All language subtitles for Pure 2019 - S01E04 - Episode 4 1080p webdl AMZN ddp51 nosub h264-Cinefeel.eng.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,860 --> 00:00:05,180 (MUFFLED ALARM SOUNDING) 2 00:00:07,380 --> 00:00:10,459 MARNIE: Everything's cool for the first few seconds. 3 00:00:10,540 --> 00:00:12,979 Then I remember what I'm like and how I have to be that 4 00:00:13,059 --> 00:00:17,980 today, tomorrow, and every day until I'm not. 5 00:00:18,060 --> 00:00:19,699 -(INHALES) -Mmm. 6 00:00:21,419 --> 00:00:23,460 MARNIE: Why am I here? SHEREEN: Don't you remember? 7 00:00:24,619 --> 00:00:26,340 (GROANS) 8 00:00:30,379 --> 00:00:32,100 (GROANS) 9 00:00:33,819 --> 00:00:35,540 You said everything was spinning. 10 00:00:35,620 --> 00:00:37,499 Yeah, 'cause I'd just drank a bottle of vodka. 11 00:00:37,580 --> 00:00:39,419 Why? 12 00:00:39,500 --> 00:00:41,820 I lost my job, and I fell out with someone. 13 00:00:41,899 --> 00:00:44,020 -It's what people do. -I don't. 14 00:00:44,099 --> 00:00:45,019 Well, not everyone's problems 15 00:00:45,100 --> 00:00:47,379 can be solved by cat videos and anal clenches. 16 00:00:50,219 --> 00:00:54,099 (SIGHS) Sorry, Shereen, I don't mean that. 17 00:00:55,420 --> 00:00:58,339 You've done so much. Letting me stay. 18 00:00:58,420 --> 00:00:59,699 I'm taking the piss. You should evict me. 19 00:00:59,780 --> 00:01:02,380 But you're a guest, not a tenant. 20 00:01:03,299 --> 00:01:04,779 I wouldn't let a tenant sleep in my bed. 21 00:01:04,860 --> 00:01:06,060 It would be breach of the lease. 22 00:01:09,140 --> 00:01:09,380 It shuts my head up. 23 00:01:11,659 --> 00:01:13,259 Drink. 24 00:01:14,219 --> 00:01:15,739 Well, how can I help you? 25 00:01:15,820 --> 00:01:17,139 Don't let me go to Oddbins. 26 00:01:18,460 --> 00:01:21,020 Shiatsu's really good for anxiety. 27 00:01:21,099 --> 00:01:22,899 And I need someone to practise on for my course. 28 00:01:25,339 --> 00:01:27,340 (SIGHS) I think I feel worse than that. 29 00:01:28,539 --> 00:01:29,899 (MOBILE PHONE BUZZING) 30 00:01:31,020 --> 00:01:32,140 (GRUNTS) 31 00:01:37,539 --> 00:01:38,620 (SIGHS) 32 00:01:39,899 --> 00:01:40,059 (GRUNTS) 33 00:01:43,339 --> 00:01:44,380 (SIGHS) 34 00:01:46,380 --> 00:01:50,540 Look, this is as bad as you're going to feel. Promise. 35 00:01:52,779 --> 00:01:55,180 MARNIE: This was a positive bonding experience, 36 00:01:55,259 --> 00:01:56,619 even if I am going to spend the rest of today 37 00:01:56,700 --> 00:02:00,140 worrying I tried to sleep-finger her. 38 00:02:00,219 --> 00:02:03,260 ♪ Don't know what to do by myself 39 00:02:05,819 --> 00:02:10,219 ♪ 'Cause all of my thoughts are with you ♪ 40 00:02:11,419 --> 00:02:13,180 MARNIE: It's time to bring in the big guns, 41 00:02:13,260 --> 00:02:15,859 (SIGHS) before I shoot myself in the head with one. 42 00:02:17,420 --> 00:02:20,140 Before you ask, I had a really nice childhood. 43 00:02:21,059 --> 00:02:22,220 I wasn't abused. 44 00:02:23,180 --> 00:02:25,179 Unless not being allowed a horse is abuse. 45 00:02:26,099 --> 00:02:28,380 Okay, good to know. 46 00:02:29,139 --> 00:02:31,459 So, why do I think about 47 00:02:32,299 --> 00:02:34,140 molesting strangers and 48 00:02:34,779 --> 00:02:35,859 going down on my mum? 49 00:02:35,940 --> 00:02:38,500 Yeah, intrusive thoughts can be ridiculous, 50 00:02:38,579 --> 00:02:40,700 but it is normal to have them. 51 00:02:40,779 --> 00:02:42,660 But why would I think them if I didn't want to do them? 52 00:02:43,659 --> 00:02:46,340 Can you tell me another one of your intrusions? 53 00:02:46,419 --> 00:02:48,260 Like the last one you had, perhaps? 54 00:02:48,339 --> 00:02:51,420 -(SIGHS) -Well, I know this is difficult, 55 00:02:51,499 --> 00:02:53,699 but everything you say stays in here. 56 00:03:04,779 --> 00:03:06,419 I was thinking about fingering you. 57 00:03:08,619 --> 00:03:12,820 I was thinking about stabbing you in the face with my pen, 58 00:03:12,899 --> 00:03:15,459 and how I'd have to pay my cleaner extra 59 00:03:15,540 --> 00:03:17,500 because of the blood and the ink stains. 60 00:03:17,580 --> 00:03:18,659 (SIGHS) 61 00:03:19,979 --> 00:03:21,539 -It was only a thought. -(SIGHS) 62 00:03:21,620 --> 00:03:22,779 It doesn't mean anything. 63 00:03:26,220 --> 00:03:28,779 Well, what did you do 64 00:03:28,860 --> 00:03:30,780 in response to that thought? 65 00:03:30,859 --> 00:03:32,980 Erm, I told myself I didn't want to do it. 66 00:03:33,059 --> 00:03:35,020 And when you tried to reassure yourself, 67 00:03:35,820 --> 00:03:37,019 did that work? 68 00:03:38,259 --> 00:03:39,860 No. Still thinking about it. 69 00:03:39,940 --> 00:03:42,140 And you haven't touched me. 70 00:03:42,219 --> 00:03:46,140 Which would suggest that you are not going to act 71 00:03:46,219 --> 00:03:47,260 on your intrusions. 72 00:03:47,340 --> 00:03:48,620 But I have acted on them. 73 00:03:49,860 --> 00:03:51,220 With various people, 74 00:03:51,299 --> 00:03:53,179 and various genders, in various ways. 75 00:03:53,260 --> 00:03:54,660 Oh. So you keep checking? 76 00:03:56,260 --> 00:03:59,180 Yeah, that's a compulsion. 77 00:03:59,259 --> 00:04:01,979 Anything you do as a reaction to your intrusive thoughts 78 00:04:02,060 --> 00:04:03,059 is a compulsion. 79 00:04:03,140 --> 00:04:06,020 Do any of these things stop the thoughts 80 00:04:06,099 --> 00:04:08,299 or the anxiety they cause you? 81 00:04:09,420 --> 00:04:10,420 No. 82 00:04:10,499 --> 00:04:12,699 So, could it be that 83 00:04:12,779 --> 00:04:16,499 your solutions are part of the problem? 