All language subtitles for WWEs Greatest Moments s03e22 Stephanie McMahon.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:04,161 [Stephanie McMahon] Bow down to your queen. 2 00:00:04,395 --> 00:00:05,663 Me. 3 00:00:05,664 --> 00:00:08,797 [Michael Cole] When you think of the most powerful women in WWE 4 00:00:08,798 --> 00:00:10,833 history, one name comes to mind. 5 00:00:10,834 --> 00:00:11,884 Stephanie McMahon. 6 00:00:11,885 --> 00:00:14,235 [Stephanie] You think the world owes you something. 7 00:00:14,236 --> 00:00:15,503 Well, guess what? 8 00:00:15,504 --> 00:00:19,040 Reality comes around, and it slaps you right in the face. 9 00:00:19,041 --> 00:00:22,609 [Michael] From a billion-dollar princess to a corporate titan. 10 00:00:22,610 --> 00:00:25,044 [Stephanie] I can do what I want when I want. 11 00:00:25,045 --> 00:00:27,179 [Michael] Whether settling differences inside the ring 12 00:00:27,180 --> 00:00:31,216 or playing a crucial role in shaping WWE behind the scenes, 13 00:00:31,217 --> 00:00:33,985 the impact that Stephanie has left on WWE 14 00:00:33,986 --> 00:00:35,154 cannot be understated. 15 00:00:35,988 --> 00:00:39,189 [Stephanie] Finally, all of you have recognized 16 00:00:39,190 --> 00:00:41,593 what's best for business. 17 00:00:42,626 --> 00:00:45,828 [Michael] Today, we're looking back at the remarkable career 18 00:00:45,829 --> 00:00:47,430 of Stephanie McMahon. 19 00:00:47,431 --> 00:00:50,433 This is WWE's Greatest Moments. 20 00:00:50,434 --> 00:00:53,001 [WWE's Greatest Moments' music] 21 00:00:53,002 --> 00:00:54,635 [The Rock] If you smell- 22 00:00:54,636 --> 00:00:57,104 [Michael] Oh, my God, what the hell are you doing? 23 00:00:57,105 --> 00:00:59,875 [Jim Ross] Absolutely unbelievable. 24 00:01:00,608 --> 00:01:02,598 [Gorilla Monsoon] Hulkamania is here. 25 00:01:05,906 --> 00:01:11,784 {\an8}[Michael] Welcome, everyone, to WWE's Greatest Moments. 26 00:01:11,785 --> 00:01:14,018 {\an8}I'm Michael Cole, and on this edition, 27 00:01:14,019 --> 00:01:17,029 {\an8}we're looking back at the best of Stephanie McMahon. 28 00:01:17,724 --> 00:01:20,257 [Stephanie McMahon's music] 29 00:01:20,258 --> 00:01:21,425 [Michael] Having the McMahon family lineage, 30 00:01:21,426 --> 00:01:23,727 Stephanie was born into the business, 31 00:01:23,728 --> 00:01:26,195 but it wasn't until 1999 that Stephanie McMahon 32 00:01:26,196 --> 00:01:29,132 started to appear on WWE television. 33 00:01:29,133 --> 00:01:33,335 Introduced as the kind and innocent daughter of the boss, 34 00:01:33,336 --> 00:01:36,271 Stephanie was caught in the middle of her father's rivalry 35 00:01:36,272 --> 00:01:37,738 with Triple H. 36 00:01:37,739 --> 00:01:39,373 [Triple H] You keep coming up with new ways to screw me, 37 00:01:39,374 --> 00:01:41,508 I'll keep coming up with ways to go through it. 38 00:01:41,509 --> 00:01:43,176 Don't you worry. 39 00:01:43,177 --> 00:01:44,944 [Michael] At Armageddon, Stephanie McMahon would be 40 00:01:44,945 --> 00:01:48,247 forced to sit ringside to watch her dad defend her honor in a 41 00:01:48,248 --> 00:01:51,750 match that would change the professional and personal lives 42 00:01:51,751 --> 00:01:53,353 of Steph and The Game. 43 00:01:57,022 --> 00:01:59,432 {\an8}[Jim] The time has come, no holds barred. 44 00:01:59,433 --> 00:02:01,491 {\an8}[Stephanie] Armageddon 1999. 45 00:02:01,492 --> 00:02:05,095 {\an8}It's this big match, my dad, Vince McMahon, against Triple H, 46 00:02:05,096 --> 00:02:08,130 and he's beating the crap out of my dad 47 00:02:08,131 --> 00:02:09,799 who's fighting for my honor. 48 00:02:09,800 --> 00:02:12,367 [Jim] That's her father that's getting punished here. 49 00:02:12,368 --> 00:02:14,035 {\an8}[Triple H] The match with Vince and I, 50 00:02:14,036 --> 00:02:15,770 people sympathized with him, 51 00:02:15,771 --> 00:02:17,705 and you're doing horrible stuff to him. 52 00:02:17,706 --> 00:02:19,207 [Stephanie] Dad, get up. 53 00:02:19,674 --> 00:02:21,441 [Jim] Don't let him do it. 54 00:02:21,442 --> 00:02:23,276 Oh, McMahon got a low blow in. 55 00:02:23,277 --> 00:02:26,245 [Stephanie] There comes this moment where finally my dad 56 00:02:26,246 --> 00:02:30,050 has the sledgehammer, and I say to my dad, "Let me do it." 57 00:02:30,051 --> 00:02:31,650 [Jerry Lawler] She wants to hit him. 58 00:02:31,651 --> 00:02:32,817 [Jim] I think you're right. 