All language subtitles for That.70s.show.S02E16.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,954 --> 00:00:05,945 Okay, here we go. 2 00:00:07,191 --> 00:00:09,182 Right hand, blue. 3 00:00:16,867 --> 00:00:20,234 Fez, you can't play Twister by yourself. 4 00:00:20,304 --> 00:00:23,398 That's where you're wrong, my friend. 5 00:00:25,209 --> 00:00:28,201 Right leg, green. 6 00:00:28,279 --> 00:00:30,509 Oh, that's gonna be tough. 7 00:00:36,253 --> 00:00:38,778 Hey, Fez, man, the circus called. 8 00:00:38,856 --> 00:00:42,849 They said they'll pay you 50 bucks a week if you can kiss your own ass. 9 00:00:44,528 --> 00:00:46,655 Take a message. 10 00:00:49,567 --> 00:00:52,536 I have the greatest news in the world. 11 00:00:56,173 --> 00:00:58,641 How the hell are you doing that? 12 00:00:58,709 --> 00:01:01,940 I'm double-jointed. 13 00:01:02,012 --> 00:01:06,381 Super. My parents are renewing their wedding vows. 14 00:01:06,450 --> 00:01:11,547 Wait. So double-dating degenerates and skeezy bar hags just lost its appeal? 15 00:01:11,622 --> 00:01:15,319 You'd be amazed how fast skeezy bar hags lose their appeal. 16 00:01:17,361 --> 00:01:21,263 But, then, like two beers later, it all comes roaring back. 17 00:01:22,800 --> 00:01:25,234 No, finally the insanity is over. 18 00:01:25,302 --> 00:01:28,237 I'm really happy about this, Eric, and you should be too. 19 00:01:28,305 --> 00:01:31,502 My parents have been driving me nuts, and I've probably been a little moody lately. 20 00:01:31,575 --> 00:01:33,770 No. God, you haven't been moody. 21 00:01:37,615 --> 00:01:41,779 Oh, this is great. Jackie's gonna get wedding fever. 22 00:01:41,852 --> 00:01:46,289 Man, all I'm gonna hear is "Michael, at our wedding, don't shove cake in my face"... 23 00:01:46,357 --> 00:01:48,848 and "You better know how to dance"... 24 00:01:48,926 --> 00:01:51,656 and "There will not be a trampoline." 25 00:01:53,564 --> 00:01:55,828 A wedding without a trampoline. 26 00:01:55,900 --> 00:01:58,630 That's crazy talk. 27 00:01:58,702 --> 00:02:01,603 Yeah, it'd be like a funeral without a dunk tank. 28 00:02:04,575 --> 00:02:07,908 Yeah, you know, she even knows what kind of china pattern she wants... 29 00:02:07,978 --> 00:02:10,572 pink and purple with unicorns. 30 00:02:10,648 --> 00:02:14,414 Who wants to see a unicorn when they're eatin' pie? 31 00:02:18,022 --> 00:02:20,388 Left leg, yellow. 32 00:02:23,794 --> 00:02:26,763 - Would someone please help me get my pants off? - No! 33 00:03:10,274 --> 00:03:11,935 Quit it. 34 00:03:13,611 --> 00:03:16,546 Are you sure you have to help your parents with their wedding vows? 35 00:03:16,614 --> 00:03:18,707 Yes. Quit it. 36 00:03:20,117 --> 00:03:22,847 I got a vow. 37 00:03:22,920 --> 00:03:26,856 I vow to kiss you so hard... 38 00:03:26,924 --> 00:03:29,722 your pretty little red head pops off. 39 00:03:31,695 --> 00:03:34,391 No, I could make that happen. 40 00:03:34,465 --> 00:03:36,399 Quit it. 41 00:03:39,570 --> 00:03:42,505 Donna, I'm sorry. 42 00:03:42,573 --> 00:03:45,041 Pinning me only makes it sexier. 