Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:01,459
(TRAIN RUMBLING)
2
00:00:04,459 --> 00:00:06,259
(SNIFFS)
3
00:00:06,700 --> 00:00:08,179
(TRAIN STOPPING)
4
00:00:08,780 --> 00:00:09,980
This is me.
5
00:00:11,059 --> 00:00:12,379
-Are you gonna be okay?
-Yeah.
6
00:00:12,699 --> 00:00:14,940
Thought it was a terrorist
attack, but it wasn't. (SIGHS)
7
00:00:15,019 --> 00:00:16,539
-Er, I'll see you tomorrow?
-Mmm-hmm.
8
00:00:16,619 --> 00:00:17,219
Unless something bad happens
to me on the way home.
9
00:00:17,300 --> 00:00:19,580
I could get mugged.
10
00:00:19,659 --> 00:00:20,379
But I'll probably still come
into work cos I'm new
11
00:00:20,459 --> 00:00:22,620
and I want
to make a good impression.
12
00:00:22,699 --> 00:00:23,980
(SIGHS) It would have to be
something really bad,
13
00:00:24,059 --> 00:00:25,100
like an assault.
14
00:00:25,179 --> 00:00:26,379
(BOTH LAUGH)
15
00:00:26,460 --> 00:00:28,059
Well, I hope nothing bad
happens to you.
16
00:00:28,139 --> 00:00:30,860
-Thanks.
-MAN: (OVER PA) Sorry, folks,
17
00:00:30,939 --> 00:00:34,140
slight issue with the doors.
Shouldn't be too long.
18
00:00:34,219 --> 00:00:35,299
(DISTANT COUGH)
19
00:00:35,380 --> 00:00:36,740
Maybe we should get
another drink.
20
00:00:37,379 --> 00:00:38,940
I've actually got to get back.
21
00:00:39,019 --> 00:00:40,580
-So, erm...
-Yeah, no, I didn't mean that.
22
00:00:40,659 --> 00:00:41,940
I meant another time or never.
23
00:00:42,019 --> 00:00:44,379
I mean, I totally would,
but, erm...
24
00:00:44,619 --> 00:00:46,220
(SIGHS)
25
00:00:46,299 --> 00:00:47,939
Me and Shula
are kind of back on.
26
00:00:48,020 --> 00:00:49,179
Ooh.
27
00:00:49,259 --> 00:00:51,820
Are back on, not kind of.
So... (SIGHS)
28
00:00:51,899 --> 00:00:53,099
I didn't mean it in that way,
29
00:00:53,419 --> 00:00:55,260
anyway, obviously,
cos we work together. (CHUCKLES)
30
00:00:55,339 --> 00:00:56,539
Yeah, no,
I didn't think you did.
31
00:00:56,620 --> 00:00:58,059
This would've been
like a meeting.
32
00:00:59,819 --> 00:01:01,300
And I don't think
of you that way.
33
00:01:01,379 --> 00:01:02,739
And when I do,
I'm like... (RETCHES)
34
00:01:05,499 --> 00:01:07,460
-Just to be clear.
-Yeah, that was really clear.
35
00:01:08,619 --> 00:01:09,780
-Er, so...
-Yeah, yeah...
36
00:01:09,859 --> 00:01:10,460
-...good night.
-...see you around, bye.
37
00:01:10,819 --> 00:01:12,700
WOMAN: (OVER PA)
This is Finsbury Park.
38
00:01:12,780 --> 00:01:14,460
Change here for
the Piccadilly line...
39
00:01:14,539 --> 00:01:16,739
MARNIE: Last time
I had penetrative sex,
40
00:01:16,820 --> 00:01:18,499
David Cameron
was Prime Minister.
41
00:01:18,580 --> 00:01:21,499
Nobody should have that
as a sexual reference point.
42
00:01:21,580 --> 00:01:22,940
And, now I've got my diagnosis,
43
00:01:23,019 --> 00:01:25,339
I can be with someone
and enjoy it properly,
44
00:01:25,420 --> 00:01:26,940
instead of spending
the whole time
45
00:01:27,019 --> 00:01:28,700
worrying I'm a perv,
having an inappropriate thought.
46
00:01:28,779 --> 00:01:31,259
I'm not letting my thoughts
cockblock me any more.
47
00:01:31,340 --> 00:01:33,619
-So, they've just stopped?
-Yeah.
48
00:01:33,699 --> 00:01:37,620
No doctor, no therapy,
no drugs, no recovery?
49
00:01:37,699 --> 00:01:40,220
-You're just better?
-Yeah, pretty much.
50
00:01:40,299 --> 00:01:41,500
And if I do get one, I'm like,
51
00:01:41,740 --> 00:01:43,940
"It's not me, it's my OCD,"
and it stops.
52
00:01:44,019 --> 00:01:45,740
Cos I was gonna say,
if you want,
53
00:01:45,819 --> 00:01:47,380
I could always refer
you to my guy.
54
00:01:47,459 --> 00:01:49,339
-Hey.
-MARNIE: Why? Is he single?
55
00:01:49,420 --> 00:01:50,140
That's not what I meant, is it?
56
00:01:50,380 --> 00:01:52,060
MARNIE: No, I'm not
doing therapy.
57
00:01:52,379 --> 00:01:55,139
Sitting in a room, talking about
myself and my feelings
58
00:01:55,220 --> 00:01:57,579
when I could be out there,
feeling stuff and people.
59
00:01:59,060 --> 00:02:00,140
I want to live.
60
00:02:00,459 --> 00:02:02,259
I'm in London, there's like,
four million males here.
61
00:02:02,340 --> 00:02:04,500
I could have sex with all
of them if I wanted to.
62
00:02:04,579 --> 00:02:07,219
I could sex with him,
or him, or him.
63
00:02:07,299 --> 00:02:08,979
Or, erm, hmm, yeah, not him
64
00:02:09,060 --> 00:02:12,460
cos he'd always be
asking me for money. Annoying.
65
00:02:12,539 --> 00:02:14,619
And actually, it doesn't
matter if he's fit.
66
00:02:14,699 --> 00:02:16,060
Don't care about
his personality.
67
00:02:16,140 --> 00:02:17,100
I just care about his cock.
68
00:02:17,179 --> 00:02:18,819
He's not just a piece of meat,
you know, Marnie.
69
00:02:18,900 --> 00:02:21,179
Are you here to gossip or graft?
70
00:02:21,260 --> 00:02:23,899
-I gotta go, all right?
-Who's that? Is he fit?
71
00:02:23,980 --> 00:02:25,340
(LAUGHS) See you tomorrow.
72
00:02:25,419 --> 00:02:26,340
(LAUGHS)
73
00:02:29,180 --> 00:02:30,060
(LIFT DINGS)
74
00:02:34,899 --> 00:02:36,979
(MUSIC PLAYING OVER EARPHONES)
75
00:02:38,059 --> 00:02:40,060
(SIGHS)
76
00:02:45,579 --> 00:02:46,220
Hey.
77
00:02:46,579 --> 00:02:48,260
Great you weren't
mugged or assaulted.
78
00:02:48,700 --> 00:02:49,459
Nope, I am alive.
79
00:02:51,499 --> 00:02:52,900
Cool.
80
00:02:53,580 --> 00:02:54,180
(SIGHS)
81
00:02:54,259 --> 00:02:56,579
Babe, can you do a coffee run?
82
00:02:56,660 --> 00:02:58,420
And get a receipt,
cos we're out of petty cash.
83
00:02:58,499 --> 00:02:59,979
-Remind me.
-Yup.
84
00:03:00,300 --> 00:03:01,339
Cheers.
85
00:03:03,979 --> 00:03:06,060
(SIGHS)
86
00:03:11,659 --> 00:03:14,939
So, why are you planting onions
if they're already onions?
