- Audrey Hepburn. - Tidak!
1030
00:36:41,090 --> 00:36:42,289
Itu bukan dia.
1031
00:36:42,389 --> 00:36:43,559
Dia...
1032
00:36:43,559 --> 00:36:45,929
- Tolong diam. - Dia sebaya denganku.
1033
00:36:45,929 --> 00:36:48,030
- Aku tahu siapa mereka. - Dia sebaya denganku.
1034
00:36:48,030 --> 00:36:49,800
- Aku tidak tahu siapa dia. - Jangan beri mereka petunjuk.
1035
00:36:50,300 --> 00:36:51,469
- Aku hanya tahu filmnya. - Kamu tidak tahu dia?
1036
00:36:51,469 --> 00:36:52,539
- Lalu yang lainnya... - Aku tidak tahu.
1037
00:36:52,539 --> 00:36:54,039
- Ya, tapi tidak. - Kamu tahu mereka, tapi dia tidak?
1038
00:36:54,039 --> 00:36:55,070
Bukankah dia Audrey Hepburn?
1039
00:36:55,070 --> 00:36:56,309
- Bukan. - Tentu saja bukan.
1040
00:36:56,309 --> 00:36:57,710
Aku belum pernah melihatnya.
1041
00:36:57,710 --> 00:36:59,079
- Benarkah? - Tidak akan pernah.
1042
00:36:59,079 --> 00:37:00,949
- Itu bisa dimengerti. - Dia seusiaku sekarang.
1043
00:37:00,949 --> 00:37:02,380
Benarkah? Namun aku belum pernah melihatnya.
1044
00:37:02,380 --> 00:37:03,719
Se Chan dan So Min pasti mengetahuinya.
1045
00:37:03,719 --> 00:37:05,019
Tentu saja, sudah seharusnya.
1046
00:37:05,219 --> 00:37:06,550
Aku hanya ingat filmnya.
1047
00:37:06,750 --> 00:37:07,889
Biar kujawab.
1048
00:37:07,889 --> 00:37:08,989
Demi Moore.
1049
00:37:09,820 --> 00:37:11,289
Dan dua di kanan.
1050
00:37:11,320 --> 00:37:12,360
Wright Bersaudara.
1051
00:37:12,690 --> 00:37:13,789
- Baik! - Bagus!
1052
00:37:13,789 --> 00:37:16,329
"Yi Hwang Pulang Kerja benar"
1053
00:37:17,099 --> 00:37:18,329
Dia benar?
1054
00:37:19,030 --> 00:37:20,429
"Bergemuruh"
1055
00:37:20,929 --> 00:37:22,199
"Merayakan dengan motor tidak kasatmata"
1056
00:37:22,199 --> 00:37:23,699
Teman-teman, ayo.
1057
00:37:23,699 --> 00:37:24,769
Ayo!
1058
00:37:24,769 --> 00:37:26,340
"Honey Jae Seok yang gembira naik di belakangnya"
1059
00:37:26,340 --> 00:37:27,969
"Mereka menjadi liar hanya setelah satu babak"
1060
00:37:27,969 --> 00:37:29,070
Ini bagus.
1061
00:37:29,070 --> 00:37:30,239
- Baiklah. - Aku terkejut.
1062
00:37:30,239 --> 00:37:32,039
Aku tahu Wright Bersaudara. Itu bahkan tidak sulit.
1063
00:37:32,039 --> 00:37:34,980
Kru Monika memimpin dengan lima poin.
1064
00:37:34,980 --> 00:37:37,179
Aku tidak percaya Kepala Kosong sukses besar.
1065
00:37:37,179 --> 00:37:38,920
Tunjukkan pesohor yang sedang naik daun.
1066
00:37:38,920 --> 00:37:42,219
- Ini foto-foto berikutnya. - Jika kamu tidak tahu...
1067
00:37:46,860 --> 00:37:47,960
Mereka...
1068
00:37:49,760 --> 00:37:51,030
Siapa pria itu?
1069
00:37:51,030 --> 00:37:52,260
Bukankah dia...
1070
00:37:52,699 --> 00:37:54,269
- Serukan saja namanya. - Pikirkan Eropa.
1071
00:37:54,269 --> 00:37:55,630
- Teriakkan nama yang kalian tahu. - Dia...
1072
00:37:55,630 --> 00:37:56,670
Kamu tahu...
1073
00:37:56,670 --> 00:37:59,599
Aku yakin kamu tahu siapa mereka.
1074
00:37:59,599 --> 00:38:01,570
Siapa itu di sebelah kiri?
1075
00:38:01,670 --> 00:38:02,940
Apa dia Steve Jobs?
1076
00:38:02,940 --> 00:38:04,309
- Dia... - Serukan saja nama apa pun.
1077
00:38:04,309 --> 00:38:06,650
Bukankah dia penjahit yang sangat terkenal?
1078
00:38:07,579 --> 00:38:08,849
- Siapa dia? - Serukan saja namanya.
1079
00:38:08,849 --> 00:38:09,980
Aku tahu.
1080
00:38:10,250 --> 00:38:11,349
Ini petunjukmu.
1081
00:38:11,480 --> 00:38:13,320
- Dia bekerja di industri film. - Benar.
1082
00:38:13,320 --> 00:38:15,150
- Benar. - Benar, bukan?
1083
00:38:15,550 --> 00:38:16,820
- Baiklah. - Ya, benar.
1084
00:38:17,360 --> 00:38:18,619
Steven Stielberg.
1085
00:38:18,619 --> 00:38:19,760
- Apa? - Sungguh?
1086
00:38:20,230 --> 00:38:21,260
Kamu bercanda?
1087
00:38:21,260 --> 00:38:22,829
- Siapa Steven Stielberg? - Bukankah itu namanya?
1088
00:38:22,829 --> 00:38:23,900
Apa dia salah?
1089
00:38:23,900 --> 00:38:25,429
- Stielberg. - Bukan Stielberg.
1090
00:38:26,059 --> 00:38:27,500
- Stielberg. - Steven.
1091
00:38:27,500 --> 00:38:29,030
Steven Spielberg
1092
00:38:29,030 --> 00:38:30,239
dan Shakespeare.
1093
00:38:30,769 --> 00:38:32,070
Siapa nama lengkap Shakespeare?
1094
00:38:32,300 --> 00:38:33,469
Kamu perlu tahu itu?
1095
00:38:34,010 --> 00:38:35,369
Dia Shakespeare.
1096
00:38:35,639 --> 00:38:36,739
- Dia... - Shakespeare.
1097
00:38:36,739 --> 00:38:38,280
- Bagaimana dengan Wolfgang? - Apa itu?
1098
00:38:38,280 --> 00:38:39,909
- Berikan nama lengkapnya. - Nama lengkap?
1099
00:38:39,909 --> 00:38:41,349
Biar kujawab. Steven
1100
00:38:41,349 --> 00:38:42,880
- Stielberg. - Salah.
1101
00:38:43,179 --> 00:38:44,250
Yang benar saja!
1102
00:38:44,250 --> 00:38:45,320
Jung akan menjawab.
1103
00:38:45,719 --> 00:38:47,019
Steven Spielberg
1104
00:38:47,420 --> 00:38:48,550
dan Wolfgang Shakespeare.
1105
00:38:48,849 --> 00:38:50,719
Dia benar-benar bilang Wolfgang!
1106
00:38:50,719 --> 00:38:51,820
Apa kamu serius?
1107
00:38:51,820 --> 00:38:52,889
- Apa itu salah? - Dia mendengarmu tadi.
1108
00:38:52,889 --> 00:38:54,530
- Apa itu salah? - Aku hanya bercanda.
1109
00:38:54,530 --> 00:38:56,559
- Apa itu salah? - Itu nama Mozart.
1110
00:38:56,559 --> 00:39:00,570
- Ayolah! - Aku mencoba mengecoh So Min.
1111
00:39:00,769 --> 00:39:02,000
Siapa Bolbbalgan?
1112
00:39:02,000 --> 00:39:03,230
Bolbbalgan?
1113
00:39:03,300 --> 00:39:04,900
- Se Chan. - Kamu dengar dia?
1114
00:39:05,170 --> 00:39:08,039
Bolbbalgan Shakespeare.
1115
00:39:08,440 --> 00:39:09,570
Dia bilang Bolbbalgan.
1116
00:39:10,840 --> 00:39:12,079
Bolbbalgan?
1117
00:39:12,380 --> 00:39:13,780
Bukankah katamu Wolfgang?
1118
00:39:14,010 --> 00:39:16,150
- Siapa nama lengkapnya? - Aku tidak tahu.
1119
00:39:16,280 --> 00:39:17,949
- Kamu butuh petunjuk? - Ya.
1120
00:39:18,050 --> 00:39:19,380
Beri kami huruf pertama.
1121
00:39:19,380 --> 00:39:21,090
- Dimulai dengan huruf W. - "W"!
1122
00:39:21,090 --> 00:39:22,989
- Kalau begitu aku benar. - Biar kujawab.
1123
00:39:23,460 --> 00:39:24,590
William Shakespeare.
1124
00:39:25,289 --> 00:39:26,730
Dia mendengarmu.
1125
00:39:26,730 --> 00:39:28,630
- Dia mendengarmu. - Honey sekali.
1126
00:39:28,960 --> 00:39:30,260
Sulit dipercaya.
1127
00:39:30,260 --> 00:39:31,630
- Aku mengerti sekarang. - W!
1128
00:39:31,630 --> 00:39:33,969
Aku tidak percaya Lee Jung muda
1129
00:39:33,969 --> 00:39:35,699
berpikir Wolfgang jawaban yang tepat.
1130
00:39:35,699 --> 00:39:36,699
Dia tertipu.
1131
00:39:36,699 --> 00:39:38,469
- Aku tidak tahu. - Seharusnya tidak kamu katakan.
1132
00:39:38,469 --> 00:39:40,539
- Ini ladang ranjau. - Aku tidak tahu.
1133
00:39:40,539 --> 00:39:41,670
Bukankah Wolfgang nama restoran steik?
1134
00:39:41,670 --> 00:39:43,510
Aku tidak percaya dia menginjak ranjau itu.
1135
00:39:43,980 --> 00:39:45,440
Asal kamu tahu,
1136
00:39:45,539 --> 00:39:47,010
Ji Hyo dan Aiki
1137
00:39:47,010 --> 00:39:48,280
tidak mengatakan apa pun.
1138
00:39:48,280 --> 00:39:49,579
Kenapa kamu tidak membantunya?
1139
00:39:49,579 --> 00:39:50,949
Mereka pasti taat peraturan.
1140
00:39:50,949 --> 00:39:52,179
Apa ini karena kalian tidak tahu aturannya?
1141
00:39:52,179 --> 00:39:54,489
- Kita tidak boleh membantu. - Benar.
1142
00:39:54,719 --> 00:39:56,349
Ayo, Ai-dol!
1143
00:39:56,650 --> 00:39:59,059
- Ai-dol di posisi terakhir. - Kamu pasti bisa.
1144
00:39:59,119 --> 00:40:00,460
- Baik! - Astaga.
1145
00:40:00,460 --> 00:40:01,889
- So Min di posisi terakhir. - Ayo, Ai-dol!
1146
00:40:01,889 --> 00:40:03,230
Kategori berikutnya adalah
1147
00:40:03,599 --> 00:40:05,530
Idiom Tiongkok.
1148
00:40:05,530 --> 00:40:07,230
Bagus. Apa kita harus mengatakan apa yang mereka maksud?
1149
00:40:07,230 --> 00:40:08,699
Kalian akan melihat dua idiom China
1150
00:40:08,699 --> 00:40:10,440
- yang akan kalian baca. - Se Chan,
1151
00:40:10,440 --> 00:40:12,340
- kamu sudah belajar. - Ini dia.
1152
00:40:12,340 --> 00:40:13,510
Kamu mempelajari ini.
1153
00:40:13,710 --> 00:40:14,969
- Ini dia. - Kamu mempelajari ini.
1154
00:40:15,570 --> 00:40:16,780
Tentu saja, mereka tidak tahu ini.
1155
00:40:16,780 --> 00:40:18,079
- Aku tidak tahu sekarang. - Kamu tidak tahu ini?
1156
00:40:18,079 --> 00:40:19,179
- Ini. - Yang ini mudah.
1157
00:40:19,340 --> 00:40:21,110
Keduanya mudah.
1158
00:40:21,349 --> 00:40:22,349
"Menjerit"
1159
00:40:22,849 --> 00:40:24,380
Itu tidak mungkin ilseokyijo.
1160
00:40:25,219 --> 00:40:26,349
Tak ada "yi."
1161
00:40:26,349 --> 00:40:27,449
Aku tahu salah satunya.
1162
00:40:27,820 --> 00:40:29,619
- Silakan. - Ilseokyijo
1163
00:40:30,050 --> 00:40:31,219
dan namnambuknyeo.
1164
00:40:31,989 --> 00:40:33,420
Salah satunya salah.
1165
00:40:34,630 --> 00:40:35,860
Ilsacheonri
1166
00:40:36,030 --> 00:40:37,099
dan namnambuknyeo.
1167
00:40:37,099 --> 00:40:38,360
"Ilsacheonri, Namnambuknyeo"
1168
00:40:38,360 --> 00:40:40,269
"Se Chan benar sekali lagi"
1169
00:40:40,269 --> 00:40:41,869
- Kamu... - Aku melihatmu secara berbeda.
1170
00:40:41,869 --> 00:40:43,329
"Kebangkitan Kepala Kosong"
1171
00:40:43,369 --> 00:40:44,739
Monika, bantu dia.
1172
00:40:45,369 --> 00:40:47,210
"Mereka merayakan dengan gerakan dari tahun 1990-an"
1173
00:40:47,210 --> 00:40:48,670
Terima dan kirim.
1174
00:40:48,670 --> 00:40:49,869
Baiklah.
1175
00:40:49,869 --> 00:40:52,010
Aku membuat tebakan terpelajar.
1176
00:40:52,679 --> 00:40:54,110
- Itu... - Ilsacheonri.
1177
00:40:54,110 --> 00:40:55,210
Aku tidak percaya itu jawabannya.
1178
00:40:55,210 --> 00:40:56,679
Bagaimana kamu tahu itu ilsacheonri?
1179
00:40:56,820 --> 00:40:58,219
Aku tahu "il", jadi, aku menebak sisanya.
1180
00:40:58,219 --> 00:40:59,780
- Tentu saja. - Aku tahu setidaknya satu.
1181
00:41:00,320 --> 00:41:01,989
Ilsacheonri, ilseokyijo,
1182
00:41:02,619 --> 00:41:03,960
atau ilpamanpa.
1183
00:41:04,090 --> 00:41:05,760
Di babak berikutnya, giliran Aiki.
1184
00:41:05,820 --> 00:41:07,289
Tolong tunjuk kuda hitam.
1185
00:41:07,289 --> 00:41:09,190
- Setidaknya kita dapat banyak poin. - Aiki.
1186
00:41:09,190 --> 00:41:11,630
- Kamu luar biasa. - Kamu berhasil.
1187
00:41:11,929 --> 00:41:13,829
Namun aku paling payah dalam kuis.
1188
00:41:13,829 --> 00:41:15,130
Aiki, giliranmu.
1189
00:41:15,130 --> 00:41:16,300
Ayo.
1190
00:41:16,300 --> 00:41:17,739
- Ini dia. - Ayo, Aiki.
1191
00:41:17,739 --> 00:41:19,099
Pilih aku sebagai lawanmu.
1192
00:41:19,269 --> 00:41:21,869
Kuda hitam yang akan kuhadapi...
1193
00:41:21,869 --> 00:41:22,969
- Tentu. - Silakan.
1194
00:41:24,639 --> 00:41:28,510
"Siapa yang akan dia pilih untuk bersaing?"
1195
00:41:30,519 --> 00:41:31,719
Se Chan, maju!
1196
00:41:32,550 --> 00:41:33,750
"Bahkan setelah babak pertama, dia masih tampak paling bodoh"
1197
00:41:33,750 --> 00:41:34,789
Namun kenapa?
1198
00:41:34,789 --> 00:41:36,449
- Sungguh? - Namun kamu sedang sukses.
1199
00:41:38,260 --> 00:41:40,559
Haha, maju!
1200
00:41:40,559 --> 00:41:42,059
"Dia menunjuk Haha di kru Lee Jung"
1201
00:41:42,059 --> 00:41:43,289
- Maju. - Aku...
1202
00:41:43,289 --> 00:41:45,260
Dibandingkan kalian berdua, aku sepintar Jae Seok.
1203
00:41:46,260 --> 00:41:48,429
- Yang benar saja. - Se Chan, kamu hebat.
1204
00:41:48,429 --> 00:41:49,769
Kamu seperti Master Kuis.
1205
00:41:49,769 --> 00:41:50,869
- Untuk sekarang... - Sulit dipercaya.
1206
00:41:50,869 --> 00:41:52,969
Dibandingkan mereka berdua, kamu yang paling pintar.
1207
00:41:54,269 --> 00:41:55,909
Kamu yang paling pintar.
1208
00:41:56,110 --> 00:41:57,510
- Sekarang... - Dia mengerti
1209
00:41:57,510 --> 00:41:58,940
- Haha. - Namun aku memikul bebanku.
1210
00:41:59,239 --> 00:42:00,710
- Baiklah. - Mari kita lakukan.
1211
00:42:00,710 --> 00:42:02,449
- Ini dia. - Kamu bisa menang lagi.
1212
00:42:02,449 --> 00:42:04,880
- Kategori pertama adalah orang. - Berhati-hatilah.
1213
00:42:05,349 --> 00:42:07,489
- Aku ingin berita terkini. - Orang memang paling sulit.
1214
00:42:07,550 --> 00:42:08,690
- Berita terkini? - Ya.
1215
00:42:09,420 --> 00:42:10,690
Ini
1216
00:42:10,989 --> 00:42:12,119
dia.
1217
00:42:16,130 --> 00:42:17,929
- Kamu tahu siapa mereka. - Dia... Aku tahu.
1218
00:42:17,929 --> 00:42:18,960
Namun siapa dia?
1219
00:42:19,800 --> 00:42:20,929
Beethoven!
