Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,759 --> 00:00:07,693
Hey, look at this.
2
00:00:07,761 --> 00:00:09,093
It's the first day of deer season.
3
00:00:09,094 --> 00:00:10,093
- Rabbit season!
- Duck season!
4
00:00:10,163 --> 00:00:11,289
- Rabbit season!
- Duck season!
5
00:00:11,365 --> 00:00:13,731
- Rabbit season!
- Duck season!
6
00:00:19,039 --> 00:00:21,337
Oh, Red, you haven't been
hunting in ages...
7
00:00:21,408 --> 00:00:23,399
not since the accident.
8
00:00:26,813 --> 00:00:28,804
What accident?
9
00:00:28,882 --> 00:00:31,783
The really terrible accident
that's none of your business.
10
00:00:33,053 --> 00:00:35,283
Oh, yeah, that one.
11
00:00:35,355 --> 00:00:37,755
You know, why don't you go?
It might be fun.
12
00:00:37,824 --> 00:00:41,920
Get out of the house, get some fresh air,
maybe get out of your lousy damn mood.
13
00:00:41,995 --> 00:00:43,929
Sorry.
14
00:00:46,233 --> 00:00:49,828
I'd love to go, Kitty,
but we just can't afford it.
15
00:00:49,903 --> 00:00:52,235
Oh, yes, we can.
I will pack you some food...
16
00:00:52,305 --> 00:00:55,934
and a nice box of bullets,
and you're on your way.
17
00:00:58,845 --> 00:01:02,941
- Dad, you could use the Pinciottis' cabin.
- Bob has a cabin?
18
00:01:03,016 --> 00:01:05,678
Well, isn't that just
the cat's ass?
19
00:01:08,054 --> 00:01:10,318
Oh, boohoo.
The world's unfair.
20
00:01:10,390 --> 00:01:12,881
Now, just ask Bob if
you can borrow his cabin.
21
00:01:12,959 --> 00:01:14,984
Okay.
22
00:01:15,061 --> 00:01:17,120
We'll go...
just us guys.
23
00:01:19,099 --> 00:01:21,761
Uh, Mom?
24
00:01:21,835 --> 00:01:24,702
Well, you should go. You don't spend
nearly enough time with your father.
25
00:01:24,771 --> 00:01:27,365
That's because
he doesn't like me.
26
00:01:29,443 --> 00:01:34,210
Yes, he does like you.
And that's no excuse.
27
00:01:34,281 --> 00:01:38,308
Well, I don't have a gun.
My mom took it when she left.
28
00:01:41,421 --> 00:01:43,981
Well, you can share. You know,
there is something about a gun...
29
00:01:44,057 --> 00:01:47,151
that just...
makes you wanna share.
30
00:01:48,161 --> 00:01:50,095
Okay, fine, Mom.
I'll go with Dad.
31
00:01:50,163 --> 00:01:53,360
But if I don't come back,
you'll know who did it.
32
00:01:57,170 --> 00:01:59,866
You know, he's never
really warmed up to you.
33
00:01:59,940 --> 00:02:02,568
Going on 17 years now.
34
00:02:02,642 --> 00:02:05,304
Okay.
We're goin' huntin'...
35
00:02:05,378 --> 00:02:08,176
Well, yea!
36
00:02:09,349 --> 00:02:11,010
With Bob.
37
00:02:11,084 --> 00:02:13,678
Oh.
38
00:02:13,753 --> 00:02:17,450
Well, you know, maybe you'll cheer up
after you shoot something.
39
00:02:17,524 --> 00:02:19,685
I always do!
40
00:02:56,396 --> 00:02:59,058
Hey, Red, don't freak out...
41
00:02:59,132 --> 00:03:03,660
but if I see a deer on the side of
the road, I'm gonna shoot him.
42
00:03:03,737 --> 00:03:06,501
Kelso, you fire that gun
in this car...
43
00:03:06,573 --> 00:03:10,236
and I will pull over and
kick your ass for an hour.
44
00:03:11,878 --> 00:03:14,369
Do it, Red.
Do it!
45
00:03:17,317 --> 00:03:19,547
Come on, Forman.
Would you get that gun away from him?
46
00:03:19,619 --> 00:03:21,985
- No, I wanna hold it.
- Give it up, Kelso.