43 00:03:46,777 --> 00:03:48,540 Hey, kids. 44 00:03:48,612 --> 00:03:51,080 Hey, Donna! Get off of me! 45 00:03:51,148 --> 00:03:53,116 Hello. 46 00:03:53,183 --> 00:03:55,310 Huh. So, uh, what's up? 47 00:03:55,386 --> 00:03:57,411 Well, your mom and I have been talking. 48 00:03:57,488 --> 00:03:59,683 We have a few ideas about the vows. 49 00:03:59,757 --> 00:04:03,684 First of all, a wedding is a nice way to spend the day. 50 00:04:07,097 --> 00:04:09,065 Write that down. 51 00:04:09,133 --> 00:04:13,001 "Spending the day with your mom is nice." That's my first vow. 52 00:04:13,070 --> 00:04:16,528 - I don't think that's a vow. - Yes, it is. 53 00:04:16,607 --> 00:04:20,737 Okay, uh, Mom, why do you want to get remarried? 54 00:04:20,811 --> 00:04:23,746 Well, when your dad and I were in the attic... 55 00:04:23,814 --> 00:04:27,045 we figured out I still fit in my wedding dress. 56 00:04:27,117 --> 00:04:29,051 That's good too. 57 00:04:29,119 --> 00:04:32,418 "Midge, you're as thin today as the day I married you." 58 00:04:32,489 --> 00:04:34,684 That's a nice vow. 59 00:04:36,060 --> 00:04:37,994 Write. 60 00:04:42,232 --> 00:04:46,134 So both the ceremony and reception will be completely green and gold. 61 00:04:48,806 --> 00:04:51,707 In honor of the Packers. 62 00:04:51,775 --> 00:04:55,142 That's classy, Bob. 63 00:04:55,212 --> 00:04:59,808 And, Red, since you and I have a special bond, I'd like you to be my best man. 64 00:05:04,088 --> 00:05:07,285 - Really? - Yep. 65 00:05:07,358 --> 00:05:10,020 Well, uh, I don't know, Bob. 66 00:05:10,094 --> 00:05:12,892 Oh, I think that is just lovely. 67 00:05:18,102 --> 00:05:22,095 Fine. Uh, I'd love to be your best man. 68 00:05:22,172 --> 00:05:24,970 And, Kitty, since you and Midge are so close... 69 00:05:25,042 --> 00:05:27,875 she'd like to ask you a special favor. 70 00:05:27,945 --> 00:05:33,110 Oh, Bob, I would be honored to be Midge's... 71 00:05:33,183 --> 00:05:36,243 She'd like you to bring chairs. 72 00:05:36,320 --> 00:05:38,584 Chair bringer. 73 00:05:40,524 --> 00:05:44,790 Oh, Steven, how'd you like to be our wedding photographer? 74 00:05:44,862 --> 00:05:48,491 - Nope. I like to party at parties. - I'll give you 10 bucks. 75 00:05:48,565 --> 00:05:50,089 Twenty, plus a meatball sub. 76 00:05:50,167 --> 00:05:51,464 - Deal. - Deal. 77 00:05:53,103 --> 00:05:56,038 Well, I gotta go pick up my green and gold tux. 78 00:05:56,106 --> 00:06:00,406 It's a special order. Guy looked at me like I was an idiot. 79 00:06:04,014 --> 00:06:06,141 Yeah, that was the look. 80 00:06:09,753 --> 00:06:13,154 Well, can you beat that? 81 00:06:13,223 --> 00:06:15,783 Midge and I are much better friends than you and Bob. 82 00:06:15,859 --> 00:06:17,724 Well, men's friendships... 83 00:06:17,795 --> 00:06:20,286 All of my life I have wanted to be a bridesmaid. 84 00:06:20,364 --> 00:06:23,356 None of my friends have ever asked me to be a bridesmaid. 85 00:06:23,434 --> 00:06:25,163 That's 'cause you're too pretty. 86 00:06:25,235 --> 00:06:28,762 Oh, can it. That's not gonna work. 87 00:06:28,839 --> 00:06:31,637 I am gonna be a bridesmaid. 