1220
00:42:20,929 --> 00:42:22,099
- Bukan. - Dia tidak seperti itu.
1221
00:42:22,969 --> 00:42:24,099
Macron.
1222
00:42:24,099 --> 00:42:26,400
"Macron"
1223
00:42:26,400 --> 00:42:27,670
- Shin... - Lee Kwang Soo.
1224
00:42:27,670 --> 00:42:29,139
"Macron, Lee Kwang Soo"
1225
00:42:29,139 --> 00:42:30,309
Bukankah dia mirip dengannya?
1226
00:42:30,309 --> 00:42:31,579
Benar.
1227
00:42:31,639 --> 00:42:32,980
Dia memang mirip Kwang Soo.
1228
00:42:32,980 --> 00:42:34,079
Dia mirip Kwang Soo.
1229
00:42:34,510 --> 00:42:35,650
Macron.
1230
00:42:36,150 --> 00:42:37,480
Aku ragu itu Freddie Mercury.
1231
00:42:38,820 --> 00:42:40,690
Rambutnya pendek!
1232
00:42:40,690 --> 00:42:41,949
Namun mereka mirip.
1233
00:42:41,949 --> 00:42:43,860
- Bukankah itu Freddie Mercury? - Pacarmu lucu sekali.
1234
00:42:44,360 --> 00:42:45,389
Dia cerdas, bukan?
1235
00:42:45,389 --> 00:42:48,329
- Siapa dia? - Kalian semua tahu mereka terkenal.
1236
00:42:48,329 --> 00:42:49,389
- Terkenal? - Mereka terkenal?
1237
00:42:49,389 --> 00:42:50,699
Aku tidak tahu.
1238
00:42:51,099 --> 00:42:52,260
Dia mengeriting rambutnya.
1239
00:42:52,659 --> 00:42:54,329
- Dikeriting? - Siapa dia?
1240
00:42:54,329 --> 00:42:55,469
Bisakah kami mendapat petunjuk?
1241
00:42:55,769 --> 00:42:56,900
Dia bukan seniman.
1242
00:42:56,900 --> 00:42:58,539
- Bukan seniman. - Lalu seorang ilmuwan.
1243
00:42:58,570 --> 00:42:59,769
Macron
1244
00:43:00,000 --> 00:43:01,070
dan Newton.
1245
00:43:01,269 --> 00:43:02,469
Siapa nama lengkapnya?
1246
00:43:02,610 --> 00:43:03,739
- Apa? - Tunggu.
1247
00:43:03,739 --> 00:43:04,940
"Tunggu"
1248
00:43:05,309 --> 00:43:07,480
Dia hampir tidak mengenal Newton, dan kamu...
1249
00:43:07,480 --> 00:43:08,679
Namanya Ilegal!
1250
00:43:09,010 --> 00:43:10,150
Seperti putar balik ilegal.
1251
00:43:10,449 --> 00:43:12,050
"Newton Ilegal?"
1252
00:43:12,050 --> 00:43:13,789
- Apa? - Putar balik ilegal?
1253
00:43:13,789 --> 00:43:15,920
Kenapa aku harus menyebutkan nama lengkapnya?
1254
00:43:15,920 --> 00:43:17,119
Itu mengalahkanku di babak sebelumnya.
1255
00:43:17,119 --> 00:43:18,260
Newton...
1256
00:43:18,559 --> 00:43:20,190
Dimulai dengan huruf I.
1257
00:43:20,329 --> 00:43:22,090
- I... - Biar kujawab.
1258
00:43:22,090 --> 00:43:23,159
- Haha? - Dia tahu.
1259
00:43:23,159 --> 00:43:24,199
- Dia tahu. - Dia ingat.
1260
00:43:24,199 --> 00:43:25,300
Tiga, dua...
1261
00:43:25,300 --> 00:43:27,099
Adams Newton?
1262
00:43:27,900 --> 00:43:29,969
Macron dan Acne Newton.
1263
00:43:31,039 --> 00:43:32,539
- Coba iPhone. - Tidak, jangan.
1264
00:43:32,539 --> 00:43:34,440
Arsen Newton, dan Macron.
1265
00:43:34,440 --> 00:43:36,039
- Itu iPhone. - Tidak, bukan.
1266
00:43:36,039 --> 00:43:37,309
- Macron. - Ya?
1267
00:43:38,039 --> 00:43:39,309
Dia bilang iPhone Newton.
1268
00:43:39,309 --> 00:43:41,449
"Dia bilang iPhone Newton"
1269
00:43:41,449 --> 00:43:42,880
- Aiki akan lebih baik. - Ya, iPhone.
1270
00:43:43,110 --> 00:43:44,579
- Baik, aku tahu. - Haha?
1271
00:43:44,579 --> 00:43:45,820
- Aisep Newton? - Apa?
1272
00:43:46,750 --> 00:43:49,250
- Tidak, bukan itu. - Macron dan Issaac.
1273
00:43:49,250 --> 00:43:50,460
- Tidak. - Bukan itu.
1274
00:43:50,559 --> 00:43:52,619
Macron dan Aisop Newton.
1275
00:43:52,619 --> 00:43:54,159
- Bukan. - Aku tahu. Itu Ice.
1276
00:43:54,630 --> 00:43:56,789
Biar kujawab. Macron dan Eisher.
1277
00:43:56,789 --> 00:43:57,960
Tidak, bukan itu.
1278
00:43:59,559 --> 00:44:01,500
Macron dan Icy Newton.
1279
00:44:01,500 --> 00:44:02,730
- Bukan. - Biar kujawab!
1280
00:44:02,730 --> 00:44:05,000
Isaac Newton dan Macron.
1281
00:44:05,139 --> 00:44:06,440
- Baik! - Bagus sekali.
1282
00:44:06,440 --> 00:44:08,510
- Ya! - Isaac.
1283
00:44:08,510 --> 00:44:10,309
- Aku bilang Issaac. - Mereka terdengar mirip.
1284
00:44:10,309 --> 00:44:12,079
- Ini Isaac. - Satu, dua, tiga.
1285
00:44:12,079 --> 00:44:13,210
- I! - Seharusnya aku memilih bertarung.
1286
00:44:13,210 --> 00:44:14,480
Beri tahu aku.
1287
00:44:14,480 --> 00:44:16,480
- Aku belum pernah dengar nama itu. - Itu sulit.
1288
00:44:16,480 --> 00:44:18,679
- Isaac memang sulit. - Aku belum pernah dengar nama itu.
1289
00:44:18,679 --> 00:44:20,079
Sudah waktunya
1290
00:44:20,150 --> 00:44:23,050
kamu membayar acara ini untuk kelas dan pelajarannya.
1291
00:44:23,050 --> 00:44:24,590
- Yang kutahu, kupelajari di sini. - Mereka kemari untuk belajar.
1292
00:44:24,590 --> 00:44:26,559
- Benar. - Bayar setidaknya 50 dolar sebulan.
1293
00:44:26,559 --> 00:44:28,960
Aiki belum menerima
1294
00:44:29,730 --> 00:44:31,900
bantuan dari rekan timnya.
1295
00:44:31,900 --> 00:44:33,030
Maafkan aku.
1296
00:44:33,659 --> 00:44:36,000
Kategori berikutnya adalah Barang-barang.
1297
00:44:36,000 --> 00:44:37,000
Barang-barang?
1298
00:44:37,000 --> 00:44:38,400
- Bersiaplah. - Pasti dalam bahasa Inggris.
1299
00:44:39,139 --> 00:44:40,239
Mulai.
1300
00:44:43,539 --> 00:44:44,710
Apa itu?
1301
00:44:44,780 --> 00:44:45,809
Itu...
1302
00:44:45,809 --> 00:44:47,909
- Itu dimakan dengan ikan mentah. - Benar sekali.
1303
00:44:47,909 --> 00:44:49,510
- Apa namanya? - Balon terbuka.
1304
00:44:50,210 --> 00:44:52,719
- Balon terbuka? - Terbuka?
1305
00:44:52,820 --> 00:44:54,090
Apa namanya?
1306
00:44:54,090 --> 00:44:55,550
- Apa sebutannya? - Kecambah lobak
1307
00:44:56,190 --> 00:44:57,389
dan balon acara.
1308
00:44:57,690 --> 00:44:58,820
"Salah"
1309
00:44:58,820 --> 00:44:59,960
Dia benar tentang kecambah lobak.
1310
00:45:00,289 --> 00:45:01,530
Dan balon-balon itu digunakan di berbagai acara.
1311
00:45:02,429 --> 00:45:04,230
Baik, ini pasti permainan asah otak.
1312
00:45:04,659 --> 00:45:05,860
Balon apa?
1313
00:45:05,860 --> 00:45:07,699
"Balon apa?"
1314
00:45:07,969 --> 00:45:09,199
Kamu pintar sekali.
1315
00:45:09,269 --> 00:45:11,239
- Seharusnya itu jawaban yang benar. - Kecambah lobak mirip "apa".
1316
00:45:11,239 --> 00:45:12,599
- Balon apa? - Asah otak!
1317
00:45:12,599 --> 00:45:14,139
Ini dalam bahasa Inggris.
1318
00:45:14,809 --> 00:45:16,769
- Itu istilah bahasa Inggris. - Bahasa Inggris?
1319
00:45:16,769 --> 00:45:18,880
- Benarkah? - Aku benci ejaan bahasa Inggris.
1320
00:45:19,039 --> 00:45:21,079
Pertimbangkan menari atau menari.
1321
00:45:21,179 --> 00:45:22,409
Tarian raksasa?
1322
00:45:22,780 --> 00:45:23,849
Penari udara.
1323
00:45:24,480 --> 00:45:26,119
- Penari udara? - Tarian udara.
1324
00:45:26,179 --> 00:45:27,289
Apa itu?
1325
00:45:27,289 --> 00:45:28,349
Udara menari.
1326
00:45:28,750 --> 00:45:29,789
Apa?
1327
00:45:29,789 --> 00:45:30,889
Apa itu?
1328
00:45:31,619 --> 00:45:32,760
Udara ombak.
1329
00:45:33,860 --> 00:45:36,289
Tarung.
1330
00:45:36,590 --> 00:45:37,630
Apa?
1331
00:45:37,860 --> 00:45:38,929
Pertandingan.
1332
00:45:39,130 --> 00:45:41,130
"Mereka bertanding"
1333
00:45:41,230 --> 00:45:42,230
Pertandingan.
1334
00:45:43,329 --> 00:45:45,269
Itu lucu.
1335
00:45:45,940 --> 00:45:47,170
Tidak!
1336
00:45:48,110 --> 00:45:50,369
- Hentikan. - Robek.
1337
00:45:50,369 --> 00:45:51,809
- Aiki. - Hati-hati.
1338
00:45:51,940 --> 00:45:53,039
Mari kita singkirkan dia dahulu.
1339
00:45:53,039 --> 00:45:54,079
Mari singkirkan dia dahulu, Aiki.
1340
00:45:54,079 --> 00:45:56,050
- Kenapa aku? - Ini sangat kacau.
1341
00:45:56,050 --> 00:45:58,150
- Haha. - Kamu bisa mengalahkannya.
1342
00:45:58,150 --> 00:45:59,250
Itu bagus.
1343
00:45:59,250 --> 00:46:00,449
- Berbaring saja. - Itu bagus.
1344
00:46:00,849 --> 00:46:02,449
"Tertawa"
1345
00:46:03,019 --> 00:46:05,519
- Haha, jangan terlalu keras. - Dia tidak melunak padanya.
1346
00:46:06,889 --> 00:46:08,760
Dia tidak melunak padanya.
1347
00:46:08,760 --> 00:46:10,360
- Dia terlalu keras padanya. - Dia tidak melunak padanya.
1348
00:46:10,360 --> 00:46:11,960
Dia tidak pernah melunak kepada wanita.
1349
00:46:12,230 --> 00:46:13,800
Dia terlalu keras padanya.
1350
00:46:14,630 --> 00:46:16,369
- Dia sangat... - Aiki, kamu pasti bisa!
1351
00:46:16,500 --> 00:46:17,500
Aiki.
1352
00:46:17,500 --> 00:46:19,469
Dia terlalu keras padanya.
1353
00:46:20,070 --> 00:46:22,639
Aiki, taruh kakimu di lehernya.
1354
00:46:23,309 --> 00:46:24,309
Hei!
1355
00:46:24,510 --> 00:46:26,679
"Dia mencoba menangkap Haha hidup-hidup"
1356
00:46:26,780 --> 00:46:28,079
Dia menangkapnya.
1357
00:46:28,179 --> 00:46:29,409
Dia bisa melakukan itu karena dia lentur.
1358
00:46:30,110 --> 00:46:32,250
Aku sungguh ingin mengalahkannya.
1359
00:46:32,250 --> 00:46:33,349
Kumohon...
1360
00:46:33,550 --> 00:46:35,449
- Bangun, Aiki! - Dia hebat.
1361
00:46:35,449 --> 00:46:36,719
Bangun!
1362
00:46:36,719 --> 00:46:38,159
Bangun!
1363
00:46:38,159 --> 00:46:39,619
- Kenapa dia kuat sekali? - Kamu hebat!
1364
00:46:39,619 --> 00:46:40,690
- Baiklah. - Kamu menangkapnya!
1365
00:46:41,260 --> 00:46:42,389
Ayo, Aiki!
1366
00:46:42,889 --> 00:46:45,000
- Aiki! - Aiki, semoga kamu menang!
1367
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
- Dia sangat atletis. - Bangun!
1368
00:46:46,000 --> 00:46:47,730
Bangun, Aiki!
1369
00:46:47,730 --> 00:46:48,800
"Pertandingan antara anak-anak lebih dinamis dari dugaan mereka"
1370
00:46:49,769 --> 00:46:50,900
Tunggu.
1371
00:46:51,340 --> 00:46:53,269
"Menjerit"
1372
00:46:53,969 --> 00:46:56,039
"Aiki meremas sendi Haha"
1373
00:46:56,039 --> 00:46:57,110
- Hei. - Hei!
1374
00:46:57,110 --> 00:46:59,010
- Itu kuncian lengan. - Menyerahlah!
1375
00:46:59,010 --> 00:47:00,980
- Menyerahlah. - Permainannya menjadi kotor.
1376
00:47:01,880 --> 00:47:03,179
- Dia luar biasa. - Astaga, dia
1377
00:47:03,750 --> 00:47:05,449
Hei, aku tidak bisa bernapas!
1378
00:47:06,019 --> 00:47:07,650
- Menyerahlah. - Gunakan kakimu.
1379
00:47:07,650 --> 00:47:08,889
- Gunakan kakimu, Aiki. - Dia mengambilnya.
1380
00:47:08,889 --> 00:47:09,989
- Dia mendapatkannya. - Itu dia.
1381
00:47:09,989 --> 00:47:11,719
Itu dia.
1382
00:47:13,159 --> 00:47:15,190
Gunakan tangan yang lain juga.
1383
00:47:15,190 --> 00:47:16,789
- Kasihan Haha. - Jangan melunak padanya!
1384
00:47:16,789 --> 00:47:18,829
"Haha juga meraih tanda nama Aiki"
1385
00:47:18,829 --> 00:47:20,670
- Gunakan tangan yang lain! - Robek bajunya!
1386
00:47:20,670 --> 00:47:21,670
"Siapa pemenang pertarungan ini?"
1387
00:47:22,170 --> 00:47:23,300
- Robek bajunya! - Gunakan tangan yang lain!
1388
00:47:23,699 --> 00:47:26,469
"Aiki menang!"
1389
00:47:28,710 --> 00:47:30,369
- Luar biasa. - Tidak apa-apa.
1390
00:47:30,369 --> 00:47:31,579
Dia luar biasa.
1391
00:47:32,409 --> 00:47:34,710
Astaga, Haha. Kamu hanya mempermalukan dirimu.
1392
00:47:34,710 --> 00:47:35,750
"Penampilannya sangat buruk"
1393
00:47:35,750 --> 00:47:37,010
- Namun dia sangat kuat. - Apa itu tadi?
1394
00:47:37,010 --> 00:47:39,349
Satu-satunya keahlianku adalah menggunakan kekuatanku.
1395
00:47:39,519 --> 00:47:41,920
- Bagus. - Dia sangat kuat.
1396
00:47:41,920 --> 00:47:44,760
- Kamu yang terbaik. - Itu luar biasa.
1397
00:47:44,860 --> 00:47:46,789
- Mari kita makan satu lagi. - Pertandingan dengan niat baik.
1398
00:47:46,789 --> 00:47:48,059
- Maaf soal itu. - Kamu bertarung dengan baik.
1399
00:47:48,690 --> 00:47:49,730
Kerja bagus.
1400
00:47:49,730 --> 00:47:51,929
- Sekarang, - Kita harus menempelkannya lagi?
1401
00:47:52,329 --> 00:47:54,429
Monika akan menunjuk
1402
00:47:54,429 --> 00:47:55,829
dua kuda hitam.
1403
00:47:55,829 --> 00:47:58,000
Baiklah. Ayo, Monika!
1404
00:47:58,000 --> 00:47:59,639
- Dia hebat. - Ayo, Direktur Monika!
1405
00:47:59,639 --> 00:48:00,969
- Ayo, Profesor Monika! - Ayo!
1406
00:48:00,969 --> 00:48:02,170
Kurasa Aiki...
1407
00:48:02,170 --> 00:48:04,210
Orang yang bisa kukalahkan
1408
00:48:05,110 --> 00:48:07,139
adalah Ji Hyo.
1409
00:48:07,139 --> 00:48:08,210
Baiklah!
1410
00:48:08,380 --> 00:48:09,949
- Baiklah. - Tunjukkan kepada mereka.
1411
00:48:09,949 --> 00:48:11,579
- Kamu bisa mengalahkannya. - Baiklah.
1412
00:48:11,579 --> 00:48:13,550
- Dia belajar belakangan ini. - Ayo.
1413
00:48:14,190 --> 00:48:16,119
- Dia belajar. - Lalu,
1414
00:48:16,690 --> 00:48:19,059
kudengar ada sesuatu yang terjadi
1415
00:48:19,059 --> 00:48:20,630
- di antara keduanya. - Benarkah?
