Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,866 --> 00:01:56,617
Hiya, Tony. Two or three?
2
00:01:56,702 --> 00:01:59,161
Two. Two. Give me two. That's good.
3
00:02:50,630 --> 00:02:52,798
Hey, you guys do layaway?
4
00:02:52,924 --> 00:02:55,217
As long as it don't turn into
a 20-year mortgage.
5
00:02:55,302 --> 00:02:59,305
All right, look, put me down for $5
for that blue shirt in the window.
6
00:02:59,431 --> 00:03:02,058
-Hold it for me.
-Hey, wait for your receipt.
7
00:03:02,142 --> 00:03:04,935
-I trust you.
-Please don't. Don't trust me.
8
00:03:55,529 --> 00:03:57,154
-What did he charge you?
-$7.98.
9
00:03:57,239 --> 00:03:58,906
That bastard.
Wait till he runs out of something.
10
00:03:58,990 --> 00:04:00,574
Listen, you know what to tell her.
11
00:04:00,659 --> 00:04:02,910
Excuse me, ma'am, I gotta get by.
12
00:04:02,994 --> 00:04:04,328
-Got a second?
-Just a minute.
13
00:04:04,413 --> 00:04:06,497
Look what I got for you,
Carnival, gold, just like you wanted.
14
00:04:06,581 --> 00:04:08,666
Where have you been?
I've been here for a half hour.
15
00:04:08,750 --> 00:04:10,835
That's all right. Look, I'm gonna
make you a deal on this paint.
16
00:04:10,919 --> 00:04:12,420
-I'm very angry with you.
-That's all right.
17
00:04:12,504 --> 00:04:15,631
Look, I'm gonna make you
a nice deal on this. $1 off for you.
18
00:04:15,715 --> 00:04:18,467
$1 0.98 on this special gold paint.
19
00:04:18,552 --> 00:04:20,302
-How you like that?
-Thank you.
20
00:04:20,387 --> 00:04:22,054
-I'll take a gallon of this.
-All right.
21
00:04:22,180 --> 00:04:24,056
You got it. Heads up.
22
00:04:26,435 --> 00:04:27,852
That's all right.
23
00:04:28,728 --> 00:04:31,063
Customers like that,
it gives them a sense of power.
24
00:04:31,189 --> 00:04:33,274
I need some brushes.
25
00:04:33,358 --> 00:04:35,401
All right, how much painting
you planning to do?
26
00:04:35,485 --> 00:04:38,946
After these two rooms,
I wouldn't paint my wife's ass purple.
27
00:04:39,030 --> 00:04:40,698
What color is it now?
28
00:04:40,782 --> 00:04:42,533
You wanna know
what color my wife's ass is?
29
00:04:42,617 --> 00:04:44,410
You brung it up.
30
00:04:44,494 --> 00:04:48,914
Actually, it ain't got no color,
just stripes, them stretch stripes.
31
00:04:48,999 --> 00:04:50,374
What about them brushes?
32
00:04:50,459 --> 00:04:53,878
Right. See that second display counter?
Over there.
33
00:05:00,385 --> 00:05:04,180
-Hey, Mr. Fusco, can I get an advance?
-Payday's Monday.
34
00:05:04,264 --> 00:05:06,098
I know payday is Monday,
35
00:05:06,183 --> 00:05:08,309
but every place else
is Friday or Saturday.
36
00:05:08,393 --> 00:05:09,977
And they're broke on Monday.
37
00:05:10,061 --> 00:05:12,062
-Boozing, whoring...
-Oh, come off it.
38
00:05:12,147 --> 00:05:14,231
Pissing away their money all weekend.
39
00:05:14,316 --> 00:05:17,276
This way, you're paid on a Monday,
you got money all week.
40
00:05:17,360 --> 00:05:20,946
-You can save a little, build a future.
-Oh, fuck the future.
41
00:05:21,031 --> 00:05:26,577
No, Tony, you can't fuck the future,
the future fucks you.
42
00:05:26,661 --> 00:05:30,873
It catches up with you, and it fucks you
if you ain't planned for it.
43
00:05:30,957 --> 00:05:33,584
Look, tonight is the future,
and I am planning for it.
44
00:05:33,668 --> 00:05:35,544
There's a shirt I gotta buy,
a beautiful shirt. Blue...
45
00:05:35,629 --> 00:05:37,880
Sorry, Tony, no exceptions.
46
00:05:40,300 --> 00:05:42,801
Just wait till you need an advance,
all right?
47
00:05:42,886 --> 00:05:44,220
Big shot.
48
00:05:46,681 --> 00:05:47,932
Hey, come on.
49
00:05:51,895 --> 00:05:53,395
Thanks, Tony.
50
00:06:07,202 --> 00:06:08,827
Where you been?
51
00:06:11,081 --> 00:06:13,958
Your mother wants to know
where you been.
52
00:06:16,086 --> 00:06:17,753
Where you been?
53
00:06:17,837 --> 00:06:20,756
Your father's asking you!
Where you been?
54
00:06:20,840 --> 00:06:24,051
Dinner's gonna be late tonight,
they was out of things at the market.
55
00:06:24,135 --> 00:06:26,136
But you'd have been late
if it was normal.
56
00:06:26,221 --> 00:06:28,931
-Hey, Tony.
-Hey, hot stuff. Give me a kiss.
57
00:06:29,015 --> 00:06:32,601
-Look what I made for you. Here.
-Oh, that is beautiful.
58
00:06:32,686 --> 00:06:33,852
-You like it?
-Yeah.
59
00:06:33,937 --> 00:06:34,979
You'll put it in your room?
60
00:06:35,063 --> 00:06:36,105
Yeah, I'll put it in my room right now,
how's that?
61
00:06:36,189 --> 00:06:37,231
-Okay.
-All right.
62
00:07:50,472 --> 00:07:53,390
-Dinner's on the table.
-I ain't hungry.
63
00:07:53,516 --> 00:07:56,143
Hey, just because
you're kicking in for food,
64
00:07:56,227 --> 00:07:57,603
don't mean you don't gotta eat.
65
00:07:57,729 --> 00:07:59,229
You still gotta eat.
66
00:07:59,356 --> 00:08:01,732
-I got my shirt on, all right?
-So?
67
00:08:01,858 --> 00:08:04,234
So, I don't want to get anything on it,
that's what.
68
00:08:04,361 --> 00:08:06,111
You got nothing to be afraid of.
69
00:08:06,237 --> 00:08:08,530
Your mother's spaghetti sauce
don't drip.
70
00:08:08,615 --> 00:08:11,200
It don't taste and it don't drip.
71
00:08:12,285 --> 00:08:13,619
Let's go.
72
00:08:23,755 --> 00:08:25,547
How come every day
it's the same thing?
73
00:08:25,632 --> 00:08:27,716
I come home,
you tell me I'm late for dinner
74
00:08:27,801 --> 00:08:31,345
when you know that I gotta work till 6:00
and I can't make dinner on time.
75
00:08:31,429 --> 00:08:33,055
You should've been a priest,
like your brother,
76
00:08:33,139 --> 00:08:35,599
you wouldn't worry about a job.
77
00:08:36,309 --> 00:08:37,518
Yeah.
78
00:08:38,269 --> 00:08:40,479
Every time you mention Frank, Jr.,
you gotta cross yourself?
79
00:08:40,605 --> 00:08:44,525
He's a priest, ain't he?
Father Frank, Jr., your brother.
80
00:08:44,609 --> 00:08:47,861
Your mother doesn't have much
to cross herself about these days.
81
00:08:47,946 --> 00:08:49,530
You're so jealous of Frank, Jr.
82
00:08:49,614 --> 00:08:51,782
-Oh, shut up, will you?
-Hey!
83
00:08:52,534 --> 00:08:56,286
-What are you doing?
-Hey, the shirt! Watch the shirt, stupid.
84
00:08:56,371 --> 00:08:58,080
-Basta!
-All right. Come on.
85
00:08:58,164 --> 00:09:00,290
-Mangia, mangia.
-Yeah, go ahead. Eat, eat.
86
00:09:00,375 --> 00:09:02,459
I got more pork chops, more spaghetti.
87
00:09:02,544 --> 00:09:04,920
What do you mean, you got
more pork chops? I'm out of work.
88
00:09:05,004 --> 00:09:07,172
Yeah, well, as long as we got $1 left,
we eat good in this house.
89
00:09:07,298 --> 00:09:09,049
-What?
-Yeah, I might even get a job myself.
90
00:09:09,134 --> 00:09:11,009
Like hell, you will.
91
00:09:11,136 --> 00:09:15,264
Twenty-five years in construction work,
I always brought home a paycheck.
92
00:09:15,348 --> 00:09:18,434
What, six, seven months
I'm out of work?
93
00:09:18,518 --> 00:09:19,935
Then, all of a sudden, what?
94
00:09:20,019 --> 00:09:22,438
-You're hitting me and talking back.
-All right, all right.
95
00:09:22,522 --> 00:09:23,689
Talking about getting a job
and hitting me.
96
00:09:23,815 --> 00:09:26,275
All right, all right. No hitting,
no slapping at the dinner table. Okay?
97
00:09:26,359 --> 00:09:29,903
That's the rule.
And you was the one that was hitting.
98
00:09:29,988 --> 00:09:32,406
You never hit me before. Never.
99
00:09:32,991 --> 00:09:35,075
Not in front of the kids.
100
00:09:41,040 --> 00:09:44,501
-One pork chop! One!
-Hey, Frank!
101
00:09:44,586 --> 00:09:47,045
It's disgusting, Ma. He's sick.
102
00:09:47,172 --> 00:09:49,673
Will you just watch the hair?
103
00:09:49,758 --> 00:09:53,552
You know, I work on my hair a long time
and you hit it.
104
00:09:53,678 --> 00:09:55,345
He hits my hair.
105
00:09:57,682 --> 00:10:00,851
Take care of his hair.
I'm gonna take a walk.
106
00:10:05,857 --> 00:10:08,358
Tony, you walk me to church later?
107
00:10:08,443 --> 00:10:09,943
Didn't you go already today?
108
00:10:10,028 --> 00:10:12,321
Yeah, confession.
I gotta go back and pray for something.
109
00:10:12,405 --> 00:10:13,739
For what?
110
00:10:14,866 --> 00:10:17,367
I gotta pray
for Father Frank, Jr. to call me.
111
00:10:17,452 --> 00:10:18,786
Why don't you call him direct?
112
00:10:18,870 --> 00:10:21,497
I want him to call me.
A son should call his mother.
113
00:10:21,581 --> 00:10:26,043
Wait a minute. You're going to church
to have God make Frank, Jr. call you?
114
00:10:26,127 --> 00:10:28,420
-Right.
-I don't believe it.
115
00:10:29,464 --> 00:10:33,133
You know, you're turning God
into a telephone operator.
116
00:10:50,568 --> 00:10:52,444
Go, go, now!
117
00:10:52,570 --> 00:10:55,489
Hey, you scumbags! Get back here!
118
00:10:56,491 --> 00:10:59,076
-Assholes.
-Come on, fuckhead!
119
00:10:59,619 --> 00:11:02,079
Hey, the stubborn fuck won't budge.
120
00:11:20,181 --> 00:11:23,016
-Will you put two hands on the wheel?
-I got two hands on the wheel!
121
00:11:23,101 --> 00:11:25,310
Hey, you know, you assholes
almost broke my pussy finger.
122
00:11:25,436 --> 00:11:27,980
Oh, yeah, you wouldn't know
which one it was.
123
00:11:28,106 --> 00:11:29,147
Hey, get some of this, will you?
124
00:11:29,274 --> 00:11:30,482
Hey, Gus, tell them what we got.
125
00:11:30,608 --> 00:11:32,651
Oh, yeah, we got some ups,
we got some downs,
126
00:11:32,777 --> 00:11:35,070
three ludes, two Js,
and a half a bottle of vodka.
127
00:11:35,154 --> 00:11:36,446
All right, yeah, yeah!
128
00:11:36,531 --> 00:11:39,950
That's what you got, huh?
I bet I'd get a bigger high from a fart.
129
00:11:40,034 --> 00:11:41,493
-You want something?
-No.
130
00:11:41,619 --> 00:11:44,121
We ain't dropping nothing till I say so.
131
00:11:44,205 --> 00:11:46,290
-Oh, come on. Why the fuck not?
-Hey, bullshit.
132
00:11:46,374 --> 00:11:48,125
I got my reasons, all right?
I got my reasons.
133
00:11:48,209 --> 00:11:50,127
Oh, fuck, Tony.
What's wrong with you, man?
134
00:11:50,211 --> 00:11:51,420
Hey, give me the vodka.
135
00:11:51,504 --> 00:11:53,964
Hey, when're you gonna get new tapes?
These things are four years old.
136
00:11:54,048 --> 00:11:55,883
I bought them in the bargain basement.
137
00:11:55,967 --> 00:11:58,343
You don't like my tapes?
I'll get new tapes.
138
00:12:31,044 --> 00:12:33,003
Hey, looking sharp, huh?
139
00:12:33,087 --> 00:12:35,005
Sharp as you can look
without turning into a nigger.
140
00:12:35,089 --> 00:12:36,924
-Or a spic.
-Spic, spic.
141
00:12:37,008 --> 00:12:38,425
Would you put your dick in a spic?
142
00:12:38,509 --> 00:12:40,594
-Does it get bigger in a nigger?
-I don't know.
143
00:12:40,678 --> 00:12:41,887
I gotta score tonight, man.
144
00:12:42,013 --> 00:12:43,847
I'm horny, you know what I mean?
Horny.
145
00:12:43,932 --> 00:12:46,433
Yeah, man, I know what you mean.
Horny, right? Horny!
146
00:12:46,517 --> 00:12:48,560
Hey, anybody scores,
you get in the car for 10 minutes,
147
00:12:48,686 --> 00:12:50,103
and you're out for the next guy, all right?
148
00:12:50,188 --> 00:12:52,022
If you get five, you get
a medal of honor with rubies,
149
00:12:52,106 --> 00:12:53,190
and a piece of the Pope's ass.
150
00:12:53,274 --> 00:12:54,358
What are you talking about, man?
151
00:12:54,442 --> 00:12:55,943
The Pope don't got no ass,
that's why he's the Pope.
152
00:12:56,027 --> 00:12:58,362
Now, shape up, you assholes.
We're the faces.
153
00:13:33,314 --> 00:13:35,399
Tony, how's it going? All right?
154
00:13:53,584 --> 00:13:55,293
Hey, Moe!
155
00:14:08,933 --> 00:14:12,519
Hey, Tony, you seen Pauline
around here at all?
156
00:14:12,603 --> 00:14:13,979
No, we ain't seen Pauline.
157
00:14:14,105 --> 00:14:16,314
Joey, you seen Pauline?
158
00:14:16,441 --> 00:14:18,775
Hi. What would you like?
159
00:14:18,860 --> 00:14:22,070
-Oh, give me a Seven and Seven.
-Yeah, I'll take a beer.
160
00:14:22,155 --> 00:14:23,447
Hey, I'd like a vodka and tonic.
161
00:14:23,531 --> 00:14:26,283
You guys wanna go see the Knicks
on Tuesday? Anybody?
162
00:14:26,367 --> 00:14:28,827
-Give me a...
-Wanna see the Knicks?
163
00:14:44,969 --> 00:14:46,303
Tony.
164
00:14:47,555 --> 00:14:50,223
-Yeah.
-What do you mean, "yeah"?
165
00:14:50,308 --> 00:14:51,808
Well, I mean, I could dance with you,
166
00:14:51,893 --> 00:14:55,312
but, you know, you're not
my dream girl or nothing like that.
167
00:14:57,774 --> 00:14:59,649
You want a dream girl?
168
00:14:59,734 --> 00:15:02,444
Well, then go to sleep
and have a nightmare.
169
00:15:03,571 --> 00:15:04,946
Hey, Gus, here's the speed.
170
00:15:05,031 --> 00:15:07,741
What are you doing? Here, take this.
171
00:15:07,825 --> 00:15:10,994
Hello, again. This is beautiful Monti,
your delicious deejay,
172
00:15:11,079 --> 00:15:13,205
reminding you about
the Universal Disco sweepstakes,
173
00:15:13,289 --> 00:15:15,791
so get in line to get the prize.
174
00:15:17,210 --> 00:15:19,336
-Oh, looks good!
-Go, baby.
175
00:15:46,739 --> 00:15:50,826
A trip. A good trip.
Feel the music, baby.
176
00:15:59,877 --> 00:16:01,795
Look at that chick.
I'm gonna dance with her.
177
00:16:01,879 --> 00:16:03,213
Which one?
178
00:16:06,884 --> 00:16:08,802
Come on, Tony! Dance!
179
00:16:24,277 --> 00:16:25,485
All right!
180
00:16:43,212 --> 00:16:45,338
It's so beautiful in there.
I like your new haircuts.
181
00:16:45,423 --> 00:16:48,341
I like that polyester look.
Turn yourself there, baby.
182
00:16:57,310 --> 00:16:58,977
All right!
183
00:16:59,729 --> 00:17:01,062
Yeah!
184
00:17:06,027 --> 00:17:07,277
Hey, Tony, you know something?
185
00:17:07,361 --> 00:17:09,946
You're the king out there.
You're great. You're a great dancer.
186
00:17:10,031 --> 00:17:11,990
You could do as good as me
if you practiced.
187
00:17:12,074 --> 00:17:14,075
Yeah?
Think I'd be a good dancer, Tony?
188
00:17:14,160 --> 00:17:16,411
Sure. Why not? No.
189
00:17:17,413 --> 00:17:18,496
-No?
-No.
190
00:17:18,581 --> 00:17:22,292
-Ain't you gonna ask me to sit down?
-No, you'd do it.
191
00:17:22,376 --> 00:17:25,712
-But you'd ask me to lay down.
-No, you would not do it.
192
00:17:25,796 --> 00:17:29,049
Double J, move over.
I want you to meet my friend here.
193
00:17:29,133 --> 00:17:30,217
Hey.
194
00:17:30,301 --> 00:17:31,760
Hey, Tony, listen,
you want some speed?
195
00:17:31,844 --> 00:17:34,721
It's very good stuff, Ton.
Really, it's good stuff. You want some?
196
00:17:34,805 --> 00:17:36,681
Can't you guys get off on dancing?
197
00:17:36,766 --> 00:17:40,185
Tony, can I wipe off your forehead?
198
00:17:41,062 --> 00:17:43,104
Why not? Sure. Go ahead.
