All language subtitles for family dolak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,590 --> 00:00:21,590 Hi, sweetie. 2 00:00:21,910 --> 00:00:22,910 What's the matter? 3 00:00:24,510 --> 00:00:25,790 Girlfriend broke up with me. 4 00:00:26,090 --> 00:00:27,090 Oh, I'm sorry. 5 00:00:29,510 --> 00:00:31,550 You'll find another girl, I'm sure. 6 00:00:33,210 --> 00:00:34,290 It's not fair. 7 00:00:36,310 --> 00:00:39,350 It's never fair, but, you know, that's how it goes. 8 00:00:40,210 --> 00:00:41,590 I thought she loved me. 9 00:00:42,370 --> 00:00:45,350 You might find another one who loves you more. You never know. 10 00:00:45,690 --> 00:00:46,770 Really? Yeah. 11 00:00:48,530 --> 00:00:49,610 That's how I found Dad. 12 00:00:50,510 --> 00:00:52,590 How to go through a few fish in the sea first. 13 00:00:53,450 --> 00:00:54,450 Oh. 14 00:00:55,630 --> 00:00:57,610 That's how you have to go fishing? 15 00:00:58,190 --> 00:01:03,790 Not fishing, but, you know, they say there's plenty of fish in the sea and 16 00:01:03,790 --> 00:01:06,530 you're lucky to find another one. 17 00:01:07,690 --> 00:01:08,690 Oh. 18 00:01:09,330 --> 00:01:11,070 You have to, like, throw a net, maybe? 19 00:01:12,030 --> 00:01:14,350 You could try that, but I don't think that would work. 20 00:01:14,630 --> 00:01:15,630 Oh. 21 00:01:15,830 --> 00:01:18,830 But it's like all I could think about was her. 22 00:01:19,290 --> 00:01:20,290 I know. 23 00:01:20,590 --> 00:01:22,490 And she just left me. 24 00:01:23,690 --> 00:01:27,430 I don't know. It's not very nice of her. 25 00:01:27,970 --> 00:01:29,130 No. No. 26 00:01:30,950 --> 00:01:32,070 Okay, I'll try. 27 00:01:32,530 --> 00:01:35,470 So maybe I just need to look somewhere else. 28 00:01:36,430 --> 00:01:43,270 Maybe. Try going out with some friends, maybe, and find some girls. That are 29 00:01:43,270 --> 00:01:44,590 attractive? Of course. 30 00:01:49,640 --> 00:01:50,640 She'll be okay. 31 00:01:52,160 --> 00:01:53,600 I have faith in you. 32 00:01:55,320 --> 00:01:56,860 You do? 33 00:01:57,060 --> 00:01:57,738 I do. 34 00:01:57,740 --> 00:02:00,320 I'm sure you'll find one that's perfect for you. 35 00:02:01,500 --> 00:02:04,000 I love you way more than this one did. 36 00:02:04,380 --> 00:02:09,280 I might have found another one, Molly. 37 00:02:09,699 --> 00:02:11,060 Oh, yeah? Where? 38 00:02:11,720 --> 00:02:12,940 She's kind of close. 39 00:02:13,440 --> 00:02:14,520 She's very attractive. 40 00:02:15,040 --> 00:02:16,040 Is she? 41 00:02:16,140 --> 00:02:17,180 She's really nice. 42 00:02:19,020 --> 00:02:20,180 I like the way she dresses. 43 00:02:20,700 --> 00:02:21,700 That's good. 44 00:02:22,720 --> 00:02:26,000 Maybe I should let her know? 45 00:02:27,220 --> 00:02:33,280 Maybe. Is that the best thing to do? Just let her know? 46 00:02:33,980 --> 00:02:35,960 You've got to tell the girl how you feel. 47 00:02:36,280 --> 00:02:37,660 Whoa, whoa, whoa. 48 00:02:38,180 --> 00:02:39,600 What are you doing? 