1416
00:48:20,630 --> 00:48:22,860
Itu tidak benar. Tidak ada apa-apa.
1417
00:48:22,860 --> 00:48:24,199
Aku akan mencoba masuk
1418
00:48:24,199 --> 00:48:25,199
- di antara mereka. - Baiklah!
1419
00:48:25,199 --> 00:48:27,670
Orang yang bisa kukalahkan
1420
00:48:28,630 --> 00:48:30,869
- adalah Gym Jung. - Gym Jung, ayo!
1421
00:48:30,869 --> 00:48:32,800
Gym Jung.
1422
00:48:32,800 --> 00:48:34,039
Aku Gym Jung!
1423
00:48:34,039 --> 00:48:36,309
- Ayolah, Gym Jung. - Ya, aku Gym Jung.
1424
00:48:36,369 --> 00:48:38,639
Perlombaan ini sangat ketat.
1425
00:48:38,639 --> 00:48:40,440
- Ayo, Direktur Monika! - Ayo!
1426
00:48:40,440 --> 00:48:41,909
- Jangan melunak padanya. - Ayo, Jagoan.
1427
00:48:42,079 --> 00:48:44,050
Kru Aiki di posisi terakhir.
1428
00:48:44,050 --> 00:48:45,119
- Baiklah. - Baiklah.
1429
00:48:45,119 --> 00:48:46,480
Kru Lee Jung ada di posisi pertama.
1430
00:48:46,480 --> 00:48:48,320
- Ya! - Ayo menangkan ini, Monika.
1431
00:48:48,320 --> 00:48:50,320
Aku belum pernah mengalahkan Lee Jung dalam pertarungan.
1432
00:48:50,320 --> 00:48:51,389
Jadi, aku pasti akan mengalahkannya kali ini.
1433
00:48:51,389 --> 00:48:54,829
Baiklah. Ini pertanyaan pertama.
1434
00:48:55,260 --> 00:48:57,599
"Persembahan Andplus Mediaworks"
1435
00:48:59,159 --> 00:49:00,630
Aku harus berhasil menebak ini.
1436
00:49:00,630 --> 00:49:01,929
- Aku mengenalinya, tapi... - Benar.
1437
00:49:02,570 --> 00:49:04,639
Billie Eilish, Sophie Marceau.
1438
00:49:04,639 --> 00:49:05,670
Dia bernar.
1439
00:49:05,670 --> 00:49:07,099
- Ya! - Ya!
1440
00:49:07,309 --> 00:49:09,110
Cepat sekali.
1441
00:49:09,110 --> 00:49:11,039
- Aku tahu. - Ya!
1442
00:49:11,510 --> 00:49:13,139
- Baiklah! - Ya!
1443
00:49:13,139 --> 00:49:14,409
Ayo!
1444
00:49:14,409 --> 00:49:16,449
- Aku hanya tahu Sophie Marceau. - Benar.
1445
00:49:16,449 --> 00:49:17,820
- Aku tidak tahu yang satunya. - Aku hanya tahu Sophie Marceau.
1446
00:49:17,820 --> 00:49:19,079
Ini sangat menarik.
1447
00:49:19,079 --> 00:49:21,289
- Dia langsung tahu. - Ayo!
1448
00:49:21,849 --> 00:49:24,760
Ini pertanyaan kedua.
1449
00:49:28,489 --> 00:49:29,559
Itu...
1450
00:49:29,659 --> 00:49:30,829
- Bagaimana kita bisa menebaknya? - Beri tahu nama lengkap mereka.
1451
00:49:30,829 --> 00:49:32,730
- Biar kujawab. Itu Trump... - Yang di sebelah kiri.
1452
00:49:32,730 --> 00:49:33,730
"Terkejut"
1453
00:49:35,500 --> 00:49:36,800
Istri Trump.
1454
00:49:37,130 --> 00:49:38,340
- Biar kujawab! - Ayo!
1455
00:49:38,340 --> 00:49:39,369
Kamu tidak boleh melakukan itu.
1456
00:49:39,369 --> 00:49:40,570
Kalau begitu, kamu bisa menyebut yang satunya petenis.
1457
00:49:40,739 --> 00:49:42,340
Dia istri Trump, bukan?
1458
00:49:42,340 --> 00:49:43,909
Dia istri Trump, tapi...
1459
00:49:43,909 --> 00:49:46,280
- Istri Trump? - Istri Trump? Itu lucu.
1460
00:49:46,340 --> 00:49:48,150
Biar kujawab. Bu Trump.
1461
00:49:48,150 --> 00:49:49,780
Bu Trump?
1462
00:49:49,780 --> 00:49:50,880
Kamu harus menyebutkan namanya.
1463
00:49:51,150 --> 00:49:53,050
Jong Kook, dengarkan jawaban mereka dahulu.
1464
00:49:53,050 --> 00:49:54,150
- Selama mereka tidak memintanya. - Mintalah pertandingan,
1465
00:49:54,150 --> 00:49:55,250
robek tanda nama Monika,
1466
00:49:55,250 --> 00:49:56,420
dan buat label namamu dirobek oleh Ji Hyo.
1467
00:49:56,889 --> 00:49:58,059
- Lalu peluk dia. - Aku tidak yakin namanya.
1468
00:49:58,659 --> 00:49:59,889
Peluk dia.
1469
00:50:00,260 --> 00:50:01,789
- Dia akan melakukannya. - Katakan yang ada di pikiranmu.
1470
00:50:01,789 --> 00:50:03,090
Dia meminta pertandingan.
1471
00:50:03,090 --> 00:50:04,329
Jika salah satu dari kalian minta, kalian akan bertanding.
1472
00:50:04,500 --> 00:50:06,199
Mereka bisa bertanding jika satu orang lagi memintanya.
1473
00:50:06,329 --> 00:50:07,400
Aku tidak tahu.
1474
00:50:08,429 --> 00:50:09,530
Astaga, ini...
1475
00:50:09,530 --> 00:50:10,739
Pertandingan.
1476
00:50:11,840 --> 00:50:13,369
- Kamu meminta pertandingan? - Dia mengangkatnya.
1477
00:50:13,369 --> 00:50:14,940
- Tidak. Aku tidak... - Lakukan!
1478
00:50:14,940 --> 00:50:16,110
Pertandingan.
1479
00:50:16,110 --> 00:50:17,679
Sial. Apa yang terjadi?
1480
00:50:17,679 --> 00:50:19,010
Apa kamu memintanya?
1481
00:50:19,010 --> 00:50:20,139
- Tunggu. - Asal kamu tahu,
1482
00:50:20,139 --> 00:50:21,750
Monika sangat kompetitif.
1483
00:50:21,750 --> 00:50:24,320
Lakukan, Ji Hyo. Monika, semangat.
1484
00:50:24,320 --> 00:50:25,420
"Apa Monika, yang kompetitif, menyerang lebih dahulu?"
1485
00:50:25,420 --> 00:50:26,750
Dia sangat menakutkan!
1486
00:50:26,750 --> 00:50:28,349
- Tidak... - Dia sangat menakutkan!
1487
00:50:29,989 --> 00:50:30,989
"Setiap tamu bermimpi merobek tanda nama Jong Kook"
1488
00:50:30,989 --> 00:50:32,260
Ini...
1489
00:50:32,519 --> 00:50:33,659
Dia sangat menakutkan!
1490
00:50:34,059 --> 00:50:35,789
"Menjerit"
1491
00:50:36,429 --> 00:50:39,230
- Apa itu tadi? - Gerakan kakinya cepat.
1492
00:50:39,230 --> 00:50:41,070
- Gerakan kakinya cepat. - Benar.
1493
00:50:41,630 --> 00:50:42,900
- Peluk saja dia. - Gym Jung!
1494
00:50:43,000 --> 00:50:45,769
Gym Jung!
1495
00:50:45,769 --> 00:50:47,099
- Tunggu, aku akan... - Tunggu.
1496
00:50:47,099 --> 00:50:48,239
- Ji Hyo. - Ya?
1497
00:50:48,239 --> 00:50:49,610
Kamu bahkan tidak mau merobek tanda namanya.
1498
00:50:49,610 --> 00:50:50,610
- Itu tidak benar. - Astaga.
1499
00:50:52,039 --> 00:50:54,280
"Dia tiba-tiba menyerangnya"
1500
00:50:54,280 --> 00:50:56,480
"Sambil berpura-pura tidak tertarik"
1501
00:50:57,210 --> 00:50:58,320
Dia langsung melakukannya.
1502
00:50:58,320 --> 00:50:59,780
Dia sangat cepat.
1503
00:50:59,780 --> 00:51:01,050
Cepat sekali.
1504
00:51:01,050 --> 00:51:03,190
- Dia sangat cepat. - Selagi aku berbicara di sini.
1505
00:51:03,289 --> 00:51:04,659
Monika.
1506
00:51:04,659 --> 00:51:06,420
Di sini. Robek tanda namanya.
1507
00:51:06,420 --> 00:51:08,030
Benar. Aku harus merobek tanda namanya.
1508
00:51:08,030 --> 00:51:09,860
- Maafkan aku. - Ji Hyo sangat kuat.
1509
00:51:09,860 --> 00:51:10,860
Bukan begitu.
1510
00:51:10,860 --> 00:51:12,599
- Karena tim kami kalah... - Benar sekali.
1511
00:51:12,599 --> 00:51:14,170
- Karena kita akan kalah... - Kamu pasti bisa, Ji Hyo!
1512
00:51:14,170 --> 00:51:15,630
Maksudmu kamu tidak akan melunak padanya, bukan?
1513
00:51:15,630 --> 00:51:18,199
- Ayo, Ai-hyo. - Tolong kalahkan Ji Hyo.
1514
00:51:19,039 --> 00:51:20,239
Bisa kita mulai?
1515
00:51:21,039 --> 00:51:22,170
Robek! Ayo!
1516
00:51:22,269 --> 00:51:23,969
- Ayo! - Ayo, Ai-hyo!
1517
00:51:25,480 --> 00:51:27,679
- Itu dia! - Ai-hyo.
1518
00:51:27,679 --> 00:51:29,309
Cengkeramanmu sangat kuat.
1519
00:51:29,309 --> 00:51:31,880
- Robek! Robek, Monika! - Monika juga kuat.
1520
00:51:31,980 --> 00:51:33,380
- Dia juga cepat. - Monika cepat.
1521
00:51:33,380 --> 00:51:35,949
"Monika mencari kesempatan dengan kecepatannya"
1522
00:51:35,949 --> 00:51:37,619
- Dia sangat cepat. - Jangan memunggungi dia.
1523
00:51:37,719 --> 00:51:38,920
Dia cepat.
1524
00:51:38,960 --> 00:51:40,019
Semua yang dia lakukan terlihat seperti gerakan tari.
1525
00:51:40,019 --> 00:51:41,360
Monika, kamu akan kehilangan semua energimu jika begini!
1526
00:51:41,360 --> 00:51:42,559
Semua yang dia lakukan terlihat seperti gerakan tari.
1527
00:51:43,889 --> 00:51:45,159
- Dia sudah selesai. - Dia sangat cepat.
1528
00:51:45,159 --> 00:51:46,730
Kamu harus merobeknya agar permainan berakhir.
1529
00:51:47,329 --> 00:51:50,230
"Saat itu, Monika menyerangnya setelah menemukan celah"
1530
00:51:51,300 --> 00:51:53,800
"Apa dia juga akan mengalahkan Ji Hyo?"
1531
00:51:55,469 --> 00:51:57,269
"Merobek"
1532
00:51:58,440 --> 00:52:01,309
"Ai-hyo menang!"
1533
00:52:01,309 --> 00:52:02,980
"Kekuatan Ai-hyo menekan kecepatan Monika"
1534
00:52:02,980 --> 00:52:04,719
Dia memang luar biasa.
1535
00:52:04,920 --> 00:52:06,519
Kamu tidak bisa menang melawannya.
1536
00:52:06,519 --> 00:52:07,690
Tidak bisa.
1537
00:52:09,190 --> 00:52:11,019
Monika juga sangat cepat.
1538
00:52:11,019 --> 00:52:12,460
- Dia sangat cepat. - Benar.
1539
00:52:12,519 --> 00:52:14,119
- Dia tidak tertandingi. - Namun itu sangat menyenangkan.
1540
00:52:14,119 --> 00:52:15,889
- Kamu melakukannya dengan baik. - Namun rasanya kita menang.
1541
00:52:15,889 --> 00:52:17,159
Rasanya kita mendapat pertanyaan terbanyak.
1542
00:52:17,159 --> 00:52:20,099
Baiklah, kalau begitu. Aku akan mengumumkan hasilnya.
1543
00:52:20,230 --> 00:52:22,329
Kru di posisi terakhir
1544
00:52:23,329 --> 00:52:24,699
memiliki 11 poin. Itu kru Aiki.
1545
00:52:24,699 --> 00:52:26,070
"Kru Aiki di posisi terakhir dengan 11 poin"
1546
00:52:26,070 --> 00:52:27,769
- Baiklah. - Jadi, siapa yang menang? Kami?
1547
00:52:27,769 --> 00:52:29,340
- Apa jawabannya banyak yang benar? - Dia melakukannya, tapi kamu tidak.
1548
00:52:29,340 --> 00:52:31,809
Lalu tim yang tersisa hanya selisih satu poin.
1549
00:52:31,809 --> 00:52:32,840
Tunggu.
1550
00:52:32,840 --> 00:52:34,710
- Mereka pasti menang. - Tidak!
1551
00:52:34,710 --> 00:52:36,010
- Aku harus mengalahkan Lee Jung. - Monika bermain dengan sangat baik.
1552
00:52:36,010 --> 00:52:37,750
- Dia merobek tanda nama Monika. - Tanda nama Monika dirobek.
1553
00:52:37,750 --> 00:52:38,820
Benar.
1554
00:52:38,849 --> 00:52:41,920
Kru yang berada di posisi pertama dengan 25 poin...
1555
00:52:41,989 --> 00:52:43,019
Kita.
1556
00:52:43,019 --> 00:52:44,019
Ini menegangkan.
1557
00:52:44,019 --> 00:52:45,090
Selamat.
1558
00:52:45,389 --> 00:52:47,420
- Itu kru Lee Jung. - Ya!
1559
00:52:47,420 --> 00:52:49,230
"Kru Lee Jung di posisi pertama"
1560
00:52:52,760 --> 00:52:54,900
Aku tidak percaya aku juga kalah di acara ini.
1561
00:52:55,829 --> 00:52:57,969
- Ya! - Bagus. Ya!
1562
00:52:57,969 --> 00:52:59,800
Seharusnya aku bisa mengalahkannya di sini.
1563
00:52:59,800 --> 00:53:02,539
Itu karena kamu tidak mendapatkan poin.
1564
00:53:02,909 --> 00:53:04,010
Aku menjawab beberapa dengan benar.
1565
00:53:04,010 --> 00:53:07,239
Jadi, pertarungan pertama dua tim yang kalah
1566
00:53:07,239 --> 00:53:10,780
antara kru Aiki dan Monika.
1567
00:53:10,780 --> 00:53:11,980
- Ya! - Ayo maju!
1568
00:53:11,980 --> 00:53:14,289
- Di mana? - Kita hanya perlu mengawasi mereka.
1569
00:53:14,289 --> 00:53:15,389
Baiklah!
1570
00:53:15,389 --> 00:53:16,889
Ya, kita menontonnya secara langsung.
1571
00:53:16,889 --> 00:53:17,889
Kami tidak akan mengalah padamu.
1572
00:53:17,889 --> 00:53:21,329
Semuanya. Biar kuberi tahu peraturan pertarungannya.
1573
00:53:21,329 --> 00:53:22,889
Dua kru yang kalah dalam misi sebelumnya,
1574
00:53:22,889 --> 00:53:25,099
Kru Aiki dan Monika,
1575
00:53:25,099 --> 00:53:26,699
akan saling beradu tari
1576
00:53:26,699 --> 00:53:28,429
dengan jumlah lencana hukuman yang dipertaruhkan.
1577
00:53:28,429 --> 00:53:29,469
- Baiklah! - Baiklah!
1578
00:53:29,469 --> 00:53:30,969
Para ketua akan saling berhadapan.
1579
00:53:30,969 --> 00:53:32,800
- Ketua akan maju lebih dahulu. - Lalu akan ada pertandingan grup.
1580
00:53:32,800 --> 00:53:36,070
Kru yang menang, kru Lee Jung, akan menjadi juri pertarungan.
1581
00:53:36,070 --> 00:53:38,840
Pemenang pertarungan ini akan menerima satu lencana penalti.
1582
00:53:38,840 --> 00:53:41,179
- Kru yang kalah akan mendapat tiga. - Baiklah.
1583
00:53:41,309 --> 00:53:43,050
Jadi, kita jurinya.
1584
00:53:43,050 --> 00:53:44,050
Benar.
1585
00:53:44,320 --> 00:53:45,820
- Aku menilai mereka. - Baiklah.
1586
00:53:45,820 --> 00:53:46,949
Ya!
1587
00:53:46,949 --> 00:53:48,050
"Kru Lee Jung bersemangat karena mereka bisa menilai"
1588
00:53:48,320 --> 00:53:50,190
Kurasa kita harus lebih berani.
1589
00:53:50,320 --> 00:53:53,059
Kita harus lebih percaya diri. Mereka sangat percaya diri.
1590
00:53:53,690 --> 00:53:55,090
Mereka sangat percaya diri.
1591
00:53:55,090 --> 00:53:57,190
- Benar. - Kita harus lebih percaya diri.
1592
00:53:57,190 --> 00:54:01,530
Kita juga harus membuat gerakan
1593
00:54:01,599 --> 00:54:02,969
untuk memulainya.
1594
00:54:02,969 --> 00:54:04,840
- Kita harus ke arah mana dahulu? - Kita akan
1595
00:54:04,940 --> 00:54:06,469
bergerak dari kiri ke kanan.
1596
00:54:06,469 --> 00:54:08,469
"Melatih tarian rutin yang akan digunakan dalam pertarungan"
1597
00:54:09,070 --> 00:54:10,670
Aku percaya diri karena aku penari yang baik.
1598
00:54:11,579 --> 00:54:13,610
Ubah ekspresimu setelah menari sebentar.
