All language subtitles for Lady-Like.2017.1080P.Bluray.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,910 --> 00:00:12,029 You're kidding, we're not going to make 2 00:00:12,030 --> 00:00:16,161 another big plan, it sucks, it sucks, it sucks. 3 00:00:16,300 --> 00:00:20,880 What plan do you dare, do you dare, you're the one who started. 4 00:00:22,900 --> 00:00:28,520 I give up, you're really better at not much, you're kidding. 5 00:00:29,620 --> 00:00:34,360 You see, he finds me super good. 6 00:00:34,880 --> 00:00:40,980 Because of boys, we put on a lot of weight, we get fat. 7 00:00:42,000 --> 00:00:49,020 Because of boys, we educate like a rat, we play on all the tones. 8 00:00:49,440 --> 00:00:54,360 Because of boys, we light up for everyone. 9 00:00:55,200 --> 00:00:56,620 Because of boys. 10 00:01:03,230 --> 00:01:08,870 Because of boys, it's the word that comes to me when I think of my girlfriends. 11 00:01:10,430 --> 00:01:15,890 And I have my weight without a deck, on your back, two jeans. 12 00:01:17,010 --> 00:01:21,770 You get caught, I let it go, it's your style. 13 00:01:24,110 --> 00:01:30,290 Because of boys, we put on a lot of weight, we get fat. 14 00:01:30,670 --> 00:01:31,410 Because of boys, we put on a lot of weight, we get fat. 15 00:01:31,430 --> 00:01:33,090 Because of boys. 16 00:01:34,850 --> 00:01:38,290 Because of girls, we play on all the tones. 17 00:01:38,310 --> 00:01:41,530 How many times we have to talk at this time, cause all of you. 18 00:01:41,830 --> 00:01:47,470 And we get to the point of this, we make like klatsuy, because of boys. 19 00:01:49,090 --> 00:01:54,730 When you not understand, we lie like soap, because of boys. 20 00:01:54,750 --> 00:01:56,250 I will let you shoot. 21 00:01:56,590 --> 00:01:58,370 We do the shoot for tears. 22 00:01:59,310 --> 00:02:00,530 Because of boys. 23 00:02:01,550 --> 00:02:05,930 Okay, so just so you know, I really, really have to, uh... 24 00:02:06,690 --> 00:02:08,090 I've got to get going. 25 00:02:09,230 --> 00:02:10,230 Hi. 26 00:02:12,970 --> 00:02:14,430 Thank you so much for dinner. 27 00:02:16,830 --> 00:02:18,190 I hope Ally's doing okay. 28 00:02:25,140 --> 00:02:27,920 Ugh, you were at dinner for like three hours. 29 00:02:27,980 --> 00:02:29,100 And where the fuck were you? 30 00:02:29,120 --> 00:02:31,040 I had to tell my parents you were on your period. 31 00:02:31,140 --> 00:02:32,140 Ugh, gross. 32 00:02:33,320 --> 00:02:34,320 I overslept. 33 00:02:35,480 --> 00:02:39,480 I just laid down for a little nappy nap and then couldn't get my ass out of bed. 34 00:02:39,800 --> 00:02:41,880 And then you clearly didn't get ready once you did. 35 00:02:42,100 --> 00:02:43,860 Well, you know I can't get ready without you. 36 00:02:45,640 --> 00:02:48,080 So can we go get ready now? 37 00:02:48,940 --> 00:02:49,460 I'm ready. 38 00:02:49,940 --> 00:02:50,940 Oh, I'm sorry. 39 00:02:51,140 --> 00:02:53,320 My name's Court and I'm so cute. 40 00:02:53,700 --> 00:02:55,680 I don't even need to get dressed up to get hit on. 41 00:02:55,820 --> 00:02:56,900 Let's have a parade. 42 00:02:58,980 --> 00:02:59,980 Bitch. 43 00:03:00,380 --> 00:03:00,740 Thanks. 44 00:03:00,741 --> 00:03:01,796 That's really sweet of you. 45 00:03:01,820 --> 00:03:02,180 Whatever. 46 00:03:02,340 --> 00:03:03,220 I'm gonna go get started. 47 00:03:03,340 --> 00:03:04,460 I might even shave my pussy. 48 00:03:04,800 --> 00:03:05,460 Oh, okay. 49 00:03:05,480 --> 00:03:07,381 And put my name on those leftovers because I don't 50 00:03:07,382 --> 00:03:09,040 want these sluts eating our shit when we're not here. 51 00:03:09,360 --> 00:03:10,180 Why your name? 52 00:03:10,320 --> 00:03:11,080 I can be mean. 53 00:03:11,320 --> 00:03:12,440 Just put my name on it. 54 00:03:12,600 --> 00:03:14,040 These girls know I don't play games. 55 00:03:14,520 --> 00:03:15,520 I mean you're a bitch. 56 00:03:17,060 --> 00:03:17,780 Oh, okay. 57 00:03:17,880 --> 00:03:20,160 Well, that was kind of mean. 58 00:03:21,160 --> 00:03:22,160 Thanks. 59 00:03:32,360 --> 00:03:34,400 So, I'm thinking this is the year I get a boyfriend. 60 00:03:34,895 --> 00:03:37,120 You know, I'm sick of blacking out and fucking frat guys. 61 00:03:37,121 --> 00:03:38,616 It's like, I just want to settle down. 62 00:03:38,640 --> 00:03:39,640 You know? 63 00:03:39,710 --> 00:03:41,936 I mean, last year I had my slutty sophomore stint, which was fine. 64 00:03:41,960 --> 00:03:43,236 I'm not gonna judge myself for that. 65 00:03:43,260 --> 00:03:44,580 I beat me all up in three phases. 66 00:03:45,380 --> 00:03:46,380 Except for you. 67 00:03:48,580 --> 00:03:49,220 But, whatever. 68 00:03:49,420 --> 00:03:51,320 I just feel like this is my year. 69 00:03:52,240 --> 00:03:53,240 You know? 70 00:03:54,200 --> 00:03:55,320 Until we go abroad, that is. 71 00:03:55,800 --> 00:03:58,460 Yeah, I don't know if we can really plan for that sort of thing. 72 00:03:58,640 --> 00:03:59,180 Whatever, dude. 73 00:03:59,340 --> 00:04:01,700 I'll have some flings with some brits while we're there. 74 00:04:01,860 --> 00:04:05,140 And then, when I get back, we'll date. 75 00:04:05,680 --> 00:04:07,400 Then, I'll propose shortly after graduation. 76 00:04:07,560 --> 00:04:09,220 And then, move to Silver Springs. 77 00:04:09,320 --> 00:04:11,076 I'll get a six-figure job working for an embassy. 78 00:04:11,100 --> 00:04:12,360 And that'll be that. 79 00:04:13,030 --> 00:04:14,480 Or you can get the six-figure job. 80 00:04:15,040 --> 00:04:16,040 Okay, whatever. 81 00:04:16,080 --> 00:04:17,080 How do I look? 82 00:04:18,880 --> 00:04:19,880 You look hot. 83 00:04:20,740 --> 00:04:21,740 Really? 84 00:04:22,215 --> 00:04:22,840 Yeah, seriously. 85 00:04:22,980 --> 00:04:23,360 You look good. 86 00:04:23,920 --> 00:04:24,920 I don't know. 87 00:04:25,980 --> 00:04:27,360 I just hope I look fuckable. 88 00:04:28,820 --> 00:04:29,660 Yeah, I don't know. 89 00:04:29,720 --> 00:04:31,300 I was walking around campus today. 90 00:04:32,180 --> 00:04:34,420 And I just kept finding these feathers. 91 00:04:35,400 --> 00:04:37,400 Feather after feather after feather. 92 00:04:37,820 --> 00:04:38,820 Feathers? 93 00:04:39,100 --> 00:04:40,860 Yeah, it's a Native American thing. 94 00:04:42,280 --> 00:04:43,280 All right. 95 00:04:43,540 --> 00:04:46,620 So, the guy said to get there at ten and bring some money for the keg. 96 00:04:47,340 --> 00:04:48,340 Chivalrous. 97 00:04:48,580 --> 00:04:48,980 Whatever. 98 00:04:49,200 --> 00:04:50,940 I'm sure he was just, like, suggesting it. 99 00:04:51,260 --> 00:04:53,340 Don't defend him because he used to blow them. 100 00:04:54,800 --> 00:04:55,200 Okay. 101 00:04:55,201 --> 00:04:57,260 It's not like I sucked the life out of him. 102 00:04:57,300 --> 00:04:58,300 I only did it once. 103 00:04:59,180 --> 00:05:00,860 Can you please come with more of that wine? 104 00:05:00,940 --> 00:05:01,940 Oh, sure thing. 105 00:05:02,060 --> 00:05:03,380 Thanks again for the wine, Court. 106 00:05:03,620 --> 00:05:04,880 Anything for you, ma'am. 107 00:05:05,140 --> 00:05:06,700 I don't think her parents bought it. 108 00:05:08,800 --> 00:05:10,100 Anyway, are you serious? 109 00:05:10,220 --> 00:05:10,980 You don't want to come out now? 110 00:05:11,240 --> 00:05:12,240 I don't know. 111 00:05:12,740 --> 00:05:14,340 My stomach's kind of bothering me. 112 00:05:14,660 --> 00:05:15,060 Really? 113 00:05:15,440 --> 00:05:16,440 Yeah. 114 00:05:16,860 --> 00:05:18,056 Who'd you say is going to be there? 