49 00:02:40,180 --> 00:02:43,660 You should have let her know how I feel. But I'm your mother. That's a little 50 00:02:43,660 --> 00:02:47,180 different. Oh, my God. You're my mom. 51 00:02:47,960 --> 00:02:49,140 I mean, I'm flattered and all. 52 00:02:49,340 --> 00:02:51,900 Don't get me wrong, but I am your mother. 53 00:02:52,780 --> 00:02:57,480 I can't believe I even disappointed you. 54 00:02:58,160 --> 00:02:59,420 No, I'm not disappointed. 55 00:02:59,700 --> 00:03:00,700 Not at all. 56 00:03:02,020 --> 00:03:05,600 I'm your mother. It's a little different. 57 00:03:06,120 --> 00:03:06,819 Are you sure? 58 00:03:06,820 --> 00:03:07,820 Yes. 59 00:03:11,620 --> 00:03:15,900 Wouldn't it be best if I... If you taught me? 60 00:03:16,820 --> 00:03:17,820 Maybe. 61 00:03:18,060 --> 00:03:20,100 It was with you instead of some strange girl. 62 00:03:21,100 --> 00:03:22,540 What do you need to learn? 63 00:03:23,860 --> 00:03:25,200 Everything. Everything? 64 00:03:25,740 --> 00:03:26,940 You know a lot of stuff, Mom. 65 00:03:27,660 --> 00:03:28,900 Well, this is true. 66 00:03:30,800 --> 00:03:33,080 You're pretty. 67 00:03:33,780 --> 00:03:35,460 Well, thank you. I'm flattered. 68 00:03:36,720 --> 00:03:38,880 Your breasts are really nice to touch, too. 69 00:03:40,800 --> 00:03:43,800 I've never touched them that big before. 70 00:03:44,260 --> 00:03:45,260 No. 71 00:03:45,560 --> 00:03:46,560 It's a shame. 72 00:03:48,170 --> 00:03:49,170 Maybe touch him again? 73 00:03:51,550 --> 00:03:52,550 Please? 74 00:03:53,870 --> 00:03:56,470 I won't tell dad, I promise. 75 00:03:57,810 --> 00:03:59,430 As long as you don't tell your father. 76 00:04:01,270 --> 00:04:03,390 And I won't tell my friends at school either. 77 00:04:03,710 --> 00:04:04,710 Yes, please don't. 78 00:04:05,550 --> 00:04:07,570 And they'll want to come over here and try all of that. 79 00:04:08,350 --> 00:04:09,790 No, you're my mom. 80 00:04:11,490 --> 00:04:12,448 It's okay? 81 00:04:12,450 --> 00:04:13,450 Yes. 82 00:04:18,250 --> 00:04:19,250 I feel firm. 83 00:04:20,930 --> 00:04:22,950 They don't feel like that at school. 84 00:04:23,450 --> 00:04:24,450 No? 85 00:04:25,130 --> 00:04:26,630 What do they feel like at school? 86 00:04:26,970 --> 00:04:30,010 I don't know. I don't really know. 87 00:04:32,930 --> 00:04:33,930 Wow. 88 00:04:35,710 --> 00:04:37,250 Can I take it out? 89 00:04:39,430 --> 00:04:40,430 Wow. 90 00:04:41,430 --> 00:04:42,430 Are those real? 91 00:04:42,710 --> 00:04:43,710 Yes. 92 00:04:44,050 --> 00:04:45,050 Very real. 93 00:04:56,780 --> 00:04:57,780 Those are incredible. 94 00:04:59,320 --> 00:05:00,320 Thank you. 95 00:05:00,500 --> 00:05:02,600 Can I kiss them, maybe? 96 00:05:04,220 --> 00:05:05,360 I guess so. 97 00:05:24,910 --> 00:05:26,270 Is it okay if I kiss you too? 98 00:05:26,730 --> 00:05:27,730 Sure. 99 00:05:34,790 --> 00:05:35,890 You're a good kisser, Mom. 100 00:05:36,130 --> 00:05:37,130 Thank you. 101 00:05:40,350 --> 00:05:43,470 There's another thing that I have a question about. 102 00:05:43,770 --> 00:05:44,770 Okay. 103 00:05:46,690 --> 00:05:49,570 We kind of talk about it in school. 