Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:14,790 --> 00:00:17,384
Eric! Eric!
2
00:00:17,459 --> 00:00:19,859
Donna, this is
a tricky maneuver, okay?
3
00:00:19,928 --> 00:00:22,556
I need quiet.
4
00:00:25,434 --> 00:00:28,403
Oh, my God!
It's the cops!
5
00:00:28,470 --> 00:00:32,804
Eric, we're
completely naked!
6
00:00:32,875 --> 00:00:35,366
I know.
Don't panic.
7
00:00:35,444 --> 00:00:37,674
- I, uh... I have a plan.
- Okay.
8
00:00:41,683 --> 00:00:43,617
Go away!
9
00:00:46,889 --> 00:00:49,824
That's the plan?
That's not a good plan!
10
00:00:49,892 --> 00:00:53,089
Yeah. No, that's the plan.
I mean, we're totally naked.
11
00:00:53,162 --> 00:00:55,995
I think he'll probably
just go away.
12
00:01:00,402 --> 00:01:02,962
Crap. Have you seen my pants?
13
00:01:07,810 --> 00:01:09,778
- Where you going?
- Out.
14
00:01:09,845 --> 00:01:12,780
- Where?
- A place.
15
00:01:12,848 --> 00:01:15,078
Who with?
16
00:01:15,150 --> 00:01:17,641
Doctors
and stockbrokers.
17
00:01:26,161 --> 00:01:29,153
Oh, holy hell.
18
00:02:06,535 --> 00:02:10,494
And-And-And the heater
is broken in the Vista Cruiser.
19
00:02:10,572 --> 00:02:14,838
That's why it was so hot.
So, you know, naturally...
20
00:02:14,910 --> 00:02:16,844
we removed one or two
articles of clothing...
21
00:02:16,912 --> 00:02:20,177
which, you know, in retrospect
was probably not that good an idea.
22
00:02:20,249 --> 00:02:24,276
Eric, how stupid
do you think I am?
23
00:02:24,353 --> 00:02:26,617
You're right.
24
00:02:26,688 --> 00:02:29,680
Should've cracked a window.
Good thinking.
25
00:02:29,758 --> 00:02:34,127
Eric, we know what
you were doing in the car.
26
00:02:34,196 --> 00:02:36,630
No.
27
00:02:36,698 --> 00:02:40,361
- We don't know.
- Trust me, we know.
28
00:02:40,435 --> 00:02:43,836
No, no.
We don't know.
29
00:02:43,906 --> 00:02:46,306
I know! I know!
30
00:02:47,509 --> 00:02:50,842
Of course you know.
You majored in it.
31
00:02:52,314 --> 00:02:54,805
- What were you thinking?
- Mr. Forman?
32
00:02:54,883 --> 00:02:58,876
Uh, it was my idea too.
33
00:02:58,954 --> 00:03:03,220
So, um, please stop
yelling at Eric because...
34
00:03:03,292 --> 00:03:06,193
What?
35
00:03:06,261 --> 00:03:09,253
Just play dead
and cover your face.
36
00:03:10,732 --> 00:03:14,133
No, Eric, it's okay.
37
00:03:14,202 --> 00:03:18,434
What we did was
a choice that we made...
38
00:03:18,507 --> 00:03:22,136
a choice we made
as adults.
39
00:03:24,279 --> 00:03:27,612
Oh, really?
40
00:03:27,683 --> 00:03:29,844
- You're an adult?
- Don't answer. It's a trap.
41
00:03:33,288 --> 00:03:35,222
Yes, we're adults.
42
00:03:36,525 --> 00:03:38,993
Okay, Donna.
Then as an adult...
43
00:03:39,061 --> 00:03:44,897
I expect you to go next door and tell Bob and
Midge just exactly what happened tonight.
44
00:03:46,335 --> 00:03:49,031
Okay. I'll tell them.
45
00:03:49,104 --> 00:03:51,766
Good. And I'm gonna check
to see that you did.
