All language subtitles for Pure 2019 - S01E06 - Episode 6 1080p webdl AMZN ddp51 nosub h264-Cinefeel.eng.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,180 --> 00:00:08,139 MARNIE: I've got a dirty mind and everybody knows it. 2 00:00:08,460 --> 00:00:10,179 Fuck! 3 00:00:11,299 --> 00:00:11,859 Mind. 4 00:00:15,620 --> 00:00:18,139 MARNIE: Just scrubbing 5 00:00:15,620 --> 00:00:18,139 the shame off the taps, 6 00:00:18,220 --> 00:00:19,860 hoovering some regret off the carpet, 7 00:00:19,939 --> 00:00:22,620 and cleaning up the general horror of last week. 8 00:00:22,699 --> 00:00:24,219 ♪ You're gonna wake up one morning ♪ 9 00:00:24,299 --> 00:00:27,540 ♪ As the sun greets the dawn ♪ 10 00:00:29,019 --> 00:00:31,100 ♪ You're gonna look around in your mind, girl ♪ 11 00:00:31,179 --> 00:00:32,460 (DOOR OPENING) 12 00:00:33,180 --> 00:00:34,660 -Hi. -Hi. 13 00:00:34,739 --> 00:00:35,380 MARNIE: I cleaned the flat. 14 00:00:35,459 --> 00:00:37,860 Er, yeah. It needed it. 15 00:00:37,939 --> 00:00:39,419 Mmm. 16 00:00:39,500 --> 00:00:40,860 And I got a job. 17 00:00:40,939 --> 00:00:42,500 Well done. 18 00:00:43,300 --> 00:00:44,619 Are you gonna go to Amber's party? 19 00:00:46,539 --> 00:00:48,020 Cos we could go together. 20 00:00:48,100 --> 00:00:49,979 Seeing as you don't really know that many people. 21 00:00:50,060 --> 00:00:51,459 Probably not. Erm... 22 00:00:51,540 --> 00:00:52,459 Right, I'll maybe see you in the kitchen later. 23 00:00:52,540 --> 00:00:56,220 Er... I feel like I've hardly seen you all week. 24 00:00:56,299 --> 00:00:57,899 I've been working. 25 00:00:57,980 --> 00:00:59,179 Had to let Karen go. 26 00:00:59,260 --> 00:01:01,580 There's been a lot of interim admin. 27 00:01:02,380 --> 00:01:04,980 I'm not always nice to people. 28 00:01:07,620 --> 00:01:09,220 I said sorry. 29 00:01:09,299 --> 00:01:12,499 Can we just go back to how things were? 30 00:01:12,579 --> 00:01:14,819 Cos I'm uncomfortable enough as it is in my cupboard. 31 00:01:14,900 --> 00:01:17,259 -Er, maybe it isn't working. -No. I like the cupboard, 32 00:01:17,340 --> 00:01:19,260 and I'm not even that uncomfortable. 33 00:01:19,339 --> 00:01:19,940 I'm used to it. I sleep in a ball 34 00:01:20,019 --> 00:01:21,819 anyway and that is comforting. 35 00:01:21,899 --> 00:01:23,819 No. Erm... Maybe you should move out. 36 00:01:26,260 --> 00:01:27,900 Why? 37 00:01:27,979 --> 00:01:30,859 You said it was just until you got yourself sorted. 38 00:01:33,179 --> 00:01:35,460 It's not because of your disorder. 39 00:01:37,139 --> 00:01:39,660 (SIGHS) Well, you mentioning it 40 00:01:39,739 --> 00:01:41,340 kinda makes it seem like it is. 41 00:01:41,419 --> 00:01:43,579 Cos why would you bring it up if it's not? 42 00:01:43,660 --> 00:01:45,300 It's just like standing over a dead body and going, 43 00:01:45,379 --> 00:01:47,459 -"It wasn't me." -It's because of you. 44 00:01:51,259 --> 00:01:54,699 It's because of you and the way you are with people. 45 00:01:57,900 --> 00:01:58,419 (DOOR CLOSES) 46 00:02:03,540 --> 00:02:06,939 How I am with people, is because of my OCD. 47 00:02:07,020 --> 00:02:08,699 It makes me a shit person 48 00:02:08,780 --> 00:02:10,619 and I'm gonna be shit until I'm better. 49 00:02:10,700 --> 00:02:13,339 So, it's just like, when is that? 50 00:02:13,420 --> 00:02:14,699 Cos I've had three sessions now, 51 00:02:14,780 --> 00:02:16,980 and I thought I was gonna feel better than this. 52 00:02:17,859 --> 00:02:20,140 What do you think, "being better" means? 53 00:02:20,219 --> 00:02:21,699 I'll be a better person 54 00:02:21,780 --> 00:02:25,780 when I don't have these thoughts and wonder what they mean 55 00:02:25,859 --> 00:02:26,620 and who I am. 56 00:02:26,700 --> 00:02:29,060 The problem isn't the thoughts, though. 57 00:02:29,139 --> 00:02:31,179 It's the way they make you feel 58 00:02:31,260 --> 00:02:32,900 and the shame you have about them. 59 00:02:32,979 --> 00:02:35,299 That's why we need to find a way for you 60 00:02:35,380 --> 00:02:36,180 to have a different relationship with them. 61 00:02:36,259 --> 00:02:37,980 I don't want a relationship with them. 62 00:02:38,059 --> 00:02:40,539 I want them to go away. That's why I'm here. 63 00:02:40,619 --> 00:02:42,019 That's what I'm paying for. 64 00:02:42,100 --> 00:02:44,219 Having absurd thoughts is part of being human. 65 00:02:44,300 --> 00:02:46,220 If you got rid of them completely, 66 00:02:46,780 --> 00:02:48,059 you'd be brain-dead. 67 00:02:48,140 --> 00:02:49,900 I just want you to tell me 68 00:02:49,979 --> 00:02:52,299 when they'll stop and when I'll be better, 69 00:02:52,380 --> 00:02:54,300 so I can stop worrying about dying 70 00:02:54,379 --> 00:02:56,460 alone cos I'm such a shit person. 71 00:02:57,899 --> 00:03:00,060 Therapy is not gonna help you get rid of your thoughts. 72 00:03:00,139 --> 00:03:03,419 And the more you try to do that, the more you'll have, 73 00:03:03,500 --> 00:03:06,539 and the more distressed you'll get. 74 00:03:08,779 --> 00:03:10,259 (TEARFULLY) So, I'm always gonna have them. 75 00:03:10,340 --> 00:03:12,420 I know you're looking for a definitive answer. 76 00:03:12,499 --> 00:03:14,539 I am going to get better though. 77 00:03:16,859 --> 00:03:19,299 I'm... I'm sorry, I can't give you that. 78 00:03:34,659 --> 00:03:35,820 (CHUCKLES) 79 00:03:45,980 --> 00:03:46,940 (THUDS) 80 00:03:53,260 --> 00:03:53,739 (COUGHS) 81 00:03:58,900 --> 00:04:00,420 (MOANS) 82 00:04:07,579 --> 00:04:09,700 (WHISPERS) Hey. 83 00:04:11,019 --> 00:04:12,979 Thought you weren't staying. 