Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,989 --> 00:00:08,221
So, let's get to the lovin', huh?
2
00:00:08,293 --> 00:00:10,488
So, how about
a little mood music, huh?
3
00:00:10,562 --> 00:00:12,496
Zeppelin or Foghat?
4
00:00:14,333 --> 00:00:18,167
- Whatever.
- Laurie, are you okay?
5
00:00:18,237 --> 00:00:22,367
I'm sorry. I guess
I'm just not into it today.
6
00:00:22,441 --> 00:00:24,375
Actually, I feel like talking.
7
00:00:24,443 --> 00:00:28,436
Oh. Okay, yeah,
I'll try anything once.
8
00:00:29,548 --> 00:00:31,675
Well, it's just...
9
00:00:31,750 --> 00:00:34,344
Lately I feel like all my friends
are away at school...
10
00:00:34,420 --> 00:00:37,583
and I'm the only one here,
and I just feel like this huge failure.
11
00:00:37,656 --> 00:00:42,150
Laurie, don't be silly.
Failures are ugly, and you're hot.
12
00:00:43,996 --> 00:00:45,987
- That's true.
- Yeah.
13
00:00:46,065 --> 00:00:47,999
- Thanks, Kelso.
- Yeah.
14
00:00:49,535 --> 00:00:52,663
I guess it all started
in junior high.
15
00:00:52,738 --> 00:00:55,229
That's when a girl
really defines who she is.
16
00:00:55,307 --> 00:00:57,241
You know what I mean?
17
00:01:02,147 --> 00:01:04,206
So, we're talking some more?
18
00:01:04,283 --> 00:01:07,116
I really wanna talk.
19
00:01:07,186 --> 00:01:10,212
Okay.
20
00:01:10,289 --> 00:01:13,656
I'll put my shirt back on
so we can talk some more.
21
00:01:13,725 --> 00:01:16,751
- Great.
- Yeah, super.
22
00:01:21,900 --> 00:01:26,132
Look at this ad, Red. They're opening
a Price Mart right in our own town...
23
00:01:26,205 --> 00:01:28,139
14.95 for a toaster.
24
00:01:28,207 --> 00:01:31,768
- Can you believe it?
- No, I can't.
25
00:01:31,844 --> 00:01:35,575
I bought that very same toaster
in your store for twice that.
26
00:01:36,915 --> 00:01:38,746
Yeah, that's my point.
27
00:01:40,819 --> 00:01:43,310
That you screwed me?
28
00:01:43,388 --> 00:01:46,118
Red, 14.95 is below my cost.
29
00:01:46,191 --> 00:01:48,125
This Price Mart could
put me out of business.
30
00:01:48,193 --> 00:01:51,253
Hey, they're hiring.
31
00:01:51,330 --> 00:01:54,993
Red, you can't.
These giant corporations come into town.
32
00:01:55,067 --> 00:01:59,333
They destroy little businesses like mine.
They're evil.
33
00:01:59,404 --> 00:02:02,567
Yeah, I guess that's true.
34
00:02:45,184 --> 00:02:48,551
Where is the food?
35
00:02:48,620 --> 00:02:53,853
Eric, you should give your refrigerator
to people who have food.
36
00:02:53,926 --> 00:02:58,454
Look at this.
Hamburger Helper. Tuna Helper.
37
00:02:58,530 --> 00:03:01,328
A can of beets?
38
00:03:01,400 --> 00:03:04,597
Oh, gross.
I will not eat a darn beet.
39
00:03:04,670 --> 00:03:06,604
You know what, Forman?
40
00:03:06,672 --> 00:03:09,641
Your dad better get a job and soon
'cause I'm starving here.
41
00:03:09,708 --> 00:03:12,142
I'll tell him you said that.
42
00:03:12,211 --> 00:03:17,171
Michael, it's not polite to remind
poor people that they're po...
43
00:03:17,249 --> 00:03:19,240
Less fortunate.
44
00:03:19,318 --> 00:03:21,912
We're not less fortunate.
We're just on a budget.
45
00:03:21,987 --> 00:03:25,013
Well, it is a hell
of a tiny budget.
46
00:03:27,526 --> 00:03:30,984
Oh, that's not funny.
That's sad.