46
00:03:51,840 --> 00:03:55,776
Oh, come on!
Why would you do that?
47
00:03:55,844 --> 00:03:59,541
Donna, I won't keep something
like this from your parents.
48
00:03:59,615 --> 00:04:01,708
They think we're friends.
49
00:04:09,358 --> 00:04:12,885
- Hey, cool, man. A C.B. Radio.
- Yeah.
50
00:04:12,961 --> 00:04:15,828
So I narrowed down my potential
C.B. handles to two choices...
51
00:04:15,897 --> 00:04:18,957
either Stud Kickass
or Flex Buffchest.
52
00:04:20,869 --> 00:04:24,862
Gee, Kelso,
what about Beef Dingleberry?
53
00:04:24,940 --> 00:04:28,239
Oh, great.
Now I got three choices.
54
00:04:30,278 --> 00:04:34,408
Breaker 1-9,
breaker 1-9. This is Hot to Trot.
55
00:04:34,483 --> 00:04:39,386
- Foxy Lady.
- And Nice and Easy.
56
00:04:39,454 --> 00:04:41,854
Oh, my God.
They sound nice.
57
00:04:44,092 --> 00:04:46,026
And easy.
58
00:04:46,094 --> 00:04:49,063
Quick! Come on. We need...
We need handles so we can talk to 'em.
59
00:04:49,131 --> 00:04:51,793
Okay, uh, uh...
Oh! Oh!
60
00:04:51,867 --> 00:04:55,166
- We'll be the Mod Squad.
- That's perfect. I'm Link.
61
00:04:55,237 --> 00:04:59,333
- I'm Link.
- Why do you get to be Link?
62
00:04:59,408 --> 00:05:02,866
The magic 'fro, baby.
63
00:05:02,944 --> 00:05:06,573
Okay. Well,
I got dibs on Pete.
64
00:05:06,648 --> 00:05:08,673
Okay, then, what is
my macho cop handle?
65
00:05:10,385 --> 00:05:13,183
Julie.
66
00:05:15,390 --> 00:05:19,759
Breaker 1-9, breaker 1-9.
This is Pete.
67
00:05:19,828 --> 00:05:24,231
- I'm Link.
- And Julie.
68
00:05:24,299 --> 00:05:27,530
It is so nice to talk to you,
my lovelies.
69
00:05:27,602 --> 00:05:32,869
Hey, Julie, cool accent. You sound sexy.
70
00:05:32,941 --> 00:05:35,842
Accent? What the hell
is she talking about?
71
00:05:52,861 --> 00:05:55,421
- Somethin' on your mind?
- Yeah.
72
00:05:55,497 --> 00:05:58,057
There's something important
I wanna tell you guys.
73
00:05:58,133 --> 00:06:00,101
Eric and I have been going out
for a while now...
74
00:06:00,168 --> 00:06:02,898
and we did something
you two should know about.
75
00:06:08,910 --> 00:06:10,844
Yes?
76
00:06:10,912 --> 00:06:14,143
Well, see,
Eric and I, uh...
77
00:06:14,216 --> 00:06:18,209
we, um... we...
78
00:06:18,286 --> 00:06:20,481
rode the Formans' motorcycle.
79
00:06:20,555 --> 00:06:23,490
There, I said it.
80
00:06:23,558 --> 00:06:27,016
Weight is just
off my shoulders.
81
00:06:27,095 --> 00:06:29,859
Donna, that was wrong.
82
00:06:29,931 --> 00:06:32,331
But not as wrong as it could've been,
'cause it could've been...
83
00:06:32,400 --> 00:06:34,561
Sex!
84
00:06:34,636 --> 00:06:36,570
That's what I thought too!
85
00:06:36,638 --> 00:06:39,072
What?
86
00:06:39,141 --> 00:06:41,609
No! That's crazy.
That's-That's silly.
87
00:06:41,676 --> 00:06:44,645
You guys are silly gooses.