84 00:04:19,860 --> 00:04:21,820 OCD is a recognised condition 85 00:04:21,900 --> 00:04:23,259 that people get help for. 86 00:04:24,700 --> 00:04:25,819 Help. (CHUCKLES) 87 00:04:25,900 --> 00:04:27,619 (BOTH CHUCKLE) 88 00:04:33,899 --> 00:04:35,179 -I'm cured. -Really? 89 00:04:35,260 --> 00:04:36,379 No. I've got to come back. 90 00:04:36,460 --> 00:04:37,420 Ah. 91 00:04:38,780 --> 00:04:39,979 Everything okay? 92 00:04:40,060 --> 00:04:41,420 Er, it's an anxiety thing. 93 00:04:42,260 --> 00:04:43,300 Snap. 94 00:04:43,379 --> 00:04:45,179 It's probably because we're both creative. 95 00:04:45,260 --> 00:04:46,819 (CHUCKLES) It's like nature's compliment. 96 00:04:46,900 --> 00:04:48,299 -(CHUCKLES) -(MOBILE PHONE BUZZING) 97 00:04:54,219 --> 00:04:57,899 Ah, thanks so much for this. I'll pay you back. 98 00:04:57,980 --> 00:05:00,259 Oh. It's my treat. (CHUCKLES) 99 00:05:00,340 --> 00:05:03,100 (CHUCKLES) The last functional present I got was, er, 100 00:05:03,180 --> 00:05:05,300 when my parents got me an office chair for my Christmas. 101 00:05:05,380 --> 00:05:08,059 (INHALES) This is much better. 102 00:05:08,140 --> 00:05:10,259 (CHUCKLES) Come. 103 00:05:10,340 --> 00:05:13,500 All right, it's me. The knob end from his mum and dad's house. 104 00:05:13,579 --> 00:05:14,499 Again. 105 00:05:15,820 --> 00:05:17,180 Have you, er... Have you blocked me? 106 00:05:17,259 --> 00:05:18,740 I'm starting to think you have. 107 00:05:18,820 --> 00:05:21,259 I've sent a lot of texts. (CHUCKLES) 108 00:05:21,340 --> 00:05:22,899 Anyway, will you just, erm... 109 00:05:22,980 --> 00:05:25,059 Will you ring me back? 110 00:05:25,140 --> 00:05:26,619 'Cause, erm, yeah, I'm meant to... 111 00:05:26,699 --> 00:05:29,660 I'm meant to be going to this thing later, 112 00:05:29,739 --> 00:05:32,219 and I've got to convince these work people that I'm all right. 113 00:05:32,300 --> 00:05:35,339 And, er... You know, I'm not. 114 00:05:35,420 --> 00:05:39,059 I feel, erm... I feel shit, actually, erm, 'cause of... 115 00:05:39,140 --> 00:05:41,139 You know, 'cause of how I was with you. 116 00:05:41,220 --> 00:05:43,579 So, yeah... Yeah, will you just, erm... 117 00:05:43,660 --> 00:05:45,420 Will you just talk to me? 118 00:05:45,499 --> 00:05:46,779 I know I don't really know you, 119 00:05:46,859 --> 00:05:48,419 but I feel like I know enough. 120 00:05:49,140 --> 00:05:50,940 Too much, perhaps. (CHUCKLES) 121 00:05:52,020 --> 00:05:54,459 But you know too much about me and all. 122 00:05:55,659 --> 00:05:56,459 And, that's, erm... 123 00:05:58,180 --> 00:05:59,980 That's why we should be mates. 124 00:06:01,139 --> 00:06:03,300 So, erm, yeah, call me back. 125 00:06:08,620 --> 00:06:10,739 (WHISPERING) Oh, fuck. 126 00:06:12,139 --> 00:06:14,339 (SIGHS) 127 00:06:16,379 --> 00:06:19,740 ♪ I got some troubles, but they won't last 128 00:06:19,819 --> 00:06:25,179 ♪ I'm gonna lay right down here in the grass ♪ 129 00:06:25,259 --> 00:06:26,580 MARNIE: All the fucked up stuff I've done 130 00:06:26,659 --> 00:06:28,059 is 'cause of my disorder. 131 00:06:28,139 --> 00:06:29,939 Even the sex stuff. 132 00:06:30,020 --> 00:06:31,979 From now on, I am off it. 133 00:06:32,060 --> 00:06:33,420 This is a friend zone. 134 00:06:33,499 --> 00:06:35,419 If you see me near anyone's genitals, 135 00:06:35,500 --> 00:06:37,020 just smack them out of my hands. 136 00:06:37,779 --> 00:06:39,299 (DOOR OPENS AND CLOSES) 137 00:06:41,899 --> 00:06:43,539 £62.37, right? 138 00:06:43,620 --> 00:06:44,580 Yeah, thanks. 139 00:06:45,260 --> 00:06:48,100 I didn't think you'd come. 140 00:06:48,179 --> 00:06:51,219 Unless it's the ghost of you and you've come to haunt me, 141 00:06:51,300 --> 00:06:51,899 which I would deserve. 142 00:06:51,980 --> 00:06:54,059 I'd haunt the fuck out of you. 143 00:06:55,019 --> 00:06:56,500 Chuck your furniture about, wake you up 144 00:06:56,579 --> 00:06:57,779 in the middle of the night 'cause 145 00:06:57,860 --> 00:06:58,980 that was... 146 00:06:59,059 --> 00:07:00,379 -(SIGHS) I know. -I don't even know 147 00:07:00,460 --> 00:07:01,460 what that was. 148 00:07:02,339 --> 00:07:05,020 -Inexcusable? -I would love an excuse. 149 00:07:12,780 --> 00:07:13,740 I'm trying to think of one. 150 00:07:13,819 --> 00:07:14,700 I don't want you to make one up. 151 00:07:14,779 --> 00:07:15,739 I want you to talk to me, 152 00:07:15,820 --> 00:07:17,620 'cause I did you a favour. 153 00:07:17,699 --> 00:07:18,980 I know, and I'm 154 00:07:19,059 --> 00:07:21,139 -so grateful. -Libby thinks that I get 155 00:07:21,219 --> 00:07:22,779 junior staff off Tinder. 156 00:07:22,859 --> 00:07:24,340 She started calling them "Tin-terns." 157 00:07:25,219 --> 00:07:27,900 I fully accept responsibility 158 00:07:27,979 --> 00:07:30,220 for how fucked up I was, both times. 159 00:07:31,300 --> 00:07:34,019 But I know it's me, and I'm addressing it. 160 00:07:36,739 --> 00:07:39,300 (SIGHS) I'm really sorry. 161 00:07:42,420 --> 00:07:44,299 (GROANS) 162 00:07:44,859 --> 00:07:46,540 It wasn't all you, 163 00:07:47,780 --> 00:07:51,139 and my recruitment strategy is clearly flawed. 164 00:07:51,220 --> 00:07:53,579 Can't seem to keep it in my pants 165 00:07:53,660 --> 00:07:56,899 because I keep taking my pants off for all the shagging. 166 00:07:56,980 --> 00:07:58,419 What can I say? I'm a people person. 167 00:07:58,500 --> 00:07:59,740 (BOTH CHUCKLE) 168 00:07:59,820 --> 00:08:01,179 Especially when the people want to come back to my place. 