47
00:03:35,000 --> 00:03:36,934
Hey, Kelso, eat that.
48
00:03:37,002 --> 00:03:38,936
All right, green Jell-O.
49
00:03:39,004 --> 00:03:42,303
Hey, Jackie, try some.
I heard green stuff makes you horny.
50
00:03:42,374 --> 00:03:46,242
Michael, that only works
with green M&M's. Duh.
51
00:03:47,479 --> 00:03:51,677
Nuh-uh. It's everything green.
Right, Donna?
52
00:03:51,750 --> 00:03:55,277
Actually, Kelso, you know
what really makes you horny?
53
00:03:55,354 --> 00:03:58,050
Beets.
54
00:04:00,492 --> 00:04:03,120
Yeah, right.
55
00:04:03,195 --> 00:04:05,857
No, it's true.
I saw it on 60 Minutes, man.
56
00:04:05,931 --> 00:04:08,832
Beet farmers with
like 10, 15 kids.
57
00:04:10,469 --> 00:04:15,236
Man, how's come everything that's good
for you, always tastes so bad?
58
00:04:15,307 --> 00:04:17,969
I'm trying it.
59
00:04:18,043 --> 00:04:21,035
Michael, honey,
don't eat our beets.
60
00:04:24,049 --> 00:04:28,486
You know, Michael, Mrs. Forman's right.
You're horny enough as it is.
61
00:04:28,553 --> 00:04:30,885
Sometimes I wish
you had two girlfriends.
62
00:04:33,025 --> 00:04:36,324
Oh, my God.
Are you serious?
63
00:04:38,330 --> 00:04:40,764
- What?
- Nothing.
64
00:04:43,001 --> 00:04:45,196
I get it, Bob.
65
00:04:46,271 --> 00:04:48,739
Kitty, I'm getting a job
at Price Mart!
66
00:04:57,082 --> 00:04:59,778
And I guess I've just been too concerned...
67
00:04:59,851 --> 00:05:03,048
with the needs of others,
and I haven't thought enough about myself.
68
00:05:05,057 --> 00:05:09,619
- Kelso?
- Yeah. Yeah. Listening.
69
00:05:09,695 --> 00:05:11,754
So, what do you think?
70
00:05:11,830 --> 00:05:17,325
Well, uh, I... agree?
71
00:05:17,402 --> 00:05:21,270
- Really?
- Yeah!
72
00:05:21,340 --> 00:05:24,707
I mean... I mean, everything
you said makes so much sense.
73
00:05:26,778 --> 00:05:29,542
So, who wants sex?
I know I do.
74
00:05:31,249 --> 00:05:35,777
Kelso, I'm feeling
really close to you...
75
00:05:35,854 --> 00:05:39,688
and I think I want a relationship.
76
00:05:39,758 --> 00:05:44,218
Yes, that's what I want,
a sexual relationship.
77
00:05:44,296 --> 00:05:48,130
No, no, I mean,
I want more from you than just sex.
78
00:05:48,200 --> 00:05:51,601
Don't be silly, Laurie.
Sex is enough for any woman.
79
00:05:51,670 --> 00:05:55,629
Kelso, I want
an emotional relationship.
80
00:05:55,707 --> 00:06:00,804
Exactly! We both want a sexually,
emotional relationship.
81
00:06:03,048 --> 00:06:06,017
This Price Mart looks like
a heck of an outfit, Kitty.
82
00:06:06,084 --> 00:06:08,382
Yeah, maybe I should go
down there and get a job too.
83
00:06:08,453 --> 00:06:12,617
Eric, when your father's
in a good mood, what do I say?
84
00:06:12,691 --> 00:06:14,454
- No talking?
- Thank you.
85
00:06:14,526 --> 00:06:18,553
Eric, I told you.
Your job is to study hard...
86
00:06:18,630 --> 00:06:22,532
get good grades, get a scholarship,
go to college and move away.
87
00:06:22,601 --> 00:06:24,728
End of discussion.
88
00:06:26,037 --> 00:06:28,699
Then how come Hyde
gets to have a job?
89
00:06:28,774 --> 00:06:31,834
Because, Forman,
you have potential.
90
00:06:33,111 --> 00:06:35,045
Whereas I'll be a success
if I stay out of jail.