59 00:02:32,818 --> 00:02:33,818 Hit him. 60 00:02:33,819 --> 00:02:35,253 [Stephanie] And I just can't do it. 61 00:02:35,254 --> 00:02:38,444 [Jim] Stephanie didn't have the heart to use the sledgehammer. 62 00:02:39,991 --> 00:02:41,325 God Almighty. 63 00:02:41,326 --> 00:02:42,492 [Stephanie] And he pins my father. 64 00:02:42,493 --> 00:02:43,726 [bell rings] 65 00:02:43,727 --> 00:02:45,295 [Stephanie] I'm pouring my heart out all over my dad. 66 00:02:45,296 --> 00:02:48,364 And then, at just the right moment- 67 00:02:51,734 --> 00:02:52,784 I smile. 68 00:02:53,403 --> 00:02:55,536 [Jim] For the love of God. 69 00:02:55,537 --> 00:02:59,240 {\an8}[Trish Stratus] Seeing the sweet Stephanie aligning with evil 70 00:02:59,241 --> 00:03:02,042 {\an8}Triple H was something nobody saw coming. 71 00:03:02,043 --> 00:03:03,510 [Jim] What is this? 72 00:03:03,511 --> 00:03:05,045 [Stephanie] That's part of what made it so great 73 00:03:05,046 --> 00:03:06,412 that nobody saw it coming. 74 00:03:06,413 --> 00:03:07,614 And nobody did. 75 00:03:08,682 --> 00:03:10,792 [Jim] She's turned her back on her father. 76 00:03:10,793 --> 00:03:13,017 [Stephanie] And I've never looked back. 77 00:03:13,018 --> 00:03:14,453 [laughing] 78 00:03:16,121 --> 00:03:17,441 [Jim] I don't believe this. 79 00:03:17,442 --> 00:03:22,125 [Michael] After aligning herself with her husband, Triple H, 80 00:03:22,126 --> 00:03:25,196 Stephanie would unleash a power struggle within her family. 81 00:03:25,197 --> 00:03:27,163 [Triple H] Here's to a new era. 82 00:03:27,164 --> 00:03:29,214 [Stephanie] The McMahon-Helmsley era. 83 00:03:29,215 --> 00:03:31,232 [Michael] Steph and The Game would stop at nothing to keep 84 00:03:31,233 --> 00:03:32,368 control of WWE. 85 00:03:33,302 --> 00:03:36,203 And with DX in tow, the power couple was unbeatable. 86 00:03:36,204 --> 00:03:38,773 [Stephanie] Don't make me tell you to shut up. 87 00:03:38,774 --> 00:03:42,275 [Michael] Stephanie would find herself in her first 88 00:03:42,276 --> 00:03:45,311 championship opportunity against Women's Champion, Jacqueline, 89 00:03:45,312 --> 00:03:48,281 where she looked to add a piece of gold to the queendom. 90 00:03:49,115 --> 00:03:52,918 {\an8}So, Stephanie McMahon-Helmsley, 91 00:03:52,919 --> 00:03:55,689 {\an8}for the first time ever, will step into the ring. 92 00:03:55,690 --> 00:03:58,689 [Stephanie] I always wanted to learn how to wrestle, 93 00:03:58,690 --> 00:04:01,992 and I had been training for quite a while. 94 00:04:01,993 --> 00:04:02,993 [bell rings] 95 00:04:02,994 --> 00:04:03,994 [Jerry] Oh, no, he's starting the match. 96 00:04:03,995 --> 00:04:04,761 [Michael] And the referee rang the bell. 97 00:04:04,762 --> 00:04:05,997 He started the match. 98 00:04:06,630 --> 00:04:07,763 Now, wait a minute. 99 00:04:07,764 --> 00:04:08,844 [Jerry] Hey, look out. 100 00:04:08,845 --> 00:04:10,366 [Michael] Jacqueline going after Stephanie. 101 00:04:10,367 --> 00:04:11,166 [Jerry] Oh, no, she's got her. 102 00:04:11,167 --> 00:04:12,234 She's got her. 103 00:04:12,235 --> 00:04:13,167 [Michael] Jacqueline going after Stephanie McMahon. 104 00:04:13,168 --> 00:04:14,002 [Jerry] Run away, run away. 105 00:04:14,003 --> 00:04:14,869 [Michael] Hey. 106 00:04:14,870 --> 00:04:16,471 X-Pac from behind just tripped her. 107 00:04:16,472 --> 00:04:19,072 {\an8}[Road Dogg] That doe-eyed young girl, 108 00:04:19,073 --> 00:04:21,275 {\an8}she played it so perfectly. 109 00:04:21,276 --> 00:04:22,442 [Michael] DDT. 110 00:04:22,443 --> 00:04:23,477 [Jerry] Oh. 111 00:04:23,478 --> 00:04:24,910 [Michael] Tori just planted Jacqueline. 112 00:04:24,911 --> 00:04:27,213 [Stephanie] I don't know what to do, and DX is telling me, 113 00:04:27,214 --> 00:04:27,947 "Cover her. 114 00:04:27,948 --> 00:04:29,181 Cover her." 115 00:04:29,182 --> 00:04:31,052 [Michael] Now the referee's back in. 116 00:04:31,053 --> 00:04:32,350 Stephanie doesn't know what to do. 117 00:04:32,351 --> 00:04:33,551 [Jerry] Has the match started? 118 00:04:33,552 --> 00:04:35,020 [Michael] Triple H telling her to cover Jacqueline. 119 00:04:35,021 --> 00:04:35,620 [Jerry] Look. 120 00:04:35,621 --> 00:04:36,220 [Michael] Wait a minute. 