88 00:06:31,709 --> 00:06:34,542 Hey, wanna be the best man? 89 00:06:36,947 --> 00:06:39,711 I'm sorry, man. I must've lost your film. 90 00:06:40,951 --> 00:06:43,784 Are you sure it was this hut? 91 00:06:47,991 --> 00:06:50,482 Hey, man. All right, check this out, okay? 92 00:06:50,561 --> 00:06:53,086 A friend of mine is having a wedding this weekend... 93 00:06:53,163 --> 00:06:55,461 and I told him that I'd be the photographer. 94 00:06:55,532 --> 00:06:59,400 Oh, cool, man. I remember my wedding. 95 00:06:59,470 --> 00:07:04,999 It was magical, man. Chicks and booze everywhere. 96 00:07:05,075 --> 00:07:09,705 And I'd be willing to miss all that chicky, boozy fun to take pictures, you know? 97 00:07:09,780 --> 00:07:12,044 But, Leo, man, I got a problem. 98 00:07:12,116 --> 00:07:16,553 I can't see through the viewfinder, because I have a glass eye. 99 00:07:21,592 --> 00:07:24,823 How come your eye doesn't look like glass, man? 100 00:07:24,895 --> 00:07:28,331 Well, that's 'cause it's special space-age glass. 101 00:07:28,398 --> 00:07:32,334 Whoa! Your eye was in space? 102 00:07:34,071 --> 00:07:36,631 That's awesome, man! 103 00:07:36,707 --> 00:07:39,540 Okay. 104 00:07:39,610 --> 00:07:42,010 So here's the deal, all right? 105 00:07:42,079 --> 00:07:46,413 Job pays 10 bucks and half a meatball sub... 106 00:07:46,483 --> 00:07:49,850 so I'm missin' out on a pretty sweet deal here. 107 00:07:49,920 --> 00:07:52,388 Damn you, glass eye! 108 00:07:53,957 --> 00:07:56,619 Well, hey, I could use the 10 bucks, man. 109 00:07:56,693 --> 00:07:59,526 And a half a meatball sub. 110 00:07:59,596 --> 00:08:02,292 If only I had a camera. 111 00:08:09,673 --> 00:08:11,641 Whoa! 112 00:08:13,644 --> 00:08:16,442 Hey, it's all comin' together, man! 113 00:08:20,517 --> 00:08:24,419 Why do we have to get all dressed up for this stupid rehearsal dinner? 114 00:08:24,488 --> 00:08:26,615 Because my mom said so. 115 00:08:26,690 --> 00:08:28,885 And we don't argue with Mommy. 116 00:08:30,427 --> 00:08:34,124 Okay, so Jackie hasn't made me read a single bride's magazine. 117 00:08:34,198 --> 00:08:37,167 I'm tellin' you, man. Ever since I set her house on fire... 118 00:08:37,234 --> 00:08:39,168 she's been actin' really weird. 119 00:08:39,236 --> 00:08:43,696 Hey, you know, when I'm tryin' to get in good with Donna, you know what works for me? 120 00:08:43,774 --> 00:08:47,335 I don't set her house on fire! Yeah. 121 00:08:49,713 --> 00:08:52,045 Oh, sure. Hindsight's 20/20. 122 00:08:55,352 --> 00:08:58,913 Here, loser. Mom wants you to put this on. 123 00:08:58,989 --> 00:09:00,889 Hey, Laurie. 124 00:09:00,958 --> 00:09:03,449 Where have you been, you idiot? 125 00:09:03,527 --> 00:09:06,155 Oh, well, Jackie was... 126 00:09:06,230 --> 00:09:08,824 I told you never to say that name to me. 127 00:09:08,899 --> 00:09:11,493 We have a relationship. 128 00:09:11,568 --> 00:09:15,299 - See, that's true, so... - Shut up. 129 00:09:23,113 --> 00:09:25,047 Jackie, hear me now. 130 00:09:25,115 --> 00:09:27,709 I am not helping with any of the wedding stuff. 