169 00:08:02,060 --> 00:08:03,260 It's a nice place. 170 00:08:05,340 --> 00:08:06,980 -You should see my place. -Yeah? 171 00:08:08,819 --> 00:08:10,179 Not that it's anything special, 172 00:08:10,859 --> 00:08:11,859 or even mine. 173 00:08:13,020 --> 00:08:15,500 But I could cook you dinner, say sorry? 174 00:08:17,020 --> 00:08:19,980 I... Dinner. Yeah, sounds good. 175 00:08:20,059 --> 00:08:21,979 (CHUCKLES) I'm like, 176 00:08:22,060 --> 00:08:23,980 "Please, be my friend". 177 00:08:24,899 --> 00:08:26,340 You don't have to try so hard. 178 00:08:28,179 --> 00:08:30,499 -(CHUCKLES SOFTLY) -(DOOR CLOSES) 179 00:08:38,220 --> 00:08:40,899 -(SIGHS) -What? 180 00:08:42,380 --> 00:08:43,099 MARNIE: I didn't know he was coming. 181 00:08:43,180 --> 00:08:44,540 AMBER: No, it'll be grand. 182 00:08:44,619 --> 00:08:48,059 I let him come 'cause he finally got rid of Shula. 183 00:08:48,140 --> 00:08:50,259 He didn't murder her. They just split up. 184 00:08:50,340 --> 00:08:51,300 (CHUCKLES) 185 00:08:51,379 --> 00:08:53,860 And I didn't want to leave him on his own. 186 00:08:53,939 --> 00:08:55,660 Drinks? What are you drinking? 187 00:08:55,739 --> 00:08:56,780 Usual. 188 00:08:57,499 --> 00:08:59,179 Er, no. This is fine. 189 00:09:01,099 --> 00:09:02,660 It's just an intrusive thought. 190 00:09:02,739 --> 00:09:05,700 I don't have feelings for him, I have a medical condition. 191 00:09:05,779 --> 00:09:06,940 -(MOBILE PHONE BUZZING) -Shit. 192 00:09:07,980 --> 00:09:09,339 This is work. 193 00:09:09,419 --> 00:09:11,180 Been trying to pin her down for ages. 194 00:09:12,540 --> 00:09:13,900 Don't shag her. 195 00:09:13,979 --> 00:09:17,180 Hi, Nancy. It's actually an honour to be talking to you... 196 00:09:17,259 --> 00:09:19,140 -You seem... -Warmer? 197 00:09:19,219 --> 00:09:21,659 I am. Not just in my bra this time. 198 00:09:21,740 --> 00:09:22,940 (BOTH LAUGH) 199 00:09:23,699 --> 00:09:25,659 Well, I was gonna say better. 200 00:09:25,739 --> 00:09:28,779 Well, er, nobody's called me Moira since. 201 00:09:28,860 --> 00:09:30,060 -So... -(BOTH CHUCKLE) 202 00:09:30,139 --> 00:09:31,860 I have to run off to meet someone. 203 00:09:31,939 --> 00:09:32,739 I'm not being a dick. It's for work. 204 00:09:32,820 --> 00:09:35,300 The woman sounds like high maintenance. 205 00:09:35,379 --> 00:09:37,819 But I'll see you for the dinner, right? 206 00:09:37,900 --> 00:09:39,379 MARNIE: Yeah. 207 00:09:39,459 --> 00:09:41,699 -Sorry to leave you with him. -(LAUGHS) It's fine. 208 00:09:43,380 --> 00:09:44,100 I always forget people are into this. 209 00:09:46,179 --> 00:09:47,100 MARNIE: Not me. 210 00:09:48,099 --> 00:09:49,180 I'm not into this. 211 00:09:50,380 --> 00:09:52,460 And he is definitely not into this. 212 00:09:53,459 --> 00:09:55,259 We're two people not being into this. 213 00:09:55,340 --> 00:09:59,820 Hey, we should get that drink now. 214 00:09:59,899 --> 00:10:01,819 Still not drinking. That's peer pressure. 215 00:10:01,900 --> 00:10:02,180 Doesn't have to be alcohol. 216 00:10:05,340 --> 00:10:07,579 Do you mean a friendly drink? 217 00:10:07,660 --> 00:10:09,700 (LAUGHS) Or a sexy drink? 218 00:10:09,779 --> 00:10:12,060 Er, just so I know what I'm dealing with. 219 00:10:12,139 --> 00:10:14,299 I was thinking like a sexy drink. 220 00:10:14,380 --> 00:10:16,499 -(LAUGHS) -(SIGHS) 221 00:10:17,899 --> 00:10:19,580 Why? 222 00:10:21,540 --> 00:10:22,939 Because I'm available, 223 00:10:23,020 --> 00:10:24,219 and you seemed up for it. 224 00:10:26,740 --> 00:10:29,500 -You think I'm up for it? -No, not "up for it," willing. 225 00:10:29,580 --> 00:10:31,299 -'Cause I'm so up for it. -No, this is... Er, I mean... 226 00:10:31,380 --> 00:10:35,179 It's just like, er, really? After everything you've seen? 227 00:10:35,260 --> 00:10:37,420 I like what I've seen. I want to see more of it. 228 00:10:37,499 --> 00:10:39,699 -I'm quite messed up right now. -I don't care. 229 00:10:39,780 --> 00:10:42,459 Well... (STAMMERS) I do care. I just mean I don't mind. 230 00:10:42,539 --> 00:10:45,100 I'm like, "Come at me, bro. I'm into it." 231 00:10:45,179 --> 00:10:47,259 Er, I mean, not into it. 232 00:10:47,339 --> 00:10:49,979 Well, I was, 'cause it was kinda hot. 233 00:10:50,060 --> 00:10:52,139 (LAUGHS) This is coming out wrong. 234 00:10:52,220 --> 00:10:53,379 Are you actually being serious? 235 00:10:53,460 --> 00:10:55,420 Do you like vulnerable women or something? 236 00:10:55,500 --> 00:10:56,819 No, I prefer stable ones. 237 00:10:57,420 --> 00:10:58,380 Wow. 238 00:11:01,379 --> 00:11:04,060 -Er, that's not what I meant. -No, fine. 239 00:11:04,140 --> 00:11:05,499 I'm just gonna go. (EXHALES) 240 00:11:07,819 --> 00:11:09,540 -Bye. -(SIGHS) 241 00:11:16,299 --> 00:11:17,340 Marnie. 242 00:11:20,139 --> 00:11:21,779 -Oi, you left your money. -(BELL RINGING) 243 00:11:21,860 --> 00:11:23,260 (YELPING) 244 00:11:24,099 --> 00:11:25,939 -(GROANING) -Oh, shit. 245 00:11:29,100 --> 00:11:31,419 ♪ Be for real don't be a stranger 246 00:11:31,499 --> 00:11:37,500 ♪ We can achieve it We can achieve it 247 00:11:39,300 --> 00:11:42,379 ♪ Come a little bit closer, baby 248 00:11:42,460 --> 00:11:45,020 ♪ Get it on, get it on 249 00:11:45,099 --> 00:11:48,180 ♪ 'Cause tonight is the night 250 00:11:48,259 --> 00:11:49,739 ♪ When two become one... ♪ 251 00:11:49,820 --> 00:11:51,380 Can you play something else? 252 00:11:51,819 --> 00:11:53,859 (BABY CRYING) 253 00:11:53,940 --> 00:11:55,500 MARNIE: Being friends with someone means 254 00:11:55,580 --> 00:11:56,580 doing stuff for them that you don't want to do. 255 00:11:56,659 --> 00:11:59,659 Like, listening to that dream they had 256 00:11:59,740 --> 00:12:00,339 or doing their birthday drinks. 