87
00:03:15,779 --> 00:03:18,740
That's cos they're daffodils,
you nana.
88
00:03:19,820 --> 00:03:23,260
I've got you a little
something, actually.
89
00:03:25,260 --> 00:03:25,939
-Oh.
-For your anniversary.
90
00:03:26,019 --> 00:03:28,779
-(SNIFFLES)
-Sam, sweetheart.
91
00:03:30,060 --> 00:03:31,419
Just a little joke.
92
00:03:31,499 --> 00:03:32,459
Help you get back
on the horse,
93
00:03:33,900 --> 00:03:34,419
or woman.
94
00:03:35,980 --> 00:03:37,019
(CHARLIE CHUCKLES)
95
00:03:37,100 --> 00:03:38,659
Seriously, mate,
I'm proud of you.
96
00:03:38,740 --> 00:03:40,299
You earned that, yeah,
every fucking day of it.
97
00:03:41,900 --> 00:03:43,420
You got anything
special planned?
98
00:03:43,500 --> 00:03:44,939
Seeing a mate.
99
00:03:45,020 --> 00:03:46,099
(EXHALES)
100
00:03:46,459 --> 00:03:48,300
And trying to get something
in the diary with Flora.
101
00:03:48,379 --> 00:03:50,660
She said if I was sober,
she'd see me,
102
00:03:50,739 --> 00:03:51,819
so we could talk about us.
103
00:03:52,700 --> 00:03:55,220
-Oh, you've seen her?
-No, that was last year.
104
00:03:55,980 --> 00:03:57,299
She said that last year.
105
00:03:57,380 --> 00:03:59,180
A lot can change
in a year, mate.
106
00:03:59,820 --> 00:04:01,579
She's the reason I'm still here.
107
00:04:02,300 --> 00:04:03,339
I did it for her.
108
00:04:04,260 --> 00:04:05,379
How do I say that?
109
00:04:06,219 --> 00:04:09,099
(SIGHS) Okay, now it's like
Loose Women in here.
110
00:04:10,179 --> 00:04:11,540
Just give me your phone.
111
00:04:11,620 --> 00:04:13,020
-Hey, oi...
-Just back off.
112
00:04:13,099 --> 00:04:14,739
-Fuck off. Don't do it.
-I've got a trowel. Go on.
113
00:04:20,339 --> 00:04:21,859
Is that the first mobile phone?
114
00:04:22,100 --> 00:04:24,859
No smiley faces.
Always with the smiley faces.
115
00:04:25,539 --> 00:04:27,099
"Dear, Flora,
116
00:04:27,179 --> 00:04:30,460
"you said we could talk
when I've been sober a year.
117
00:04:30,540 --> 00:04:33,819
"That's now. I'd love it
if you got in touch.
118
00:04:34,219 --> 00:04:35,900
"Love, Charlie."
119
00:04:38,059 --> 00:04:38,739
That's lovely.
120
00:04:38,820 --> 00:04:40,020
-Smiley face?
-Yeah, maybe not.
121
00:04:40,099 --> 00:04:42,139
Smiley face.
122
00:04:42,220 --> 00:04:42,539
-(MOBILE SNAPS SHUT)
-(SNIFFLES)
123
00:04:43,980 --> 00:04:45,339
(DUSTS HIS HANDS)
124
00:04:47,180 --> 00:04:48,540
And if she doesn't reply?
125
00:04:48,619 --> 00:04:49,740
(SIGHS)
126
00:04:50,060 --> 00:04:51,099
Well, then I'll have
to be your plus one
127
00:04:51,179 --> 00:04:52,540
when we go horse riding.
128
00:04:52,620 --> 00:04:53,139
(CLEARS THROAT)
129
00:04:55,019 --> 00:04:57,060
Go on, crack on.
130
00:04:59,500 --> 00:05:02,420
Well, what can I get you?
131
00:05:05,619 --> 00:05:08,379
Hi. Er, quite a lot, actually.
132
00:05:08,459 --> 00:05:11,300
It's not all for me.
Don't even like coffee.
133
00:05:12,459 --> 00:05:14,180
(SMACKS LIPS)
What's wrong with you?
134
00:05:14,259 --> 00:05:16,900
Er, you know, when you
just don't like something
135
00:05:16,979 --> 00:05:18,140
so you avoid it?
136
00:05:19,179 --> 00:05:21,539
-Like, shaving.
-(SCOFFS)
137
00:05:21,620 --> 00:05:24,340
Well, that's cos
you've never had my coffee.
138
00:05:24,419 --> 00:05:25,580
Well, I don't like it, so...
139
00:05:25,899 --> 00:05:27,380
Well, maybe I should make
you one so you can see.
140
00:05:27,460 --> 00:05:30,100
-Maybe you should.
-Maybe I will.
141
00:05:32,260 --> 00:05:33,380
I will.
142
00:05:36,820 --> 00:05:39,260
-MARNIE: It's not me,
it's my OCD.
-(STEAM HISSING)
143
00:05:39,339 --> 00:05:41,180
That's semi-skimmed
he's frothing...
144
00:05:41,259 --> 00:05:43,219
-(EXHALES)
-Not man milk.
145
00:05:43,299 --> 00:05:46,980
Right, this is a Cortado.
146
00:05:48,060 --> 00:05:48,779
Your Espresso is cut
147
00:05:48,860 --> 00:05:51,979
with equal quantities
of warm milk
148
00:05:52,060 --> 00:05:53,339
to reduce acidity.
149
00:05:57,540 --> 00:05:59,339
That's not a cock,
that's meant to be a...
150
00:06:00,299 --> 00:06:00,420
...heart.
151
00:06:01,940 --> 00:06:03,540
-Uh-oh.
-Try it.
152
00:06:07,420 --> 00:06:08,100
BOTH: Mmm.
153
00:06:10,380 --> 00:06:11,620
(SMACKS LIPS)
That's on the house.
154
00:06:11,699 --> 00:06:13,700
-Wow, thanks.
-Anytime.
155
00:06:14,739 --> 00:06:15,780
Well, not like anytime,
156
00:06:15,859 --> 00:06:17,980
cos then, I'd never
make a profit.
157
00:06:18,060 --> 00:06:19,340
(CHUCKLES)
158
00:06:23,180 --> 00:06:25,780
-Oh, should I stamp that?
-Yes, please.
159
00:06:27,140 --> 00:06:28,339
(MIMICS MORTAR SHELL WHISTLING)
160
00:06:31,299 --> 00:06:32,179
Thanks.
161
00:06:32,259 --> 00:06:33,060
-Ah, come on.
-Ooh.
162
00:06:35,340 --> 00:06:36,620
(SIGHS)
163
00:06:47,460 --> 00:06:48,380
(SIGHS)
164
00:06:48,459 --> 00:06:50,379
Just going back to
that free coffee thing,
165
00:06:50,460 --> 00:06:54,460
erm, maybe I could
get you one back?
166
00:06:54,540 --> 00:06:56,620
Well, I already get it free,
because I work here, so...
167
00:06:56,699 --> 00:06:58,820
-I meant alcohol. In a pub.
-Oh, okay.
168
00:06:58,899 --> 00:07:00,419
Cos I do like the taste of that.
169
00:07:01,460 --> 00:07:03,419
Yeah, that'd be great.
170
00:07:04,980 --> 00:07:07,340
-Is tonight too soon?
-No, I can do tonight.
171
00:07:07,419 --> 00:07:08,140
Great.
172
00:07:08,219 --> 00:07:10,259
-I finish at 6:00.
-Same.
173
00:07:10,340 --> 00:07:12,700
-(SMACKS LIPS) I'll come...
-Here and we could...
174
00:07:12,780 --> 00:07:14,779
-Yeah. Yeah.
-Yeah. Yep.