88
00:06:44,713 --> 00:06:47,204
You make me laugh,
'cause you're silly.
89
00:06:53,755 --> 00:06:55,882
So the cops
caught you doing it?
90
00:06:58,994 --> 00:07:02,225
Oh, my God.
That is such a turn-on!
91
00:07:04,232 --> 00:07:07,895
That is not a turn-on.
92
00:07:07,969 --> 00:07:10,062
You're a little pervert.
93
00:07:11,239 --> 00:07:13,639
Jackie, I have
a big problem.
94
00:07:13,708 --> 00:07:16,609
How am I gonna
tell my parents?
95
00:07:16,678 --> 00:07:18,612
Okay.
96
00:07:18,680 --> 00:07:24,550
If you need to use the bathroom you
should go now, 'cause I have a lot to say.
97
00:07:24,619 --> 00:07:26,450
No, I'm fine, thanks.
98
00:07:26,521 --> 00:07:29,251
Okay.
Your first mistake...
99
00:07:29,324 --> 00:07:32,384
was wearing pants
for car sex.
100
00:07:32,460 --> 00:07:36,863
When you do it in the car,
skirts are your best friend.
101
00:07:36,932 --> 00:07:40,698
Zip, zip, bim, bam. You're done,
you're dressed, you're back at the mall.
102
00:07:44,172 --> 00:07:49,235
Jackie, I'm screwed. If I tell my parents,
only one of two things could happen.
103
00:07:49,311 --> 00:07:53,111
They'll either be furious,
or they'll ask me how it was.
104
00:08:10,031 --> 00:08:14,730
Okay, now, have some peas.
105
00:08:14,803 --> 00:08:18,432
I'd rather have sex
with Donna.
106
00:08:21,009 --> 00:08:23,375
Mmm!
107
00:08:23,445 --> 00:08:25,379
Tapioca!
108
00:08:25,447 --> 00:08:29,508
Mmm!
Sex with Donna!
109
00:08:33,989 --> 00:08:36,822
Well, you...
you are just so cute.
110
00:08:36,892 --> 00:08:40,191
Say "Ma-ma."
111
00:08:42,831 --> 00:08:46,528
Sex with Don-na.
112
00:08:46,601 --> 00:08:49,229
- No, baby, no.
- Yes!
113
00:08:49,304 --> 00:08:50,430
- No!
- Yes!
114
00:08:50,505 --> 00:08:52,666
- No!
- No... Yes!
115
00:08:55,744 --> 00:08:59,441
No! No! No!
116
00:08:59,514 --> 00:09:01,448
Kitty.
117
00:09:02,751 --> 00:09:05,219
Slut!
118
00:09:07,889 --> 00:09:09,880
What?
119
00:09:11,826 --> 00:09:14,488
- Nothing.
- Are you okay?
120
00:09:14,562 --> 00:09:16,427
I'm fine.
121
00:09:16,498 --> 00:09:20,025
Kitty, when it's 3:00
on a Saturday afternoon...
122
00:09:20,101 --> 00:09:23,264
and you're still in bed,
I know something's wrong.
123
00:09:23,338 --> 00:09:25,898
Oh, Red, I'm fine.
124
00:09:27,475 --> 00:09:30,933
Why should I care that
my-my sweet, baby boy...
125
00:09:31,012 --> 00:09:36,609
was defiled by some jiggly,
red-haired tramp?
126
00:09:38,320 --> 00:09:39,719
Kitty.
127
00:09:39,788 --> 00:09:44,316
What I can't figure out is
how she tricked him into it.
128
00:09:45,760 --> 00:09:48,194
Look, it's not like
we didn't know this was coming.
129
00:09:48,263 --> 00:09:53,223
You're always showing Eric
anatomical diagrams and charts and slides.
130
00:09:53,301 --> 00:09:56,293
You've been prepping him
since he was six.
131
00:09:58,073 --> 00:10:00,803
Are you blaming me?