257 00:12:01,940 --> 00:12:03,179 This is like that, 258 00:12:03,260 --> 00:12:05,740 with more disinfectant and screaming. 259 00:12:05,819 --> 00:12:07,019 -Does it hurt? -Yeah, a little bit. 260 00:12:12,460 --> 00:12:14,260 I'm sorry about before. 261 00:12:14,339 --> 00:12:17,179 Suggesting you're a predator. You're not. 262 00:12:17,260 --> 00:12:18,940 Well, I don't know what you get up to in your free time. 263 00:12:19,020 --> 00:12:19,819 Maybe you are. 264 00:12:19,900 --> 00:12:22,500 But until I hear otherwise, you're not. 265 00:12:25,419 --> 00:12:26,139 Thanks? 266 00:12:31,179 --> 00:12:35,100 I've been having some technical issues lately. 267 00:12:35,179 --> 00:12:36,900 So apologies for any inconvenience this has caused. 268 00:12:41,219 --> 00:12:41,619 Yeah, it is a bit inconvenient. 269 00:12:44,140 --> 00:12:45,380 How am I meant to prey on vulnerable women 270 00:12:45,459 --> 00:12:46,659 -if I've got a limp? -(LAUGHING) 271 00:12:51,339 --> 00:12:54,339 It's weird the driver didn't see you wearing your high-vis. 272 00:12:54,420 --> 00:12:57,139 Like a shit lollipop, man. You got run over. 273 00:12:57,219 --> 00:12:58,899 (CHUCKLES) Yeah, what did you come as? Loft insulation? 274 00:13:00,659 --> 00:13:02,299 It's human bubble wrap. 275 00:13:02,380 --> 00:13:03,699 So I don't hurt myself on London. 276 00:13:07,939 --> 00:13:09,339 Did my nipples just quiver? 277 00:13:09,419 --> 00:13:12,059 Yeah, but 'cause of anxiety, not arousal. 278 00:13:12,140 --> 00:13:14,020 He's a trigger, not a turn-on. 279 00:13:14,099 --> 00:13:15,140 (SIGHS) They're taking ages. 280 00:13:16,019 --> 00:13:18,659 Yeah, if you want to get off... 281 00:13:18,740 --> 00:13:20,539 -Do you want me to? -No, I just won't be offended. 282 00:13:20,620 --> 00:13:23,299 -'Cause I can stay. -Yeah. I mean, whatever. 283 00:13:24,580 --> 00:13:27,220 I'm staying, so you don't get run over by a trolley. 284 00:13:27,299 --> 00:13:28,420 -NURSE: Joseph Madaki? -Yeah. 285 00:13:28,499 --> 00:13:30,539 -Should... Should I... -Could you... 286 00:13:30,620 --> 00:13:30,660 -Yeah. -Thanks. 287 00:13:32,940 --> 00:13:35,659 JOE: Fuck. Sorry, it's just really sore. 288 00:13:37,220 --> 00:13:38,939 NURSE: Your girlfriend can come, too. 289 00:13:39,020 --> 00:13:41,019 -JOE: No, she's not... No. -Oh, hello. No, 290 00:13:41,900 --> 00:13:42,180 not his girlfriend. 291 00:13:44,780 --> 00:13:45,899 Okay, thanks. 292 00:13:49,899 --> 00:13:51,539 Hi, sorry, have you got someone? 293 00:13:52,300 --> 00:13:52,539 Right. Cheers. 294 00:13:58,060 --> 00:13:59,899 This lady doesn't have anyone. 295 00:13:59,980 --> 00:14:00,219 Anyone need a person? 296 00:14:01,900 --> 00:14:02,939 She's alone. 297 00:14:04,739 --> 00:14:06,140 Er, I'll have to take you. 298 00:14:11,699 --> 00:14:14,660 (CLEARS THROAT) Tonight, 299 00:14:14,739 --> 00:14:18,940 we're focusing on how to calm, tonify, 300 00:14:19,499 --> 00:14:20,379 and dispersing chi. 301 00:14:31,500 --> 00:14:32,579 Hi. 302 00:14:33,580 --> 00:14:36,220 (CLEARS THROAT) Hi. Amber Doherty. 303 00:14:36,300 --> 00:14:39,460 Er, Nancy Vergallo's plus one? 304 00:14:39,539 --> 00:14:40,779 I guess so. Yeah. 305 00:14:40,860 --> 00:14:41,820 We're so pleased you could make it. 306 00:14:41,899 --> 00:14:43,779 Thanks. 307 00:14:43,860 --> 00:14:45,339 She's not here yet, but you can go through. 308 00:14:45,419 --> 00:14:47,180 -Great. -Can I take your phone? 309 00:14:47,259 --> 00:14:49,380 Er, nope, that's fine. I'm gonna keep that. 310 00:14:49,459 --> 00:14:51,099 It's the rules. 311 00:14:51,179 --> 00:14:52,260 Sorry, is this like some sort of really polite mugging? 312 00:14:52,339 --> 00:14:55,899 -I need it for work. -NANCY: No, you don't. She doesn't. 313 00:14:55,979 --> 00:14:58,300 Nancy, hi. Erm, Amber Doherty, Ethel. 314 00:14:58,380 --> 00:14:59,900 I know, I googled you. 315 00:14:59,979 --> 00:15:04,020 Erm, stick it in the same one, please. Nancy Vergallo. 316 00:15:04,099 --> 00:15:05,859 We're so glad you could make it. 317 00:15:05,940 --> 00:15:09,179 Like, actually glad. (CHUCKLES) Genuinely. 318 00:15:09,260 --> 00:15:12,219 -(DRAWER OPENING) -(KEY JINGLING) 319 00:15:12,299 --> 00:15:15,020 -I really love your work. -And I love yours. 320 00:15:15,099 --> 00:15:16,260 I love it, too. I think it is great. I love it. 321 00:15:18,460 --> 00:15:19,500 Shall we? 322 00:15:19,820 --> 00:15:21,420 Yes. 323 00:15:21,499 --> 00:15:22,619 ANGUS: It's just hard to believe 324 00:15:22,700 --> 00:15:24,300 that the woman who used to lovingly 325 00:15:24,379 --> 00:15:26,260 lay out my socks every morning 326 00:15:26,339 --> 00:15:28,340 is the same one who spray-painted 327 00:15:28,420 --> 00:15:29,980 a cock on my Audi. 328 00:15:30,060 --> 00:15:32,379 Well, I've become a complete cynic in these matters. 329 00:15:32,459 --> 00:15:34,900 -(LAUGHS) -I'd stay well away from women 330 00:15:34,979 --> 00:15:36,339 -if I were you. -(SIGHS) 331 00:15:36,420 --> 00:15:37,380 CHARLIE: I will. 332 00:15:38,139 --> 00:15:39,420 Oh, shit, there's one. 333 00:15:40,540 --> 00:15:41,419 Oh, and another one. 334 00:15:41,819 --> 00:15:43,739 (CHUCKLES) 335 00:15:43,820 --> 00:15:45,499 You should have a word with them. 336 00:15:45,580 --> 00:15:47,900 SARAH: With women? Oh, of course. 