175
00:07:15,099 --> 00:07:16,459
(PANTING)
176
00:07:16,540 --> 00:07:17,099
(SIGHS)
177
00:07:20,500 --> 00:07:22,459
Hey. Can you come in
early tomorrow
178
00:07:22,540 --> 00:07:25,020
and set up the boardroom
for an investors meeting?
179
00:07:25,099 --> 00:07:26,859
-Yeah. How early?
-7:30.
180
00:07:26,940 --> 00:07:28,899
Sorry, perks of being an intern.
181
00:07:28,980 --> 00:07:32,700
Get some juice, fruit, pastries.
That sort of thing.
182
00:07:32,779 --> 00:07:34,259
Is there petty cash, or...
183
00:07:34,340 --> 00:07:36,859
No, sorry, no one's
been to the bank.
184
00:07:36,940 --> 00:07:38,620
-(SIGHS)
-Just get a receipt again.
185
00:07:38,700 --> 00:07:40,500
-Sorry.
-That's fine.
186
00:07:40,579 --> 00:07:42,740
♪ Rama Lama
Lama Lama Lama Ding Dong ♪
187
00:07:42,820 --> 00:07:44,460
♪ Rama Lama
Lama Lama Lama Lama Ding ♪
188
00:07:44,539 --> 00:07:46,619
♪ Rama lama,
lama-lama-lama ding dong ♪
189
00:07:46,700 --> 00:07:48,539
♪ Rama lama,
lama-lama-lama-lama ding ♪
190
00:07:48,620 --> 00:07:50,459
♪ Rama lama,
lama-lama-lama ding dong ♪
191
00:07:50,540 --> 00:07:52,379
♪ Rama lama,
lama-lama-lama-lama ding ♪
192
00:07:52,460 --> 00:07:54,299
♪ Rama lama,
lama-lama-lama ding dong ♪
193
00:07:54,380 --> 00:07:56,099
♪ Rama lama,
lama-lama-lama-lama ding ♪
194
00:07:56,180 --> 00:07:58,180
♪ Ooh, ah, ooh ♪
195
00:07:58,259 --> 00:07:59,939
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
196
00:08:00,020 --> 00:08:04,100
♪ I got a girl named Rama Lama
Lama Lama Lama Ding Dong ♪
197
00:08:04,179 --> 00:08:05,979
♪ She' everything to me ♪
198
00:08:06,059 --> 00:08:08,699
♪ Rama Lama
Lama Lama Lama Ding Dong ♪
199
00:08:08,780 --> 00:08:09,819
(GROANS)
200
00:08:09,899 --> 00:08:12,259
♪ For she's mine,
all mine ♪
201
00:08:12,340 --> 00:08:13,740
(COUGHS)
202
00:08:13,820 --> 00:08:14,899
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
203
00:08:14,979 --> 00:08:16,659
(EXHALES)
204
00:08:16,740 --> 00:08:18,660
♪ I got a girl named Rama Lama
Lama Lama Lama Ding Dong ♪
205
00:08:18,739 --> 00:08:20,260
Babe, what are you trying to do?
206
00:08:20,779 --> 00:08:21,979
Wings.
207
00:08:23,060 --> 00:08:26,860
Like you're trying to draw
a house. Come here.
208
00:08:26,939 --> 00:08:28,260
Thanks.
209
00:08:28,339 --> 00:08:29,659
It's a bit much
for the tube home.
210
00:08:29,740 --> 00:08:32,139
I'm going for a drink.
211
00:08:33,740 --> 00:08:34,779
You got a date?
212
00:08:34,859 --> 00:08:36,860
Well, we're just calling
it a drink.
213
00:08:37,499 --> 00:08:38,780
Who is he?
214
00:08:38,859 --> 00:08:39,979
I'm assuming it's a bloke,
215
00:08:40,060 --> 00:08:40,539
because, you know,
it's not Sunday
216
00:08:40,619 --> 00:08:42,139
and that's your gay day.
217
00:08:42,220 --> 00:08:43,539
It's just some guy I met.
218
00:08:45,260 --> 00:08:48,059
-Is it Joe?
-What? No way!
219
00:08:48,140 --> 00:08:49,419
No, I think it's great,
you know.
220
00:08:49,660 --> 00:08:51,459
You putting yourself out there,
meeting new people.
221
00:08:51,540 --> 00:08:53,500
I'm getting to know my city.
Being sociable.
222
00:08:53,580 --> 00:08:56,259
-Like a Labrador.
Pissing on things.
-(CHUCKLES)
223
00:08:56,340 --> 00:08:57,939
Dry-humping people. (CHUCKLES)
224
00:08:58,020 --> 00:08:59,979
You go back to his, he's not
gonna let you up on the bed.
225
00:09:00,779 --> 00:09:02,420
I won't be going back to his.
226
00:09:16,059 --> 00:09:18,580
♪ Unh, unh ♪
227
00:09:18,659 --> 00:09:20,859
Hmm, right, wait, wait.
228
00:09:20,939 --> 00:09:23,019
MARNIE: What? Do I kiss weird?
229
00:09:23,900 --> 00:09:25,099
I'm just keen.
230
00:09:26,380 --> 00:09:27,660
I wanna look at you.
231
00:09:27,979 --> 00:09:30,179
(SIGHS)
232
00:09:30,859 --> 00:09:32,099
(LAUGHS NERVOUSLY)
233
00:09:32,739 --> 00:09:34,019
Ta-da!
234
00:09:34,699 --> 00:09:35,939
Mmm.
235
00:09:37,220 --> 00:09:38,300
Mmm.
236
00:09:38,379 --> 00:09:39,420
(SIGHS)
237
00:09:39,499 --> 00:09:40,179
Aw. (LAUGHS)
238
00:09:40,260 --> 00:09:41,659
-(EXHALES) You like it?
-(LAUGHS)
239
00:09:41,740 --> 00:09:44,179
I'm not the biggest fan of them,
240
00:09:44,259 --> 00:09:45,060
but, erm, this one is...
241
00:09:46,339 --> 00:09:47,900
Yeah. Yeah.
242
00:09:50,100 --> 00:09:51,259
So, you'd rather
if I didn't have one?
243
00:09:51,340 --> 00:09:53,980
♪ Six such strait A's ♪
244
00:09:54,060 --> 00:09:55,779
♪ Cut 'em in the bathroom ♪
245
00:09:55,860 --> 00:09:57,979
♪ So this is it then? ♪
246
00:09:58,060 --> 00:10:00,420
-I want you to make me cum.
-Okay.
247
00:10:02,499 --> 00:10:04,419
(EXHALES)
248
00:10:04,660 --> 00:10:06,180
(KISSES)
249
00:10:06,540 --> 00:10:07,179
Er, not like that.
250
00:10:09,980 --> 00:10:11,139
With your mouth.
251
00:10:11,699 --> 00:10:14,619
Mmm, naughty, naughty.
252
00:10:14,699 --> 00:10:16,819
(EXHALES) That I, er, can do.
253
00:10:21,579 --> 00:10:22,740
(KISSES)
254
00:10:22,819 --> 00:10:25,500
♪ Unh-unh, unh-unh ♪
255
00:10:25,579 --> 00:10:28,220
♪ Unh, unh, unh ♪
256
00:10:28,299 --> 00:10:30,259
(SIGHS) (SMACKS LIPS)
I love doing this.
257
00:10:32,579 --> 00:10:34,099
Oh. (CHUCKLES)
258
00:10:34,899 --> 00:10:36,379
-I love it.
-Okay.
259
00:10:36,460 --> 00:10:37,700
(SIGHS)
260
00:10:38,459 --> 00:10:42,139
♪ 16, 6, 6,
and you fell apart ♪
261
00:10:42,220 --> 00:10:44,700
-(MOANS)
-Ooh. (WINCING)
262
00:10:44,779 --> 00:10:47,259
-What's up?