47
00:03:22,055 --> 00:03:25,752
I have a right to bear arms, all right?
That's in the Constitution!
48
00:03:25,825 --> 00:03:28,919
Kelso, not everything in
the Constitution makes sense.
49
00:03:28,995 --> 00:03:31,190
- Whoa, Fez, shut up.
- What did you say?
50
00:03:31,264 --> 00:03:33,596
Uh, nothing.
51
00:03:35,201 --> 00:03:37,362
- Foreigners.
- I hear ya.
52
00:03:38,805 --> 00:03:43,299
So, so, so.
What to do?
53
00:03:48,281 --> 00:03:50,841
I should have gone hunting.
54
00:03:50,917 --> 00:03:53,283
No, no, no.
We can have fun.
55
00:03:53,353 --> 00:03:56,789
We can have our very own fun.
We could...
56
00:03:56,856 --> 00:04:00,485
- I'm not baking anything.
- Oh!
57
00:04:00,560 --> 00:04:03,688
Okay.
Who wants Jell-O?
58
00:04:05,532 --> 00:04:09,866
- Jell-O's baking.
- No, no, no. Jell-O's boiling.
59
00:04:11,404 --> 00:04:13,429
Gotcha.
60
00:04:16,643 --> 00:04:18,577
Hey, Red.
61
00:04:18,645 --> 00:04:20,772
So, tell me about
that hunting accident.
62
00:04:20,847 --> 00:04:24,180
Sounds like a funny story.
63
00:04:26,386 --> 00:04:29,412
Think we'll see any bears?
I'd love to kill a bear.
64
00:04:29,489 --> 00:04:31,480
You can't shoot a bear.
It's deer season.
65
00:04:31,558 --> 00:04:34,425
You shoot a bear, you get fined,
you go to jail.
66
00:04:34,494 --> 00:04:36,928
No. I'll just say
it was self-defense.
67
00:04:36,997 --> 00:04:40,660
Who's the jury gonna believe,
me or a dead bear?
68
00:04:40,734 --> 00:04:43,464
Dead bear.
69
00:04:43,536 --> 00:04:47,063
- I killed a bear once.
- Your ass.
70
00:04:47,140 --> 00:04:49,665
I did.
I did.
71
00:04:49,743 --> 00:04:52,439
I was gettin' a drink
from a stream, see...
72
00:04:52,512 --> 00:04:54,446
when suddenly
I heard somethin'.
73
00:04:54,514 --> 00:04:59,542
Grabbed my shotgun. Boom.
Right between the eyes.
74
00:04:59,619 --> 00:05:02,611
Survival.
75
00:05:02,689 --> 00:05:04,953
So what'd you do then?
You, uh... You bring it home?
76
00:05:05,025 --> 00:05:06,959
Get it stuffed?
77
00:05:07,027 --> 00:05:10,224
Nope. Left it there.
Went home.
78
00:05:10,296 --> 00:05:13,959
How come you didn't bring it home,
get it stuffed?
79
00:05:14,034 --> 00:05:16,229
On account it was so huge.
80
00:05:16,302 --> 00:05:19,169
Oh.
81
00:05:19,239 --> 00:05:20,900
So it's a standoff.
82
00:05:20,974 --> 00:05:24,341
I won't shave my legs.
Bob won't shave his back.
83
00:05:30,183 --> 00:05:33,084
Okay, ew!
84
00:05:33,153 --> 00:05:36,680
You know, Red doesn't have a hairy back,
and thank God for that.
85
00:05:36,756 --> 00:05:39,316
- No offense.
- Good news for you, Donna.
86
00:05:39,392 --> 00:05:41,622
That means Eric probably
won't have one either.
87
00:05:42,729 --> 00:05:45,289
He can't even grow a mustache.
88
00:05:45,365 --> 00:05:51,031
Oh, please.
Eric's body is bald as can be.
89
00:05:51,104 --> 00:05:55,837
You know, I don't even think
he hit puberty until about 15.
90
00:05:57,277 --> 00:05:59,711
Really?
91
00:05:59,779 --> 00:06:02,907
Oh, he probably won't like
that I said that.
92
00:06:05,752 --> 00:06:09,244
I think Eric's the sweetest kid.
93
00:06:09,322 --> 00:06:11,256
So, Donna, have you and Eric...