104 00:05:50,690 --> 00:05:52,970 I think it's called sex. 105 00:05:53,430 --> 00:05:56,900 Okay. Do you know about this, Mom? 106 00:05:57,520 --> 00:06:01,420 Yes. Maybe you can tell me how does it work? 107 00:06:02,620 --> 00:06:08,600 Well, from what I learned, the penis goes in the vagina. 108 00:06:09,220 --> 00:06:10,220 What? 109 00:06:10,780 --> 00:06:12,620 And you have a vagina? 110 00:06:13,020 --> 00:06:14,020 Yes, I do. 111 00:06:15,040 --> 00:06:16,040 Oh. 112 00:06:16,440 --> 00:06:18,420 I don't think I've ever seen one before. 113 00:06:18,760 --> 00:06:19,760 No. 114 00:06:20,060 --> 00:06:21,900 Your last girlfriend didn't show it to you? 115 00:06:22,500 --> 00:06:23,700 Um, no. 116 00:06:24,720 --> 00:06:26,680 I think I only got to third base with her. 117 00:06:26,940 --> 00:06:28,760 Oh, I see. 118 00:06:29,740 --> 00:06:31,880 Can you show me what a vagina is? 119 00:06:32,940 --> 00:06:33,940 Sure. 120 00:06:43,320 --> 00:06:47,400 This is what a vagina looks like. 121 00:06:50,740 --> 00:06:51,740 Wow. 122 00:06:53,340 --> 00:06:54,340 That's amazing. 123 00:06:57,159 --> 00:07:00,560 Can I touch it? Sure. 124 00:07:05,140 --> 00:07:07,160 I don't know what I'm... 125 00:07:07,160 --> 00:07:15,700 That's 126 00:07:15,700 --> 00:07:16,700 nice. 127 00:07:17,360 --> 00:07:23,380 I don't know what I'm doing, but is that... That's good. 128 00:07:31,720 --> 00:07:34,180 You're supposed to put a penis inside there? Mm -hmm. 129 00:07:34,460 --> 00:07:37,420 So I would have to put my penis inside something like that? 130 00:07:37,700 --> 00:07:38,700 Yes. 131 00:07:39,200 --> 00:07:40,200 And that's sex? 132 00:07:40,540 --> 00:07:41,540 Yes, it is. 133 00:07:43,740 --> 00:07:48,260 Would it be okay if I tried? 134 00:07:51,700 --> 00:07:53,080 You're not going to tell your father? 135 00:07:53,540 --> 00:07:54,760 If you don't tell him. 136 00:07:55,020 --> 00:07:56,380 I'm not going to tell him. 137 00:07:57,640 --> 00:07:58,640 Okay. 138 00:08:00,690 --> 00:08:01,690 Okay. 139 00:08:02,050 --> 00:08:08,930 Wow. So I just put it... I just put it 140 00:08:08,930 --> 00:08:09,930 inside there. 141 00:08:40,650 --> 00:08:42,090 Are you supposed to touch it like that first? 142 00:08:42,809 --> 00:08:43,809 Sometimes. 143 00:08:59,390 --> 00:09:01,370 Oh my gosh, this is... 144 00:09:10,190 --> 00:09:11,270 Right there? Mm -hmm. 145 00:09:18,210 --> 00:09:19,210 Like that, Mommy? 146 00:09:19,370 --> 00:09:20,370 Mm -hmm. 147 00:09:23,250 --> 00:09:30,010 What happened? What just... What just 148 00:09:30,010 --> 00:09:32,450 happened? I think you came. 149 00:09:32,710 --> 00:09:33,710 What does that mean? 150 00:09:34,030 --> 00:09:37,290 It's what happens when you have sex and it feels really good. 151 00:09:37,530 --> 00:09:38,950 But it was so fast. I'm sorry. 152 00:09:39,190 --> 00:09:40,139 That's okay. 153 00:09:40,140 --> 00:09:41,680 I'm flattered. Are you disappointed? 154 00:09:42,100 --> 00:09:44,660 Not at all. Sometimes that happens the first time. 155 00:09:46,760 --> 00:09:48,940 What did I do? 156 00:09:50,700 --> 00:09:54,700 Well, semen came out of your penis. 