131 00:09:27,784 --> 00:09:29,479 Good. 132 00:09:31,288 --> 00:09:35,850 Oh, nice try, Jackie, but the reverse psychology's not gonna work on me. 133 00:09:35,926 --> 00:09:38,895 My mind's too powerful. 134 00:09:38,962 --> 00:09:41,055 Whatever. 135 00:09:41,131 --> 00:09:43,656 Okay. 136 00:09:43,734 --> 00:09:46,828 No, wait. Jackie, that's confusing! 137 00:09:46,904 --> 00:09:48,997 I'm not chasing after you! 138 00:09:56,446 --> 00:09:59,210 Oh, Kitty, would you like to meet the bridesmaids? 139 00:09:59,283 --> 00:10:02,081 Oh, Bob, would I like to be a bridesmaid? 140 00:10:02,152 --> 00:10:04,814 No, would you like to meet the bridesmaids? 141 00:10:04,888 --> 00:10:07,379 Oh, whatever. Fine. 142 00:10:07,457 --> 00:10:12,121 Uh, Kitty, this is Barbara, Honor and Holly. 143 00:10:12,195 --> 00:10:15,961 - Hi. - Holly's the maid of honor. 144 00:10:16,033 --> 00:10:19,799 Which is ironic that Honor is not the maid of honor. 145 00:10:20,971 --> 00:10:23,701 - I am so gonna get you. - Shut up. 146 00:10:23,774 --> 00:10:25,867 For God's sake, don't do this now. 147 00:10:25,943 --> 00:10:27,774 - You shut up! - You shut up! 148 00:10:27,844 --> 00:10:32,338 I didn't fly in from Istanbul for this. 149 00:10:32,416 --> 00:10:37,683 Well, um... Well, that is just a lovely dress. 150 00:10:37,754 --> 00:10:41,281 Where do the batteries go? 151 00:10:41,358 --> 00:10:44,327 Drink up! 152 00:10:45,829 --> 00:10:48,627 Okay, Red, you're the best man. You make the toast. 153 00:10:48,699 --> 00:10:52,692 I would, but I'm not from Istanbul. 154 00:10:52,769 --> 00:10:54,794 Oh, fine. 155 00:10:54,871 --> 00:10:58,898 Excuse me. 156 00:10:58,976 --> 00:11:00,967 Hello? 157 00:11:01,044 --> 00:11:04,775 Listen up, you bastards! 158 00:11:04,848 --> 00:11:09,114 I'm sorry about the, uh... the "bastards" thing. 159 00:11:09,186 --> 00:11:12,952 Anyway, ahem, I'd like to make a special toast... 160 00:11:13,023 --> 00:11:15,787 to two very special people... Bob and Midge. 161 00:11:15,859 --> 00:11:18,453 Aw! 162 00:11:18,528 --> 00:11:21,463 Bob and Midge. 163 00:11:21,531 --> 00:11:23,795 Bobby and Midgie. 164 00:11:25,335 --> 00:11:28,827 - Here's to Bob and Midge. - Yea! 165 00:11:28,905 --> 00:11:31,840 Mmm. 166 00:11:31,908 --> 00:11:34,138 Aw! 167 00:11:34,211 --> 00:11:37,112 - Red, that was a lovely toast. - Well, thanks. 168 00:11:37,180 --> 00:11:39,546 Kitty, I have another big favor to ask. 169 00:11:39,616 --> 00:11:41,174 Uh-huh. 170 00:11:41,251 --> 00:11:43,719 At the ceremony, I'm wearing something old... 171 00:11:43,787 --> 00:11:45,721 something new, something borrowed... 172 00:11:45,789 --> 00:11:48,257 and I wondered if you had something blue I could borrow. 173 00:11:48,325 --> 00:11:52,421 No, but I have something sharp and rusty I'd love to give you. 174 00:11:56,066 --> 00:11:59,627 Um, Dad, can I talk to you for a second? 175 00:11:59,703 --> 00:12:04,163 I've been trying to work what we talked about into your vows... 176 00:12:04,241 --> 00:12:06,539 but I'm having a little trouble. 