199
00:17:46,400 --> 00:17:49,194
Hey, Doreen, it ain't no blowjob.
200
00:17:49,278 --> 00:17:51,321
You don't know fuck
about women, Joey.
201
00:17:51,405 --> 00:17:53,406
You get a blowjob easier
than you get that.
202
00:17:53,491 --> 00:17:54,824
I noticed.
203
00:17:54,909 --> 00:17:56,826
I love to watch you dance, Tony.
204
00:17:56,911 --> 00:18:00,747
-Oh, yeah?
-I love it. I love to watch you dance.
205
00:18:00,831 --> 00:18:05,252
I just love it, watching you dance.
206
00:18:05,336 --> 00:18:06,836
Hey, Tony, listen, do her a favor.
207
00:18:06,921 --> 00:18:08,588
Why don't you take her
for a dance, huh?
208
00:18:08,673 --> 00:18:09,798
That's a good idea. Wanna dance?
209
00:18:09,882 --> 00:18:11,341
Would you like to dance with me?
I'd dance with you.
210
00:18:11,425 --> 00:18:13,134
It's for charity.
211
00:18:14,011 --> 00:18:16,513
Any kind of dresses
with the lace on the side.
212
00:18:16,597 --> 00:18:18,890
Weirdest chick I ever seen.
213
00:18:20,017 --> 00:18:23,061
Ton, I love to watch you dance.
214
00:18:25,356 --> 00:18:28,275
I just love it, watching you dance.
215
00:18:29,277 --> 00:18:31,903
Doreen, move up a little bit.
Come on, doll.
216
00:18:31,988 --> 00:18:34,614
She's doing a two-step with him.
Jesus Christ.
217
00:18:34,699 --> 00:18:37,617
Get your head out of his belt, there, doll.
218
00:18:37,702 --> 00:18:39,077
Oh, Jesus.
219
00:18:40,705 --> 00:18:43,039
You can't dance to this shit.
220
00:18:43,374 --> 00:18:46,042
-Let's get the fuck out of here.
-I paid $5 to hear this shit?
221
00:18:46,127 --> 00:18:48,962
You paid $5?
I fucking paid for you to get in.
222
00:18:50,589 --> 00:18:52,757
Hey, Monti,
what are you playing that shit for?
223
00:18:52,842 --> 00:18:54,551
What are you talking about, baby?
224
00:18:54,635 --> 00:18:57,971
Look at that chick, she's dancing, man.
She's grooving.
225
00:19:25,124 --> 00:19:26,333
-Joey?
-Yeah.
226
00:19:26,417 --> 00:19:28,084
You know that girl?
227
00:19:30,713 --> 00:19:32,005
No.
228
00:19:32,089 --> 00:19:34,549
-You ever see her before?
-No.
229
00:19:35,760 --> 00:19:38,928
Oh, yeah. Yeah, I seen her here
about a month ago.
230
00:19:45,061 --> 00:19:47,395
She can dance, you know that?
231
00:19:47,480 --> 00:19:50,732
She got the wrong partner, of course,
but she can dance.
232
00:19:53,069 --> 00:19:55,695
-Go ask her.
-Fuck you.
233
00:19:55,780 --> 00:19:57,697
Yeah? Which position?
234
00:20:07,124 --> 00:20:09,334
Who the hell's that guy?
235
00:20:21,847 --> 00:20:24,557
-Hey, Penny.
-Hey, Tony!
236
00:20:24,642 --> 00:20:26,559
-How you doing?
-Okay. How you been?
237
00:20:26,644 --> 00:20:28,353
All right. You gonna dance for me?
238
00:20:28,437 --> 00:20:30,480
-Sure, why not?
-Okay.
239
00:20:34,985 --> 00:20:37,654
-Hello, Lucille.
-Hello, Nureyev. How you doing?
240
00:20:37,738 --> 00:20:41,116
-You got a Seven and Seven for me?
-Sure, doll.
241
00:20:41,200 --> 00:20:42,534
Give me one of your butts, too,
all right?
242
00:20:42,618 --> 00:20:44,035
Sure.
243
00:20:48,499 --> 00:20:50,708
Having another sweepstakes.
244
00:20:50,793 --> 00:20:52,252
I know that.
245
00:20:53,045 --> 00:20:55,630
It's double the prize money. $500.
246
00:21:00,511 --> 00:21:02,303
You gonna enter?
247
00:21:02,763 --> 00:21:04,889
Well, you'll need a partner.
248
00:21:11,689 --> 00:21:13,314
We won before.
249
00:21:13,858 --> 00:21:16,359
But we're gonna have to practice.
250
00:21:17,820 --> 00:21:19,529
We'll have to practice.
251
00:21:19,613 --> 00:21:21,990
They got people coming in
from Manhattan.
252
00:21:22,074 --> 00:21:24,534
Revelation, Gazebo's.
You know that, right?
253
00:21:24,618 --> 00:21:26,995
We'll have to practice.
254
00:21:27,079 --> 00:21:28,455
That's "practice," Annette.
255
00:21:28,539 --> 00:21:30,999
It don't mean dating,
it don't mean socializing,
256
00:21:31,083 --> 00:21:32,917
it means practice.
257
00:21:34,712 --> 00:21:36,963
Why not? We had a date.
258
00:21:37,590 --> 00:21:40,008
Yeah, once, and once was enough.
259
00:21:40,593 --> 00:21:41,885
Why?
260
00:21:41,969 --> 00:21:45,680
Why? Annette, the whole time,
you talked about your married sister.
261
00:21:45,764 --> 00:21:48,683
And then, you was talking
about your other married sister.
262
00:21:48,767 --> 00:21:50,393
And then, your third married sister.
263
00:21:50,478 --> 00:21:52,312
I got the idea
that all you was interested in
264
00:21:52,396 --> 00:21:54,189
was being a married sister yourself.
265
00:21:54,273 --> 00:21:56,149
I got bored with it.
266
00:21:56,233 --> 00:21:59,277
Hey, look, I told you
I'd take care of it, huh?
267
00:21:59,361 --> 00:22:02,530
Hey, Tony, look, Double J's been
in the car 25 minutes with some chick.
268
00:22:02,615 --> 00:22:03,698
So what?
269
00:22:03,782 --> 00:22:06,493
So, I can't get the selfish prick out.
270
00:22:06,577 --> 00:22:09,954
These guys can't do nothing without me,
you know that?
271
00:22:24,595 --> 00:22:26,721
Hey, listen, are you gonna
make it with Annette?
272
00:22:26,805 --> 00:22:28,681
No, I don't think so.
273
00:22:28,766 --> 00:22:30,767
You know, Joey, you make it
with some of these chicks,
274
00:22:30,851 --> 00:22:32,185
and they think
you gotta dance with them.
275
00:22:32,269 --> 00:22:33,728
Look at this guy, huh?
276
00:22:33,812 --> 00:22:36,272
All right, get out.
You've been in there 20 minutes.
277
00:22:36,357 --> 00:22:39,108
-Come on!
-25 in the car, 20 in the chick.
278
00:22:39,193 --> 00:22:42,362
Yeah, well, get out
before we pull you out.
279
00:22:42,446 --> 00:22:45,532
-She ain't come yet.
-Since when do you care?
280
00:22:48,994 --> 00:22:50,578
Hey, come on!
281
00:22:51,121 --> 00:22:52,956
Whoa. Okay.
282
00:22:53,040 --> 00:22:54,916
-Harder! Harder!
-Okay, it's happening!
283
00:22:55,000 --> 00:22:57,877
It's happening! It's happening!
284
00:22:57,962 --> 00:23:00,088
I'll be out in a minute, man.
285
00:23:00,172 --> 00:23:03,007
Harder! I'm coming! I'm coming!
286
00:23:03,092 --> 00:23:05,093
Oh, yeah!
287
00:23:08,264 --> 00:23:09,430
Yes.
288
00:23:15,104 --> 00:23:16,312
What did you say your name was?
289
00:23:38,669 --> 00:23:39,961
Kiss me.
290
00:23:40,879 --> 00:23:42,171
Kiss me!
291
00:23:45,884 --> 00:23:48,344
Oh, I just kissed Al Pacino!
292
00:26:26,920 --> 00:26:29,756
Al Pacino. I don't look like Al Pacino.
293
00:26:31,550 --> 00:26:33,801
Well, I could look like him.
294
00:26:33,886 --> 00:26:35,261
Al Pacino.
295
00:26:35,888 --> 00:26:38,055
Yeah. Al Pacino.
296
00:26:41,143 --> 00:26:43,603
Al Pacino!
297
00:26:43,687 --> 00:26:45,938
"Attica! Attica!
298
00:26:46,023 --> 00:26:48,149
"Attica! Attica!
299
00:26:48,233 --> 00:26:49,901
-"Attica!"
-Hey, give me the ball.
300
00:26:51,612 --> 00:26:53,488
Hey, you wanna go see
that Bruce Lee picture at the Orpheum?
301
00:26:53,572 --> 00:26:54,739
-Yeah!
-Hey, you wanna know something?
302
00:26:54,823 --> 00:26:56,783
Bruce Lee's dead,
so I don't give a damn about him.
303
00:26:56,867 --> 00:26:59,368
-Hey, look.
-Man, you got no respect for the dead.
304
00:26:59,453 --> 00:27:00,661
What kind of shit is that, huh?
305
00:27:00,746 --> 00:27:02,580
Hey, you guys see what the Knicks
are gonna pay Frazier?
306
00:27:02,664 --> 00:27:04,874
We're never gonna make
that much money in our whole life.
307
00:27:04,958 --> 00:27:08,294
-Hey, douche! Douche!
-It's all right. It's okay.
308
00:27:08,378 --> 00:27:10,671
Hey, you know why
you don't kill fags on Sunday?
309
00:27:10,756 --> 00:27:13,216
You kill fags on Sunday,
they go straight to heaven.
310
00:27:13,300 --> 00:27:14,926
Hey, sweetheart! Hey, your turn, isn't it?
311
00:27:15,010 --> 00:27:17,303
You look so heavenly,
it makes me want to die, you know?
312
00:27:17,387 --> 00:27:19,180
Hey, Double J, hey!
313
00:27:19,890 --> 00:27:21,808
You know, this is a drag.
314
00:27:21,892 --> 00:27:24,143
What's with you today, huh?
315
00:27:24,228 --> 00:27:26,354
Nothing.
I'd just rather be doing 2001 tonight.
316
00:27:26,438 --> 00:27:27,897
Yeah? Well, fucking do it.
317
00:27:27,981 --> 00:27:30,191
Oh, "fucking do it."
20, 30 bucks, asshole!
318
00:27:30,275 --> 00:27:32,401
You got 20, 30 bucks
to blow twice a week?
319
00:27:32,486 --> 00:27:34,237
-Come on, Tony.
-Hey, Tony.
320
00:27:34,321 --> 00:27:36,656
Man, I'm gonna get myself one of these,
you know.
321
00:27:36,740 --> 00:27:38,115
You're never gonna get yourself
one of these.
322
00:27:38,200 --> 00:27:39,283
These things cost too much money.
323
00:27:39,368 --> 00:27:40,451
You'll never have that kind of money.
324
00:27:40,536 --> 00:27:42,078
Hey, you, you know,
I've had you up to here.
325
00:27:42,162 --> 00:27:43,412
That's your favorite speech.
326
00:27:43,497 --> 00:27:44,580
You're never gonna have
that kind of money.
327
00:27:44,665 --> 00:27:45,790
Not you, not me, not anybody.
328
00:27:45,874 --> 00:27:48,584
Hey, get it together before it's all
over the street, huh? You see this?
329
00:27:48,669 --> 00:27:50,002
This is a Caddy Seville.
330
00:27:50,087 --> 00:27:52,630
My Uncle Nunzio's got one of these
and he's got a Mercedes Benz, too.
331
00:27:52,714 --> 00:27:53,840
You know how he got it?
332
00:27:53,924 --> 00:27:56,801
He forced his partner to sell out.
He gave him a real screwing.
333
00:27:56,885 --> 00:27:59,971
It's a dog-eat-dog world, right?
Everybody's out for what they can get.
334
00:28:00,055 --> 00:28:01,681
It's true.
335
00:28:01,765 --> 00:28:03,558
They got it all locked up.
336
00:28:03,642 --> 00:28:05,101
Ain't nobody gonna give you a chance.
337
00:28:05,185 --> 00:28:06,727
Nobody gives you nothing, Joey.
338
00:28:06,812 --> 00:28:09,355
Yeah, you know,
it's every man for himself.
339
00:28:09,439 --> 00:28:11,566
It's a stinking rat race.
340
00:28:13,735 --> 00:28:17,238
Hey, that stuff goes on beautiful, Tony.
Best vinyl I ever seen at that price.
341
00:28:17,322 --> 00:28:19,782
See? I told you.
You just listen to me, right?
342
00:28:19,867 --> 00:28:22,618
You know, you saved me a bit
of change on the job. You know paint.
343
00:28:22,703 --> 00:28:24,871
You ever want a job as a painter,
why don't you let me know, huh?
344
00:28:24,955 --> 00:28:26,706
You make twice as much
as you make here,
345
00:28:26,790 --> 00:28:28,958
but you break your back.
You interested?
346
00:28:29,084 --> 00:28:30,960
-I don't know.
-Don't be interested.
347
00:28:31,086 --> 00:28:34,547
You'll make twice as much,
but you'll break your back.
348
00:28:34,631 --> 00:28:37,967
-No advances, no nothing. It's payday...
-I gave you a raise.
349
00:28:38,051 --> 00:28:40,219
-You gave me what?
-A raise.
350
00:28:40,304 --> 00:28:44,140
-You kidding me?
-No. Come on, look. See how much it is.
351
00:28:44,224 --> 00:28:46,559
You gave me a raise? Thank you.
I can't believe this.
352
00:28:46,643 --> 00:28:48,060
Wait, hold on, you better look first.
353
00:28:48,145 --> 00:28:49,729
I don't gotta look.
It don't make no difference.
354
00:28:49,813 --> 00:28:51,397
You gave me a raise.
That's the important thing.
355
00:28:51,481 --> 00:28:53,816
-It's only $2.50.
-So what?
356
00:28:53,942 --> 00:28:56,319
That's $2.50. It ain't much.
357
00:28:56,403 --> 00:28:58,905
The important thing is it's a raise.
I think that's really great.
358
00:28:58,989 --> 00:29:00,907
I'll tell you what,
I'm gonna give you $3.50, all right?
359
00:29:00,991 --> 00:29:02,408
-You do not have to, Mr. Fusco.
-I'll give you $3.50.
360
00:29:02,492 --> 00:29:03,993
-I like the raise just the way it is.
-I'll give you $1 more.
361
00:29:04,119 --> 00:29:06,329
Shut up, will you? $4.
362
00:29:06,413 --> 00:29:08,581
I'll make it an even $4.
363
00:29:08,665 --> 00:29:09,999
Christ, I've never seen anybody
364
00:29:10,083 --> 00:29:12,585
so shit-ass happy over
a crummy $2.50 raise.
365
00:29:12,669 --> 00:29:16,172
Wait a minute. $2?
You just said $4.00, didn't you?
366
00:29:21,428 --> 00:29:22,678
What the hell are you doing?
367
00:29:22,804 --> 00:29:25,181
-I just feel like it, all right?
-Girls do that.
368
00:29:25,265 --> 00:29:27,266
I got a raise today.
How do you like that?
369
00:29:27,351 --> 00:29:29,435
Yeah?
Why didn't you say so during dinner?
370
00:29:29,519 --> 00:29:33,022
We could've used the conversation.
Put them down. Come here.
371
00:29:33,148 --> 00:29:35,942
-How much you get?
-It's gonna be $4.00.
372
00:29:36,026 --> 00:29:38,361
It was... It was $2.50, right?
373
00:29:38,487 --> 00:29:40,196
But he raised the raise
374
00:29:40,280 --> 00:29:42,782
when he found out
I wasn't so, you know, disappointed.
375
00:29:42,866 --> 00:29:44,367
-$4.00?
-Yeah.
376
00:29:44,451 --> 00:29:47,536
Shit. You know what $4.00 buys today?
377
00:29:47,663 --> 00:29:49,956
It don't even buy $3.00.
378
00:29:50,040 --> 00:29:52,792
I don't see nobody giving you a raise
down at Unemployment.
379
00:29:52,876 --> 00:29:55,378
$4.00. Shit.
380
00:29:55,462 --> 00:29:58,130
I knew you'd piss on it.
Go on, just piss on it, right?
381
00:29:58,215 --> 00:30:00,800
A raise says, like, you're good,
you know what I mean?
382
00:30:00,884 --> 00:30:03,135
You know how many times somebody
told me I was good in my life?
383
00:30:03,220 --> 00:30:05,388
Two. Two. Twice. Two fucking times,
384
00:30:05,514 --> 00:30:08,391
this raise today and dancing,
dancing at the disco.
385
00:30:08,517 --> 00:30:11,227
You sure as fuck never did. Asshole.
386
00:30:13,397 --> 00:30:16,148
$4.00. Shit.
387
00:30:36,378 --> 00:30:37,920
Why ain't you waiting inside?
388
00:30:38,005 --> 00:30:40,172
Well, I wanted to watch you
come down the street.
389
00:30:40,257 --> 00:30:41,924
I like the way you walk.
390
00:30:42,009 --> 00:30:43,843
Shit.
391
00:30:43,927 --> 00:30:47,763
Tony, listen, I've been thinking.
392
00:30:48,765 --> 00:30:50,516
Maybe I'll make it with you.
393
00:30:50,600 --> 00:30:53,769
That's what you call thinking, huh?
Jesus Christ.
394
00:30:54,896 --> 00:30:57,023
You know what? You're too much,
Annette. You know that?
395
00:30:57,107 --> 00:31:00,109
I mean, you say we're gonna make it,
that means we're gonna make it, right?
396
00:31:00,235 --> 00:31:02,028
I mean, like,
I got no say in this at all, right?
397
00:31:02,112 --> 00:31:03,529
It's time we went out.
398
00:31:03,613 --> 00:31:05,114
You told me you wanted to do it.
399
00:31:05,240 --> 00:31:07,033
You told me
how horny a man gets when he's 19,
400
00:31:07,117 --> 00:31:08,951
how much his balls ache
morning, noon and night,
401
00:31:09,036 --> 00:31:11,954
six days a week, sometimes seven,
if he don't get it.