157 00:09:55,080 --> 00:09:56,660 That's how you make a baby. 158 00:09:56,940 --> 00:10:01,060 But also, it's when it feels good. It comes out. 159 00:10:02,960 --> 00:10:04,740 Was it supposed to last longer? 160 00:10:05,280 --> 00:10:08,720 Sometimes. But usually the first time or two, it doesn't. 161 00:10:12,240 --> 00:10:13,079 I'm sorry. 162 00:10:13,080 --> 00:10:14,039 That's okay. 163 00:10:14,040 --> 00:10:17,300 I'm not disappointed at all. Just don't tell dad that this happened. 164 00:10:17,500 --> 00:10:19,300 I won't. It's our little secret. 165 00:10:21,360 --> 00:10:22,720 Oh my gosh, okay. 166 00:10:23,640 --> 00:10:27,880 Um, maybe we could try it again and it might last a little longer? 167 00:10:28,460 --> 00:10:29,460 Maybe. 168 00:10:30,760 --> 00:10:33,800 I think we could try it again now. Would that be okay? 169 00:11:31,980 --> 00:11:33,240 Does that feel good, Mommy? Mm -hmm. 170 00:11:51,700 --> 00:11:52,780 It's okay if I go again? 171 00:12:15,050 --> 00:12:16,009 For the lesson, Mommy. 172 00:12:16,010 --> 00:12:17,010 Oh, you're welcome. 173 00:12:19,870 --> 00:12:20,970 Want a kiss? 174 00:12:29,910 --> 00:12:30,950 I'm going to go do my homework. 175 00:12:31,310 --> 00:12:32,310 Okay. 176 00:12:36,030 --> 00:12:37,030 Hi, honey. 177 00:12:37,610 --> 00:12:38,610 How are you? 178 00:12:39,930 --> 00:12:40,930 Good. 179 00:12:41,130 --> 00:12:45,170 So, it's your birthday, and you know, Mommy and Daddy don't really have a... 180 00:12:45,170 --> 00:12:47,490 of money since it's MLH in the air this year. 181 00:12:48,010 --> 00:12:52,210 But is there anything mommy can get you for your birthday? 182 00:12:54,390 --> 00:12:55,990 Something that doesn't cost anything? 183 00:12:56,690 --> 00:12:57,690 Sure. 184 00:13:01,830 --> 00:13:06,970 Maybe... We talked about this at school. 185 00:13:08,610 --> 00:13:11,890 We talked about this thing called a blowjob. 186 00:13:12,150 --> 00:13:13,150 Okay. 187 00:13:15,280 --> 00:13:18,060 I don't think I'll be able to find another girl at school to do it. 188 00:13:18,980 --> 00:13:20,680 But maybe you can do it, Mommy? 189 00:13:22,940 --> 00:13:25,340 Well, since it's your birthday, I guess I could. 190 00:13:27,360 --> 00:13:28,360 Whew, okay. 191 00:13:31,980 --> 00:13:38,320 You have to help. I don't know what... That's what 192 00:13:38,320 --> 00:13:43,060 you do? 193 00:13:43,360 --> 00:13:44,360 Mm -hmm. 194 00:14:52,940 --> 00:14:55,740 Can I ask you one thing else, Mommy? Sure. 195 00:14:56,040 --> 00:14:57,300 Could you take your robe off? 196 00:14:58,360 --> 00:15:00,260 I guess so, since it's your birthday. 197 00:16:23,400 --> 00:16:24,980 I mean, I think I might want this for Christmas, too. 198 00:16:25,660 --> 00:16:26,660 For Christmas? 199 00:16:30,160 --> 00:16:31,160 Well, 200 00:16:39,300 --> 00:16:40,360 we'll have to see about that. 201 00:17:08,859 --> 00:17:10,260 Why? 202 00:18:18,960 --> 00:18:20,720 You could have at least warned me first. 203 00:18:21,040 --> 00:18:22,040 I'm sorry, Mommy. 