All language subtitles for [HorribleSubs] Sewayaki Kitsune no Senko-san - 02 [720p]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,910 --> 00:00:37,120 Morning... 2 00:00:40,040 --> 00:00:41,450 No one's here? 3 00:00:45,200 --> 00:00:49,120 That was a weird dream. I must have been pretty tired yesterday. 4 00:00:49,120 --> 00:00:50,370 You're up, then? 5 00:00:52,580 --> 00:00:54,580 You float now?! 6 00:01:02,290 --> 00:01:04,040 Good morning to you! 7 00:01:11,040 --> 00:01:13,080 It wasn't a dream after all. 8 00:01:13,080 --> 00:01:14,950 Good morning. 9 00:01:14,950 --> 00:01:16,660 You continue to impress me-- 10 00:01:16,660 --> 00:01:19,450 Working so late, and now rising at such an early hour. 11 00:01:19,450 --> 00:01:22,330 Isn't it hard on you? 12 00:01:22,330 --> 00:01:25,540 Oh, uh, I guess. 13 00:01:25,540 --> 00:01:27,950 It's always like this. 14 00:01:36,250 --> 00:01:40,330 Well, it certainly seems as though you haven't slept enough. 15 00:01:40,330 --> 00:01:41,910 I'm used to it. 16 00:01:41,910 --> 00:01:44,160 Are you really? 17 00:01:45,620 --> 00:01:47,000 Nothing to worry about-- 18 00:01:47,000 --> 00:01:48,080 Ow! 19 00:01:49,370 --> 00:01:52,200 There's plenty to worry about! 20 00:01:52,200 --> 00:01:55,660 If it's such a struggle you should just stay home! 21 00:01:55,660 --> 00:02:01,040 Of course I'd like to sleep more, but I have to go to work. 22 00:02:05,250 --> 00:02:09,000 Oh, let me whip up some breakfast for you! 23 00:02:09,000 --> 00:02:12,290 It's okay, I'm running late. Bye! 24 00:02:12,290 --> 00:02:15,160 Huh? Oh, um, ha-hang on... 25 00:02:17,040 --> 00:02:19,250 He's quite the stubborn one. 26 00:02:19,250 --> 00:02:22,580 Somehow, I've got to get him to slow down. 27 00:02:26,290 --> 00:02:27,700 That's it! 28 00:02:32,450 --> 00:02:36,750 ♪ Mmm, mmm-mmm! Mmm-mmm-mmm! ♪ 29 00:02:36,750 --> 00:02:38,120 ♪ Mmm-- ♪ Hmm? 30 00:02:45,790 --> 00:02:49,370 When you get home, I'll pamper you to your heart's content! 31 00:02:56,540 --> 00:03:01,450 Oh! I just left her there all alone, didn't I? 32 00:03:01,450 --> 00:03:02,830 Will she be okay? 33 00:03:21,950 --> 00:03:24,450 {\an8}"The Helpful Fox Senko-san" 34 00:04:33,500 --> 00:04:34,450 {\an8}"Episode 2: Don't be shy, now!" 35 00:04:34,450 --> 00:04:37,410 {\an8}"Episode 2: Don't be shy, now!" Well then, why don't we tidy up some? 36 00:04:37,410 --> 00:04:38,830 {\an8}Well then, why don't we tidy up some? 37 00:04:42,410 --> 00:04:45,080 {\an8}"Senko's luggage" 38 00:04:50,660 --> 00:04:52,580 All set! 39 00:04:52,580 --> 00:04:53,750 Hmm? 40 00:04:53,750 --> 00:04:56,330 Futons for guests... 41 00:04:56,330 --> 00:05:00,790 A full set of dinnerware and plenty of cooking utensils... 42 00:05:00,790 --> 00:05:04,410 His lifestyle seems so haphazard, 43 00:05:04,410 --> 00:05:08,540 yet it appears that, at one point, he thought he'd be quite the host! 44 00:05:10,580 --> 00:05:14,370 Well, they'll be put to good use now! 45 00:05:14,370 --> 00:05:17,620 All right, let's get to cleaning! 