91
00:06:35,113 --> 00:06:37,673
Exactly.
92
00:06:37,749 --> 00:06:40,877
Oh, no, Steven,
that is not true.
93
00:06:40,952 --> 00:06:43,512
It's just it's a little different because...
94
00:06:43,588 --> 00:06:46,284
He doesn't have any parents.
95
00:06:48,627 --> 00:06:51,596
Oh, my God!
I don't have any parents?
96
00:06:51,663 --> 00:06:54,826
Okay, okay, wish me luck.
97
00:06:54,900 --> 00:06:58,358
- Okay, good luck, honey. Knock 'em dead.
- Good luck.
98
00:06:58,437 --> 00:07:01,338
Man, what's his problem?
I just... I just wanna help out.
99
00:07:01,406 --> 00:07:04,603
Well, I am sorry, Eric,
but I agree with your father...
100
00:07:04,676 --> 00:07:07,543
School is your job.
101
00:07:07,612 --> 00:07:11,844
Oh, and also to be
my precious little baby boy.
102
00:07:16,755 --> 00:07:19,349
Mom, we talked about this.
103
00:07:19,424 --> 00:07:22,882
I'm not a boy anymore.
I'm a man.
104
00:07:24,262 --> 00:07:26,389
Shut up, Hyde!
I am a man!
105
00:07:27,933 --> 00:07:30,060
Fine.
106
00:07:30,135 --> 00:07:33,161
My precious little baby man.
107
00:07:37,042 --> 00:07:39,840
Oh, man...
108
00:07:39,911 --> 00:07:43,108
you are so lucky your mom's
a runaway alcoholic.
109
00:07:45,517 --> 00:07:47,747
I must say, Red.
I am very impressed with your experience.
110
00:07:47,819 --> 00:07:51,084
- Well, thank you, Mr. Herbison.
- Oh, call me Ted, Red.
111
00:07:51,156 --> 00:07:53,647
Hey, "Ted, Red."
That's funny.
112
00:07:53,725 --> 00:07:56,853
Yeah, it is.
Uh, I didn't catch it there at first...
113
00:07:56,928 --> 00:07:59,897
but then, whoop, that's funny.
114
00:07:59,965 --> 00:08:02,763
I see you're applying
for our supervisor position.
115
00:08:02,834 --> 00:08:04,961
What would you say
if I offered you a job right now?
116
00:08:05,036 --> 00:08:08,938
I'd say, "Let's break out
the Champale."
117
00:08:09,007 --> 00:08:12,135
Great, 'cause we're hiring cashiers.
You get your own smock.
118
00:08:12,210 --> 00:08:16,169
But I'm not a cashier, Ted.
I'm management.
119
00:08:17,816 --> 00:08:21,377
Okay, then we'll let you know.
120
00:08:23,922 --> 00:08:27,881
So, uh, "Red, Ted,"
that's pretty funny though.
121
00:08:28,960 --> 00:08:31,827
On second thought,
it's not that funny.
122
00:08:45,944 --> 00:08:49,436
- Red, come and eat your dinner.
- Shh! Not hungry.
123
00:08:49,514 --> 00:08:51,448
Hey, what's going on?
124
00:08:51,516 --> 00:08:54,076
- Shh. Red's waiting for a phone call.
- Oh.
125
00:08:58,490 --> 00:09:00,515
Shh!
126
00:09:01,526 --> 00:09:03,460
Sorry.
127
00:09:04,696 --> 00:09:07,893
You know, that phone
hasn't rung all damn day.
128
00:09:07,966 --> 00:09:10,594
- Maybe it's broken.
- No, it's not broken.
129
00:09:10,669 --> 00:09:13,229
No, it's not broken.
130
00:09:13,305 --> 00:09:16,433
Oh, damn!
They could've called right then...
131
00:09:16,508 --> 00:09:18,635
got a busy signal, moved on
to the next guy on the list.
132
00:09:18,710 --> 00:09:22,043
Oh, man, I just screwed
myself out of a job!
133
00:09:24,149 --> 00:09:26,947
Wait, Red, wait. Let it ring.
You don't wanna seem desperate.
134
00:09:27,018 --> 00:09:29,851
Right.
