Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,800 --> 00:00:25,940
Hey. All right.
2
00:00:26,480 --> 00:00:31,560
Now, Mom called and she told me
everything that we were doing, so that's
3
00:00:31,560 --> 00:00:32,560
you're here for the holidays.
4
00:00:33,160 --> 00:00:34,800
She doesn't know. She doesn't know.
5
00:00:35,540 --> 00:00:38,880
Well, she got reports and she told me
about what was going on and you're being
6
00:00:38,880 --> 00:00:40,220
promiscuous and stuff like that.
7
00:00:40,460 --> 00:00:40,839
They lied.
8
00:00:40,840 --> 00:00:41,839
They lied.
9
00:00:41,840 --> 00:00:45,060
You know I don't get along with her,
but, I mean, doing this was a favor for
10
00:00:45,060 --> 00:00:47,180
her, so I'm sure everything will go
smooth here.
11
00:00:47,680 --> 00:00:48,680
Okay? Yeah.
12
00:00:49,230 --> 00:00:52,210
Now, Robert's staying in the guest room
so that you can have his room.
13
00:00:52,530 --> 00:00:58,290
All right? So if you want to go and get
freshened up, there's towels and
14
00:00:58,290 --> 00:00:59,229
everything in there.
15
00:00:59,230 --> 00:01:00,750
And, yeah.
16
00:01:01,210 --> 00:01:03,930
Can I get something from that book
before I go? Sure. Yeah.
17
00:01:04,290 --> 00:01:06,930
Okay. I hope it's great. All right.
18
00:01:40,940 --> 00:01:41,940
Hey.
19
00:01:42,500 --> 00:01:43,660
Hey. Hey, Ashlyn.
20
00:01:44,780 --> 00:01:46,240
Hi. I heard you were coming.
21
00:01:46,560 --> 00:01:47,560
Yeah.
22
00:01:47,860 --> 00:01:49,580
Well, I haven't seen you in a long time.
23
00:01:50,040 --> 00:01:52,760
You were like a little kid last time I
saw you.
24
00:01:53,400 --> 00:01:54,580
Yeah, they kicked me out.
25
00:01:54,820 --> 00:01:55,820
What'd you do?
26
00:01:55,960 --> 00:01:57,860
They said I was being promiscuous.
27
00:01:58,500 --> 00:01:59,378
Oh, really?
28
00:01:59,380 --> 00:02:00,640
They said I was a slut.
29
00:02:01,460 --> 00:02:05,000
What? I don't know why they would ever
say something like that.
30
00:02:05,630 --> 00:02:06,630
You know?
31
00:02:07,790 --> 00:02:08,790
I don't know.
32
00:02:11,490 --> 00:02:13,970
I don't know.
33
00:02:14,750 --> 00:02:16,230
I don't know what I'm going to do.
34
00:02:19,110 --> 00:02:20,110
Wow,
35
00:02:22,670 --> 00:02:23,690
you've gotten so big.
36
00:02:24,090 --> 00:02:25,350
You look so different.
37
00:02:25,830 --> 00:02:26,830
Yeah.
38
00:02:27,310 --> 00:02:28,490
You look very good.
39
00:02:29,070 --> 00:02:30,070
I think so, too.
40
00:02:37,580 --> 00:02:40,900
I can't imagine.
41
00:02:41,380 --> 00:02:42,380
I know.
42
00:02:52,960 --> 00:02:54,920
I'm glad you came for a visit.
43
00:03:13,770 --> 00:03:16,450
You learned something when you were away
at school, didn't you? Uh huh.
44
00:03:26,230 --> 00:03:26,610
Why
45
00:03:26,610 --> 00:03:35,610
don't
46
00:03:35,610 --> 00:03:36,610
you take that shirt off?
47
00:03:49,280 --> 00:03:51,560
Oh, this is so much better than being in
school.
48
00:03:52,140 --> 00:03:53,960
Yeah. They don't ever let me out.
49
00:03:54,200 --> 00:03:55,760
I don't ever get to do anything.
50
00:03:56,240 --> 00:03:57,460
Really? Yeah.
51
00:03:59,340 --> 00:04:02,640
I don't know why they would say things
like that about me. Can't a girl just
52
00:04:02,640 --> 00:04:03,640
have fun?
53
00:04:03,920 --> 00:04:05,100
Sounds fine to me.
54
00:04:06,580 --> 00:04:08,020
Glad you agree.
55
00:04:08,260 --> 00:04:09,660
At least somebody's listening to me.
56
00:04:09,860 --> 00:04:10,860
Mm -hmm.