46 00:05:17,620 --> 00:05:20,410 ♪ Mmm, mmm, mmm! ♪ 47 00:05:20,410 --> 00:05:26,750 Beginning with the dust on the walls and following up with the floor 48 00:05:26,750 --> 00:05:28,410 leaves things nice and clean! 49 00:05:33,040 --> 00:05:35,700 ♪ Mmm, mmm, mmm! ♪ 50 00:05:35,700 --> 00:05:38,910 ♪ Mmm-mmm, mmm-mmm! ♪ 51 00:05:38,910 --> 00:05:40,870 ♪ Mmm, mmm, mmm! ♪ 52 00:05:48,000 --> 00:05:50,370 ♪ Mmm-mmm, mmm-mmm! ♪ 53 00:06:04,870 --> 00:06:08,540 And we're done! All that's left is dinner! 54 00:06:09,370 --> 00:06:11,620 {\an8}"Offerings of fried tofu" 55 00:06:12,250 --> 00:06:15,830 Today's special is inari! 56 00:06:15,830 --> 00:06:18,500 He used to like it, after all. 57 00:06:20,250 --> 00:06:24,830 I'll make a big heap! I hope he can come home early today! 58 00:06:30,040 --> 00:06:32,870 Nakano. Nakano! 59 00:06:32,870 --> 00:06:35,160 --Huh? --He's calling you... 60 00:06:40,040 --> 00:06:41,290 Ugh. 61 00:06:47,500 --> 00:06:50,040 {\an8}"All lines have concluded service for the day." 62 00:06:59,120 --> 00:07:01,750 Another long day... 63 00:07:01,750 --> 00:07:03,750 I wonder what Senko's been up to. 64 00:07:08,750 --> 00:07:10,660 Oh! 65 00:07:10,660 --> 00:07:14,580 Welcome home! Another long day, huh? 66 00:07:16,080 --> 00:07:17,500 Hello. 67 00:07:22,700 --> 00:07:25,500 I'll get some miso soup warmed up for you right away. 68 00:07:25,500 --> 00:07:26,580 Thanks! 69 00:07:26,910 --> 00:07:28,870 {\an8}"Senko's dinner" 70 00:07:31,000 --> 00:07:32,120 Let's eat! 71 00:07:48,200 --> 00:07:49,830 That was great. 72 00:07:49,830 --> 00:07:51,830 I'm glad to hear it. 73 00:07:51,830 --> 00:07:54,290 When you live alone, it doesn't seem worth cleaning the tub, 74 00:07:54,290 --> 00:07:57,120 so I end up taking showers. 75 00:07:57,120 --> 00:08:00,160 You can heat up water with the touch of a button, very convenient! 76 00:08:01,080 --> 00:08:05,200 Yep! I'm sorry, this all must have been a lot of work. 77 00:08:05,200 --> 00:08:07,160 Why are you apologizing? 78 00:08:07,160 --> 00:08:11,290 I just feel bad, you're completely spoiling me. 79 00:08:11,290 --> 00:08:15,370 I told you! I'm doing all of this because I want to. 80 00:08:17,290 --> 00:08:18,290 All right. 81 00:08:18,290 --> 00:08:20,250 Next time, I'll scrub your back for you. 82 00:08:20,250 --> 00:08:22,410 I think I'm okay... 83 00:08:25,330 --> 00:08:28,750 What's wrong? Water in your ear? 84 00:08:28,750 --> 00:08:30,950 Well, yes, but... 85 00:08:30,950 --> 00:08:35,160 I got chewed out at work, and it's been a bit off ever since... 86 00:08:35,160 --> 00:08:38,000 That's awful. 87 00:08:38,000 --> 00:08:40,870 I'm going to try cleaning it. 88 00:08:40,870 --> 00:08:42,870 Let's see... Where are the cotton swabs? 89 00:08:42,870 --> 00:08:44,250 "Cotton swabs" Let's see... Where are the cotton swabs? 90 00:08:55,620 --> 00:08:58,750 Come here, I'll help you clean those ears out. 91 00:08:59,910 --> 00:09:01,290 I'm good, thanks. 