115 00:05:18,080 --> 00:05:19,800 Will you just shut up and get drunk with me? 116 00:05:21,140 --> 00:05:22,620 Please don't leave me with them. 117 00:05:23,440 --> 00:05:24,860 Okay, I get it. 118 00:05:24,920 --> 00:05:25,920 I'm your rock. 119 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 You are. 120 00:05:28,020 --> 00:05:28,420 Fine. 121 00:05:28,940 --> 00:05:30,359 Are you two just going to sit in there and 122 00:05:30,360 --> 00:05:33,221 scissor all night or come fucking party with us? 123 00:05:35,300 --> 00:05:36,100 Number an hour, bitch. 124 00:05:36,200 --> 00:05:36,980 Let me tell you a good story. 125 00:05:37,200 --> 00:05:37,380 Honestly, what? 126 00:05:37,381 --> 00:05:38,776 If you want a-What is it?์ด์™ธ a-You got lucky. 127 00:05:38,800 --> 00:05:40,200 Unless you had fourๅผ•่ฟ‡ ะžะบะตะน. 128 00:05:44,440 --> 00:05:52,440 Come on. 129 00:05:53,480 --> 00:05:54,480 What? 130 00:05:54,880 --> 00:05:56,320 Oh my God. 131 00:05:56,321 --> 00:05:57,321 Come on, come on. 132 00:05:57,720 --> 00:06:00,600 You little bitch! 133 00:06:01,520 --> 00:06:03,500 I'm going to go find a book to eat! 134 00:06:03,600 --> 00:06:03,920 All right. 135 00:06:03,960 --> 00:06:04,660 Come on, let's get to it, girl. 136 00:06:04,661 --> 00:06:04,660 You little bitch! 137 00:06:04,661 --> 00:06:04,800 She's going to be right next to me. 138 00:06:04,860 --> 00:06:05,040 You now what? 139 00:06:05,860 --> 00:06:06,340 Yay! 140 00:06:06,740 --> 00:06:07,740 Let's go! 141 00:06:09,420 --> 00:06:10,420 Hey girl. 142 00:06:12,100 --> 00:06:13,100 She's so cool. 143 00:06:15,220 --> 00:06:16,320 You look good. 144 00:06:17,420 --> 00:06:17,700 I do? 145 00:06:17,920 --> 00:06:18,140 Yeah. 146 00:06:18,320 --> 00:06:19,140 Do they look big? 147 00:06:19,220 --> 00:06:19,920 I want them to look big. 148 00:06:20,060 --> 00:06:20,480 Yes. 149 00:06:20,481 --> 00:06:21,940 Go back to what you were saying. 150 00:06:22,060 --> 00:06:23,060 Oh my god, okay. 151 00:06:23,500 --> 00:06:25,900 So, my schedule is the shit. 152 00:06:26,560 --> 00:06:28,660 No classes on Friday, like ever. 153 00:06:28,840 --> 00:06:33,140 No classes before 1, and two of my classes only once a week. 154 00:06:33,860 --> 00:06:34,680 It's a fucking joke. 155 00:06:34,820 --> 00:06:36,180 Your parents must be really proud. 156 00:06:36,560 --> 00:06:37,580 They should be. 157 00:06:37,620 --> 00:06:38,620 I'm kind of a genius. 158 00:06:39,240 --> 00:06:40,240 Okay, what is this? 159 00:06:40,600 --> 00:06:42,500 Okay, I call this the Ben Affleck. 160 00:06:42,680 --> 00:06:45,080 Because when you drink it, you're gonna be gone, girl. 161 00:06:45,260 --> 00:06:46,260 Oh, shit. 162 00:06:50,760 --> 00:06:51,540 That's terrible. 163 00:06:51,720 --> 00:06:52,000 What? 164 00:06:52,100 --> 00:06:52,520 It's so good. 165 00:06:52,740 --> 00:06:53,860 Excuse me, Courtney. 166 00:06:54,640 --> 00:06:55,640 Who is it? 167 00:06:56,980 --> 00:06:58,220 I have no idea. 168 00:06:58,880 --> 00:06:59,880 Is he on? 169 00:07:00,720 --> 00:07:01,720 He's gorgeous. 170 00:07:01,940 --> 00:07:02,940 Talk to him. 171 00:07:03,840 --> 00:07:04,840 Hey. 172 00:07:09,670 --> 00:07:10,830 Um, sorry. 173 00:07:10,950 --> 00:07:12,090 I didn't mean to intrude. 174 00:07:12,110 --> 00:07:14,830 I just... I thought you were really pretty. 175 00:07:15,010 --> 00:07:16,990 And I got your name from... 176 00:07:18,350 --> 00:07:19,510 a friend. 177 00:07:21,430 --> 00:07:22,430 Was that creepy? 178 00:07:22,870 --> 00:07:23,870 A little bit. 179 00:07:24,270 --> 00:07:26,630 Um, can I try again? 180 00:07:27,110 --> 00:07:28,110 Yeah. 181 00:07:28,910 --> 00:07:29,910 Um... 182 00:07:30,270 --> 00:07:31,270 I'm Daniel. 183 00:07:37,450 --> 00:07:38,670 Can you hurry up? 184 00:07:39,890 --> 00:07:42,190 Waste of time. 185 00:07:46,770 --> 00:07:48,130 Seriously, now you wanna hang out? 186 00:07:48,330 --> 00:07:49,650 Who wants to hang out? 187 00:07:49,870 --> 00:07:50,130 Kyle. 188 00:07:50,270 --> 00:07:53,970 He doesn't talk to me all night and then suddenly he wants to watch a movie. 189 00:07:54,250 --> 00:08:01,570 It's... How about... 190 00:08:05,420 --> 00:08:07,070 So what the fuck did you talk about? 191 00:08:08,290 --> 00:08:09,290 Um... 192 00:08:09,550 --> 00:08:10,870 He said he's new. 193 00:08:11,370 --> 00:08:12,510 Oh, shit, he's new, dude. 194 00:08:12,550 --> 00:08:13,550 How'd he make fucks like that? 195 00:08:13,551 --> 00:08:15,426 That doesn't just fly under the radar for three years. 196 00:08:15,450 --> 00:08:16,450 Geez. 197 00:08:16,490 --> 00:08:16,850 Sorry. 198 00:08:16,990 --> 00:08:17,990 Go on. 199 00:08:18,710 --> 00:08:20,510 Um, he transferred for lacrosse. 200 00:08:20,630 --> 00:08:21,070 Ugh, duh. 201 00:08:21,570 --> 00:08:24,530 Yeah, so he's gonna be a junior in the classroom and a senior on the field. 202 00:08:24,630 --> 00:08:25,210 Oh my god, no way. 203 00:08:25,230 --> 00:08:26,750 So he still has two full seasons left? 204 00:08:26,830 --> 00:08:29,130 Yeah, I think he said something about redshirting or... 205 00:08:29,131 --> 00:08:31,870 Oh my god, I don't care about his fucking NCAA eligibility. 206 00:08:32,450 --> 00:08:33,610 Was he hitting on you or not? 207 00:08:33,830 --> 00:08:34,830 I don't know. 208 00:08:35,010 --> 00:08:35,890 Dude, shut up. 209 00:08:35,910 --> 00:08:37,430 He totally wants to penetrate you. 210 00:08:37,550 --> 00:08:38,550 Oh, gross. 211 00:08:38,810 --> 00:08:39,450 What do you think? 212 00:08:39,451 --> 00:08:39,710 Yeah. 213 00:08:40,270 --> 00:08:41,270 Okay. 214 00:08:41,310 --> 00:08:41,670 Whew. 215 00:08:42,050 --> 00:08:43,250 What does first and last mean? 216 00:08:43,790 --> 00:08:44,990 I'm gonna Facebook this bitch. 217 00:08:45,150 --> 00:08:46,150 When did you get this? 218 00:08:46,230 --> 00:08:47,695 Oh, I convinced my parents that it would help me do 219 00:08:47,696 --> 00:08:49,751 better in school, but I totally just use it to watch porn. 220 00:08:50,510 --> 00:08:51,510 Give me what I need. 221 00:08:52,130 --> 00:08:53,050 I got his first name. 222 00:08:53,110 --> 00:08:53,370 Daniel. 223 00:08:53,490 --> 00:08:53,710 What's that? 224 00:08:54,070 --> 00:08:56,310 There are like five fucking Daniels on the lacrosse team. 225 00:08:56,670 --> 00:08:57,670 How many more than that? 226 00:08:58,970 --> 00:09:00,510 I think his eyes are... 227 00:09:01,130 --> 00:09:02,130 blue? 228 00:09:02,310 --> 00:09:03,830 His eyes are blue?! 229 00:09:03,831 --> 00:09:05,370 That's not a Facebook search query. 230 00:09:05,990 --> 00:09:09,430 Um, a blue-eyed dude on the lacrosse team who probably has a big dick. 231 00:09:09,450 --> 00:09:10,450 Whore! 232 00:09:39,320 --> 00:09:40,320 Oh, Jesus. 233 00:09:40,640 --> 00:09:41,720 What are you doing? 234 00:09:43,240 --> 00:09:44,280 Just a little research. 235 00:09:45,900 --> 00:09:46,900 Okay, here's the deal. 236 00:09:47,240 --> 00:09:50,720 I talked to the boat shoe crew over there and they said his last name is McMullen. 237 00:09:51,160 --> 00:09:52,160 He's single. 238 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 Okay. 239 00:09:55,060 --> 00:09:56,576 And he transferred here from Maryland. 240 00:09:56,600 --> 00:09:57,200 Like I said. 241 00:09:57,360 --> 00:09:59,040 He sat out last year because of an injury. 242 00:10:00,490 --> 00:10:01,740 Okay, who fucking cares? 243 00:10:01,880 --> 00:10:03,060 Look at these photos. 