132
00:10:01,810 --> 00:10:04,938
No, no.
Heck no.
133
00:10:05,013 --> 00:10:08,972
It's my fault.
Men are dirty. It's...
134
00:10:12,253 --> 00:10:16,189
- Well, good.
- Kitty, I just want you to get out of bed.
135
00:10:16,257 --> 00:10:18,191
You know,
none of us have had lunch...
136
00:10:18,259 --> 00:10:21,888
and, uh, we're kind of hungry.
137
00:10:23,365 --> 00:10:26,061
Well, it's a house
full of grown men...
138
00:10:26,134 --> 00:10:28,830
and I would think that
one of you fully grown men...
139
00:10:28,903 --> 00:10:30,996
would know how
to make a damn sandwich!
140
00:10:32,941 --> 00:10:35,808
- Well, maybe I should go...
- I sure as hell would!
141
00:10:40,482 --> 00:10:43,576
And when Bob and Midge look at me
with their big, dumb eyes...
142
00:10:43,651 --> 00:10:47,644
I just...
I can't find the words.
143
00:10:47,722 --> 00:10:50,850
Okay, Donna, I've given this
a lot of thought...
144
00:10:50,925 --> 00:10:54,258
and I think I should be the one
to tell your parents we had sex.
145
00:10:54,329 --> 00:10:58,698
Oh, my God.
Eric, that is so great. Thank you.
146
00:11:00,602 --> 00:11:02,866
What? No. No!
What? No!
147
00:11:02,937 --> 00:11:06,805
It was... It was a bluff.
I was bluffing to seem nice.
148
00:11:06,875 --> 00:11:09,435
Oh, crap,
this is a nightmare.
149
00:11:09,511 --> 00:11:13,379
- Fine. I'll do it myself.
- What... No, wait. Look.
150
00:11:13,448 --> 00:11:15,712
We told my parents together...
151
00:11:15,784 --> 00:11:20,244
so, hey, let's tell
your parents together.
152
00:11:21,523 --> 00:11:24,321
Thank you. So, do you wanna
go get it over with?
153
00:11:24,392 --> 00:11:26,724
Yeah.
Let's go tell your parents.
154
00:11:26,795 --> 00:11:29,696
- Okay.
- Okay.
155
00:11:32,367 --> 00:11:37,361
Donna, I wanna go with you,
but my legs have gone numb.
156
00:11:43,877 --> 00:11:47,711
Breaker 1-9, breaker 1-9.
This is Pete, Link and Julie.
157
00:11:47,781 --> 00:11:51,979
We're lookin' for a 20 on Hot to Trot,
Foxy Lady and Nice and Easy.
158
00:11:52,051 --> 00:11:55,885
- Over.
- Hey, guys!
159
00:11:58,024 --> 00:12:01,482
Hello, Hot to Trot.
160
00:12:03,229 --> 00:12:06,096
This is Julie.
161
00:12:06,166 --> 00:12:10,262
I was just wondering,
are you fat?
162
00:12:12,672 --> 00:12:16,403
- Whoa, Fez!
- No, actually, that's not a bad question.
163
00:12:17,710 --> 00:12:20,611
Well, why don't you guys
come see for yourselves?
164
00:12:20,680 --> 00:12:22,671
We can meet tonight.
165
00:12:23,917 --> 00:12:26,385
Oh, tonight?
166
00:12:28,188 --> 00:12:31,589
No, tonight we have to watch
Love Boat, so I don't think...
167
00:12:34,994 --> 00:12:37,224
As soon as I heard
you were down, Mrs. Forman...
168
00:12:37,297 --> 00:12:40,733
I had to come and see you...
169
00:12:40,800 --> 00:12:43,894
because I know the blues.
170
00:12:43,970 --> 00:12:46,666
But, you know, the good news is
Donna's on the pill...
171
00:12:46,739 --> 00:12:50,300
so they can do it, like...
172
00:12:50,376 --> 00:12:54,073
a zillion times a day,
and nothing bad can happen.