94
00:06:11,324 --> 00:06:13,383
Mother, please!
95
00:06:13,460 --> 00:06:16,224
- The answer's no.
- Hey, hey!
96
00:06:16,296 --> 00:06:18,287
Everybody, just shut up.
97
00:06:18,364 --> 00:06:21,424
Well, I, for one, am not so naive
as to think that you and Eric...
98
00:06:24,704 --> 00:06:26,763
Okay, well, I guess
we're upsetting her...
99
00:06:26,840 --> 00:06:30,970
so what should we do now?
100
00:06:31,044 --> 00:06:34,104
Well, if Donna wasn't so uptight,
we could talk about...
101
00:06:34,180 --> 00:06:37,308
I'm gonna go home.
You want me to go home? 'Cause I will.
102
00:06:37,383 --> 00:06:42,013
Donna, please don't go home. It's very nice
that you're spending time with your mother.
103
00:06:42,088 --> 00:06:44,454
God knows Laurie won't.
104
00:06:44,524 --> 00:06:48,153
You guys, let's play poker!
I bet I'm good at it.
105
00:06:49,696 --> 00:06:51,630
You never played
poker before?
106
00:06:51,698 --> 00:06:53,689
Uh-uh.
But I have lots of money.
107
00:06:53,767 --> 00:06:57,328
Oh, well, honey, have a seat.
I'll get the cards.
108
00:07:06,146 --> 00:07:08,341
Oh, my God.
109
00:07:17,190 --> 00:07:19,590
Oh!
110
00:07:19,659 --> 00:07:23,857
Damn! Damn,
damn it all, damn!
111
00:07:23,930 --> 00:07:26,228
Kelso, what the hell
are you doing?
112
00:07:26,299 --> 00:07:28,563
Well, I would be proudly
standing over my kill right now...
113
00:07:28,635 --> 00:07:30,569
if someone hadn't taken
my gun away.
114
00:07:30,637 --> 00:07:32,571
Kelso, you can't fire
the gun in a camp!
115
00:07:32,639 --> 00:07:35,073
The deer walked
right through here.
116
00:07:35,141 --> 00:07:37,109
He was mine!
I was gonna hunt him!
117
00:07:37,177 --> 00:07:39,111
You know, Kelso...
118
00:07:39,179 --> 00:07:43,206
not every hunting accident
is an accident.
119
00:07:43,283 --> 00:07:45,342
I think you better
sit this one out, pal.
120
00:07:45,418 --> 00:07:47,079
Fine!
121
00:07:50,723 --> 00:07:54,284
You know, I saw a deer blind on the way in.
Anybody wanna go check it out?
122
00:07:54,360 --> 00:07:57,420
- I'll go.
- Nah, not me.
123
00:07:57,497 --> 00:08:02,059
I just came to hang out.
When I crave meat, I buy bologna.
124
00:08:02,135 --> 00:08:04,933
- So where's Fez?
- Kelso probably shot him.
125
00:08:05,004 --> 00:08:08,440
No, I saw him walking into the woods
right after we got here.
126
00:08:08,508 --> 00:08:13,241
Said he was going huntin'.
He had a-a whistle and a stick.
127
00:08:14,714 --> 00:08:16,875
Ah, that crazy foreign bastard.
128
00:08:18,618 --> 00:08:20,609
Let's eat.
129
00:08:24,924 --> 00:08:28,883
Wow. Those were
some delicious birds.
130
00:08:28,962 --> 00:08:30,987
Key chain?
131
00:08:31,064 --> 00:08:33,259
Nah, I'm good.
132
00:08:33,333 --> 00:08:37,497
So you caught those birds
with just a whistle and a stick?
133
00:08:37,570 --> 00:08:40,403
Very impressive, Fez.
134
00:08:40,473 --> 00:08:42,407
Yeah, you know,
that's a good way to hunt.
135
00:08:42,475 --> 00:08:47,435
'Cause even if you don't get anything, you still
have all the fun of a whistle and a stick.
136
00:08:47,513 --> 00:08:52,746
I'll take the key chain, give it to Midge.
A little memento.
137
00:08:52,819 --> 00:08:56,812
I feel good about that, Bob.
138
00:08:56,890 --> 00:08:59,757
Midge is nice.
139
00:08:59,826 --> 00:09:03,262
Yep.