-It's, er...
It's just the bristles.
263
00:10:47,339 --> 00:10:50,219
-Oh, sorry.
-(CHUCKLES)
264
00:10:51,499 --> 00:10:53,139
(BENJI GROANING)
265
00:10:53,220 --> 00:10:55,260
MARNIE: Are those sounds
266
00:10:53,220 --> 00:10:55,260
of pleasure or disgust?
267
00:10:53,220 --> 00:10:55,260
MARNIE: Are those sounds
268
00:10:53,220 --> 00:10:55,260
of pleasure or disgust?
269
00:10:55,339 --> 00:10:57,020
-(GROANS LOUDLY)
-(MARNIE SHUSHES)
270
00:10:57,099 --> 00:10:59,940
Is it usually this loud?
Is that normal?
271
00:11:01,540 --> 00:11:04,180
Am I too wet? Is that pervy?
272
00:11:05,059 --> 00:11:05,660
(DISTORTED MOAN)
273
00:11:05,739 --> 00:11:07,779
What if it tastes weird?
274
00:11:08,540 --> 00:11:09,299
(SHUSHES) No.
275
00:11:09,380 --> 00:11:11,180
It's not me, it's my OCD.
276
00:11:13,019 --> 00:11:13,620
I'm having an
intrusive thought.
277
00:11:13,699 --> 00:11:15,940
BENJI: Mmm.
278
00:11:16,739 --> 00:11:19,019
MARNIE: I'm having an
intrusive thought.
279
00:11:19,100 --> 00:11:20,179
(MOANING)
280
00:11:21,420 --> 00:11:22,420
I'm having an...
281
00:11:22,499 --> 00:11:25,099
(MOANS) Keep doing that.
282
00:11:25,899 --> 00:11:27,419
(MOANS)
283
00:11:27,500 --> 00:11:30,380
♪ You're all alone, friend,
pick up the phone -- ♪
284
00:11:30,459 --> 00:11:32,300
(ALARM BEEPING)
285
00:11:33,859 --> 00:11:35,899
(BENJI HUMMING)
286
00:11:40,820 --> 00:11:42,300
MARNIE: Just because
I didn't cum,
287
00:11:42,379 --> 00:11:43,260
doesn't mean I didn't enjoy it.
288
00:11:43,700 --> 00:11:45,779
I mildly did.
289
00:11:46,660 --> 00:11:48,379
I can't expect fireworks
from every random shag.
290
00:11:48,460 --> 00:11:51,579
A sparkler's fine.
291
00:11:51,659 --> 00:11:53,859
Or one of those jazzy
birthday candles
292
00:11:53,940 --> 00:11:54,940
that keeps relighting.
293
00:11:55,020 --> 00:11:56,140
Never comes to anything,
294
00:11:56,459 --> 00:11:58,139
but still manages
to raise a smile.
295
00:11:59,020 --> 00:11:59,460
Hey, beautiful.
296
00:12:02,539 --> 00:12:04,059
(MOANS)
297
00:12:04,139 --> 00:12:06,980
Last night blew my mind.
298
00:12:08,380 --> 00:12:09,099
What's happened to your face?
299
00:12:11,340 --> 00:12:13,300
Er, I shaved it.
300
00:12:15,139 --> 00:12:17,980
Cos of not what I said?
301
00:12:18,620 --> 00:12:20,020
Wow, look at you.
302
00:12:20,619 --> 00:12:21,459
I mean...
303
00:12:21,820 --> 00:12:23,740
We can't have that happen
every time, can we?
304
00:12:23,820 --> 00:12:24,899
(CREEPY MUSIC PLAYING)
305
00:12:24,980 --> 00:12:29,340
Er, I said I'd be in by 7:30.
306
00:12:29,419 --> 00:12:29,860
-So...
-Oh, sick,
307
00:12:29,939 --> 00:12:31,979
we can go in together.
308
00:12:33,819 --> 00:12:35,100
Twenty minutes?
309
00:12:35,179 --> 00:12:36,300
(SOFT CHUCKLES)
310
00:12:38,100 --> 00:12:40,379
Yeah.
311
00:12:41,859 --> 00:12:43,419
(BENJI HUMMING)
312
00:12:49,419 --> 00:12:50,939
Oh!
313
00:12:52,019 --> 00:12:53,379
We should do that.
314
00:12:54,540 --> 00:12:56,500
Be on the water,
315
00:12:56,579 --> 00:13:00,060
eat a decadent meal,
drink some fine wine.
316
00:13:00,139 --> 00:13:03,380
Truly appreciate the beauty
of this magical city.
317
00:13:04,140 --> 00:13:06,260
Er, yeah.
318
00:13:10,539 --> 00:13:11,860
When?
319
00:13:13,100 --> 00:13:14,379
Er, I... (STUTTERS)
320
00:13:14,460 --> 00:13:16,179
I need to check my iCal later.
321
00:13:19,700 --> 00:13:22,260
Well, it's a date.
322
00:13:23,979 --> 00:13:25,140
When you pick one.
323
00:13:25,219 --> 00:13:27,419
-(BEEP)
-Ooh, shit, this is me.
324
00:13:29,020 --> 00:13:29,980
No, it's not.
325
00:13:30,060 --> 00:13:31,259
Yeah, no, I forgot.
326
00:13:31,499 --> 00:13:32,540
I've got to pick up
some stuff for work. So...
327
00:13:32,619 --> 00:13:37,900
-Oh, well, I'll see you later.
-Okay, bye.
328
00:13:37,979 --> 00:13:42,540
♪ You and I travel to the beat
of a different drum ♪
329
00:13:42,619 --> 00:13:46,980
♪ Oh, can't you tell
by the way I run ♪
330
00:13:47,059 --> 00:13:50,140
♪ Every time you make eyes
at me ♪
331
00:13:50,220 --> 00:13:52,980
♪ Whoa-oh ♪
332
00:13:53,059 --> 00:13:53,859
♪ You cry ♪
333
00:13:53,940 --> 00:13:58,220
♪ And moan
and say it will work out ♪
334
00:13:58,299 --> 00:13:58,539
Marnie.
335
00:14:00,380 --> 00:14:01,500
MARNIE: Hi. Er,
336
00:14:01,579 --> 00:14:03,260
I can't really talk
right now. I'm at work.
337
00:14:03,339 --> 00:14:05,019
Oh, I thought something
terrible had happened.
338
00:14:05,099 --> 00:14:06,939
I was Googling rapes and murders
in London just in case.
339
00:14:07,019 --> 00:14:10,380
-Where were you?
-Stayed at a mate's.
340
00:14:10,459 --> 00:14:12,539
-Well, a strange man's flat.
-Oh!
341
00:14:12,620 --> 00:14:14,100
Yeah, the police said
that was the most...
342
00:14:14,179 --> 00:14:15,100
You called the police?
343
00:14:15,180 --> 00:14:16,060
Well, it said to call 101
344
00:14:16,140 --> 00:14:17,820
if I was that concerned
about your welfare.
345
00:14:17,899 --> 00:14:19,300
-Which I was.
-I'm fine.
346
00:14:19,379 --> 00:14:22,939
Just really aware
of my vagina.
347
00:14:23,020 --> 00:14:24,380
Yeah. And I care
about that vagina.
348
00:14:24,459 --> 00:14:25,340
SHEREEN: I want to know
about it.
349
00:14:25,419 --> 00:14:27,580
I want to know where it's been.
-No you don't.
350
00:14:27,660 --> 00:14:29,019
And whether it's gonna
come home at night.
351
00:14:29,099 --> 00:14:30,339
So, a simple text from it
352
00:14:30,420 --> 00:14:32,660
or the person attached to it,
would be nice.
353
00:14:33,379 --> 00:14:34,779
I didn't know you'd be
this bothered.