84 00:04:13,059 --> 00:04:14,859 Yeah, I know. I must've just fallen asleep. 85 00:04:15,939 --> 00:04:17,499 Whoops. 86 00:04:18,299 --> 00:04:20,580 Well, that's a natural human response. 87 00:04:20,659 --> 00:04:21,619 I won't hold it against you. 88 00:04:24,739 --> 00:04:25,940 (KISSES) 89 00:04:26,020 --> 00:04:27,660 So, what shall we do? 90 00:04:28,620 --> 00:04:29,900 (GROANS) I don't know about you, 91 00:04:29,979 --> 00:04:32,460 but I'm gonna go and do a HIIT class. 92 00:04:32,539 --> 00:04:33,939 -I'm not doing a HIIT class. -Why? You should. 93 00:04:40,499 --> 00:04:41,619 (WHISPERS) Fuck it! 94 00:04:41,899 --> 00:04:44,820 Do you want to come to my birthday party? 95 00:04:45,940 --> 00:04:47,339 When is it? 96 00:04:47,659 --> 00:04:48,780 Today, actually. 97 00:04:49,579 --> 00:04:50,819 Birthday and party. 98 00:04:50,900 --> 00:04:52,660 (CHUCKLES) What are you doing here, man? 99 00:04:53,419 --> 00:04:56,539 Er, it was the only time you could do... 100 00:04:57,420 --> 00:04:58,700 (NANCY SIGHS) 101 00:05:00,019 --> 00:05:00,979 So, do you wanna come, or... 102 00:05:02,019 --> 00:05:03,859 Why? 103 00:05:03,939 --> 00:05:05,540 Cos people in London are flakes 104 00:05:05,619 --> 00:05:06,660 and I don't want it to be just 105 00:05:06,739 --> 00:05:10,979 me and four others staring at some fucking Gs. 106 00:05:11,700 --> 00:05:13,539 Right. Who's gonna be there? 107 00:05:15,779 --> 00:05:18,099 Loads of people. You know, 108 00:05:18,180 --> 00:05:22,219 (SIGHS) people from work, people not from work. 109 00:05:22,980 --> 00:05:25,739 -People from your house. -(CHUCKLES) 110 00:05:27,900 --> 00:05:29,660 (SIGHS) Yeah. 111 00:05:29,739 --> 00:05:32,820 I don't know. It's just a bit much. 112 00:05:33,419 --> 00:05:36,059 I don't want you to come. 113 00:05:36,579 --> 00:05:37,660 It's just for numbers. 114 00:05:37,940 --> 00:05:40,900 I'm asking everyone. I'm asking my colourist. 115 00:05:41,620 --> 00:05:44,660 But, we should catch up next week. 116 00:05:45,740 --> 00:05:45,899 (KISSES) 117 00:05:48,900 --> 00:05:50,619 Yeah. Catch up. 118 00:05:52,659 --> 00:05:54,780 CHARLIE: I thought you didn't like coffee. 119 00:05:54,859 --> 00:05:56,059 (CHUCKLES) I slept with a barista. 120 00:05:56,140 --> 00:05:58,299 Now I'm a barista. 121 00:05:58,379 --> 00:05:59,779 It's like a hipster STD. 122 00:06:00,100 --> 00:06:02,419 You should've stuck with him. He could've given you some tips. 123 00:06:02,499 --> 00:06:05,139 Since you have absolutely no idea what you're doing. 124 00:06:05,220 --> 00:06:07,739 -I've had half a day's training. -As what? 125 00:06:09,139 --> 00:06:10,420 As this? 126 00:06:11,979 --> 00:06:13,099 (WHISPERS) For fuck's sake. 127 00:06:13,899 --> 00:06:16,420 Marnie, just let me do it. It's fine, I'll do it. 128 00:06:17,020 --> 00:06:18,539 Can you just clear, please? 129 00:06:18,620 --> 00:06:20,420 And take that lady her muffin? 130 00:06:20,499 --> 00:06:21,699 Don't. I need this. 131 00:06:22,060 --> 00:06:24,059 Otherwise, I'm just another homeless Scottish person. 132 00:06:24,140 --> 00:06:25,940 I'm sorry. It's such a stereotype. 133 00:06:26,020 --> 00:06:28,100 You can always crash at mine if you get stuck. 134 00:06:28,859 --> 00:06:30,059 Are you sure? 135 00:06:30,140 --> 00:06:31,619 Might be a bit awkward, because 136 00:06:31,700 --> 00:06:34,820 last time you asked me over you showed me your cock. 137 00:06:40,300 --> 00:06:40,779 I take it back then. 138 00:06:42,699 --> 00:06:43,539 Are you coming to Amber's? 139 00:06:46,220 --> 00:06:48,619 Er, meant to be seeing Sarah. 140 00:06:50,099 --> 00:06:50,900 You should bring her. 141 00:06:50,980 --> 00:06:52,780 Not sure she'll be up for it. 142 00:06:52,859 --> 00:06:55,100 Really? Thought she'd love a chance 143 00:06:55,179 --> 00:06:57,259 to hang out with the kids. 144 00:06:57,340 --> 00:06:58,980 No. She'd rather stay in and have sex with me. 145 00:07:05,140 --> 00:07:07,699 So, does that mean you're "better"? 146 00:07:09,459 --> 00:07:10,460 Getting there, yeah. 147 00:07:10,539 --> 00:07:12,179 That's why you go felting. 148 00:07:12,260 --> 00:07:14,219 Menopausal women do it for you. 149 00:07:15,140 --> 00:07:16,419 They must do. 150 00:07:19,059 --> 00:07:20,660 Hope it works this time. 151 00:07:21,340 --> 00:07:22,660 Yeah, it will. 152 00:07:24,939 --> 00:07:26,420 It will. 153 00:07:26,500 --> 00:07:28,700 -I'll leave you to it. -Yeah. Have a good one. 154 00:07:28,779 --> 00:07:29,260 -I will. -Yeah, fine. 155 00:07:29,339 --> 00:07:31,419 See you around, then. 156 00:07:33,579 --> 00:07:35,899 MARNIE: I might have 157 00:07:33,579 --> 00:07:35,899 a mental disorder, 158 00:07:33,579 --> 00:07:35,899 MARNIE: I might have 159 00:07:33,579 --> 00:07:35,899 a mental disorder, 160 00:07:35,980 --> 00:07:37,819 but it's other people who have the problem. 161 00:07:37,900 --> 00:07:39,739 I just wanna be a normal 24-year-old woman, 162 00:07:39,820 --> 00:07:42,619 currently living in London. 163 00:07:43,979 --> 00:07:47,340 I'm just gonna style it out and act like nothing happened. 164 00:07:47,419 --> 00:07:48,900 Like a clumsy fall or a fanny fart. 165 00:07:50,619 --> 00:07:51,939 MARNIE: Happy birthday! 166 00:07:52,020 --> 00:07:55,379 Hey. Wow! Wow, you are really early, aren't you? 167 00:07:55,460 --> 00:07:59,379 Er, well, you said any time after 9:00, 168 00:07:59,460 --> 00:08:01,019 and it's one minute past. So, after 9:00. 169 00:08:01,100 --> 00:08:02,819 Exactly. And most people interpret 170 00:08:02,900 --> 00:08:05,780 that as 10:00, at the earliest. 