204 00:18:22,980 --> 00:18:27,700 Well, I can't believe we just did that. I did that for your birthday. 205 00:18:29,760 --> 00:18:33,940 But maybe I'll consider giving it to you again for Christmas. 206 00:18:34,300 --> 00:18:35,880 I'll think about it. Promise? 207 00:18:36,260 --> 00:18:37,260 I'll think about it. 208 00:18:38,420 --> 00:18:39,440 Can I just touch it? 209 00:18:41,260 --> 00:18:43,880 Thanks, Mom. That's the best birthday present ever. You're welcome. 210 00:18:47,880 --> 00:18:48,719 Hey, Mom. 211 00:18:48,720 --> 00:18:50,780 Hey. Thanks for the camera phone. 212 00:18:51,180 --> 00:18:52,200 Oh, you're welcome, baby. 213 00:18:52,480 --> 00:18:55,380 I'm taking pictures everywhere. It's so much fun. 214 00:18:55,740 --> 00:18:56,740 I can only imagine. 215 00:18:56,920 --> 00:18:58,020 I'm taking a picture of Mommy. 216 00:18:59,860 --> 00:19:06,500 I was wondering if maybe you could pose for me like they do on 217 00:19:06,500 --> 00:19:08,400 TV, like a model. 218 00:19:09,480 --> 00:19:12,440 Yeah? You want to try out that camera that bad, huh? 219 00:19:12,700 --> 00:19:15,660 Yeah. It's fun and stuff. 220 00:19:18,320 --> 00:19:19,259 Would that be okay? 221 00:19:19,260 --> 00:19:22,560 Sure. Maybe stand up and pose. 222 00:19:24,120 --> 00:19:25,760 Sort of sexy like. 223 00:19:27,480 --> 00:19:28,480 Okay. 224 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 All right. 225 00:19:31,740 --> 00:19:33,480 Maybe turn around. 226 00:19:35,820 --> 00:19:36,820 Awesome. 227 00:19:37,620 --> 00:19:38,680 Okay. Maybe. 228 00:19:41,240 --> 00:19:42,240 Yep. 229 00:19:43,680 --> 00:19:46,400 Kind of wearing a lot of clothes. Maybe. 230 00:19:46,920 --> 00:19:50,960 Maybe you can, like, show a little bit more skin. 231 00:19:51,840 --> 00:19:54,240 More skin? I don't know. Your dad's upstairs. 232 00:19:54,820 --> 00:19:55,820 Yeah, but he's sleeping. 233 00:19:56,420 --> 00:20:00,200 Yeah, but you know him. He can get up at any time. Come on, Mom. Stop being 234 00:20:00,200 --> 00:20:01,200 uptight. 235 00:20:01,820 --> 00:20:02,840 What about this? 236 00:20:03,080 --> 00:20:05,100 Does this work? More skin for you? 237 00:20:05,920 --> 00:20:06,920 Start. 238 00:20:08,600 --> 00:20:11,380 Come on, Mom. Just show me a little bit more skin. 239 00:20:11,700 --> 00:20:13,180 That's a good start, but... 240 00:20:13,830 --> 00:20:16,550 I don't know. You're my son, and your father is upstairs. 241 00:20:16,890 --> 00:20:18,350 God forbid he walks down here. 242 00:20:18,610 --> 00:20:23,490 He's all big and fat. You'll hear him making noise with his feet upstairs. 243 00:20:24,470 --> 00:20:25,570 Especially on the stairs. 244 00:20:28,010 --> 00:20:29,010 Come on, Mom. 245 00:20:31,650 --> 00:20:33,070 Does that zipper go any higher? 246 00:20:33,330 --> 00:20:34,790 No, it's as high as it goes. 247 00:20:35,130 --> 00:20:36,230 Does it open in the front? 