402
00:31:12,080 --> 00:31:14,457
How do you remember those things?
403
00:31:14,583 --> 00:31:16,876
Look, Annette, we're gonna be
spending a lot of time together,
404
00:31:16,960 --> 00:31:19,295
you know, rehearsing,
practicing, whatnot.
405
00:31:19,421 --> 00:31:22,548
If we was balling,
it would be like we was going together.
406
00:31:22,632 --> 00:31:24,800
And I won't be going with you.
407
00:31:24,885 --> 00:31:27,470
Look, I mean, what are you, anyway?
You a nice girl or you a cunt?
408
00:31:27,554 --> 00:31:29,638
I don't know. Both?
409
00:31:29,765 --> 00:31:32,558
You can't be both. I mean, that's a thing
a girl's gotta decide early on.
410
00:31:32,642 --> 00:31:35,644
You gotta decide whether
you're gonna be a nice girl or a cunt.
411
00:31:35,729 --> 00:31:37,813
-How you doing, Pete?
-Hey, Tony, my man.
412
00:31:37,939 --> 00:31:40,232
-You got a studio free or what?
-Yeah, two is free.
413
00:31:40,317 --> 00:31:44,612
-Good. Hey, how you doing?
-Steady at 65%.
414
00:31:46,073 --> 00:31:49,075
Pete. He's always busting my onions.
415
00:31:49,159 --> 00:31:52,244
I send him a lot of customers, you know.
He gives me free studio time when...
416
00:31:52,329 --> 00:31:54,288
What did he mean, 65%?
417
00:31:55,082 --> 00:31:57,792
Oh, that... Oh, that means that he...
418
00:31:58,752 --> 00:32:02,171
He scores with 65% of the chicks
that come in here.
419
00:32:07,677 --> 00:32:10,012
And one, two, three, two, two, three.
420
00:32:10,138 --> 00:32:12,014
One, two, one, two, three.
421
00:32:12,099 --> 00:32:14,100
One, two, three. Good.
Two, two, three. Good.
422
00:32:14,184 --> 00:32:16,018
One, two, one, two, three.
423
00:32:16,144 --> 00:32:17,603
Good, that's it.
424
00:32:17,687 --> 00:32:19,188
Now do it again.
425
00:32:28,990 --> 00:32:31,117
That's it, good. All right. All right. Again.
426
00:32:31,201 --> 00:32:32,952
Tony, it's only dancing. Jesus.
427
00:32:33,036 --> 00:32:35,287
Only dancing? Forget it, Annette.
428
00:32:35,372 --> 00:32:37,706
If you're not gonna take this seriously,
I don't wanna dance.
429
00:32:37,833 --> 00:32:39,291
-Don't get mad.
-"Don't get mad."
430
00:32:39,376 --> 00:32:40,709
Jesus.
431
00:32:44,005 --> 00:32:47,466
Look, I think we done
enough dancing for today.
432
00:32:47,551 --> 00:32:50,136
So, why don't we... Why don't we
dance Wednesday, all right?
433
00:32:50,220 --> 00:32:51,720
Yeah. Sure.
434
00:32:52,472 --> 00:32:54,640
-All right. Here.
-You walking home now?
435
00:32:54,724 --> 00:32:58,227
No. I'm gonna stick around
and talk to Peter a little bit,
436
00:32:58,353 --> 00:33:01,230
and, you know,
work on some stuff myself.
437
00:33:01,356 --> 00:33:03,649
-I'll see you later, all right?
-Yeah.
438
00:33:03,733 --> 00:33:05,526
You was good today.
439
00:33:32,596 --> 00:33:34,930
Hi. How you doing?
440
00:33:38,602 --> 00:33:42,062
Hey, you know, you're
a very good dancer, you know that?
441
00:33:44,065 --> 00:33:46,108
I would like to meet you.
442
00:33:47,861 --> 00:33:50,779
Look, would you...
Would you mind just going away, okay?
443
00:33:50,864 --> 00:33:52,865
-What?
-Don't be hurt, but I...
444
00:33:52,949 --> 00:33:54,116
Don't be hurt?
445
00:33:54,201 --> 00:33:56,785
Yeah, I wanna be by myself now,
you know?
446
00:33:56,912 --> 00:33:58,287
Listen, I seen you at 2001
the other night.
447
00:33:58,413 --> 00:34:00,039
Yeah, so? So?
448
00:34:00,123 --> 00:34:02,708
Well, I mean, you was looking at me
and I was looking at you, remember?
449
00:34:02,792 --> 00:34:05,377
Well, what is this? I look at a guy
longer than a millionth of a second,
450
00:34:05,462 --> 00:34:08,547
already, he gets delusions of grandeur.
451
00:34:08,632 --> 00:34:11,050
You know what you are?
I'm gonna tell you what you are.
452
00:34:11,134 --> 00:34:14,053
I bet it begins with a "C," Mr. P.
453
00:34:14,137 --> 00:34:17,473
Oh, fine. Fine. That's...
454
00:34:17,599 --> 00:34:20,434
I know the type. I know the type. Fine.
455
00:34:29,152 --> 00:34:31,654
What you doing up so late?
456
00:34:31,738 --> 00:34:35,574
What is this? I walk in,
you don't got no criticism of me?
457
00:34:36,618 --> 00:34:39,745
-Your brother's upstairs.
-You're kidding.
458
00:34:39,829 --> 00:34:41,747
-Yo, Frankie!
-Tony.
459
00:34:41,831 --> 00:34:44,166
-Hey, how you doing?
-Hiya, kid.
460
00:34:46,628 --> 00:34:48,587
-It's good to see you.
-You, too.
461
00:34:48,672 --> 00:34:51,006
Yeah. You look good.
462
00:34:51,091 --> 00:34:54,009
No, I don't. You do. You look wonderful.
463
00:34:54,135 --> 00:34:56,762
-You checking out my trophy?
-Oh, yeah. That's you, huh?
464
00:34:56,846 --> 00:34:58,681
-Yeah.
-"First prize."
465
00:34:59,432 --> 00:35:01,350
Looks just like you.
466
00:35:01,434 --> 00:35:02,935
Hey, what did you say
to them downstairs?
467
00:35:03,019 --> 00:35:04,853
They look crazy,
they look like zombies, like...
468
00:35:04,980 --> 00:35:07,022
Like somebody died or something.
469
00:35:07,148 --> 00:35:09,149
I think they're in shock, Tony.
470
00:35:09,234 --> 00:35:12,820
In shock?
Well, how come they're in shock?
471
00:35:12,904 --> 00:35:15,197
I'm leaving the church, Tony.
472
00:35:16,032 --> 00:35:18,826
Oh, yeah, yeah. Sure.
Leaving the church.
473
00:35:19,995 --> 00:35:23,330
-Tell me another one.
-I'm leaving the priesthood.
474
00:35:24,374 --> 00:35:27,418
Oh, come on, Frank.
Don't fool around like that.
475
00:35:27,544 --> 00:35:29,336
Do you think I'm losing my hair?
476
00:35:29,421 --> 00:35:32,381
It looks awful thin
right over here and here.
477
00:35:34,384 --> 00:35:36,760
Are you serious?
478
00:35:36,886 --> 00:35:38,679
Can I borrow some of your clothes
until I buy some?
479
00:35:38,763 --> 00:35:41,223
I don't want to wear the uniform.
480
00:35:42,726 --> 00:35:44,810
I'm sorry, Frank. I really am. I'm sorry.
481
00:35:44,894 --> 00:35:46,895
What are you sorry about?
482
00:35:47,939 --> 00:35:49,898
You got fired, huh?
483
00:35:50,025 --> 00:35:51,942
I didn't get fired. I quit.
484
00:35:52,068 --> 00:35:53,235
You quit?
485
00:35:53,361 --> 00:35:56,071
Yeah, you can do those things,
you know.
486
00:36:05,081 --> 00:36:08,625
What did Mom say?
What did she say about it?
487
00:36:08,752 --> 00:36:13,297
She said, "Dear Lord, what am I
gonna tell Theresa and Marie?"
488
00:36:13,423 --> 00:36:16,925
-And Dad? What did he say about it?
-They're ashamed, the both of them.
489
00:36:17,052 --> 00:36:19,053
They're ashamed, right?
490
00:36:20,722 --> 00:36:22,765
You ashamed of me, Tony?
491
00:36:24,059 --> 00:36:25,768
Yeah, you are.
492
00:36:27,270 --> 00:36:30,397
-They didn't ask why or nothing?
-No.
493
00:36:30,482 --> 00:36:34,276
I think they're afraid to.
Like, I might say, "celibacy."
494
00:36:37,781 --> 00:36:38,947
But...
495
00:36:46,122 --> 00:36:49,249
You gonna sleep here tonight?
You wanna sleep in my room?
496
00:36:49,334 --> 00:36:52,252
-Yeah, I thought I would.
-All right, you can...
497
00:36:52,337 --> 00:36:54,755
I'll get your blankets for you.
498
00:37:14,609 --> 00:37:17,111
Frank, how come you left? Really?
499
00:37:20,865 --> 00:37:24,326
It's not easy to explain, Anthony.
A lot of things.
500
00:37:25,370 --> 00:37:27,830
One day, you look at a crucifix,
501
00:37:29,290 --> 00:37:32,376
and all you see
is a man dying on a cross.
502
00:37:33,711 --> 00:37:36,672
But that's only a backdrop
to something else.
503
00:37:37,715 --> 00:37:41,885
Mama and Papa,
their dreams of pious glory.
504
00:37:42,470 --> 00:37:45,472
They turn you
into what they wish at a time...
505
00:37:46,975 --> 00:37:50,727
You can't defend yourself
against their fantasies.
506
00:37:50,854 --> 00:37:55,023
All I ever really had any belief in
was their image of me as a priest.
507
00:37:55,150 --> 00:37:56,525
That's all.
508
00:38:04,409 --> 00:38:08,579
Guess we're gonna have to take
your picture down from the mantle.
509
00:38:12,876 --> 00:38:14,960
Know what's weird?
510
00:38:15,044 --> 00:38:18,213
Like, I always felt like
I was the shit of the family,
511
00:38:18,339 --> 00:38:19,673
and you was always, like, perfect.
512
00:38:19,757 --> 00:38:24,178
Now that I'm the disgrace to the family,
I'm not so perfect anymore.
513
00:38:24,929 --> 00:38:27,556
So, maybe you're not shit anymore.
514
00:38:30,018 --> 00:38:33,770
Yeah, maybe if you ain't so good,
I ain't so bad, you know?
515
00:38:34,439 --> 00:38:35,689
Yeah.
516
00:38:37,775 --> 00:38:38,901
Ha.
517
00:38:45,408 --> 00:38:46,950
-Give me the groceries, motherfucker.
-Hey, come on.
518
00:38:47,076 --> 00:38:48,410
-Hey, don't take my groceries, man.
-I'm hungry.
519
00:38:48,536 --> 00:38:49,912
-I'm hungry, Gus.
-Hey, what are you doing?
520
00:38:50,038 --> 00:38:52,414
Hey, come on! Hey, come on!
Hey, don't eat the apple!
521
00:38:52,540 --> 00:38:54,416
-Give me... Give me it back.
-Here.
522
00:38:54,542 --> 00:38:56,668
Jesus.
What's the matter with you anyway?
523
00:38:56,753 --> 00:38:59,046
What are you doing?
What are you doing?
524
00:38:59,130 --> 00:39:01,006
My brother, he quit the Church.
You believe that?
525
00:39:01,090 --> 00:39:02,466
-Yeah?
-I feel...
526
00:39:02,592 --> 00:39:04,635
I feel wild. I got all this energy.
I can't believe it.
527
00:39:04,761 --> 00:39:05,802
Yeah?
528
00:39:05,929 --> 00:39:07,304
Hey, listen, I'll call you later tonight,
all right?
529
00:39:07,430 --> 00:39:08,722
Yeah, we'll do... Hey!
530
00:39:08,806 --> 00:39:11,391
-See you later, Gus.
-I'll see you.
531
00:39:12,602 --> 00:39:14,478
Come on, honey, higher with the arms.
532
00:39:14,562 --> 00:39:16,772
Yeah, that's it.
533
00:39:16,898 --> 00:39:18,899
Yeah, do it to me!
534
00:39:21,819 --> 00:39:23,153
Pete, she come in?
535
00:39:23,279 --> 00:39:25,405
I told you on the phone,
she comes in on Tuesday.
536
00:39:25,490 --> 00:39:28,325
-I know. So, did she come in or what?
-And what is it today, huh?
537
00:39:28,451 --> 00:39:30,244
-It's Tuesday.
-Yeah.
538
00:39:32,163 --> 00:39:36,041
Hey, Ton! Watch it, man.
That one's practicing to be a bitch.
539
00:39:36,125 --> 00:39:37,834
Come on, people!
540
00:39:39,170 --> 00:39:43,590
Good, yeah. Oh, that's good.
You're doing great. Yeah.
541
00:40:15,999 --> 00:40:18,166
Hello, Stephanie Mangano.
542
00:40:18,293 --> 00:40:20,586
I'm Tony Manero.
543
00:40:20,670 --> 00:40:23,630
We both got the same last initials.
How do you like that?
544
00:40:23,715 --> 00:40:25,841
Wow. We get married,
I don't have to change the monogram
545
00:40:25,967 --> 00:40:27,843
on my luggage, huh?
546
00:40:29,345 --> 00:40:31,513
Somebody told me
you was practicing to be a bitch.
547
00:40:31,639 --> 00:40:32,848
Is that true?
548
00:40:40,231 --> 00:40:42,399
All right, Mr. Manero.
What do you want to ask me?
549
00:40:42,525 --> 00:40:44,526
I would like to take you out to coffee.
Would that be good?
550
00:40:44,652 --> 00:40:46,612
That's it, huh?
You want me to have coffee with you?
551
00:40:46,696 --> 00:40:48,572
I think you're a very good dancer.
552
00:40:48,698 --> 00:40:52,326
You know that 2001 Odyssey,
553
00:40:52,410 --> 00:40:54,953
they got a dance contest now.
554
00:40:55,038 --> 00:40:58,540
And I think that we could be
a dynamite team together.
555
00:41:02,086 --> 00:41:04,421
-How old are you, huh?
-I'm 20.
556
00:41:05,715 --> 00:41:10,636
Well, I'm 19 at the moment,
but I'll be 20 very shortly.
557
00:41:10,720 --> 00:41:12,179
What I think is this.
558
00:41:12,263 --> 00:41:14,222
There's a world of difference
between us, you know?
559
00:41:14,349 --> 00:41:17,059
Not just chronologically,
but emotionally,
560
00:41:17,185 --> 00:41:19,519
culturally, physically, every which way.
561
00:41:19,604 --> 00:41:21,313
And this world would get much bigger
562
00:41:21,397 --> 00:41:24,191
and much worse
with every passing week.
563
00:41:24,901 --> 00:41:26,610
What kind of shit is that?
564
00:41:26,736 --> 00:41:29,279
-Coffee, not sex.
-Just coffee, huh?
565
00:41:29,405 --> 00:41:32,157
See, look, where I work,
the people are very remarkable.
566
00:41:32,241 --> 00:41:34,743
They're not like these here
Bay Ridge people at all.
567
00:41:34,869 --> 00:41:36,870
You mean snobs
instead of slobs, right?
568
00:41:36,954 --> 00:41:38,830
-What?
-Nothing.
569
00:41:38,915 --> 00:41:40,999
Hey, you know, Bay Ridge
ain't the worst part of Brooklyn.
570
00:41:41,084 --> 00:41:42,167
You know what I'm talking?
571
00:41:42,251 --> 00:41:43,919
I mean, you know,
it ain't like a hellhole or nothing.
572
00:41:44,045 --> 00:41:46,797
Yeah, well, it ain't Manhattan.
It isn't Manhattan.
573
00:41:46,923 --> 00:41:48,715
You got no idea how it changes,
you know.
574
00:41:48,800 --> 00:41:50,217
Just right over there,
right across the river,
575
00:41:50,301 --> 00:41:52,469
everything is different,
completely different.
576
00:41:52,595 --> 00:41:54,054
It's beautiful, just beautiful.
577
00:41:54,138 --> 00:41:56,973
The people are beautiful,
offices are beautiful.
578
00:41:57,100 --> 00:41:59,768
The secretaries, you know,
they all shop at Bonwit Teller.
579
00:41:59,852 --> 00:42:00,977
Oh, yeah?
580
00:42:01,104 --> 00:42:02,896
And, like, the lunch hours
are beautiful, too.
581
00:42:02,980 --> 00:42:06,316
Like, you know, they'll give you,
like, two hours for lunch
582
00:42:06,442 --> 00:42:08,110
-to do something that's related.
-Oh, yeah?
583
00:42:08,194 --> 00:42:11,029
Like we've seen
Zeffirelli's Romeo and Juliet.
584
00:42:11,114 --> 00:42:15,033
Over here. Romeo and Juliet, yeah?
I read that in high school.
585
00:42:15,118 --> 00:42:18,120
That's... That's Shakespeare, right?
586
00:42:18,204 --> 00:42:21,206
No, it's Zeffirelli,
the director of the movie.
587
00:42:21,290 --> 00:42:24,376
-You know, the movie? Film.
-Yeah.
588
00:42:24,460 --> 00:42:26,878
You know what?
What I never understood
589
00:42:26,963 --> 00:42:28,839
about that Romeo and Juliet,
590
00:42:28,965 --> 00:42:32,259
I never understood why Romeo,
he took the poison so quick, you know?
591
00:42:32,343 --> 00:42:35,011
I feel like he could have waited
or something.
592
00:42:35,138 --> 00:42:38,140
Well, that's the way
they took the poison in those days.
593
00:42:40,017 --> 00:42:42,394
Hey, you gonna eat?
Here, look at a menu.
594
00:42:42,478 --> 00:42:45,397
No, no. I'll just have tea.
Tea with lemon.
595
00:42:46,315 --> 00:42:50,026
I started drinking tea recently, you know.
It's really a lot more refined.
596
00:42:50,153 --> 00:42:51,862
-Oh, yeah?
-Yeah.
597
00:42:51,988 --> 00:42:53,447
All those women executives
in my office,
598
00:42:53,531 --> 00:42:54,990
they all drink tea with lemon.
599
00:42:55,074 --> 00:42:58,618
-Oh, yeah?
-Yeah. And you notice that I do, too.
600
00:42:58,703 --> 00:43:01,997
-I like coffee, you know? I drink coffee.