135
00:09:29,921 --> 00:09:34,290
Eric, if this is one of your dumb-ass
friends, you'd better start runnin'.
136
00:09:34,359 --> 00:09:37,260
Please don't be Kelso.
Please don't be Kelso.
137
00:09:37,329 --> 00:09:40,389
Hello.
138
00:09:40,465 --> 00:09:42,660
It's Price Mart.
139
00:09:42,734 --> 00:09:45,965
God!
140
00:09:46,037 --> 00:09:48,801
Yes.
141
00:09:48,873 --> 00:09:51,637
This is the Forman residence.
142
00:09:51,710 --> 00:09:53,644
Oh, you have good news.
143
00:09:54,980 --> 00:09:58,177
Yeah, ha.
144
00:09:58,249 --> 00:10:01,776
Uh-huh.
145
00:10:01,853 --> 00:10:04,686
Okay, then.
Thanks for calling.
146
00:10:04,756 --> 00:10:06,724
So, what's the good news?
147
00:10:06,791 --> 00:10:10,955
Well, the good news is...
148
00:10:11,029 --> 00:10:13,429
Eric got a job at Price Mart.
149
00:10:21,940 --> 00:10:23,999
Run, honey, run.
150
00:10:35,286 --> 00:10:37,686
Man, Red went ballistic on me.
151
00:10:37,755 --> 00:10:40,349
I mean, I wanna
keep the job, but...
152
00:10:40,424 --> 00:10:43,860
I really don't wanna
wear my ass for a hat.
153
00:10:46,464 --> 00:10:49,865
'Cause, you know, he said
he could do that, and I believe him.
154
00:10:51,168 --> 00:10:54,763
Come on, Forman.
Fight the power, man.
155
00:10:54,839 --> 00:10:57,399
That way I can have your room
after Red kills you.
156
00:11:00,778 --> 00:11:03,508
Although I'm not sure
an ass-hat is fatal.
157
00:11:05,049 --> 00:11:07,677
You know what would be
a good job for me?
158
00:11:07,752 --> 00:11:09,686
Gigolo.
159
00:11:11,856 --> 00:11:15,053
"The loving is over, now pay me."
160
00:11:19,530 --> 00:11:22,556
So, Laurie's been talking
a lot lately, right?
161
00:11:22,633 --> 00:11:25,693
She's saying she wants
a relationship, you know.
162
00:11:25,770 --> 00:11:28,500
And I kept waiting
for the dirty part.
163
00:11:30,007 --> 00:11:32,532
But the dirty part never came.
164
00:11:35,346 --> 00:11:38,873
Kelso, I have a real problem here, okay?
I'd like to talk about that.
165
00:11:39,884 --> 00:11:41,909
Right.
166
00:11:41,986 --> 00:11:45,478
You know, dating two girls
wasn't supposed to be like this.
167
00:11:45,556 --> 00:11:48,650
No, it was
supposed to be like...
168
00:11:59,837 --> 00:12:02,533
So, do you wanna talk?
169
00:12:02,606 --> 00:12:04,870
No way.
I just wanna fool around.
170
00:12:04,942 --> 00:12:06,876
Yeah.
171
00:12:06,944 --> 00:12:10,402
Oh, talking is stupid.
172
00:12:10,481 --> 00:12:14,076
You know, I'll just wait quietly
until you and Laurie are done.
173
00:12:14,151 --> 00:12:16,915
Have fun.
174
00:12:16,987 --> 00:12:19,182
Well, thanks, babe.
175
00:12:19,256 --> 00:12:22,453
You know, feel free to jump in.
176
00:12:22,526 --> 00:12:27,156
Hey, Kelso, you mind
if I join in your sexy circle too?
177
00:12:27,231 --> 00:12:30,564
- Why not?
- All Eric ever wants to do is talk.
178
00:12:30,634 --> 00:12:33,364
I told you he was a loser.
179
00:12:33,437 --> 00:12:36,167
I know. I mean, how am I supposed
to talk when I don't have a thought...
180
00:12:36,240 --> 00:12:38,504
in my pretty little red head?
181
00:12:40,878 --> 00:12:45,247
See, Michael?
Donna is just as empty-headed as we are.
182
00:12:45,316 --> 00:12:49,844
Oh, Donna, you make a great addition
to our sexy circle.