92 00:09:01,290 --> 00:09:03,000 What? You're "good"?! 93 00:09:03,000 --> 00:09:04,910 You would reject the most masterful ear cleaner in existence?! 94 00:09:04,910 --> 00:09:12,290 {\an8}"Lords from all over the land would visit incognito to experience this unparalleled bliss." You would reject the most masterful ear cleaner in existence?! 95 00:09:07,500 --> 00:09:09,500 {\an8}"Lords from all over the land would visit incognito to experience this unparalleled bliss." Pure bliss, pure bliss! 96 00:09:09,500 --> 00:09:12,450 {\an8}"Lords from all over the land would visit incognito to experience this unparalleled bliss." That's kind of a weird thing to claim mastery of. 97 00:09:12,450 --> 00:09:16,870 I simply want to clean your ears. Where's the harm in that? 98 00:09:16,870 --> 00:09:19,700 I think I can handle ear cleaning myself. 99 00:09:19,700 --> 00:09:23,500 Plus, it just makes me feel a bit weird, you know? 100 00:09:23,500 --> 00:09:24,830 Why?! 101 00:09:27,080 --> 00:09:30,290 Ears... Ears, huh? 102 00:09:30,290 --> 00:09:31,540 Ears?! 103 00:09:37,450 --> 00:09:39,290 Okay, how's this? 104 00:09:40,580 --> 00:09:45,330 If you let me clean your ears, I'll let you touch mine! 105 00:09:47,160 --> 00:09:49,620 Y-You'll let me touch your ears? 106 00:09:49,620 --> 00:09:52,160 M-Mmm... Just a bit. 107 00:09:52,160 --> 00:09:55,000 You read me like an open book. 108 00:09:55,000 --> 00:09:56,870 Well, you're certainly not hiding it. 109 00:09:58,040 --> 00:09:59,250 That settles it. 110 00:10:00,580 --> 00:10:05,080 Here, lie down. My lap is all yours. 111 00:10:08,450 --> 00:10:12,750 Hmm... I feel like I'm wading into criminal waters... 112 00:10:13,830 --> 00:10:17,910 Senko is 800 years old, Senko is 800 years old... 113 00:10:17,910 --> 00:10:23,120 I still don't really know why she is doing all of this for me. 114 00:10:23,120 --> 00:10:24,620 Here we go! 115 00:10:28,290 --> 00:10:30,040 Wow... 116 00:10:30,040 --> 00:10:33,750 I never knew having your ears touched could feel so good! 117 00:10:33,750 --> 00:10:36,250 We'll start with this groove. 118 00:10:44,750 --> 00:10:46,950 We'll just go down in there a little. 119 00:10:54,450 --> 00:10:58,120 She's so close, I can hear her breathe. 120 00:11:03,870 --> 00:11:07,580 The warmth of her lap, her fluffy fur... 121 00:11:11,120 --> 00:11:13,290 What a relaxing sound... 122 00:11:14,410 --> 00:11:17,580 Sit still. There's a good boy. 123 00:11:17,580 --> 00:11:18,950 This must be... 124 00:11:22,950 --> 00:11:24,450 ...Eden! 125 00:11:28,950 --> 00:11:31,910 I wish this would go on forever... 126 00:11:33,120 --> 00:11:35,200 Now the other side. 127 00:11:35,200 --> 00:11:36,330 Okay. 128 00:11:36,330 --> 00:11:40,290 ♪ Mmm, mmm-mmm... ♪ 129 00:11:40,290 --> 00:11:42,040 --♪ Mmm, mmm-mmm... ♪ 130 00:11:42,040 --> 00:11:46,950 --Her humming is just like a lullaby. --♪ Mmm, mmm-mmm... ♪ 131 00:11:46,950 --> 00:11:50,410 It's soothing, and reminds me of when I was little... 