177 00:12:06,610 --> 00:12:09,636 You put in that thing about your mom staying thin? 178 00:12:12,282 --> 00:12:14,944 - Yeah. - So what's the problem? 179 00:12:16,219 --> 00:12:18,653 Well, Dad, it just doesn't seem very... 180 00:12:18,722 --> 00:12:21,623 Hey, there's nothin' in there about me bein' thin, is there? 181 00:12:21,691 --> 00:12:24,285 'Cause I can't get enough of these wienies. 182 00:12:26,296 --> 00:12:28,321 I can't believe this. 183 00:12:28,398 --> 00:12:31,856 Hey, good-lookin'. Have a cocktail wienie? 184 00:12:31,935 --> 00:12:34,802 Leave me alone. 185 00:12:34,871 --> 00:12:38,830 What? That's not a metaphor. Look. Cocktail wienies. 186 00:12:44,581 --> 00:12:46,708 My God! Can you believe it? 187 00:12:46,783 --> 00:12:49,013 I know. It's unbelievable. 188 00:12:50,720 --> 00:12:55,157 These are wedding vows, Eric. Vows. They're supposed to mean something. 189 00:12:55,225 --> 00:12:58,353 Well, yeah, that's what I said, and I was told to shut up. 190 00:12:58,428 --> 00:13:00,828 - Shut up. What is this? - Scotch and soda. 191 00:13:02,099 --> 00:13:04,033 Ugh! That's not scotch. 192 00:13:04,101 --> 00:13:06,035 You're right. It's a Shirley Temple. 193 00:13:06,103 --> 00:13:10,540 I just didn't want to say that 'cause it sounded like something Kristy McNichol would drink. 194 00:13:10,607 --> 00:13:13,542 God! Their marriage almost ended... 195 00:13:13,610 --> 00:13:15,544 they put me through hell... 196 00:13:15,612 --> 00:13:18,911 and now that they're getting back together, it's like it doesn't even mean anything. 197 00:13:18,982 --> 00:13:23,715 How am I supposed to write about love when they are the worst example in the entire world? 198 00:13:23,787 --> 00:13:27,587 No, no. Okay, look. They may not be the best example... 199 00:13:27,657 --> 00:13:30,125 but they do love each other. 200 00:13:30,193 --> 00:13:32,286 They just can't express it. 201 00:13:32,362 --> 00:13:36,458 Or really any thoughts more complex than "I'm hungry." 202 00:13:38,902 --> 00:13:42,201 But the important thing is that they really do love each other. 203 00:13:43,707 --> 00:13:45,641 Yeah, I guess they do. 204 00:13:45,709 --> 00:13:47,973 They do. You know they do. 205 00:13:48,044 --> 00:13:51,605 And that's why they need you to say what they can't say. 206 00:13:51,681 --> 00:13:54,582 Because, despite your bimbo-like good looks, you're very smart. 207 00:13:57,721 --> 00:14:00,554 Look, write the vows that you would write. 208 00:14:00,624 --> 00:14:04,685 And, Donna, I know... I know it'll be great. 209 00:14:06,129 --> 00:14:09,030 Okay. Thanks. 210 00:14:25,247 --> 00:14:30,048 Oh, hey, Fez. Uh, if anybody asks, this is a glass eye. 211 00:14:31,586 --> 00:14:33,554 What? 212 00:14:33,622 --> 00:14:36,750 Hey, Leo, man. You all set? 213 00:14:36,825 --> 00:14:38,850 Totally, man. I got everything. 214 00:14:38,927 --> 00:14:41,691 Great. Where's the camera? 215 00:14:41,763 --> 00:14:44,561 I got everything but the camera. 216 00:14:44,633 --> 00:14:47,796 Or the film. Or the flashcubes. 