173
00:12:56,349 --> 00:13:01,412
Yep. They could just do it
and do it and do it and do it and do it.
174
00:13:01,487 --> 00:13:03,421
Jackie.
175
00:13:03,489 --> 00:13:07,323
Good. You're here.
Get out.
176
00:13:07,393 --> 00:13:09,623
But I'm trying to help.
177
00:13:09,696 --> 00:13:12,824
Oh, you wanna help?
Go make me a sandwich.
178
00:13:20,506 --> 00:13:22,667
So, Kitty...
179
00:13:22,742 --> 00:13:24,767
think maybe, uh,
it's time to get up?
180
00:13:24,844 --> 00:13:27,335
- No.
- Okay.
181
00:13:27,413 --> 00:13:30,814
You know what?
Kitty, you gotta shape up.
182
00:13:30,884 --> 00:13:33,614
I can't believe that
you're all surprised...
183
00:13:33,686 --> 00:13:38,248
that your 17-year-old is doing
what 17-year-olds do.
184
00:13:38,324 --> 00:13:40,485
Big deal!
185
00:13:40,560 --> 00:13:43,154
Now get the hell outta bed
and buck up!
186
00:13:45,865 --> 00:13:47,856
- Oh, geez, honey. I'm sorry.
- Get out!
187
00:13:57,343 --> 00:13:59,277
So, what do you kids
need to tell us?
188
00:13:59,345 --> 00:14:02,803
I tried to guess,
but my mind's a total blank.
189
00:14:04,117 --> 00:14:06,779
Actually, Mrs. Pinciotti,
Mr. Pinciotti...
190
00:14:06,853 --> 00:14:09,287
it's something
I need to tell you.
191
00:14:15,528 --> 00:14:17,519
Sorry. I almost threw up.
192
00:14:19,699 --> 00:14:21,690
I'm fine now.
193
00:14:23,670 --> 00:14:28,869
You both know how much I respect your
daughter, how much I love your daughter.
194
00:14:28,942 --> 00:14:31,877
And, uh...
195
00:14:31,945 --> 00:14:34,778
funny thing about love...
ha-ha, funny...
196
00:14:37,417 --> 00:14:39,351
is, uh, sometimes...
197
00:14:39,419 --> 00:14:42,946
we express it in a...
in a physical way.
198
00:14:47,527 --> 00:14:52,157
You better not say
what I think you're gonna say...
199
00:14:52,231 --> 00:14:54,995
'cause I'll be mad.
200
00:14:55,068 --> 00:14:59,198
And funny thing about mad...
ha-ha...
201
00:15:01,975 --> 00:15:05,604
is sometimes I express it
in a physical way.
202
00:15:10,516 --> 00:15:14,953
I love your daughter,
and I totally respect her.
203
00:15:15,021 --> 00:15:19,458
And I never stopped
respecting her...
204
00:15:19,525 --> 00:15:22,255
even when the cops came.
205
00:15:31,004 --> 00:15:33,802
Well, I'm sorry, Eric,
but I still gotta twist your neck shut.
206
00:15:33,873 --> 00:15:36,671
Dad, you know,
you shouldn't be threatening Eric.
207
00:15:36,743 --> 00:15:39,678
You should be, uh,
thanking him.
208
00:15:39,746 --> 00:15:41,509
- What?
- What?
209
00:15:41,581 --> 00:15:43,446
Wow!
210
00:15:47,186 --> 00:15:51,589
He's treated me like a queen
since the day we started dating.
211
00:15:54,027 --> 00:15:57,394
Eric and I have sex.
212
00:15:57,463 --> 00:16:01,092
There. You know.
213
00:16:01,167 --> 00:16:04,568
At least I have a nice boyfriend
and not some juvenile delinquent.
214
00:16:04,637 --> 00:16:07,299
Like that Fonzie.
215
00:16:11,010 --> 00:16:14,639
Well, that...
that's nice.