1599
00:54:13,639 --> 00:54:15,550
Kamu bisa terus mengulanginya.
1600
00:54:15,550 --> 00:54:17,050
Ayo ke kursi juri.
1601
00:54:17,050 --> 00:54:18,250
- Baiklah. - Ini kursi juri?
1602
00:54:18,250 --> 00:54:19,780
- BoA duduk di tengah. - Apa ini kursi juri?
1603
00:54:19,780 --> 00:54:21,989
- Halo, aku juri pertarungan. - Baiklah.
1604
00:54:22,389 --> 00:54:23,690
Kru Aiki, majulah.
1605
00:54:23,690 --> 00:54:26,289
"Kru Aiki masuk dengan percaya diri"
1606
00:54:26,289 --> 00:54:28,130
Kita harus bagaimana, Aiki?
1607
00:54:28,130 --> 00:54:29,190
- Kenapa? - Apa?
1608
00:54:29,190 --> 00:54:31,329
- Ada terlalu banyak orang. - Tidak.
1609
00:54:31,329 --> 00:54:32,800
Jumlah orangnya tidak penting.
1610
00:54:34,099 --> 00:54:36,099
"Saat itu"
1611
00:54:36,099 --> 00:54:37,429
"Seok32 memprovokasi mereka"
1612
00:54:37,429 --> 00:54:39,070
- Kenapa kamu memukulku? - Kenapa lagi?
1613
00:54:39,070 --> 00:54:40,539
- Hei! - Hei!
1614
00:54:40,539 --> 00:54:42,010
"Kurang ajar"
1615
00:54:42,340 --> 00:54:44,269
- Jangan ganggu adikku. - Ya!
1616
00:54:44,610 --> 00:54:45,739
"Juri pertarungan suka provokasi itu"
1617
00:54:45,739 --> 00:54:47,309
Dia sangat agresif. Aku menyukainya. Aku akan memberinya poin tambahan.
1618
00:54:47,309 --> 00:54:48,809
- Aku menyukainya. - Dia akan dapat poin tambahan.
1619
00:54:48,809 --> 00:54:50,449
Dia sangat agresif. Aku menyukainya. Aku akan memberinya poin tambahan.
1620
00:54:50,449 --> 00:54:51,719
- Aku menyukainya. - Hei.
1621
00:54:51,920 --> 00:54:53,949
"Ai-dol melawan"
1622
00:54:53,949 --> 00:54:55,150
- Mereka akan dapat poin tambahan. - Aku menyukainya.
1623
00:54:55,150 --> 00:54:56,989
Aku suka mereka membuatnya tegang.
1624
00:54:57,050 --> 00:54:59,019
Biar kuberi tahu kriteria penilaiannya.
1625
00:54:59,019 --> 00:55:00,559
Kriteria pertama adalah kebaruan.
1626
00:55:00,659 --> 00:55:03,030
Kriteria kedua adalah kepercayaan diri.
1627
00:55:03,030 --> 00:55:05,130
Kriteria ketiga adalah tingkat menghiburnya.
1628
00:55:05,130 --> 00:55:07,260
Kalau begitu, kami tidak perlu memamerkan keterampilan kami?
1629
00:55:07,260 --> 00:55:09,070
Benar sekali. Kamu tidak perlu menari dengan baik.
1630
00:55:09,070 --> 00:55:10,199
Kapan kita menunjukkan keahlian kita?
1631
00:55:10,429 --> 00:55:11,670
Kamu siap?
1632
00:55:13,469 --> 00:55:15,440
Siap?
1633
00:55:15,440 --> 00:55:16,469
"Juri Gaun Beledu Ok Jung"
1634
00:55:16,469 --> 00:55:17,780
- Kebaruan, kepercayaan diri, dan... - Bertarung.
1635
00:55:17,780 --> 00:55:18,840
Hei!
1636
00:55:18,840 --> 00:55:20,340
"Pertarungan antara ketua dimulai dengan serangan Aiki"
1637
00:55:20,340 --> 00:55:21,449
Baiklah!
1638
00:55:22,079 --> 00:55:23,079
Kumohon...
1639
00:55:23,079 --> 00:55:24,179
Aku sangat ingin menang.
1640
00:55:24,179 --> 00:55:25,519
Aku sangat ingin menang!
1641
00:55:25,750 --> 00:55:27,719
Kurasa pertarungan ini saja akan menyenangkan.
1642
00:55:29,449 --> 00:55:30,989
Kru Aiki, majulah.
1643
00:55:34,989 --> 00:55:37,559
"Pertempuran antara dua tim yang kalah, Aiki menyerang dahulu"
1644
00:55:37,559 --> 00:55:40,360
Hei, ayo!
1645
00:55:44,730 --> 00:55:47,300
"Aiki datang"
1646
00:55:47,300 --> 00:55:49,969
"Yi Hwang Pulang Kerja menganga"
1647
00:55:49,969 --> 00:55:52,570
Kita bisa menunjukkan sebanyak ini untuk memulainya.
1648
00:55:58,480 --> 00:55:59,909
Dia sangat hebat.
1649
00:56:01,010 --> 00:56:02,679
- Baiklah. - Ya!
1650
00:56:03,119 --> 00:56:04,579
Ya!
1651
00:56:10,190 --> 00:56:12,489
Dia menari lebih serius dari dugaanku, aku terkejut.
1652
00:56:12,489 --> 00:56:13,889
"Terkejut"
1653
00:56:14,159 --> 00:56:15,260
Astaga.
1654
00:56:15,860 --> 00:56:18,400
"Memanfaatkan lantai sesuai keinginannya"
1655
00:56:18,400 --> 00:56:20,469
- Dia sangat hebat. - Ini sulit dipercaya.
1656
00:56:22,840 --> 00:56:24,469
Dia mengagumkan.
1657
00:56:24,469 --> 00:56:25,610
"Memancing Monika tepat di depannya"
1658
00:56:27,710 --> 00:56:30,210
Apa yang dia lakukan? Dia hebat.
1659
00:56:32,010 --> 00:56:33,780
Itu luar biasa!
1660
00:56:36,019 --> 00:56:37,219
Hei, Monika.
1661
00:56:37,219 --> 00:56:39,420
- Mari berpura-pura berdiskusi. - Kita harus berpura-pura?
1662
00:56:39,420 --> 00:56:42,119
Itu keren. Mari berpura-pura membahas cara menilai mereka.
1663
00:56:42,119 --> 00:56:43,489
Kamu hebat.
1664
00:56:44,159 --> 00:56:45,190
Apa aku menarikan lagu yang sama?
1665
00:56:45,190 --> 00:56:46,289
"Monika akan melawannya"
1666
00:56:46,289 --> 00:56:48,389
- Itu Monika! - Itu Monika!
1667
00:56:48,389 --> 00:56:50,030
Hei, itu Monika!
1668
00:56:50,030 --> 00:56:51,030
- Hei! - Hei.
1669
00:56:51,030 --> 00:56:53,500
"Mencuri topi Jae Seok di samping"
1670
00:56:53,500 --> 00:56:55,199
Memangnya kamu pemanah?
1671
00:56:55,199 --> 00:56:57,099
Baiklah, tenang, Semuanya.
1672
00:56:57,099 --> 00:56:58,510
"Juri Gaun Beledu Ok Jung"
1673
00:56:59,239 --> 00:57:00,869
Kamu tidak bisa membuatku tertawa.
1674
00:57:02,039 --> 00:57:03,980
Kebaruan, kepercayaan diri, dan apa itu tadi?
1675
00:57:03,980 --> 00:57:05,010
Seberapa menghibur?
1676
00:57:05,010 --> 00:57:06,010
"Monika, kebaruan, kepercayaan diri, dan apa itu tadi?"
1677
00:57:06,010 --> 00:57:07,110
Seberapa menghibur?
1678
00:57:07,110 --> 00:57:08,980
- Kamu bisa. Buatlah menyenangkan. - Aku harus membuatnya menghibur?
1679
00:57:08,980 --> 00:57:10,380
Monika!
1680
00:57:10,380 --> 00:57:11,519
"Serangan Monika yang akan memenuhi kriteria penilaian"
1681
00:57:15,860 --> 00:57:17,320
Baiklah. Aku akan membuatnya menghibur.
1682
00:57:18,019 --> 00:57:21,829
"Penampilan Monika yang menghibur"
1683
00:57:28,800 --> 00:57:32,409
"Memamerkan gerakan tari menawan untuk memikat murid di kelasnya"
1684
00:57:33,739 --> 00:57:35,739
Hei! Ayo!
1685
00:57:36,380 --> 00:57:37,510
Aku harus menari dengan baik.
1686
00:57:47,150 --> 00:57:48,190
Bagus!
1687
00:57:48,789 --> 00:57:50,420
"Berikutnya adalah kru Aiki"
1688
00:57:51,489 --> 00:57:52,989
- Sekarang giliranmu! - Ya.
1689
00:57:53,030 --> 00:57:54,789
- Aku harus bagaimana? - Bersiap!
1690
00:57:54,789 --> 00:57:56,599
- Satu, dua, tiga, empat. - Satu, dua, tiga.
1691
00:57:59,199 --> 00:58:00,570
Kamu mengemis untuk uang atau apa?
1692
00:58:00,769 --> 00:58:02,199
Ayo.
1693
00:58:03,699 --> 00:58:05,309
Itu menggemaskan.
1694
00:58:05,309 --> 00:58:06,570
Mereka berlatih sebelumnya?
1695
00:58:06,610 --> 00:58:08,980
Mereka berdua tampak seperti pendamping Aiki.
1696
00:58:09,510 --> 00:58:10,780
Haruskah kita juga bersiap?
1697
00:58:10,780 --> 00:58:11,980
- Ya, ayo bersiap. - Ini dia.
1698
00:58:11,980 --> 00:58:13,679
- Kemarilah. - Ya.
1699
00:58:13,679 --> 00:58:14,679
"Lagunya berubah"
1700
00:58:14,679 --> 00:58:16,420
- Ini dia. Bersiaplah. - Apa itu?
1701
00:58:16,420 --> 00:58:17,420
Bersiaplah.
1702
00:58:18,150 --> 00:58:20,019
"Ini dia. Bersiaplah"
1703
00:58:20,019 --> 00:58:21,190
"Mereka bersiap mengikuti arahan Monika"
1704
00:58:21,190 --> 00:58:22,219
- Mereka manis sekali. - Ini dia.
1705
00:58:22,219 --> 00:58:23,820
- Baiklah. - Ayo!
1706
00:58:24,590 --> 00:58:25,659
Ayo!
1707
00:58:25,659 --> 00:58:26,730
"Ke arah sini dan ke sana"
1708
00:58:26,730 --> 00:58:29,230
- Ayo! - Mereka tidak bisa mengejar.
1709
00:58:29,659 --> 00:58:31,659
- Apa yang mereka lakukan? - Ayo!
1710
00:58:31,829 --> 00:58:34,030
Ayo! Ya!
1711
00:58:34,800 --> 00:58:36,039
Ini semua tentang menggoda lawanmu.
1712
00:58:36,039 --> 00:58:37,800
"Yi Hwang Pulang Kerja Ini semua tentang menggoda lawanmu"
1713
00:58:37,800 --> 00:58:40,510
"Kru Aiki tidak mundur"
1714
00:58:40,510 --> 00:58:42,880
- Tunjukkan kemampuanmu! Ayo! - Baiklah!
1715
00:58:42,880 --> 00:58:44,309
"Giliran Yi Hwang Pulang Kerja untuk menunjukkan kemampuannya"
1716
00:58:44,309 --> 00:58:46,250
Ayo! Tunjukkan kepada mereka!
1717
00:58:47,050 --> 00:58:49,519
"Mewah"
1718
00:58:49,519 --> 00:58:53,050
"Yi Hwang Pulang Kerja menggoda mereka sesukanya"
1719
00:58:53,690 --> 00:58:54,889
Baiklah!
1720
00:58:54,889 --> 00:58:56,960
"Saat itu"
1721
00:58:57,320 --> 00:58:58,659
Baiklah!
1722
00:58:58,789 --> 00:59:01,289
"Menyelam di antara kakinya"
1723
00:59:01,289 --> 00:59:02,599
"Ai-dol langsung menarik perhatian semua orang"
1724
00:59:02,599 --> 00:59:03,630
Semangat!
1725
00:59:04,699 --> 00:59:06,230
- Itu dia! - Dia baru saja...
1726
00:59:06,230 --> 00:59:07,730
Beraninya dia memprovokasi kita.
1727
00:59:07,730 --> 00:59:09,500
"Provokasi Ai-dol membuat semua orang bingung"
1728
00:59:09,500 --> 00:59:11,599
- Beraninya dia memprovokasi kita. - Baiklah.
1729
00:59:13,510 --> 00:59:16,480
"Berikutnya adalah pria paruh baya dari klub pendaki"
1730
00:59:16,480 --> 00:59:19,880
"Nuansa tahun 1990-an muncul secara alami baginya"
1731
00:59:20,579 --> 00:59:22,849
- Baiklah! Ayolah, Seok Sam. - Ayo!
1732
00:59:24,250 --> 00:59:25,590
- Tatapan matamu. - Lakukan tarianmu.
1733
00:59:25,590 --> 00:59:27,019
- Lakukan tarianmu. - Kreatiflah.
1734
00:59:27,019 --> 00:59:28,190
"Seok32 melakukan gilirannya saat bagian norak mulai dimainkan"
1735
00:59:28,889 --> 00:59:31,119
Lakukan tarianmu.
1736
00:59:31,960 --> 00:59:33,659
Lakukan tarianmu!
1737
00:59:33,860 --> 00:59:35,460
Jangan lakukan gerakan konyol.
1738
00:59:35,460 --> 00:59:37,929
"Tepat saat Seok Sam menunjukkan gerakan yang konyol"
1739
00:59:38,199 --> 00:59:39,500
Jangan lakukan gerakan konyol.
1740
00:59:39,500 --> 00:59:41,570
"Ai-dol menyelam untuk kali kedua"
1741
00:59:41,570 --> 00:59:43,699
Kenapa dia terus menyelam di antara kaki kita?
1742
00:59:43,699 --> 00:59:45,309
Apa itu tadi?
1743
00:59:45,309 --> 00:59:46,869
- Hei, kamu! - Aku sangat terkejut.
1744
00:59:46,869 --> 00:59:48,010
Bukankah itu pelanggaran?
1745
00:59:48,010 --> 00:59:49,610
- Itu pelanggaran, bukan? - Kenapa dia terus...
1746
00:59:49,610 --> 00:59:51,480
- Kenapa kamu terus melakukan itu? - Aku sangat menyukainya.
1747
00:59:51,480 --> 00:59:53,110
- Bagus. - Dia bintang naik daun kami.
1748
00:59:53,110 --> 00:59:54,150
Bagus, Ai-dol.
1749
00:59:54,150 --> 00:59:56,150
- Kacau sekali. - Kacau sekali.
1750
00:59:56,150 --> 00:59:58,420
Aku menyuruhmu melakukan tarianmu.
1751
00:59:58,420 --> 01:00:01,389
- Apa? Aku baru mau pergi. - Tarianmu.
1752
01:00:01,389 --> 01:00:02,590
- Dia terus menyelam di antara kaki. - Seharusnya kamu menari.
1753
01:00:02,590 --> 01:00:04,590
Seharusnya aku melakukan gerakan ini.
1754
01:00:04,590 --> 01:00:05,590
Seharusnya kamu melakukan itu.
1755
01:00:05,590 --> 01:00:09,929
Itu pertempuran antara dua kru kelas dunia.
1756
01:00:10,130 --> 01:00:12,969
Mari kita dengar pendapat para juri terlebih dahulu.
1757
01:00:12,969 --> 01:00:14,699
- Ya. - Terima kasih.
1758
01:00:14,699 --> 01:00:17,670
Itu penampilan yang luar biasa.
1759
01:00:18,369 --> 01:00:19,369
Hei.
1760
01:00:19,369 --> 01:00:22,280
Jika menyangkut hal baru,
1761
01:00:22,510 --> 01:00:25,510
kurasa mereka mendominasinya.
1762
01:00:25,510 --> 01:00:26,510
Kebaruan?
1763
01:00:26,510 --> 01:00:30,019
"Kru Aiki mendapat ulasan bagus dari Ok Jung Gaun Beledu"
1764
01:00:30,019 --> 01:00:31,619
Astaga, dia pasti bercanda.
1765
01:00:31,780 --> 01:00:34,989
Aku suka menyelam di antara kakimu dan betapa percaya dirinya dirimu.
1766
01:00:35,789 --> 01:00:38,389
Namun kurasa kru ini bekerja dengan baik berkat Monika.
1767
01:00:38,389 --> 01:00:41,389
Se Chan sangat menghibur,
1768
01:00:41,389 --> 01:00:43,500
- dan gerakannya - Menghibur?
1769
01:00:43,500 --> 01:00:45,829
sangat anggun.
1770
01:00:45,829 --> 01:00:49,570
Namun ada dua orang yang tertinggal.
1771
01:00:49,570 --> 01:00:51,800
"Ada dua orang yang tertinggal"
1772
01:00:51,800 --> 01:00:54,510
- Tertinggal? - Kenapa kamu berkata begitu?
1773
01:00:54,510 --> 01:00:56,239
- Kurang ajar... - Apa itu tadi?
1774
01:00:56,239 --> 01:00:58,750
Pertama-tama,
1775
01:00:58,750 --> 01:01:01,010
aku tidak suka So Min terus merangkak di bawah kaki mereka.
1776
01:01:01,010 --> 01:01:02,519
- Benar, bukan? - Dia mengganggu mereka.
1777
01:01:02,519 --> 01:01:05,019
Tidak sopan melakukan itu dalam adu tari.
1778
01:01:05,019 --> 01:01:09,019
Aku suka gerakan sembrono Se Chan.
1779
01:01:09,019 --> 01:01:11,590
Apa kamu mengatakan itu karena kamu dekat dengannya?
1780
01:01:11,590 --> 01:01:12,590
Terima kasih!
1781
01:01:12,590 --> 01:01:15,429
Biarkan aku membicarakan aksi Aiki dahulu.
1782
01:01:15,760 --> 01:01:18,000
Itu benar-benar baru.