183
00:12:49,920 --> 00:12:52,411
All right, ladies,
there's just one rule here.
184
00:12:52,489 --> 00:12:54,514
There are no bras allowed.
185
00:12:54,592 --> 00:12:56,856
Yea!
186
00:13:02,299 --> 00:13:04,426
See, that's pretty sweet, huh?
187
00:13:10,174 --> 00:13:13,837
What do you think?
188
00:13:13,911 --> 00:13:16,209
I think it makes
your ass look big.
189
00:13:21,752 --> 00:13:26,086
You know, I just don't know why
my dad doesn't want me to work.
190
00:13:26,156 --> 00:13:28,090
I mean, yeah,
I'm a real bad boy, Donna.
191
00:13:28,158 --> 00:13:32,117
My big teenage rebellion
is to get a job.
192
00:13:34,465 --> 00:13:37,923
Ooh, you never know
what I'm gonna do next.
193
00:13:38,002 --> 00:13:40,402
Oh, my God, look out.
194
00:13:40,471 --> 00:13:42,439
He's got insurance.
195
00:13:45,276 --> 00:13:47,744
You know, I think
it'll be great when you get a job.
196
00:13:47,811 --> 00:13:49,870
Maybe on dates
we won't just sit in the car.
197
00:13:49,947 --> 00:13:53,883
Maybe we can actually drive somewhere
and maybe, I don't know, eat.
198
00:13:55,286 --> 00:13:58,449
Or maybe I can get
my own popcorn at the movies.
199
00:13:59,490 --> 00:14:01,424
You're a dreamer.
200
00:14:05,529 --> 00:14:08,862
Yeah, you know what?
I'm gonna keep the job.
201
00:14:08,933 --> 00:14:12,061
Wow, you're like a
Rebel Without a Cause."
202
00:14:12,136 --> 00:14:14,502
But with a cause.
203
00:14:14,571 --> 00:14:17,404
- And a smock.
- Right.
204
00:14:18,809 --> 00:14:20,743
You gotta hide me.
205
00:14:20,811 --> 00:14:22,745
Kelso, are you down there?
206
00:14:22,813 --> 00:14:26,874
Crap! I'm not here.
207
00:14:28,419 --> 00:14:30,353
Have you seen Kelso?
208
00:14:30,421 --> 00:14:33,151
Well, yes, I have.
He's hiding from you in the shower.
209
00:14:38,696 --> 00:14:40,891
Hi.
210
00:14:40,965 --> 00:14:44,128
Guess what?
I just found my eighth grade diary.
211
00:14:44,201 --> 00:14:46,135
Come on, I'll read it to you.
212
00:14:46,203 --> 00:14:48,865
Great! Hey, Forman.
213
00:14:53,944 --> 00:14:55,878
Good news, Red.
214
00:14:55,946 --> 00:14:59,313
I just took Cosmo's "Ten Ways
to Please Your Man in Bed" test...
215
00:14:59,383 --> 00:15:03,479
and I got nine out of 10.
216
00:15:03,554 --> 00:15:08,287
But I didn't get number three, because
I'm a nurse, and number three is icky.
217
00:15:15,899 --> 00:15:17,833
I can't believe that Eric.
218
00:15:17,901 --> 00:15:20,836
Oh, I think working is important
to Eric's self-esteem...
219
00:15:20,904 --> 00:15:22,838
and I really don't think
it's a big deal.
220
00:15:22,906 --> 00:15:25,670
But he only got a job, Kitty,
because I don't have one.
221
00:15:25,743 --> 00:15:29,144
And no son of mine is going to work
and screw up his chances...
222
00:15:29,213 --> 00:15:32,114
to go to a good college
'cause I can't carry the load.
223
00:15:32,182 --> 00:15:35,447
I should have taken
that crummy cashier's job.
224
00:15:35,519 --> 00:15:38,682
Oh, now what kind of talk is that?
You deserve to be supervisor.
225
00:15:38,756 --> 00:15:42,658
In fact, the Red Forman I know would march
right down there and fight for it.
226
00:15:42,726 --> 00:15:45,251
I've been out of work
for six months.
227
00:15:45,329 --> 00:15:48,127
I can't afford
to fight right now, Kitty.