244 00:10:03,400 --> 00:10:04,400 See this? 245 00:10:04,755 --> 00:10:05,755 Beautiful scenery? 246 00:10:05,840 --> 00:10:06,840 See what that is? 247 00:10:08,360 --> 00:10:09,060 It's a lake. 248 00:10:09,200 --> 00:10:10,200 You know what that means? 249 00:10:10,500 --> 00:10:12,160 His family has a fucking lake house. 250 00:10:13,115 --> 00:10:14,115 I like those shredders. 251 00:10:14,240 --> 00:10:14,720 Whatever. 252 00:10:15,020 --> 00:10:16,176 Do you see these two little bitches? 253 00:10:16,200 --> 00:10:17,380 Those are his sisters. 254 00:10:17,960 --> 00:10:18,440 So? 255 00:10:18,960 --> 00:10:20,080 Do you know what that means? 256 00:10:20,700 --> 00:10:21,700 What? 257 00:10:22,740 --> 00:10:23,220 Okay. 258 00:10:23,620 --> 00:10:25,860 Any guy with two sisters or more is twice as nice. 259 00:10:25,940 --> 00:10:26,980 It's like a rule of thumb. 260 00:10:27,740 --> 00:10:28,740 That's kind of sweet. 261 00:10:30,860 --> 00:10:32,260 Okay, what I'm saying is I approve. 262 00:10:32,800 --> 00:10:34,560 What, because he has sisters in a lake house? 263 00:10:34,620 --> 00:10:35,620 Yeah. 264 00:10:36,560 --> 00:10:38,320 And look at this. 265 00:10:39,160 --> 00:10:42,440 I count 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 abs. 266 00:10:43,400 --> 00:10:44,400 Hello! 267 00:10:44,720 --> 00:10:45,720 Hello abs! 268 00:10:46,090 --> 00:10:47,090 They're so cute. 269 00:10:47,180 --> 00:10:48,180 So you like him. 270 00:10:49,120 --> 00:10:49,960 I didn't say that. 271 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 You said that. 272 00:10:52,050 --> 00:10:54,520 Court, if you don't want none of this Nantucket nectar, then move over. 273 00:10:54,521 --> 00:10:56,840 Because this girl is parched. 274 00:10:58,280 --> 00:10:59,660 Okay, I like him. 275 00:11:00,580 --> 00:11:01,580 Thank you. 276 00:11:01,700 --> 00:11:03,540 It's about time somebody manned up around here. 277 00:11:12,680 --> 00:11:13,700 Wait, hold up. 278 00:11:13,940 --> 00:11:16,256 If this works out, and I'm not saying that it will or it won't. 279 00:11:16,280 --> 00:11:17,280 I'm just saying if... 280 00:11:18,340 --> 00:11:19,811 If this works out and you guys settle on four 281 00:11:19,812 --> 00:11:22,401 kids even though I'll probably push for five. 282 00:11:22,640 --> 00:11:23,000 Okay. 283 00:11:23,001 --> 00:11:24,500 We're leaving for London in three months. 284 00:11:24,520 --> 00:11:26,720 And we cannot take a boyfriend with us. 285 00:11:26,840 --> 00:11:28,320 I just met the guy. 286 00:11:28,480 --> 00:11:31,260 Oh, you just want to get some of that dick to it. 287 00:11:31,500 --> 00:11:32,500 I respect that. 288 00:11:33,000 --> 00:11:34,236 I'm glad I didn't think about it. 289 00:11:34,260 --> 00:11:37,480 Right now he's down there just sweating his balls off. 290 00:11:37,720 --> 00:11:38,720 Mmm, lovely. 291 00:11:39,400 --> 00:11:41,120 And one day he might even get to lick them. 292 00:11:41,600 --> 00:11:42,600 Go. 293 00:11:44,020 --> 00:11:45,060 Here's your seat. 294 00:11:50,140 --> 00:11:51,140 Lucy. 295 00:11:52,120 --> 00:11:53,120 The 296 00:12:40,180 --> 00:12:42,870 United States in the beginning of the 1930s had 297 00:12:42,871 --> 00:12:45,080 not fully asserted itself as a global superpower. 298 00:12:45,360 --> 00:12:56,500 It had begun to when... Oh, my bad. 299 00:12:59,570 --> 00:13:02,490 Let's begin by understanding what botanics truly are. 300 00:13:03,470 --> 00:13:08,710 Botanics are, contrary to what you may be thinking, actually phenomenons where the 301 00:13:08,711 --> 00:13:11,568 performance or capacity of an entire system 302 00:13:11,569 --> 00:13:14,911 is either filled up or limited by one system. 303 00:13:15,230 --> 00:13:20,450 Generally speaking, for example, we can tell 1941, but in that period the U .S. 304 00:13:20,451 --> 00:13:24,730 struggled to figure out a way to become involved and ensure its place as the 305 00:13:24,731 --> 00:13:28,410 guardian of the Western Hemisphere without actually involving troops. 306 00:13:28,710 --> 00:13:31,741 Now, this process would go on to become known under 307 00:13:31,742 --> 00:13:34,431 the rhetorical umbrella of the good neighbor policy. 308 00:13:34,690 --> 00:13:36,550 And one of the ways they did that... 309 00:13:36,551 --> 00:13:40,790 With the same processing speed of 500 units per second flowing into our input... 310 00:13:40,791 --> 00:13:44,390 Even though the United States' popular opinion was actively bypassing the 311 00:13:44,391 --> 00:13:46,610 comprehensive information allowing for medical... 312 00:13:47,850 --> 00:13:50,990 the idea of becoming involved in another... 313 00:13:51,610 --> 00:13:53,310 in another world war. 314 00:13:55,600 --> 00:13:59,950 Taking a two-widget line flow system where you have two identical widgets with the 315 00:13:59,951 --> 00:14:02,270 same processing speed of 500 units per second. 316 00:14:05,600 --> 00:14:08,691 So, you see, by adding one additional widget maker, 317 00:14:08,692 --> 00:14:11,690 we're able to diffuse the bottleneck entirely. 318 00:14:13,055 --> 00:14:17,390 And therefore, as a whole, help facilitate the factory in operating at a 50% higher 319 00:14:17,850 --> 00:14:18,850 utilization level. 320 00:14:20,685 --> 00:14:22,365 Pretty interesting stuff, wouldn't you say? 321 00:14:24,190 --> 00:14:26,550 And by your blank stare, I will take that as a yes. 322 00:14:26,730 --> 00:14:27,730 Moving on! 323 00:14:46,650 --> 00:14:47,650 Oh, hey. 324 00:14:47,710 --> 00:14:48,710 Oh, hey. 325 00:14:49,070 --> 00:14:49,170 Hey. 326 00:14:49,480 --> 00:14:50,480 Are you in this class? 327 00:14:50,550 --> 00:14:51,550 Uh, yeah. 328 00:14:53,180 --> 00:14:54,180 I thought, um... 329 00:14:55,680 --> 00:14:57,070 I thought we caught eyes earlier. 330 00:14:57,780 --> 00:14:58,780 Oh, really? 331 00:14:59,890 --> 00:15:00,890 Uh, sometimes I'm like... 332 00:15:01,445 --> 00:15:04,330 zoning out and not, like, seeing what's in front of me. 333 00:15:04,370 --> 00:15:05,370 Yeah. 334 00:15:06,440 --> 00:15:08,710 And have you talked to the doctor about this? 335 00:15:10,450 --> 00:15:11,450 Yeah. 336 00:15:11,670 --> 00:15:12,670 Um... 337 00:15:12,770 --> 00:15:14,265 You know, it's actually... it's funny that 338 00:15:14,305 --> 00:15:17,290 we're in the same class because I was, um... 339 00:15:17,395 --> 00:15:18,395 Well, I was hoping... 340 00:15:19,830 --> 00:15:20,830 Um... 341 00:15:20,970 --> 00:15:21,570 I don't know. 342 00:15:21,630 --> 00:15:25,070 I was... I was wondering if you would be up for... A date? 343 00:15:25,415 --> 00:15:26,415 Yes, you want a date? 344 00:15:26,450 --> 00:15:27,690 Who has anyone on dates here? 345 00:15:27,890 --> 00:15:28,490 I know, right? 346 00:15:28,650 --> 00:15:30,810 This guy's a fucking dreamboat. 347 00:15:30,990 --> 00:15:31,990 Oh. 348 00:15:32,570 --> 00:15:32,570 What's that? 349 00:15:32,970 --> 00:15:33,690 I told him... 350 00:15:33,940 --> 00:15:35,050 Oh, I told him... 351 00:15:36,290 --> 00:15:37,290 I told him, yeah. 352 00:15:39,090 --> 00:15:40,450 What, should I not have said yeah? 353 00:15:40,810 --> 00:15:42,130 Well, depends on how you said it. 354 00:15:43,350 --> 00:15:44,570 I said it like... 355 00:15:46,170 --> 00:15:47,170 Yeah. 356 00:15:48,190 --> 00:15:48,470 Yeah. 357 00:15:48,770 --> 00:15:49,570 No, I didn't say it like that. 358 00:15:49,630 --> 00:15:50,770 It was, like, more like... 359 00:15:51,570 --> 00:15:52,570 Yeah. 360 00:15:54,270 --> 00:15:54,550 Yeah. 361 00:15:54,850 --> 00:15:55,730 Okay, no, this is it. 362 00:15:55,770 --> 00:15:56,770 This is it. 363 00:15:57,230 --> 00:15:58,230 Yeah. 364 00:15:58,990 --> 00:16:00,670 Like, you know, I'll do this, potentially. 