132 00:11:50,410 --> 00:11:52,450 I might fall asleep right here... 133 00:12:06,660 --> 00:12:11,200 J-Just a moment! Am I the one being pampered here?! 134 00:12:11,200 --> 00:12:13,370 What's wrong with that? 135 00:12:13,370 --> 00:12:15,290 Plenty! 136 00:12:15,290 --> 00:12:18,540 I am here to help you! 137 00:12:20,450 --> 00:12:23,080 You're adorable. 138 00:12:23,080 --> 00:12:24,950 It's nothing to get worked up about. 139 00:12:24,950 --> 00:12:28,410 Your presence brightens the mood, that's help enough. 140 00:12:28,410 --> 00:12:30,540 Mmm... 141 00:12:34,120 --> 00:12:35,370 Mmm? 142 00:12:35,370 --> 00:12:38,330 Sorry, did I... Did I fall asleep again? 143 00:12:38,330 --> 00:12:42,830 No problem! All are powerless before my ear cleaning. 144 00:12:42,830 --> 00:12:45,000 It was cute, like a small child. 145 00:12:45,000 --> 00:12:47,200 Cute? 146 00:12:47,200 --> 00:12:48,580 Still... 147 00:12:51,950 --> 00:12:53,870 Was that a dream? 148 00:12:53,870 --> 00:12:58,450 It felt so vivid, and somehow familiar. 149 00:12:58,450 --> 00:13:02,830 Senko, have I met you before? 150 00:13:06,500 --> 00:13:12,000 Hmm, I wonder. I can't remember the face of every child I've seen. 151 00:13:13,290 --> 00:13:18,620 So... It's possible that we have met before. 152 00:13:21,620 --> 00:13:23,500 I see. 153 00:13:23,500 --> 00:13:27,790 Oh, that's right! I get to touch your ears now. 154 00:13:28,870 --> 00:13:30,660 You remembered, did you? 155 00:13:36,660 --> 00:13:38,410 They're very delicate, okay? 156 00:13:38,410 --> 00:13:40,870 --Got it. --Be gentle! 157 00:13:40,870 --> 00:13:42,870 --Sure. --Gentle! 158 00:13:42,870 --> 00:13:45,410 --Right. --The gentlest of gentle! 159 00:13:45,410 --> 00:13:47,160 Yes, gentlest of gentle. 160 00:14:02,580 --> 00:14:04,450 What are you waiting for?! 161 00:14:04,450 --> 00:14:06,500 Ah! S-Sorry! 162 00:14:07,700 --> 00:14:09,450 Okay, here we go. 163 00:14:09,450 --> 00:14:10,540 Eep! 164 00:14:12,040 --> 00:14:14,290 Eep, eep! 165 00:14:14,290 --> 00:14:18,950 It's a slightly different, more gentle fluff than the tail. 166 00:14:18,950 --> 00:14:21,620 It's like being all wrapped up in fur... 167 00:14:21,620 --> 00:14:23,500 I feel like I'm being sucked in! 168 00:14:23,500 --> 00:14:26,870 T-Try to control yourself! 169 00:14:26,870 --> 00:14:29,370 I wonder what the inner part is like... 170 00:14:36,200 --> 00:14:37,330 Oh-- 171 00:14:37,330 --> 00:14:40,500 Eeeep! 172 00:14:45,540 --> 00:14:50,000 {\an8}"The Helpful Fox Senko-san" 173 00:14:56,580 --> 00:14:58,250 I'm sorry. 174 00:14:58,250 --> 00:14:59,790 I'm really sorry! 175 00:15:04,830 --> 00:15:06,500 Hmph! 176 00:15:06,500 --> 00:15:12,200 I'm so sorry! That was totally my fault. Will you forgive me? 177 00:15:12,200 --> 00:15:13,750 Goodness... 178 00:15:13,750 --> 00:15:16,870 I think you need to head for bed! 179 00:15:16,870 --> 00:15:17,950 Okay... 180 00:15:17,950 --> 00:15:20,410 It's a bit too early to go to sleep though. 