We all like Midge.
140
00:09:03,329 --> 00:09:07,629
Yeah, Midge has nice jugs.
141
00:09:07,700 --> 00:09:09,759
What?
142
00:09:09,836 --> 00:09:12,134
What?
143
00:09:12,205 --> 00:09:14,901
No, you said something.
144
00:09:14,974 --> 00:09:16,965
No, I didn't.
145
00:09:18,978 --> 00:09:21,003
So what's up
with your hair, huh?
146
00:09:23,349 --> 00:09:27,342
Man, I am at one
with nature right now.
147
00:09:27,420 --> 00:09:29,581
Thanks for the pheasant, Fez.
148
00:09:29,656 --> 00:09:32,056
Pheasant, Fez.
Pheasant, Fez.
149
00:09:32,125 --> 00:09:36,084
Yes.
Beautiful, black pheasants.
150
00:09:36,162 --> 00:09:38,596
Black pheasants.
151
00:09:38,665 --> 00:09:42,192
Wait.
Pheasants aren't black.
152
00:09:42,268 --> 00:09:47,296
Black is beautiful.
I wish Jackie was black.
153
00:09:47,373 --> 00:09:50,934
What did you feed us, Fez?
154
00:09:51,010 --> 00:09:54,070
They were pheasants.
They went...
155
00:09:54,147 --> 00:09:59,380
"Caw-caw. Caw-caw."
156
00:09:59,452 --> 00:10:01,920
You fed us a crow?
157
00:10:01,988 --> 00:10:04,980
You're not supposed
to eat a crow, man.
158
00:10:05,058 --> 00:10:09,392
You just brought some
bad juju on us all.
159
00:10:09,462 --> 00:10:13,626
We ate somebody's soul, man.
160
00:10:13,700 --> 00:10:15,930
Ay, no.
161
00:10:16,002 --> 00:10:19,199
I have eaten someone's
delicious soul.
162
00:10:23,109 --> 00:10:25,942
Hey, good news, guys!
I found my gun!
163
00:10:32,018 --> 00:10:34,452
What?
It's probably not loaded.
164
00:10:43,062 --> 00:10:45,053
Oh, wow, Mom.
You're not good.
165
00:10:45,131 --> 00:10:49,033
Well, you're not even playing,
so keep it to yourself, Miss Smarty.
166
00:10:49,102 --> 00:10:50,763
Okay, I'll play.
167
00:10:50,837 --> 00:10:52,964
You wanna play cards
with your mother?
168
00:10:53,039 --> 00:10:56,998
- Sure.
- Well, I am gonna call the Milwaukee Journal.
169
00:10:58,611 --> 00:11:00,909
Kitty, how many kings
are in a pack?
170
00:11:04,984 --> 00:11:07,612
- Four.
- I bet a dollar.
171
00:11:07,687 --> 00:11:10,884
Well, um...
172
00:11:10,957 --> 00:11:15,860
I see that there are
four queens in a deck too.
173
00:11:19,399 --> 00:11:22,197
Oh, Mom, that is so pathetic.
174
00:11:22,268 --> 00:11:23,758
Fine. I fold.
175
00:11:23,836 --> 00:11:25,929
I'm in.
176
00:11:26,005 --> 00:11:29,941
- Okay, uh, do you want any cards?
- Can I have two fives, please?
177
00:11:33,746 --> 00:11:36,306
And I'll have one card.
178
00:11:39,252 --> 00:11:41,243
Aw, it's a five.
179
00:11:41,320 --> 00:11:43,413
Jackie, did you want this?
180
00:11:45,858 --> 00:11:49,919
You gave her a five?
I thought we were friends.
181
00:11:49,996 --> 00:11:52,521
Okay, you know what?
Everybody, just show your cards.
182
00:11:52,598 --> 00:11:56,090
- Okay, did I win? Did I win? Did I win?
- Not even close.
183
00:11:56,169 --> 00:11:58,364
Oh. Well, I don't care.
184
00:11:58,438 --> 00:12:01,532
I don't work, so money
doesn't really mean anything to me.
185
00:12:01,607 --> 00:12:04,474
Oh, how nice for you.
186
00:12:14,654 --> 00:12:19,785
Hey, Dad, I don't know about you,
but I'm kind of frozen to the blind.