1783
01:01:18,429 --> 01:01:20,969
- Aku setuju. - Aiki membuktikan kenapa dia hebat.
1784
01:01:20,969 --> 01:01:22,239
"Aiki membuktikan kenapa dia hebat"
1785
01:01:22,239 --> 01:01:24,139
"Aiki membuktikan kenapa dia hebat"
1786
01:01:24,139 --> 01:01:26,269
Dia membuktikan kenapa dia hebat.
1787
01:01:26,510 --> 01:01:29,010
Tidak ada yang baru tentang kru ini.
1788
01:01:29,010 --> 01:01:31,679
Mereka semua sudah tua. Mereka seperti malaikat maut.
1789
01:01:32,010 --> 01:01:33,880
- Kenapa kamu berkata begitu? - Kamu yang paling membosankan.
1790
01:01:33,880 --> 01:01:35,110
Apa hakmu menghakimi?
1791
01:01:35,110 --> 01:01:36,519
- Kamu yang paling membosankan. - Sial.
1792
01:01:36,519 --> 01:01:37,679
Berbaris!
1793
01:01:37,679 --> 01:01:39,050
"Berbaris!"
1794
01:01:40,050 --> 01:01:41,190
- Perhatian. - Perhatian.
1795
01:01:41,190 --> 01:01:43,389
- Kenapa dia sangat kuno? - Dia pikir dia hebat.
1796
01:01:43,389 --> 01:01:45,760
- Dia sudah seperti fosil. - Jangan bertumpu pada satu kaki!
1797
01:01:45,760 --> 01:01:48,090
Dia menjadi fosil setelah berusia 40 tahun.
1798
01:01:48,090 --> 01:01:49,230
Itu sama sekali tidak baru.
1799
01:01:49,230 --> 01:01:50,829
Sekarang, para juri pertarungan
1800
01:01:50,829 --> 01:01:52,369
- akan membuat keputusan. - Baiklah.
1801
01:01:52,670 --> 01:01:54,570
Kamu akan terus bicara dengan nada itu?
1802
01:01:55,230 --> 01:01:56,869
Ada apa dengan nada bicaramu?
1803
01:01:56,869 --> 01:01:58,840
- Ini menegangkan. - Pada hitungan ketiga.
1804
01:01:58,840 --> 01:02:00,670
Juri pertarungan, kartu...
1805
01:02:00,670 --> 01:02:01,809
- Kumohon! - Apa kita ungkap bersamaan?
1806
01:02:01,969 --> 01:02:03,809
- Kru mana yang harus kupilih? - Buka kartunya!
1807
01:02:03,809 --> 01:02:06,949
"Tergantung hasilnya, mereka akan dapat 3 atau 1 lencana hukuman"
1808
01:02:06,949 --> 01:02:07,980
Kumohon!
1809
01:02:09,420 --> 01:02:10,420
Baiklah!
1810
01:02:10,420 --> 01:02:12,590
"Kru Monika, kru Aiki"
1811
01:02:12,590 --> 01:02:13,590
"Kru Aiki 1, Kru Monika 1"
1812
01:02:13,590 --> 01:02:14,989
- Ayolah. - Kumohon!
1813
01:02:15,489 --> 01:02:17,119
Aku bahkan mengangkat atasanku.
1814
01:02:17,760 --> 01:02:18,889
Buka kartunya!
1815
01:02:19,489 --> 01:02:21,590
"Kru Monika"
1816
01:02:21,590 --> 01:02:25,000
"Kru Monika menang"
1817
01:02:25,000 --> 01:02:27,230
- Hei! Ya! - Hei!
1818
01:02:27,230 --> 01:02:28,599
- Hei! - Hei!
1819
01:02:28,599 --> 01:02:31,869
"Kru Monika yang picik menunjukkan sikap yang buruk"
1820
01:02:32,969 --> 01:02:36,210
Kru Monika berada di posisi kedua akan menerima satu lencana penalti.
1821
01:02:36,210 --> 01:02:38,380
- Kru yang kalah akan mendapat tiga. - Ya!
1822
01:02:38,610 --> 01:02:39,780
- Kamu bilang mereka mirip... - Kamu bermain dengan baik, Aiki.
1823
01:02:39,780 --> 01:02:41,110
Malaikat maut!
1824
01:02:41,110 --> 01:02:44,380
Kamu melakukannya dengan baik. Bisakah kamu tidak terlalu serius?
1825
01:02:44,380 --> 01:02:45,619
Aku sangat serius.
1826
01:02:45,619 --> 01:02:47,920
- Kru Monika mendapat satu... - Aku sangat ingin menang!
1827
01:02:47,920 --> 01:02:49,059
Kru Aiki mendapat tiga.
1828
01:02:49,860 --> 01:02:51,489
- Tempelkan di dadamu. - Baiklah.
1829
01:02:51,489 --> 01:02:52,889
Astaga, mengecewakan sekali.
1830
01:02:52,889 --> 01:02:54,889
Kita lanjutkan ke permainan berikutnya.
1831
01:02:54,889 --> 01:02:56,000
- Ya! - Baik!
1832
01:02:56,130 --> 01:02:59,300
Kali ini, kalian akan memainkan Citra Baik.
1833
01:02:59,300 --> 01:03:02,030
"Citra baik, citra baik"
1834
01:03:02,030 --> 01:03:04,840
Ini akan dimainkan dengan ketukan Permainan Stroberi.
1835
01:03:05,039 --> 01:03:06,710
Anggota tim penyerang
1836
01:03:06,710 --> 01:03:10,639
akan menyerang satu orang dengan gambar dan angka 1-4.
1837
01:03:10,880 --> 01:03:14,150
Anggota tim bertahan harus meresponsnya
1838
01:03:14,210 --> 01:03:15,780
jika mereka setuju dengan citra yang diberikan.
1839
01:03:16,480 --> 01:03:18,519
Namun jika dua tim bertahan tidak merespons
1840
01:03:18,519 --> 01:03:19,920
atau merespons bersamaan,
1841
01:03:19,920 --> 01:03:21,449
kedua tim akan kehilangan poin.
1842
01:03:21,920 --> 01:03:23,820
Kalian paham aturannya, bukan?
1843
01:03:23,820 --> 01:03:25,590
"Poin mereka akan dikurangi sebanyak anggota yang merespons"
1844
01:03:25,860 --> 01:03:27,760
Ini permainan antara tiga tim.
1845
01:03:27,760 --> 01:03:31,199
Aiki benar-benar kesal.
1846
01:03:31,199 --> 01:03:32,969
- Karena mereka kalah? - Ya.
1847
01:03:32,969 --> 01:03:34,000
Kami pikir itu tidak adil.
1848
01:03:34,000 --> 01:03:36,139
- Dia sangat kesal. - Karena aku sangat kompetitif.
1849
01:03:36,139 --> 01:03:37,139
"Akankah Aiki yang kompetitif menghindari posisi akhir kali ini?"
1850
01:03:37,139 --> 01:03:38,139
Mari mulai.
1851
01:03:38,769 --> 01:03:40,309
Tim penyerang bisa menyerang dua tim, bukan?
1852
01:03:40,309 --> 01:03:41,969
Ya, kalian bisa menyerang tim mana pun pilihan kalian.
1853
01:03:41,969 --> 01:03:42,980
Namun jika dua orang menjawab bersamaan,
1854
01:03:42,980 --> 01:03:44,239
poin mereka akan dikurangi sebanyak orang yang merespons.
1855
01:03:44,239 --> 01:03:45,510
Bagaimana jika tidak ada yang merespons?
1856
01:03:45,510 --> 01:03:46,679
Kalau begitu, poin kedua tim akan dikurangi.
1857
01:03:46,679 --> 01:03:47,880
- Itu juga bagus. - Aku tahu.
1858
01:03:48,579 --> 01:03:50,980
Maka kita harus mencari cara untuk menyerang dua tim sekaligus.
1859
01:03:50,980 --> 01:03:53,420
Kamu tidak boleh menunjuk anggota timmu dengan dagumu.
1860
01:03:53,420 --> 01:03:55,389
Kamu harus membaca situasi.
1861
01:03:55,389 --> 01:03:57,289
Mari mulai dengan Honey Jae Seok.
1862
01:03:57,289 --> 01:03:59,190
Baiklah, aku lebih dahulu.
1863
01:03:59,190 --> 01:04:01,860
"Honey"
1864
01:04:02,090 --> 01:04:05,300
"Citra"
1865
01:04:05,300 --> 01:04:07,300
"Mereka mulai"
1866
01:04:07,300 --> 01:04:08,400
"Citra"
1867
01:04:08,400 --> 01:04:09,869
- "Citra" - "Ci"
1868
01:04:09,869 --> 01:04:12,940
"Citra baik, citra baik"
1869
01:04:13,610 --> 01:04:14,610
Topi, tiga.
1870
01:04:14,610 --> 01:04:16,010
"Topi, tiga"
1871
01:04:16,309 --> 01:04:17,309
- Topi... - Topi...
1872
01:04:18,380 --> 01:04:19,409
Syukurlah.
1873
01:04:19,909 --> 01:04:22,980
"Ai-hyo dan Aiki menjawab bersamaan"
1874
01:04:23,050 --> 01:04:24,679
- Bagus! - Ya!
1875
01:04:24,679 --> 01:04:25,920
- Ya. - Itu bagus.
1876
01:04:25,920 --> 01:04:29,389
"Kru Aiki kehilangan dua poin sejak awal"
1877
01:04:29,389 --> 01:04:32,690
Syukurlah aku menahan diri.
1878
01:04:32,690 --> 01:04:34,389
Kalian berdua memakai topi.
1879
01:04:34,389 --> 01:04:36,400
- Itu latihan, bukan? - Tidak.
1880
01:04:36,400 --> 01:04:37,900
- Kami langsung memulainya. - Benarkah?
1881
01:04:37,900 --> 01:04:39,130
Itu babak yang bagus.
1882
01:04:39,130 --> 01:04:41,269
Aiki benar-benar marah. Bagaimana jika kita membiarkannya kali ini?
1883
01:04:41,269 --> 01:04:42,340
"Aku tidak marah"
1884
01:04:42,340 --> 01:04:43,570
- Haha, giliranmu. - Baiklah.
1885
01:04:43,570 --> 01:04:45,300
"Gaun Beledu Ok Jung akan melanjutkan"
1886
01:04:45,300 --> 01:04:46,469
Itu dia.
1887
01:04:47,139 --> 01:04:48,340
Itu dia.
1888
01:04:48,340 --> 01:04:49,480
Ci...
1889
01:04:49,480 --> 01:04:51,110
"Penari Fosil Tua paling suka hal seperti ini"
1890
01:04:51,110 --> 01:04:53,750
"Hewan liar lainnya bergabung"
1891
01:04:54,010 --> 01:04:55,579
Ci...
1892
01:04:55,579 --> 01:04:56,980
"Terengah-engah"
1893
01:04:56,980 --> 01:04:58,719
- Ayo. - Ci...
1894
01:04:59,219 --> 01:05:00,349
Ayo.
1895
01:05:00,349 --> 01:05:01,820
- "Citra baik" - "Citra"
1896
01:05:01,820 --> 01:05:03,320
"Citra baik, citra baik"
1897
01:05:04,019 --> 01:05:05,119
Anak, dua.
1898
01:05:05,119 --> 01:05:06,860
"Anak, dua"
1899
01:05:08,489 --> 01:05:09,659
Tunggu.
1900
01:05:09,659 --> 01:05:10,800
- Hei. - Tamat.
1901
01:05:10,800 --> 01:05:12,059
"Anak, dua"?
1902
01:05:12,059 --> 01:05:13,230
Kedua tim akan kehilangan poin.
1903
01:05:13,329 --> 01:05:15,070
- Orang dengan dua anak. - Dua anak.
1904
01:05:15,230 --> 01:05:17,269
- Orang dengan dua anak. - Kamu bicara seperti umpatan.
1905
01:05:17,269 --> 01:05:18,570
Kedengarannya aneh.
1906
01:05:18,570 --> 01:05:20,110
- Kedengarannya aneh. - Kenapa?
1907
01:05:20,110 --> 01:05:21,340
Dia salah mengatakannya.
1908
01:05:21,340 --> 01:05:22,409
- Itu tidak masuk akal. - Arahnya salah.
1909
01:05:22,409 --> 01:05:23,440
- "Anak, dua"? - Ada apa dengan itu?
1910
01:05:23,440 --> 01:05:25,510
- Kamu bisa punya anak. - Dia salah mengatakannya.
1911
01:05:25,510 --> 01:05:26,809
- Itu tidak masuk akal. - Arahnya salah.
1912
01:05:26,809 --> 01:05:27,949
- Anak-anak. - Tunggu.
1913
01:05:27,949 --> 01:05:29,550
- Orang yang punya anak. - Mari lakukan ini lagi.
1914
01:05:29,550 --> 01:05:31,380
Dia mengatakannya seperti umpatan kepadaku dan Seok Jin.
1915
01:05:31,380 --> 01:05:33,219
Baik. Ini permainan.
1916
01:05:33,219 --> 01:05:34,420
- Tidak baik-baik saja. - Ini permainan.
1917
01:05:34,420 --> 01:05:35,550
- Tidak! - Ini permainan.
1918
01:05:35,550 --> 01:05:36,989
- Tidak! - Ini permainan.
1919
01:05:36,989 --> 01:05:38,619
- Tidak! - Ini permainan.
1920
01:05:38,619 --> 01:05:39,960
- Hei. - Ini permainan.
1921
01:05:39,960 --> 01:05:41,429
- Jangan gunakan ototmu. - Kenapa kamu membuat keributan?
1922
01:05:41,429 --> 01:05:42,760
- Jangan mendorong. - Ini permainan.
1923
01:05:42,760 --> 01:05:44,659
- Maksudku... - Hei.
1924
01:05:44,659 --> 01:05:45,929
Aku suka ini darinya.
1925
01:05:46,199 --> 01:05:48,030
- Ini permainan. - Maksudku
1926
01:05:48,130 --> 01:05:49,139
Dengar.
1927
01:05:49,139 --> 01:05:50,400
- Apa itu tadi? - Tunggu.
1928
01:05:50,400 --> 01:05:52,139
- Apa kamu bukan anak ibumu? - Aku anak ibuku.
1929
01:05:52,139 --> 01:05:53,710
- Bukankah kamu anak ayahmu? - Ya.
1930
01:05:53,710 --> 01:05:54,769
Bagaimana itu terdengar seperti umpatan?
1931
01:05:54,769 --> 01:05:56,909
Bukankah kamu keturunan ayahmu?
1932
01:05:56,909 --> 01:05:58,480
- Benar, bukan? - Benar.
1933
01:05:58,739 --> 01:06:00,380
- Siapa pun bisa menjawab. - Dia salah mengatakannya.
1934
01:06:00,380 --> 01:06:01,909
- Mereka harus kehilangan satu poin. - Benar.
1935
01:06:01,909 --> 01:06:03,380
- Sungguh. - Tidak mungkin.
1936
01:06:03,380 --> 01:06:04,650
- Mereka mengacau. - Tidak.
1937
01:06:04,650 --> 01:06:05,889
Itu bukan kata umpatan.
1938
01:06:05,889 --> 01:06:07,489
- Kamu memiliki kebebasan menyerang. - Apa?
1939
01:06:07,489 --> 01:06:08,590
Kamu memiliki kebebasan menyerang.
1940
01:06:08,590 --> 01:06:11,059
Benar. Kamu anak ibu dan ayahmu.
1941
01:06:11,059 --> 01:06:16,000
Orang-orang adalah anak-anak orang tua mereka, Berandal!
1942
01:06:16,059 --> 01:06:17,599
- Apa? - "Berandal"?
1943
01:06:17,599 --> 01:06:18,829
- "Berandal"? - Apa itu tadi?
1944
01:06:18,829 --> 01:06:20,670
- "Berandal"? - Kenapa kamu memanggil kami begitu?
1945
01:06:20,769 --> 01:06:21,900
Kamu anak orang tuamu.
1946
01:06:21,900 --> 01:06:23,300
Itu benar, paham?
1947
01:06:23,800 --> 01:06:25,909
"Dia mengurus ketiga berandal itu"
1948
01:06:25,909 --> 01:06:26,969
Benar.
1949
01:06:26,969 --> 01:06:28,710
- Jangan begitu ke yang lebih tua. - Aku kesal sekali.
1950
01:06:28,710 --> 01:06:29,909
Kita adalah anak-anak orang tua kita.
1951
01:06:29,909 --> 01:06:31,940
Benar. Kita adalah anak-anak orang tua kita.
1952
01:06:31,940 --> 01:06:33,010
Kita semua begitu.
1953
01:06:33,010 --> 01:06:34,480
Aku kesal sekali.
1954
01:06:34,510 --> 01:06:36,579
Kali ini, Seok Sam yang pertama.
1955
01:06:36,579 --> 01:06:37,780
- Baiklah. - Seok Sam.
1956
01:06:37,780 --> 01:06:38,980
"Seok Sam akan menyerang setelah menenangkan diri"
1957
01:06:38,980 --> 01:06:41,150
- Kalian siap untuk menyerang? - Ya.
1958
01:06:41,519 --> 01:06:43,219
Dia tidak punya tenaga untuk mengulur waktu.
1959
01:06:44,159 --> 01:06:47,329
"Citra baik, citra baik"
1960
01:06:47,329 --> 01:06:50,699
"Citra yang sangat baik"
1961
01:06:50,760 --> 01:06:53,099
"Citra yang sangat baik"
1962
01:06:53,099 --> 01:06:55,570
Menurutmu kenapa citramu baik?
1963
01:06:55,570 --> 01:06:56,840
"Hari ini"
1964
01:06:57,000 --> 01:06:59,510
"Menurutmu kenapa citramu baik?"
1965
01:07:00,369 --> 01:07:01,940
- "Ini masalahnya" - "Menurutmu kenapa"
1966
01:07:01,940 --> 01:07:03,480
"Citramu baik?"