337 00:15:47,979 --> 00:15:48,860 And, erm, as spokesperson for all women, 338 00:15:48,939 --> 00:15:51,419 I'd like to apologise for your wife's audacity 339 00:15:51,500 --> 00:15:54,019 to claim reasonable compensation 340 00:15:54,100 --> 00:15:55,699 for the cost of access to her womb, 341 00:15:55,779 --> 00:15:56,379 and the best years of her life. 342 00:15:56,459 --> 00:15:58,299 -What a bitch! -(ALL LAUGHING) 343 00:15:58,379 --> 00:16:02,060 This is lovely. I'll go for the, erm, sea bass. 344 00:16:02,980 --> 00:16:04,220 Could get used to this. 345 00:16:04,299 --> 00:16:07,059 Obviously, subject to you letting me back. 346 00:16:07,140 --> 00:16:11,179 Well, it's up to her. I just do what she says. 347 00:16:14,260 --> 00:16:15,259 (CHUCKLES) 348 00:16:15,340 --> 00:16:17,459 WAITRESS: You ready to order? ANGUS: Ladies first. 349 00:16:18,100 --> 00:16:20,140 -Off you go, then. -Oh! 350 00:16:20,219 --> 00:16:20,860 WAITRESS: We're out of the sea bass, 351 00:16:20,940 --> 00:16:23,219 -so apologies for that. -Oh, no. 352 00:16:23,300 --> 00:16:24,780 Oh, he's gonna have to have more time off. (CHUCKLES) 353 00:16:24,859 --> 00:16:26,139 (ALL LAUGH) 354 00:16:32,100 --> 00:16:33,340 (MAN SCREAMING) 355 00:16:36,139 --> 00:16:37,700 Do you think he's getting an injection? 356 00:16:37,779 --> 00:16:38,859 (SCREAMING CONTINUES) 357 00:16:38,940 --> 00:16:41,339 Not unless it's a massive needle. 358 00:16:41,420 --> 00:16:45,260 Like a knitting needle, or a skewer. Lance. 359 00:16:45,339 --> 00:16:47,259 -A joust. -Okay, less pointy words. 360 00:16:48,820 --> 00:16:50,620 Are you scared? 361 00:16:51,820 --> 00:16:53,139 I don't like being poked by things. 362 00:16:54,339 --> 00:16:58,179 Okay. So, you're not pregnant or breastfeeding 363 00:16:58,260 --> 00:16:59,220 or about to operate any heavy machinery? 364 00:16:59,299 --> 00:17:01,899 -No. -Good. 365 00:17:01,980 --> 00:17:03,180 Then you can enjoy these. 366 00:17:05,339 --> 00:17:07,340 Once they've kicked in, we'll get you down to X-ray. 367 00:17:08,700 --> 00:17:12,020 First, I need to get some blood in case you need surgery. 368 00:17:13,380 --> 00:17:14,259 (EXHALES) 369 00:17:17,740 --> 00:17:18,779 MARNIE: Christ! 370 00:17:18,860 --> 00:17:20,060 Day one of celibacy and I'm 371 00:17:20,139 --> 00:17:22,779 already holding hands with someone. 372 00:17:22,859 --> 00:17:25,140 What if this is a gateway gesture? 373 00:17:25,219 --> 00:17:27,819 Hands today, genitals tomorrow. 374 00:17:27,900 --> 00:17:30,979 Great, now my labia is twitching. What does that mean? 375 00:17:33,739 --> 00:17:37,900 How do I know what's OCD, and what's me being horny? 376 00:17:38,860 --> 00:17:42,259 (HUMMING 2 BECOME 1) 377 00:17:42,339 --> 00:17:45,420 ♪ A dream of you and me together 378 00:17:46,700 --> 00:17:48,379 That's not a side effect. 379 00:17:48,460 --> 00:17:50,780 ♪ Say you believe it 380 00:17:50,859 --> 00:17:55,020 ♪ Free your mind of doubt and danger 381 00:17:55,099 --> 00:17:58,460 ♪ Be for real don't be a stranger 382 00:17:58,539 --> 00:18:01,100 ♪ We can achieve it 383 00:18:01,819 --> 00:18:03,899 ♪ We can achieve it ♪ 384 00:18:03,980 --> 00:18:07,219 (EXHALES) It's in now, it's in now! 385 00:18:07,299 --> 00:18:09,180 Metal rod in my vein. 386 00:18:09,259 --> 00:18:12,860 -(BREATHING HEAVILY) -NURSE: And we're done. 387 00:18:12,939 --> 00:18:13,700 (GRUNTS) 388 00:18:13,779 --> 00:18:15,620 -(EXHALES) -Finger on there, please. 389 00:18:17,739 --> 00:18:18,459 Get off. 390 00:18:19,659 --> 00:18:21,979 Taking advantage when I'm in a vulnerable position. 391 00:18:22,060 --> 00:18:26,180 MARNIE: Shit. Am I sexually attracted to men being feeble? 392 00:18:26,259 --> 00:18:28,699 AMBER: (SIGHS) So, I am just going to 393 00:18:28,780 --> 00:18:31,179 launch right in, if that is okay. 394 00:18:31,260 --> 00:18:33,219 Oh, you've done questions. 395 00:18:34,420 --> 00:18:37,219 -(CHUCKLES) -Yeah, it is pretty out there 396 00:18:37,300 --> 00:18:38,579 in terms of, er, interview technique, 397 00:18:38,660 --> 00:18:41,219 but it seems to work for me, so... 398 00:18:46,019 --> 00:18:48,020 Can I have it back? 399 00:18:48,660 --> 00:18:49,179 Let's not do this tonight. 400 00:18:50,819 --> 00:18:51,420 Sorry, what? 401 00:18:51,499 --> 00:18:54,460 I don't really do interviews. 402 00:18:55,459 --> 00:18:57,180 I know. Which is why 403 00:18:57,259 --> 00:18:58,739 -I'm so grateful... -(GLASS CLINKING) 404 00:18:58,820 --> 00:19:01,339 MAN: So, okay, thanks all for coming. 405 00:19:01,420 --> 00:19:04,180 This girl has got something, 406 00:19:04,259 --> 00:19:08,980 er, very unique and truthful to say 407 00:19:09,059 --> 00:19:10,780 about the millennial female experience... 408 00:19:10,860 --> 00:19:15,020 KWINE: Er, this album is not about the millennial female experience. 409 00:19:15,099 --> 00:19:16,820 It's a discourse on current human... 410 00:19:16,900 --> 00:19:19,979 It's so real. It's so authentic. 411 00:19:20,859 --> 00:19:22,140 I get it. 412 00:19:22,219 --> 00:19:23,260 We're delighted 413 00:19:23,340 --> 00:19:24,620 -she's saying it with us... -So, sorry, 414 00:19:24,699 --> 00:19:26,339 why am I here then, if you don't... 415 00:19:26,420 --> 00:19:27,660 'Cause you're fit. 416 00:19:27,740 --> 00:19:29,020 And your Twitter's quite funny. 417 00:19:31,539 --> 00:19:32,779 Am I supposed to be flattered? 