187
00:12:19,859 --> 00:12:22,020
Right in the pants area.
188
00:12:22,095 --> 00:12:24,029
Shh!
189
00:12:24,097 --> 00:12:27,464
Geez, you have done nothing
but complain since we got here.
190
00:12:29,168 --> 00:12:32,763
You know, I was hoping that
this trip would be better than the last...
191
00:12:32,839 --> 00:12:35,569
where you cried about
every stupid thing.
192
00:12:37,944 --> 00:12:41,209
I was six.
193
00:12:41,280 --> 00:12:43,680
And you made me touch
a dead rabbit.
194
00:12:48,521 --> 00:12:52,924
I just thought that if you touched it,
you might not be afraid of it.
195
00:12:52,992 --> 00:12:56,018
Well, thank you, Dr. Spock.
196
00:12:56,095 --> 00:13:00,657
Making noise is not the way
to bag a deer.
197
00:13:02,969 --> 00:13:05,233
I had nightmares for a month.
198
00:13:07,640 --> 00:13:11,508
Big, dead rabbit nightmares.
199
00:13:11,577 --> 00:13:13,602
Oh, man!
200
00:13:13,679 --> 00:13:16,773
We got one!
He is huge!
201
00:13:16,849 --> 00:13:19,044
Where?
I don't see it.
202
00:13:19,118 --> 00:13:21,678
He's about a quarter klick
south of the clearing.
203
00:13:21,754 --> 00:13:24,450
What is a klick?
204
00:13:24,524 --> 00:13:28,051
And which way is south?
Oh, no, wait. Okay, I see him. Yeah.
205
00:13:28,127 --> 00:13:30,960
- Oh, you're right, Dad. He is huge.
- You're not kiddin'.
206
00:13:31,030 --> 00:13:33,897
I'd say he's a 10-pointer.
207
00:13:37,103 --> 00:13:39,936
What?
208
00:13:40,006 --> 00:13:42,998
I was just thinking.
You take the shot.
209
00:13:43,075 --> 00:13:46,943
N-No way! You always talk
about getting a buck. You do it.
210
00:13:47,013 --> 00:13:49,641
No, damn it! Now don't argue with me.
Now take the shot!
211
00:13:51,384 --> 00:13:53,784
Come on.
212
00:13:53,853 --> 00:13:56,583
Hurry up! Oh!
213
00:13:56,656 --> 00:14:00,023
And don't shoot him in the face.
214
00:14:12,972 --> 00:14:16,135
Holy cow,
look at him go.
215
00:14:20,246 --> 00:14:22,305
Man, you really stink.
216
00:14:22,381 --> 00:14:25,077
I told you to take the shot.
217
00:14:25,150 --> 00:14:28,017
Well, I just thought it would be nice
for you to get a deer.
218
00:14:28,087 --> 00:14:29,850
I mean, God knows
I'd love to get one.
219
00:14:29,922 --> 00:14:32,823
Then you should have
taken the shot!
220
00:14:32,891 --> 00:14:36,622
What the hell is wrong with you?
Why are you always so damn nervous?
221
00:14:36,695 --> 00:14:41,758
Oh, hmm. I don't know. Maybe it's because
you've been yelling at me for 17 years.
222
00:14:41,834 --> 00:14:44,029
Oh, I have not.
223
00:14:44,103 --> 00:14:46,401
Oh, God, he was right there!
224
00:14:46,472 --> 00:14:49,908
I-I could've hit him
with a rock!
225
00:14:49,975 --> 00:14:54,036
Yep, that's a damn shame.
So you ready to head back?
226
00:14:55,247 --> 00:14:57,477
No, I sure as hell
am not ready to head back.
227
00:14:57,549 --> 00:14:59,517
You wanna go back, you go back.
228
00:15:04,757 --> 00:15:08,090
So, hey, Dad,
how about a war story?
229
00:15:09,828 --> 00:15:13,457
Yeah, okay.
230
00:15:13,532 --> 00:15:19,095
I ever tell you about the time
I didn't miss that North Korean?
231
00:15:25,311 --> 00:15:29,247
Full house...
jacks over tens.
232
00:15:29,315 --> 00:15:32,079
Mom wins again.
233
00:15:32,151 --> 00:15:36,315
Well, this is fun.
Isn't this fun?