216
00:16:16,649 --> 00:16:20,107
And at least Eric had the guts to
come over here and tell you man to man.
217
00:16:20,186 --> 00:16:25,488
Well, I'm happy for you.
218
00:16:25,558 --> 00:16:27,651
And thank you
for being honest.
219
00:16:27,727 --> 00:16:29,854
That took a lot of courage.
Didn't it, Bob?
220
00:16:31,764 --> 00:16:33,959
I'm goin' to bed.
221
00:16:35,868 --> 00:16:41,033
So, how was it?
222
00:16:41,107 --> 00:16:43,166
Oh, God.
223
00:16:55,521 --> 00:16:59,287
Boy, oh, boy.
I tell ya, Eric. You take the cake.
224
00:17:00,793 --> 00:17:03,318
Oh, man, there's cake?
225
00:17:03,396 --> 00:17:06,422
There's no cake.
226
00:17:06,499 --> 00:17:08,660
We're all starving to death,
and it's all your fault.
227
00:17:08,734 --> 00:17:11,498
You broke your mother's heart.
228
00:17:11,571 --> 00:17:15,132
She's up there crying about
how you're all grown up...
229
00:17:15,208 --> 00:17:17,142
and you don't need her anymore.
230
00:17:18,444 --> 00:17:21,470
But that...
that's not true.
231
00:17:21,547 --> 00:17:23,481
Oh, I know that.
232
00:17:23,549 --> 00:17:26,416
You're a helpless idiot.
233
00:17:26,486 --> 00:17:28,579
Huh.
234
00:17:28,654 --> 00:17:32,317
Okay. Uh, I could pretend
I need help with my homework.
235
00:17:32,391 --> 00:17:35,383
Oh, no.
No one gives a crap about that.
236
00:17:37,563 --> 00:17:41,522
- Okay. Oh! I could pretend to be sick.
- No, that...
237
00:17:41,601 --> 00:17:43,967
Wait a minute.
That might work.
238
00:17:44,036 --> 00:17:46,470
She mothered the heck out of you
when you broke your leg that time.
239
00:17:46,539 --> 00:17:48,598
Right. I could say
I have a fever.
240
00:17:48,674 --> 00:17:50,699
Or, better yet,
we could go out to the garage...
241
00:17:50,776 --> 00:17:53,939
I hit you in the elbow
with a baseball bat.
242
00:17:58,251 --> 00:18:00,446
I'm gonna stick
with the fever.
243
00:18:00,520 --> 00:18:03,785
You wanna go through life doing everything
half-assed, that's your decision, Son.
244
00:18:06,359 --> 00:18:10,591
Okay. They said they'd wait out front.
245
00:18:10,663 --> 00:18:13,757
Here we go.
Cold beer and hot babes.
246
00:18:13,833 --> 00:18:16,461
Or vice versa.
247
00:18:16,536 --> 00:18:21,599
Hey, guys, did we get a "yes"
or a "no" on the fat question?
248
00:18:34,053 --> 00:18:37,216
Oh, goody.
They're not fat. They're just old.
249
00:18:38,824 --> 00:18:41,258
If your voice is hot,
then you should be hot.
250
00:18:41,327 --> 00:18:43,625
Those are the rules!
251
00:18:43,696 --> 00:18:46,221
Damn old ladies
with hot voices.
252
00:18:46,299 --> 00:18:48,927
- Let's go.
- No, no, no. I'm staying.
253
00:18:49,001 --> 00:18:51,196
- You two are shallow.
- I'm not shallow, Fez.
254
00:18:51,270 --> 00:18:55,229
I just judge chicks
on their looks.
255
00:18:55,308 --> 00:18:57,742
Suit yourself.
But sometimes, the old ones...
256
00:18:57,810 --> 00:19:00,278
are super grateful.
257
00:19:01,514 --> 00:19:03,448
Yeah.
Okay, Fez.
258
00:19:03,516 --> 00:19:06,883
But if you wind up in some car feeling up
June Cleaver, don't come crying to me.