365 00:16:01,510 --> 00:16:02,550 But if I do, I'll be doing this. 366 00:16:02,570 --> 00:16:03,850 I'm not giving you a huge favor. 367 00:16:04,430 --> 00:16:05,130 What do you think? 368 00:16:05,250 --> 00:16:06,370 I think it's perfect. 369 00:16:06,910 --> 00:16:07,990 So what are you gonna wear? 370 00:16:08,290 --> 00:16:09,290 I don't know this. 371 00:16:11,310 --> 00:16:11,750 No. 372 00:16:12,250 --> 00:16:12,850 Come on. 373 00:16:12,970 --> 00:16:13,250 What? 374 00:16:13,450 --> 00:16:14,250 We gotta fix this. 375 00:16:14,350 --> 00:16:14,450 Why? 376 00:16:14,850 --> 00:16:15,870 You look like a grandma. 377 00:16:16,210 --> 00:16:17,410 I look like a grandma? 378 00:16:17,630 --> 00:16:18,846 But you're wearing velvet shoes! 379 00:16:18,870 --> 00:16:20,610 Um, these are very hip, and they don't... 380 00:16:23,170 --> 00:16:29,190 We missed each other by a mile We missed each other by a mile Back then it seemed 381 00:16:29,191 --> 00:16:34,730 you were a child Back then it seemed you were a child At least to me I'd act so 382 00:16:36,130 --> 00:16:44,130 grown So high upon my blunted throne So high upon my blunted throne I envy you for 383 00:16:44,131 --> 00:16:45,630 your smile I envy you for your smile Pimps out! 384 00:16:45,631 --> 00:16:46,970 We already ate before class! 385 00:16:47,230 --> 00:16:48,070 Who cares? 386 00:16:48,150 --> 00:16:49,586 You can throw it up after you're ready to go to bed. 387 00:16:49,610 --> 00:16:50,050 It's Steven! 388 00:16:50,390 --> 00:16:50,870 Allie! 389 00:16:51,410 --> 00:16:52,410 Hi! 390 00:16:53,770 --> 00:16:54,770 Good to see you. 391 00:16:55,070 --> 00:16:56,150 Good to see you, too. 392 00:16:57,170 --> 00:16:58,170 Oh my god. 393 00:16:59,030 --> 00:17:00,350 What the fuck was that? 394 00:17:00,670 --> 00:17:01,750 Are you guys still talking? 395 00:17:01,930 --> 00:17:03,210 I mean, he still texts me. 396 00:17:04,490 --> 00:17:05,850 Only after 2 a.m. 397 00:17:07,670 --> 00:17:09,550 I think there's something wrong with his plan. 398 00:17:20,220 --> 00:17:21,220 Sorry. 399 00:17:21,880 --> 00:17:22,900 Can this guy move? 400 00:17:24,760 --> 00:17:25,840 Well, when's your date? 401 00:17:25,900 --> 00:17:26,900 Thank you. 402 00:17:27,040 --> 00:17:28,100 God, when's your date? 403 00:17:28,440 --> 00:17:28,920 I don't know. 404 00:17:29,000 --> 00:17:29,440 He's gonna call. 405 00:17:29,880 --> 00:17:30,320 What? 406 00:17:30,440 --> 00:17:31,440 He's gonna call? 407 00:17:31,580 --> 00:17:32,580 Not text? 408 00:17:33,500 --> 00:17:34,500 Um, yeah. 409 00:17:35,280 --> 00:17:36,280 I see. 410 00:17:37,200 --> 00:17:38,200 Oh my god. 411 00:17:39,000 --> 00:17:40,080 I thought you had a date. 412 00:17:40,560 --> 00:17:41,260 You want some? 413 00:17:41,440 --> 00:17:41,600 No. 414 00:17:41,760 --> 00:17:42,440 I have some. 415 00:17:42,740 --> 00:17:43,440 I don't want any. 416 00:17:43,540 --> 00:17:44,120 I have some. 417 00:17:44,260 --> 00:17:45,260 I want it. 418 00:17:45,540 --> 00:17:46,180 I'm court. 419 00:17:46,340 --> 00:17:46,740 I'm skinny. 420 00:17:46,920 --> 00:17:47,920 I want it. 421 00:17:48,760 --> 00:17:49,120 Shots! 422 00:17:49,121 --> 00:17:50,361 You have a little on your face. 423 00:18:05,220 --> 00:18:06,540 What do you think about this one? 424 00:18:07,820 --> 00:18:08,880 Did somebody die? 425 00:18:09,540 --> 00:18:11,380 Um, you, if you don't stop talking shit. 426 00:18:12,040 --> 00:18:13,956 Dude, you gotta give him more than your kneecaps. 427 00:18:13,980 --> 00:18:16,560 God, he's better than that dress. 428 00:18:16,660 --> 00:18:16,860 Okay? 429 00:18:16,960 --> 00:18:17,960 He's tall. 430 00:18:18,150 --> 00:18:19,150 He's good looking. 431 00:18:19,420 --> 00:18:21,820 He's got those beautiful DSLs. 432 00:18:22,640 --> 00:18:23,180 DSLs? 433 00:18:23,181 --> 00:18:23,840 How does that help me? 434 00:18:24,110 --> 00:18:25,230 Depends on what you're into. 435 00:18:25,820 --> 00:18:29,280 Look, we gotta go more Beyonce, less Bea Arthur. 436 00:18:29,780 --> 00:18:32,260 I'm gonna look like a birthday cake with nipples in that thing. 437 00:18:33,070 --> 00:18:34,070 That sounds delicious. 438 00:18:35,510 --> 00:18:36,510 Let's go try shit on! 439 00:18:37,480 --> 00:18:39,720 I see you black and white. 440 00:18:40,280 --> 00:18:42,420 Wanna go out every night. 441 00:18:42,421 --> 00:18:43,960 That looked like kind of clean. 442 00:18:44,120 --> 00:18:45,120 And I'm always so polite. 443 00:18:45,220 --> 00:18:47,320 It's only lady, baby, ladylike. 444 00:18:47,880 --> 00:18:48,880 Oh, okay. 445 00:18:48,940 --> 00:18:50,820 So I'm having mixed feelings about this one. 446 00:18:51,020 --> 00:18:52,949 You know, I like it because it's versatile, 447 00:18:52,950 --> 00:18:53,960 but then again, I just really don't like it. 448 00:18:53,961 --> 00:18:55,940 Come on and make me another one. 449 00:18:55,980 --> 00:18:58,120 Go on and shake it, shake it, shake it up. 450 00:18:59,460 --> 00:19:00,120 Walk away. 451 00:19:00,300 --> 00:19:01,120 Just walk away. 452 00:19:01,260 --> 00:19:02,260 You like it? 453 00:19:03,820 --> 00:19:05,340 Dress it up, dress it down. 454 00:19:05,380 --> 00:19:07,659 Like right now, the way I'm wearing it, it's kind 455 00:19:07,660 --> 00:19:09,720 of formal and I could just wear it anywhere, right? 456 00:19:09,900 --> 00:19:10,900 Formal? 457 00:19:12,420 --> 00:19:13,780 Like Diane Keaton in the stripper? 458 00:19:15,220 --> 00:19:16,020 Ooh, girl. 459 00:19:16,220 --> 00:19:17,460 You look fabulous. 460 00:19:18,480 --> 00:19:20,559 But I can't have you out here looking like you're going 461 00:19:20,560 --> 00:19:22,701 to a ball when we know you're trying to go to a party. 462 00:19:23,760 --> 00:19:27,840 Then, with just like a slight adjustment, it comes... 463 00:19:28,380 --> 00:19:29,380 casual. 464 00:19:29,820 --> 00:19:31,520 It's like... beachy. 465 00:19:34,640 --> 00:19:35,640 Hey. 466 00:19:39,180 --> 00:19:40,180 Hey. 467 00:19:45,840 --> 00:19:46,840 No? 468 00:19:46,920 --> 00:19:47,920 No. 469 00:19:49,040 --> 00:19:50,600 All right, come out. 470 00:19:56,260 --> 00:19:57,260 It's perfect. 471 00:19:57,740 --> 00:19:58,160 Really? 472 00:19:58,280 --> 00:19:58,780 You think it's good? 473 00:19:58,920 --> 00:19:59,920 Yes. 474 00:20:00,100 --> 00:20:01,680 Can my cat come to the wedding? 475 00:20:02,460 --> 00:20:03,640 Okay, what's the damage? 476 00:20:07,850 --> 00:20:09,040 Oh, hell no. 477 00:20:09,400 --> 00:20:10,400 What? 478 00:20:11,160 --> 00:20:12,160 It's $500. 479 00:20:12,700 --> 00:20:13,060 No. 480 00:20:13,280 --> 00:20:14,280 Yes. 481 00:20:14,760 --> 00:20:16,500 I'm sorry, baby, but you're not worth it. 482 00:20:17,740 --> 00:20:18,820 We'll figure something out. 483 00:20:19,780 --> 00:20:20,780 So, may I stop? 484 00:20:21,375 --> 00:20:22,776 Yes, with the pants of yours that I like. 485 00:20:22,800 --> 00:20:23,520 Oh, that could work. 486 00:20:23,640 --> 00:20:23,920 Perfect. 487 00:20:24,100 --> 00:20:25,100 Oh my god, I love it. 488 00:20:27,540 --> 00:20:28,100 Oh, hey! 489 00:20:28,430 --> 00:20:29,436 Have y'all listened to this? 490 00:20:29,460 --> 00:20:29,820 What? 491 00:20:30,220 --> 00:20:30,580 Serial. 