171 00:08:06,779 --> 00:08:10,140 Also, I just wanted to check that we were okay. 172 00:08:10,219 --> 00:08:11,940 After the whole pastagate thing. 173 00:08:12,019 --> 00:08:15,500 I'm not thinking about your vagina. (LAUGHS NERVOUSLY) 174 00:08:16,219 --> 00:08:18,660 Yeah, we're, erm... We're fine. 175 00:08:22,740 --> 00:08:24,339 Did you get anything nice for your birthday? 176 00:08:24,420 --> 00:08:26,740 Yep. Er, cards, money 177 00:08:26,819 --> 00:08:29,819 and a load of comments on Facebook. 178 00:08:29,900 --> 00:08:30,580 So, it has been a gas. 179 00:08:30,659 --> 00:08:33,899 Well, this is from me. 180 00:08:35,340 --> 00:08:37,300 Aw, thanks. 181 00:08:42,699 --> 00:08:45,019 (CHUCKLES) You really wrapped it there. 182 00:08:45,100 --> 00:08:47,060 Yeah. It's not exciting. 183 00:08:51,020 --> 00:08:52,419 Cool. Perfume. 184 00:08:52,500 --> 00:08:55,059 Yeah, so, you don't smell like a dead old lady. 185 00:08:55,140 --> 00:08:57,340 No, I won't. (LAUGHS) 186 00:09:02,940 --> 00:09:04,460 Give it an ol' spray. 187 00:09:07,939 --> 00:09:10,340 -It's quite sweet. -Mmm, it's nothing. 188 00:09:10,860 --> 00:09:13,259 I meant the smell. 189 00:09:13,340 --> 00:09:17,340 It's quite a... A summery scent than a wintry one. 190 00:09:17,419 --> 00:09:18,499 I like it, though. 191 00:09:18,740 --> 00:09:21,499 You could always use it as a room spritz. 192 00:09:26,220 --> 00:09:27,299 (CLEARS THROAT) 193 00:09:28,460 --> 00:09:33,100 Did you ever have a party and then it's time for the party, 194 00:09:33,179 --> 00:09:35,659 and then you can't be fucking arsed with the party. 195 00:09:36,579 --> 00:09:37,620 Yeah. 196 00:09:37,900 --> 00:09:39,540 And then you have all these people in your house, 197 00:09:40,179 --> 00:09:41,419 you're like, 198 00:09:42,259 --> 00:09:43,179 "Get out of my fuckin' house." 199 00:09:44,979 --> 00:09:47,260 And that's if they even turn up at all. 200 00:09:50,820 --> 00:09:52,939 -I... I wasn't looking. -No, I know you weren't. 201 00:09:53,020 --> 00:09:53,859 (CHUCKLES) 202 00:09:53,940 --> 00:09:56,860 (NERVOUSLY) It's the material. What is it? 203 00:09:56,940 --> 00:09:58,419 -Polyester. -Looks great. 204 00:10:04,220 --> 00:10:05,340 Joe! 205 00:10:05,419 --> 00:10:07,739 He'll be down in a minute to talk to you. 206 00:10:08,340 --> 00:10:09,580 Do you wanna grab yourself a drink? 207 00:10:09,819 --> 00:10:11,179 I'm just gonna get some clothes on, you know. 208 00:10:11,260 --> 00:10:12,740 Yeah. 209 00:10:13,300 --> 00:10:13,779 Yeah, okay. 210 00:10:17,260 --> 00:10:19,659 MARNIE: So what if I imagined honking her breast? 211 00:10:19,740 --> 00:10:22,220 She literally does that all the time to people. 212 00:10:22,860 --> 00:10:24,820 At least vodka's my friend. 213 00:10:33,819 --> 00:10:33,939 JOE: Hey. 214 00:10:35,299 --> 00:10:37,499 (CHUCKLES) 215 00:10:38,220 --> 00:10:40,460 Amber says you have to talk to me. 216 00:10:41,580 --> 00:10:43,259 -Okay. -How's your foot? 217 00:10:43,340 --> 00:10:47,060 It's good. Yeah. How's your... 218 00:10:48,619 --> 00:10:49,859 Disorder? 219 00:10:49,940 --> 00:10:50,819 (STUTTERS) Sorry. I don't know how to... 220 00:10:50,900 --> 00:10:53,580 (LAUGHS) Still disordering. 221 00:10:56,220 --> 00:10:58,499 Erm, that's why, 222 00:10:59,859 --> 00:10:59,979 I couldn't, 223 00:11:01,260 --> 00:11:03,259 when you tried to... 224 00:11:03,340 --> 00:11:05,219 And, if I'd known, I wouldn't have. 225 00:11:05,300 --> 00:11:06,299 Right. 226 00:11:06,380 --> 00:11:06,900 Not many people would. 227 00:11:06,979 --> 00:11:08,899 I wouldn't. 228 00:11:08,980 --> 00:11:11,379 No, not cos I don't wanna know, cos I do. 229 00:11:16,459 --> 00:11:18,540 I Googled you. 230 00:11:18,820 --> 00:11:22,739 (CHUCKLES) I'm not a sheep breeder from Wick, 231 00:11:22,820 --> 00:11:24,939 I've never worked for easyJet, 232 00:11:25,020 --> 00:11:26,299 and I didn't die in 1847. 233 00:11:26,380 --> 00:11:28,779 Different Marnie MacAuley. 234 00:11:29,899 --> 00:11:30,459 I Googled what you have. 235 00:11:30,539 --> 00:11:32,499 Cos you wanted to look at 236 00:11:32,580 --> 00:11:34,860 stock images of distressed-looking women? 237 00:11:35,339 --> 00:11:36,380 Yeah. 238 00:11:36,619 --> 00:11:38,099 You could've just gone to a chemist and 239 00:11:38,180 --> 00:11:40,540 hung out by the cystitis sachets. 240 00:11:40,620 --> 00:11:43,780 I can't. There's a poster of me behind the till. 241 00:11:43,859 --> 00:11:45,539 (LAUGHING) 242 00:11:45,620 --> 00:11:47,260 Nah, I wanted to... 243 00:11:47,340 --> 00:11:48,139 I don't know. Educate myself 244 00:11:48,220 --> 00:11:49,899 and talk to you about it. If you wanted. 245 00:11:50,220 --> 00:11:53,579 Cos maybe you don't wanna talk. But if you do, I'm here. 246 00:11:54,979 --> 00:11:56,420 (LAUGHS) 247 00:11:56,779 --> 00:11:57,820 Thanks. 248 00:12:01,100 --> 00:12:04,500 If I was gonna buy a man off Amazon, 249 00:12:04,859 --> 00:12:06,339 I'd buy you. 250 00:12:06,420 --> 00:12:08,939 Great picture, good reviews... 251 00:12:09,020 --> 00:12:09,899 Same day delivery. 252 00:12:09,980 --> 00:12:13,339 (LAUGHING) I don't know what that means. 253 00:12:34,260 --> 00:12:38,140 AMBER: Ugh. Come on, lads. It's the food preparation area. 254 00:12:38,220 --> 00:12:38,780 Er, I washed my hands. 255 00:12:38,859 --> 00:12:40,700 She had something in her eye. 256 00:12:41,059 --> 00:12:43,060 Your tongue? 