121 00:04:36,221 --> 00:04:36,754 [Jerry] Look at this. 122 00:04:36,755 --> 00:04:37,388 [bell rings] 123 00:04:37,389 --> 00:04:38,522 [Michael] Come on now. 124 00:04:38,523 --> 00:04:41,233 [Road Dogg] She stepped into frame, ready every time. 125 00:04:41,393 --> 00:04:43,827 There was never a learning curve for her. 126 00:04:44,428 --> 00:04:46,996 [Tony Chimel] -new Women's Champion, 127 00:04:46,997 --> 00:04:49,566 Stephanie McMahon-Helmsley. 128 00:04:49,567 --> 00:04:52,668 [Stephanie] To be women's champ when I didn't deserve it 129 00:04:52,669 --> 00:04:55,037 was like a big F you to everybody. 130 00:04:56,238 --> 00:04:57,988 [Jerry] What an athlete, Michael. 131 00:04:58,473 --> 00:05:00,273 ? 132 00:05:00,274 --> 00:05:01,508 [Michael] Once a righteous young woman, 133 00:05:01,509 --> 00:05:03,343 Stephanie quickly discovered she had the taste 134 00:05:03,344 --> 00:05:04,712 for ultimate power. 135 00:05:05,413 --> 00:05:07,814 In 2016, alongside Triple H, 136 00:05:07,914 --> 00:05:10,749 ran roughshod in WWE as The Authority, 137 00:05:10,750 --> 00:05:12,550 conquering all who opposed them. 138 00:05:12,551 --> 00:05:15,588 [Stephanie] Back up and get the hell out of my ring. 139 00:05:15,589 --> 00:05:20,624 [Michael] The terrorizing tandem would constantly put the drones 140 00:05:20,625 --> 00:05:21,993 below them in their places. 141 00:05:22,427 --> 00:05:25,661 There was no grander stage to do that than at WrestleMania. 142 00:05:25,662 --> 00:05:28,230 {\an8}In front of the largest WWE crowd ever, 143 00:05:28,231 --> 00:05:30,932 {\an8}Triple H was set to face off against Roman Reigns 144 00:05:30,933 --> 00:05:33,034 {\an8}in the main event while Steph was ready to address 145 00:05:33,035 --> 00:05:35,303 her subjects and remind them 146 00:05:35,304 --> 00:05:36,864 just who they were dealing with. 147 00:05:37,559 --> 00:05:43,009 {\an8}[Stephanie] Rise in the presence of The Authority 148 00:05:43,010 --> 00:05:44,612 {\an8}and show your respect. 149 00:05:45,379 --> 00:05:48,047 I'm addressing this sea of people. 150 00:05:48,648 --> 00:05:53,885 My job was to try to amplify a heel presence around Triple H. 151 00:05:53,886 --> 00:05:58,289 You are merely the blind sheep who follow. 152 00:05:58,290 --> 00:06:01,024 We are the absolute power. 153 00:06:01,025 --> 00:06:03,227 We own you. 154 00:06:03,228 --> 00:06:06,495 {\an8}[Joe Hendry] Stephanie McMahon cuts this amazing promo 155 00:06:06,496 --> 00:06:08,966 {\an8}where she captivates the entire stadium. 156 00:06:09,733 --> 00:06:15,004 [Stephanie] Now bow down and grovel at his feet. 157 00:06:15,005 --> 00:06:18,372 [Triple H] It was incredible and something I could never forget. 158 00:06:18,373 --> 00:06:19,373 It just meant the world. 159 00:06:19,374 --> 00:06:24,611 [Stephanie] He is "The Game" Triple H. 160 00:06:28,215 --> 00:06:30,782 ed new stay 161 00:06:30,783 --> 00:06:33,051 {\an8}rose to prominence in WWE, 162 00:06:33,052 --> 00:06:34,753 but few possessed the sheer talent 163 00:06:34,754 --> 00:06:37,656 held by Canada's greatest export, Trish Stratus. 164 00:06:38,290 --> 00:06:41,525 [Stephanie] As far as the WWE is concerned, 165 00:06:41,526 --> 00:06:44,828 I am the dominant female. 166 00:06:44,829 --> 00:06:46,796 [Jerry] Oh, my God. 167 00:06:46,797 --> 00:06:48,497 [Michael] Trish and Stephanie going at it. 168 00:06:48,498 --> 00:06:51,233 With personalities too brash to share the same locker room, 169 00:06:51,234 --> 00:06:54,368 Trish and Stephanie quickly made enemies of each other. 170 00:06:54,369 --> 00:06:56,270 Constant attacks and brawls 171 00:06:56,271 --> 00:06:57,838 fueled the fire of their rivalry. 172 00:06:57,839 --> 00:06:59,808 [Trish] How about a shower? 173 00:06:59,809 --> 00:07:03,877 [Michael] At No Way Out 2001, Steph would come face-to-face 174 00:07:03,878 --> 00:07:07,447 with Trish in her first-ever premium live event match. 175 00:07:10,817 --> 00:07:12,017 [bell rings] 176 00:07:12,018 --> 00:07:13,117 {\an8}[Jerry] Oh, Trish wants to get it on, and so does Stephanie. 177 00:07:13,118 --> 00:07:15,720 {\an8}[Trish] Stephanie McMahon and I were finding out 178 00:07:15,721 --> 00:07:17,555 who was the most dominant female in WWE. 179 00:07:17,556 --> 00:07:20,506 And that's a gold storyline that people were connected to. 180 00:07:20,507 --> 00:07:23,560 {\an8}It took us on a journey to a place where it culminated. 