492 00:20:30,720 --> 00:20:31,160 The podcast. 493 00:20:31,500 --> 00:20:32,120 Never heard of it. 494 00:20:32,200 --> 00:20:32,380 Okay. 495 00:20:32,660 --> 00:20:35,340 Well, if you do, don't tell me. 496 00:20:35,970 --> 00:20:37,560 I'm pretty sure I can crack this puppy. 497 00:20:37,960 --> 00:20:38,320 Okay. 498 00:20:38,600 --> 00:20:39,600 All right. 499 00:20:39,760 --> 00:20:40,760 I'm sorry. 500 00:20:42,340 --> 00:20:42,900 What's your plan? 501 00:20:43,090 --> 00:20:44,780 I have a class tonight. 502 00:20:45,020 --> 00:20:45,560 Yeah, 8.15. 503 00:20:45,800 --> 00:20:46,180 Damn it! 504 00:20:46,650 --> 00:20:48,820 Okay, well, I'm gonna go study... 505 00:20:50,280 --> 00:20:51,280 and then... 506 00:20:51,860 --> 00:20:53,586 Hey, when you're back, you wanna do a movie night? 507 00:20:53,610 --> 00:20:55,940 Uh, if a movie night, you mean season three of Downton? 508 00:20:56,020 --> 00:20:57,360 What the fuck else would I mean? 509 00:20:57,520 --> 00:20:58,140 Oh, right. 510 00:20:58,260 --> 00:20:59,260 Sorry, mate. 511 00:21:00,200 --> 00:21:01,520 I can't hear you. 512 00:21:01,521 --> 00:21:02,220 You're ruining it. 513 00:21:02,500 --> 00:21:05,960 Hey, let me know if Dan Dan gives you a ring ring. 514 00:21:06,160 --> 00:21:06,280 Okay. 515 00:21:06,660 --> 00:21:07,020 Bye. 516 00:21:07,180 --> 00:21:08,180 Bye. 517 00:21:13,270 --> 00:21:13,870 Bye. 518 00:21:13,871 --> 00:21:18,250 And with 140 characters, that's how Trudy killed the feature story. 519 00:21:19,150 --> 00:21:21,110 Which leads me to... 520 00:21:23,230 --> 00:21:24,310 ending this class. 521 00:21:25,630 --> 00:21:26,630 Have a great night, guys. 522 00:21:28,890 --> 00:21:30,010 No questions. 523 00:21:30,090 --> 00:21:31,090 Just quick questions. 524 00:21:49,560 --> 00:21:50,880 He still isn't called? 525 00:21:51,760 --> 00:21:52,760 Ugh. 526 00:21:54,000 --> 00:21:56,098 Why is it I said that whenever I want to do something 527 00:21:56,099 --> 00:21:58,340 important, the mother-fucking internet... Oh. 528 00:21:59,020 --> 00:22:00,020 There it is. 529 00:22:00,160 --> 00:22:00,520 Okay. 530 00:22:00,785 --> 00:22:03,088 Look, like I was thinking, this little pussy boy Daniel 531 00:22:03,089 --> 00:22:05,120 better grow up here and make a fucking phone call. 532 00:22:05,560 --> 00:22:07,080 Do you think he's seeing someone else? 533 00:22:08,430 --> 00:22:09,430 Maybe he lost his phone. 534 00:22:10,590 --> 00:22:11,700 Or... or it broke. 535 00:22:12,460 --> 00:22:13,460 That happens. 536 00:22:17,020 --> 00:22:17,500 Hey. 537 00:22:17,501 --> 00:22:18,501 Uh... 538 00:22:19,760 --> 00:22:21,620 Do you have some... batteries? 539 00:22:22,300 --> 00:22:23,300 For what? 540 00:22:24,160 --> 00:22:25,160 For my CD. 541 00:22:27,420 --> 00:22:28,420 Remote. 542 00:22:29,740 --> 00:22:30,740 No. 543 00:22:35,150 --> 00:22:36,150 Maybe he's dead. 544 00:22:39,110 --> 00:22:40,430 Either way, I say we're over him. 545 00:22:41,670 --> 00:22:42,670 Oh my god. 546 00:22:42,950 --> 00:22:43,950 Unless that's him. 547 00:22:44,170 --> 00:22:45,566 If that's him, I say we're back in. 548 00:22:45,590 --> 00:22:46,590 What do I do? 549 00:22:46,910 --> 00:22:47,910 Answer it. 550 00:22:49,050 --> 00:22:50,050 Hello? 551 00:22:51,550 --> 00:22:51,950 Hey! 552 00:22:52,290 --> 00:22:53,330 What the fuck's he saying? 553 00:22:54,450 --> 00:22:55,450 Oh no, it's fine. 554 00:22:56,170 --> 00:22:56,290 Hey! 555 00:22:56,291 --> 00:22:57,291 Oh no! 556 00:22:57,470 --> 00:22:57,750 Ah! 557 00:22:57,810 --> 00:22:58,070 Ah! 558 00:22:58,570 --> 00:22:59,570 Its fun. 559 00:23:00,355 --> 00:23:01,390 Now the ankles. 560 00:23:01,770 --> 00:23:02,770 Yeah, that works. 561 00:23:03,670 --> 00:23:04,670 Okay. 562 00:23:05,010 --> 00:23:06,010 I'll see you then. 563 00:23:06,750 --> 00:23:07,190 Bye. 564 00:23:07,490 --> 00:23:07,790 Ah! 565 00:23:08,350 --> 00:23:10,010 The fuck is wrong with you? 566 00:23:10,390 --> 00:23:11,390 It's a baby. 567 00:23:12,670 --> 00:23:13,670 Isn't it cute? 568 00:23:14,130 --> 00:23:15,130 Okay, what did he say? 569 00:23:15,375 --> 00:23:18,730 Okay, so first of all he said, sorry for calling so late. 570 00:23:19,050 --> 00:23:19,490 Precious. 571 00:23:19,850 --> 00:23:22,040 And then he said he wants to take me out this weekend but 572 00:23:22,041 --> 00:23:23,770 he can't because he's going out of town with his family. 573 00:23:23,771 --> 00:23:24,771 Finally. 574 00:23:25,310 --> 00:23:26,310 Lakehouse. 575 00:23:26,490 --> 00:23:31,330 Next weekend, if I'm up for it, he wants to take me to dinner on Friday. 576 00:23:32,230 --> 00:23:33,230 What? 577 00:23:33,270 --> 00:23:34,550 Nobody even goes out on Fridays. 578 00:23:34,690 --> 00:23:35,130 That's brilliant. 579 00:23:35,230 --> 00:23:35,410 I know. 580 00:23:35,650 --> 00:23:36,650 Okay. 581 00:23:37,070 --> 00:23:39,266 You tell me what you're thinking and I'll do the same, okay? 582 00:23:39,290 --> 00:23:39,650 Ready? 583 00:23:40,070 --> 00:23:42,370 One, two... I hope it takes me to class. 584 00:23:42,870 --> 00:23:43,870 What? 585 00:23:44,540 --> 00:23:45,620 Maybe just a little cardio. 586 00:24:00,850 --> 00:24:02,670 You gotta open up your game, baby girl. 587 00:24:02,850 --> 00:24:03,270 What? 588 00:24:03,670 --> 00:24:04,830 Your strides! 589 00:24:04,831 --> 00:24:05,831 They're tiny! 590 00:24:06,890 --> 00:24:08,990 Longer strides, more calories. 591 00:24:09,610 --> 00:24:11,110 Stop running like a toddler. 592 00:24:11,330 --> 00:24:14,410 Start running like a grown human woman who wants to get laid. 593 00:24:14,670 --> 00:24:15,670 See that dick. 594 00:24:15,750 --> 00:24:16,930 Run to that dick. 595 00:24:17,170 --> 00:24:17,610 Faster! 596 00:24:17,830 --> 00:24:18,830 Run to your dick. 597 00:24:19,070 --> 00:24:20,070 Doing great, man. 598 00:24:23,130 --> 00:24:24,130 Don't let your hips drop. 599 00:24:26,115 --> 00:24:27,395 Don't let gravity win like this. 600 00:24:27,430 --> 00:24:27,950 I'm not. 601 00:24:28,170 --> 00:24:29,810 Touch me with your nasty chip fingers. 602 00:24:30,630 --> 00:24:32,750 I feel gravity winning and I don't like it. 603 00:24:33,030 --> 00:24:34,030 What? 604 00:24:34,080 --> 00:24:37,150 I said I see gravity winning and I don't like it. 605 00:24:37,610 --> 00:24:38,610 You're disgusting. 606 00:24:43,660 --> 00:24:47,300 I don't know if my ass got bigger or these jeans got smaller. 607 00:24:48,460 --> 00:24:49,820 Oh, I washed them like four times. 608 00:24:51,560 --> 00:24:52,580 What do you think, Pam? 609 00:24:53,340 --> 00:24:55,140 You look amazing. 610 00:24:56,380 --> 00:24:56,820 Agreed. 611 00:24:57,040 --> 00:24:58,160 I have something for you. 612 00:25:01,550 --> 00:25:02,550 Just in case. 613 00:25:03,290 --> 00:25:05,170 You gotta be prepared if shit goes 50 shits. 614 00:25:05,370 --> 00:25:06,670 What the fuck, you psycho? 615 00:25:07,130 --> 00:25:08,430 You know you want to. 616 00:25:09,270 --> 00:25:10,270 No. 617 00:25:15,290 --> 00:25:16,290 Be safe! 618 00:25:16,350 --> 00:25:17,590 The world is a happy place. 619 00:25:17,630 --> 00:25:18,250 Excuse me. 620 00:25:18,251 --> 00:25:20,550 No girl gets her own door on her own fucking date. 621 00:25:20,590 --> 00:25:21,590 It's my door to get. 622 00:25:21,630 --> 00:25:22,350 It's my door. 623 00:25:22,490 --> 00:25:23,290 You stay right here. 624 00:25:23,291 --> 00:25:24,291 What's up? 625 00:25:25,670 --> 00:25:26,670 Hello, sweet cheeks. 