257 00:12:47,060 --> 00:12:48,660 (CHUCKLES) 258 00:12:54,619 --> 00:12:56,660 (REGGAE MUSIC PLAYING ON STEREO) 259 00:12:58,619 --> 00:13:00,860 Shit, wait. Do you have a girlfriend? 260 00:13:00,939 --> 00:13:01,379 No! 261 00:13:01,460 --> 00:13:02,579 Okay. I never know. 262 00:13:02,820 --> 00:13:06,819 You're on, then you're off, then you're on again. 263 00:13:06,900 --> 00:13:08,459 Like somebody playing with the light. 264 00:13:08,540 --> 00:13:10,060 It's off now. It's dark. 265 00:13:10,139 --> 00:13:13,139 Not dark, as in sinister. Dark, as in "it's not happening." 266 00:13:13,220 --> 00:13:15,420 It's like someone took the dimmer switch 267 00:13:15,499 --> 00:13:16,739 and turned it down really slowly. 268 00:13:16,820 --> 00:13:19,140 Ooh, mood lighting. 269 00:13:19,219 --> 00:13:21,099 AMBER: All right, you, come on in and give your coat to Joe. 270 00:13:21,180 --> 00:13:23,819 Oh shit. 271 00:13:23,900 --> 00:13:26,299 JOE: Don't worry about them. You're old news. 272 00:13:26,380 --> 00:13:28,539 The new one of you has a massive necklace, 273 00:13:28,619 --> 00:13:30,539 and they're obsessed by it. 274 00:13:30,620 --> 00:13:31,699 Rattles every time she moves. 275 00:13:31,939 --> 00:13:34,139 -You can hear her coming. -AMBER: Joe! 276 00:13:34,900 --> 00:13:36,499 JOE: Better go. SEF: Is he banging Moira? 277 00:13:36,579 --> 00:13:37,979 -The one with the... -No, they're just really good 278 00:13:38,060 --> 00:13:39,219 mates. So, er, 279 00:13:39,300 --> 00:13:41,780 kitchen is the bar. So, help yourselves. 280 00:13:42,460 --> 00:13:43,859 Mate, do you want some birthday cake? 281 00:13:43,940 --> 00:13:44,380 Maybe later. 282 00:13:44,460 --> 00:13:46,420 Boring. 283 00:13:47,299 --> 00:13:49,059 Have you got any good red wine? 284 00:13:49,140 --> 00:13:50,899 AMBER: Probably, yes. LIBBY: Good, though? 285 00:13:50,979 --> 00:13:53,499 AMBER: Do you know what? Let me see what I can do. 286 00:13:55,819 --> 00:13:57,380 -LIBBY: Not saying hello? -Oh, my God, hi. 287 00:13:57,459 --> 00:14:01,620 Yes. I didn't see you. Yes, I'm saying hello. Hello. 288 00:14:02,539 --> 00:14:03,660 (YELPS) 289 00:14:03,899 --> 00:14:05,180 Amber told me what was wrong with you. 290 00:14:05,259 --> 00:14:09,180 Or, the more PC version of that. Whatever that is. 291 00:14:09,259 --> 00:14:10,380 Mmm. She shouldn't have done that. 292 00:14:10,619 --> 00:14:12,379 She thought I was owed an explanation. 293 00:14:12,460 --> 00:14:14,459 I'm sorry for bringing my mental health issues... 294 00:14:14,540 --> 00:14:16,700 So are you not constantly horny? 295 00:14:17,619 --> 00:14:22,659 Er, more like constantly confused and frustrated. 296 00:14:23,700 --> 00:14:25,620 You should write about it. 297 00:14:25,699 --> 00:14:27,779 -For Ethel? -Not for Ethel. 298 00:14:28,500 --> 00:14:30,740 I'm not sure you quite fitted in. 299 00:14:31,500 --> 00:14:32,780 That wasn't really me. 300 00:14:33,060 --> 00:14:35,220 So, the drinking at work and the general misconduct. 301 00:14:35,299 --> 00:14:36,740 Who was that then? 302 00:14:39,259 --> 00:14:41,779 -AMBER: Is Rioja all right? -Haven't you got any Malbec? 303 00:14:41,859 --> 00:14:43,779 No. 304 00:14:45,739 --> 00:14:47,460 Oh, my God. 305 00:14:47,539 --> 00:14:49,259 Am I running a wine bar? 306 00:14:50,620 --> 00:14:52,620 -What? -You told her. 307 00:14:53,419 --> 00:14:56,299 And I also told her not to tell you. 308 00:14:56,380 --> 00:14:58,420 I was trying to get you a reference. 309 00:14:59,340 --> 00:15:00,740 -NANCY: Hi. -Oh, God, you came. 310 00:15:00,819 --> 00:15:02,780 -Oh, hi! Hi! -How's it going? 311 00:15:02,859 --> 00:15:04,140 AMBER: When did you get here? 312 00:15:04,460 --> 00:15:06,539 Oh, great. I have to introduce you to my... 313 00:15:09,140 --> 00:15:10,699 ...you're gonna fucking love him. 314 00:15:10,780 --> 00:15:11,339 What are you drinking? 315 00:15:13,259 --> 00:15:15,379 MARNIE: This isn't me being alone. 316 00:15:15,660 --> 00:15:18,140 It's me not socialising with twats. 317 00:15:18,219 --> 00:15:21,300 I'm glad I'm peak drunk or it'd be highly embarrassing. 318 00:15:23,780 --> 00:15:26,140 Thanks for coming in... Er, round. 319 00:15:26,220 --> 00:15:26,859 No. Thank you. 320 00:15:27,620 --> 00:15:30,579 And, erm, thank you for letting me... 321 00:15:31,220 --> 00:15:33,739 Well, you know, everything. 322 00:15:33,820 --> 00:15:35,580 Feeling better about it has helped. 323 00:15:35,659 --> 00:15:37,979 I'm glad. I'm... I'm really glad. 324 00:15:38,060 --> 00:15:40,260 It's been great. 325 00:15:40,339 --> 00:15:43,380 It's been really great for me. (CHUCKLES) 326 00:15:43,459 --> 00:15:45,219 Yeah, me too. 327 00:15:45,300 --> 00:15:47,739 Why do some blokes not like... 328 00:15:49,860 --> 00:15:52,379 -It, you know? -You are generous, diligent, 329 00:15:52,460 --> 00:15:55,259 (EXHALES) punctual, polite. 330 00:15:55,340 --> 00:15:57,859 -Thank you. -Case in point. 331 00:15:57,940 --> 00:16:00,619 Erm, a bit of constructive feedback, 332 00:16:00,700 --> 00:16:02,419 though, if you're open. 333 00:16:02,499 --> 00:16:03,499 Yeah. Always. 334 00:16:04,100 --> 00:16:05,460 (WHISPERS) It's a bit same-y. 335 00:16:05,539 --> 00:16:07,579 Erm, a bit of variety wouldn't go amiss. 336 00:16:07,660 --> 00:16:09,060 I've only been round twice. 337 00:16:09,139 --> 00:16:10,660 Yeah, mix up the speed, the pressure. 338 00:16:10,739 --> 00:16:12,060 -I mean, it's not an appraisal. -Kind of is, though. 339 00:16:12,139 --> 00:16:16,420 -Like an end-of-the-week review. -More like an exit interview. 340 00:16:18,660 --> 00:16:19,499 Sorry. 