234
00:15:36,388 --> 00:15:38,822
It was fun till
Laurie started dealing.
235
00:15:38,891 --> 00:15:41,223
Hey, what's that
supposed to mean?
236
00:15:41,293 --> 00:15:44,729
Oh, my gosh! I think Mrs. Pinciotti's
saying that Laurie's cheating.
237
00:15:44,797 --> 00:15:46,890
- No, she's not.
- Wait.
238
00:15:46,965 --> 00:15:48,899
Yes, I am.
239
00:15:48,967 --> 00:15:50,730
My daughter does not cheat.
240
00:15:50,803 --> 00:15:54,466
- Come on, Donna. We're storming out of here.
- Okay, see ya.
241
00:15:54,540 --> 00:15:56,474
Hold on.
I'll storm with you.
242
00:15:56,542 --> 00:15:59,306
Thank you for a lovely
afternoon, Mrs. Forman.
243
00:16:05,150 --> 00:16:07,015
Laurie,
were you cheating?
244
00:16:07,086 --> 00:16:09,020
You can't prove anything.
245
00:16:09,088 --> 00:16:12,717
- Oh, for God's sake.
- Okay.
246
00:16:12,791 --> 00:16:16,784
Well, if you weren't such a crappy card
player, then I wouldn't have had to cheat.
247
00:16:16,862 --> 00:16:20,662
And you were gonna lose all
your mad money, and Midge bugs me.
248
00:16:22,267 --> 00:16:24,326
You were cheating
so I would win?
249
00:16:24,403 --> 00:16:28,271
- Duh. I wanted you to have a little fun.
- Well...
250
00:16:30,776 --> 00:16:33,176
Gosh, that's sweet.
251
00:16:34,913 --> 00:16:36,904
Yeah.
252
00:16:38,150 --> 00:16:40,277
I love you, Mommy.
253
00:16:46,225 --> 00:16:48,489
I just know
I wouldn't have missed him.
254
00:16:50,095 --> 00:16:53,553
Not when he was that close.
No way.
255
00:16:55,801 --> 00:17:00,500
- Here. Dad, you see the can by that clearing?
- Yeah.
256
00:17:03,642 --> 00:17:07,043
I don't believe it.
How'd you do that?
257
00:17:07,112 --> 00:17:10,047
Dad, I know how
to shoot.
258
00:17:10,115 --> 00:17:12,549
Don't you remember
my Taxi Driver phase?
259
00:17:15,854 --> 00:17:18,186
Look, I-I didn't want
to kill him.
260
00:17:18,257 --> 00:17:20,191
I-I missed on purpose.
261
00:17:21,627 --> 00:17:25,495
Well, I can respect that more
than you being a crappy shot.
262
00:17:25,564 --> 00:17:27,555
- What?
- Why didn't you say so?
263
00:17:27,633 --> 00:17:29,567
Why do you think?
264
00:17:31,003 --> 00:17:33,403
You really think I've been
yelling at you for 17 years?
265
00:17:33,472 --> 00:17:36,999
No.
266
00:17:37,075 --> 00:17:40,636
You were probably okay with me
as an infant. I just can't remember.
267
00:17:42,047 --> 00:17:44,015
Boy, it was right around 13...
268
00:17:44,082 --> 00:17:47,518
when you started gettin'
a little lippy.
269
00:17:47,586 --> 00:17:49,781
And twitchy.
270
00:17:49,855 --> 00:17:53,256
Well, you know, lippy and twitchy
tend to walk hand-in-hand, so...
271
00:17:53,325 --> 00:17:55,316
See, now, that's lippy.
272
00:17:58,063 --> 00:18:00,429
You got somethin' you wanna say to me,
you just say it.
273
00:18:05,070 --> 00:18:07,061
- Dad...
- No, I'm-I'm serious here.
274
00:18:07,139 --> 00:18:10,040
Just for a second,
pretend that I'm not your dad.
275
00:18:10,108 --> 00:18:12,838
I want you to tell me
what you really think of me.
276
00:18:18,317 --> 00:18:20,911
How about let's do this
when you don't have a gun?
277
00:18:23,622 --> 00:18:28,082
How about you do what the guy
with the gun tells you to do?
278
00:18:30,028 --> 00:18:32,656
Okay.