-Yeah.
601
00:43:05,501 --> 00:43:09,212
You see, like, I've only been
at this agency a really short time,
602
00:43:09,338 --> 00:43:13,967
but already I'm functioning in a, kind of,
public relations capacity, you know.
603
00:43:14,051 --> 00:43:16,678
I fill in for the agents
when they're elsewhere.
604
00:43:16,763 --> 00:43:19,222
Like, this week, you know, I had...
605
00:43:19,348 --> 00:43:22,225
I had business lunches
with Eric Clapton at La Cote Basque
606
00:43:22,351 --> 00:43:25,353
-and Cat Stevens at Le Madrigal.
-Oh, far out.
607
00:43:25,438 --> 00:43:28,857
Yeah. You heard of
those restaurants, huh?
608
00:43:28,941 --> 00:43:32,944
No, I don't know
those exact restaurants.
609
00:43:33,029 --> 00:43:34,237
I know the type.
610
00:43:34,363 --> 00:43:36,448
Yeah, but you must have heard
of the artists.
611
00:43:36,532 --> 00:43:39,451
No, I... Not... I don't know... You know.
612
00:43:39,535 --> 00:43:40,952
Not really.
613
00:43:41,704 --> 00:43:43,622
So what did you say "far out" for, huh?
614
00:43:43,706 --> 00:43:46,208
'Cause it sounded, like, far out.
Wasn't it? I mean...
615
00:43:46,292 --> 00:43:49,419
-Well, yeah.
-We'd like a lemon with some tea now.
616
00:43:49,545 --> 00:43:53,048
And I'd like a cheeseburger
and some coffee.
617
00:43:59,055 --> 00:44:01,097
Hey, you know who came
in the office the other day?
618
00:44:01,224 --> 00:44:03,225
-Who?
-Laurence Olivier.
619
00:44:03,309 --> 00:44:04,476
Who's that?
620
00:44:04,560 --> 00:44:07,854
Who's Laurence Olivier?
You don't know who he is?
621
00:44:07,939 --> 00:44:09,272
Laurence Olivier, man!
622
00:44:09,398 --> 00:44:11,483
He's the greatest actor
in the whole world.
623
00:44:11,567 --> 00:44:13,652
Oh, come on, you know who he is.
624
00:44:13,736 --> 00:44:14,945
He's the English actor,
625
00:44:15,071 --> 00:44:17,989
the one on television who does
all those Polaroid commercials.
626
00:44:18,074 --> 00:44:20,367
You know, Laurence Olivier.
627
00:44:20,451 --> 00:44:23,203
-Oh, him. Oh, he's good. He is good.
-Yeah.
628
00:44:23,287 --> 00:44:24,996
Well, anyway,
he comes in the office, right?
629
00:44:25,081 --> 00:44:26,665
So, I just do a few errands for him.
630
00:44:26,749 --> 00:44:28,917
So, he goes around,
he tells everybody in the entire office,
631
00:44:29,001 --> 00:44:30,252
he says I'm the brightest,
632
00:44:30,336 --> 00:44:33,922
I'm the most vivacious thing
in the entire office he's seen in years.
633
00:44:34,006 --> 00:44:35,465
-Oh, yeah?
-Yeah.
634
00:44:35,591 --> 00:44:40,178
Do you think that you could get, like,
a camera from him at a discount?
635
00:44:40,263 --> 00:44:42,931
I didn't ask him about a camera.
636
00:44:43,015 --> 00:44:45,141
'Cause you got one already, right,
you sly fox, you.
637
00:44:45,268 --> 00:44:47,185
Hey, look, are you enjoying
all this stuff I'm telling you?
638
00:44:47,270 --> 00:44:48,645
Sure. I think it's good.
639
00:44:48,771 --> 00:44:51,147
Well, I just think maybe you can't handle
hearing about a kind of life
640
00:44:51,274 --> 00:44:54,317
that is so completely different
than yours.
641
00:44:54,443 --> 00:44:57,779
-You mean "better," don't you?
-Yes, I mean better. Sure, it's better.
642
00:44:57,864 --> 00:44:59,614
Can I have some ketchup, please?
643
00:44:59,699 --> 00:45:01,533
I mean, I'm out of this scene
almost completely,
644
00:45:01,617 --> 00:45:03,702
you know, this Bay Ridge scene.
I'm moving into Manhattan.
645
00:45:03,786 --> 00:45:06,246
I'm getting my own apartment.
646
00:45:06,330 --> 00:45:07,831
I'm changing.
647
00:45:07,957 --> 00:45:10,208
I'm really changing as a person,
and I'm growing.
648
00:45:10,293 --> 00:45:12,794
You know what I mean? Nobody has
any idea how much I'm growing.
649
00:45:12,879 --> 00:45:15,005
Why don't you go on a diet?
650
00:45:20,803 --> 00:45:23,597
Okay, listen. I like you.
We could dance together.
651
00:45:23,681 --> 00:45:26,182
That's it. We could just dance together
and nothing more.
652
00:45:26,309 --> 00:45:28,435
Nothing personal.
I don't want you coming on to me.
653
00:45:28,519 --> 00:45:29,603
Why not?
654
00:45:29,687 --> 00:45:32,188
Because I don't date guys
like you anymore, for one thing.
655
00:45:32,315 --> 00:45:34,441
You're too young,
you haven't got any class, and, yeah,
656
00:45:34,525 --> 00:45:37,068
I'm sick of jerk-off guys
ain't got their shit together!
657
00:45:37,153 --> 00:45:39,821
Oh, come on.
It's easy to get your shit together.
658
00:45:39,906 --> 00:45:43,325
All you need is a salad bowl
and a potato masher.
659
00:45:44,201 --> 00:45:45,911
Get your shit together.
660
00:45:45,995 --> 00:45:48,622
-Would you like to know what I do?
-It's not necessary.
661
00:45:48,706 --> 00:45:50,457
I'll tell you what I do.
662
00:45:50,541 --> 00:45:53,710
I work in a paint store,
and I got a raise this week.
663
00:45:53,836 --> 00:45:55,587
Right. You work in a paint store, right?
664
00:45:55,671 --> 00:45:57,964
You probably live with your family,
you hang out with your buddies,
665
00:45:58,049 --> 00:46:00,967
and on Saturday night you go,
you blow it all off at 2001 , right?
666
00:46:01,052 --> 00:46:03,678
-That's right.
-You're a cliché.
667
00:46:03,763 --> 00:46:06,681
You're nowhere,
on your way to no place.
668
00:46:10,353 --> 00:46:12,771
What do you got?
A fucking stairway to the stars or what?
669
00:46:12,855 --> 00:46:14,147
-Yeah, maybe.
-Yeah.
670
00:46:14,231 --> 00:46:15,815
I'm taking a course, nights,
at the new school.
671
00:46:15,900 --> 00:46:17,567
Next semester, I'm gonna take two.
672
00:46:17,693 --> 00:46:19,402
Now, you, you probably
didn't get no college, did you?
673
00:46:19,528 --> 00:46:20,695
No, I did not.
674
00:46:20,780 --> 00:46:22,614
Well, did you ever think
about going to college?
675
00:46:22,698 --> 00:46:24,074
-No.
-Not ever?
676
00:46:24,200 --> 00:46:25,951
-No. Did you?
-Well, not back then, no...
677
00:46:26,035 --> 00:46:27,994
Then why the fuck
are you bugging me about it for?
678
00:46:28,079 --> 00:46:30,163
Well, why not? Why didn't
you ever want to go to college?
679
00:46:30,247 --> 00:46:32,749
-Oh, just fuck off, will you? I did not.
-No, really. Tell me. Why not?
680
00:46:32,875 --> 00:46:35,043
Oh, Jesus Christ! I didn't!
681
00:46:39,548 --> 00:46:42,509
The thing is
the high I get at 2001 is just dancing,
682
00:46:42,593 --> 00:46:45,929
it's not being the best
or nothing like that.
683
00:46:46,055 --> 00:46:48,473
The only thing is
that I would like to get that high
684
00:46:48,557 --> 00:46:51,726
someplace else in my life. You know?
685
00:46:51,811 --> 00:46:53,395
Like where?
686
00:46:53,479 --> 00:46:56,940
I don't know where.
I don't know. Someplace.
687
00:46:57,066 --> 00:46:59,943
You see, dancing, it can't last forever.
688
00:47:00,069 --> 00:47:02,570
It's a short-lived kind of thing.
689
00:47:02,655 --> 00:47:05,115
But I'm getting older, you know.
690
00:47:06,742 --> 00:47:07,742
You know, I feel like...
691
00:47:07,827 --> 00:47:09,744
I feel like, you know,
so what, I'm getting older.
692
00:47:09,829 --> 00:47:12,414
Does that mean, like, I can't feel
that way about nothing left in my life?
693
00:47:12,498 --> 00:47:14,374
You know? Is that it?
694
00:47:14,458 --> 00:47:17,002
Listen, we gotta split here.
695
00:47:17,086 --> 00:47:19,462
No, I'll walk you the rest of the way.
696
00:47:19,588 --> 00:47:23,174
No, I'll meet you at the dance studio,
just like we said, okay?
697
00:47:23,259 --> 00:47:24,968
Stephanie, I can walk you home.
698
00:47:25,094 --> 00:47:27,929
Look, nothing personal, right?
699
00:47:28,014 --> 00:47:30,807
Oh, come on, Stephanie. I can walk you.
700
00:47:32,143 --> 00:47:35,770
Oh, Jesus Christ! You know?
701
00:47:43,654 --> 00:47:44,988
I don't know where he is.
702
00:47:45,114 --> 00:47:46,990
-Did you call him?
-No.
703
00:47:51,620 --> 00:47:53,329
What's the matter? What's going on?
704
00:47:53,456 --> 00:47:56,249
It's Gus, man. He's in the hospital.
The spics got him.
705
00:47:56,333 --> 00:47:58,001
-Spanish Barons?
-Barracudas.
706
00:47:58,127 --> 00:48:00,462
-Hey, that's my fucking car!
-Forget the car!
707
00:48:00,546 --> 00:48:02,505
-Save it for the spics.
-Just give me the keys.
708
00:48:02,631 --> 00:48:05,550
-You're asking for it.
-I can't believe it. I just saw him.
709
00:48:05,634 --> 00:48:08,344
He could have run, you know?
But he hung tight. That's Gus.
710
00:48:08,471 --> 00:48:10,513
Don't worry about it. Okay? All right?
711
00:48:10,639 --> 00:48:12,307
I got in the hospital to see him.
712
00:48:12,391 --> 00:48:15,935
He got a broken nose, busted ribs,
a broken leg and four teeth knocked out.
713
00:48:16,020 --> 00:48:17,103
Shit.
714
00:48:17,188 --> 00:48:19,939
I mean, all he was doing was walking
along the street carrying his groceries,
715
00:48:20,024 --> 00:48:21,691
and three of them
do a shove number on him.
716
00:48:21,817 --> 00:48:24,194
They spill his fucking groceries
into the street.
717
00:48:24,320 --> 00:48:27,280
So, he says under his breath,
"grease balls, spic dicks,"
718
00:48:27,364 --> 00:48:28,698
and they laid into him.
719
00:48:40,586 --> 00:48:42,754
All right. Go check it out.
720
00:49:00,564 --> 00:49:02,565
Nobody in there, man.
721
00:49:06,529 --> 00:49:08,196
All right, all right.
This is what we're gonna do.
722
00:49:08,280 --> 00:49:09,405
We're just gonna cruise around
723
00:49:09,490 --> 00:49:11,324
until there's enough of them
that we can handle.
724
00:49:11,408 --> 00:49:13,535
Yeah, yeah, we'll just pick
off a couple on the street.
725
00:49:13,619 --> 00:49:15,495
-That's pussy, man!
-Fuck, man. Fuck.
726
00:49:15,579 --> 00:49:18,706
-You're fucked up!
-I'm sorry, guys.
727
00:49:18,791 --> 00:49:21,793
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
728
00:49:21,877 --> 00:49:23,169
You're sorry.
729
00:49:23,754 --> 00:49:26,131
Oh, forget it. We'll get them tomorrow.
730
00:49:29,927 --> 00:49:32,637
All right, dream good. Jerk off better.
731
00:49:35,391 --> 00:49:37,475
Tony, I'm getting married.
732
00:49:38,394 --> 00:49:39,727
Will you cut it with that shit?
733
00:49:39,812 --> 00:49:42,522
No, listen.
I just wanted to let you know, all right?
734
00:49:42,606 --> 00:49:44,023
All right. Look. If you get married,
735
00:49:44,108 --> 00:49:45,859
we'll all go with you
on your honeymoon, all right?
736
00:49:45,943 --> 00:49:49,279
-You will? Okay.
-Okay, good. Take it easy.
737
00:49:49,363 --> 00:49:51,823
Come on, Bobby. Get in the car.
738
00:49:52,575 --> 00:49:53,950
Hey.
739
00:49:54,034 --> 00:49:56,703
Hey, you know,
we should go to the hospital tomorrow.
740
00:49:56,787 --> 00:49:58,454
You know what I'm talking?
741
00:49:58,539 --> 00:50:02,041
And you, cool off! You know?
742
00:50:02,126 --> 00:50:04,043
All right. Good night.
743
00:50:27,193 --> 00:50:29,819
Tony, what did you say
to Father Frank, Jr.?
744
00:50:29,904 --> 00:50:32,155
-What?
-What did you say? What did you do?
745
00:50:32,239 --> 00:50:33,531
Yeah, what did you say?
746
00:50:33,616 --> 00:50:37,619
-What are you talking about?
-You must have said something to him.
747
00:50:37,703 --> 00:50:39,287
You sleep in the same room.
You talk to him.
748
00:50:39,371 --> 00:50:41,456
The next night he stays out all night,
he don't come back.
749
00:50:41,540 --> 00:50:44,459
-I said nothing to him.
-A priest staying out all night.
750
00:50:44,543 --> 00:50:45,960
A priest is not a priest no more,
751
00:50:46,045 --> 00:50:48,213
and he's grown up,
so he can do what he wants.
752
00:50:48,297 --> 00:50:50,131
Something you said to him.
753
00:50:50,216 --> 00:50:52,675
Oh, yeah? You try and blame me
now he ain't a priest no more?
754
00:50:52,760 --> 00:50:54,469
You been writing to him.
755
00:50:54,553 --> 00:50:57,722
I don't believe this.
You're trying to hang this on me?
756
00:50:59,058 --> 00:51:01,809
Forget it, all right?
He called. He called. He called.
757
00:51:01,894 --> 00:51:04,979
In a couple of days
he's gonna see he's wrong.
758
00:51:05,064 --> 00:51:07,982
He's going through, like,
a trial of the soul, you know?
759
00:51:08,067 --> 00:51:09,734
He's going back to the church.
He's going back.
760
00:51:09,818 --> 00:51:11,361
No, he won't.
He's not going back to the church.
761
00:51:11,445 --> 00:51:12,820
Yes he is.
He's going back to the church!
762
00:51:12,905 --> 00:51:14,656
I'm telling you, he's going back!
763
00:51:15,991 --> 00:51:17,867
You know what?
You don't got a priest no more!
764
00:51:17,952 --> 00:51:19,077
And you got no saint!
765
00:51:19,161 --> 00:51:21,246
You got nothing
but three shit children now!
766
00:51:21,330 --> 00:51:23,289
Good. Good.
767
00:51:25,501 --> 00:51:26,626
No.
768
00:51:33,342 --> 00:51:34,968
I'm sorry, Mom.
769
00:51:37,179 --> 00:51:38,513
I just...
770
00:51:39,515 --> 00:51:42,642
I didn't mean that. I'm sorry.
I'll never say that.
771
00:51:42,726 --> 00:51:45,144
I love you, Mom. I really do.
772
00:51:45,938 --> 00:51:47,939
Go on. Get out of here.
773
00:52:01,287 --> 00:52:02,787
-How you doing, Annette?
-Okay.
774
00:52:02,871 --> 00:52:04,247
-That's good.
-Yeah.
775
00:52:04,331 --> 00:52:08,751
Hey, listen, look, Annette.
I gotta tell you something, all right?
776
00:52:08,836 --> 00:52:11,838
It's very hard to tell you this, but...
777
00:52:11,922 --> 00:52:14,966
I changed my mind
about us dancing together.
778
00:52:15,050 --> 00:52:16,968
I got another partner.
779
00:52:20,556 --> 00:52:23,141
Look, it's professional.
You know what I mean? It's like...
780
00:52:23,225 --> 00:52:26,394
Things like this happen
when it's professional.
781
00:52:26,979 --> 00:52:30,106
Oh, Jesus Christ.
My fucking mother, now you.
782
00:52:30,649 --> 00:52:32,525
Why do you hate me so much?
783
00:52:32,609 --> 00:52:35,236
All I ever did to you was like you.
784
00:52:35,821 --> 00:52:37,739
Give me a break, huh?
785
00:52:52,921 --> 00:52:54,172
Hi.
786
00:52:54,256 --> 00:52:55,757
You're late.
787
00:52:56,383 --> 00:52:58,426
Five minutes. That's not late.
788
00:52:58,510 --> 00:52:59,969
How long you been here?
789
00:53:00,054 --> 00:53:02,430
I don't know.
Six, seven, something like that.
790
00:53:02,514 --> 00:53:04,891
Pete said you been here 15.
791
00:53:04,975 --> 00:53:07,101
Well, who's he?
792
00:53:07,186 --> 00:53:10,772
Hey, I got some records over here.
I don't know if you like them or not.
793
00:53:10,856 --> 00:53:14,067
-You like these guys?
-Yeah, yeah. Super.
794
00:53:15,361 --> 00:53:18,488
Do you do the New York hustle,
the Latin hustle, what?
795
00:53:18,572 --> 00:53:21,240
-New York, Latin, I do it all.
-Okay.
796
00:53:50,020 --> 00:53:51,771
Follow me this time.
797
00:54:01,949 --> 00:54:04,450
Yeah, that's really nice.
What'd you do, make that up?
798
00:54:04,535 --> 00:54:07,412
Yeah. Yeah. No, I saw it on TV first.
799
00:54:07,496 --> 00:54:09,455
Then I made it up.
800
00:54:09,540 --> 00:54:11,624
Hey, you know what? I know this one.
What I do is...
801
00:54:11,708 --> 00:54:14,794
Wait a minute. This is simple.
Let me just check something out.