181 00:15:20,410 --> 00:15:24,120 Please! If you go to bed now, you can sleep as much as you want! 182 00:15:24,120 --> 00:15:26,370 You'll get a full eight hours! 183 00:15:26,370 --> 00:15:30,040 I can't sleep that much. I'll be late for work. 184 00:15:30,040 --> 00:15:32,910 I usually only sleep about four hours. 185 00:15:32,910 --> 00:15:37,910 Four hours? You must be joking! Are you really human? 186 00:15:37,910 --> 00:15:40,080 More so than you, at least. 187 00:15:41,080 --> 00:15:44,000 It's clear that you don't rest enough! 188 00:15:44,000 --> 00:15:47,200 You need to take care of your body! 189 00:15:47,200 --> 00:15:50,330 I know that, but I'm so busy... 190 00:15:51,620 --> 00:15:56,200 Don't wait until you're sick! 191 00:15:56,200 --> 00:15:58,830 If you're busy, all the more reason to sleep! 192 00:15:58,830 --> 00:16:01,910 A lack of sleep can hamper your ability to work, 193 00:16:01,910 --> 00:16:03,910 and then you'll be in an even worse mess! 194 00:16:05,000 --> 00:16:06,500 The most experienced sleepers... 195 00:16:08,200 --> 00:16:12,120 I'll be napping for the next 300 years. Don't wake me. 196 00:16:12,120 --> 00:16:14,910 ...sleep for a few years, or even a few hundred! 197 00:16:14,910 --> 00:16:18,250 I think standards are different when you're immortal. 198 00:16:18,250 --> 00:16:21,580 Although lately, I've been having some insomnia-- 199 00:16:21,580 --> 00:16:23,120 I'm not sure I can fall asleep. 200 00:16:24,790 --> 00:16:26,870 Leave it to me! 201 00:16:29,500 --> 00:16:33,080 I put it out in the sun for you! 202 00:16:46,040 --> 00:16:50,870 It's so fluffy, and it smells like the sun! I feel so happy! 203 00:16:50,870 --> 00:16:55,500 I haven't had time to hang it. Thank you. 204 00:16:55,500 --> 00:16:57,450 I'm sure I'll fall asleep in no time. 205 00:16:57,450 --> 00:16:58,660 I thought as much. 206 00:17:02,410 --> 00:17:06,790 Well, I'm a bit tuckered myself. I think I'll turn in. 207 00:17:22,830 --> 00:17:24,750 Okay, lights off! 208 00:17:24,750 --> 00:17:27,910 Mm-hmm. Good night! 209 00:17:29,410 --> 00:17:32,790 Jeez, even the way she sleeps is adorable. 210 00:17:32,790 --> 00:17:36,330 The little furball. I just want to jam my face in that fur. 211 00:17:41,950 --> 00:17:45,540 But if I do that, she'll get angry. 212 00:17:45,540 --> 00:17:46,910 I should go to bed. 213 00:18:02,250 --> 00:18:04,120 Oh, god! 214 00:18:04,120 --> 00:18:08,370 Did I make a god sleep on the floor while I sleep on a bed?! 215 00:18:08,370 --> 00:18:11,370 This is beyond bad luck! 216 00:18:11,370 --> 00:18:13,450 Uh, um, Senko! 217 00:18:13,450 --> 00:18:15,160 Hmm? 218 00:18:15,160 --> 00:18:16,830 I'm sorry, I didn't realize-- 219 00:18:16,830 --> 00:18:19,750 Aah! A fireball?! 220 00:18:19,750 --> 00:18:21,120 It's fox-fire. 221 00:18:21,120 --> 00:18:22,370 Fox-fire... 222 00:18:22,370 --> 00:18:24,200 Having trouble falling asleep? 223 00:18:24,200 --> 00:18:28,410 Ah, no, that's not it. I'm sure that cushion isn't easy to sleep on. 224 00:18:28,410 --> 00:18:31,200 I've got guest futons in the closet. 