279
00:18:32,731 --> 00:18:36,360
I think you're angry because life didn't
turn out exactly the way you wanted it to...
280
00:18:36,435 --> 00:18:40,496
and, uh, maybe you think
if you yell at me...
281
00:18:40,572 --> 00:18:43,268
I won't let life
push me around too.
282
00:18:45,711 --> 00:18:48,942
You came up with that answer
awful fast.
283
00:18:54,486 --> 00:18:57,046
Well...
284
00:18:57,122 --> 00:19:00,216
Hell, Eric,
maybe you'll be okay.
285
00:19:02,995 --> 00:19:06,761
Oh, my God.
Dad, he's back.
286
00:19:08,634 --> 00:19:11,626
Oh, look at him.
He's magnificent.
287
00:19:13,472 --> 00:19:16,464
He's the king of the forest...
288
00:19:16,542 --> 00:19:20,034
just like Bambi's dad.
289
00:19:26,051 --> 00:19:29,111
He's beautiful.
290
00:19:29,187 --> 00:19:31,678
Yeah, and I bet
he tastes beautiful too.
291
00:19:35,127 --> 00:19:40,190
Oh, uh, just for the record, Eric,
I'm the king of the forest.
292
00:19:52,678 --> 00:19:55,511
Way to go, Dad.
You finally got your buck.
293
00:19:55,581 --> 00:19:57,981
I wish it was mine!
294
00:19:58,050 --> 00:20:02,282
But somebody took my gun away
'cause he sensed what a great hunter I am.
295
00:20:02,354 --> 00:20:04,288
Kelso, if we let you
keep your gun...
296
00:20:04,356 --> 00:20:08,417
Fez would be the one
strapped to that hood right now.
297
00:20:12,798 --> 00:20:14,925
Hey, Red.
298
00:20:15,000 --> 00:20:17,730
So, uh,
about that accident, huh?
299
00:20:17,803 --> 00:20:21,330
Oh, yeah. Well,
it was a long time ago.
300
00:20:21,406 --> 00:20:23,340
I was out huntin' with Frank.
301
00:20:23,408 --> 00:20:25,535
He was a good friend of mine.
A good guy.
302
00:20:25,611 --> 00:20:29,103
Kind of a dumb-ass
like, uh, Kelso here.
303
00:20:31,316 --> 00:20:34,774
So, anyway, Frank had shot this deer,
and he was real happy.
304
00:20:34,853 --> 00:20:40,553
And he'd had a few beers, so he was
dancin' around, and it was all real fun.
305
00:20:40,626 --> 00:20:44,153
And then he leans over
to kiss the deer...
306
00:20:44,229 --> 00:20:48,893
only the deer's not dead yet,
and it kicks him right in the neck.
307
00:20:48,967 --> 00:20:50,958
And it killed him.
308
00:20:55,507 --> 00:20:58,203
That deer is staring at my soul.
309
00:21:00,078 --> 00:21:02,478
Put some sunglasses on it.
310
00:21:03,849 --> 00:21:06,579
Well, this is
just delicious.
311
00:21:09,421 --> 00:21:11,821
- Sorry about the buckshot.
- I don't mind.
312
00:21:11,890 --> 00:21:15,917
I mean, there's usually some mystery gristle
in meat, and at least we know what it is.
313
00:21:17,529 --> 00:21:19,827
I like it better
when you fish, Daddy.
314
00:21:19,898 --> 00:21:23,664
It was jerking around,
so Eric shot it with the shotgun.
315
00:21:23,735 --> 00:21:26,101
Well, I had to.
316
00:21:26,171 --> 00:21:29,971
It was... screaming.
317
00:21:37,983 --> 00:21:40,349
I killed a raccoon once.
318
00:21:42,287 --> 00:21:44,721
Hit him with my uncle's car.
319
00:21:45,724 --> 00:21:49,251
It was so bad.
320
00:21:49,327 --> 00:21:53,320
All right,
settle down, killer.
321
00:21:53,398 --> 00:21:57,334
Yeah, sounds like we're all
a bunch of real killers.
322
00:22:02,641 --> 00:22:04,939
Oh, good God,
crack a window.
323
00:22:05,010 --> 00:22:06,944
That is unpleasant.
324
00:22:07,012 --> 00:22:09,503
Son of a bitch!
24626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.