228
00:15:48,198 --> 00:15:50,393
I gotta take their crappy offer...
229
00:15:50,467 --> 00:15:53,925
and smile like a jackass
while I do it.
230
00:15:55,172 --> 00:15:57,140
Red, I don't think
your smile is gonna...
231
00:15:57,207 --> 00:15:59,141
Oh, I'm going for a walk.
232
00:15:59,209 --> 00:16:01,177
Well, wait a minute, honey.
233
00:16:01,245 --> 00:16:04,578
You know what?
We can split a bottle of wine...
234
00:16:04,648 --> 00:16:08,243
and I'll-I'll give
number three a shot.
235
00:16:15,692 --> 00:16:18,456
That was a close one.
236
00:16:28,172 --> 00:16:31,141
- Did you quit that job?
- Dad, I wanna keep that job.
237
00:16:31,208 --> 00:16:33,768
Well, it's a tough world, Eric.
238
00:16:33,844 --> 00:16:36,574
And people don't always
get what they want, especially you.
239
00:16:37,948 --> 00:16:40,883
Dad, I'm pretty sure
I'm not backing down on this one.
240
00:16:44,655 --> 00:16:46,589
You're not?
241
00:16:46,657 --> 00:16:48,750
Oh, no.
242
00:16:50,127 --> 00:16:53,028
Well, I guess you win then.
243
00:16:54,565 --> 00:16:57,557
Dad, you always tell me never
to back down. "Don't back down."
244
00:16:57,634 --> 00:17:00,603
"Formans never back down."
And now you're telling me to back down?
245
00:17:00,671 --> 00:17:04,129
Well, Dad, I can only conclude
that you're insane.
246
00:17:04,208 --> 00:17:06,403
You think that's funny?
247
00:17:06,477 --> 00:17:10,504
Well, you know, maybe not in the traditional
ha-ha sense, but, you know, it's kind of...
248
00:17:11,582 --> 00:17:13,516
Look, I've gotta go.
249
00:17:13,584 --> 00:17:16,052
You know, you're gonna look real funny
when you're wearing...
250
00:17:16,120 --> 00:17:18,384
- your ass for a hat.
- Yeah.
251
00:17:20,457 --> 00:17:23,585
Even though I doubt
that's physically possible.
252
00:17:23,660 --> 00:17:25,651
Let's find out together.
253
00:17:28,599 --> 00:17:31,033
Okay, Laurie,
I want you to know...
254
00:17:31,101 --> 00:17:35,435
that I really, really, really
enjoy fooling around with you.
255
00:17:35,506 --> 00:17:38,270
Yeah, I get that a lot.
256
00:17:38,342 --> 00:17:40,970
And you should,
'cause you're talented.
257
00:17:41,044 --> 00:17:44,639
See, but I don't want
one of those relationships...
258
00:17:44,715 --> 00:17:46,649
because I already have
one of those with Jackie.
259
00:17:46,717 --> 00:17:49,447
- Yeah, but that can't last.
- No.
260
00:17:49,520 --> 00:17:53,081
See, what I'm saying is is that
we have to break this thing off.
261
00:17:55,192 --> 00:17:58,059
Huh.
262
00:17:58,128 --> 00:18:03,088
That's a pretty big decision
to make all on your own.
263
00:18:03,167 --> 00:18:06,500
Maybe you and me and Jackie
should all get together and discuss it.
264
00:18:06,570 --> 00:18:08,435
No, you wouldn't.
265
00:18:08,505 --> 00:18:13,033
Really? Look at me, Kelso.
266
00:18:13,110 --> 00:18:15,874
Look into my...
eyes.
267
00:18:32,262 --> 00:18:34,253
Laurie, will you go out with me?
268
00:18:34,331 --> 00:18:37,528
Oh, Kelso, I thought
you'd never ask.
269
00:18:44,074 --> 00:18:46,201
It's a smart move taking cashier.
270
00:18:46,276 --> 00:18:50,372
I know you were gunning for supervisor,
but, hey, there's no shame in backing down.
271
00:18:54,251 --> 00:18:58,585
Well, that is
a mighty nice smock.
272
00:19:00,757 --> 00:19:04,488
You know, you think
that your kids don't listen to you...
273
00:19:04,561 --> 00:19:06,495
but they do.