418 00:19:32,860 --> 00:19:34,900 MAN: Er, so, without further ado, 419 00:19:35,659 --> 00:19:36,899 this is Kwine, 420 00:19:38,419 --> 00:19:39,300 with Tongue Centre. 421 00:19:40,900 --> 00:19:41,900 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 422 00:19:41,979 --> 00:19:42,980 My editor is expecting an article... 423 00:19:43,059 --> 00:19:45,620 Okay... (SHUSHING) It's starting, it's starting. 424 00:19:45,700 --> 00:19:46,820 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 425 00:19:46,899 --> 00:19:52,300 KWINE: (OVER SPEAKERS) We are here. 426 00:19:53,020 --> 00:19:58,060 Here we are. 427 00:19:59,259 --> 00:19:59,300 Hello. 428 00:20:00,899 --> 00:20:04,579 Hello. Hello? 429 00:20:07,820 --> 00:20:09,860 -Hello? -This is really offensive. 430 00:20:09,939 --> 00:20:11,940 (FEEDBACK OVER SPEAKERS) 431 00:20:13,860 --> 00:20:15,139 You are here. 432 00:20:16,140 --> 00:20:17,140 Nancy. 433 00:20:17,700 --> 00:20:19,419 I am here. 434 00:20:19,819 --> 00:20:20,860 Nancy. 435 00:20:20,940 --> 00:20:22,620 We are here. 436 00:20:22,699 --> 00:20:23,980 Nancy. 437 00:20:25,100 --> 00:20:26,460 Here we are. 438 00:20:26,860 --> 00:20:28,380 Fuck this. 439 00:20:37,580 --> 00:20:39,859 KWINE: We are here. 440 00:20:39,939 --> 00:20:41,499 NANCY: Okay, fine, fine, I'll do it, I'll do it. 441 00:20:42,780 --> 00:20:44,659 Shit, I forgot my phone. 442 00:20:47,980 --> 00:20:49,340 (SIGHS) Are you fucking kidding me? 443 00:20:49,419 --> 00:20:51,459 -What's the number? -NANCY: I don't know. 444 00:20:52,019 --> 00:20:53,539 Give me the ticket. 445 00:21:03,139 --> 00:21:04,939 Fucking full of yourself, aren't you? 446 00:21:05,020 --> 00:21:06,620 What? That was you. 447 00:21:06,699 --> 00:21:07,539 That was not me, that was you. 448 00:21:15,739 --> 00:21:17,060 So, are we gonna go to a real bar and do this or what? 449 00:21:18,540 --> 00:21:19,500 Nah. 450 00:21:20,620 --> 00:21:20,859 We're gonna go to mine. 451 00:21:25,420 --> 00:21:27,939 I'm doing an article on celibacy. So... 452 00:21:29,459 --> 00:21:30,419 Oh, fuck it. 453 00:21:31,580 --> 00:21:34,259 -...or we go to my club. -Sorry, cab, please. Thank you. 454 00:21:35,099 --> 00:21:37,380 Well, it's great to see you. 455 00:21:37,459 --> 00:21:39,179 -Yeah, lovely, so... -Yeah. 456 00:21:39,260 --> 00:21:40,579 Are you coming for one more, 457 00:21:40,660 --> 00:21:41,979 or have you gotta get home and phone the Samaritans? 458 00:21:42,059 --> 00:21:44,380 If I don't, they'll worry, won't they? 459 00:21:44,460 --> 00:21:45,460 Yeah, they're a good bunch. 460 00:21:45,539 --> 00:21:46,940 I ran the London for them last year. 461 00:21:47,859 --> 00:21:49,939 'Cause of my little sister. 462 00:21:50,019 --> 00:21:51,939 MAN: Come on, Angus. SARAH: Need a lift, Charlie? 463 00:21:52,020 --> 00:21:53,339 Better do as your mum says. 464 00:21:53,420 --> 00:21:55,419 CHARLIE: If you don't mind, yeah. 465 00:21:55,500 --> 00:21:56,219 SARAH: Of course. 466 00:21:56,300 --> 00:21:57,419 Er, that'd be great. Thank you. 467 00:22:08,460 --> 00:22:09,779 Safety first. (CHUCKLES) 468 00:22:16,740 --> 00:22:17,540 I feel great. 469 00:22:21,019 --> 00:22:23,180 Really optimistic. 470 00:22:23,259 --> 00:22:25,940 Optimism is a side effect of codeine. 471 00:22:27,660 --> 00:22:30,740 It's a side effect of you. 472 00:22:31,619 --> 00:22:32,060 (CHUCKLES) It's definitely the drugs. 473 00:22:34,020 --> 00:22:35,900 Stop. Stop it. 474 00:22:39,819 --> 00:22:40,860 I'm itchy. 475 00:22:42,179 --> 00:22:44,820 NURSE: Other side effects may include vomiting, 476 00:22:44,899 --> 00:22:46,419 constipation, confusion, rash. 477 00:22:47,899 --> 00:22:48,859 Got your prescription. 478 00:22:48,940 --> 00:22:50,340 I'll give it to you, because he'll try and eat it. 479 00:22:51,860 --> 00:22:54,700 And he's good to go. 480 00:22:54,779 --> 00:22:56,179 He'll need some help, though. 481 00:22:57,099 --> 00:22:57,939 Great. 482 00:22:59,459 --> 00:23:00,819 I'm like his carer. 483 00:23:02,699 --> 00:23:06,299 His creepy carer who fancies him. 484 00:23:12,459 --> 00:23:14,139 SARAH: Sorry about teasing you. 485 00:23:14,219 --> 00:23:17,659 Just so you don't think I'm a complete twat. 486 00:23:17,740 --> 00:23:20,460 -(BOTH LAUGH) -You're not a twat. 487 00:23:20,539 --> 00:23:23,699 I am actually... I'm actually part twat. 488 00:23:23,780 --> 00:23:28,499 Well, Angus is full twat, but it kind of rubs off. 489 00:23:28,580 --> 00:23:29,020 (CHUCKLES) Honestly, I don't think you're a twat. 490 00:23:29,100 --> 00:23:31,139 I think you're nice. 491 00:23:31,220 --> 00:23:32,379 I think you're smart. 492 00:23:32,459 --> 00:23:35,099 -Like, in your head, smart. -Mmm-hmm. 493 00:23:35,180 --> 00:23:38,099 And... And, you've got, you know, nice blouses. 494 00:23:38,180 --> 00:23:40,100 (STAMMERS) Is that what you call them? Tops. 495 00:23:40,179 --> 00:23:41,939 -"Tops". -No, I like them. They're, um... 496 00:23:42,020 --> 00:23:45,939 They're nice. They're professional... 497 00:23:46,020 --> 00:23:47,100 (CLEARS THROAT) 498 00:23:47,179 --> 00:23:49,779 But like, sexy as well. No, no, no, not sexy. Erm... 499 00:23:52,619 --> 00:23:56,659 Fun. Like, you know... (STAMMERS) In a respectful way. 500 00:23:56,739 --> 00:24:00,179 (CHUCKLES) You are... You are very sweet, Charlie. 501 00:24:02,340 --> 00:24:04,179 Why do you want to come and work for a bunch of twats like us? 502 00:24:05,539 --> 00:24:06,939 I love twats. 