181 00:07:23,561 --> 00:07:25,728 [Jim] There's a lot of hellacious action here 182 00:07:25,729 --> 00:07:27,830 for these two women who want to destroy each other. 183 00:07:27,831 --> 00:07:30,365 [Stephanie] The buildup had been so fun. 184 00:07:30,366 --> 00:07:33,235 {\an8}Who was this woman thinking she was going to come in 185 00:07:33,236 --> 00:07:35,638 {\an8}and take over my business? 186 00:07:35,639 --> 00:07:37,771 [Jim] Stephanie came to fight, no doubt about that. 187 00:07:37,772 --> 00:07:39,073 [Jerry] Oh, without a doubt. 188 00:07:39,074 --> 00:07:40,774 It shows you what it must mean to be the dominant female 189 00:07:40,775 --> 00:07:42,275 in the McMahon family. 190 00:07:42,276 --> 00:07:44,143 {\an8}[Kevin Owens] They were both of that point never 191 00:07:44,144 --> 00:07:45,712 {\an8}main characters themselves. 192 00:07:45,713 --> 00:07:48,123 This match was really just about the two of them. 193 00:07:48,124 --> 00:07:49,448 [Jim] DDT. 194 00:07:49,449 --> 00:07:50,683 That's got to be it. 195 00:07:51,084 --> 00:07:52,417 Stephanie kicked out. 196 00:07:52,418 --> 00:07:54,085 [Trish] I don't know if people expected much from us. 197 00:07:54,086 --> 00:07:56,153 But when we got in the ring, and we pulled off what we did, 198 00:07:56,154 --> 00:07:57,856 people were like, "Oh, okay." 199 00:07:57,857 --> 00:07:59,523 [Jim] This has gone beyond anything 200 00:07:59,524 --> 00:08:01,192 I ever dreamed it would be. 201 00:08:01,193 --> 00:08:02,592 [Stephanie] Everything hit. 202 00:08:02,593 --> 00:08:03,860 Like all of our spots, 203 00:08:03,861 --> 00:08:05,862 we hit all of the things we wanted to do. 204 00:08:05,863 --> 00:08:08,033 The story that we told, it actually worked. 205 00:08:08,231 --> 00:08:09,633 [Jim] There's a powerbomb. 206 00:08:10,233 --> 00:08:11,433 Stephanie got the cover. 207 00:08:11,434 --> 00:08:12,901 Will it be? 208 00:08:12,902 --> 00:08:13,535 [Jerry] Oh. 209 00:08:13,536 --> 00:08:14,202 [Jim] Yes, it is. 210 00:08:14,203 --> 00:08:15,136 [bell rings] 211 00:08:15,137 --> 00:08:16,437 [Stephanie] It was an incredible experience, 212 00:08:16,438 --> 00:08:18,705 one I'm so grateful for. 213 00:08:18,706 --> 00:08:20,341 And I'm so grateful for Trish. 214 00:08:21,643 --> 00:08:24,945 [Jim] Stephanie has proven that she is the dominant female. 215 00:08:28,181 --> 00:08:30,882 [Michael] Being a figurehead in WWE is no easy task, 216 00:08:30,883 --> 00:08:35,453 especially when superstars are challenging authority. 217 00:08:35,454 --> 00:08:37,054 2014 saw Daniel Bryan and Brie Bella 218 00:08:37,055 --> 00:08:39,525 do the unthinkable and stand up to The Authority. 219 00:08:40,392 --> 00:08:41,925 [Brie Bella] You can't fire me. 220 00:08:41,926 --> 00:08:43,359 I quit. 221 00:08:43,360 --> 00:08:47,364 [crowd yells] 222 00:08:47,365 --> 00:08:48,463 [Michael] Oh. 223 00:08:48,464 --> 00:08:49,731 [Jerry] Oh. 224 00:08:49,732 --> 00:08:52,768 [Michael] After quitting WWE, Brie purchased a ticket 225 00:08:52,769 --> 00:08:54,879 and showed up to Raw as an audience member. 226 00:08:55,504 --> 00:08:58,140 Naturally, this did not sit well with Stephanie. 227 00:09:01,342 --> 00:09:04,879 {\an8}[Stephanie] Security, eject this woman. 228 00:09:04,880 --> 00:09:07,346 {\an8}[Brie] Stephanie sees me, 229 00:09:07,347 --> 00:09:09,515 {\an8}so she wants me thrown out of the building. 230 00:09:09,516 --> 00:09:10,583 But I had a ticket. 231 00:09:10,584 --> 00:09:12,684 [Stephanie] I tell you what, you're blocking the view 232 00:09:12,685 --> 00:09:14,352 of the people behind you. 233 00:09:14,353 --> 00:09:17,356 So, take your seat, Brie, or- 234 00:09:18,990 --> 00:09:20,920 [Brie] You're doing this out of spite. 235 00:09:21,593 --> 00:09:26,696 You're doing this because I've left my handprint on your face, 236 00:09:26,697 --> 00:09:30,432 and you are a vindictive bitch. 237 00:09:30,433 --> 00:09:32,534 [crowd yells] 238 00:09:32,535 --> 00:09:33,301 [Jerry] Oh. 239 00:09:33,302 --> 00:09:33,835 [Michael] Oh. 240 00:09:33,836 --> 00:09:34,886 Wow. 241 00:09:36,538 --> 00:09:38,673 [Stephanie] And I slap her. 242 00:09:39,107 --> 00:09:42,775 Well, little did I know, because she's now no longer working 243 00:09:42,776 --> 00:09:45,778 for the company, she presses charges against me. 244 00:09:45,779 --> 00:09:47,780 [Police officer] Under the state of Florida, that's considered 245 00:09:47,781 --> 00:09:50,491 battery, and I'm gonna have to arrest you for battery. 