802
00:54:29,226 --> 00:54:32,270
-Come on. Come on.
-What you doing?
803
00:54:38,944 --> 00:54:41,070
Okay, stay right there.
804
00:54:50,664 --> 00:54:52,165
Now we can dance.
805
00:54:52,249 --> 00:54:53,916
Let me show you the step, okay?
806
00:54:54,001 --> 00:54:56,169
The Latin one I was
gonna show you, okay?
807
00:54:56,253 --> 00:54:59,630
Now, take your hand like this,
and count one, two, three.
808
00:54:59,715 --> 00:55:03,676
Two, two, three.
Three, two, three, kick, two, three.
809
00:55:04,970 --> 00:55:06,220
-Okay, I got that.
-Okay?
810
00:55:06,305 --> 00:55:08,055
-Looks good.
-All right.
811
00:55:14,688 --> 00:55:16,564
-That's good. I like that.
-Yeah.
812
00:55:16,648 --> 00:55:18,941
-Do you know the tango hustle?
-Yeah, yeah.
813
00:55:19,026 --> 00:55:20,943
Okay, let's try that.
814
00:56:35,352 --> 00:56:37,144
-Would you like some coffee?
-Yeah.
815
00:56:37,229 --> 00:56:40,064
No, no. Look, I really gotta go home.
816
00:56:42,192 --> 00:56:45,361
You know something?
I like you when you're like this.
817
00:56:45,445 --> 00:56:50,116
When you're quiet and you ain't laying
all that shit on me and everything.
818
00:56:50,492 --> 00:56:51,867
Oh, yeah? Well, as a matter of fact,
819
00:56:51,952 --> 00:56:54,203
guess who I had lunch with today?
Paul Anka.
820
00:56:54,288 --> 00:56:55,913
I had to open my big mouth, right?
821
00:56:55,998 --> 00:56:58,708
It was very interesting.
Very interesting. Very interesting.
822
00:56:58,792 --> 00:57:00,960
Very, very intelligent fellow.
823
00:57:01,044 --> 00:57:03,754
You cream over that word,
"interesting," don't you?
824
00:57:03,839 --> 00:57:06,340
-Well, what's wrong with "interesting"?
-I don't know, something.
825
00:57:06,425 --> 00:57:07,592
You know, I want to tell you something.
826
00:57:07,676 --> 00:57:10,720
I've never told you this before,
but I think you're full of shit.
827
00:57:10,804 --> 00:57:13,431
-Oh, you do, do you, huh?
-Yeah, except I'm not sure.
828
00:57:13,515 --> 00:57:16,225
I'm not sure how much is just shit
and how much is bullshit.
829
00:57:16,310 --> 00:57:20,271
Well, listen, when you figure it out,
just let me know, all right?
830
00:57:22,274 --> 00:57:24,734
We should really practice
a couple more times.
831
00:57:24,818 --> 00:57:26,986
Maybe go to 2001 with a crowd.
832
00:57:27,070 --> 00:57:29,238
How about Saturday?
Would that be good?
833
00:57:29,323 --> 00:57:30,656
Maybe.
834
00:57:31,533 --> 00:57:34,827
Stephanie, I wanna
ask you something, all right?
835
00:57:35,537 --> 00:57:37,913
I don't know how to say this.
836
00:57:40,709 --> 00:57:44,128
Do you think that I am
either interesting or intelligent?
837
00:57:46,256 --> 00:57:48,549
Interesting? Yeah. Yeah.
838
00:57:48,634 --> 00:57:50,217
Intelligent?
839
00:57:52,137 --> 00:57:54,055
I don't know. Maybe.
840
00:57:55,265 --> 00:57:57,016
I don't know. I gotta know you better.
You know what I mean?
841
00:57:57,100 --> 00:57:58,976
You got a way of putting things together,
you know?
842
00:57:59,061 --> 00:58:00,728
Seeing things a certain way.
843
00:58:00,812 --> 00:58:03,105
Interesting? Yeah, yeah.
844
00:58:03,190 --> 00:58:07,151
Intelligent? Yeah, maybe.
Maybe intelligent.
845
00:58:07,235 --> 00:58:09,111
Well, what do you know?
846
00:58:10,447 --> 00:58:11,822
All right.
847
00:58:11,907 --> 00:58:14,742
Hey, Stephanie,
how come we never talk
848
00:58:14,826 --> 00:58:16,285
about how we feel when we're dancing?
849
00:58:16,370 --> 00:58:19,413
-How come we never talk about that?
-Good night and thanks.
850
00:58:19,498 --> 00:58:21,749
No, maybe I could walk you
the rest of the way.
851
00:58:21,833 --> 00:58:23,793
-Let me do that.
-Nope.
852
00:58:26,505 --> 00:58:29,674
You shouldn't have asked.
You should have just done it.
853
00:58:29,758 --> 00:58:31,801
Oh, hot stuff, Jesus.
854
00:59:15,137 --> 00:59:17,555
-Hey, what's happening, Tony?
-Bob, what's up. My brother, Frank.
855
00:59:17,639 --> 00:59:19,432
Hey, how you doing? Double J.
856
00:59:28,900 --> 00:59:30,776
Hey, how you doing?
857
00:59:32,696 --> 00:59:35,239
-Come on up to the table over there.
-Oh, okay.
858
00:59:52,632 --> 00:59:54,383
You guys have the Moses effect.
859
00:59:54,468 --> 00:59:57,428
You arrive
and the crowd parts like the Red Sea.
860
00:59:57,512 --> 00:59:59,180
They know we're the faces, that's all.
861
00:59:59,264 --> 01:00:02,475
-How do you like it, Father?
-What father? I look like your father?
862
01:00:02,559 --> 01:00:06,061
Please don't call me that.
I never could stand that.
863
01:00:06,146 --> 01:00:08,939
But, yeah, I think the place is,
you know, energizing.
864
01:00:09,024 --> 01:00:11,650
-It's all right, huh?
-Great.
865
01:00:11,735 --> 01:00:12,902
Good place.
866
01:00:22,120 --> 01:00:23,996
-Tony.
-Hey.
867
01:00:24,414 --> 01:00:25,664
Hey.
868
01:00:25,999 --> 01:00:29,376
Are you as good in bed
as you are on that dance floor?
869
01:00:31,505 --> 01:00:33,130
Well, are you?
870
01:00:33,632 --> 01:00:36,258
Are you as good in bed
as you are on the dance floor?
871
01:00:36,343 --> 01:00:39,595
-Hey, he never made it in a bed.
-Watch this.
872
01:00:39,679 --> 01:00:42,640
This ain't my regular partner,
but you'll see.
873
01:00:45,602 --> 01:00:47,978
Ton, what are you gonna have to drink?
We'll get you something, huh?
874
01:00:48,063 --> 01:00:50,648
-Seven and Seven.
-Seven and Seven.
875
01:01:07,332 --> 01:01:10,209
So, when's Connie
gonna get her answer, huh?
876
01:01:11,545 --> 01:01:13,796
-You know, Connie.
-Yeah.
877
01:01:13,880 --> 01:01:16,340
If you're as good in bed
as you are on the dance floor,
878
01:01:16,424 --> 01:01:19,176
I'll bet you're one lousy fuck.
879
01:01:19,261 --> 01:01:22,680
So, how come they always send me
flowers the next day, huh?
880
01:01:22,764 --> 01:01:24,932
You know, some guys don't know
a lousy fuck when they got one.
881
01:01:25,016 --> 01:01:27,601
-You know what I mean?
-Oh, yeah?
882
01:01:27,686 --> 01:01:29,728
Maybe they thought you was dead.
883
01:01:29,813 --> 01:01:32,314
Father, wanna hear something? Listen.
884
01:01:32,399 --> 01:01:35,359
I got a girlfriend of mine, you know.
She's such a good Catholic, Father.
885
01:01:35,443 --> 01:01:38,696
She tells me she loves the taste
of communion wafers.
886
01:01:41,074 --> 01:01:42,908
Hey, Mr. Manero,
could I talk to you for a sec?
887
01:01:42,993 --> 01:01:44,410
-Hey, what's he doing?
-Frank.
888
01:01:44,494 --> 01:01:45,578
Frank, yeah, Frank, yeah. Listen...
889
01:01:47,581 --> 01:01:49,290
Oh, forget this.
890
01:01:50,250 --> 01:01:53,669
Look out. Give the kid some room.
He's taking over again.
891
01:01:53,753 --> 01:01:54,920
-All right!
-All right!
892
01:01:55,005 --> 01:01:56,213
Go, go!
893
01:02:00,886 --> 01:02:02,094
Right on.
894
01:02:08,393 --> 01:02:09,894
There he goes.
895
01:02:11,104 --> 01:02:13,522
-Okay, babe.
-There he goes.
896
01:03:43,321 --> 01:03:44,780
Go, Tony!
897
01:03:47,033 --> 01:03:48,283
Yeah!
898
01:04:05,301 --> 01:04:06,677
Oh, yeah.
899
01:04:11,391 --> 01:04:14,893
-He's very good, yeah.
-He's the king out there, Father.
900
01:04:15,937 --> 01:04:18,272
-He's the best.
-Hey, man, he's great. He's great.
901
01:04:18,356 --> 01:04:19,898
You know, man?
902
01:04:26,406 --> 01:04:28,032
Listen, can I talk to you
for a second, Father?
903
01:04:28,116 --> 01:04:29,658
Yes, but call me Frank.
904
01:04:29,743 --> 01:04:33,495
Frank? Frank, listen. Come here.
You wanna hear something? Listen.
905
01:04:33,580 --> 01:04:36,248
I got... My girlfriend, you know...
Can I tell you something?
906
01:04:36,332 --> 01:04:37,750
-Yeah.
-Come here for a sec.
907
01:04:37,834 --> 01:04:40,335
Listen, Frank. Wanna hear something?
908
01:04:40,420 --> 01:04:43,422
I got a lot of ideas. You see, like,
I was reading up about the Pope.
909
01:04:43,506 --> 01:04:45,215
-Hey, Father?
-Yeah, sure. Frank, Frank.
910
01:04:45,300 --> 01:04:47,176
Frank. Yeah, Frank. Yeah, Frank.
911
01:04:47,260 --> 01:04:51,305
Okay, Frank. Listen, Frank,
I got a girlfriend, you know?
912
01:04:51,389 --> 01:04:53,140
She's Pauline.
Her name's Pauline. And...
913
01:04:53,224 --> 01:04:55,559
Yeah. What do you mean, you got her...
914
01:04:55,643 --> 01:04:57,478
Did you get her pregnant?
915
01:04:57,562 --> 01:05:00,022
Yes, I did. Yes. Yes, I did.
916
01:05:01,024 --> 01:05:02,983
She loves the taste
of communion wafers.
917
01:05:03,068 --> 01:05:06,153
Well, I got a lot of ideas, you know,
swimming around in my head.
918
01:05:06,237 --> 01:05:08,238
And I was reading a lot of stuff lately.
919
01:05:08,323 --> 01:05:12,326
I heard, like, the Pope, he gives special,
920
01:05:12,410 --> 01:05:14,286
-you know...
-Dispensation.
921
01:05:14,370 --> 01:05:18,624
Yeah. Do you think the Pope
could give Pauline an abortion?
922
01:05:18,708 --> 01:05:21,168
You mean give you
a dispensation for an abortion?
923
01:05:21,252 --> 01:05:23,837
Yeah, you think you could do this?
924
01:05:24,672 --> 01:05:26,298
I don't think so, Bobby.
925
01:05:26,382 --> 01:05:28,717
Well, maybe, you know,
maybe you could do it for me.
926
01:05:28,802 --> 01:05:31,887
-Maybe?
-I'm sorry, Bobby. I don't think so.
927
01:05:31,971 --> 01:05:33,222
I was just thinking.
928
01:05:33,306 --> 01:05:35,265
Have you talked to your priest about it?
929
01:05:35,350 --> 01:05:38,227
Yeah, I talk to everybody about it.
930
01:05:38,311 --> 01:05:40,687
I talked to a lot of people.
A lot of people. A lot of people.
931
01:05:40,772 --> 01:05:43,357
All right, thank you.
Thanks a lot. All right?
932
01:05:43,441 --> 01:05:46,485
You play, you pay. It's funny, huh?
933
01:05:48,822 --> 01:05:52,533
Don't forget, everybody.
You could win, too, man.
934
01:05:52,659 --> 01:05:55,452
Disco Universe sweepstakes,
just a week away.
935
01:05:55,537 --> 01:05:57,371
500 bucks. 500 big ones.
936
01:05:57,455 --> 01:05:59,873
-Do you know Stephanie Mangano?
-No.
937
01:05:59,958 --> 01:06:01,792
-No?
-I know Stephanie.
938
01:06:01,876 --> 01:06:04,461
-Did she come in yet?
-No, she didn't get in yet.
939
01:06:04,546 --> 01:06:06,338
-You sure?
-Yeah, I'm sure.
940
01:06:09,467 --> 01:06:11,969
Right, right. Don't forget again, baby,
941
01:06:12,053 --> 01:06:14,388
Universal Disco sweepstakes,
just a week away.
942
01:06:14,514 --> 01:06:16,306
Tony! Tony, that was really great.
943
01:06:16,391 --> 01:06:17,641
-Oh, you liked it?
-Yeah.
944
01:06:17,725 --> 01:06:19,059
Listen, I'm gonna go home now.
All right?
945
01:06:19,185 --> 01:06:20,727
-You're gonna go home?
-Yeah.
946
01:06:20,854 --> 01:06:24,148
No, no, stay a little longer, Frank.
The night's just beginning.
947
01:06:24,232 --> 01:06:26,900
Yeah, I know,
but it's not my scene, you know?
948
01:06:27,026 --> 01:06:29,403
Come on. You didn't expect me
to stay the whole night, did you?
949
01:06:29,529 --> 01:06:31,155
No, no. I didn't...
950
01:06:31,239 --> 01:06:34,741
Yes, I thought maybe
you'd stay a little longer.
951
01:06:34,826 --> 01:06:37,578
-No, it's not your scene. Of course not.
-I'm sorry, Tony.
952
01:06:37,704 --> 01:06:39,663
Don't worry about it.
It's nothing, you know.
953
01:06:39,747 --> 01:06:41,498
So what, right? Come on.
954
01:06:41,583 --> 01:06:43,667
I'll walk you to the door.
955
01:06:43,751 --> 01:06:47,754
Hey, you know,
your dancing is really marvelous.
956
01:06:47,881 --> 01:06:50,757
It's exciting. I mean, it's exciting
to watch you out there.
957
01:06:50,884 --> 01:06:53,510
They can't keep their eyes off of you.
958
01:06:53,928 --> 01:06:55,345
Look, I got to go now, okay?
I'll see you later.
959
01:06:55,430 --> 01:06:57,598
All right, well, have a good night.
I'll see you later. All right?
960
01:06:57,724 --> 01:06:58,932
Yeah, you, too.
961
01:06:59,058 --> 01:07:00,767
Hey, she come in or what?
962
01:07:00,852 --> 01:07:04,104
Hey, you just asked me,
and I told you she isn't here.
963
01:07:11,905 --> 01:07:14,698
-Tony, your brother, is he okay?
-He's fine.
964
01:07:14,782 --> 01:07:17,784
He just had a stomach thing.
I don't know.
965
01:07:28,129 --> 01:07:29,755
Just the two of them.
966
01:07:34,802 --> 01:07:36,720
-We could make it now.
-What?
967
01:07:36,804 --> 01:07:39,056
We ain't practicing,
seeing each other like you said,
968
01:07:39,140 --> 01:07:40,307
so we could make it.
969
01:07:40,433 --> 01:07:42,893
Look, Annette, we make it
when I decide, all right?
970
01:07:42,977 --> 01:07:44,061
No other time.
971
01:07:44,145 --> 01:07:45,646
-All right.
-When I say so, all right?
972
01:07:45,730 --> 01:07:47,898
I'll just make it with somebody else.
973
01:07:47,982 --> 01:07:49,900
Who? Who?
974
01:07:49,984 --> 01:07:52,236
Somebody. I don't care. Anybody here.
975
01:07:52,320 --> 01:07:54,571
-Oh, somebody here?
-Yeah.
976
01:07:54,656 --> 01:07:56,907
Double J, Joey.
977
01:07:56,991 --> 01:07:59,076
Oh, the fuck you will.
Hey, look. Hey, Bobby.
978
01:07:59,160 --> 01:08:00,827
Look, we're gonna go out to the car,
979
01:08:00,954 --> 01:08:04,289
and when I get back,
we'll go to the bridge, all right?
980
01:08:07,919 --> 01:08:09,294
You fixed?
981
01:08:10,588 --> 01:08:11,755
Huh?
982
01:08:11,839 --> 01:08:14,091
-You fixed?
-What do you mean?
983
01:08:15,176 --> 01:08:18,178
-You know, are you on the pill or what?
-No.
984
01:08:18,846 --> 01:08:20,013
No?
985
01:08:21,349 --> 01:08:24,101
What do you got, the IOU, that thing?
986
01:08:24,352 --> 01:08:26,311
-Huh?
-No.
987
01:08:27,355 --> 01:08:28,855
No diaphragm?
988
01:08:29,524 --> 01:08:31,024
-Nothing?
-It doesn't matter, though.
989
01:08:31,150 --> 01:08:33,610
-You don't got nothing?
-It doesn't matter. Tony, I love you.
990
01:08:33,695 --> 01:08:35,112
Are you kidding me?
991
01:08:35,196 --> 01:08:37,281
Oh, forget it. Oh, fuck.
992
01:08:37,365 --> 01:08:40,117
Just give me a blowjob.
Ready? Come on.
993
01:08:44,080 --> 01:08:45,998
-Just a minute.
-Hey, Tony!
994
01:08:46,082 --> 01:08:49,084
Forget it. Forget it. Just fix yourself up.
995
01:08:49,544 --> 01:08:51,336
Everything was cool.
Everything was all right.
996
01:08:51,421 --> 01:08:53,255
You had a good time.
997
01:09:05,727 --> 01:09:07,602
Annette, cigarette?
998
01:09:10,523 --> 01:09:12,107
Guess not, huh?
999
01:09:50,563 --> 01:09:52,147
Stupid goofs.
1000
01:10:06,454 --> 01:10:10,290
Hey, Annette, can you dig it?
I knew that you could.
1001
01:10:19,425 --> 01:10:21,968
-Joey!
-You're fucked, Double J.
1002
01:10:22,678 --> 01:10:24,137
-Hey, Tony.