503 00:24:07,019 --> 00:24:08,060 Can't get enough of them. 504 00:24:14,380 --> 00:24:16,140 Maybe you should come back, then. 505 00:24:17,859 --> 00:24:19,139 I would... I would love that. 506 00:24:20,020 --> 00:24:21,260 So would I. 507 00:24:27,660 --> 00:24:28,859 Er, I've... (STAMMERS) 508 00:24:28,940 --> 00:24:33,340 -I've got to get out here. -Yeah. 509 00:24:33,420 --> 00:24:35,940 Er, yeah, yeah, I've got to get out right here. 510 00:24:36,019 --> 00:24:36,779 -Oh, yeah, okay. -Er, erm... 511 00:24:36,860 --> 00:24:38,619 There's a Tesco. I need to get some milk. 512 00:24:38,699 --> 00:24:41,499 -Could you, erm... -Pull over, pull over. 513 00:24:41,580 --> 00:24:45,979 -Er, thanks. Thanks. -No, thank you. Thank you. 514 00:24:46,060 --> 00:24:47,020 -I'll see you Monday, okay? -Yeah. 515 00:24:47,099 --> 00:24:48,499 -Yeah. -Indeed, you will. 516 00:24:48,579 --> 00:24:49,019 (CHUCKLES NERVOUSLY) 517 00:24:49,100 --> 00:24:50,939 Fuck, fuck, fuck, fuck. 518 00:24:51,020 --> 00:24:53,419 ♪ Lord, in the dark 519 00:24:54,860 --> 00:24:57,139 ♪ It's just you and I 520 00:24:58,420 --> 00:24:59,780 Shit. 521 00:24:59,859 --> 00:25:01,300 ♪ Not a sound 522 00:25:01,379 --> 00:25:03,740 ♪ There's not one sigh 523 00:25:03,819 --> 00:25:05,660 ♪ Just a beat... ♪ 524 00:25:05,739 --> 00:25:08,300 MARNIE: Why am I cock-blocking myself? 525 00:25:08,379 --> 00:25:09,900 If I want to shag him, I'll shag him 526 00:25:09,979 --> 00:25:11,339 and no one can fucking stop me. 527 00:25:11,420 --> 00:25:12,940 Obviously not when he's vulnerable, 528 00:25:13,019 --> 00:25:13,380 'cause that's immoral. 529 00:25:16,179 --> 00:25:19,899 -Where do you... -I was gonna... In the bed. 530 00:25:19,979 --> 00:25:21,060 Okay, in the bed. 531 00:25:28,659 --> 00:25:29,660 (CHUCKLES) Could've made it. 532 00:25:29,739 --> 00:25:31,580 Yeah, I wasn't expecting company. 533 00:25:37,019 --> 00:25:37,179 (GRUNTS) 534 00:25:42,700 --> 00:25:43,940 (CHUCKLES) 535 00:25:44,019 --> 00:25:45,819 Can you, er, give me a hand? 536 00:25:45,899 --> 00:25:47,500 Yeah. Sorry, I was just watching. 537 00:25:48,139 --> 00:25:49,980 Thanks. 538 00:25:51,539 --> 00:25:54,019 Er, right, my work here is done. 539 00:25:55,139 --> 00:25:57,540 -Give me my gear. -Mmm, yeah. 540 00:25:57,619 --> 00:26:00,299 These should say "may experience girl power" 541 00:26:00,380 --> 00:26:01,979 -on the side. -(BOTH CHUCKLE) 542 00:26:02,860 --> 00:26:04,459 Yeah, sorry you had to see that. 543 00:26:04,540 --> 00:26:05,580 (CHUCKLES) 544 00:26:06,499 --> 00:26:07,940 (CHUCKLES) Bye. 545 00:26:10,700 --> 00:26:11,940 Oh. (CHUCKLES) 546 00:26:13,499 --> 00:26:14,420 Aw. 547 00:26:16,580 --> 00:26:17,660 Okay, yep, thanks. (CHUCKLES) 548 00:26:19,779 --> 00:26:21,059 How you getting back? 549 00:26:21,140 --> 00:26:22,299 Er, I'm just gonna go outside and hope for the best. 550 00:26:22,379 --> 00:26:26,340 -(BOTH CHUCKLE) -You're so in the moment. 551 00:26:26,419 --> 00:26:29,180 No, just blase about personal safety. 552 00:26:29,259 --> 00:26:30,700 (CHUCKLES) This is what I mean. 553 00:26:31,420 --> 00:26:33,020 I don't think you're vulnerable. 554 00:26:35,660 --> 00:26:37,659 I think you're Teflon. 555 00:26:37,739 --> 00:26:39,979 Like a non-stick pan? No need to soap. 556 00:26:40,060 --> 00:26:44,059 Take last week. You didn't think, you just did. 557 00:26:44,140 --> 00:26:45,660 I want to be like that. 558 00:26:45,739 --> 00:26:49,019 I want to go out in my boxers in a cloud of muffins. (LAUGHS) 559 00:26:49,100 --> 00:26:50,939 You don't give a shit about what's gonna happen. 560 00:26:51,020 --> 00:26:52,579 You just go with it. 561 00:26:53,979 --> 00:26:55,299 It's cool. 562 00:26:55,940 --> 00:26:56,939 Okay. 563 00:26:58,140 --> 00:27:01,499 Well, reality claxon. 564 00:27:01,580 --> 00:27:04,340 I always think before I do. 565 00:27:04,420 --> 00:27:06,459 So that was all me, which is disturbing. 566 00:27:08,940 --> 00:27:10,259 I still like it. 567 00:27:12,219 --> 00:27:13,780 That doesn't mean you have to like this. 568 00:27:13,859 --> 00:27:17,340 No, I do. Objectively... 569 00:27:18,180 --> 00:27:21,180 It's all very visually appealing. 570 00:27:31,020 --> 00:27:32,459 -Oh, yes. -Get out! 571 00:27:32,540 --> 00:27:32,619 (ECHOES) Stop! 572 00:27:34,419 --> 00:27:37,019 Er... Erm... 573 00:27:37,100 --> 00:27:39,980 I... I just don't know 574 00:27:40,780 --> 00:27:43,459 if it's a good idea right now. 575 00:27:44,139 --> 00:27:44,979 If this had been last week, 576 00:27:45,060 --> 00:27:48,620 I would've been on there like... (GROANS) 577 00:27:48,699 --> 00:27:50,540 But, now, I'm like, 578 00:27:51,180 --> 00:27:53,339 "Do I? I don't know." 579 00:27:55,340 --> 00:27:57,220 I am getting mixed signals. 580 00:27:57,299 --> 00:27:59,259 I know. Me, too. 581 00:27:59,339 --> 00:28:02,259 I'm getting mixed signals from myself. 582 00:28:03,219 --> 00:28:04,859 This is so confusing. (SIGHS) 583 00:28:08,259 --> 00:28:11,579 I don't want to do anything until I feel less confused 584 00:28:13,700 --> 00:28:16,379 about myself, and other people. 585 00:28:17,899 --> 00:28:19,060 Like you. 586 00:28:20,940 --> 00:28:24,219 Nah, it is me. 587 00:28:24,299 --> 00:28:29,259 I am, whew, away 'cause of the drugs. 588 00:28:29,340 --> 00:28:30,659 Don't know what I'm saying. 589 00:28:30,740 --> 00:28:31,899 Yeah, you junkie. 590 00:28:31,979 --> 00:28:36,139 You're a disgrace, being all nice to me. 591 00:28:36,220 --> 00:28:36,740 -Call the police. -Yeah. 592 00:28:43,020 --> 00:28:43,460 I'm gonna go. 593 00:28:48,700 --> 00:28:50,939 But, mate, 594 00:28:51,020 --> 00:28:53,620 we should do dinner soon. 595 00:28:54,540 --> 00:28:55,979 Yeah, great. 