354
00:14:35,179 --> 00:14:36,620
This is an appropriate response
if you live with someone.
355
00:14:36,699 --> 00:14:38,420
Okay. Sorry.
356
00:14:39,299 --> 00:14:40,700
I should work.
357
00:14:40,779 --> 00:14:43,020
If you want inappropriate,
look to your employers
358
00:14:43,099 --> 00:14:44,779
for exploiting young
creative workers
359
00:14:44,860 --> 00:14:46,579
with unrealistic
work hours, zero pay,
360
00:14:46,659 --> 00:14:47,379
not even a travel card.
361
00:14:47,460 --> 00:14:49,500
If I don't do it,
someone else will.
362
00:14:49,579 --> 00:14:51,339
-Exactly, you're dispensable.
-No, I'm not...
363
00:14:51,420 --> 00:14:55,260
I'm still waiting on
those absence figures, Karen.
364
00:14:55,339 --> 00:14:56,340
Karen!
365
00:14:56,419 --> 00:15:00,300
♪ Aren't you glad
you're you? ♪
366
00:15:03,579 --> 00:15:04,659
-Morning.
-Hey.
367
00:15:04,740 --> 00:15:05,779
Oh, shit, babe.
368
00:15:06,019 --> 00:15:07,099
I forgot to text you.
They cancelled.
369
00:15:07,180 --> 00:15:09,019
But I bought all this stuff.
370
00:15:09,100 --> 00:15:10,460
Sorry to drag you from your bed.
371
00:15:10,539 --> 00:15:13,019
-Or was it someone else's?
-MARNIE: What?
372
00:15:13,100 --> 00:15:14,779
-How was your date?
-Yeah, it was fine.
373
00:15:14,860 --> 00:15:17,860
-What did you get up to?
-Er, just got a drink, chatted.
374
00:15:17,939 --> 00:15:21,340
So, you didn't stay at his
and buy that top on your way in?
375
00:15:21,420 --> 00:15:22,660
No.
376
00:15:23,179 --> 00:15:24,699
Boop!
377
00:15:24,779 --> 00:15:27,100
He let you up
on the bed then, huh?
378
00:15:27,180 --> 00:15:27,819
I bought this ages ago.
379
00:15:28,099 --> 00:15:30,299
Who is it? Come on,
don't be so secretive.
380
00:15:30,380 --> 00:15:31,659
MARNIE: Doesn't matter
who it is.
381
00:15:31,740 --> 00:15:32,739
I'm not gonna see him again.
382
00:15:33,019 --> 00:15:34,019
Well, I might see him
with my eyes
383
00:15:34,100 --> 00:15:35,099
if I bump into him.
384
00:15:35,180 --> 00:15:36,100
(GROANS) Oh, what are you, four?
385
00:15:36,179 --> 00:15:38,219
Actually, I could
murder a cuppa.
386
00:15:38,740 --> 00:15:41,019
Morning, lads.
387
00:15:46,700 --> 00:15:49,140
-Moira.
-Oh, it's actually Marnie.
388
00:15:49,219 --> 00:15:49,980
Can you make sure
the fashion stock
389
00:15:50,059 --> 00:15:51,539
from the freebie cupboard
gets returned?
390
00:15:51,620 --> 00:15:54,739
-All the stuff on the rails.
-Er, yeah.
391
00:15:54,819 --> 00:15:56,339
It's got to be today, okay?
392
00:15:56,420 --> 00:15:57,739
Today is like the last day
we can do it,
393
00:15:57,820 --> 00:15:59,099
and it's like two grand
worth of stuff.
394
00:15:59,339 --> 00:16:01,859
So leave plenty of time,
cos it's not all one shop.
395
00:16:01,940 --> 00:16:02,219
Okay.
396
00:16:04,540 --> 00:16:05,979
-Nice top.
-Thanks.
397
00:16:20,739 --> 00:16:21,459
(INAUDIBLE)
398
00:16:25,220 --> 00:16:26,700
Sorry.
399
00:16:27,020 --> 00:16:28,380
Fuck off.
400
00:16:28,459 --> 00:16:29,900
(SIGHS)
401
00:16:30,379 --> 00:16:33,060
So, good holiday?
402
00:16:34,540 --> 00:16:35,940
Was it a holiday, though?
403
00:16:36,019 --> 00:16:37,460
Depression, anxiety,
suicidal thoughts.
404
00:16:37,540 --> 00:16:39,979
Well, it was a kind of holiday.
405
00:16:41,739 --> 00:16:42,780
-Not really, though.
-A bit.
406
00:16:42,859 --> 00:16:44,180
It wasn't.
407
00:16:44,659 --> 00:16:46,299
Anyway, I'm better.
408
00:16:46,379 --> 00:16:49,340
I want to come back.
Finish off my placement.
409
00:16:49,419 --> 00:16:51,580
God, I haven't been
on a holiday for like...
410
00:16:52,739 --> 00:16:53,220
Since Mauritius.
411
00:16:55,459 --> 00:16:57,060
So, I was...
I was just wondering
412
00:16:57,139 --> 00:16:59,459
what I needed to do
in order to do that.
413
00:17:01,099 --> 00:17:05,300
-Are you sure you're ready?
-Definitely. Yeah. Absolutely.
414
00:17:05,380 --> 00:17:08,300
Cos the last time
was very, erm, badly-timed.
415
00:17:11,140 --> 00:17:11,779
I'll time my next
mental breakdown
416
00:17:11,860 --> 00:17:13,259
more considerately.
417
00:17:17,580 --> 00:17:19,100
Joke. There won't be one.
418
00:17:19,179 --> 00:17:21,420
(SIGHS) This is it. So...
419
00:17:23,819 --> 00:17:25,059
(SARAH CLEARS THROAT)
420
00:17:31,060 --> 00:17:32,739
You'll have to meet
the partners.
421
00:17:33,540 --> 00:17:34,740
Of course.
422
00:17:39,339 --> 00:17:41,340
LIBBY: Tell people
team meeting in five.
423
00:17:41,419 --> 00:17:43,780
-Do you want tea?
-Er, no, I fancy a coffee.
424
00:17:43,859 --> 00:17:46,459
But one of those really wanky
ones from downstairs.
425
00:17:46,540 --> 00:17:47,819
(BENJI MOANING)
426
00:17:48,300 --> 00:17:50,339
Okay, yeah.
427
00:17:51,019 --> 00:17:52,219
Yeah. I can do that.
428
00:17:52,499 --> 00:17:54,459
(SMACKS LIPS) Erm, maybe from
somewhere else, though?
429
00:17:54,540 --> 00:17:56,779
Actually, let's have it
down there. Change of scene.
430
00:17:57,579 --> 00:18:00,020
Or, maybe we could
just go somewhere else,
431
00:18:00,100 --> 00:18:01,900
cos it is technically
the same building,
432
00:18:01,979 --> 00:18:02,819
so if you wanted
that change of scene...
433
00:18:02,900 --> 00:18:05,139
I can't be arsed walking.
434
00:18:05,220 --> 00:18:06,259
BOTH: Mmm-hmm.
435
00:18:12,620 --> 00:18:14,739
LIBBY: When am I getting
your celibacy piece?
436
00:18:14,820 --> 00:18:16,860
-It was in my...
-I've got a flat white.
437
00:18:16,939 --> 00:18:18,940
You can just leave
them there. Thanks.
438
00:18:19,460 --> 00:18:20,300
All right.
439
00:18:20,619 --> 00:18:22,460
AMBER: I've got a potential ping
on this podcaster,
440
00:18:22,539 --> 00:18:24,899
if I can actually get
a one-to-one with her.
441
00:18:25,259 --> 00:18:26,779
Nancy Vergallo.