248 00:20:36,550 --> 00:20:37,550 No. 249 00:20:37,870 --> 00:20:38,970 It's all in the back. 250 00:20:45,130 --> 00:20:46,130 Hey, hey, hey. No. 251 00:20:46,450 --> 00:20:47,870 I'm your mother. You don't do that. 252 00:20:48,070 --> 00:20:51,490 I'm just seeing how if it opens in the front. It doesn't open in the front. I 253 00:20:51,490 --> 00:20:52,309 already told you. 254 00:20:52,310 --> 00:20:55,950 Stop it. Come on, Mom. It's just posing for pictures. 255 00:20:56,630 --> 00:20:57,630 It's harmless. 256 00:21:00,210 --> 00:21:03,630 Harmless. It's only harmless if your father doesn't come downstairs. 257 00:21:04,050 --> 00:21:07,410 He's not going to know what's going on. Just take it off, Mom. Geez, stop being 258 00:21:07,410 --> 00:21:08,409 so tight. 259 00:21:08,410 --> 00:21:11,770 Fine. Just so you can try your little camera I bought you. 260 00:21:14,890 --> 00:21:16,030 Takes really good pictures, too. 261 00:21:23,750 --> 00:21:27,370 Yeah, that's a good one. 262 00:21:30,330 --> 00:21:33,910 See, Mom, I don't know why you don't walk around with those more often. 263 00:21:34,230 --> 00:21:37,770 Because you're my son, and I should not be walking around the house in front of 264 00:21:37,770 --> 00:21:39,350 my son like that. It's natural. 265 00:21:39,570 --> 00:21:40,449 They're just breasts. 266 00:21:40,450 --> 00:21:41,349 Oh, my goodness. 267 00:21:41,350 --> 00:21:42,350 They're just boobs. 268 00:21:47,880 --> 00:21:49,580 There you go. Now do some poses for me. 269 00:21:51,180 --> 00:21:52,180 That's a good start. 270 00:21:53,540 --> 00:21:54,539 Back. Whoa. 271 00:21:54,540 --> 00:21:55,540 You wear thongs? 272 00:21:56,320 --> 00:21:58,400 I don't know a woman who does it these days. 273 00:21:59,780 --> 00:22:01,360 Okay. That looks good. 274 00:22:05,120 --> 00:22:06,120 All right. 275 00:22:06,460 --> 00:22:11,460 How about you take the top off? 276 00:22:12,580 --> 00:22:14,020 Now you're pushing it, mister. 277 00:22:14,360 --> 00:22:15,780 Come on, Mom. Just... 278 00:22:16,000 --> 00:22:17,360 So I'm going to take some pictures of these. 279 00:22:17,560 --> 00:22:18,560 Stop. 280 00:22:19,340 --> 00:22:21,360 I don't know why you're so uptight. It's just breasts. 281 00:22:21,940 --> 00:22:23,160 Because you're my son. 282 00:22:23,400 --> 00:22:24,400 That's why. 283 00:22:26,700 --> 00:22:30,280 I'll do it real quick. I'll just take pictures real fast. 284 00:22:30,640 --> 00:22:33,560 I don't know about that. 285 00:22:34,540 --> 00:22:38,460 It's a little too much there, sir. I really appreciate this camera. I need 286 00:22:38,460 --> 00:22:39,820 practice taking pictures of models. 287 00:22:40,220 --> 00:22:43,480 Of models? Why? You expect to become this big photographer? 288 00:22:43,820 --> 00:22:44,820 Maybe. 289 00:22:45,550 --> 00:22:47,770 I can do whatever my mind desires. 290 00:22:48,310 --> 00:22:51,090 Where's your girlfriend at? Can't she help you out with these pictures? 291 00:22:51,290 --> 00:22:53,910 I told you. I don't have a girlfriend. 292 00:22:55,030 --> 00:22:57,270 Oh, my goodness. Come on, Mom. Just take your bra off. 293 00:22:58,650 --> 00:23:00,110 It's easy. Just take it off. 294 00:23:00,730 --> 00:23:04,630 The faster you take it off, the faster it will be done. 295 00:23:05,370 --> 00:23:06,369 You promise? 