246 00:09:52,652 --> 00:09:54,418 Wait, wait, wait, wait. 247 00:09:54,419 --> 00:09:58,222 [yelling] 248 00:09:58,223 --> 00:10:00,824 [Stephanie] To actually get cuffed and to get shoved 249 00:10:00,825 --> 00:10:03,694 in the back of a cop car, it felt real enough to me. 250 00:10:03,695 --> 00:10:05,462 [Triple H] I will be right behind you. 251 00:10:05,463 --> 00:10:06,929 I will be right behind you. 252 00:10:06,930 --> 00:10:08,163 Don't worry. 253 00:10:08,164 --> 00:10:10,994 [Stephanie] And they hauled me straight to the station. 254 00:10:11,167 --> 00:10:13,167 Stet 255 00:10:13,168 --> 00:10:15,970 {\an8}and versatile demeanor molded her into a force both 256 00:10:15,971 --> 00:10:17,372 in the ring and on the microphone. 257 00:10:17,373 --> 00:10:21,109 [Stephanie] When it comes to business, I'm the man. 258 00:10:21,110 --> 00:10:24,043 [Michael] And in 2002, when SmackDown needed a commanding 259 00:10:24,044 --> 00:10:26,245 figurehead to take over the show, 260 00:10:26,246 --> 00:10:28,215 the choice was a no-brainer. 261 00:10:28,608 --> 00:10:34,219 {\an8}[Vince McMahon] Allow me to introduce you to the new 262 00:10:34,220 --> 00:10:40,425 {\an8}general manager of SmackDown, Stephanie McMahon. 263 00:10:40,426 --> 00:10:42,559 [Stephanie] I was announced, right, 264 00:10:42,560 --> 00:10:44,370 as this SmackDown general manager. 265 00:10:45,696 --> 00:10:50,667 Welcome to my show, SmackDown. 266 00:10:51,134 --> 00:10:52,836 And I lost my voice. 267 00:10:53,403 --> 00:10:54,802 I had laryngitis. 268 00:10:54,803 --> 00:10:57,153 {\an8}You got to rise to the occasion, I guess. 269 00:10:57,154 --> 00:10:58,506 [Trish] I think it was important to see a female 270 00:10:58,507 --> 00:10:59,806 in a strong position like that. 271 00:10:59,807 --> 00:11:03,276 {\an8}We had seen her be the most dominant female in the WWE, 272 00:11:03,277 --> 00:11:05,312 {\an8}and now we were seeing her as the most powerful 273 00:11:05,313 --> 00:11:06,580 female in the WWE. 274 00:11:06,581 --> 00:11:08,914 [Stephanie] I won't allow Eric Bischoff 275 00:11:08,915 --> 00:11:13,518 to steal your SmackDown superstars from you. 276 00:11:13,519 --> 00:11:15,353 Eric Bischoff was the general manager of Raw, 277 00:11:15,354 --> 00:11:19,356 and we did have a whole, you know, war between us. 278 00:11:19,357 --> 00:11:24,760 Bischoff, my first official act as general manager of SmackDown 279 00:11:24,761 --> 00:11:27,930 is going to take place right now 280 00:11:27,931 --> 00:11:30,733 when I throw you the hell out of my building. 281 00:11:30,734 --> 00:11:33,502 [Eric Bischoff] I really did love working with Stephanie. 282 00:11:33,503 --> 00:11:38,540 {\an8}She's physical, she's smart, she's intense. 283 00:11:38,874 --> 00:11:41,404 Those are all great attributes for any performer. 284 00:11:41,942 --> 00:11:44,911 [Stephanie] Walk your little self out of my building, 285 00:11:44,912 --> 00:11:48,248 or I will have you thrown out. 286 00:11:48,249 --> 00:11:51,516 Being the general manager was a lot of fun. 287 00:11:51,517 --> 00:11:55,286 You make the matches, you determine the stipulations. 288 00:11:55,287 --> 00:11:57,622 Hell in a Cell. 289 00:11:57,623 --> 00:11:59,090 Punish people if appropriate. 290 00:11:59,091 --> 00:12:01,858 You will suffer. 291 00:12:01,859 --> 00:12:04,995 Another privilege and opportunity that I've had. 292 00:12:04,996 --> 00:12:06,763 It was awesome. 293 00:12:10,300 --> 00:12:13,835 You might have too much respect for Ric, but I don't. 294 00:12:13,836 --> 00:12:15,070 [Jerry] Oh. 295 00:12:15,071 --> 00:12:16,871 [Michael] There's nothing quite like a hard-hitting slap 296 00:12:16,872 --> 00:12:18,005 from Stephanie McMahon. 297 00:12:18,006 --> 00:12:19,373 [Jerry] Whoa. 298 00:12:19,374 --> 00:12:21,008 [Michael] A number of superstars over the years 299 00:12:21,009 --> 00:12:22,643 have felt the infamous sting. 300 00:12:22,644 --> 00:12:24,478 [Jim] Oh, my God, what a shot. 301 00:12:25,345 --> 00:12:28,055 [Michael] And one more was on deck at WrestleMania 31. 302 00:12:28,056 --> 00:12:30,682 Stephanie and Triple H were demanding respect 303 00:12:30,683 --> 00:12:32,752 from the WWE Universe. 