442
00:18:26,860 --> 00:18:27,980
She's playing hard to get,
443
00:18:28,299 --> 00:18:29,780
which is fine cos she is
probably busy progressing
444
00:18:29,860 --> 00:18:31,739
the role of women in society.
445
00:18:31,820 --> 00:18:33,219
(CHUCKLES)
She's kind of brilliant.
446
00:18:33,300 --> 00:18:34,540
So, I'll get the nun piece
447
00:18:34,779 --> 00:18:36,220
the morning after
you've shagged her, then?
448
00:18:36,580 --> 00:18:39,060
-(OTHERS CHUCKLE)
-AMBER: It's professional
admiration.
449
00:18:39,139 --> 00:18:39,939
-(GASPS)
-BENJI: Oh, whoops.
450
00:18:40,020 --> 00:18:42,819
Oh, shit! Sorry, sorry,
sorry, sorry. Oh.
451
00:18:42,900 --> 00:18:45,100
(STUTTERS) I got it, I got it.
452
00:18:45,660 --> 00:18:47,099
I'll get you another one.
453
00:18:48,459 --> 00:18:49,579
(MOUTHING) Sorry.
454
00:18:52,299 --> 00:18:53,419
Cortado.
455
00:18:54,700 --> 00:18:57,460
-I said a tea?
-Surprise.
456
00:18:58,899 --> 00:19:00,939
Well, somebody's got a fan.
457
00:19:02,380 --> 00:19:02,979
Er, nope.
458
00:19:03,259 --> 00:19:04,819
Well, don't ask him
for a loyalty card,
459
00:19:05,339 --> 00:19:07,340
cos the last intern did,
and she ended up with an STD.
460
00:19:07,419 --> 00:19:07,539
(SIGHS)
461
00:19:11,180 --> 00:19:13,500
I might just switch
this for a tea.
462
00:19:13,579 --> 00:19:14,419
And get a cloth.
463
00:19:18,499 --> 00:19:19,179
Good day.
464
00:19:21,099 --> 00:19:24,060
Could you tone it down a bit?
Cos I'm at work.
465
00:19:24,139 --> 00:19:25,619
-Oh. Okay.
-Okay?
466
00:19:25,700 --> 00:19:26,299
-Okay, yeah.
-Thank you.
467
00:19:26,380 --> 00:19:28,420
-Hey, wait, wait, wait.
-What?
468
00:19:28,499 --> 00:19:30,620
What are you, er,
doing after this?
469
00:19:30,699 --> 00:19:34,100
-I was just gonna
have a night in.
-Sounds perfect.
470
00:19:34,539 --> 00:19:36,820
I could, er, cook.
471
00:19:38,219 --> 00:19:41,979
(EXHALES) I meant at my house.
Erm, thanks, though.
472
00:19:43,500 --> 00:19:45,539
-Sorry, have I done something?
-What? No.
473
00:19:45,620 --> 00:19:47,220
-Then what's changed
since this morning?
-Nothing.
474
00:19:47,299 --> 00:19:51,100
Well, it just seemed like,
this morning you were,
like, really into it.
475
00:19:51,180 --> 00:19:53,219
And now, you're just, not.
476
00:19:53,820 --> 00:19:55,099
Did I say I wasn't into it?
477
00:19:55,340 --> 00:19:58,939
I just said I can't do tonight.
Maybe another time.
478
00:19:59,980 --> 00:20:02,020
-"Maybe"?
-(SMACKS LIPS) Yeah.
479
00:20:03,099 --> 00:20:04,140
Wow. Okay.
480
00:20:04,620 --> 00:20:06,619
(SMACKS LIPS) Yeah.
481
00:20:09,020 --> 00:20:11,019
I knew you'd be like this,
actually, cos, erm,
482
00:20:12,419 --> 00:20:14,739
you're so good-looking.
483
00:20:14,820 --> 00:20:18,900
-(LAUGHS) We went on a date.
-We made love, Marnie.
484
00:20:22,299 --> 00:20:23,420
No, we didn't.
485
00:20:24,299 --> 00:20:27,099
We had sex.
That's all. Just sex.
486
00:20:27,179 --> 00:20:28,299
And, it's finished.
487
00:20:29,860 --> 00:20:33,659
And can I get a cloth, please?
488
00:20:36,300 --> 00:20:38,299
-(MUTTERS) Fucking slut.
-What?
489
00:20:56,259 --> 00:20:57,300
Cloth.
490
00:20:59,620 --> 00:21:03,100
Some interesting thoughts there.
491
00:21:03,579 --> 00:21:04,899
(CHUCKLES)
492
00:21:07,139 --> 00:21:07,980
MARNIE: Do they know
we had sex?
493
00:21:08,059 --> 00:21:09,780
Can they smell
it off my hair?
494
00:21:09,859 --> 00:21:12,059
Do they think I'm a skank?
495
00:21:12,140 --> 00:21:13,139
I'm having an
intrusive thought.
496
00:21:13,220 --> 00:21:15,140
I'm having an
intrusive thought.
497
00:21:15,219 --> 00:21:17,259
I'm having an
intrusive thought.
498
00:21:18,939 --> 00:21:21,300
Amber, Joe, can we
have that chat?
499
00:21:21,379 --> 00:21:24,779
MARNIE: It's a meeting about
how inappropriate I am.
500
00:21:26,540 --> 00:21:27,620
I've tried to do sexual things
501
00:21:27,900 --> 00:21:29,540
with three different people
in this building
502
00:21:29,619 --> 00:21:30,819
in the space of a week.
503
00:21:30,900 --> 00:21:31,980
Fuck, that's
sexual harassment.
504
00:21:32,059 --> 00:21:32,659
(MOBILE PHONE PINGS)
505
00:21:34,139 --> 00:21:36,059
Am I the office letch?
506
00:21:36,140 --> 00:21:38,700
I think like one,
and I act like one.
507
00:21:38,779 --> 00:21:41,259
If I get the sack,
it's proof I am one.
508
00:21:42,140 --> 00:21:44,299
What is going on with your chin?
509
00:21:44,380 --> 00:21:46,059
MARNIE: She thinks it's an STD.
510
00:21:47,859 --> 00:21:49,180
-(MOANS)
-Shut up!
511
00:22:00,140 --> 00:22:01,660
I'm having an
intrusive thought.
512
00:22:01,740 --> 00:22:05,740
But, I'm the one having it,
so it must be my thought.
513
00:22:06,300 --> 00:22:07,260
What if I don't have OCD?
514
00:22:07,859 --> 00:22:09,899
What if I am a sex pest,
515
00:22:09,980 --> 00:22:11,059
and it's just an excuse
for me to perv?
516
00:22:13,099 --> 00:22:16,539
Moira. You need to take
the clothes like I told you to.
517
00:22:16,619 --> 00:22:18,900
Yeah, I know. Sorry,
I'm doing it now.
518
00:22:18,979 --> 00:22:20,980
-What are you doing?
-Nothing.
519
00:22:21,739 --> 00:22:23,860
Moira.
520
00:22:25,419 --> 00:22:26,980
-Where did you find this one?
-I said LinkedIn.
521
00:22:27,059 --> 00:22:29,060
-LIBBY: What's the problem?
-(MOANS)
522
00:22:29,139 --> 00:22:30,580
-Ask her.
-What were you doing?
523
00:22:30,659 --> 00:22:32,460
-Not what she thinks.
-I think she's drinking.
524
00:22:32,539 --> 00:22:35,299
-Babe, at work?
-Is there something
wrong with you?
525
00:22:35,380 --> 00:22:37,659
(MOANING)
526
00:22:37,899 --> 00:22:39,819
(LAUGHS)
527
00:22:41,140 --> 00:22:43,499
I don't know.
528
00:22:43,580 --> 00:22:45,260
Maybe I'm mental.