-What?
1003
01:10:24,263 --> 01:10:26,556
Come on.
Let's get this selfish motherfucker.
1004
01:10:26,641 --> 01:10:28,308
-All right.
-Let's push him off.
1005
01:10:28,434 --> 01:10:31,144
-All right.
-You're going in, you big, fucking hump!
1006
01:10:34,857 --> 01:10:37,150
Come on, Ton. Let's get him.
1007
01:10:39,487 --> 01:10:41,655
Come on. Let's go. Shit.
1008
01:10:42,657 --> 01:10:45,534
Hey, come on, let's get the fucking
show off and throw him the fuck off.
1009
01:10:45,660 --> 01:10:47,035
Hey, Tarzan!
1010
01:10:54,168 --> 01:10:55,877
Look out, Double J!
1011
01:10:57,797 --> 01:11:00,048
Don't worry about nothing! I'm coming!
1012
01:11:05,346 --> 01:11:06,680
You fuckers!
1013
01:11:06,806 --> 01:11:10,350
-Can you dig it? I knew that you could.
-I knew that you could.
1014
01:11:13,354 --> 01:11:15,063
You stupid bitch.
1015
01:11:26,701 --> 01:11:29,077
I wish you was staying longer,
you know, Frank?
1016
01:11:29,203 --> 01:11:31,663
Ex-priests don't stay back home.
1017
01:11:31,747 --> 01:11:34,458
Listen, everyone's too shocked
and disgraced.
1018
01:11:34,542 --> 01:11:35,709
A family raises a priest,
1019
01:11:35,835 --> 01:11:37,210
they think
they've scored points in heaven,
1020
01:11:37,336 --> 01:11:39,546
-and now they're gonna lose them.
-Hey, Frank. How you doing?
1021
01:11:39,672 --> 01:11:43,216
Okay. We better get a move on.
I gotta pick some people on the way.
1022
01:11:43,342 --> 01:11:46,386
Okay. Listen, we gotta keep in touch.
1023
01:11:46,512 --> 01:11:48,138
Yeah. You gonna like
this settlement house?
1024
01:11:48,222 --> 01:11:49,389
What do you think?
1025
01:11:49,515 --> 01:11:51,808
-It'll do until I figure out my next move.
-Yeah.
1026
01:11:51,893 --> 01:11:53,977
-What about you?
-What about me?
1027
01:11:54,061 --> 01:11:55,979
Are you gonna do something
with your dancing, Tony?
1028
01:11:56,063 --> 01:11:57,981
I don't know.
People ask me all the time.
1029
01:11:58,065 --> 01:12:01,401
But I don't know, I mean, you know,
I feel like my whole life, right,
1030
01:12:01,527 --> 01:12:04,404
I've been told I'm the no-good
in the family and that...
1031
01:12:04,530 --> 01:12:09,576
Tony, the only way you're gonna survive
is to do what you think is right,
1032
01:12:09,702 --> 01:12:12,746
not what they keep trying
to jam you into.
1033
01:12:12,872 --> 01:12:16,625
You let them do that and you're
gonna end up nothing but miserable.
1034
01:12:16,751 --> 01:12:18,043
Huh?
1035
01:12:22,089 --> 01:12:25,008
-Hey, have a good trip, all right?
-Yeah.
1036
01:12:26,594 --> 01:12:28,595
I left you something in your room.
1037
01:12:28,763 --> 01:12:30,931
-What did you leave me?
-A souvenir.
1038
01:12:32,183 --> 01:12:33,433
Money?
1039
01:12:34,936 --> 01:12:36,603
Leave me money.
1040
01:13:17,436 --> 01:13:19,062
So, what are you standing there for?
1041
01:13:19,146 --> 01:13:21,147
How come you wasn't there
Saturday night?
1042
01:13:21,232 --> 01:13:23,650
I didn't say I was gonna be there
Saturday night.
1043
01:13:23,734 --> 01:13:27,320
-The fuck you didn't.
-I said maybe. Maybe's a maybe.
1044
01:13:27,405 --> 01:13:29,489
I didn't think you'd go
and get upset about it.
1045
01:13:29,574 --> 01:13:32,909
Oh, forget upset. I'm not upset.
It's just that we needed the practice.
1046
01:13:32,994 --> 01:13:34,494
I mean, you know,
you should've been there.
1047
01:13:34,620 --> 01:13:37,414
All right, right, let's practice then.
1048
01:13:39,417 --> 01:13:40,584
We can't.
1049
01:13:40,668 --> 01:13:43,420
I didn't bring the records 'cause
I didn't think you was gonna be here.
1050
01:13:43,504 --> 01:13:46,172
Yeah? So what did you come for, huh?
1051
01:13:49,760 --> 01:13:54,014
-Stugats. You know "stugats"?
-Yeah, I know "stugats".
1052
01:13:54,098 --> 01:13:55,599
All right, we'll use some of this stuff.
1053
01:13:55,683 --> 01:13:58,685
"If you're not of a mind to break up..."
1054
01:13:59,979 --> 01:14:01,271
What's up?
1055
01:14:01,355 --> 01:14:03,189
We've been waiting, man.
1056
01:14:03,316 --> 01:14:05,108
Pete said you was practicing, you know.
1057
01:14:05,192 --> 01:14:08,028
Hey, Tony, we were cruising
you know who. Looking good.
1058
01:14:08,154 --> 01:14:10,864
Not now. Don't talk about it now.
Talk about it later.
1059
01:14:10,948 --> 01:14:14,534
Stephanie, this is Joey,
this is Double J, this is Bobby C.
1060
01:14:14,619 --> 01:14:16,786
-How you doing, Stephanie?
-How do you do?
1061
01:14:16,871 --> 01:14:18,622
-You a dancer?
-Yeah.
1062
01:14:18,706 --> 01:14:20,624
-You hungry?
-Yeah.
1063
01:14:20,708 --> 01:14:22,542
What do you wanna eat, huh?
1064
01:14:24,879 --> 01:14:27,380
-I'm gonna change and then...
-All right.
1065
01:14:28,299 --> 01:14:31,384
What maracas. She's got maracas.
She's got nice tits.
1066
01:14:33,554 --> 01:14:35,055
It's like,
I'm gonna be traveling, you know.
1067
01:14:35,139 --> 01:14:37,390
Promotional tours
with authors and performers.
1068
01:14:37,516 --> 01:14:39,643
Of course, I'm gonna hate
to leave Manhattan, even briefly.
1069
01:14:39,727 --> 01:14:42,812
There's certain ballets and concerts
I'm just gonna have to miss.
1070
01:14:42,897 --> 01:14:44,731
Tell them about the people
who come into the office.
1071
01:14:44,815 --> 01:14:46,316
That's what they wanna hear.
Tell them that.
1072
01:14:46,400 --> 01:14:49,402
Oh, you know who came in today?
This guy, David Bowie.
1073
01:14:49,528 --> 01:14:52,238
-He comes in, has this Astrakhan coat...
-He's a fagot.
1074
01:14:52,323 --> 01:14:55,992
-He's a half-fagot, man.
-Hey, relax! Come on. Sit down.
1075
01:14:56,077 --> 01:14:57,911
You mean, he's a bisexual.
1076
01:14:58,037 --> 01:15:01,164
Yeah, he swings both ways.
Men and boys.
1077
01:15:01,248 --> 01:15:03,166
-What's so funny?
-Oh yeah?
1078
01:15:03,250 --> 01:15:06,670
Well, you know who came in today?
Joe Namath. You know Joe Namath?
1079
01:15:06,754 --> 01:15:08,672
He comes in
and he wants some coffee,
1080
01:15:08,756 --> 01:15:09,839
so I brought him coffee.
1081
01:15:09,924 --> 01:15:12,092
And then he asked me to sit down,
have some coffee with him.
1082
01:15:12,218 --> 01:15:13,343
You had coffee with Joe Namath?
1083
01:15:13,427 --> 01:15:15,679
Yeah, that's right.
We were talking a little bit.
1084
01:15:15,763 --> 01:15:18,598
He wanted to know
what it was like to be 21 .
1085
01:15:18,724 --> 01:15:21,101
I told him I didn't know
'cause I was just 20.
1086
01:15:21,227 --> 01:15:23,770
-Yeah, what else?
-That's all.
1087
01:15:23,854 --> 01:15:24,938
Ain't that enough?
1088
01:15:25,064 --> 01:15:27,273
Hey, don't you never chew, Tony?
Don't you never chew?
1089
01:15:27,358 --> 01:15:29,943
Hey, look, when my mother dies,
I'll give you the job, all right?
1090
01:15:30,069 --> 01:15:31,444
You know what's going
down your throat, man?
1091
01:15:31,529 --> 01:15:32,862
Big chunks of hamburger, you know.
1092
01:15:32,947 --> 01:15:35,865
Big gobs, like dog food,
dog friskies, dog yummies.
1093
01:15:35,950 --> 01:15:39,035
You know something, Joey?
He's gonna turn into a dog.
1094
01:15:53,968 --> 01:15:56,636
Stephanie, listen,
can I talk to you for a second?
1095
01:15:56,721 --> 01:15:58,304
I was listening
to what you said in there before,
1096
01:15:58,389 --> 01:16:03,143
and you seem to know a lot of people,
and a lot of places and a lot of things.
1097
01:16:03,227 --> 01:16:04,728
I got a friend of mine, you know,
1098
01:16:04,812 --> 01:16:08,398
he's a very good friend of mine
and he got a girl pregnant.
1099
01:16:08,482 --> 01:16:10,734
He got a girl pregnant,
and I wanted to know
1100
01:16:10,818 --> 01:16:12,652
if you had to make a choice
1101
01:16:12,737 --> 01:16:15,238
between getting an abortion
and have to get married to somebody,
1102
01:16:15,322 --> 01:16:16,823
what would you do?
1103
01:16:16,949 --> 01:16:19,159
Well, who would I have to marry?
1104
01:16:20,327 --> 01:16:23,580
You'd have to marry me.
You'd have to marry me. Yeah.
1105
01:16:23,664 --> 01:16:26,166
I think I'd get an abortion.
Hey, so long, Tony.
1106
01:16:26,250 --> 01:16:28,460
It's very nice meeting you.
1107
01:16:29,253 --> 01:16:30,587
So, what'd you guys think of her?
1108
01:16:30,671 --> 01:16:33,590
Hey, Tony, I liked her.
I thought she was nice. I liked her a lot.
1109
01:16:33,674 --> 01:16:35,842
She's a snotty bitch, man.
1110
01:16:36,469 --> 01:16:38,928
She's cool.
You just gotta get to know her, that's all.
1111
01:16:39,013 --> 01:16:41,014
Hey, Ton, did you fuck her, yet?
1112
01:16:41,140 --> 01:16:43,016
-What do you think?
-I don't think so.
1113
01:16:43,100 --> 01:16:45,852
You know, you guys got a lot
of growing up to do, you know that?
1114
01:16:45,978 --> 01:16:48,480
A lot of growing up. You're babies.
1115
01:16:48,939 --> 01:16:50,523
Yeah.
1116
01:16:50,858 --> 01:16:54,360
Hey, Mr. Fusco, look,
I need the afternoon off.
1117
01:16:54,445 --> 01:16:57,280
Sam's out. Harold's sick.
Here, take these.
1118
01:16:57,364 --> 01:17:00,200
-But I gotta, Mr. Fusco.
-Sorry, Tony.
1119
01:17:00,284 --> 01:17:02,452
Look, all I'm asking for
is one afternoon off.
1120
01:17:02,536 --> 01:17:04,788
I've been here almost eight months.
I didn't miss a day yet!
1121
01:17:04,872 --> 01:17:07,874
-Not today, Tony.
-Oh, come on, Mr. Fusco.
1122
01:17:07,958 --> 01:17:10,376
Some of those old farts,
they miss three, four days at a time,
1123
01:17:10,461 --> 01:17:11,628
you don't say nothing to them.
1124
01:17:11,712 --> 01:17:13,296
Hey, cool off.
1125
01:17:13,380 --> 01:17:15,882
Look, I got to have the afternoon off.
I'm taking it.
1126
01:17:16,008 --> 01:17:18,301
-You do, you're fired.
-I'm doing it.
1127
01:17:18,385 --> 01:17:21,721
-Then you're fired!
-Then fuck you, asshole!
1128
01:17:22,556 --> 01:17:24,724
And the fuck horse you rode in on.
1129
01:17:24,850 --> 01:17:26,476
-Fucking cocksucker asshole!
-Tony.
1130
01:17:26,560 --> 01:17:29,562
Tony, I don't wanna marry Pauline.
I don't give a fuck about this cunt.
1131
01:17:29,688 --> 01:17:32,565
-So, don't marry her!
-Tony, I gotta marry her!
1132
01:17:32,650 --> 01:17:34,234
Fuck it. She won't get the abortion.
1133
01:17:34,360 --> 01:17:37,070
-Everyone says I gotta marry her, Tony.
-Who says that?
1134
01:17:37,196 --> 01:17:39,572
Oh, fuck, her fucking parents,
my fucking parents.
1135
01:17:39,698 --> 01:17:41,658
The fucking priest on the corner.
1136
01:17:41,742 --> 01:17:44,494
Her fucking high school
guidance counselor.
1137
01:17:44,578 --> 01:17:46,996
Tony, I'm paralyzed.
I got no more control.
1138
01:17:47,081 --> 01:17:49,499
I mean, you and me, Tony,
we've been friends for so long.
1139
01:17:49,583 --> 01:17:51,584
I mean, I'm hurting.
1140
01:17:52,670 --> 01:17:55,672
Shit! You're always together.
1141
01:17:55,756 --> 01:17:58,591
And I'm always fucking up,
and you're always all right. You know?
1142
01:17:58,676 --> 01:18:02,178
I... Oh, come on.
Everybody fucks up. Really.
1143
01:18:02,263 --> 01:18:04,931
-Don't worry about nothing.
-You know, you're great.
1144
01:18:05,057 --> 01:18:07,350
I'm in a terrible rush.
I hate to leave you like this.
1145
01:18:07,434 --> 01:18:09,185
You got no idea
how much I appreciate this.
1146
01:18:09,270 --> 01:18:11,187
I mean, this car's very important
for me today, you know?
1147
01:18:11,272 --> 01:18:13,022
-Will you call me tonight?
-Yeah, I'll call you.
1148
01:18:13,107 --> 01:18:15,108
Don't worry about nothing, all right?
Take care.
1149
01:18:15,192 --> 01:18:17,861
-I'll talk to you later then?
-Yeah.
1150
01:18:17,945 --> 01:18:20,113
-Call me tonight, right?
-Yeah.
1151
01:18:20,197 --> 01:18:22,448
You're gonna call me tonight?
1152
01:18:56,483 --> 01:18:58,985
You know, Stephanie, this got me fired.
1153
01:18:59,111 --> 01:19:00,904
-What?
-This got me fired.
1154
01:19:00,988 --> 01:19:04,908
You know, you couldn't do it on Sunday,
so, my boss, he fired me.
1155
01:19:04,992 --> 01:19:06,993
Well, I just wanted
to get everything in, you know,
1156
01:19:07,077 --> 01:19:08,912
so I could start fixing up
when I move in on Saturday.
1157
01:19:08,996 --> 01:19:10,163
Yeah.
1158
01:19:10,247 --> 01:19:13,249
Nobody bitched at my office.
I got the whole day off.
1159
01:19:15,419 --> 01:19:16,836
Hey, I'm sorry.
1160
01:19:16,962 --> 01:19:20,256
Oh, it's all right. No problem.
No big deal. I can handle it.
1161
01:20:22,403 --> 01:20:24,821
Yeah, come on in.
1162
01:20:24,905 --> 01:20:27,573
Now, put that over here.
1163
01:20:28,367 --> 01:20:29,534
Hey!
1164
01:20:30,411 --> 01:20:32,078
I thought you were
gonna be out of town.
1165
01:20:32,204 --> 01:20:34,080
I postponed the trip.
1166
01:20:37,584 --> 01:20:40,336
Jay, this is Tony Manero. He's a friend.
1167
01:20:40,421 --> 01:20:43,673
-Tony, this is Jay Langhart.
-Unspecified status.
1168
01:20:43,757 --> 01:20:45,675
How do you do?
1169
01:20:45,759 --> 01:20:48,344
Well, I've decided to leave you
all the furniture.
1170
01:20:48,429 --> 01:20:50,513
What, are you kidding?
You're not gonna take any of this stuff?
1171
01:20:50,597 --> 01:20:53,349
No, I'm gonna start fresh. What the hell,
you picked out most of it anyway.
1172
01:20:53,434 --> 01:20:56,019
-Well, super.
-Stephanie, I told you not to say "super."
1173
01:20:56,103 --> 01:20:58,855
Nobody says "super" anymore.
1174
01:20:58,939 --> 01:21:02,191
Can I get you a beer? Glass of wine?
1175
01:21:02,276 --> 01:21:04,694
No, man, it's all right.
1176
01:21:04,778 --> 01:21:07,113
Hey, I read that book you told me to.
You know, the...
1177
01:21:07,197 --> 01:21:09,032
Kerr or the Lawson?
1178
01:21:09,116 --> 01:21:12,118
-The Kerr.
-Should have read the Lawson.
1179
01:21:13,454 --> 01:21:17,790
Listen, if I can help you guys move in,
you just say the word. Be glad to help.
1180
01:21:26,216 --> 01:21:28,593
I'll get the rest of the stuff.
1181
01:21:39,813 --> 01:21:42,148
Stephanie, who is that guy?
1182
01:21:42,232 --> 01:21:46,152
He's an arranger, a record producer.
He wants to do films.
1183
01:21:46,278 --> 01:21:48,988
He's gonna move now
to a more expensive apartment.
1184
01:21:49,114 --> 01:21:51,074
I met him at the agency.
1185
01:21:51,158 --> 01:21:53,326
He didn't want his wife
to know how much money he had
1186
01:21:53,410 --> 01:21:55,661
until the divorce was final.
1187
01:21:56,830 --> 01:21:57,997
Come on. Let's go.
1188
01:21:58,082 --> 01:22:01,959
I mean, who is he to you, Stephanie?
That's what I'm talking about.
1189
01:22:03,128 --> 01:22:06,005
He's a friend of mine, okay?
He's a friend.
1190
01:22:06,965 --> 01:22:10,009
And I was living with him
for a little while.
1191
01:22:10,135 --> 01:22:12,512
Are you in love with this man or what?