596 00:28:58,020 --> 00:28:59,900 We should set that up. 597 00:28:59,979 --> 00:29:01,379 ♪ I got to leave 598 00:29:01,460 --> 00:29:02,780 (CHUCKLES) 599 00:29:02,859 --> 00:29:04,300 ♪ Before I start to scream 600 00:29:05,339 --> 00:29:07,580 ♪ 'Cause someone locked the door 601 00:29:07,659 --> 00:29:09,540 ♪ And took the key... ♪ 602 00:29:10,740 --> 00:29:13,699 MARNIE: That wouldn't have just been a kiss. 603 00:29:13,780 --> 00:29:15,660 It would've been another fucked-up loop 604 00:29:15,739 --> 00:29:17,180 in my sexual spiral of despair. 605 00:29:19,660 --> 00:29:20,979 I can't have sex in real life 606 00:29:21,060 --> 00:29:22,859 when there's this much sex in my head. 607 00:29:27,539 --> 00:29:29,059 -Well, erm... -(CHUCKLES) 608 00:29:30,660 --> 00:29:31,460 -Bye. -Bye? 609 00:29:31,539 --> 00:29:36,059 Yeah, erm, I've actually got a Skype call 610 00:29:36,140 --> 00:29:37,660 -early in the morning. -Oh. 611 00:29:37,740 --> 00:29:40,620 It's just gonna be a bit awkward with some girl here. (LAUGHS) 612 00:29:41,379 --> 00:29:43,459 Obviously, I wasn't gonna stay. 613 00:29:43,540 --> 00:29:46,700 I was actually about to say I was gonna go. So... 614 00:29:48,220 --> 00:29:49,860 I'll text you, yeah? 615 00:29:49,939 --> 00:29:51,979 I'll, er... No, I'll text you. So... 616 00:29:53,459 --> 00:29:55,220 I'll just grab these. 617 00:29:58,019 --> 00:30:00,100 SHEREEN: Did you know touch is the only sense 618 00:30:00,179 --> 00:30:01,660 you can die from a lack of? 619 00:30:01,740 --> 00:30:03,219 -Mmm-hmm? -Hmm. 620 00:30:04,459 --> 00:30:07,100 MARNIE: It's hard to fake this much holy bliss, 621 00:30:07,179 --> 00:30:09,819 but I have to suck it up if I want to be friends 622 00:30:09,899 --> 00:30:11,419 with a tactile person. 623 00:30:11,500 --> 00:30:12,699 It'll probably lead to human extinction, 'cause we'll all be 624 00:30:12,779 --> 00:30:16,219 on our phones instead of touching. (LAUGHS) 625 00:30:16,300 --> 00:30:17,499 You can't Instagram a hug. (CHUCKLES) 626 00:30:19,539 --> 00:30:21,140 (GASPS) Okay. Thanks. 627 00:30:21,220 --> 00:30:23,899 Oh, but I haven't found your Palace of Anxiety yet. 628 00:30:23,980 --> 00:30:25,179 Maybe next time. 629 00:30:25,259 --> 00:30:26,300 Well, how do you feel? 630 00:30:27,020 --> 00:30:29,340 Er, dishevelled? (CHUCKLES) 631 00:30:30,140 --> 00:30:31,100 But, er, a bit less anxious. 632 00:30:33,340 --> 00:30:34,499 -Thank you. -Aw. 633 00:30:38,380 --> 00:30:39,539 It's good we can talk about stuff. 634 00:30:39,620 --> 00:30:42,220 I feel like I could tell you anything. 635 00:30:43,180 --> 00:30:44,899 -Yeah. -(CHUCKLES SOFTLY) 636 00:30:54,980 --> 00:30:56,220 CHARLIE: (OVER VOICEMAIL) Last one, 637 00:30:56,299 --> 00:30:57,700 and I'll leave you alone, I promise. 638 00:30:57,779 --> 00:30:59,780 I'm sorry. I've said that. 639 00:30:59,859 --> 00:31:02,380 I don't think I have, but I am. 640 00:31:04,099 --> 00:31:04,980 -(DOORBELL RINGS) 641 00:31:04,099 --> 00:31:04,980 -Well, fuck this. 642 00:31:05,059 --> 00:31:08,020 I've fucked it, haven't I? Fuck. 643 00:31:13,419 --> 00:31:13,459 MARNIE: Hi. 644 00:31:15,219 --> 00:31:18,059 Er, I got your message. I... I did ring. 645 00:31:18,140 --> 00:31:20,900 I didn't just pop round. Do people even pop in London? 646 00:31:20,979 --> 00:31:22,580 (CHUCKLES) 647 00:31:23,780 --> 00:31:25,300 I just wanted to talk to you. 648 00:31:26,699 --> 00:31:29,380 'Cause you're the only person I can really talk to. 649 00:31:29,459 --> 00:31:31,099 And I only got that 650 00:31:31,180 --> 00:31:33,299 -'cause we weren't talking. -Okay. 651 00:31:34,860 --> 00:31:37,179 I know it's late. 652 00:31:37,259 --> 00:31:39,779 -Yeah, it's pretty late. -Yeah. 653 00:31:39,860 --> 00:31:41,340 I'm realising that now. 654 00:31:41,419 --> 00:31:43,459 Erm, and this is quite weird of me. 655 00:31:43,540 --> 00:31:46,219 -(BOTH LAUGH) -So, I might just... 656 00:31:46,300 --> 00:31:49,020 Come back, actually, at a more convenient time. 657 00:31:49,099 --> 00:31:51,380 -Okay, bye. -Marnie. Marnie, wait. 658 00:31:54,139 --> 00:31:56,180 -I thought I'd fucked this up. -You haven't. 659 00:31:56,260 --> 00:31:58,500 What were we doing? We don't even fancy each other. 660 00:31:58,579 --> 00:31:59,740 Yeah, I know. 661 00:31:59,820 --> 00:32:01,979 I mean, don't get me wrong, you're a total catch. 662 00:32:02,060 --> 00:32:05,180 -You're a catch. -(CHUCKLES SOFTLY) 663 00:32:05,259 --> 00:32:07,540 I'm just not in a place for... 664 00:32:07,619 --> 00:32:10,140 No, no, I'm... I'm not in a place. 665 00:32:11,540 --> 00:32:12,580 So, we should just be... 666 00:32:12,659 --> 00:32:15,500 (CHUCKLES) Yeah, we should just be... 667 00:32:29,580 --> 00:32:31,700 (BOTH CHUCKLE) 668 00:32:34,339 --> 00:32:37,059 ♪ I shall love 669 00:32:37,980 --> 00:32:40,180 ♪ I shall love 670 00:32:40,939 --> 00:32:43,340 ♪ I shall love 671 00:32:43,939 --> 00:32:46,259 ♪ I shall love 672 00:32:46,860 --> 00:32:49,819 ♪ I shall love 673 00:32:49,900 --> 00:32:52,699 ♪ I shall love, I shall love 674 00:32:52,780 --> 00:32:54,899 ♪ I shall love, I shall love 675 00:32:54,980 --> 00:32:57,020 ♪ I shall love, I shall love 676 00:32:57,099 --> 00:33:00,819 ♪ I shall, I shall I shall love 677 00:33:00,900 --> 00:33:03,419 ♪ I shall, I shall, I shall love... ♪ 44773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.