296 00:23:06,370 --> 00:23:07,370 Yes. 297 00:23:14,920 --> 00:23:15,920 See, was that hard? 298 00:23:15,960 --> 00:23:16,939 No. 299 00:23:16,940 --> 00:23:19,400 But if your father comes downstairs, you're going to be in trouble. 300 00:23:19,640 --> 00:23:23,620 I told you, he's so big and fat. We'll hear him lumbering down the stairs. 301 00:23:24,760 --> 00:23:26,320 Maybe from the side, I suppose. 302 00:23:30,080 --> 00:23:31,460 Yeah, it looks really good. 303 00:23:34,280 --> 00:23:37,540 Maybe you should, like, hold your breasts for me. 304 00:23:37,960 --> 00:23:39,160 Yeah, there you go. 305 00:23:40,320 --> 00:23:41,320 That's really good. 306 00:23:44,200 --> 00:23:45,200 Alright, now. 307 00:23:47,640 --> 00:23:51,020 Since that thing is so small anyway, why don't you just take the thong off? 308 00:23:51,240 --> 00:23:52,240 You don't need it. 309 00:23:53,920 --> 00:23:54,920 No. 310 00:23:55,200 --> 00:23:56,240 It's not coming off. 311 00:23:57,260 --> 00:24:00,220 Come on, I just need to take a couple more photos and we're good to go. 312 00:24:00,560 --> 00:24:02,160 Why do you need to see that part of your mother? 313 00:24:03,240 --> 00:24:05,100 It's just, it's all natural, Mom. 314 00:24:05,460 --> 00:24:07,440 I understand, but I'm your mother. 315 00:24:07,860 --> 00:24:12,200 Please, just slide it off before Dad wakes up. It'd be fast. 316 00:24:16,750 --> 00:24:17,770 All right, you get two pictures. 317 00:24:17,970 --> 00:24:18,970 That's it. Okay. 318 00:24:19,370 --> 00:24:20,370 Cool. 319 00:24:31,250 --> 00:24:32,330 I'll get the picture. 320 00:24:33,270 --> 00:24:39,890 Why don't you sit down right here on the bottom and get some really 321 00:24:39,890 --> 00:24:40,890 sexy clothes. 322 00:24:41,710 --> 00:24:42,750 Whoa, thanks, Mom. 323 00:24:43,170 --> 00:24:44,170 That's a good shot. 324 00:24:54,010 --> 00:24:56,010 Wow. You know what would be really cool, Mom? 325 00:24:56,330 --> 00:24:59,530 What? If we, like, posed in some positions. 326 00:25:00,410 --> 00:25:03,990 Like, maybe, like, if I had my penis out on your breast. 327 00:25:04,610 --> 00:25:07,610 Whoa, where are you going with this? Just for photos. 328 00:25:08,010 --> 00:25:09,130 Just for photos. 329 00:25:09,370 --> 00:25:11,270 It doesn't count. It's, like, just photos. 330 00:25:11,670 --> 00:25:15,350 And you're my son, and I'm your mother. It's a little bit odd. 331 00:25:15,690 --> 00:25:16,569 Don't you think? 332 00:25:16,570 --> 00:25:17,850 I think it's professional. 333 00:25:18,130 --> 00:25:19,330 Like, it's art. 334 00:25:19,930 --> 00:25:21,670 Artistic. It's like freedom of expression. 335 00:25:22,190 --> 00:25:26,390 So now you're an artist. All because I bought you this lovely camera. I feel so 336 00:25:26,390 --> 00:25:28,450 inspired by seeing you nude and how pretty you are. 337 00:25:29,670 --> 00:25:34,830 I just like put my penis in your hand and then you put it on your breast. 