341 00:16:24,780 --> 00:16:28,339 Sarah, don't do this. 342 00:16:30,059 --> 00:16:31,179 (IN A CHILDISH VOICE) Sarah. 343 00:16:31,260 --> 00:16:33,819 -Sarah, don't do... -Stop it. Stop. 344 00:16:33,899 --> 00:16:34,940 Sorry. Sorry. 345 00:16:35,979 --> 00:16:37,260 Erm... 346 00:16:37,820 --> 00:16:41,899 (SIGH) Can I, er, ask why? 347 00:16:41,980 --> 00:16:45,820 I'm a doer. I like... I like doing. 348 00:16:45,900 --> 00:16:47,779 And at the moment, I'm not doing much except lying there. 349 00:16:47,860 --> 00:16:51,260 And it's lovely, but it's not enough. 350 00:16:52,139 --> 00:16:55,019 Sometimes, you just want a cock. 351 00:16:56,019 --> 00:16:58,020 Sometimes you want a cock, Charlie, okay? That's it. 352 00:17:00,860 --> 00:17:05,219 (CHUCKLES) Well, you are in luck, madame. 353 00:17:06,579 --> 00:17:09,820 Because, this little thing. (CHUCKLES) 354 00:17:09,900 --> 00:17:11,899 Er, it'll take about half an hour to kick in. 355 00:17:11,980 --> 00:17:13,299 -Charlie... -Just bear with me. 356 00:17:13,380 --> 00:17:14,580 -Charlie... -Talk amongst yourselves, 357 00:17:14,659 --> 00:17:15,260 and I will be... 358 00:17:15,339 --> 00:17:16,900 (EXASPERATED SIGH) Oh, Charlie. 359 00:17:16,979 --> 00:17:21,420 -Erm... Um. -Sneaky little bastard. 360 00:17:22,899 --> 00:17:23,699 Isn't this cheating? 361 00:17:23,940 --> 00:17:25,420 No. Cos I'm not with anyone, am I? 362 00:17:25,499 --> 00:17:28,020 -You know what I mean, Charlie. -I know. 363 00:17:28,939 --> 00:17:31,819 You know, I don't wanna let you down. 364 00:17:34,220 --> 00:17:35,700 You don't wanna do this with me. 365 00:17:36,300 --> 00:17:37,699 Find yourself a nice young lady 366 00:17:37,780 --> 00:17:38,819 and get to know each other gently, 367 00:17:38,900 --> 00:17:43,299 without, you know, rushing. 368 00:17:46,020 --> 00:17:47,179 (SIGHS) Well, 369 00:17:47,819 --> 00:17:51,620 I know a nice young lady. So... 370 00:17:57,979 --> 00:17:59,099 (DOOR BELL RINGS) 371 00:17:59,180 --> 00:18:00,660 ♪ Got ready for the night and ♪ 372 00:18:02,219 --> 00:18:04,859 ♪ She's heading for the lights ♪ 373 00:18:04,940 --> 00:18:08,019 Yes! Shereen! You're here. 374 00:18:08,100 --> 00:18:09,259 Now, I don't have to try and think of 375 00:18:09,340 --> 00:18:11,019 cool things to say to people. 376 00:18:11,100 --> 00:18:12,740 I didn't come here to chum you. 377 00:18:12,819 --> 00:18:14,619 You don't know anyone. Who else are you gonna talk to? 378 00:18:14,699 --> 00:18:15,900 I don't know, other people? 379 00:18:16,300 --> 00:18:17,779 (SARCASTICALLY) Yeah, that's a great place to sit, guys. 380 00:18:18,220 --> 00:18:19,259 Oh, no, she won't. 381 00:18:19,499 --> 00:18:22,780 Hi. I'm Shereen. Nice to meet you. 382 00:18:22,860 --> 00:18:24,579 I'm Sef. 383 00:18:25,699 --> 00:18:27,739 ♪ She can't tell the difference yet ♪ 384 00:18:27,820 --> 00:18:28,139 Erm... 385 00:18:30,059 --> 00:18:32,259 ♪ That's what you're coming for ♪ 386 00:18:32,340 --> 00:18:33,659 ♪ But they won't let you in ♪ 387 00:18:33,740 --> 00:18:35,859 ♪ And you drop your bag to the floor ♪ 388 00:18:35,940 --> 00:18:37,779 Excuse me. Sorry. 389 00:18:37,860 --> 00:18:39,859 ♪ Well, it's getting late now, hey now ♪ 390 00:18:39,939 --> 00:18:42,459 ♪ Enough of your arguments ♪ 391 00:18:42,539 --> 00:18:43,819 That's actually mine. 392 00:18:43,900 --> 00:18:44,980 Sorry. Yeah, somebody drank mine, 393 00:18:45,059 --> 00:18:48,700 so, I thought it was maybe a "help yourself" kind of thing. 394 00:18:48,780 --> 00:18:49,500 It's not. 395 00:18:49,579 --> 00:18:51,499 Are you this selfish in bed, love? 396 00:18:51,580 --> 00:18:53,259 ♪ You ask them what's happening ♪ 397 00:18:53,340 --> 00:18:54,939 NANCY: Here, have one of mine. 398 00:18:56,220 --> 00:18:57,980 I bet she steals all the covers. 399 00:18:58,059 --> 00:18:59,660 Yeah, and makes loads of crumbs. 400 00:18:59,739 --> 00:19:00,779 (BOTH LAUGH) 401 00:19:00,860 --> 00:19:01,180 Who do you know here? 402 00:19:01,260 --> 00:19:03,740 You. Cheers. 403 00:19:10,699 --> 00:19:12,619 -Are you all right? -Oh, yes. 404 00:19:13,459 --> 00:19:14,539 Er, just a bit drunk. 405 00:19:14,620 --> 00:19:15,660 You wanna sit down? 406 00:19:15,899 --> 00:19:17,340 No, no. I'll just keep my eyes shut. 407 00:19:17,419 --> 00:19:19,260 No, don't. That'll make it worse. 408 00:19:19,339 --> 00:19:22,179 Eyes on a fixed point. Come on, look at me. 409 00:19:22,820 --> 00:19:23,660 That's right. 410 00:19:23,900 --> 00:19:25,339 MARNIE: What would she taste like? 411 00:19:25,420 --> 00:19:27,220 What the fuck, Nancy? 412 00:19:28,860 --> 00:19:29,660 MARNIE: Nancy? 413 00:19:29,980 --> 00:19:31,460 AMBER: Maybe you should go find Joe. 414 00:19:34,620 --> 00:19:36,219 I thought this was a bit much? 415 00:19:36,300 --> 00:19:38,539 Yeah, it is a bit, mate. Chill out. 416 00:19:39,140 --> 00:19:41,139 Were you gonna say hi to me or were you just gonna spend 417 00:19:41,220 --> 00:19:43,700 the whole night in the kitchen getting handsy with my mates? 418 00:19:46,380 --> 00:19:47,540 MARNIE: Did you come in here to drink booze 419 00:19:47,620 --> 00:19:48,300 or people's saliva? 420 00:19:48,379 --> 00:19:50,459 Fuck! 421 00:19:50,540 --> 00:19:51,419 AMBER: It's too much! 422 00:19:51,500 --> 00:19:54,819 This entire thing has been 20% sex 423 00:19:54,900 --> 00:19:57,459 and 80% me waiting for you to text, 424 00:19:57,540 --> 00:19:59,259 and I'm fed up, Nancy. 