529
00:22:45,579 --> 00:22:48,380
(BLUBBERING)
530
00:22:48,459 --> 00:22:50,779
I know you all think
I'm some sort of nympho,
531
00:22:50,860 --> 00:22:51,779
but I'm not.
532
00:22:52,059 --> 00:22:53,379
I'm a normal woman
with sexual needs
533
00:22:53,460 --> 00:22:55,059
and I shouldn't have
to apologise for it.
534
00:22:55,140 --> 00:22:56,660
-Babe...
-But, sorry
535
00:22:56,740 --> 00:22:58,459
for having sex with a barista.
536
00:22:58,540 --> 00:23:00,500
Sorry for technically shagging
my way here.
537
00:23:00,580 --> 00:23:01,540
Oh, I don't know...
538
00:23:01,619 --> 00:23:03,060
Sorry for asking out a co-worker
539
00:23:03,500 --> 00:23:04,980
even though he's got
a girlfriend. Just trying
to be nice.
540
00:23:05,059 --> 00:23:08,459
But, oh, no,
suddenly I'm a pervert.
541
00:23:08,540 --> 00:23:10,460
Well, you're slut-shaming.
542
00:23:10,539 --> 00:23:12,859
Come with me for a walk.
We'll take five minutes.
543
00:23:12,940 --> 00:23:15,379
No! You don't know what I need.
544
00:23:16,459 --> 00:23:17,740
You don't know me.
545
00:23:17,819 --> 00:23:21,340
You've not been inside me.
You don't know what I'm like.
546
00:23:22,059 --> 00:23:25,860
So, fuck this.
I'm not taking this.
547
00:23:25,939 --> 00:23:27,419
Treating me like
the office letch.
548
00:23:27,500 --> 00:23:31,259
Like I'm dirty, disgusting.
549
00:23:31,340 --> 00:23:33,019
-What are you doing?
-MARNIE: Leaving.
550
00:23:33,100 --> 00:23:35,379
I wouldn't work here
if you paid me.
551
00:23:35,460 --> 00:23:36,459
Which you don't.
552
00:23:36,820 --> 00:23:39,940
In fact, working here
has actually cost me £63.72.
553
00:23:40,019 --> 00:23:44,500
-If you go now, that's it.
-Good!
554
00:23:44,579 --> 00:23:47,419
I know that's it,
cos I'm saying that.
555
00:23:47,500 --> 00:23:48,220
That's what I said!
556
00:23:48,300 --> 00:23:50,059
You totally stole
that top as well.
557
00:23:50,380 --> 00:23:52,180
What, this?
558
00:23:52,899 --> 00:23:53,579
Do you want it, Sef?
559
00:23:53,660 --> 00:23:57,500
-Here, you can have it.
-(GRUNTS)
560
00:23:57,579 --> 00:24:01,220
And, I'm taking these,
cos I bought them.
561
00:24:02,499 --> 00:24:03,179
Marnie, out!
562
00:24:15,699 --> 00:24:17,579
(LAUGHS) Oh, hi. Flora, wow.
563
00:24:20,219 --> 00:24:21,579
Hi.
564
00:24:21,660 --> 00:24:22,500
Charlie. (LAUGHS) Oh, my God.
565
00:24:23,899 --> 00:24:26,740
Erm, Seb, could you maybe...
566
00:24:26,819 --> 00:24:29,379
I have to feed
the cats anyway. So, er...
567
00:24:29,460 --> 00:24:31,179
They remember if you don't.
568
00:24:35,540 --> 00:24:36,539
So, you two are...
569
00:24:36,620 --> 00:24:38,940
-Flatmates.
-Ah, great.
570
00:24:39,019 --> 00:24:40,340
Couldn't afford
the rent on my own.
571
00:24:40,420 --> 00:24:41,499
A two-bed in Shoreditch.
Are you joking?
572
00:24:41,739 --> 00:24:43,460
That's uh... It's good that
you've got someone.
573
00:24:43,539 --> 00:24:44,540
Yeah, he's, er...
574
00:24:44,619 --> 00:24:47,379
-Pretty fucking
irritating, actually.
-(LAUGHS)
575
00:24:47,460 --> 00:24:51,339
-Knives laid up
in the dishwasher.
-Sociopath.
576
00:24:51,420 --> 00:24:53,819
Uses my butter, doesn't recycle.
577
00:24:53,900 --> 00:24:54,619
Cos I was like,
"He's attractive.
578
00:24:54,700 --> 00:24:56,819
"I don't have a chance."
579
00:24:56,900 --> 00:24:58,980
And now, I'm like,
"Well, maybe I do."
580
00:25:02,619 --> 00:25:03,620
How've you been, anyway?
581
00:25:03,699 --> 00:25:05,499
-You look really...
-Sober.
582
00:25:06,179 --> 00:25:07,340
-(CHUCKLES) Yeah.
-Yeah.
583
00:25:07,419 --> 00:25:10,180
Yeah, it said in my...
In my text.
584
00:25:14,099 --> 00:25:15,779
I didn't know what to say.
585
00:25:17,580 --> 00:25:20,579
So, can we talk?
586
00:25:20,660 --> 00:25:23,059
I mean, I know we're talking,
but, like, talk, talk.
587
00:25:23,139 --> 00:25:25,339
Like we said we would
after it had been a year.
588
00:25:26,220 --> 00:25:29,739
It's been a year. 365 days.
589
00:25:30,380 --> 00:25:33,380
-(BOTH LAUGH)
-Oh, it's great.
590
00:25:33,459 --> 00:25:35,460
You're great.
Willpower. (LAUGHS)
591
00:25:43,140 --> 00:25:44,900
The thing is,
592
00:25:44,979 --> 00:25:47,979
every one of those days
was for you.
593
00:25:48,060 --> 00:25:50,019
So, there's that.
594
00:25:54,539 --> 00:25:55,819
Yeah.
595
00:25:56,779 --> 00:25:58,139
Yeah.
596
00:26:00,499 --> 00:26:06,020
I don't know if that's
where I'm at right now.
597
00:26:06,820 --> 00:26:11,139
For me, you know, emotionally.
598
00:26:15,500 --> 00:26:16,980
-Right.
-I'm sorry.
599
00:26:22,379 --> 00:26:24,339
But, it's great... It's good
that you're doing so well.
600
00:26:26,060 --> 00:26:28,739
Yeah. Yeah, er, I am. I am.
601
00:26:29,780 --> 00:26:31,660
I just wanted to make sure
that you weren't,
602
00:26:31,739 --> 00:26:34,260
you know, counting the days.
603
00:26:37,580 --> 00:26:39,100
We should catch up.
604
00:26:39,180 --> 00:26:42,940
You know what? I'm super busy
at the moment. So...
605
00:26:43,980 --> 00:26:44,619
Another time.
606
00:26:48,140 --> 00:26:51,260
-It was really nice to see you.
-Yeah, just...
607
00:26:54,700 --> 00:26:57,300
(GRUNTS) For God's sake.
608
00:26:57,379 --> 00:27:02,660
♪ Help me, Lord,
help me, Jesus ♪
609
00:27:02,739 --> 00:27:03,900
♪ 'Cause I'm lonely ♪
610
00:27:03,979 --> 00:27:06,340
(PANTING)
611
00:27:06,419 --> 00:27:09,459
♪ And tired ♪
612
00:27:11,539 --> 00:27:15,300
♪ Help me, Lord,
it ain't easy ♪
613
00:27:16,620 --> 00:27:19,059
♪ 'Cause I'm ♪
614
00:27:19,140 --> 00:27:20,539
Oh, crap.
615
00:27:20,620 --> 00:27:24,019
♪ Livin' with the blind ♪
616
00:27:24,099 --> 00:27:28,060
♪ I got no reason ♪
617
00:27:28,140 --> 00:27:30,940
♪ To believe in ♪
618
00:27:31,020 --> 00:27:35,379
♪ Anything ♪
619
00:27:35,460 --> 00:27:36,780
(LINE RINGING)
620
00:27:37,459 --> 00:27:38,219
-MAN: Hello, mate.