225 00:18:31,200 --> 00:18:36,750 I see. You're incorrigible. Truly. 226 00:18:36,750 --> 00:18:37,830 Huh? 227 00:18:42,540 --> 00:18:46,450 If you want to sleep together, just say so! 228 00:18:46,450 --> 00:18:48,000 Go to sleep. 229 00:18:49,040 --> 00:18:51,790 No, no, no, hang on a second. 230 00:18:51,790 --> 00:18:56,120 You little baby. Don't be shy, now. 231 00:18:56,120 --> 00:18:59,950 From my standpoint, you're just like a child. 232 00:19:06,700 --> 00:19:09,620 It still feels weird to be told that by a little girl. 233 00:19:09,620 --> 00:19:13,580 Please! I've lived many of your lifetimes. 234 00:19:17,620 --> 00:19:21,250 Well, I guess it feels better than letting you sleep on the floor. 235 00:19:28,080 --> 00:19:31,660 Pudgy little cheeks... Fluffy fur... 236 00:19:31,660 --> 00:19:36,200 She has lovely features, but she's so small I feel like she'd break if I touched her. 237 00:19:36,200 --> 00:19:39,830 This is impossible! How can I sleep like this?! 238 00:19:53,250 --> 00:19:54,950 She has no chest to speak of... 239 00:19:54,950 --> 00:19:58,700 But it's more than made up for by this... 240 00:20:02,500 --> 00:20:05,040 Fluffy-fluff! 241 00:20:12,200 --> 00:20:14,080 "Slept like a baby" 242 00:20:14,080 --> 00:20:15,370 "Slept like a baby" No! 243 00:20:15,370 --> 00:20:17,330 I don't have time. 244 00:20:17,330 --> 00:20:21,660 No! I'm not letting you leave until you have some breakfast. 245 00:20:21,660 --> 00:20:23,700 All right. I'll have some! 246 00:20:24,750 --> 00:20:25,950 Mm-hmm! 247 00:20:38,000 --> 00:20:39,450 Are you leaving? 248 00:20:39,450 --> 00:20:40,450 Yeah. 249 00:20:43,660 --> 00:20:46,250 You're a great guy. 250 00:20:46,250 --> 00:20:48,040 Don't work too hard! 251 00:20:49,620 --> 00:20:50,660 Okay. 252 00:20:54,040 --> 00:20:56,790 I'm off! 253 00:20:56,790 --> 00:20:59,540 Okay! See you later! 254 00:21:01,790 --> 00:21:04,500 Take care! 255 00:21:04,500 --> 00:21:06,790 Come back quick! 256 00:21:09,000 --> 00:21:11,620 Ugh, they're so loud! 257 00:22:43,200 --> 00:22:47,830 {\an8}"Super Senko-san Time" 258 00:22:49,450 --> 00:22:53,540 Welcome back! You've had a long day, haven't you? 259 00:22:53,540 --> 00:22:58,200 Come, come! Lay down and let me look after you. 260 00:22:59,620 --> 00:23:01,830 I'll clean your ears for you. 261 00:23:01,830 --> 00:23:03,950 Don't be shy, now. Just relax. 262 00:23:03,950 --> 00:23:07,580 We'll start with the left side. 263 00:23:12,040 --> 00:23:13,750 Does that tickle? 264 00:23:19,620 --> 00:23:23,370 Mmm! All done. Did that feel good? 265 00:23:24,410 --> 00:23:30,000 Great! I can clean your ears any time you want. 266 00:23:30,000 --> 00:23:34,700 However, we must take care not to over-indulge ourselves! 267 00:23:34,700 --> 00:23:38,200 It's best to wait a little before doing it again. 268 00:23:38,200 --> 00:23:41,750 Well then, it's off to bed. 269 00:23:41,750 --> 00:23:43,700 Good night! 19388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.