259
00:19:06,953 --> 00:19:08,887
Yeah!
260
00:19:18,130 --> 00:19:20,963
Hello, my lovelies.
I am Julie.
261
00:19:21,033 --> 00:19:23,831
Which one of you
is Hot to Trot?
262
00:19:23,903 --> 00:19:25,632
- Julie?
- Yes?
263
00:19:25,705 --> 00:19:29,766
- Hey! You made it. I'm Hot to Trot.
- I'm Foxy Lady.
264
00:19:29,842 --> 00:19:32,208
And I'm Nice and Easy.
265
00:19:32,278 --> 00:19:36,408
You're not fat...
or old at all.
266
00:19:36,482 --> 00:19:39,474
Of course not.
We're gymnasts.
267
00:19:42,355 --> 00:19:44,289
Dear Penthouse...
268
00:19:53,566 --> 00:19:57,434
I'm really sick... Mommy.
269
00:19:58,838 --> 00:20:01,102
And I don't have anyone
to take care of me.
270
00:20:06,345 --> 00:20:08,279
Well, you do feel
a little warm.
271
00:20:08,347 --> 00:20:09,712
Right, 'cause I'm sick.
272
00:20:09,782 --> 00:20:13,946
Or you stuck a hot towel
on your head, Eric.
273
00:20:14,020 --> 00:20:15,954
Fine, I'm not sick.
274
00:20:16,022 --> 00:20:18,923
I just... I didn't want you
to be mad anymore, Mom.
275
00:20:18,991 --> 00:20:20,959
Oh, honey, I'm not mad.
276
00:20:21,027 --> 00:20:26,124
I'm just horribly,
horribly depressed.
277
00:20:28,134 --> 00:20:30,125
Look, Mom...
278
00:20:30,202 --> 00:20:32,864
I'm not all grown up,
and I do still need you for stuff.
279
00:20:32,938 --> 00:20:35,634
- Oh, you do not.
- Sure, I do.
280
00:20:35,708 --> 00:20:38,108
Really? For what?
List it.
281
00:20:38,177 --> 00:20:40,372
I need you to love me.
282
00:20:45,685 --> 00:20:48,085
I need you to...
283
00:20:48,154 --> 00:20:52,022
I really need you to get out of bed because
Dad's been making my life extra miserable.
284
00:20:52,091 --> 00:20:54,218
Well, okay.
That one I buy.
285
00:20:56,762 --> 00:20:59,492
- So, are we okay now?
- Oh, honey.
286
00:20:59,565 --> 00:21:01,499
No.
287
00:21:02,968 --> 00:21:05,493
Well, I'm sorry. I just...
I don't like you growing up...
288
00:21:05,571 --> 00:21:08,131
and I don't like it
and I'm not gonna.
289
00:21:08,207 --> 00:21:10,072
But I-I guess...
290
00:21:10,142 --> 00:21:14,272
it's just something
I'm gonna have to get used to.
291
00:21:14,347 --> 00:21:18,340
You know what, Mom?
I'm always gonna need you...
292
00:21:18,417 --> 00:21:21,284
because chances are...
293
00:21:21,354 --> 00:21:24,790
Dad's gonna be riding my ass
for the rest of my life.
294
00:21:27,360 --> 00:21:32,059
Yeah. You really do rub him
the wrong way, honey.
295
00:21:37,536 --> 00:21:39,299
How you doin'?
296
00:21:39,372 --> 00:21:41,306
That's a...
That's a really nice robe.
297
00:21:41,374 --> 00:21:43,535
Uh, is that real velour?
298
00:21:49,582 --> 00:21:54,542
Hey, those gas prices
are, like, aah! Right?
299
00:21:55,821 --> 00:21:58,551
It's a shame about Elvis.
300
00:21:58,624 --> 00:22:00,922
Too soon.
301
00:22:00,993 --> 00:22:03,484
So... young.
22433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.