217 00:14:47,869 --> 00:14:50,838 I got nothin', man. 218 00:14:50,905 --> 00:14:54,306 Leo, man, the Fotohut is loaded with that stuff. 219 00:14:54,376 --> 00:14:57,743 I know. It's ironic, isn't it? 220 00:14:57,812 --> 00:14:59,939 And yet not surprising. 221 00:15:04,719 --> 00:15:06,653 Hey, I'm Leo. 222 00:15:06,721 --> 00:15:09,849 And I'm also a Leo. 223 00:15:09,924 --> 00:15:12,358 Think about it. 224 00:15:12,427 --> 00:15:17,490 Yeah. Wow. I'm Holly, and I think that's deep. 225 00:15:20,602 --> 00:15:24,868 Boy, this wedding's gonna be pretty lame without a trampoline, huh? 226 00:15:24,939 --> 00:15:27,931 Whatever. 227 00:15:28,009 --> 00:15:32,105 All right, Jackie. If you're mad at me, well, then use your mad voice. 228 00:15:32,180 --> 00:15:35,616 And if you're not, then, lady, you'd better start chewin' my ear off like usual. 229 00:15:35,684 --> 00:15:37,845 Look, Michael, I'm not mad, okay? 230 00:15:37,919 --> 00:15:40,683 Could you be any more annoying? 231 00:15:40,755 --> 00:15:43,383 Yes! 232 00:15:47,962 --> 00:15:49,896 Oh, Kitty, it's a disaster. 233 00:15:49,964 --> 00:15:52,330 The ceremony's starting, and I can't find Holly. 234 00:15:52,400 --> 00:15:54,698 Well, I'm sure she's here somewhere. 235 00:15:54,769 --> 00:15:57,704 I bet if we listen real hard, we can hear her dress. 236 00:16:00,475 --> 00:16:03,103 All right, sweetie. I'll help you look. 237 00:16:03,178 --> 00:16:05,976 Holly! 238 00:16:06,047 --> 00:16:09,505 Uh-oh. 239 00:16:11,152 --> 00:16:15,248 Uh-oh. Have you ever seen a girl do this before? 240 00:16:15,323 --> 00:16:18,053 Uh, once in Amsterdam. 241 00:16:18,126 --> 00:16:21,584 I love photography, man. 242 00:16:23,932 --> 00:16:27,368 Oh, my. Midge? 243 00:16:29,104 --> 00:16:32,164 Sweetie, now I just, um... 244 00:16:32,240 --> 00:16:35,038 I just... I don't have a good feeling about this. 245 00:16:35,110 --> 00:16:38,477 - What am I gonna do? - You don't worry about that. You go back inside. 246 00:16:38,546 --> 00:16:41,208 - Oh, thank you, Kitty. - You're welcome. 247 00:16:58,600 --> 00:17:00,534 I win. 248 00:17:06,274 --> 00:17:09,243 Jackie, this is for you. 249 00:17:17,719 --> 00:17:19,653 Oh, my God! 250 00:17:19,721 --> 00:17:22,519 Pink and purple with a unicorn. You remembered! 251 00:17:22,590 --> 00:17:24,524 Of course I remembered. 252 00:17:24,592 --> 00:17:28,028 I remember everything you tell me, even when you think I don't. 253 00:17:28,096 --> 00:17:32,123 Really? What's my favorite season? 254 00:17:32,200 --> 00:17:34,293 - Fall. - Why? 255 00:17:34,369 --> 00:17:37,805 Uh, the outfits flatter your chestnut eyes. 256 00:17:37,872 --> 00:17:39,999 And? 257 00:17:40,074 --> 00:17:43,976 Slimming lines and dark colors. 258 00:17:44,045 --> 00:17:46,377 Oh, my God! Michael! 259 00:17:46,448 --> 00:17:49,042 When you started acting like an immature jerk... 260 00:17:49,117 --> 00:17:51,085 I started having doubts about us. 261 00:17:51,152 --> 00:17:55,145 But now this purple and pink unicorn candy dish proves you're a grown-up. 262 00:18:17,312 --> 00:18:19,507 I'm a bridesmaid. 