1967
01:07:03,480 --> 01:07:06,280
"Aku punya istri, putra"
1968
01:07:06,679 --> 01:07:07,679
"Dia hampir tidak bisa menyerang balik"
1969
01:07:07,679 --> 01:07:09,280
"Kamu tidak akur dengan istrimu"
1970
01:07:09,280 --> 01:07:12,920
"Aku akur dengan istriku"
1971
01:07:12,989 --> 01:07:14,619
"Jika pasangan menikah terlalu akur"
1972
01:07:14,619 --> 01:07:16,719
"Itu hal yang buruk"
1973
01:07:17,559 --> 01:07:20,860
"Itu hal yang buruk"
1974
01:07:20,860 --> 01:07:22,559
"Seok Sam memberikan pelajaran hidup"
1975
01:07:22,559 --> 01:07:24,260
- "Itu hal yang buruk" - "Citra baik, citra baik"
1976
01:07:24,260 --> 01:07:27,469
"Seok Sam menyerang setelah krisis improvisasi"
1977
01:07:28,170 --> 01:07:29,300
Wanita, dua.
1978
01:07:29,699 --> 01:07:30,969
Wanita.
1979
01:07:31,269 --> 01:07:32,340
Mulut menonjol, dua.
1980
01:07:32,840 --> 01:07:34,010
Mulut menonjol, mulut menonjol.
1981
01:07:34,469 --> 01:07:35,510
Pengemis, dua.
1982
01:07:35,980 --> 01:07:37,079
- Pe... - Pengemis, pengemis.
1983
01:07:37,079 --> 01:07:38,440
- Siapa lagi yang mengatakannya? - Tidak.
1984
01:07:39,179 --> 01:07:40,880
"Duet pengemis tereliminasi"
1985
01:07:40,880 --> 01:07:42,110
- Tidak. - Baiklah.
1986
01:07:42,110 --> 01:07:43,750
- Aku hanya tertawa. - Dia hanya tertawa.
1987
01:07:43,750 --> 01:07:44,750
- Tidak. - Aku hanya tertawa.
1988
01:07:44,750 --> 01:07:46,349
- Dia hanya tertawa. - Dia menjawab.
1989
01:07:46,349 --> 01:07:48,119
- Tidak. - Dia menjawab.
1990
01:07:48,119 --> 01:07:49,260
Dia sungguh tertawa.
1991
01:07:49,260 --> 01:07:51,090
- Dia tertawa. - Dia menjawab.
1992
01:07:51,090 --> 01:07:52,690
- Aku tertawa. - Haha menjawab "Pengemis".
1993
01:07:52,690 --> 01:07:54,690
- Sulit kupercaya. - Aku mendengarnya.
1994
01:07:55,260 --> 01:07:56,900
- Pengemis. - Aku tidak punya uang, mengerti?
1995
01:07:56,900 --> 01:07:59,099
- Kamu ingin menjadi pengemis? - Lepaskan aku sekali ini saja.
1996
01:07:59,199 --> 01:08:00,670
- Tidak. - Aku sungguh tertawa.
1997
01:08:00,699 --> 01:08:02,670
- Dia tertawa. - Aku mendengarnya sendiri.
1998
01:08:02,670 --> 01:08:04,269
- Dia sungguh tertawa. - Aku mendengarnya sendiri.
1999
01:08:04,269 --> 01:08:05,639
Itu bisa dianggap jawaban.
2000
01:08:05,639 --> 01:08:06,769
- Benar. - Ayo.
2001
01:08:06,769 --> 01:08:08,510
- Baiklah. - Kamu membuatnya seperti jawaban.
2002
01:08:08,510 --> 01:08:09,840
- Itu bisa dianggap jawaban. - Benar.
2003
01:08:09,840 --> 01:08:11,480
- Aku ingin menang! - Baiklah.
2004
01:08:11,480 --> 01:08:13,610
- Aiki menerima gelar apa pun. - Permainan terakhir paling penting.
2005
01:08:13,610 --> 01:08:15,210
- Baiklah. - Segalanya berubah saat itu.
2006
01:08:15,210 --> 01:08:16,420
"Kru Lee Jung melanjutkan"
2007
01:08:17,119 --> 01:08:20,650
"Mereka bersiap menyanyikan Lagu Citra"
2008
01:08:20,849 --> 01:08:23,190
- Astaga. - Simpan energimu.
2009
01:08:23,190 --> 01:08:26,190
"Citra baik, citra baik"
2010
01:08:27,090 --> 01:08:28,190
Orang jelek, tiga.
2011
01:08:28,190 --> 01:08:29,300
"Orang jelek, tiga"
2012
01:08:29,800 --> 01:08:31,359
Orang jelek, orang jelek, orang jelek.
2013
01:08:31,699 --> 01:08:32,869
Pengemis hiphop, dua.
2014
01:08:33,399 --> 01:08:34,729
Pengemis hiphop, pengemis hiphop.
2015
01:08:35,069 --> 01:08:36,899
"Aiki menerima 'Pengemis hiphop'"
2016
01:08:36,899 --> 01:08:38,039
Celana, empat.
2017
01:08:42,340 --> 01:08:43,609
Kenapa tidak ada yang menjawab?
2018
01:08:43,609 --> 01:08:44,939
"Serangannya berhasil!"
2019
01:08:44,939 --> 01:08:46,050
Astaga.
2020
01:08:46,050 --> 01:08:48,180
Pengemis hiphop ditujukan untuk Haha, bukan Aiki.
2021
01:08:48,180 --> 01:08:49,220
Aku juga pengemis.
2022
01:08:49,220 --> 01:08:50,279
Tidak!
2023
01:08:50,380 --> 01:08:51,520
Pengemis hiphop ditujukan untuk Haha.
2024
01:08:51,520 --> 01:08:52,520
- Aku juga pengemis. - Kenapa kamu menjawab?
2025
01:08:52,520 --> 01:08:55,489
Kenapa kamu menjawab? Pengemis hiphop untuk Haha.
2026
01:08:55,489 --> 01:08:57,520
- Aku pengemis reggae. - Itu tidak penting.
2027
01:08:57,520 --> 01:08:59,060
- Aku pengemis. - Tidak.
2028
01:08:59,060 --> 01:09:00,289
- Astaga. - Benarkah?
2029
01:09:00,289 --> 01:09:02,659
Itu ditujukan untuk Haha.
2030
01:09:02,659 --> 01:09:03,960
- Pengemis hiphop. - Apa kamu pengemis reggae?
2031
01:09:03,960 --> 01:09:05,100
Dia pengemis reggae.
2032
01:09:05,100 --> 01:09:07,369
- Monika yang pertama. - Monika.
2033
01:09:07,369 --> 01:09:08,829
"Giliran Monika menyerang"
2034
01:09:08,930 --> 01:09:10,569
"Goyangkan tubuhmu ke kiri dan kanan"
2035
01:09:10,569 --> 01:09:12,100
"Goyangkan tubuhmu ke kiri dan kanan"
2036
01:09:12,100 --> 01:09:13,770
- "Katakan ho" - "Ho"
2037
01:09:13,770 --> 01:09:15,569
"Monika memimpin para penari"
2038
01:09:15,569 --> 01:09:17,239
- "Bagus" - "Ho"
2039
01:09:17,239 --> 01:09:18,909
- "Katakan ho" - "Ho"
2040
01:09:18,909 --> 01:09:20,579
- "Baik" - "Citra"
2041
01:09:20,579 --> 01:09:22,109
- "Baik" - "Citra"
2042
01:09:22,109 --> 01:09:23,149
- "Baik" - "Citra"
2043
01:09:23,149 --> 01:09:24,279
Tunggu.
2044
01:09:24,279 --> 01:09:26,020
Pak, berhentilah memukul pahaku.
2045
01:09:26,020 --> 01:09:27,920
Pak.
2046
01:09:28,020 --> 01:09:29,149
Pak.
2047
01:09:29,149 --> 01:09:30,859
Berhenti memukul pahaku.
2048
01:09:30,859 --> 01:09:32,420
- Sakit. - Kita harus terus melanjutkan.
2049
01:09:32,420 --> 01:09:33,630
Astaga.
2050
01:09:33,630 --> 01:09:35,390
"Yi Hwang Pulang Kerja dalam bahaya cedera"
2051
01:09:35,390 --> 01:09:37,060
Berhenti memukul pahaku.
2052
01:09:37,130 --> 01:09:38,699
- Sakit. - Kita harus terus melanjutkan.
2053
01:09:38,699 --> 01:09:40,100
Hentikan. Sakit.
2054
01:09:40,100 --> 01:09:41,930
Kita harus teruskan dengan Monika.
2055
01:09:42,100 --> 01:09:43,869
- Sakit. - Astaga.
2056
01:09:44,069 --> 01:09:45,369
Itu bagus.
2057
01:09:45,369 --> 01:09:48,109
- Itu tarian menunggang kuda. - Benar.
2058
01:09:48,270 --> 01:09:49,939
Aiki, bagaimana jika kamu lebih dahulu kali ini?
2059
01:09:49,939 --> 01:09:51,279
- Aku? - Aiki.
2060
01:09:52,039 --> 01:09:53,149
Baiklah.
2061
01:09:55,010 --> 01:09:56,520
"Berbisik"
2062
01:09:57,079 --> 01:09:58,550
"Tertawa"
2063
01:09:58,550 --> 01:09:59,890
Aku bersumpah.
2064
01:09:59,890 --> 01:10:01,149
Baiklah.
2065
01:10:02,989 --> 01:10:05,020
Ini akan berhasil.
2066
01:10:05,689 --> 01:10:07,329
Ci...
2067
01:10:07,329 --> 01:10:09,500
"Intro dimulai di tengah kebingungan"
2068
01:10:10,359 --> 01:10:14,699
"Citra baik, citra baik"
2069
01:10:14,829 --> 01:10:16,270
"Citra baik, ayo"
2070
01:10:16,939 --> 01:10:19,609
Impoten, tiga.
2071
01:10:19,609 --> 01:10:23,479
"Astaga"
2072
01:10:23,579 --> 01:10:24,739
Impoten, tiga.
2073
01:10:24,739 --> 01:10:28,180
"Mereka melihat sekeliling tanpa tahu harus bagaimana"
2074
01:10:31,619 --> 01:10:32,850
- Impoten, impoten, impoten. - Impoten.
2075
01:10:32,850 --> 01:10:35,119
"Seok Jin dan Se Chan menjawab bersama"
2076
01:10:35,119 --> 01:10:38,659
"Pria impoten maju pada giliran ketiga"
2077
01:10:38,890 --> 01:10:40,960
Maafkan aku.
2078
01:10:40,960 --> 01:10:43,399
"Ini serangan yang tidak pernah gagal"
2079
01:10:43,399 --> 01:10:44,699
Maafkan aku.
2080
01:10:45,000 --> 01:10:46,529
- Cepatlah. - Maafkan aku.
2081
01:10:46,529 --> 01:10:49,000
- Astaga. - Aku hendak menjawab.
2082
01:10:49,100 --> 01:10:50,199
- Hei. - Kamu tidak mau bermain?
2083
01:10:50,199 --> 01:10:52,470
Sejak kali terakhir, "Impoten" adalah milikku.
2084
01:10:52,470 --> 01:10:54,710
Lalu kenapa kamu tidak langsung menjawab?
2085
01:10:54,810 --> 01:10:55,909
Aku bingung.
2086
01:10:55,909 --> 01:10:57,409
Kamu membingungkan yang lebih muda.
2087
01:10:57,409 --> 01:10:58,439
Seok Jin.
2088
01:10:58,439 --> 01:10:59,750
Bukan begitu.
2089
01:10:59,750 --> 01:11:01,109
"Dia butuh dua kesempatan untuk menerima 'Impoten'"
2090
01:11:01,109 --> 01:11:02,619
- Kenapa kamu tertawa? - Seok Jin
2091
01:11:02,619 --> 01:11:04,880
menjawab dengan ceria setiap kali "Impoten" muncul.
2092
01:11:05,079 --> 01:11:06,819
- Impoten, empat. - Serangan yang hebat.
2093
01:11:06,949 --> 01:11:09,819
Kenapa tim kita mendapatkan kata kunci terburuk?
2094
01:11:09,890 --> 01:11:11,159
- Sungguh. - Kenapa...
2095
01:11:11,159 --> 01:11:12,520
- Kenapa? - Hei.
2096
01:11:12,520 --> 01:11:13,529
Tim kami menjawab
2097
01:11:13,529 --> 01:11:15,960
dari "Impoten", "Napas bau", "Mulut menonjol",
2098
01:11:16,029 --> 01:11:17,699
dan "Orang Jelek".
2099
01:11:17,699 --> 01:11:19,300
Kenapa tim kita mendapatkan kata kunci terburuk?
2100
01:11:19,399 --> 01:11:21,930
- Lucu sekali. - Beri kami keuntungan.
2101
01:11:21,930 --> 01:11:23,170
Keuntungan.
2102
01:11:23,170 --> 01:11:24,439
Keuntungan.
2103
01:11:24,539 --> 01:11:26,109
Beri kami keuntungan.
2104
01:11:26,109 --> 01:11:28,170
- Keuntungan. - Ini berlebihan.
2105
01:11:28,170 --> 01:11:29,409
- Sungguh. - "Impoten" adalah
2106
01:11:29,409 --> 01:11:31,210
- kata kunci favoritnya. - Aiki.
2107
01:11:31,439 --> 01:11:33,310
Aku kesal sekali.
2108
01:11:33,909 --> 01:11:35,109
Sekarang,
2109
01:11:35,550 --> 01:11:38,479
babak ini akan menentukan tim pemenang.
2110
01:11:38,479 --> 01:11:40,350
- Ya. - Kali ini,
2111
01:11:40,550 --> 01:11:41,819
Seok32 akan mulai lebih dahulu.
2112
01:11:41,819 --> 01:11:42,960
Ayo.
2113
01:11:42,960 --> 01:11:45,289
"Serangan Seok32 akan penting"
2114
01:11:46,229 --> 01:11:48,829
"Citra baik"
2115
01:11:49,329 --> 01:11:51,800
"Dia tiba-tiba mulai bernyanyi"
2116
01:11:51,800 --> 01:11:55,199
- "Citra baik" - Itu tiba-tiba sekali.
2117
01:11:55,199 --> 01:11:56,369
Dia menunjukkan keahliannya.
2118
01:11:56,369 --> 01:11:57,369
"Seok Jin bersiap menyerang dengan ketukan kunonya"
2119
01:11:57,369 --> 01:11:58,699
Baik.
2120
01:11:58,699 --> 01:11:59,909
- Baik. - Dia seperti penyanyi tua.
2121
01:11:59,909 --> 01:12:02,069
"Baik, baik"
2122
01:12:02,069 --> 01:12:05,439
"Apa yang baik? Citra"
2123
01:12:05,479 --> 01:12:07,949
- "Baik" - Dia seperti Hwang Soo Gwan.
2124
01:12:07,949 --> 01:12:10,119
- Dia terdengar mirip. - Hwang Soo Gwan.
2125
01:12:10,119 --> 01:12:13,649
- "La la la" - Aku merasa sangat damai.
2126
01:12:13,649 --> 01:12:14,949
"Intro merdu ini menyentuh hati mereka"
2127
01:12:14,949 --> 01:12:16,489
- "Citra baik" - "Citra"
2128
01:12:16,489 --> 01:12:18,289
"Dia mulai menyerang setelah keahlian konyolnya"
2129
01:12:18,760 --> 01:12:19,930
Pria seksi, tiga.
2130
01:12:21,590 --> 01:12:23,100
Pria seksi, pria seksi, pria seksi.
2131
01:12:23,600 --> 01:12:24,930
Impoten, dua.
2132
01:12:24,930 --> 01:12:26,029
Impoten, impoten.
2133
01:12:26,270 --> 01:12:27,430
Baju olahraga, empat.
2134
01:12:27,430 --> 01:12:28,600
"Baju olahraga, empat"
2135
01:12:31,140 --> 01:12:32,569
- Baju olahraga... - Kita menang.
2136
01:12:32,569 --> 01:12:33,909
Kita menang.
2137
01:12:34,609 --> 01:12:36,109
Kita menang.
2138
01:12:36,109 --> 01:12:37,479
- Kita menang. - Kita menang.
2139
01:12:37,479 --> 01:12:38,579
Kamu menang.
2140
01:12:38,579 --> 01:12:41,850
"Kru Monika menjadi pemenang akhir!"
2141
01:12:42,079 --> 01:12:43,819
Kita menang.
2142
01:12:43,819 --> 01:12:46,350
"Enam orang yang memakai baju olahraga gagal menjawab"
2143
01:12:46,350 --> 01:12:47,390
"Dia mengentakkan kakinya karena sangat kompetitif"
2144
01:12:47,390 --> 01:12:48,689
- Kita menang. - Kita menang.
2145
01:12:48,689 --> 01:12:49,689
Ayo.
2146
01:12:49,689 --> 01:12:51,989
"Mereka melakukan lambaian kuno untuk merayakan kemenangan"
2147
01:12:52,520 --> 01:12:53,930
- Baiklah. - Baju olahraga.
2148
01:12:53,930 --> 01:12:55,130
- Baiklah. - Baiklah.
2149
01:12:55,130 --> 01:12:56,399
"Kru Aiki dan Kru Lee Jung memasuki adu tari"
2150
01:12:56,399 --> 01:13:00,600
Mari kita mulai adu tari kedua antara dua tim yang kalah.
2151
01:13:00,600 --> 01:13:01,670
Ini membuatku gila.
2152
01:13:01,829 --> 01:13:02,899
"'Street Human Fighter'"
2153
01:13:03,439 --> 01:13:05,970
- Baiklah. - Ini adu tari terakhir.
2154
01:13:06,939 --> 01:13:09,840
Kita bisa. Akan kutunjukkan apa itu pemimpin sejati.
2155
01:13:10,479 --> 01:13:11,840
Kita akan menang.
2156
01:13:11,939 --> 01:13:13,479
Kita akan memenangkan pertarungan.
2157
01:13:13,550 --> 01:13:14,649
Ayo.
2158
01:13:14,850 --> 01:13:17,079
Aku, Honey Jae Seok,
2159
01:13:17,119 --> 01:13:18,350
- akan menjadi tuan rumah - Honey Jae Seok.
2160
01:13:18,350 --> 01:13:19,590
- dari adu menari. - Ayo.