-(MUMBLING) Hey.
621
00:27:40,900 --> 00:27:44,139
♪ Help me, Lord,
help me, Jesus ♪
622
00:27:44,220 --> 00:27:45,819
Hello. What are you up to?
623
00:27:45,899 --> 00:27:49,140
(LAUGHS) I'm in an average
pub on my own.
624
00:27:49,219 --> 00:27:50,540
You still up for
doing something?
625
00:27:50,859 --> 00:27:53,820
Er, yeah, that's why I phoned.
Cos someone's gotta celebrate.
626
00:27:53,899 --> 00:27:55,580
Well, do you want
to come to mine?
627
00:27:55,659 --> 00:27:58,100
Oh, getting a tour
of the old palace.
628
00:27:58,180 --> 00:28:00,260
The old family pile.
629
00:28:00,339 --> 00:28:02,779
The old "where you live".
(LAUGHS)
630
00:28:02,860 --> 00:28:05,180
I'll text you the address.
631
00:28:06,540 --> 00:28:08,539
All right, bye.
632
00:28:08,620 --> 00:28:11,620
♪ God, I'm hoping ♪
633
00:28:11,699 --> 00:28:15,460
♪ For a reason ♪
634
00:28:15,539 --> 00:28:19,220
♪ To be here ♪
635
00:28:23,659 --> 00:28:25,100
(DOOR BELL RINGS)
636
00:28:28,579 --> 00:28:32,139
-Oi, oi, how's your father?
-There she is,
bring it in for me...
637
00:28:32,780 --> 00:28:34,980
You all right? Willkommen.
638
00:28:35,819 --> 00:28:39,419
-Didn't know you were posh.
-Er, parents.
639
00:28:39,500 --> 00:28:41,020
They're at their place
in France,
640
00:28:41,100 --> 00:28:42,299
so I get the run of this.
641
00:28:42,859 --> 00:28:44,700
-(BELL DINGS)
-Drink?
642
00:28:44,779 --> 00:28:46,139
(SCOFFS)
643
00:28:50,180 --> 00:28:52,100
Are they famous or something?
644
00:28:53,099 --> 00:28:55,100
My mum was in Midsomer Murders.
645
00:28:55,660 --> 00:28:57,379
That's my dad. He's in music.
646
00:28:57,460 --> 00:29:00,379
Doesn't play it. He just takes
credit for other people.
647
00:29:00,460 --> 00:29:01,779
(CHUCKLES SOFTLY)
648
00:29:01,860 --> 00:29:04,700
All right, what can I
get you, madame?
649
00:29:04,779 --> 00:29:10,220
-Erm, whisky. That one.
-Six-hundred quid a bottle.
650
00:29:10,299 --> 00:29:13,500
-(INHALES) Or something
else is fine.
-No, this will do.
651
00:29:13,579 --> 00:29:15,219
-Will your dad not mind?
-He won't notice.
652
00:29:16,940 --> 00:29:18,259
Thanks, Howard.
653
00:29:20,939 --> 00:29:22,020
(SIGHS)
654
00:29:22,499 --> 00:29:24,979
Oh... Congratulations.
655
00:29:26,380 --> 00:29:27,859
-A year is ages.
-Cheers.
656
00:29:29,260 --> 00:29:32,099
-(GLASSES CLINK)
-Yay!
657
00:29:39,099 --> 00:29:40,540
Did it myself.
658
00:29:53,300 --> 00:29:56,940
I'm really, erm...
I'm really glad you came.
659
00:29:58,139 --> 00:29:59,259
Me, too.
660
00:30:10,980 --> 00:30:12,180
Are you okay?
661
00:30:13,899 --> 00:30:15,019
Mmm.
662
00:30:15,780 --> 00:30:18,819
-Charlie.
-Yeah. Yeah.
663
00:30:21,380 --> 00:30:22,860
(SNIFFLES)
664
00:30:25,100 --> 00:30:26,219
-I'm fine.
-(CHUCKLES SOFTLY)
665
00:30:26,659 --> 00:30:28,900
Thanks. (SNIFFLES)
666
00:30:28,979 --> 00:30:30,059
(SIGHS AND CHUCKLES)
667
00:30:35,179 --> 00:30:36,300
Come here.
668
00:30:37,260 --> 00:30:38,420
(EXHALES)
669
00:30:38,780 --> 00:30:40,460
Oh. Thanks.
670
00:31:18,659 --> 00:31:20,979
(BOTH BREATHING HEAVILY)
671
00:31:29,380 --> 00:31:31,220
I just... I just got to...
(SNIFFLES)
672
00:31:31,300 --> 00:31:33,220
-MARNIE: Yeah.
-(GRUNTS)
673
00:31:33,299 --> 00:31:34,180
-Shall I?
-No. (EXHALES)
674
00:31:34,259 --> 00:31:36,739
Just give me...
Just give me a second.
675
00:31:36,820 --> 00:31:41,019
(SIGHS) Give me a second.
Just give me a second.
676
00:31:45,779 --> 00:31:49,300
-Hmm.
-It's okay, we don't have to.
677
00:31:51,500 --> 00:31:52,980
Yeah, we do. Come on.
678
00:31:54,299 --> 00:31:55,340
(EXHALES)
679
00:31:57,820 --> 00:31:58,780
(GROANS AND SNIFFLES)
680
00:31:58,860 --> 00:32:01,060
Oh, fuck.
681
00:32:03,860 --> 00:32:06,140
-(TROUSERS ZIPPING)
-(SIGHS)
682
00:32:11,459 --> 00:32:13,899
Can you just, erm...
Can you just go, please?
683
00:32:15,340 --> 00:32:16,779
What?
684
00:32:16,860 --> 00:32:19,020
Can you just get out? (SNIFFLES)
685
00:32:25,740 --> 00:32:26,219
(SIGHS)
686
00:32:28,780 --> 00:32:30,140
Get out!
687
00:32:51,700 --> 00:32:54,099
(GLASS SHATTERING)
688
00:32:58,820 --> 00:33:02,299
Oh. How is your vagina? (LAUGHS)
689
00:33:03,979 --> 00:33:05,260
Are you okay?
690
00:33:05,579 --> 00:33:07,419
-You've been drinking again?
-Yeah, I've been drinking,
691
00:33:07,499 --> 00:33:08,540
-cos it's fucking fun.
-It doesn't look like fun.
692
00:33:08,619 --> 00:33:11,779
Trampolining is fun,
or singing or bank holidays.
693
00:33:11,860 --> 00:33:13,299
-Eating cereal straight
out of the box...
-(SHUSHES)
694
00:33:13,900 --> 00:33:17,180
Stop it, Shereen. Stop!
695
00:33:20,500 --> 00:33:21,139
(SIGHS)
696
00:33:36,540 --> 00:33:38,139
It's just a quick tidy.
697
00:33:40,019 --> 00:33:41,979
(SOBBING)
698
00:34:00,780 --> 00:34:03,099
Everything's...
699
00:34:03,619 --> 00:34:05,699
Everything's been a...
700
00:34:05,780 --> 00:34:07,579
(MUFFLED) I need help, Shereen,
or I'm going to spin away.
701
00:34:07,660 --> 00:34:10,179
I don't want to spin away.
702
00:34:10,859 --> 00:34:12,979
You won't. You won't, you won't.
703
00:34:13,300 --> 00:34:15,500
It's okay.
704
00:34:15,579 --> 00:34:18,459
You won't, because I...
Look, I've got you, okay?
705
00:34:19,939 --> 00:34:21,739
I've got you. Come here.
45716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.