425 00:19:59,820 --> 00:20:00,420 -I'm fed up. -Babe, I'm... 426 00:20:03,099 --> 00:20:04,540 I've got you a card. 427 00:20:07,979 --> 00:20:09,460 You got me a card? 428 00:20:14,619 --> 00:20:17,219 (INDISTINCT CHATTERING) 429 00:20:20,980 --> 00:20:24,179 ...it's just entirely misconceived, right? 430 00:20:24,260 --> 00:20:27,580 Because, fashion isn't about wearing a piece of cloth. 431 00:20:27,660 --> 00:20:29,979 It's like you're wearing a mask, but on your body. 432 00:20:30,059 --> 00:20:31,100 But, then, it's the opposite of wearing a mask, 433 00:20:31,179 --> 00:20:33,860 because it completely exposes who you are. 434 00:20:33,939 --> 00:20:36,979 -Have you seen Marnie at all? -Er, no. Sorry. 435 00:20:39,939 --> 00:20:43,499 MARNIE: I might be full of booze, but I'm empty inside. 436 00:20:48,140 --> 00:20:49,579 (LAUGHING IN THE DISTANCE) 437 00:20:50,340 --> 00:20:52,900 I want someone to fill me up. 438 00:21:00,419 --> 00:21:00,900 CHARLIE: Marnie. 439 00:21:04,379 --> 00:21:04,779 Excuse me. 440 00:21:06,780 --> 00:21:07,819 Mar. 441 00:21:31,340 --> 00:21:34,500 -What? -I'm doing sexy face. 442 00:21:35,180 --> 00:21:36,700 It's like the start of a murder. 443 00:21:36,780 --> 00:21:37,299 (LAUGHS) 444 00:21:37,380 --> 00:21:39,739 I'm not gonna murder you. 445 00:21:39,820 --> 00:21:41,860 It's like the opposite of a murder. 446 00:21:46,140 --> 00:21:47,540 -Ow. -(LAUGHS) What? 447 00:21:48,699 --> 00:21:49,659 Oh. Are you showing me your helmet? 448 00:21:49,739 --> 00:21:52,740 -(LAUGHS) It's not mine. -It's rubbish, then. 449 00:21:53,339 --> 00:21:54,660 Careful. Hey. 450 00:21:59,899 --> 00:22:01,100 (WHISPERS) Fuck me. 451 00:22:01,740 --> 00:22:03,980 -Not tonight. -Yes, tonight. 452 00:22:04,059 --> 00:22:05,019 Come on. I want to. 453 00:22:05,419 --> 00:22:06,700 -I don't think we should. -We should. 454 00:22:06,779 --> 00:22:08,660 You fuck me and I'll fuck you back. 455 00:22:10,260 --> 00:22:12,620 -Are you all right? -I will be. 456 00:22:13,580 --> 00:22:14,699 When you fuck me. 457 00:22:15,500 --> 00:22:17,700 JOE: Wait. Wait. 458 00:22:17,779 --> 00:22:20,260 -What if someone comes in? -I locked the door. 459 00:22:21,019 --> 00:22:24,260 -Stop fucking about. -You started it. 460 00:22:26,219 --> 00:22:27,339 I've not had as much as you. 461 00:22:27,700 --> 00:22:30,140 What, so, you're not drunk enough to have sex with me? 462 00:22:30,219 --> 00:22:32,740 No. You've had too much. 463 00:22:32,819 --> 00:22:36,979 (LAUGHING) It's fine, I consent. I consent. 464 00:22:39,259 --> 00:22:42,019 (CHUCKLES) Marnie, stop it. 465 00:22:42,100 --> 00:22:43,939 -Look. Stop it. -Don't be so sexy, then. 466 00:22:44,020 --> 00:22:45,699 Marnie. Stop it. Mar... Look, Marnie... 467 00:22:45,780 --> 00:22:46,900 You want me to. 468 00:22:46,979 --> 00:22:48,219 -Stop. Stop it. -I want to. 469 00:22:48,299 --> 00:22:50,499 -Stop. Marnie, no. -Chill the fuck out. 470 00:22:51,580 --> 00:22:52,620 -Just let... -Marnie. 471 00:22:52,940 --> 00:22:54,460 I'm sorry. 472 00:22:55,339 --> 00:22:57,819 -(GROANS) -Marnie, you need help. 473 00:22:57,899 --> 00:22:59,179 I know I need help. 474 00:22:59,260 --> 00:23:01,260 This will help. You'd be helping me. 475 00:23:01,339 --> 00:23:04,659 Not like this. Not until you're better. 476 00:23:04,740 --> 00:23:08,300 No. If you don't wanna help me, don't touch me. 477 00:23:08,659 --> 00:23:11,499 (SIREN WAILING) 478 00:23:13,100 --> 00:23:15,499 I'm gonna get you some water. 479 00:23:21,060 --> 00:23:22,380 (MOANS) 480 00:23:44,780 --> 00:23:46,499 (MOANING) 481 00:23:48,500 --> 00:23:50,019 Excuse me. Excuse me. 482 00:23:50,380 --> 00:23:51,620 (MOANS) 483 00:23:55,020 --> 00:23:56,860 I can't breathe. 484 00:23:59,020 --> 00:24:00,820 I need to get out. 485 00:24:01,579 --> 00:24:02,379 (CRYING) I can't breathe. 486 00:24:07,019 --> 00:24:10,219 MARNIE: I could do anything and no one would even notice. 487 00:24:10,300 --> 00:24:11,660 I'm anonymous. A nobody. 488 00:24:11,739 --> 00:24:14,459 An actual fucking stranger. 489 00:24:14,540 --> 00:24:16,659 I could be anyone. 490 00:24:16,740 --> 00:24:18,340 London doesn't give a shit what that is. 491 00:24:18,419 --> 00:24:21,019 I still don't know what I am. 492 00:24:21,100 --> 00:24:23,740 I'm lost in a city of eight million people. 493 00:24:23,820 --> 00:24:24,619 I can't find myself here. 494 00:24:25,019 --> 00:24:28,019 And every time I think I do, I always spin away, 495 00:24:28,100 --> 00:24:30,140 like a fucked-up whirlwind. 496 00:24:30,219 --> 00:24:32,179 I want to blow myself out. 497 00:24:34,179 --> 00:24:37,379 ♪ Horns surrounding me ♪ 498 00:24:37,460 --> 00:24:43,620 ♪ Sing so forcefully and high ♪ 499 00:24:43,699 --> 00:24:45,500 -(KNOCKING) -SEF: Hello. 500 00:24:46,620 --> 00:24:49,539 If you don't come out, I'm gonna tell everyone you're pooing. 501 00:24:49,620 --> 00:24:51,619 -Just a minute. -(KNOCKING) 502 00:24:51,700 --> 00:24:52,339 You won't get through. I've tried... 503 00:24:52,419 --> 00:24:54,140 Marnie, just answer your phone. 504 00:24:54,219 --> 00:24:55,299 Where do you think she went? 505 00:24:55,540 --> 00:24:56,699 I have no idea where she could be. 506 00:24:56,780 --> 00:24:57,620 Sorry. 507 00:24:57,700 --> 00:24:58,859 -SEF: Come on. -All right. 508 00:24:59,139 --> 00:25:00,979 SEF: There's a guy having a poo in the loo. He's... 509 00:25:02,380 --> 00:25:03,579 It's all yours. 510 00:25:03,659 --> 00:25:04,659 -Do you do coke? -No. 511 00:25:07,139 --> 00:25:11,060 JOE: She just got a bit... She's had too much. 512 00:25:11,140 --> 00:25:12,459 I went to get her some water. 513 00:25:12,540 --> 00:25:13,780 Charlie, did you find Marnie? 