338 00:25:36,170 --> 00:25:37,470 I think it's kind of sexy. 339 00:25:38,350 --> 00:25:40,890 I don't know about that. 340 00:25:42,370 --> 00:25:43,390 I'll show you. 341 00:25:43,610 --> 00:25:47,070 And if it feels okay, then we'll just keep going. 342 00:25:52,210 --> 00:25:53,390 Let me just get it out. 343 00:25:57,710 --> 00:26:01,570 You're really beautiful, Mom. And I really appreciate you doing this for me. 344 00:26:01,570 --> 00:26:02,570 -hmm. 345 00:26:02,870 --> 00:26:05,010 Furthering my career as an artiste. 346 00:26:05,570 --> 00:26:06,570 Mm -hmm. 347 00:26:07,630 --> 00:26:08,710 See, is that so bad, Mom? 348 00:26:09,590 --> 00:26:12,790 No, but I shouldn't be touching my son's penis. 349 00:26:13,440 --> 00:26:15,600 Just touch it on your breast and I'll take a picture. 350 00:26:18,200 --> 00:26:19,200 That's pretty neat. 351 00:26:21,140 --> 00:26:24,500 Maybe pretend like you're going to give it a kiss, but don't. 352 00:26:30,340 --> 00:26:31,640 See, that's not so bad, is it? 353 00:26:32,380 --> 00:26:34,640 No. Maybe have your mouth open. 354 00:26:35,100 --> 00:26:38,540 You're going to put it in there. Get a little closer. 355 00:26:39,180 --> 00:26:40,480 See, that's not so bad. 356 00:26:42,400 --> 00:26:43,520 Maybe just give it a kiss. 357 00:26:47,080 --> 00:26:48,080 Wow. 358 00:26:49,720 --> 00:26:50,940 Now, is this so bad, Mom? 359 00:26:52,320 --> 00:26:53,320 No, but again. 360 00:26:53,520 --> 00:26:57,500 Maybe like put your mouth around it, but don't actually touch it with your lips. 361 00:27:01,040 --> 00:27:02,180 See, that's not so bad. 362 00:27:03,440 --> 00:27:06,660 I think you might have touched it with your tongue. 363 00:27:08,480 --> 00:27:09,520 It's kind of inevitable. 364 00:27:10,060 --> 00:27:11,060 Maybe. 365 00:27:11,200 --> 00:27:13,940 Like have your mouth open with your tongue out, almost touching it. 366 00:27:17,980 --> 00:27:18,980 Okay. 367 00:27:19,940 --> 00:27:22,700 Now let's maybe some poses with you on your back. 368 00:27:29,140 --> 00:27:30,860 Maybe legs spread. 369 00:27:31,540 --> 00:27:32,960 Get some close -ups. 370 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 I'll just... 371 00:27:41,250 --> 00:27:41,990 Close to it 372 00:27:41,990 --> 00:27:55,490 Try 373 00:27:55,490 --> 00:28:01,570 to get a little closer 374 00:28:01,570 --> 00:28:07,230 Maybe you can hold it like close to your vagina 375 00:28:14,959 --> 00:28:15,959 Yep. 376 00:28:17,160 --> 00:28:20,240 Just like, maybe just a tip really close to it. 377 00:28:27,760 --> 00:28:28,760 Wow. 378 00:28:29,760 --> 00:28:30,780 It's very artistic. 379 00:28:31,280 --> 00:28:33,900 What are you doing? I'm just trying to get it a little closer. 380 00:28:35,780 --> 00:28:37,220 It's quite close enough there. 381 00:28:39,760 --> 00:28:41,660 Just a little bit of movement, Mom. 382 00:28:42,160 --> 00:28:43,160 Get it going. 383 00:32:26,380 --> 00:32:27,480 I got some great shots like that. 384 00:32:29,760 --> 00:32:30,820 Me over here in the corner. 385 00:34:08,489 --> 00:34:09,489 I won't tell him. 25013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.