57
00:04:22,280 --> 00:04:23,820
I wonder why my mom thought that way
about me.
58
00:04:26,700 --> 00:04:28,160
I'm such a bitch.
59
00:04:28,560 --> 00:04:29,560
Can't imagine.
60
00:04:38,260 --> 00:04:41,420
Robert, I... Oh, my God.
61
00:04:42,700 --> 00:04:43,800
What are you doing?
62
00:04:44,060 --> 00:04:45,440
Nothing. This is your cousin.
63
00:04:45,940 --> 00:04:46,940
So?
64
00:04:47,820 --> 00:04:51,240
Oh, my God. I am already in trouble with
your mother.
65
00:04:51,710 --> 00:04:55,470
She's already got me by the balls. I
can't believe that you're doing this.
66
00:04:55,470 --> 00:04:57,190
be just like her and think the same way.
67
00:04:57,450 --> 00:04:58,570
What are you doing with your cousin?
68
00:05:00,950 --> 00:05:02,350
She's just giving me a little head.
69
00:05:05,470 --> 00:05:06,470
What?
70
00:05:07,990 --> 00:05:08,990
Robert.
71
00:05:11,170 --> 00:05:12,170
You're in trouble.
72
00:05:12,710 --> 00:05:13,710
Yeah?
73
00:05:14,810 --> 00:05:17,110
What's this down here? It's not all his
fault.
74
00:05:25,040 --> 00:05:26,040
It's not hand lotion.
75
00:05:26,900 --> 00:05:27,900
Don't pretend.
76
00:05:29,040 --> 00:05:30,160
Look at that.
77
00:05:30,500 --> 00:05:32,100
Is that what you've been missing in
school?
78
00:05:33,480 --> 00:05:34,960
Oh, my God.
79
00:05:35,260 --> 00:05:36,540
You like that, Robert?
80
00:05:36,940 --> 00:05:41,720
Mm -hmm. It's the coolest. You like your
mom and your cousin jerking your cock
81
00:05:41,720 --> 00:05:42,880
off? Absolutely.
82
00:05:44,440 --> 00:05:47,940
Well, you know I'm not a square peg.
83
00:05:49,290 --> 00:05:53,050
I'm an over -sexed, middle -aged woman
who wants to have a little fun, and if
84
00:05:53,050 --> 00:05:56,010
this is the only cock in the house that
I have, then I'm going to use it.
85
00:05:56,550 --> 00:05:58,230
I was just saying something like that.
86
00:05:58,870 --> 00:05:59,870
God,
87
00:06:01,030 --> 00:06:02,030
this is so cool.
88
00:06:02,430 --> 00:06:04,030
Mom could be more like you.
89
00:06:04,490 --> 00:06:05,790
Your mother's a bitch.
90
00:06:06,070 --> 00:06:08,170
I just said that. Crude bitch.
91
00:06:08,510 --> 00:06:10,230
Stuck -up, white -pearl bitch.
92
00:06:12,450 --> 00:06:13,450
Robert,
93
00:06:13,630 --> 00:06:15,190
I never knew your cock was this big.
94
00:06:15,650 --> 00:06:17,490
I know. I told him he'd gotten you.
95
00:06:17,720 --> 00:06:19,380
Big since the last time I saw him.
96
00:06:20,360 --> 00:06:21,980
You've grown up too, young lady.
97
00:06:22,240 --> 00:06:23,240
Mm -hmm.
98
00:06:23,640 --> 00:06:25,180
I'm going to have to tease him a little
bit.
99
00:06:25,680 --> 00:06:27,160
He's almost underneath your skirt.
100
00:06:32,140 --> 00:06:33,140
That's good.
101
00:06:35,060 --> 00:06:36,060
Oh, nice.
102
00:07:05,659 --> 00:07:07,760
Big hard cough. Wow.
103
00:07:09,220 --> 00:07:10,220
Robert.
104
00:07:12,100 --> 00:07:13,100
Yeah.
105
00:07:15,040 --> 00:07:18,360
I know you've been sucking boys off at
school. That's okay.
106
00:07:19,460 --> 00:07:20,740
Nothing wrong with that.
107
00:07:22,860 --> 00:07:24,500
That's how I got kicked out myself.
108
00:07:30,780 --> 00:07:31,780
Ronald's a good boy.
109
00:07:32,040 --> 00:07:33,220
He's like, keep him home.
110
00:07:35,520 --> 00:07:37,200
It's going to be one happy holiday.
111
00:07:41,580 --> 00:07:43,520
Oh, wow. I can learn a lot from you,
Andy.