304 00:12:33,186 --> 00:12:37,322 [Stephanie] WWE wouldn't be possible without me. 305 00:12:38,990 --> 00:12:41,691 [Michael] They were unceremoniously interrupted. 306 00:12:41,692 --> 00:12:43,827 [The Rock's music plays] 307 00:12:43,828 --> 00:12:46,162 [Michael] Oh, my. 308 00:12:46,163 --> 00:12:47,298 The Rock is here. 309 00:12:47,299 --> 00:12:50,832 And the People's Champion would soon find himself on the 310 00:12:50,833 --> 00:12:54,503 business end of perhaps the most vicious slap of them all. 311 00:12:55,384 --> 00:13:00,340 {\an8}[The Rock] Well, just like The Rock left his heart 312 00:13:00,341 --> 00:13:04,544 {\an8}in San Francisco, you, Triple H, have clearly left your balls 313 00:13:04,545 --> 00:13:05,979 in Stanford, Connecticut. 314 00:13:05,980 --> 00:13:10,249 [Stephanie] Hang on, hang on a second here, honey, just wait. 315 00:13:10,250 --> 00:13:12,951 {\an8}[Maria Menounos] Stephanie has such an incredible presence. 316 00:13:12,952 --> 00:13:16,387 [Stephanie] The Rock knows that without the McMahons, 317 00:13:16,388 --> 00:13:20,058 there would be no Rock. 318 00:13:21,426 --> 00:13:24,827 Rock comes out, which was a big surprise for everybody. 319 00:13:24,828 --> 00:13:25,895 They were so excited. 320 00:13:25,896 --> 00:13:27,830 [The Rock] But the truth is, you wouldn't be in power 321 00:13:27,831 --> 00:13:30,665 if it wasn't for Vince McMahon's johnson. 322 00:13:30,666 --> 00:13:34,369 {\an8}[laughing] 323 00:13:34,370 --> 00:13:37,380 {\an8}To deliver a line like that, I was laughing my ass off. 324 00:13:38,440 --> 00:13:40,375 [Stephanie] Crass as always, I mean- 325 00:13:41,543 --> 00:13:42,909 [Michael] Oh. 326 00:13:42,910 --> 00:13:44,043 [Corey Graves] Wow. 327 00:13:44,044 --> 00:13:46,346 {\an8}[Triple H] She's not afraid to really slap 328 00:13:46,347 --> 00:13:47,967 {\an8}the [bleep] out of people. 329 00:13:48,781 --> 00:13:50,415 [Maria] Her slaps are brilliant. 330 00:13:50,416 --> 00:13:53,552 She just goes right-right for it. 331 00:13:53,553 --> 00:13:55,219 [Chris Van Vliet] I was there for that. 332 00:13:55,220 --> 00:13:56,780 I remember hearing that sound, 333 00:13:56,781 --> 00:13:59,623 {\an8}and I was way up in the nosebleeds. 334 00:13:59,624 --> 00:14:04,662 [Stephanie] This is my ring, my house, my people. 335 00:14:05,229 --> 00:14:07,463 Get to stepping, Dwayne. 336 00:14:07,464 --> 00:14:10,467 Get out. 337 00:14:12,448 --> 00:14:16,571 [Michael] Stephanie McMahon and Brie Bella. 338 00:14:16,572 --> 00:14:20,407 Summer of 2014 saw this rivalry getting very personal. 339 00:14:20,408 --> 00:14:22,876 After previously being arrested, 340 00:14:22,877 --> 00:14:26,512 Stephanie was eager to clear the air with Brie Bella. 341 00:14:26,513 --> 00:14:30,015 [Stephanie] If I agree to give you your job back, 342 00:14:30,016 --> 00:14:32,885 you'll agree to drop all charges against me? 343 00:14:33,686 --> 00:14:34,853 [Brie] I agree. 344 00:14:34,854 --> 00:14:36,288 [Stephanie] Done deal. 345 00:14:36,822 --> 00:14:40,825 [Brie] Oh, wait, there's, um, just one more thing I want. 346 00:14:42,193 --> 00:14:47,964 I want a match at SummerSlam against you. 347 00:14:52,735 --> 00:14:55,236 {\an8}[Michael] This is as personal as it gets. 348 00:14:55,237 --> 00:14:57,071 {\an8}For the first time in over 10 years, 349 00:14:57,072 --> 00:14:59,122 {\an8}Stephanie McMahon's in the ring. 350 00:14:59,123 --> 00:15:01,675 {\an8}[Brie] Working with someone like Steph, 351 00:15:01,676 --> 00:15:02,776 who was born into this business- 352 00:15:02,777 --> 00:15:03,844 [bell rings] 353 00:15:03,845 --> 00:15:06,195 [Brie] -it was awesome to bring the house down. 354 00:15:06,196 --> 00:15:08,914 [Stephanie] One of the coolest moments is the audience started 355 00:15:08,915 --> 00:15:11,749 to chant, "You still got it." 356 00:15:11,750 --> 00:15:15,086 [crowd chants "You still got it"] 357 00:15:15,087 --> 00:15:17,489 [Stephanie] Which is, like, unbelievable. 358 00:15:17,507 --> 00:15:18,989 [Jerry] Oh. 359 00:15:18,990 --> 00:15:20,158 Oh, look out. 360 00:15:20,159 --> 00:15:21,325 [Michael] Oh, and Brie. Thesz press on Stephanie. 361 00:15:21,326 --> 00:15:22,493 And Brie unloading. 362 00:15:22,494 --> 00:15:23,726 {\an8}[Natalya] With Stephanie and Brie, 363 00:15:23,727 --> 00:15:24,961 {\an8}it wasn't so much about moves. 