2161
01:13:19,590 --> 01:13:22,390
- Mari pilih siapa yang pertama. - Baiklah.
2162
01:13:22,689 --> 01:13:25,819
Tim yang mendapatkan sisi ini akan mulai lebih dahulu.
2163
01:13:26,229 --> 01:13:27,590
- Kamu agak bersemangat, bukan? - Ya.
2164
01:13:28,890 --> 01:13:30,229
Bukan begitu caranya.
2165
01:13:30,930 --> 01:13:32,970
"Berguling"
2166
01:13:32,970 --> 01:13:34,930
Apa yang kamu lakukan?
2167
01:13:35,630 --> 01:13:36,869
- Apa? - Apa?
2168
01:13:36,869 --> 01:13:38,500
Apa yang kamu lakukan?
2169
01:13:38,770 --> 01:13:40,340
Apa yang kamu lakukan?
2170
01:13:40,340 --> 01:13:41,569
Apa? Kamu putar botolnya.
2171
01:13:41,569 --> 01:13:43,239
- Putar seperti ini. - Ya.
2172
01:13:43,239 --> 01:13:45,109
- Kenapa dia menggulingkannya? - Ayolah.
2173
01:13:45,510 --> 01:13:46,710
Aku akan memutarnya.
2174
01:13:46,710 --> 01:13:47,949
"Dia berjanji akan memutar botol kali ini"
2175
01:13:50,680 --> 01:13:52,220
- Putarannya bagus. - Tentu saja.
2176
01:13:52,220 --> 01:13:53,520
Kurasa itu akan berputar selamanya.
2177
01:13:53,520 --> 01:13:54,949
Begitulah cara memutarnya.
2178
01:13:55,119 --> 01:13:57,220
Dor!
2179
01:13:57,220 --> 01:13:58,319
Baiklah.
2180
01:13:58,319 --> 01:14:00,229
"Kru Aiki akan menyerang lebih dahulu"
2181
01:14:00,229 --> 01:14:01,689
Kamu harus memimpin.
2182
01:14:01,760 --> 01:14:03,729
- Baiklah. - Kamu tidak bisa membuatku tertawa.
2183
01:14:04,600 --> 01:14:07,000
Dia memang manis. Dia terlalu manis.
2184
01:14:07,000 --> 01:14:08,470
Pemimpin akan mulai lebih dahulu.
2185
01:14:08,470 --> 01:14:09,500
"Aiki melawan Lee Jung"
2186
01:14:09,670 --> 01:14:11,640
- Mainkan musiknya! - Mainkan musiknya!
2187
01:14:13,239 --> 01:14:16,140
"Si Serbabisa, Aiki, mulai lebih dahulu"
2188
01:14:16,710 --> 01:14:17,880
Aiki.
2189
01:14:17,880 --> 01:14:19,850
Kamu pasti bisa.
2190
01:14:19,850 --> 01:14:21,979
Hei.
2191
01:14:22,210 --> 01:14:23,880
Menarilah dengan keren. Tidak apa-apa melakukan itu.
2192
01:14:28,020 --> 01:14:29,220
Kamu keren.
2193
01:14:29,220 --> 01:14:31,159
Hei.
2194
01:14:31,420 --> 01:14:33,029
Keren.
2195
01:14:33,260 --> 01:14:34,489
Itu terlalu keren.
2196
01:14:34,489 --> 01:14:36,659
"Setelah mendengar perkataan Monika"
2197
01:14:37,329 --> 01:14:39,869
"Dia berganti ke tarian konyol untuk acara ragam"
2198
01:14:39,869 --> 01:14:41,170
Apa?
2199
01:14:41,229 --> 01:14:42,329
Itu lucu.
2200
01:14:42,329 --> 01:14:43,899
"Bergoyang"
2201
01:14:43,899 --> 01:14:45,239
Dia terlihat seperti pria tabung.
2202
01:14:45,239 --> 01:14:47,069
"Dia mengepakkan lengannya seperti pria tabung"
2203
01:14:47,270 --> 01:14:49,710
Dia tampak manis.
2204
01:14:50,510 --> 01:14:51,510
Baiklah.
2205
01:14:51,510 --> 01:14:52,539
Lee Jung.
2206
01:14:52,539 --> 01:14:53,909
"Berikutnya, tarian Lee Jung"
2207
01:14:53,909 --> 01:14:55,250
Ini menyenangkan.
2208
01:14:56,550 --> 01:14:58,180
Bagaimana Lee Jung akan menari?
2209
01:14:58,350 --> 01:15:00,250
Ini dia. Lee Jung
2210
01:15:09,760 --> 01:15:12,399
"Dia membuat Aiki kesal"
2211
01:15:13,930 --> 01:15:15,170
Ini tidak lucu.
2212
01:15:15,270 --> 01:15:16,699
Ini tidak lucu. Itu tampak keren.
2213
01:15:16,840 --> 01:15:18,170
Itu tampak keren.
2214
01:15:18,199 --> 01:15:19,770
Aku tahu. Itu agak berbahaya.
2215
01:15:23,979 --> 01:15:25,510
Itu tampak keren.
2216
01:15:25,510 --> 01:15:27,409
"Tariannya dikendalikan dengan sempurna"
2217
01:15:28,680 --> 01:15:30,579
"Pria tabung itu muncul kembali"
2218
01:15:30,579 --> 01:15:32,579
Dia penari berbakat.
2219
01:15:32,579 --> 01:15:33,649
Lee Jung.
2220
01:15:33,989 --> 01:15:36,050
Pasti menyenangkan bisa menari seperti itu.
2221
01:15:36,319 --> 01:15:38,390
"Cemburu"
2222
01:15:40,689 --> 01:15:43,560
"Dia menunjukkan langkah ringan kepada para juri"
2223
01:15:43,560 --> 01:15:44,729
Kamu harus maju lagi.
2224
01:15:44,729 --> 01:15:46,159
Dia keren sekali.
2225
01:15:48,170 --> 01:15:49,970
Aiki, coba lagi.
2226
01:15:50,300 --> 01:15:51,869
Aiki, tunjukkan tarian keren.
2227
01:15:51,869 --> 01:15:54,010
- Lima, enam, tujuh, mulai. - Tarian yang keren.
2228
01:16:02,949 --> 01:16:04,350
Keren sekali.
2229
01:16:10,060 --> 01:16:11,289
Keren sekali.
2230
01:16:11,289 --> 01:16:14,430
"Pertarungan pemimpin berakhir dengan akhir yang sempurna"
2231
01:16:14,430 --> 01:16:15,489
Pertarungan grup.
2232
01:16:15,489 --> 01:16:17,029
"Kru Lee Jung"
2233
01:16:17,829 --> 01:16:19,430
- Baiklah. - Ayo.
2234
01:16:19,699 --> 01:16:20,770
Baiklah.
2235
01:16:35,949 --> 01:16:38,750
"Lee Jung memanggil penari generasi pertama"
2236
01:16:42,960 --> 01:16:46,220
"Tangga tua tahun 1990-an"
2237
01:16:48,489 --> 01:16:49,760
Aku sangat ingin menang.
2238
01:16:51,699 --> 01:16:54,270
"Ini dia petarung jalanan"
2239
01:16:54,569 --> 01:16:57,069
"Ombak yang keras"
2240
01:16:57,069 --> 01:17:00,770
"Dia penari Korea asli yang mengguncang tahun 1990-an"
2241
01:17:01,840 --> 01:17:03,609
Dia tampak agak patah.
2242
01:17:04,680 --> 01:17:06,479
"Preman gelombang memiliki aura akhir abad"
2243
01:17:06,479 --> 01:17:08,579
Dia tampak agak sakit.
2244
01:17:09,380 --> 01:17:10,680
Apa itu?
2245
01:17:14,619 --> 01:17:17,890
"Menunjukkan gerakan breakdance"
2246
01:17:19,960 --> 01:17:21,390
"Apa ini giliranku?"
2247
01:17:21,390 --> 01:17:22,430
Haha, ayo.
2248
01:17:22,430 --> 01:17:23,560
Akan kuhabisi mereka.
2249
01:17:28,000 --> 01:17:29,670
"Dia gagal menangkap topi"
2250
01:17:31,739 --> 01:17:34,010
"Dia melakukan tarian biasa saat rencananya gagal"
2251
01:17:34,109 --> 01:17:35,539
Tidak.
2252
01:17:35,710 --> 01:17:36,939
Tidak bisa.
2253
01:17:42,210 --> 01:17:44,750
"Dia mengakhiri setelah melakukan tarian yang tidak berarti"
2254
01:17:44,750 --> 01:17:46,350
Sepertinya dia kesakitan.
2255
01:17:46,550 --> 01:17:47,720
Sakit.
2256
01:17:47,720 --> 01:17:49,020
Semua bisa menari dengan baik.
2257
01:17:49,020 --> 01:17:50,659
Kru Aiki, giliran kalian.
2258
01:17:51,659 --> 01:17:54,029
"Apa itu musik Latin?"
2259
01:17:55,060 --> 01:17:56,899
"Dia tiba-tiba berubah"
2260
01:18:00,529 --> 01:18:03,670
"Penari percaya diri ada di dalam elemennya"
2261
01:18:03,670 --> 01:18:05,470
- Lihat So Min. - Itu lucu.
2262
01:18:06,239 --> 01:18:08,270
Berbaringlah.
2263
01:18:08,869 --> 01:18:11,039
Berbaringlah.
2264
01:18:12,579 --> 01:18:14,010
Berguling.
2265
01:18:14,810 --> 01:18:16,350
"Dia menyalakan ban berjalan"
2266
01:18:16,350 --> 01:18:17,420
Apa itu?
2267
01:18:17,779 --> 01:18:20,789
"Ini tarian unik untuk musik Latin"
2268
01:18:22,619 --> 01:18:24,359
Ayo.
2269
01:18:24,760 --> 01:18:25,920
Bagus.
2270
01:18:27,060 --> 01:18:28,989
"Aku bahkan tidak tahu"
2271
01:18:29,460 --> 01:18:32,500
"Penari yang percaya diri memberikan pertunjukan air"
2272
01:18:36,800 --> 01:18:40,670
"Sorakan ceria penari yang percaya diri meledak"
2273
01:18:44,210 --> 01:18:46,909
"Juliana menggoyangkan tubuhnya seperti tidak ada hari esok"
2274
01:18:50,750 --> 01:18:51,750
"Seksi"
2275
01:18:51,750 --> 01:18:53,720
- Hei, ayolah. - Baiklah.
2276
01:18:57,390 --> 01:18:59,159
Kenapa kamu berusaha keras?
2277
01:19:01,029 --> 01:19:02,329
"Dia menyelesaikan sambil membentuk ombak"
2278
01:19:02,329 --> 01:19:04,560
- Kamu mengguncang panggung. - Itu lucu sekali.
2279
01:19:04,560 --> 01:19:05,899
Beri mereka tepuk tangan.
2280
01:19:06,159 --> 01:19:07,529
Dia mengguncang panggung.
2281
01:19:07,600 --> 01:19:09,369
Itu pertandingan sengit.
2282
01:19:09,369 --> 01:19:10,939
Itu sangat memuaskan.
2283
01:19:10,939 --> 01:19:12,539
- Mari beri tepuk tangan meriah. - Mereka melakukannya dengan baik.
2284
01:19:13,310 --> 01:19:14,369
Sungguh.
2285
01:19:14,369 --> 01:19:16,909
Mari dengar beberapa patah kata dari para juri.
2286
01:19:16,909 --> 01:19:18,180
Baiklah.
2287
01:19:18,180 --> 01:19:21,779
Pertama, aku sudah menari selama 20 tahun.
2288
01:19:21,949 --> 01:19:23,350
Itu cukup mengejutkan.
2289
01:19:23,350 --> 01:19:25,720
- Dia terdengar sangat serius. - Cara dia menuangkan air...
2290
01:19:25,720 --> 01:19:26,989
Kamu tidak mau dengar?
2291
01:19:26,989 --> 01:19:28,289
Maafkan aku.
2292
01:19:28,689 --> 01:19:30,590
Semua orang melakukan hal lain.
2293
01:19:30,920 --> 01:19:34,130
- Kami menilai penampilannya. - Maafkan aku.
2294
01:19:34,130 --> 01:19:35,260
- Kenapa kamu tidak mendengarkan? - Maafkan aku.
2295
01:19:35,260 --> 01:19:36,390
- Maafkan aku. - Maafkan aku.
2296
01:19:36,390 --> 01:19:37,729
Kami menilai penampilannya.
2297
01:19:38,500 --> 01:19:40,970
- Aku sangat marah hingga terdiam. - Silakan lanjutkan.
2298
01:19:40,970 --> 01:19:44,039
Dalam adegan tarian, akting seperti menuangkan air
2299
01:19:44,199 --> 01:19:45,539
tidak bisa diterima.
2300
01:19:45,539 --> 01:19:48,039
- Bukankah itu yang kamu suka? - Begini,
2301
01:19:48,039 --> 01:19:49,510
- itu lucu. - Dia sangat menyukainya.
2302
01:19:49,510 --> 01:19:52,909
Meskipun lucu, aku hanya fokus pada tariannya.
2303
01:19:52,909 --> 01:19:55,449
- Sorakanmu yang paling keras. - Kamu menyukainya.
2304
01:19:55,449 --> 01:19:56,920
Kamu yang bersorak paling keras.
2305
01:19:57,649 --> 01:19:58,819
Itu masalah yang berbeda.
2306
01:19:58,819 --> 01:20:00,449
Saat So Min menuangkan air, dia melakukan...
2307
01:20:00,449 --> 01:20:03,260
"Seok Sam tertawa paling keras karena itu sesuai dengan seleranya"
2308
01:20:03,260 --> 01:20:04,560
Bersorak itu berbeda.
2309
01:20:04,659 --> 01:20:07,060
Skorku akan didasarkan hanya pada tarian.
2310
01:20:07,060 --> 01:20:09,689
- Skor akan segera ditampilkan. - Baiklah.
2311
01:20:09,689 --> 01:20:11,329
Itu tidak akan menjadi skor yang tinggi karenamu.
2312
01:20:11,329 --> 01:20:12,630
- Maafkan aku, tapi... - Baiklah.
2313
01:20:13,329 --> 01:20:14,470
"Aiki mengangkat tangannya"
2314
01:20:14,470 --> 01:20:16,000
- Maafkan aku, - Baiklah.
2315
01:20:16,170 --> 01:20:17,170
tapi dia
2316
01:20:18,170 --> 01:20:20,810
yang terseksi hari ini.
2317
01:20:20,810 --> 01:20:24,039
"Dia yang terseksi hari ini"
2318
01:20:24,210 --> 01:20:26,710
Hei, jangan goyangkan tubuhmu.
2319
01:20:26,710 --> 01:20:28,710
Hanya mereka yang menonton acara ini yang akan mengerti
2320
01:20:28,710 --> 01:20:30,579
- alasan Aiki mengatakan itu. - Benar.
2321
01:20:30,579 --> 01:20:31,850
- Benarkah? - Dia bekerja keras hari ini.
2322
01:20:31,850 --> 01:20:33,850
- Aku tidak tahu latar belakangnya. - Itu ucapan yang menghangatkan.
2323
01:20:33,850 --> 01:20:35,119
Kamu keren.
2324
01:20:35,119 --> 01:20:37,289
- Kamu keren. - Kamu sangat keren.
2325
01:20:37,289 --> 01:20:38,689
Kamu keren, Aiki.
2326
01:20:38,689 --> 01:20:40,159
Sudah kubilang aku akan fokus pada tariannya.
2327
01:20:40,159 --> 01:20:41,989
Pak, waktumu habis.
2328
01:20:41,989 --> 01:20:43,199
Dia seorang profesional.
2329
01:20:43,199 --> 01:20:45,729
Kedua tim melakukannya dengan sangat baik.
2330
01:20:45,729 --> 01:20:48,300
- Gym Jung menari lagi. - Jong Kook.
2331
01:20:48,300 --> 01:20:50,100
- Beri aku poin bonus. - Sungguh. Dia belum pernah menari.
2332
01:20:50,100 --> 01:20:51,569
Ya. Bagus sekali.
2333
01:20:51,569 --> 01:20:53,810
Tidak ada yang bisa kita katakan tentang kedua pemimpin itu.
2334
01:20:53,810 --> 01:20:54,939
Aku suka gaya tarian mereka.
2335
01:20:54,939 --> 01:20:56,909
Itu gila saat dia melakukan ini.
2336
01:20:56,909 --> 01:20:58,539
Aku sedang bicara.
2337
01:20:58,539 --> 01:20:59,680
Maafkan aku.
2338
01:20:59,680 --> 01:21:00,949
Aku sedang bicara.
2339
01:21:00,949 --> 01:21:02,479
Mereka saling menyerang.
2340
01:21:02,479 --> 01:21:04,579
Semua orang menjadi fosil tua di kursi itu.
2341
01:21:04,720 --> 01:21:06,119
Aku sedang bicara.
2342
01:21:06,119 --> 01:21:07,850
Kamu harus mendengarkan selagi kita bertengkar.
2343
01:21:07,850 --> 01:21:08,920
Baiklah.
2344
01:21:08,920 --> 01:21:10,390
Beraninya kamu. Dengar.
2345
01:21:10,390 --> 01:21:12,359
- Silakan. - "Dengar."
2346
01:21:12,359 --> 01:21:14,359
- Seharusnya ada suap. - Baiklah.
2347
01:21:14,359 --> 01:21:17,260
Kita harus menilai ini sebagai segmen acara ragam.
2348
01:21:17,260 --> 01:21:20,699
Di acara ragam, kami suka tantangan seperti itu.
2349
01:21:20,699 --> 01:21:23,600
- Benar. - Dia menuangkan air di kepalanya.
2350
01:21:23,600 --> 01:21:25,270
- Benar. - Aku tidak bisa menerimanya.
2351
01:21:25,270 --> 01:21:28,270
- Air itu untuk minum. - Aku melihat hal lain.
2352
01:21:28,270 --> 01:21:31,079
Kamu tahu? Ji Hyo berdiri di sana dan menyaksikan.
2353
01:21:31,979 --> 01:21:33,409
Kamu tahu apa artinya?