626 00:25:27,210 --> 00:25:28,210 Hey. 627 00:25:28,310 --> 00:25:29,310 Is Courtney here? 628 00:25:29,530 --> 00:25:30,530 Who? 629 00:25:31,670 --> 00:25:32,530 I'm just kidding. 630 00:25:32,690 --> 00:25:33,890 That little hoe is right here. 631 00:25:34,530 --> 00:25:35,530 Fine. 632 00:25:47,520 --> 00:25:47,960 Thanks. 633 00:25:47,961 --> 00:25:49,480 Your server will be right with you. 634 00:25:50,420 --> 00:25:51,420 Enjoy your meal. 635 00:25:51,520 --> 00:25:52,520 Thank you. 636 00:25:55,650 --> 00:25:56,930 This place is really nice. 637 00:25:58,710 --> 00:26:02,650 I guess I always sort of thought that first dates should be special. 638 00:26:03,730 --> 00:26:04,790 You know, just in case. 639 00:26:07,670 --> 00:26:08,670 Yeah. 640 00:26:19,340 --> 00:26:20,340 Is Lucy here? 641 00:26:21,380 --> 00:26:22,380 She's upstairs. 642 00:26:32,760 --> 00:26:33,200 Martins? 643 00:26:33,201 --> 00:26:35,480 He took you to motherfucking Martins? 644 00:26:35,481 --> 00:26:36,481 That's crazy, right? 645 00:26:36,590 --> 00:26:37,580 Who does this guy think he is? 646 00:26:37,581 --> 00:26:38,240 The goddamn Kennedy? 647 00:26:38,550 --> 00:26:39,550 This guy's the tits. 648 00:26:40,235 --> 00:26:42,176 Ladies, let's have a shot before everyone gets here. 649 00:26:42,200 --> 00:26:43,200 Ooh, we're two. 650 00:26:43,320 --> 00:26:45,180 I'm gonna get super weird today. 651 00:26:45,990 --> 00:26:46,990 You already are weird. 652 00:26:48,300 --> 00:26:48,740 Thanks. 653 00:26:48,741 --> 00:26:48,960 Thanks. 654 00:26:48,961 --> 00:26:49,961 Yeah. 655 00:26:50,440 --> 00:26:51,440 Ooh. 656 00:26:52,440 --> 00:26:54,100 This literally has a puke in it. 657 00:26:54,320 --> 00:26:55,320 This is empty. 658 00:27:08,290 --> 00:27:09,290 So you get any? 659 00:27:09,610 --> 00:27:10,310 What do you want? 660 00:27:10,510 --> 00:27:11,150 Cut the shit. 661 00:27:11,270 --> 00:27:12,570 Tell me you broke that dick off. 662 00:27:12,910 --> 00:27:13,530 Wait a minute. 663 00:27:13,550 --> 00:27:13,870 What happened? 664 00:27:14,010 --> 00:27:14,190 Come on. 665 00:27:14,410 --> 00:27:15,110 I'll text you. 666 00:27:15,150 --> 00:27:15,630 What happened? 667 00:27:15,950 --> 00:27:17,770 I think Court broke someone's dick off. 668 00:27:17,970 --> 00:27:18,190 Oh my god. 669 00:27:18,191 --> 00:27:18,870 I want to hear. 670 00:27:19,110 --> 00:27:20,110 Oh my god. 671 00:27:20,170 --> 00:27:21,170 Oh, come on. 672 00:27:21,171 --> 00:27:21,930 Pop it up. 673 00:27:22,110 --> 00:27:23,430 We just kissed on the cheek. 674 00:27:23,670 --> 00:27:24,670 Fuck yeah. 675 00:27:24,990 --> 00:27:25,230 I'm dead. 676 00:27:25,730 --> 00:27:27,030 Daniel, the lacrosse transfer. 677 00:27:27,570 --> 00:27:28,190 Wait, wait. 678 00:27:28,191 --> 00:27:29,850 The manster from Maryland? 679 00:27:30,090 --> 00:27:31,330 They went on a date. 680 00:27:31,590 --> 00:27:32,770 Would you stop? 681 00:27:32,990 --> 00:27:33,990 Take it from the top. 682 00:27:34,910 --> 00:27:35,910 Okay. 683 00:27:36,430 --> 00:27:37,430 All right. 684 00:27:37,830 --> 00:27:38,830 We walk in. 685 00:27:39,210 --> 00:27:40,610 It's gorgeous. 686 00:27:41,130 --> 00:27:43,921 Like, there are all these pictures of DC on the 687 00:27:43,922 --> 00:27:46,490 wall, like flappers and pictures of the Potomac. 688 00:27:46,630 --> 00:27:53,410 And the hostess sits at our table and we sat down and we just started talking. 689 00:27:53,910 --> 00:27:54,950 I don't know. 690 00:27:55,370 --> 00:27:56,890 And that's when she sucked his dick. 691 00:27:57,170 --> 00:27:57,490 Oh. 692 00:27:57,670 --> 00:27:58,170 Stop. 693 00:27:58,190 --> 00:27:58,630 Stop. 694 00:27:58,650 --> 00:27:59,270 In the restaurant? 695 00:27:59,530 --> 00:28:00,530 Uh-huh. 696 00:28:00,830 --> 00:28:02,310 Just like Jackie O would have wanted. 697 00:28:02,890 --> 00:28:03,890 The next date. 698 00:28:06,695 --> 00:28:07,730 Allie, hurry up. 699 00:28:08,125 --> 00:28:08,850 You don't need makeup. 700 00:28:08,890 --> 00:28:09,930 We're just going to study. 701 00:28:13,750 --> 00:28:14,570 Oh my god. 702 00:28:14,650 --> 00:28:15,650 What happened to you? 703 00:28:16,510 --> 00:28:16,930 Oh, yeah. 704 00:28:16,990 --> 00:28:17,150 I know. 705 00:28:17,170 --> 00:28:17,430 I'm fine. 706 00:28:17,530 --> 00:28:18,690 I just couldn't find a scarf. 707 00:28:19,810 --> 00:28:20,810 Is that a hickey? 708 00:28:21,090 --> 00:28:22,090 Who did that to you? 709 00:28:22,170 --> 00:28:23,170 I have no idea. 710 00:28:24,160 --> 00:28:25,880 Could have done it to myself for all I know. 711 00:28:26,070 --> 00:28:27,306 I gotta go have brunch with my mom. 712 00:28:27,330 --> 00:28:27,650 Okay. 713 00:28:27,850 --> 00:28:28,850 Bye. 714 00:28:57,160 --> 00:28:58,720 Hey, do you think I should text Steven? 715 00:29:01,990 --> 00:29:04,210 Do you think I should text Steven? 716 00:29:06,070 --> 00:29:07,070 Why? 717 00:29:08,970 --> 00:29:09,490 Um. 718 00:29:09,530 --> 00:29:10,810 Because I want to. 719 00:29:12,020 --> 00:29:14,050 I thought you said he only texts you after 2 a.m. 720 00:29:15,390 --> 00:29:16,390 Yeah. 721 00:29:16,720 --> 00:29:22,190 But I feel like sometimes guys don't really know how to communicate. 722 00:29:22,630 --> 00:29:23,370 Where are you going? 723 00:29:23,390 --> 00:29:23,470 I don't know. 724 00:29:23,490 --> 00:29:24,770 I'm in the middle of a sentence! 725 00:29:26,970 --> 00:29:27,970 Court, don't you agree? 726 00:29:28,030 --> 00:29:29,733 Like, sometimes guys just don't know how to communicate 727 00:29:29,734 --> 00:29:31,790 and they, like, need you to be the one to initiate. 728 00:29:32,560 --> 00:29:34,018 Because we're just, like, putting all this pressure on 729 00:29:34,042 --> 00:29:36,570 them to be the ones, but maybe they need us to be the ones. 730 00:29:37,170 --> 00:29:38,318 And I just need to get creative and let them 731 00:29:38,319 --> 00:29:40,831 know that it's cool to text me during the day. 732 00:29:41,630 --> 00:29:42,910 Court, what are you looking for? 733 00:29:42,970 --> 00:29:43,290 A book! 734 00:29:43,810 --> 00:29:44,810 Oh my god! 735 00:29:44,910 --> 00:29:47,190 I'm sorry, I have a class with Daniel at 1.15. 736 00:29:47,270 --> 00:29:48,990 I'm, like, oddly stressed about it. 737 00:29:49,130 --> 00:29:50,130 Oh, shit. 738 00:29:50,710 --> 00:29:51,710 Okay. 739 00:29:52,290 --> 00:29:56,390 Okay, so I feel like the first class after the first day is, like, really pivotal. 740 00:29:56,830 --> 00:29:57,830 Really? 741 00:29:58,330 --> 00:29:58,810 Yeah. 742 00:29:58,811 --> 00:29:59,830 I mean, I think. 743 00:30:00,265 --> 00:30:03,053 But yeah, I feel like now's the time to just, like, 744 00:30:03,054 --> 00:30:05,110 pump the brakes and start with the mind games. 745 00:30:05,590 --> 00:30:06,650 What mind games? 746 00:30:07,230 --> 00:30:08,230 Poker face. 747 00:30:08,660 --> 00:30:09,950 You don't like him. 748 00:30:11,130 --> 00:30:11,810 I don't like him? 749 00:30:11,850 --> 00:30:12,010 No. 750 00:30:12,130 --> 00:30:12,610 Okay. 751 00:30:13,020 --> 00:30:14,020 I don't see you. 752 00:30:14,400 --> 00:30:15,680 I'm winning, but you don't know. 753 00:30:15,730 --> 00:30:16,110 Yeah. 754 00:30:16,340 --> 00:30:18,710 I've got a full royal flush and kings and queens. 755 00:30:18,711 --> 00:30:20,230 And all those... 756 00:30:20,730 --> 00:30:21,770 You've never played poker. 757 00:30:22,730 --> 00:30:23,790 I still feel weird. 