364 00:15:24,962 --> 00:15:26,522 It was more about storytelling. 365 00:15:27,798 --> 00:15:30,088 [Michael] And there's Nikki, Brie's sister. 366 00:15:30,600 --> 00:15:32,001 Uh-oh. 367 00:15:33,202 --> 00:15:34,822 Oh, Stephanie's had this coming. 368 00:15:35,037 --> 00:15:36,727 A long time coming for the Bellas. 369 00:15:36,728 --> 00:15:38,072 [Jerry] Oh. 370 00:15:38,073 --> 00:15:39,140 [Michael] Oh. 371 00:15:39,141 --> 00:15:40,891 Nikki just knocked out her sister. 372 00:15:40,892 --> 00:15:43,309 [Nikki Bella] The crowd just went crazy, and I was like, 373 00:15:43,310 --> 00:15:45,879 {\an8}"Damn, this is good." 374 00:15:45,880 --> 00:15:47,348 [John Layfield] Pedigree. 375 00:15:47,349 --> 00:15:49,081 [crowd yells "One, two, three"] 376 00:15:49,082 --> 00:15:50,315 [bell rings] 377 00:15:50,316 --> 00:15:52,184 [Stephanie] I always have to have a trick up my sleeve. 378 00:15:52,185 --> 00:15:53,818 Come on, I'm Stephanie McMahon. 379 00:15:53,819 --> 00:15:54,953 I'm not gonna lose. 380 00:15:55,821 --> 00:15:58,531 [John] Stephanie leaving victorious at SummerSlam. 381 00:15:59,429 --> 00:16:02,159 {\an8}behind the scenes, [Mir 382 00:16:02,160 --> 00:16:05,494 {\an8}Stephanie McMahon was always looking to elevate WWE, 383 00:16:05,495 --> 00:16:07,965 {\an8}and specifically, the women's division. 384 00:16:08,231 --> 00:16:11,367 So, when mixed martial arts megastar "Rowdy" Ronda Rousey 385 00:16:11,368 --> 00:16:13,868 was ready to sign a WWE contract, 386 00:16:13,869 --> 00:16:16,638 the landscape had indeed changed. 387 00:16:16,639 --> 00:16:18,172 [Kurt Angle] They couldn't wait to have you here, 388 00:16:18,173 --> 00:16:20,508 because they wanted to manipulate you. 389 00:16:20,509 --> 00:16:22,576 [Michael] Rousey's known as a trailblazer, 390 00:16:22,577 --> 00:16:24,944 someone who lives to challenge the hierarchy, 391 00:16:24,945 --> 00:16:27,947 which is unfortunate if you're Stephanie McMahon and Triple H. 392 00:16:27,948 --> 00:16:29,881 Oh, my God. 393 00:16:29,882 --> 00:16:31,951 She just buried the COO. 394 00:16:31,952 --> 00:16:36,187 This heated rivalry would come to a head at the show of shows, 395 00:16:36,188 --> 00:16:39,356 WrestleMania 34, in a mixed tag team match, 396 00:16:39,357 --> 00:16:41,825 featuring Ronda Rousey and Kurt Angle 397 00:16:41,826 --> 00:16:44,261 taking on the powerful Authority. 398 00:16:47,697 --> 00:16:51,334 {\an8}Now that's a WrestleMania entrance. 399 00:16:51,868 --> 00:16:54,878 {\an8}[Stephanie] I finally had my WrestleMania moment, 400 00:16:55,571 --> 00:16:58,740 {\an8}driving down the ramp in front of all those people. 401 00:16:59,407 --> 00:17:01,909 [Corey] The true power couple of WWE. 402 00:17:01,910 --> 00:17:05,312 [Stephanie] The spit, people don't realize how hard that is. 403 00:17:05,313 --> 00:17:06,812 [Corey] Oh, look at this. 404 00:17:06,813 --> 00:17:09,315 [Michael] Stephanie McMahon grabbing the hair of Rousey. 405 00:17:09,316 --> 00:17:13,819 This is actually her WrestleMania in-ring debut. 406 00:17:13,820 --> 00:17:16,821 [Triple H] Steph has done a lot of performing. 407 00:17:16,822 --> 00:17:19,472 {\an8}First match at WrestleMania, 75,000 people. 408 00:17:19,473 --> 00:17:22,125 And she's having a great time doing all that stuff. 409 00:17:22,126 --> 00:17:24,560 [Corey] Oh, and she's mocking Ronda Rousey. 410 00:17:24,561 --> 00:17:26,295 That's guts. 411 00:17:26,296 --> 00:17:27,630 [Ronda Rousey] She trusted me and I trusted her, 412 00:17:27,631 --> 00:17:29,698 {\an8}and I think we created something really, 413 00:17:29,699 --> 00:17:31,467 {\an8}really special that night. 414 00:17:32,301 --> 00:17:35,191 [Michael] Oh, and Ronda stopped Stephanie in her tracks. 415 00:17:35,904 --> 00:17:37,571 Armbar. 416 00:17:37,572 --> 00:17:40,107 [Corey] Ronda wants to tear Stephanie's arm off. 417 00:17:40,108 --> 00:17:41,175 [Michael] Rousey positioning. 418 00:17:41,176 --> 00:17:42,475 Oh, my God. 419 00:17:42,476 --> 00:17:43,176 [bell rings] 420 00:17:43,177 --> 00:17:43,977 [Michael] Stephanie taps. 421 00:17:43,978 --> 00:17:45,478 Rousey may have broken her arm. 422 00:17:46,147 --> 00:17:49,882 [Stephanie] I'm just so grateful to have had that opportunity, 423 00:17:49,883 --> 00:17:53,153 and to have the match, and to help launch her career. 