2354
01:21:33,409 --> 01:21:36,380
Dia ingin berkontribusi, tapi dia tidak bisa sejauh itu.
2355
01:21:36,479 --> 01:21:38,579
Aku suka momen seperti itu
2356
01:21:38,579 --> 01:21:40,420
di acara ragam.
2357
01:21:40,890 --> 01:21:43,720
Penampilan Gym Jong Kook sangat bagus,
2358
01:21:43,720 --> 01:21:45,689
tapi kita harus membicarakan Haha.
2359
01:21:45,689 --> 01:21:46,960
Haha sangat serius soal ini.
2360
01:21:46,960 --> 01:21:48,359
Aku akan memberikan komentar.
2361
01:21:48,359 --> 01:21:50,600
- Kuberikan dua... Tidak, satu kata. - Beri kami satu kata.
2362
01:21:50,600 --> 01:21:53,670
Bodoh.
2363
01:21:55,000 --> 01:21:57,369
Dia berusaha terlihat keren.
2364
01:21:57,439 --> 01:22:00,069
Bodoh! Aku tidak menduganya.
2365
01:22:00,069 --> 01:22:02,170
Itu kata yang sering kugunakan.
2366
01:22:02,170 --> 01:22:04,409
- Itu payah. - Buruk.
2367
01:22:04,409 --> 01:22:07,680
- Itu bahkan tidak terlihat keren. - Dia seharusnya menari dengan lucu.
2368
01:22:07,710 --> 01:22:10,319
- Hanya itu yang ingin kukatakan. - Baiklah.
2369
01:22:10,319 --> 01:22:13,220
Kedua tim memiliki anggota yang merusak suasana.
2370
01:22:13,350 --> 01:22:16,189
Kru Lee Jung mendapatkan Haha.
2371
01:22:16,489 --> 01:22:18,819
Dia berpura-pura tahu sesuatu tentang hiphop.
2372
01:22:19,090 --> 01:22:20,229
- Hiphop. - Dia merusak pemandangan.
2373
01:22:20,229 --> 01:22:22,029
- Benar. - Dia berpura-pura muda.
2374
01:22:22,029 --> 01:22:23,729
- Ya. - Dia berpura-pura tahu
2375
01:22:23,729 --> 01:22:25,300
semua tentang menari.
2376
01:22:25,300 --> 01:22:27,670
Itu membuatku sedikit mengubah skornya.
2377
01:22:27,670 --> 01:22:30,899
Kru Aiki memiliki Ai-dol.
2378
01:22:31,069 --> 01:22:32,970
Meskipun dia seorang aktris,
2379
01:22:33,069 --> 01:22:35,569
dia memberikan pertunjukan air seperti pelawak di retret.
2380
01:22:36,140 --> 01:22:37,539
Aku sangat menghargainya.
2381
01:22:37,539 --> 01:22:39,010
Benar.
2382
01:22:39,010 --> 01:22:42,510
Aku sudah memikirkan pemenangnya.
2383
01:22:42,510 --> 01:22:43,550
Benarkah?
2384
01:22:43,550 --> 01:22:47,050
Itu pertandingan sengit, tapi aku memilih penampilan yang lebih lucu.
2385
01:22:47,050 --> 01:22:48,189
- Baiklah. - Baiklah.
2386
01:22:49,050 --> 01:22:50,619
- Kita pilih sekarang? - Baiklah.
2387
01:22:51,060 --> 01:22:52,220
Juri pertandingan.
2388
01:22:52,859 --> 01:22:55,930
"Kru yang kalah akan menerima tiga lencana hukuman"
2389
01:22:55,930 --> 01:22:57,199
Juri pertandingan.
2390
01:22:57,930 --> 01:22:59,060
- Buka - Kumohon.
2391
01:22:59,060 --> 01:23:00,130
"Apa keputusan mereka?"
2392
01:23:00,130 --> 01:23:01,699
- kartunya. - Kumohon.
2393
01:23:01,699 --> 01:23:02,770
Buka kartunya.
2394
01:23:02,899 --> 01:23:04,000
Buka kartunya.
2395
01:23:04,500 --> 01:23:05,840
"Kru Aiki menang"
2396
01:23:05,840 --> 01:23:07,239
Kru Aiki.
2397
01:23:07,739 --> 01:23:09,270
- Kru Aiki. - Kru Aiki.
2398
01:23:10,079 --> 01:23:11,510
Teman-temanku.
2399
01:23:11,510 --> 01:23:12,880
Apa boleh buat.
2400
01:23:12,880 --> 01:23:14,779
- Astaga. - Mereka terlalu lucu.
2401
01:23:14,779 --> 01:23:16,579
- Mereka terlalu lucu. - Sungguh.
2402
01:23:16,720 --> 01:23:19,149
Astaga, apa aku terlalu keren?
2403
01:23:19,220 --> 01:23:20,350
Kita menang.
2404
01:23:20,520 --> 01:23:22,289
- Kita menang. - Astaga.
2405
01:23:22,649 --> 01:23:25,890
Aku akan mengungkapkan hasil akhirnya.
2406
01:23:26,520 --> 01:23:28,760
Ini urutan sesuai jumlah lencana hukuman.
2407
01:23:28,760 --> 01:23:30,060
"Urutan berdasarkan jumlah lencana hukuman"
2408
01:23:30,060 --> 01:23:31,060
Posisi pertama
2409
01:23:32,260 --> 01:23:34,000
adalah kru Monika dengan satu lencana penalti.
2410
01:23:34,000 --> 01:23:35,670
"Kru Monika menang"
2411
01:23:35,670 --> 01:23:37,899
- Kru Monika menang. - Terima kasih banyak.
2412
01:23:37,899 --> 01:23:39,470
Senang berada di posisi pertama di sini.
2413
01:23:39,470 --> 01:23:41,710
Hadiahnya terdiri dari trofi
2414
01:23:41,710 --> 01:23:45,010
dan kamera aksi terbaru agar kamu bisa merekam
2415
01:23:45,010 --> 01:23:46,439
banyak video bagus.
2416
01:23:46,680 --> 01:23:48,010
Kamu sungguh akan memberinya kamera aksi?
2417
01:23:48,010 --> 01:23:49,550
Sesuatu yang sangat dibutuhkan oleh Monika.
2418
01:23:49,550 --> 01:23:51,350
- Aku menyukainya. - Ini yang terbaik.
2419
01:23:51,350 --> 01:23:52,720
Monika.
2420
01:23:52,720 --> 01:23:55,819
"Pemenang Street Human Fighter adalah Monika"
2421
01:23:55,819 --> 01:23:57,020
Luar biasa.
2422
01:23:57,020 --> 01:23:59,520
Ibu, aku menang di "Running Man"!
2423
01:23:59,689 --> 01:24:01,659
- Terima kasih. Aku mencintaimu. - Dia memiliki reaksi terbaik.
2424
01:24:02,260 --> 01:24:03,529
Aku iri dengan trofi itu.
2425
01:24:03,529 --> 01:24:07,430
Salah satu kru akan menerima hukuman.
2426
01:24:07,430 --> 01:24:08,500
"Saatnya memutuskan kru yang akan menerima hukuman"
2427
01:24:08,500 --> 01:24:10,100
Posisi terakhir adalah...
2428
01:24:10,100 --> 01:24:12,300
"Tim mana yang menempati posisi terakhir?"
2429
01:24:12,300 --> 01:24:14,340
Kru Aiki dengan empat lencana hukuman.
2430
01:24:14,470 --> 01:24:15,869
- Baiklah. - Kamu menempati posisi terakhir.
2431
01:24:15,869 --> 01:24:17,109
"Kru Aiki"
2432
01:24:17,109 --> 01:24:18,340
Kita tidak di posisi terakhir.
2433
01:24:18,579 --> 01:24:19,810
- Baiklah. - Tidak apa-apa.
2434
01:24:19,810 --> 01:24:21,680
- Tidak apa-apa. - Kita berhasil selamat.
2435
01:24:21,680 --> 01:24:23,210
Kita berhasil selamat.
2436
01:24:23,720 --> 01:24:25,479
Aku bersenang-senang dengan kalian.
2437
01:24:25,479 --> 01:24:27,449
Aku akan mengungkapkan hukuman hari ini.
2438
01:24:27,819 --> 01:24:30,119
Bagi orang yang mulai membintangi acara ragam,
2439
01:24:30,119 --> 01:24:32,789
hukuman ini akan memberikan rasa manis dan pedas.
2440
01:24:32,859 --> 01:24:34,329
Itu meriam krim segar.
2441
01:24:35,029 --> 01:24:37,060
- Apa? - Ada aturan khusus.
2442
01:24:37,060 --> 01:24:38,130
- Apa? - Aturan khusus?
2443
01:24:38,130 --> 01:24:40,199
Salah satu meriam krim segar
2444
01:24:40,430 --> 01:24:42,329
tidak akan meledak.
2445
01:24:42,699 --> 01:24:45,369
Dan kami akan memberi tahu Ketua, Aiki,
2446
01:24:45,939 --> 01:24:48,170
sekitar satu dari dua meriam yang akan meledak.
2447
01:24:48,170 --> 01:24:49,510
- Benarkah? - Dia bisa mengajukan diri.
2448
01:24:49,510 --> 01:24:52,939
Lalu Aiki akan menempatkan anggota timnya.
2449
01:24:52,939 --> 01:24:55,510
- Yang ini akan meledak. - Baiklah.
2450
01:24:55,510 --> 01:24:57,979
- Ini salah satu dari dua meriam. - Baiklah.
2451
01:24:57,979 --> 01:25:00,390
Satu dari dua lainnya akan meledak, dan sisanya tidak akan meledak.
2452
01:25:00,390 --> 01:25:02,390
- Dia bingung. - Aiki,
2453
01:25:02,520 --> 01:25:04,390
tempatkan anggota timmu ke setiap meriam.
2454
01:25:06,460 --> 01:25:07,630
Warna apa yang kamu suka?
2455
01:25:07,689 --> 01:25:09,560
- Aku suka kuning. - Baiklah. Kamu berdiri di sini.
2456
01:25:09,560 --> 01:25:11,329
- Bagaimana denganmu? - Aku suka merah muda.
2457
01:25:13,359 --> 01:25:14,970
- Haruskah kita duduk? - Kita belum tahu.
2458
01:25:14,970 --> 01:25:16,369
Baiklah.
2459
01:25:16,369 --> 01:25:19,140
Monika, Lee Jung, dan Aiki.
2460
01:25:19,140 --> 01:25:20,539
Beri tahu kami pendapatmu sebelum meriam meledak.
2461
01:25:20,670 --> 01:25:23,909
- Harus kukatakan berdiri di sini? - Ya.
2462
01:25:24,439 --> 01:25:28,710
Pertama, aku sangat beruntung tidak berdiri di sini. Terima kasih.
2463
01:25:28,710 --> 01:25:30,779
- Terima kasih. - Itu bagus.
2464
01:25:30,779 --> 01:25:33,689
Setelah tampil di "Running Man" sebagai tamu,
2465
01:25:33,989 --> 01:25:35,890
aku sadar itu sangat menyenangkan.
2466
01:25:35,890 --> 01:25:37,760
Kamu harus sukses dan bergabung dengan acara ini kapan-kapan.
2467
01:25:37,760 --> 01:25:40,329
"Kamu harus sukses dan bergabung dengan acara ini kapan-kapan"
2468
01:25:40,689 --> 01:25:44,560
Aku setuju. Ini acara TV paling menyenangkan yang pernah kuikuti.
2469
01:25:44,560 --> 01:25:48,069
Aku sangat nyaman. Terima kasih sudah mengundangku.
2470
01:25:48,069 --> 01:25:50,569
- Lee Jung. - Baiklah. Aiki.
2471
01:25:50,569 --> 01:25:53,770
Aku bersenang-senang hari ini.
2472
01:25:53,770 --> 01:25:55,869
Aku hanya merasa bersalah karena ini berakhir seperti ini.
2473
01:25:56,569 --> 01:25:59,810
Namun aku yakin ini juga akan menjadi kenangan menyenangkan.
2474
01:25:59,979 --> 01:26:01,279
Aku menikmatinya.
2475
01:26:01,279 --> 01:26:02,310
"Aku menikmatinya"
2476
01:26:02,310 --> 01:26:04,319
Kuharap meriam Aiki tidak meledak.
2477
01:26:04,319 --> 01:26:05,420
- Aku juga. - Benar.
2478
01:26:05,420 --> 01:26:07,289
Akan kutunjukkan seperti apa pemimpin yang baik.
2479
01:26:07,289 --> 01:26:09,449
Ini tampak bagus. Perhatikan sudutnya.
2480
01:26:09,449 --> 01:26:11,260
Itu akan meledak saat kuhitung sampai tiga.
2481
01:26:11,260 --> 01:26:12,319
"Aiki menempatkan anggota timnya mengetahui bahwa meriamnya meledak"
2482
01:26:12,319 --> 01:26:14,359
- Satu. - Aiki, itu bagus.
2483
01:26:14,359 --> 01:26:15,390
Dua.
2484
01:26:15,390 --> 01:26:18,829
"Siapa yang akan bertahan?"
2485
01:26:19,130 --> 01:26:20,130
Tiga.
2486
01:26:20,670 --> 01:26:23,069
- Meriam So Min tidak meledak. - Alarmku tidak berbunyi.
2487
01:26:23,069 --> 01:26:24,569
"Aiki dan Ji Hyo berlumuran krim segar"
2488
01:26:24,569 --> 01:26:25,939
Meriamku tidak meledak.
2489
01:26:25,939 --> 01:26:29,609
Aiki memilih nomor dua karena tahu itu akan meledak.
2490
01:26:30,279 --> 01:26:32,109
- Luar biasa. - Kenapa?
2491
01:26:32,180 --> 01:26:33,850
Dia keren sekali.
2492
01:26:33,850 --> 01:26:35,250
"Terharu"
2493
01:26:36,250 --> 01:26:37,850
- Jangan buka matamu. - Dia hebat.
2494
01:26:37,850 --> 01:26:39,250
- Terima kasih. - Terima kasih.
2495
01:26:39,250 --> 01:26:41,050
- Terima kasih. - Terima kasih.
2496
01:26:41,489 --> 01:26:42,720
Terima kasih.
2497
01:26:43,289 --> 01:26:44,590
Ini pertanyaannya.
2498
01:26:44,590 --> 01:26:47,460
"Apa jalan raya yang menghubungkan Asia dan negara-negara Eropa?"
2499
01:26:47,930 --> 01:26:49,189
"Lihat dia menulis jawabannya"
2500
01:26:49,189 --> 01:26:51,430
"Dia sangat pintar"
2501
01:26:51,430 --> 01:26:52,800
"Aku sangat bangga padanya"
2502
01:26:53,029 --> 01:26:54,569
Se Chan tahu jawabannya.
2503
01:26:54,569 --> 01:26:56,069
Dia juga tahu itu.
2504
01:26:56,500 --> 01:26:58,569
"Sial. Aku tidak ingat"
2505
01:26:58,569 --> 01:27:00,609
"Ini yang kami fokuskan"
2506
01:27:00,840 --> 01:27:02,069
Kita terus membicarakannya.
2507
01:27:02,069 --> 01:27:03,310
Kita sudah membicarakannya.
2508
01:27:03,310 --> 01:27:04,810
Kita terus membicarakannya.
2509
01:27:05,079 --> 01:27:06,210
Apa dia menghafal itu?
2510
01:27:06,210 --> 01:27:07,949
Kamu murid terbaik.
2511
01:27:07,979 --> 01:27:09,079
Jae Seok.
2512
01:27:09,109 --> 01:27:10,449
Apa? Jalan tinggi?
2513
01:27:10,449 --> 01:27:11,920
- Tidak apa-apa. - Maaf, Jong Kook.
2514
01:27:11,920 --> 01:27:13,220
- Ini salahku. - Jika Ji Hyo...
2515
01:27:13,220 --> 01:27:14,989
"Menjawab beberapa pertanyaan lagi"
2516
01:27:14,989 --> 01:27:16,619
"Kenapa kamu mengatakan itu saat dia di sini?"
2517
01:27:17,289 --> 01:27:18,819
"Berisik"
2518
01:27:19,359 --> 01:27:21,529
"Sekolah Korea sialan!"
2519
01:27:21,689 --> 01:27:22,829
Besarkan suaranya!
2520
01:27:23,260 --> 01:27:25,500
"Yang kita inginkan adalah"
2521
01:27:26,130 --> 01:27:29,329
"Ada apa dengan ruang kelas yang sangat panas ini?"
2522
01:27:29,970 --> 01:27:31,100
"Beberapa jam lalu"
2523
01:27:31,100 --> 01:27:32,369
"Apa pendapatmu tentang hukuman di 'Running Man?'"
2524
01:27:33,100 --> 01:27:34,739
"Anggota 'Running Man' melawan kru produksi"
2525
01:27:34,739 --> 01:27:37,479
"Pemenang akan memutuskan hukuman untuk masa depan"
2526
01:27:37,609 --> 01:27:39,510
"Pertanyaannya, apa kita sungguh butuh hukuman?"
2527
01:27:39,510 --> 01:27:40,649
Cepat.
2528
01:27:40,649 --> 01:27:43,279
"Mereka saling bekerja sama demi dunia tanpa hukuman"
2529
01:27:44,220 --> 01:27:45,819
"Anggota 'Running Man' melawan kru produksi"
2530
01:27:45,819 --> 01:27:49,020
"Apa ini awal dari komedi fisik?"
2531
01:27:49,350 --> 01:27:50,920
"Kami yang lucu"
2532
01:27:51,260 --> 01:27:52,859
"Meninggikan suara"
2533
01:27:52,859 --> 01:27:54,489
"Kita butuh VAR"
2534
01:27:54,489 --> 01:27:55,489
"Running Man, Kru Produksi"
2535
01:27:55,729 --> 01:27:57,029
"Kedua tim bertemu di bawah meriam air raksasa"
2536
01:27:57,460 --> 01:27:59,430
"Siapa yang akan kalah dalam pertandingan dan disiram meriam?"
2537
01:27:59,760 --> 01:28:01,369
"Negosiasi Hukuman 'Running Man' Tahun 2021"
183600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.