758 00:30:24,250 --> 00:30:26,934 I mean, you feel awkward, which is normal, 759 00:30:26,935 --> 00:30:30,911 because it's gonna be so awkward when you see him. 760 00:30:31,530 --> 00:30:32,530 Thanks. 761 00:30:54,080 --> 00:30:55,080 Cool if I sit here? 762 00:30:55,840 --> 00:30:56,840 If you want. 763 00:31:07,680 --> 00:31:08,880 Throw like a girl. 764 00:31:15,060 --> 00:31:17,140 Dude, do you think you just insulted your sister? 765 00:31:17,580 --> 00:31:18,060 No. 766 00:31:18,520 --> 00:31:18,780 No? 767 00:31:18,900 --> 00:31:19,320 Yeah. 768 00:31:19,720 --> 00:31:20,720 He's a girl. 769 00:31:21,840 --> 00:31:22,840 He's like a girl. 770 00:31:31,800 --> 00:31:32,800 Yeah. 771 00:31:41,360 --> 00:31:43,020 I feel like he's judging me. 772 00:31:44,060 --> 00:31:45,060 He is. 773 00:31:45,420 --> 00:31:46,420 Out of here. 774 00:31:47,980 --> 00:31:49,996 You know, sometimes it's kind of wild to think about. 775 00:31:50,020 --> 00:31:50,420 What? 776 00:31:50,800 --> 00:31:51,980 I don't know, like, all this. 777 00:31:52,180 --> 00:31:55,220 The Capitol, monuments, White House. 778 00:31:55,960 --> 00:31:58,154 All the huge decisions that get made here while we're 779 00:31:58,155 --> 00:32:01,060 just worried about flipping cups and looking up. 780 00:32:01,061 --> 00:32:02,980 You do dumb shit here too. 781 00:32:11,680 --> 00:32:12,680 Hey. 782 00:32:13,180 --> 00:32:14,180 What are you doing? 783 00:32:14,740 --> 00:32:16,880 Oh, I'm just getting a feel for the facts. 784 00:32:19,380 --> 00:32:20,600 She has a nice voice. 785 00:32:21,020 --> 00:32:21,460 Yeah. 786 00:32:21,800 --> 00:32:22,800 Yeah, I like it too. 787 00:32:24,600 --> 00:32:26,040 Hey, um, quick question. 788 00:32:26,300 --> 00:32:28,320 What do you think about Jay's testimony? 789 00:32:28,690 --> 00:32:30,210 I mean, it seems pretty suspect, right? 790 00:32:30,620 --> 00:32:33,240 And this Mr. S guy, he's a real wild card. 791 00:32:33,280 --> 00:32:34,220 I mean, who is he? 792 00:32:34,260 --> 00:32:35,260 Where'd he come from? 793 00:32:36,600 --> 00:32:37,040 Uh... 794 00:32:37,540 --> 00:32:45,540 I have no idea what you're talking about, but, uh, good luck with this. 795 00:32:52,640 --> 00:32:53,720 Come on. 796 00:32:54,480 --> 00:32:56,840 If you don't like it, if it hurts, we'll stop. 797 00:32:57,320 --> 00:32:58,320 Let's just try it. 798 00:33:17,260 --> 00:33:22,360 Well, my siblings all root for each other, my parents are still together, 799 00:33:22,361 --> 00:33:29,400 and, unfortunately, they still kiss in public, um, and, oh, I always had to have 800 00:33:29,401 --> 00:33:31,760 the new gaming system, like, right when it came out. 801 00:33:33,000 --> 00:33:34,000 So you were spoiled? 802 00:33:34,160 --> 00:33:36,200 Oh, God, I hate that word. 803 00:33:36,460 --> 00:33:37,460 But, yes. 804 00:33:38,520 --> 00:33:40,380 I like to think that I came from a good family. 805 00:33:42,440 --> 00:33:43,220 What about you? 806 00:33:43,400 --> 00:33:45,480 Are your, uh, are your parents happy? 807 00:33:46,340 --> 00:33:49,400 Yeah, they're happy, just not with each other. 808 00:33:50,420 --> 00:33:51,420 Simple as that. 809 00:33:55,200 --> 00:33:56,800 Do you mind if I change the subject? 810 00:33:56,920 --> 00:33:57,920 Yes, please. 811 00:33:59,740 --> 00:34:02,320 Um, oh, hey, what does, uh, what does Allie think of me? 812 00:34:02,680 --> 00:34:04,520 Did I pass the test? 813 00:34:05,380 --> 00:34:06,380 I don't know. 814 00:34:06,460 --> 00:34:08,100 We don't really talk about you that much. 815 00:34:16,340 --> 00:34:17,340 So stupid. 816 00:34:18,700 --> 00:34:20,040 Oh, I'm famous. 817 00:34:20,160 --> 00:34:20,880 I'm pretty. 818 00:34:20,980 --> 00:34:21,580 Yes, I'm Lynn. 819 00:34:21,581 --> 00:34:21,660 I'm Lynn. 820 00:34:21,860 --> 00:34:22,380 I'm married. 821 00:34:22,820 --> 00:34:23,320 Hey, Allie. 822 00:34:23,500 --> 00:34:23,980 Whatever. 823 00:34:24,220 --> 00:34:24,920 Fuck you, Mom. 824 00:34:25,180 --> 00:34:27,760 I know it's your money, but it's my credit card. 825 00:34:28,020 --> 00:34:29,300 It has my name on it. 826 00:34:31,040 --> 00:34:32,040 Oh. 827 00:35:11,260 --> 00:35:12,260 What 828 00:35:20,500 --> 00:35:21,500 the fuck is this? 829 00:35:21,840 --> 00:35:22,320 What? 830 00:35:22,540 --> 00:35:23,540 You're dating? 831 00:35:24,300 --> 00:35:26,000 Are you fucking kidding me? 832 00:35:26,640 --> 00:35:27,640 Hello? 833 00:35:27,940 --> 00:35:28,940 Hi. 834 00:35:29,680 --> 00:35:30,160 Kitchen. 835 00:35:30,660 --> 00:35:31,660 Yesterday. 836 00:35:33,860 --> 00:35:34,860 Allie. 837 00:35:41,495 --> 00:35:42,926 Were you not even gonna tell me about this? 838 00:35:42,950 --> 00:35:44,190 What are you talking about? 839 00:35:44,270 --> 00:35:45,670 It just happened ten minutes ago. 840 00:35:47,130 --> 00:35:48,130 Well, congratulations. 841 00:35:50,440 --> 00:35:51,720 I thought you'd be happy for me. 842 00:35:53,750 --> 00:35:54,750 I am. 843 00:35:58,440 --> 00:35:59,440 Seriously, I am. 844 00:36:02,440 --> 00:36:05,960 Now, I want you to notice how these things are all correlated. 845 00:36:06,920 --> 00:36:08,800 Both on the front end and on the back. 846 00:36:09,720 --> 00:36:14,220 For example, if the factory is operating, at its optimal capacity, and there are 847 00:36:14,221 --> 00:36:17,160 zero bottlenecks, everything should be fine, right? 848 00:36:18,800 --> 00:36:19,800 Wrong. 849 00:36:20,360 --> 00:36:25,400 Because even if everything is being taken care of on the front end, there could be 850 00:36:25,500 --> 00:36:27,000 problems brewing on the back. 851 00:36:28,335 --> 00:36:29,600 Now, what am I talking about? 852 00:36:29,700 --> 00:36:30,700 Daniel. 853 00:36:33,260 --> 00:36:34,260 Um... 854 00:36:36,200 --> 00:36:37,320 Supply chain management? 855 00:36:37,900 --> 00:36:38,900 Exactly. 856 00:36:39,260 --> 00:36:40,260 Elaborate. 857 00:36:41,920 --> 00:36:42,920 Um... 858 00:36:46,260 --> 00:36:54,260 It's kind of like when your factory, it makes stuff, but at the same time, 859 00:36:54,280 --> 00:37:01,601 you need to make sure that you have enough other stuff to keep all the machines happy. 860 00:37:03,190 --> 00:37:04,190 I mean, like working. 861 00:37:05,520 --> 00:37:06,520 Right? 862 00:37:08,460 --> 00:37:09,460 You're an idiot. 863 00:37:12,700 --> 00:37:14,060 Not as far off as you would think. 864 00:37:14,600 --> 00:37:15,600 To the big board! 865 00:37:41,150 --> 00:37:43,810 Mmm... Look at this little cup of fuck pudding. 866 00:37:45,570 --> 00:37:48,630 Mmm... I'd like to give you a tour of this campus. 867 00:37:49,975 --> 00:37:51,390 Are those jeans from Europe? 868 00:37:52,310 --> 00:37:53,070 Just kidding. 869 00:37:53,150 --> 00:37:54,150 Come back. 870 00:37:55,210 --> 00:37:56,290 I'll try anal. 871 00:38:06,430 --> 00:38:07,990 Are you listening to this? 872 00:38:08,550 --> 00:38:09,550 Um, no. 873 00:38:10,790 --> 00:38:11,790 Bernadeau? 874 00:38:11,870 --> 00:38:12,670 Me? 875 00:38:12,890 --> 00:38:14,090 Something like this, actually. 876 00:38:14,750 --> 00:38:15,750 optimal. 877 00:38:25,470 --> 00:38:29,350 Uh... Get your fingers off of that. 878 00:38:29,351 --> 00:38:30,351 Are you acting cute? 879 00:38:32,090 --> 00:38:34,510 I know you were. 880 00:38:37,130 --> 00:38:38,270 Oh, this is cute. 881 00:38:38,550 --> 00:38:39,450 You wanna try that on? 882 00:38:39,570 --> 00:38:40,810 Oh, no, it's okay. 883 00:38:41,050 --> 00:38:41,390 Sure? 884 00:38:41,790 --> 00:38:42,370 It's on you. 885 00:38:42,630 --> 00:38:43,310 Oh, it's okay. 886 00:38:43,350 --> 00:38:44,410 It's on you. 887 00:38:45,550 --> 00:38:46,810 Why don't you try something on? 888 00:38:51,110 --> 00:38:53,650 I don't feel safe wearing it. 889 00:38:55,370 --> 00:38:56,630 Then I'll sit on you. 890 00:39:00,770 --> 00:39:01,990 It's legal now. 891 00:39:05,190 --> 00:39:06,190 It's okay. 892 00:39:14,570 --> 00:39:17,410 What are you doing? 