424 00:17:53,179 --> 00:17:58,256 [Michael] We have now reached our number one moment, 425 00:17:58,257 --> 00:18:00,824 and quite frankly, one that had been a long time coming. 426 00:18:00,825 --> 00:18:04,094 After years of entertaining the WWE Universe, 427 00:18:04,095 --> 00:18:07,129 as well as innovating behind the scenes within the company, 428 00:18:07,130 --> 00:18:10,099 Stephanie McMahon's contributions to WWE 429 00:18:10,100 --> 00:18:11,766 were deservedly recognized 430 00:18:11,767 --> 00:18:14,770 as she received a surprising invitation. 431 00:18:15,571 --> 00:18:20,174 [Undertaker] It is my honor to induct you in the class 432 00:18:20,175 --> 00:18:24,878 of 2026 Hall of Fame. 433 00:18:24,879 --> 00:18:28,681 [Michael] Stephanie McMahon would take her rightful place 434 00:18:28,682 --> 00:18:30,216 amongst the immortals. 435 00:18:30,217 --> 00:18:35,486 {\an8}[Stephanie's daughter] Tonight, my sisters, grandmother, 436 00:18:35,487 --> 00:18:38,122 {\an8}and I are honored to induct our mother into the WWE 437 00:18:38,123 --> 00:18:41,758 Class of 2026 Hall of Fame. 438 00:18:41,759 --> 00:18:45,228 [crowd chants "Thank you, Stephanie"] 439 00:18:45,229 --> 00:18:46,669 [Stephanie] Thank all of you. 440 00:18:46,670 --> 00:18:48,997 [Natalya] The family is the family that started 441 00:18:48,998 --> 00:18:50,499 {\an8}all of this for us. 442 00:18:50,500 --> 00:18:52,334 {\an8}I understand the weight that that carries, 443 00:18:52,335 --> 00:18:54,869 {\an8}but she never let that weigh her down. 444 00:18:54,870 --> 00:18:58,439 [Stephanie] I might not have realized how differently I grew 445 00:18:58,440 --> 00:19:02,642 up than everyone else, but one thing was for certain, 446 00:19:02,643 --> 00:19:05,245 I loved everything about our business. 447 00:19:05,246 --> 00:19:08,614 {\an8}[Cody Rhodes] Her contributions and her legacy is lasting 448 00:19:08,615 --> 00:19:11,683 {\an8}because of the things she did that maybe you didn't see. 449 00:19:11,684 --> 00:19:14,452 [Stephanie] I xeroxed, collated, stuffed envelopes, 450 00:19:14,453 --> 00:19:15,953 and answered the switchboard. 451 00:19:15,954 --> 00:19:17,988 [Roman Reigns] She's earned every bit of success 452 00:19:17,989 --> 00:19:19,057 that she's found. 453 00:19:19,058 --> 00:19:22,392 [Stephanie] Whether I was that girl in the magazine or even 454 00:19:22,393 --> 00:19:26,529 briefly leading as chairwoman and co-CEO, 455 00:19:26,530 --> 00:19:29,832 my entire life has been lived through WWE. 456 00:19:30,766 --> 00:19:34,402 {\an8}[Undertaker] She's been a vital player in growth of WWE 457 00:19:34,403 --> 00:19:36,771 {\an8}for decades. 458 00:19:36,772 --> 00:19:39,440 [Stephanie] Since we're here to induct Stephanie McMahon, 459 00:19:39,441 --> 00:19:43,843 who was predominantly a heel, I think it's only appropriate 460 00:19:43,844 --> 00:19:46,280 that we hear what she would have to say. 461 00:19:47,914 --> 00:19:53,718 I recommend you get on your feet and bask in my glory as I, 462 00:19:53,719 --> 00:19:56,487 Stephanie McMahon, am immortalized 463 00:19:56,488 --> 00:20:02,093 in the 2026 WWE Hall of Fame. 464 00:20:02,750 --> 00:20:05,828 [WWE's Greatest Moments' music] 465 00:20:05,829 --> 00:20:06,996 [Michael] I can say without a doubt in my mind 466 00:20:06,997 --> 00:20:08,564 that I would not be standing here 467 00:20:08,565 --> 00:20:10,566 right now without Stephanie McMahon. 468 00:20:10,567 --> 00:20:13,935 I was so proud to see her get inducted into the WWE 469 00:20:13,936 --> 00:20:16,271 Hall of Fame, where she has always belonged. 470 00:20:16,272 --> 00:20:18,439 Whether it was in the ring or behind a desk, 471 00:20:18,440 --> 00:20:21,041 Steph is one of the most inspirational and trailblazing 472 00:20:21,042 --> 00:20:23,309 {\an8}women this industry has ever seen. 473 00:20:23,310 --> 00:20:25,211 {\an8}Well, that'll do it for this edition 474 00:20:25,212 --> 00:20:27,146 {\an8}of WWE's Greatest Moments. 475 00:20:27,147 --> 00:20:30,348 {\an8}I hope you've enjoyed this look back at the best of the career- 476 00:20:30,349 --> 00:20:32,050 {\an8}[Corey] Oh, my God. 477 00:20:32,051 --> 00:20:33,268 {\an8}[Michael] -of Stephanie McMahon. 478 00:20:33,269 --> 00:20:37,819 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.