514 00:25:14,020 --> 00:25:16,780 AMBER: What happened? JOE: She just lost it. 515 00:25:16,859 --> 00:25:19,100 -What did you do to her, mate? -Nothing, mate. 516 00:25:19,179 --> 00:25:22,459 It's not gonna work. She's not picking up. 517 00:25:26,699 --> 00:25:28,700 You all right, kiddo? Where are you? 518 00:25:30,699 --> 00:25:31,379 What? 519 00:25:31,460 --> 00:25:32,140 How come she picked up for him? 520 00:25:32,219 --> 00:25:35,420 Marnie, where? (SIGHS) 521 00:25:35,499 --> 00:25:36,660 BOTH: What did she say? 522 00:25:36,739 --> 00:25:38,300 CHARLIE: It's fine. I've got it. 523 00:25:38,659 --> 00:25:39,099 Charlie! 524 00:25:39,179 --> 00:25:42,580 (RAP MUSIC PLAYING) 525 00:25:51,460 --> 00:25:51,859 Whoo! 526 00:25:58,860 --> 00:26:00,700 Be sexier. 527 00:26:02,139 --> 00:26:06,860 You're not... You're not being sexy enough. 528 00:26:14,059 --> 00:26:15,419 -Hey. -Hi. 529 00:26:15,500 --> 00:26:15,859 I'd like one. 530 00:26:17,980 --> 00:26:20,540 (SLURRING) Excuse... Your hair is long. 531 00:26:20,619 --> 00:26:23,619 -Excuse me. -WOMAN: Who wants a dance, boys? 532 00:26:23,700 --> 00:26:26,939 -(ALL SHOUTING) -Sorry. Sorry. 533 00:26:27,020 --> 00:26:28,699 (SLURRING) He is drunk. 534 00:26:28,780 --> 00:26:29,580 Hey, I'd like one. 535 00:26:29,900 --> 00:26:32,780 -WOMAN: You're so drunk. -One nude private dance, please. 536 00:26:33,259 --> 00:26:34,219 WOMAN: You look lonely. 537 00:26:34,540 --> 00:26:36,740 Er, nah. He doesn't look into it. 538 00:26:36,819 --> 00:26:38,500 I look into it cos I am. (LAUGHS) 539 00:26:38,579 --> 00:26:39,579 Er, how much is it? 540 00:26:39,659 --> 00:26:42,699 -Er, thirty for... -Can you leave me alone, please? 541 00:26:42,780 --> 00:26:44,379 Fifty? I'll give you more if you... 542 00:26:44,459 --> 00:26:45,820 No. I said, no. I said, no. 543 00:26:46,139 --> 00:26:47,779 -I can go into my overdraft... -Can you not touch my hair? 544 00:26:47,860 --> 00:26:50,700 Whoa, whoa, what are you... What are you doing, mate? 545 00:26:51,260 --> 00:26:52,859 I thought you were a feminist. 546 00:26:52,940 --> 00:26:53,620 (TEARFULLY) I'm trying to buy a lap dance, 547 00:26:53,699 --> 00:26:55,059 but she won't give me one. 548 00:26:55,140 --> 00:26:58,499 Okay. Well, let me give you one at home, all right? 549 00:26:58,580 --> 00:26:59,900 And it'll be funny, instead of like this. 550 00:26:59,979 --> 00:27:02,140 -Come on, let's go. -No, I'm not finished. 551 00:27:02,220 --> 00:27:04,539 Why you doing this? 552 00:27:05,300 --> 00:27:07,900 Cos this is the stuff I think about. 553 00:27:07,980 --> 00:27:10,460 No matter who I'm with or what I'm doing, 554 00:27:10,539 --> 00:27:11,779 this is what's in my head. 555 00:27:11,860 --> 00:27:13,299 And I need to know what it means. 556 00:27:13,380 --> 00:27:14,980 No wonder I can't be around people. 557 00:27:15,059 --> 00:27:17,500 They can't be around me. I don't wanna be around me. 558 00:27:17,580 --> 00:27:20,060 -I wanna be around you. -I'm seeing if this turns me on, 559 00:27:20,139 --> 00:27:24,220 so I know what I like and what I am. 560 00:27:24,300 --> 00:27:25,779 I need to know it in here. 561 00:27:25,860 --> 00:27:28,659 If I can just get a fucking lap dance! 562 00:27:28,740 --> 00:27:30,299 Did your therapist put you up to this? 563 00:27:30,380 --> 00:27:31,620 I told me to do this. 564 00:27:31,699 --> 00:27:33,979 Cos I'm the one in my head 565 00:27:34,060 --> 00:27:36,020 and I'm the one who can't be in it a minute longer. 566 00:27:36,100 --> 00:27:38,819 -Come on. I'm taking you home. -(CRYING) No. I don't know yet. 567 00:27:38,900 --> 00:27:41,180 I can't leave until I know how I really feel. 568 00:27:41,259 --> 00:27:43,299 You're not gonna find out in here. 569 00:27:45,420 --> 00:27:47,179 It's not real. 570 00:27:48,060 --> 00:27:50,339 But, I don't feel real. 571 00:27:51,780 --> 00:27:52,779 You are real. 572 00:27:53,899 --> 00:27:55,300 Cos I'm real. 573 00:27:56,059 --> 00:27:57,540 (CHUCKLES) And we're both in here. 574 00:28:00,780 --> 00:28:02,700 Come here. 575 00:28:02,939 --> 00:28:04,500 Why are you here? I was such a dick to you. 576 00:28:04,579 --> 00:28:05,819 It's all right. It's all right. 577 00:28:05,900 --> 00:28:07,420 (MARNIE CRYING) 578 00:28:07,500 --> 00:28:10,779 CHARLIE: I'm here cos you're here. That's the deal. 579 00:28:45,660 --> 00:28:47,180 Door-to-door service. 580 00:28:48,140 --> 00:28:51,420 Just as well. I don't know how I would've got home. 581 00:28:51,499 --> 00:28:54,339 I spent all my money on strippers and booze. 582 00:28:54,420 --> 00:28:57,300 Yeah. It was, er... It was on my way, so... 583 00:28:57,779 --> 00:28:58,820 Was it? 584 00:28:59,979 --> 00:29:03,780 It really wasn't. It was a massive inconvenience. (LAUGHS) 585 00:29:03,859 --> 00:29:04,700 I know it was. 586 00:29:08,459 --> 00:29:10,419 I'll, er... I'll get off, then. 587 00:29:10,500 --> 00:29:11,860 And, yeah. 588 00:29:11,939 --> 00:29:14,020 -Oh! -MARNIE: Thank you. 589 00:29:14,860 --> 00:29:16,540 Er, text me when you get home. 590 00:29:16,620 --> 00:29:18,099 Yeah. You too. 591 00:29:18,740 --> 00:29:20,699 I know you're on your doorstep, 592 00:29:21,020 --> 00:29:23,739 but, fuck knows what'll happen between now and then. 593 00:29:25,580 --> 00:29:27,579 Or I could make you a cup of tea. 594 00:29:28,740 --> 00:29:30,699 Yeah. Yeah, it's the least you could do. 595 00:29:43,059 --> 00:29:46,380 (SIGHS) You should tell Joe you're all right. 596 00:29:46,459 --> 00:29:48,139 He'll be worried. 