I mean, tell me the story.
1192
01:22:12,596 --> 01:22:15,765
-That's all I'm asking, is the story.
-No, I'm not. We had a thing.
1193
01:22:15,849 --> 01:22:18,101
You know?
It didn't work out, and it's over now,
1194
01:22:18,185 --> 01:22:20,269
and he's my friend, and he still likes me.
1195
01:22:20,354 --> 01:22:22,021
He likes you. He likes you to have...
1196
01:22:22,147 --> 01:22:24,440
To have you around for a quick piece
when he feels like it.
1197
01:22:24,525 --> 01:22:27,110
He helped me, man. You don't know
what it's like at that place.
1198
01:22:27,194 --> 01:22:29,612
It's crazy. You don't know shit!
1199
01:22:29,696 --> 01:22:33,616
You know? I didn't know how to do stuff,
so I'd go to him and I would ask him,
1200
01:22:33,700 --> 01:22:35,785
and he would tell me how to do things.
1201
01:22:35,869 --> 01:22:38,204
And then I'd go back to work
and everything would be all right.
1202
01:22:38,288 --> 01:22:40,123
Otherwise, I'd be walking around
like an idiot,
1203
01:22:40,207 --> 01:22:42,375
going, "I don't know. I don't know.
I don't know."
1204
01:22:42,501 --> 01:22:44,460
-And he helps me. He does.
-Yeah, he helps you. Helps you what?
1205
01:22:44,545 --> 01:22:47,046
Get in and out of the sack?
Is that what he helps you do?
1206
01:22:47,131 --> 01:22:48,631
-He helped me.
-Sure.
1207
01:22:48,715 --> 01:22:51,050
What the hell do you
expect me to do, man?
1208
01:22:51,135 --> 01:22:54,137
What do you expect me to do?
He helped me.
1209
01:23:03,689 --> 01:23:06,399
Don't cry about it. I mean, you know.
1210
01:23:06,483 --> 01:23:09,527
All right, so he helped you.
That's good for you.
1211
01:23:13,323 --> 01:23:16,075
All right. Come on. Let's get out of here.
1212
01:23:17,035 --> 01:23:18,411
I'm sorry.
1213
01:23:20,038 --> 01:23:21,998
It's all right. Don't worry about nothing.
1214
01:23:22,082 --> 01:23:25,168
Don't worry about that.
Don't worry about nothing.
1215
01:23:25,252 --> 01:23:27,044
Stephanie, don't.
1216
01:23:28,547 --> 01:23:30,923
Look, we'll stop here for a while.
We'll sit down. All right?
1217
01:23:31,049 --> 01:23:33,259
Don't stop. Just take me home.
Just take me home, man.
1218
01:23:33,385 --> 01:23:35,094
No, come on, we'll sit here
for a while, all right?
1219
01:23:35,179 --> 01:23:37,597
Just, don't worry about nothing.
1220
01:23:43,937 --> 01:23:45,855
It's pretty, isn't it?
1221
01:23:52,946 --> 01:23:54,447
Sit down.
1222
01:24:06,585 --> 01:24:08,794
You know how tall that bridge is?
1223
01:24:08,879 --> 01:24:12,381
That bridge, that tower right there,
goes up 690 feet.
1224
01:24:13,091 --> 01:24:16,469
They got 40 million cars
going across there a year.
1225
01:24:16,803 --> 01:24:21,140
127,000 tons of steel is involved in that.
1226
01:24:22,142 --> 01:24:23,392
The concrete there,
1227
01:24:23,477 --> 01:24:27,480
they got almost three-quarter
of a million yards of concrete.
1228
01:24:27,564 --> 01:24:28,648
That's right.
1229
01:24:28,774 --> 01:24:33,402
The center span, right there,
is 4,260 feet long.
1230
01:24:33,487 --> 01:24:36,239
And with the on-ramps,
it all together totals, like,
1231
01:24:36,323 --> 01:24:38,741
something like 2.5 miles.
1232
01:24:40,160 --> 01:24:42,578
You know all about the bridge,
don't you?
1233
01:24:42,663 --> 01:24:44,497
That's right.
1234
01:24:44,623 --> 01:24:46,999
I know everything about that bridge.
1235
01:24:47,084 --> 01:24:51,128
You know what else?
They got a guy buried in the cement.
1236
01:24:51,838 --> 01:24:53,339
Yeah?
1237
01:24:54,341 --> 01:24:56,425
Know how it happened?
1238
01:24:56,510 --> 01:24:58,928
Well, they was working on it,
apparently, at the time.
1239
01:24:59,012 --> 01:25:02,181
And they, I guess,
they were pouring the cement,
1240
01:25:02,266 --> 01:25:03,766
and he slipped off, you know,
1241
01:25:03,850 --> 01:25:07,853
on the upper part of the bridge
and, you know, fell in.
1242
01:25:10,691 --> 01:25:12,191
Dumb fuck.
1243
01:25:12,651 --> 01:25:14,860
-What a way to go.
-I come down here a lot.
1244
01:25:14,945 --> 01:25:16,946
You know, I get ideas.
1245
01:25:17,030 --> 01:25:19,657
Oh, yeah? What kind of ideas you get?
1246
01:25:20,325 --> 01:25:23,786
I don't know, daydreams, you know?
I daydream a lot.
1247
01:25:49,229 --> 01:25:51,647
Mr. Fusco, I come for what I got coming.
1248
01:25:51,732 --> 01:25:52,982
Tony. Come on.
1249
01:25:53,066 --> 01:25:55,651
Things got a little hot under the collar,
don't you think?
1250
01:25:55,736 --> 01:25:56,986
What are you talking about?
1251
01:25:57,070 --> 01:25:59,405
I don't want to lose you, Tony.
You're a good kid.
1252
01:25:59,531 --> 01:26:02,908
Customers like you.
I want you to stay on.
1253
01:26:03,035 --> 01:26:06,579
-You mean, I ain't fired?
-No. Come on. Here.
1254
01:26:06,705 --> 01:26:09,915
-Jesus Christ. I don't believe this.
-You got a future here, Tony.
1255
01:26:10,000 --> 01:26:13,002
Here, Harold's with me 18 years,
since I opened.
1256
01:26:13,086 --> 01:26:15,212
Mike, 15 years, huh?
1257
01:26:15,756 --> 01:26:19,216
Come on, now. Give Harold
a hand, huh? He's making a mess.
1258
01:26:36,360 --> 01:26:38,444
Pete, what are you doing?
1259
01:26:39,780 --> 01:26:41,697
Trying to get up to 70%?
1260
01:26:41,782 --> 01:26:45,451
Whoa, man.
I didn't know you hung your label on her.
1261
01:26:46,953 --> 01:26:48,204
What are you doing?
1262
01:26:48,288 --> 01:26:50,623
That guy's the biggest cunt hound
in Bay Ridge.
1263
01:26:50,749 --> 01:26:52,625
Oh, my God.
I've been in serious danger.
1264
01:26:52,709 --> 01:26:56,587
It's no fucking joke, Stephanie.
That guy's a fucking sleazy whore.
1265
01:26:58,465 --> 01:27:01,634
I was dancing with the fella.
You know? Dancing.
1266
01:27:01,760 --> 01:27:04,887
-No, no. No, forget it.
-Come on. Let's dance, huh?
1267
01:27:04,971 --> 01:27:07,223
You disgust me, you know that?
1268
01:27:07,307 --> 01:27:08,516
-Well, what do you mean?
-Forget it.
1269
01:27:08,600 --> 01:27:11,102
-Forget it.
-Tony, I was just dancing with the guy.
1270
01:27:16,108 --> 01:27:17,483
Tony! Tony!
1271
01:27:17,567 --> 01:27:20,611
-Annette, what do you want?
-Just look. Look.
1272
01:27:25,659 --> 01:27:27,118
Oh, Jesus.
1273
01:28:14,624 --> 01:28:17,960
Beautiful, man. They got six or seven
of them in there and a couple of chicks.
1274
01:28:18,044 --> 01:28:20,796
Listen, why don't we wait till they get
down to about three, four people?
1275
01:28:20,881 --> 01:28:22,214
-Yeah, one or two?
-Tony!
1276
01:28:22,340 --> 01:28:25,384
-All right. I'm thinking, I'm thinking.
-Tony, listen, you gotta help...
1277
01:28:25,510 --> 01:28:28,053
-Shut up! Shut up!
-Back up, all right?
1278
01:28:28,180 --> 01:28:30,639
What are you doing?
What are you doing, Double J?
1279
01:28:30,724 --> 01:28:33,559
-Trying to back it up!
-What are you, crazy?
1280
01:28:34,519 --> 01:28:37,396
-Tony, I'm gonna get married.
-Shut up!
1281
01:28:39,191 --> 01:28:41,192
Come on, fuckers!
1282
01:28:56,249 --> 01:28:57,750
Tony!
1283
01:29:06,051 --> 01:29:09,762
Tony! Tony, help me! Please, God!
1284
01:29:17,521 --> 01:29:20,272
Hey, what the hell
you think you're doing, huh?
1285
01:29:46,800 --> 01:29:48,092
Ton!
1286
01:29:52,138 --> 01:29:55,307
Ton! Come here, it's me! Come on!
1287
01:29:55,433 --> 01:29:57,893
-Let's get out of here.
-You okay?
1288
01:30:01,773 --> 01:30:03,065
Jesus!
1289
01:30:05,986 --> 01:30:08,279
He chickened, man! Where is he?
1290
01:30:16,496 --> 01:30:18,163
Go, man! Go!
1291
01:30:22,085 --> 01:30:25,504
-Where the hell were you, huh?
-Tony, I was just driving around.
1292
01:30:25,630 --> 01:30:29,300
-Oh, Jesus Christ!
-I was looking for you. Where were you?
1293
01:30:37,809 --> 01:30:40,019
Hey, Gus. Did you get the number
of the truck that hit you?
1294
01:30:40,145 --> 01:30:42,104
Don't make me laugh, all right?
Do not make me laugh.
1295
01:30:42,188 --> 01:30:44,189
-Look at this. We don't love you, right?
-Right.
1296
01:30:44,274 --> 01:30:45,774
-We got them.
-Does that hurt?
1297
01:30:45,859 --> 01:30:47,359
Yeah, really, huh?
1298
01:30:47,444 --> 01:30:50,112
Hey, you guys really, you know,
you really kicked their asses?
1299
01:30:50,196 --> 01:30:52,531
Hey, come on, we got them
where they breathe, Italian style.
1300
01:30:52,657 --> 01:30:53,949
Yeah, that's great, you know.
1301
01:30:54,034 --> 01:30:57,286
Only, you know,
I ain't so sure it was the Barracudas.
1302
01:30:57,370 --> 01:30:59,538
Dr. Allison to Emergency.
1303
01:31:05,629 --> 01:31:08,047
Hey, what are you talking about?
You said it was.
1304
01:31:08,131 --> 01:31:10,049
No, I said it probably was.
1305
01:31:10,175 --> 01:31:11,467
Don't be pulling our legs now.
1306
01:31:11,551 --> 01:31:14,470
Wait a minute. Wait a minute.
1307
01:31:14,554 --> 01:31:16,639
-You said it probably was.
-Yeah, I said probably.
1308
01:31:16,723 --> 01:31:18,974
-That's what you told us.
-I said probably 'cause I wasn't sure.
1309
01:31:19,059 --> 01:31:21,143
You know? I mean,
it could've been a Spanish...
1310
01:31:21,227 --> 01:31:23,062
Stupid, fucking bastard.
1311
01:31:23,188 --> 01:31:27,566
-We almost got our heads busted.
-Yeah, not you, lover.
1312
01:31:38,078 --> 01:31:40,663
You know, you got some fucking pair
of balls on you, you know that, Gus?
1313
01:31:40,747 --> 01:31:41,830
-Hey, hey, come on.
-You know that?
1314
01:31:41,915 --> 01:31:44,917
Hey, you know, I had to say something.
Right? I had to lay somebody out for it.
1315
01:31:45,001 --> 01:31:47,086
What are you, stupid?
You can't see who hurt you, right?
1316
01:31:47,170 --> 01:31:48,337
Oh, my God, what are you doing?
1317
01:31:48,421 --> 01:31:50,673
If I said I didn't know who it was,
they would have got off. Come on.
1318
01:31:50,757 --> 01:31:52,424
Yeah, well, fuck you, Gus.
You know what I feel like doing?
1319
01:31:52,550 --> 01:31:55,094
I feel like breaking your broken leg.
That's what I feel like doing.
1320
01:31:55,178 --> 01:31:56,428
-Hey, come on.
-Let's get out of here.
1321
01:31:56,513 --> 01:31:59,098
Oh, God, I can't believe
this whole fucking thing.
1322
01:32:00,266 --> 01:32:02,184
You wanna know something?
I could have killed him.
1323
01:32:02,268 --> 01:32:05,521
-You couldn't kill a fucking crab lice.
-Oh, shit, what do you think I am?
1324
01:32:05,605 --> 01:32:08,107
-You think I'm a coward?
-What do you think you are?
1325
01:32:08,191 --> 01:32:12,236
Enough of that shit, already. I'm bored.
I'm bored with it, all right?
1326
01:32:25,792 --> 01:32:29,378
Hey, hey. Jeez, look at this.
You're beautiful, babe.
1327
01:32:29,462 --> 01:32:32,381
Hey, come on. We got the winners here.
Let's get a table. Let's go.
1328
01:32:32,465 --> 01:32:34,717
Yeah. Let's get a table.
1329
01:32:36,761 --> 01:32:39,430
-How you doing?
-I'm all right.
1330
01:32:41,391 --> 01:32:43,726
What happened to your face, huh?
1331
01:32:43,810 --> 01:32:45,811
I cut myself shaving.
1332
01:32:46,312 --> 01:32:48,230
With a switchblade, huh?
1333
01:32:48,314 --> 01:32:49,898
Come on.
1334
01:33:00,076 --> 01:33:02,411
Climb aboard my magic carpet
1335
01:33:02,495 --> 01:33:07,249
and let us take a ride to the oasis.
1336
01:33:07,333 --> 01:33:09,460
Feel the power.
1337
01:33:36,029 --> 01:33:38,530
Open sesame.
1338
01:33:48,291 --> 01:33:50,626
A big hand
for Shirley and Charles Tuck.
1339
01:33:50,710 --> 01:33:53,045
Give them a big hand.
Come on, everybody.
1340
01:33:53,171 --> 01:33:56,048
What are you booing?
Come on, be cool, everybody.
1341
01:33:56,132 --> 01:33:59,051
No way. No good. No way.
1342
01:33:59,135 --> 01:34:00,344
Yes!
1343
01:34:00,845 --> 01:34:03,806
Now we have Stephanie Mangano
and Tony Manero!
1344
01:34:04,557 --> 01:34:05,808
Come on.
1345
01:34:05,892 --> 01:34:07,309
All right.
1346
01:34:13,525 --> 01:34:15,400
Joey, hey, give me
another one of those, huh?
1347
01:34:15,527 --> 01:34:16,819
Hey, come on, you had enough.
1348
01:34:16,903 --> 01:34:18,403
Come on. I like it.
They're good. Come on.
1349
01:34:18,488 --> 01:34:20,405
All right. Get high.
You know, it's your head.
1350
01:34:20,532 --> 01:34:23,075
-That's right.
-Here you go.
1351
01:37:42,734 --> 01:37:45,110
Right on! That is the money.
1352
01:37:51,784 --> 01:37:55,037
Hey! Hey, be cool, baby!
1353
01:37:55,121 --> 01:37:58,290
Here now, we have couple number 15,
the Puerto Ricans...
1354
01:38:09,969 --> 01:38:11,386
Wrong neighborhood, huh?
1355
01:38:11,471 --> 01:38:14,222
Tony, listen to me,
you're gonna take the prize.
1356
01:38:55,807 --> 01:38:57,682
Jesus Christ. They're so fucking good.
1357
01:38:57,767 --> 01:38:59,434
How could they be? They're spics.
1358
01:38:59,519 --> 01:39:01,937
Look at them greasing up the floor.
1359
01:39:53,656 --> 01:39:55,198
Numero uno!
1360
01:39:55,908 --> 01:39:57,576
No contest, man. No contest.
1361
01:39:57,702 --> 01:39:59,995
I don't want to hear that shit.
They was fucking better than us.
1362
01:40:00,079 --> 01:40:02,497
They weren't better, they was different,
that's all. Just different.
1363
01:40:02,582 --> 01:40:04,749
-Bullshit.
-All right, folks!
1364
01:40:04,834 --> 01:40:06,585
We have the decision of the judges.
1365
01:40:06,711 --> 01:40:09,838
In third place,
we have Elizabeth and Joseph Cursa!
1366
01:40:09,922 --> 01:40:11,423
Give them a hand!
1367
01:40:11,507 --> 01:40:12,841
Baby!
1368
01:40:13,509 --> 01:40:14,801
Come on, baby.
1369
01:40:14,886 --> 01:40:15,927
Yeah!
1370
01:40:19,515 --> 01:40:21,016
Second prize!
1371
01:40:21,100 --> 01:40:24,769
From Puerto Rico, we have
Cesar Rodriguez, Maria Huerta!
1372
01:40:27,857 --> 01:40:31,401
-You're doing them a favor!
-They're gonna take the prize.
1373
01:40:32,361 --> 01:40:33,528
-Thank you.
-Unbelievable!
1374
01:40:33,613 --> 01:40:35,864
-Don't spend it in one place, baby.
-Thank you.
1375
01:40:36,908 --> 01:40:39,367
In first place, the coolest,
1376
01:40:39,452 --> 01:40:41,369
the Fred Astaire of Brooklyn,
the boogie-woogie man,
1377
01:40:41,454 --> 01:40:43,955
the man who gave you coolness,
hotness and everything you wanted.
1378
01:40:44,040 --> 01:40:46,458
He was hot! He was right on!
1379
01:40:46,542 --> 01:40:49,127
Stephanie Mangano and Tony Manero.
1380
01:40:51,422 --> 01:40:52,797
We won.
1381
01:40:56,135 --> 01:40:58,428
Come on. Come on!
1382
01:41:01,807 --> 01:41:03,433
Didn't I tell you?
1383
01:41:07,647 --> 01:41:08,980
Won.
1384
01:41:17,657 --> 01:41:19,491
Come on, let's boogie.
Come on, everybody.
1385
01:41:19,659 --> 01:41:22,953
It's over. Come on, let's dance.