274
00:19:06,563 --> 00:19:08,656
I'm not sure I follow.
275
00:19:08,732 --> 00:19:10,927
I changed my mind, Ted.
276
00:19:11,001 --> 00:19:13,128
I'm here for
the supervisor's job.
277
00:19:14,871 --> 00:19:17,669
You know what I mean, Ted?
278
00:19:21,812 --> 00:19:27,216
Okay, well, now, your father should be back
from his interview any minute now.
279
00:19:27,284 --> 00:19:29,218
Mom, how come
we have to be here?
280
00:19:29,286 --> 00:19:34,121
I could be using this time
to... not be here.
281
00:19:34,191 --> 00:19:38,753
No, this is a very difficult day for your
father, and he needs to be with his family.
282
00:19:38,829 --> 00:19:41,457
- I'll be in the basement.
- No, you sit.
283
00:19:41,531 --> 00:19:44,762
Oh, sure, when things get ugly,
suddenly I'm family.
284
00:19:46,570 --> 00:19:49,471
Not to me, freak.
285
00:19:49,539 --> 00:19:52,565
You are so going to
end up in porno.
286
00:20:01,251 --> 00:20:04,015
Hi, honey.
287
00:20:04,087 --> 00:20:06,317
Right to the bar.
Not a good sign.
288
00:20:08,058 --> 00:20:10,788
What are you all looking at?
289
00:20:10,861 --> 00:20:15,389
Don't you think that Price Mart's
new supervisor deserves a drink?
290
00:20:15,465 --> 00:20:18,332
Yea!
291
00:20:20,504 --> 00:20:22,438
Yeah, I got it.
292
00:20:22,506 --> 00:20:25,498
Hey, congratulations, Dad.
293
00:20:25,575 --> 00:20:29,170
Thanks, Eric.
Oh, and you're fired.
294
00:20:31,615 --> 00:20:33,549
What? You can't do that.
295
00:20:33,617 --> 00:20:36,142
Yes, I can.
You're fired!
296
00:20:37,220 --> 00:20:39,882
Hey, you know what?
I'm not fired.
297
00:20:42,025 --> 00:20:46,826
Okay, if it's so important
to you, you're not fired.
298
00:20:46,897 --> 00:20:51,834
But if your grades start to slip,
you are fired!
299
00:20:51,902 --> 00:20:53,767
I love saying that.
300
00:20:53,837 --> 00:20:57,864
God help the poor bastards
who work for you, huh?
301
00:20:57,941 --> 00:21:00,341
Wait. Uh, I work for you.
302
00:21:00,410 --> 00:21:02,776
I know.
303
00:21:06,083 --> 00:21:09,075
So, Dad, you and me
going to work together.
304
00:21:09,152 --> 00:21:11,643
What a nightmare, huh?
305
00:21:11,722 --> 00:21:15,180
Oh, would you look at that?
They spelled your name wrong.
306
00:21:18,128 --> 00:21:20,494
Just doesn't
get old, does it?
307
00:21:21,631 --> 00:21:23,792
Well, if it isn't
Benedict and Arnold.
308
00:21:23,867 --> 00:21:27,325
Bob, I needed that job.
And if you can't get that...
309
00:21:27,404 --> 00:21:29,599
well, I'm sorry,
you're a dumb-ass.
310
00:21:29,673 --> 00:21:32,039
Look, they misspelled "Price Mart."
311
00:21:32,109 --> 00:21:34,441
- You wanna keep that finger?
- Uh-huh.
312
00:21:39,015 --> 00:21:42,746
You've gotta stop goofing around, Kelso.
Am I right, Jackie?
313
00:21:42,819 --> 00:21:45,151
Laurie is so right, Michael.
314
00:21:45,222 --> 00:21:47,190
We are very disappointed in you.
315
00:21:47,257 --> 00:21:49,248
Even Eric got a job.
316
00:21:50,327 --> 00:21:53,353
Yeah, even my stupid brother
got a job.
317
00:21:53,430 --> 00:21:57,059
Yeah, her brother's stupid,
and he got a job.
318
00:21:57,134 --> 00:21:59,068
Sexy circle?
319
00:21:59,136 --> 00:22:01,104
Ow!
24662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.