597 00:29:48,220 --> 00:29:50,100 I think he'll be fine. 598 00:29:50,859 --> 00:29:51,579 What happened with you two? 599 00:29:51,659 --> 00:29:55,580 Not like, in detail. Just the gist. 600 00:29:55,659 --> 00:29:57,380 So I know whether to fight him. 601 00:30:00,619 --> 00:30:02,020 Something happened. 602 00:30:02,099 --> 00:30:03,779 Right, yeah, yeah. Obviously. 603 00:30:03,860 --> 00:30:06,259 But, it won't again. 604 00:30:06,339 --> 00:30:07,619 I don't wanna be around someone 605 00:30:07,899 --> 00:30:10,580 who's always secretly wishing I'm better than I am. 606 00:30:12,699 --> 00:30:14,979 What does "being better" even mean, anyway? 607 00:30:18,459 --> 00:30:21,019 You managed it. Sarah. 608 00:30:21,100 --> 00:30:23,099 Yeah, that's... That's not happening. 609 00:30:23,180 --> 00:30:26,020 It didn't happen. I'm not better. 610 00:30:26,099 --> 00:30:27,660 I'm like you. We're both... 611 00:30:28,780 --> 00:30:30,460 Fuck-ups together. 612 00:30:35,660 --> 00:30:38,820 I think I'll save it for a special occasion. 613 00:30:41,899 --> 00:30:44,459 Your birthday or something? Mother's Day? 614 00:30:46,620 --> 00:30:47,820 (DOOR OPENING) 615 00:30:50,659 --> 00:30:52,739 (DOOR CLOSING) 616 00:30:54,379 --> 00:30:56,780 (EXHALES) You shouldn't worry people like that. 617 00:30:56,859 --> 00:30:57,819 I'm sorry. 618 00:30:57,899 --> 00:30:59,220 Thank you for worrying. I don't deserve it. 619 00:30:59,299 --> 00:31:00,819 No, you don't. 620 00:31:02,380 --> 00:31:03,060 See you, Charlie. 621 00:31:03,139 --> 00:31:05,339 (SIGHS) Shereen. 622 00:31:07,259 --> 00:31:07,699 (DOOR CLOSES) 623 00:31:11,539 --> 00:31:14,620 Anyway, you two obviously have stuff to sort out. 624 00:31:15,820 --> 00:31:17,099 So... 625 00:31:17,180 --> 00:31:18,980 You sure? What about your tea? 626 00:31:19,059 --> 00:31:21,460 (CHUCKLES) I've seen how you make hot drinks, mate. 627 00:31:21,539 --> 00:31:22,820 Not happening. 628 00:31:24,860 --> 00:31:28,300 You can buy me one next week, if you want. Good night. 629 00:31:28,860 --> 00:31:31,419 -Eat a banana. -(DOOR CLOSES) 630 00:31:31,939 --> 00:31:33,339 (SIGHS) 631 00:31:34,579 --> 00:31:35,860 (KNOCKING ON DOOR) 632 00:31:37,299 --> 00:31:38,900 I didn't say come in. 633 00:31:38,980 --> 00:31:39,219 I just wanna say, 634 00:31:40,260 --> 00:31:43,019 I never wanted to live here in the first place. 635 00:31:43,100 --> 00:31:45,259 The only reason I did, is cos I had nowhere else to go. 636 00:31:45,340 --> 00:31:46,820 And it was rent-free. 637 00:31:47,819 --> 00:31:48,900 I was a shit person, Shereen. 638 00:31:49,300 --> 00:31:51,579 I still am. 639 00:31:52,340 --> 00:31:54,940 And it's not because of what I've got. 640 00:31:55,020 --> 00:31:56,580 You were right when you said it was me. 641 00:31:56,659 --> 00:31:57,820 It is me. It's how I am with people 642 00:31:57,900 --> 00:32:02,139 and I don't wanna be like that with people. Especially not you. 643 00:32:02,219 --> 00:32:03,619 You make me feel like a small person, and I'm not. 644 00:32:03,700 --> 00:32:05,019 I know you're not. 645 00:32:05,099 --> 00:32:07,019 Cos some of the things I've done for you 646 00:32:07,100 --> 00:32:08,620 have actually been quite big. 647 00:32:08,699 --> 00:32:10,099 Like letting you live here, paying for your therapy, 648 00:32:10,179 --> 00:32:13,899 (CRYING) making that huge pavlova that hardly anybody ate. 649 00:32:13,980 --> 00:32:15,579 Sorry. 650 00:32:15,979 --> 00:32:17,820 (CRYING) It's in the fridge decaying. 651 00:32:17,899 --> 00:32:19,419 Like our friendship. 652 00:32:21,059 --> 00:32:22,939 It might still be edible. 653 00:32:23,020 --> 00:32:24,820 Meringue keeps for ages. 654 00:32:29,259 --> 00:32:31,899 -I love living with you. -I love living with you! 655 00:32:33,180 --> 00:32:34,779 Please, can I stay? 656 00:32:37,820 --> 00:32:37,939 No. 657 00:32:42,979 --> 00:32:45,220 (EXHALES) Fine. Er, 658 00:32:45,299 --> 00:32:47,860 I'll start looking for places tomorrow. 659 00:32:47,939 --> 00:32:49,780 Preferably somewhere not in Tottenham. 660 00:32:50,099 --> 00:32:51,179 Wow. Okay. 661 00:32:51,540 --> 00:32:52,780 Somewhere really far away like Lewisham or Streatham. 662 00:32:52,859 --> 00:32:54,860 Okay, Shereen. I get it. 663 00:32:54,939 --> 00:32:57,620 And make sure it's got two bedrooms. 664 00:33:02,100 --> 00:33:03,419 You're a fully grown woman. 665 00:33:03,500 --> 00:33:04,099 You can't sleep in a cupboard forever. 666 00:33:04,180 --> 00:33:06,699 (LAUGHING) 667 00:33:09,579 --> 00:33:12,260 ♪ Looking from a window above ♪ 668 00:33:12,339 --> 00:33:14,819 ♪ It's like a story of love ♪ 669 00:33:14,900 --> 00:33:16,139 (LAUGHING) 670 00:33:16,220 --> 00:33:17,340 ♪ Can you hear me? ♪ 671 00:33:17,419 --> 00:33:19,420 MARNIE: I've spent so long trying to find myself 672 00:33:19,500 --> 00:33:21,819 in London, 673 00:33:21,899 --> 00:33:23,380 I almost didn't see all the other people. 674 00:33:24,620 --> 00:33:28,899 ♪ Want you near me ♪ 675 00:33:28,980 --> 00:33:30,380 To truly find yourself, 676 00:33:30,459 --> 00:33:32,619 you have to show others who you are. 677 00:33:33,940 --> 00:33:36,660 Wow. Turns out, I am a massive wanker. 678 00:33:36,739 --> 00:33:42,619 ♪ And all I ever knew, only you ♪ 679 00:33:52,580 --> 00:33:57,900 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 680 00:33:57,979 --> 00:34:01,139 ♪ All I needed for another day ♪ 681 00:34:01,220 --> 00:34:07,140 ♪ And all I ever knew, only you ♪ 45153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.