263 00:18:26,387 --> 00:18:30,448 First of all, Midge and I would like to thank everyone for coming. 264 00:18:30,525 --> 00:18:32,618 It really means a lot to us. 265 00:18:32,694 --> 00:18:35,356 The vows we're exchanging were written by our daughter, Donna... 266 00:18:35,430 --> 00:18:38,422 whom we love very much. 267 00:18:39,868 --> 00:18:43,702 "Midgie, I consider it a privilege to be your husband." 268 00:18:43,771 --> 00:18:45,796 Donna, I actually feel that way. 269 00:18:47,675 --> 00:18:52,044 "Bob, I'm proud and very grateful to be your wife." 270 00:18:52,113 --> 00:18:55,207 "We've known each other since we were practically kids." 271 00:18:55,283 --> 00:18:57,444 "So we know all the good stuff." 272 00:18:57,519 --> 00:19:00,682 "And all the not-so-good stuff about each other." 273 00:19:00,755 --> 00:19:04,156 "I can't imagine feeling about anyone else the way I feel about you." 274 00:19:04,225 --> 00:19:08,321 "Because I love you. I always loved you. 275 00:19:08,396 --> 00:19:10,990 And I want to make you a promise." 276 00:19:11,065 --> 00:19:12,999 "No matter what happens." 277 00:19:13,067 --> 00:19:15,001 "Good or bad." 278 00:19:15,069 --> 00:19:17,162 "I will always love you." 279 00:19:19,707 --> 00:19:21,868 Oh! 280 00:19:36,224 --> 00:19:39,216 - Okay, Donna, wait. - What? 281 00:19:39,294 --> 00:19:42,024 Well, first you drag me away from the wedding... 282 00:19:42,096 --> 00:19:44,462 and then you kiss me all the way over here... 283 00:19:44,532 --> 00:19:47,228 and then you pull me upstairs and shove me into my bedroom... 284 00:19:47,302 --> 00:19:49,497 and put your hands all over my body. 285 00:19:49,571 --> 00:19:52,369 I just... I'm sorry. I'm confused. 286 00:19:52,440 --> 00:19:54,374 Huh. 287 00:19:54,442 --> 00:19:58,845 If only there were a way to make my feelings clear with some sort of action. 288 00:20:03,084 --> 00:20:06,576 Yeah. Huh. Okay, that's, uh, extremely funny. 289 00:20:06,654 --> 00:20:11,557 But, uh, every time this starts happening... 290 00:20:11,626 --> 00:20:14,891 it winds up not happening... 291 00:20:14,963 --> 00:20:19,900 and then you skip home, tra-la-la-la-la. 292 00:20:23,471 --> 00:20:26,099 I know. I know. And I'm sorry. 293 00:20:26,174 --> 00:20:28,768 It's just, you know, before now I wasn't ready. 294 00:20:28,843 --> 00:20:31,607 Yeah, and I understand that, Donna. It's just that... 295 00:20:31,679 --> 00:20:34,113 Wait. Wait. Go back. 296 00:20:35,650 --> 00:20:38,744 I wasn't ready before now. 297 00:20:40,321 --> 00:20:44,917 Before now like... right now? 298 00:20:46,227 --> 00:20:48,752 Eric, when I had to write those vows... 299 00:20:48,830 --> 00:20:50,764 I had to think about love. 300 00:20:50,832 --> 00:20:54,768 When I thought about love, I thought about you. 301 00:20:54,836 --> 00:20:58,272 I love you, Eric, and I want to be with you. 302 00:20:59,507 --> 00:21:03,500 God, Donna, I... love you. 303 00:21:09,317 --> 00:21:13,549 Are you sure sure? 304 00:21:14,789 --> 00:21:16,723 Yes, yes. 23499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.