112
00:07:45,500 --> 00:07:46,500
Mm -hmm.
113
00:07:47,520 --> 00:07:48,520
Wow.
114
00:08:00,970 --> 00:08:02,430
Is this a normal thing in this house?
115
00:08:02,890 --> 00:08:03,890
I wish.
116
00:08:08,630 --> 00:08:11,510
It's going to be now because this is
getting me worked up.
117
00:08:12,710 --> 00:08:18,890
You like
118
00:08:18,890 --> 00:08:21,810
that, Robert?
119
00:08:22,230 --> 00:08:23,230
Oh, yeah.
120
00:08:25,230 --> 00:08:29,770
Maybe your cousin can share a room
instead of you sleeping out here on the
121
00:08:29,770 --> 00:08:30,850
couch. Mm.
122
00:08:31,270 --> 00:08:32,350
I like that.
123
00:08:32,630 --> 00:08:33,770
Just don't tell your mother.
124
00:08:34,190 --> 00:08:35,190
Mm -mm.
125
00:08:40,789 --> 00:08:41,909
Oh, yeah.
126
00:08:45,050 --> 00:08:46,910
This is getting me really hot.
127
00:08:48,090 --> 00:08:50,110
You could teach me all kinds of neat
stuff.
128
00:08:50,410 --> 00:08:51,389
Mm -hmm.
129
00:08:51,390 --> 00:08:54,110
I got the best Aunt Rachel in the world.
Oh, yeah.
130
00:08:56,650 --> 00:08:58,130
Mommy, you don't tell your mother.
131
00:08:58,780 --> 00:09:00,140
I don't even speak to her.
132
00:09:10,600 --> 00:09:11,280
I
133
00:09:11,280 --> 00:09:19,360
bet
134
00:09:19,360 --> 00:09:20,440
that feels so good.
135
00:09:20,860 --> 00:09:22,860
It feels pretty good.
136
00:09:35,720 --> 00:09:36,720
Bad boy.
137
00:09:37,600 --> 00:09:38,600
Bad?
138
00:09:39,780 --> 00:09:42,740
Look at how hard you are.
139
00:09:43,260 --> 00:09:44,800
I thought that was good.
140
00:09:47,160 --> 00:09:49,340
Or should I say naughty instead?
141
00:09:51,120 --> 00:09:52,660
My naughty niece.
142
00:09:53,580 --> 00:09:55,140
And my horny son.
143
00:09:57,980 --> 00:09:59,540
There's nothing wrong with me.
144
00:10:22,160 --> 00:10:24,320
I jerk him nice and long and slow.
145
00:10:24,700 --> 00:10:25,700
Like that.
146
00:10:27,440 --> 00:10:28,440
Yeah.
147
00:10:32,500 --> 00:10:33,800
Mm -hmm.
148
00:10:34,800 --> 00:10:36,580
You guys are going to make me cum.
149
00:10:36,860 --> 00:10:37,980
Oh, you're going to cum?
150
00:10:38,460 --> 00:10:40,020
This is so much fun.
151
00:10:41,400 --> 00:10:42,400
Oh, good.
152
00:10:42,580 --> 00:10:45,280
It's a little blast to cum come out of
that big cock.
153
00:10:46,460 --> 00:10:50,500
Mm -mm. I've seen you jerking off, but
I've never seen you shit alone.
154
00:10:52,880 --> 00:10:53,880
Let's see.
155
00:10:55,120 --> 00:10:56,120
Yeah.
156
00:11:00,960 --> 00:11:02,800
Come on our faces, Robert.
157
00:11:03,080 --> 00:11:04,080
Oh, yeah.
158
00:11:07,220 --> 00:11:08,220
Oh, yeah.
159
00:11:11,840 --> 00:11:13,660
Do you let the boys come on your face?
160
00:11:14,020 --> 00:11:14,979
Mm -hmm.
161
00:11:14,980 --> 00:11:17,580
Good girl. You should have been my
daughter.
162
00:11:50,910 --> 00:11:54,870
Awesome. That was awesome.
163
00:11:58,610 --> 00:12:01,470
Can Ashlyn come stay for Christmas?
164
00:12:02,610 --> 00:12:04,190
Yes, she can.
165
00:12:04,670 --> 00:12:05,670
Cool.
166
00:12:08,730 --> 00:12:10,790
I'm the one that's going to be in
trouble, not you two.
167
00:12:10,990 --> 00:12:12,170
Yeah. Okay.
168
00:12:12,950 --> 00:12:15,290
Well, you two sleep wherever you want.
10372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.