Come on, everybody!
1386
01:41:30,628 --> 01:41:33,421
Man, you put them down,
is what you did, huh?
1387
01:41:33,506 --> 01:41:35,006
You phony bastards!
1388
01:41:35,091 --> 01:41:37,342
You know who should have won
that contest.
1389
01:41:37,426 --> 01:41:39,511
My own fucking friends
can't even be straight with me.
1390
01:41:39,637 --> 01:41:41,513
You gotta lie
right through your fucking teeth.
1391
01:41:41,639 --> 01:41:43,348
-Come on!
-What's up your ass, man?
1392
01:41:43,474 --> 01:41:46,434
-Look, we won it.
-Stephanie, that was rigged.
1393
01:41:46,519 --> 01:41:49,104
That's like family. They can't give it
to no spic or no stranger.
1394
01:41:49,188 --> 01:41:50,272
What are you, crazy?
1395
01:41:50,356 --> 01:41:53,275
We was just as good
as they were, Tony, and I know it.
1396
01:41:53,359 --> 01:41:55,527
-Oh, you think so, huh?
-Yeah!
1397
01:41:58,030 --> 01:42:00,699
Here. Come with me.
1398
01:42:02,034 --> 01:42:05,370
Excuse me. Congratulations. Here.
1399
01:42:05,454 --> 01:42:07,038
I'd like to give this,
I'd like to give you that,
1400
01:42:07,164 --> 01:42:09,666
'cause I think you deserve it, all right?
Come on.
1401
01:42:10,543 --> 01:42:13,295
God damn it! Good is good.
If the spics are good, they deserve it.
1402
01:42:13,379 --> 01:42:15,297
-That's all there is to it.
-Yeah, but we won it. They didn't.
1403
01:42:15,381 --> 01:42:18,133
This is a fucking shit hole,
you know that? A fucking shit hole!
1404
01:42:18,217 --> 01:42:20,969
God damn it.
My friends, the assholes I hang out with,
1405
01:42:21,053 --> 01:42:23,471
I can't believe them sometimes.
You know that?
1406
01:42:23,556 --> 01:42:26,558
Everybody's gotta dump
on somebody, right? Of course.
1407
01:42:26,642 --> 01:42:29,227
I mean, everybody...
Everybody can't do it straight, right?
1408
01:42:29,312 --> 01:42:31,313
My pa goes to work,
he gets dumped on,
1409
01:42:31,397 --> 01:42:33,148
so he comes home
and he dumps on my mother, right?
1410
01:42:33,232 --> 01:42:35,233
Of course, right?
Then the spics, they dump on us,
1411
01:42:35,359 --> 01:42:37,402
so we gotta dump on spics.
Of course, right?
1412
01:42:37,528 --> 01:42:40,071
Everybody's dumping on everybody.
1413
01:42:40,239 --> 01:42:42,741
Even the humping's dumping
most of the time.
1414
01:42:42,825 --> 01:42:46,161
All right. Okay. Listen, would you just
tell me what's wrong? Okay?
1415
01:42:46,245 --> 01:42:47,412
-Get in.
-What is it?
1416
01:42:47,538 --> 01:42:49,581
-Get in!
-Just tell me.
1417
01:42:56,756 --> 01:42:59,215
What the hell is wrong with you?
1418
01:43:05,056 --> 01:43:08,350
Wait. Stop it. Look, just stop it!
1419
01:43:08,434 --> 01:43:11,102
Let me alone, man!
Come on. Get away!
1420
01:43:11,228 --> 01:43:13,104
You know, you're such
a fucking cockteaser, you know that?
1421
01:43:13,230 --> 01:43:15,023
Don't you fucking call me
no goddamn cockteaser!
1422
01:43:15,107 --> 01:43:16,191
You are a cockteaser!
1423
01:43:16,275 --> 01:43:18,109
-Why you hanging around with me?
-Dancing, that's why.
1424
01:43:18,235 --> 01:43:20,028
-Oh, dancing, huh? Why else?
-Yeah!
1425
01:43:20,112 --> 01:43:22,530
You wanna know?
It's bullshit, that's why. Bullshit, man.
1426
01:43:22,615 --> 01:43:25,116
I've just been
dumping my bullshit all over you,
1427
01:43:25,242 --> 01:43:26,534
selling my act on you,
1428
01:43:26,619 --> 01:43:28,787
using you,
making you think that I love you!
1429
01:43:28,913 --> 01:43:30,705
It's just all bullshit, man!
1430
01:43:30,790 --> 01:43:34,793
-You fucking cunt!
-Don't fucking start! You stop it! Don't!
1431
01:43:36,587 --> 01:43:38,129
Get off of me.
1432
01:43:39,465 --> 01:43:40,965
Oh, Stephanie.
1433
01:43:57,483 --> 01:43:59,651
-I'm mad at you, Tony.
-Hey, Tony, come on.
1434
01:43:59,735 --> 01:44:01,653
Annette's gonna give everybody
a piece of snatch pie.
1435
01:44:01,779 --> 01:44:02,987
Yeah.
1436
01:44:03,322 --> 01:44:05,824
Oh, yeah? The fuck you are.
I wanna talk to you.
1437
01:44:05,950 --> 01:44:08,243
-Hey, what are you doing?
-What is with you, huh?
1438
01:44:08,327 --> 01:44:10,578
-What's with you, you little punk?
-What are you doing?
1439
01:44:10,663 --> 01:44:14,249
-What is it, man? What the fuck is it?
-You don't give a shit about her!
1440
01:44:17,253 --> 01:44:19,504
Come on, Annette. Get in the car.
1441
01:44:28,097 --> 01:44:30,306
Come on. Do it.
1442
01:44:35,855 --> 01:44:38,606
I told you.
You can fuck all night on this speed.
1443
01:44:38,691 --> 01:44:39,941
-Oh, yeah?
-Yeah, you will.
1444
01:44:40,025 --> 01:44:42,026
Joey, what you doing back there?
1445
01:44:42,153 --> 01:44:44,028
Hey, you fuck.
The first is always the best.
1446
01:44:44,155 --> 01:44:45,697
That's right.
1447
01:44:54,331 --> 01:44:56,166
Yes. Yes.
1448
01:44:57,334 --> 01:44:58,710
Joey?
1449
01:45:00,546 --> 01:45:01,880
Oh, God.
1450
01:45:06,886 --> 01:45:10,054
Come on, Double J. You're up.
1451
01:45:10,181 --> 01:45:12,223
See you guys later, huh?
1452
01:45:15,394 --> 01:45:17,896
-No. Joey.
-Come on, mother.
1453
01:45:18,063 --> 01:45:19,898
-Oh, yeah! My turn.
-No. You know what?
1454
01:45:19,982 --> 01:45:23,067
No, Double J. No, I don't wanna do it.
1455
01:45:28,199 --> 01:45:30,033
Fuck-A!
1456
01:45:32,578 --> 01:45:35,079
Shit. With me she's gotta cry?
1457
01:45:35,164 --> 01:45:38,750
-God damn, Annette. Come on.
-No. No. Don't.
1458
01:45:38,876 --> 01:45:40,335
Come on.
1459
01:45:51,096 --> 01:45:52,263
Yeah!
1460
01:45:57,186 --> 01:45:59,604
Fuck! Double J!
1461
01:45:59,688 --> 01:46:02,190
Come on, Double J! Come on!
1462
01:46:08,239 --> 01:46:12,283
-Give me a beer huh?
-Hey! Hey! With no pants.
1463
01:46:12,368 --> 01:46:14,202
And no hands!
1464
01:46:15,120 --> 01:46:16,621
Here, beer.
1465
01:46:19,208 --> 01:46:21,626
-All right!
-All right.
1466
01:46:21,877 --> 01:46:24,963
Fuck you, Manhattan!
Come to Brooklyn!
1467
01:46:29,051 --> 01:46:31,302
Mine's so big, I gotta strap it to my leg.
1468
01:46:31,387 --> 01:46:34,138
Anita says
I got the biggest thing in town.
1469
01:46:35,266 --> 01:46:37,141
Proud of yourself now?
1470
01:46:37,977 --> 01:46:40,979
Is that what you wanted? Good.
1471
01:46:42,982 --> 01:46:44,732
Now you're a cunt.
1472
01:46:46,151 --> 01:46:48,987
Man, don't fuck around.
What are you doing?
1473
01:46:51,907 --> 01:46:54,075
Where you going? Annette.
1474
01:46:59,999 --> 01:47:02,584
No. No. No. Leave me.
1475
01:47:06,171 --> 01:47:08,339
Come on, Annette. I'm sorry.
1476
01:47:10,134 --> 01:47:14,012
-Annette, I said I'm sorry.
-I didn't want to do it.
1477
01:47:15,973 --> 01:47:17,348
Look at this guy.
1478
01:47:17,433 --> 01:47:19,434
Hey, Bobby! Hey, you punk!
1479
01:47:19,518 --> 01:47:22,186
Tony! Look at me!
1480
01:47:22,313 --> 01:47:25,857
-Look at the punk.
-Bobby, get down. It's too dangerous.
1481
01:47:25,941 --> 01:47:30,778
Look at me, Tony.
Hey, Tony, look at me!
1482
01:47:30,863 --> 01:47:32,989
Look! Hey, Tony!
1483
01:47:34,658 --> 01:47:36,868
I'm not kidding, Bobby.
Get down from there.
1484
01:47:36,952 --> 01:47:39,203
I'm all right. I'm all right.
1485
01:47:40,372 --> 01:47:43,875
I'm all right, Tony.
I'm all right. Watch me.
1486
01:47:52,217 --> 01:47:55,637
-Hey, Tony, look at me!
-That's crazy. Now you're being crazy.
1487
01:47:55,721 --> 01:47:57,722
Look at me, look at me, look at me.
I'm doing it.
1488
01:47:57,806 --> 01:47:59,057
-It's too dangerous.
-Look at me.
1489
01:47:59,141 --> 01:48:01,017
-I see you.
-Look at me.
1490
01:48:02,519 --> 01:48:03,978
Oh, Jesus.
1491
01:48:06,982 --> 01:48:09,400
It's a long way down there.
1492
01:48:10,903 --> 01:48:12,987
-Give me your hand.
-I did it!
1493
01:48:13,072 --> 01:48:15,490
Come back. Come back in. Come on.
1494
01:48:17,910 --> 01:48:19,243
-Watch.
-Don't, don't.
1495
01:48:19,370 --> 01:48:22,080
You're making me
very nervous now, Bobby.
1496
01:48:22,164 --> 01:48:24,332
Don't do that. Jesus Christ.
1497
01:48:24,416 --> 01:48:28,336
Get over here. Get over here, right now!
Give me your hand.
1498
01:48:29,588 --> 01:48:32,256
Oh, Jesus! No. No!
1499
01:48:32,341 --> 01:48:34,676
-Oh, come on.
-I did it.
1500
01:48:34,760 --> 01:48:37,595
-What did you do?
-I did it.
1501
01:48:37,680 --> 01:48:38,930
Watch.
1502
01:48:42,851 --> 01:48:45,603
Come on, Bobby. Get over here.
Right now. Come on.
1503
01:48:45,729 --> 01:48:47,438
Now, don't get upset.
Come on. We'll talk.
1504
01:48:47,564 --> 01:48:49,524
We'll go talk in the car.
It's warmer there.
1505
01:48:49,608 --> 01:48:51,943
You didn't talk to me before.
1506
01:48:53,195 --> 01:48:55,571
How come you never called me?
1507
01:48:58,617 --> 01:49:01,035
-I didn't wanna fuck up.
-You didn't fuck up, Bobby.
1508
01:49:01,120 --> 01:49:05,289
-Come on. We'll talk, all right?
-I didn't wanna fuck up this time.
1509
01:49:11,130 --> 01:49:16,050
Oh, God! Oh, God! Oh, God! Oh, God!
1510
01:49:26,520 --> 01:49:27,729
No!
1511
01:49:39,283 --> 01:49:42,243
Any of you guys think
maybe he killed himself?
1512
01:49:42,327 --> 01:49:43,536
No.
1513
01:49:47,875 --> 01:49:50,793
There's ways of killing yourself
without killing yourself.
1514
01:49:50,878 --> 01:49:54,213
Yeah. Okay, you can go now.
1515
01:50:00,137 --> 01:50:01,345
Forget the number, Chief.
1516
01:50:01,430 --> 01:50:04,265
We ain't gonna find nothing
out there tonight.
1517
01:50:07,561 --> 01:50:08,728
Shit.
1518
01:50:23,076 --> 01:50:24,202
Ton?
1519
01:50:24,995 --> 01:50:26,370
Hey, Tony!
1520
01:52:34,166 --> 01:52:35,541
Stephanie?
1521
01:52:38,295 --> 01:52:40,922
-Is that you?
-Yeah, it's me, Stephanie.
1522
01:52:41,006 --> 01:52:43,174
Hey, look, look,
I'm really sorry about last night.
1523
01:52:43,258 --> 01:52:46,594
-You're sorry?
-Yeah, I'm sorry, Stephanie. I just...
1524
01:52:46,678 --> 01:52:49,388
Look, it won't happen again,
I promise you.
1525
01:52:49,473 --> 01:52:51,390
I just... I just, I really need to talk to you.
1526
01:52:51,475 --> 01:52:54,268
What are you talking about,
you need to talk to me?
1527
01:52:54,353 --> 01:52:57,271
It's just like what I said.
I need to talk to you.
1528
01:52:59,441 --> 01:53:01,275
Okay, listen. Now, if I open this door,
1529
01:53:01,360 --> 01:53:03,611
you're not gonna pull
any funny stuff on me, right?
1530
01:53:03,695 --> 01:53:05,488
No, of course not.
1531
01:53:16,833 --> 01:53:19,543
First time I ever let a known rapist
in my apartment.
1532
01:53:19,628 --> 01:53:22,630
Hey, look, I'll just stay right here,
all right?
1533
01:53:22,714 --> 01:53:27,009
So, that way you don't think that I'm
gonna, you know, jump you or nothing.
1534
01:53:29,888 --> 01:53:32,056
What's wrong with you, man?
1535
01:53:36,228 --> 01:53:38,604
Nothing. I'll tell you later. Right?
1536
01:53:40,565 --> 01:53:44,360
Well, you can’t just stand there.
This is ridiculous. Come on.
1537
01:53:47,572 --> 01:53:50,116
I've been up all night
just walking and looking around.
1538
01:53:50,200 --> 01:53:53,327
And, you know,
I'm gonna get myself my own place.
1539
01:53:53,412 --> 01:53:54,704
You know what I'm gonna do?
1540
01:53:54,788 --> 01:53:56,414
I'm getting my money,
I'm coming back, you know.
1541
01:53:56,498 --> 01:53:57,748
'Cause I ain't going back there.
1542
01:53:57,833 --> 01:54:01,210
Wait a minute. Why don't you sit down,
okay? Come on.
1543
01:54:05,048 --> 01:54:07,800
-So, what are you doing?
-What am I doing?
1544
01:54:07,884 --> 01:54:11,178
I'm just not going back there, that's all.
They're assholes back there.
1545
01:54:11,263 --> 01:54:13,514
-I'm fed up to here with it. It's bullshit.
-Okay. Okay.
1546
01:54:13,598 --> 01:54:15,391
What are you gonna do?
1547
01:54:15,475 --> 01:54:17,601
What do you do?
You come in. You get a job. You know.
1548
01:54:17,686 --> 01:54:19,645
Do what you do. Get a nice apartment.
1549
01:54:19,730 --> 01:54:21,856
Okay, what kind of job?
1550
01:54:23,650 --> 01:54:25,484
I don't know.
1551
01:54:25,569 --> 01:54:27,653
What did you do? You came in,
you couldn't do nothing, right?
1552
01:54:27,738 --> 01:54:29,905
I could type when I came.
1553
01:54:32,159 --> 01:54:35,578
No big deal. I'm an able person.
I mean, I can do these things.
1554
01:54:35,662 --> 01:54:37,705
Yeah, of course you can.
1555
01:54:40,042 --> 01:54:42,626
Tony, I wanna tell you something.
1556
01:54:43,545 --> 01:54:46,881
Now, you know, I said
all that stuff to you about...
1557
01:54:47,799 --> 01:54:51,177
Using you,
practicing my act on you, you know?
1558
01:54:51,803 --> 01:54:53,304
It wasn't true.
1559
01:54:53,388 --> 01:54:56,640
There's a lot of other reasons
that I was hanging around you.
1560
01:54:56,725 --> 01:54:59,977
-What do you mean?
-You made me feel better.
1561
01:55:01,563 --> 01:55:04,940
You gave me, like, admiration,
you know? Respect.
1562
01:55:06,026 --> 01:55:07,359
Support.
1563
01:55:11,907 --> 01:55:16,243
Stephanie, maybe now that, you know,
like, I'm gonna be in town like I planned,
1564
01:55:16,328 --> 01:55:19,080
maybe, like, we could see each other.
1565
01:55:20,373 --> 01:55:23,542
No, I don't mean like that.
I know what you're thinking.
1566
01:55:23,627 --> 01:55:26,420
You're thinking, like,
I'm promoting your pussy, but I ain't.
1567
01:55:26,505 --> 01:55:28,214
I mean, like, friends, right?
1568
01:55:28,298 --> 01:55:31,509
You know, like you once said,
we could help each other.
1569
01:55:31,593 --> 01:55:35,387
-Wanna be friends?
-Yeah. I'd like to be friends with you.
1570
01:55:37,641 --> 01:55:40,101
Think you know how, huh?
1571
01:55:40,185 --> 01:55:41,936
Think you could be friends with a girl?
1572
01:55:42,020 --> 01:55:44,980
Could you stand
being friends with a girl, huh?
1573
01:55:45,941 --> 01:55:47,316
-The truth?
-Yeah.
1574
01:55:47,400 --> 01:55:48,609
I don't know.
1575
01:55:49,694 --> 01:55:50,945
I don't know. I mean, I could try.
1576
01:55:51,029 --> 01:55:53,864
That's all I can say, Stephanie.
I could try.
1577
01:55:59,955 --> 01:56:01,997
Okay. Okay.
1578
01:56:03,083 --> 01:56:06,377
Let's be friends, all right?
We'll just be friends.
1579
01:56:07,671 --> 01:56:09,046
All right.
1580
01:56:10,173 --> 01:56:11,173
Okay.
1581
01:56:15,846 --> 01:56:18,846
Friends, man.
125894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.