893 00:39:17,490 --> 00:39:17,690 Stop. 894 00:39:17,870 --> 00:39:19,290 I do not respond to all of this. 895 00:39:20,350 --> 00:39:20,750 Why? 896 00:39:21,030 --> 00:39:22,030 Come on, do it for me. 897 00:39:22,610 --> 00:39:23,610 D-mask. 898 00:39:23,850 --> 00:39:24,850 Who is D-mask? 899 00:39:25,690 --> 00:39:28,410 It's just what they used to call me back in the... 900 00:39:32,030 --> 00:39:33,710 I will take the spoon. 901 00:39:33,830 --> 00:39:34,290 Come on. 902 00:39:34,510 --> 00:39:34,830 It's not fun. 903 00:39:34,950 --> 00:39:35,950 That's no fun. 904 00:39:36,470 --> 00:39:37,470 Mmm. 905 00:39:38,890 --> 00:39:39,890 It's so good. 906 00:39:42,290 --> 00:39:50,920 Don't fuck this up. 907 00:39:54,940 --> 00:39:56,820 So you really never played with it? 908 00:39:57,300 --> 00:39:57,700 Nope. 909 00:39:58,300 --> 00:39:58,700 Really? 910 00:39:59,020 --> 00:40:00,020 Mm-hmm. 911 00:40:00,120 --> 00:40:01,776 All right, let's just begin with the basics. 912 00:40:01,800 --> 00:40:01,960 Okay. 913 00:40:02,040 --> 00:40:04,160 What I'm doing right here is called cradling. 914 00:40:04,340 --> 00:40:04,720 Okay. 915 00:40:04,740 --> 00:40:07,261 So it's like as if you were... Cradling. 916 00:40:07,380 --> 00:40:07,780 Yeah. 917 00:40:07,900 --> 00:40:08,520 I got it. 918 00:40:08,620 --> 00:40:08,980 Okay. 919 00:40:09,320 --> 00:40:10,436 I'm gonna toss you the ball. 920 00:40:10,460 --> 00:40:13,500 So just kind of accept it as opposed to trying to catch it. 921 00:40:13,620 --> 00:40:14,020 Okay. 922 00:40:14,021 --> 00:40:15,021 As if you were a statue. 923 00:40:15,240 --> 00:40:15,520 Okay. 924 00:40:15,521 --> 00:40:15,920 Right? 925 00:40:16,040 --> 00:40:16,320 Yes. 926 00:40:16,900 --> 00:40:17,160 Yes. 927 00:40:17,161 --> 00:40:17,240 Okay. 928 00:40:18,100 --> 00:40:18,540 Ready? 929 00:40:18,780 --> 00:40:19,780 Yeah. 930 00:40:21,560 --> 00:40:22,560 I'm impressed. 931 00:40:22,660 --> 00:40:23,300 Beginner's luck. 932 00:40:23,680 --> 00:40:24,680 Now here, here, here. 933 00:40:24,820 --> 00:40:25,740 Throw me the ball back. 934 00:40:25,820 --> 00:40:27,360 So just take it back as... 935 00:40:28,580 --> 00:40:33,060 I, uh, I got in on the lacrosse scholarship. 936 00:40:34,100 --> 00:40:34,860 I like it. 937 00:40:34,861 --> 00:40:36,500 And now we have trust issues. 938 00:40:36,880 --> 00:40:38,440 So, thank you for that. 939 00:40:59,480 --> 00:41:00,640 So why did you quit? 940 00:41:01,780 --> 00:41:02,780 I don't know. 941 00:41:05,400 --> 00:41:06,400 I mean, I like lacrosse. 942 00:41:06,460 --> 00:41:09,260 It's just college sports are a lot of work. 943 00:41:10,700 --> 00:41:12,400 I just don't know if it's really worth it. 944 00:41:14,380 --> 00:41:15,420 For me, at least. 945 00:41:16,950 --> 00:41:19,516 But it got me into a school I probably shouldn't have gotten into. 946 00:41:19,540 --> 00:41:21,400 I knew it. 947 00:41:22,200 --> 00:41:23,200 What? 948 00:41:24,630 --> 00:41:25,440 I knew that you were dumb. 949 00:41:25,640 --> 00:41:26,220 I knew it. 950 00:41:26,221 --> 00:41:26,920 I'm dumb? 951 00:41:27,120 --> 00:41:28,120 I just knew it. 952 00:41:28,800 --> 00:41:29,800 Rude. 953 00:41:30,600 --> 00:41:31,600 I'm joking. 954 00:41:32,800 --> 00:41:33,800 What about Allie? 955 00:41:34,390 --> 00:41:35,630 Was she just quick as you quit? 956 00:41:36,940 --> 00:41:38,140 To be fair, no. 957 00:41:42,140 --> 00:41:45,080 I just think she's...lazy. 958 00:41:52,850 --> 00:41:53,450 Hey, Pam. 959 00:41:53,790 --> 00:41:54,790 Yeah? 960 00:41:57,280 --> 00:42:01,530 Have you ever felt like you're happy for someone... 961 00:42:02,910 --> 00:42:03,910 You know, like... 962 00:42:05,590 --> 00:42:06,930 Like you're happy for someone... 963 00:42:08,190 --> 00:42:09,830 I mean, you're completely happy for them. 964 00:42:10,590 --> 00:42:11,590 But you like... 965 00:42:13,380 --> 00:42:14,380 want what they have? 966 00:42:14,585 --> 00:42:15,585 Oh, yeah! 967 00:42:15,790 --> 00:42:16,810 I'm jealous. 968 00:42:16,811 --> 00:42:18,110 I'm jealous all the time. 969 00:42:18,111 --> 00:42:18,630 Oh, no. 970 00:42:18,790 --> 00:42:22,010 I mean, I'm jealous of you for being funnier than me, and Court for being 971 00:42:22,011 --> 00:42:26,750 prettier, and Mary for eating less than me at dinner, and Luce for sexting all the 972 00:42:26,751 --> 00:42:30,730 lacrosse guys, even though I do find it morally questionable, slash would secretly 973 00:42:30,731 --> 00:42:34,062 do the same, and Jen for saying the shit that 974 00:42:34,063 --> 00:42:38,031 I think, but I'm actually too scared to say. 975 00:42:38,470 --> 00:42:39,470 Huh. 976 00:42:41,050 --> 00:42:41,490 Why? 977 00:42:41,590 --> 00:42:42,590 What's up? 978 00:42:43,670 --> 00:42:44,670 Nothing. 979 00:42:47,390 --> 00:42:48,390 Oh, okay. 980 00:42:49,030 --> 00:42:50,430 Well, I'm gonna go do some laundry. 981 00:42:51,750 --> 00:42:52,750 Bye. 982 00:43:30,090 --> 00:43:31,090 Hey, Allie. 983 00:43:31,150 --> 00:43:33,310 Daniel and I are gonna go catch a movie if you wanna... 984 00:43:43,780 --> 00:43:44,780 I'm so sorry. 985 00:43:46,200 --> 00:43:47,200 Hey, Mary. 986 00:43:47,260 --> 00:43:47,620 Hey. 987 00:43:47,840 --> 00:43:48,320 What's going on? 988 00:43:48,380 --> 00:43:49,700 Can I talk to you for a second? 989 00:43:50,780 --> 00:43:51,780 Yeah. 990 00:43:52,660 --> 00:43:53,660 Okay, um... 991 00:43:55,320 --> 00:43:56,680 Daniel was in my dream last night. 992 00:43:58,610 --> 00:44:02,680 We were in South Carolina eating Chick-fil-A, even though it was a Sunday, 993 00:44:02,880 --> 00:44:07,378 and it started out slow, but by the end of it, he had me bent 994 00:44:07,379 --> 00:44:10,660 over the back of a Chevy and was raw-dogging me on the hood. 995 00:44:12,820 --> 00:44:13,820 I'm really sorry. 996 00:44:16,380 --> 00:44:17,380 Okay. 997 00:44:18,740 --> 00:44:19,820 Thank you for... 998 00:44:20,680 --> 00:44:21,680 being honest. 999 00:44:44,820 --> 00:44:46,660 Oh, fancy seeing you here. 1000 00:44:48,190 --> 00:44:49,350 What's that supposed to mean? 1001 00:44:49,760 --> 00:44:50,240 Nothing. 1002 00:44:50,380 --> 00:44:53,080 I just... haven't seen you around much is all. 1003 00:44:53,500 --> 00:44:54,500 Crazy. 1004 00:44:55,080 --> 00:44:57,560 But... I think I have something fun for us. 1005 00:44:58,460 --> 00:44:59,460 Oh, yeah? 1006 00:44:59,990 --> 00:45:01,230 You want cheese in this, right? 1007 00:45:01,640 --> 00:45:02,640 Yes, please. 1008 00:45:02,780 --> 00:45:03,160 Okay. 1009 00:45:03,600 --> 00:45:07,047 So... Daniel's friend, also named Daniel, actually, is renting 1010 00:45:07,048 --> 00:45:10,720 out the tombs for his birthday, and he wants all of us to come. 1011 00:45:11,465 --> 00:45:12,200 Are there gonna be boys there? 1012 00:45:12,480 --> 00:45:13,480 Um, tons. 1013 00:45:13,940 --> 00:45:14,380 Okay. 1014 00:45:14,480 --> 00:45:15,480 I'm listening. 1015 00:45:15,640 --> 00:45:16,080 Okay. 1016 00:45:16,160 --> 00:45:16,560 So... 1017 00:45:17,060 --> 00:45:18,060 It's this Sunday. 1018 00:45:18,140 --> 00:45:19,140 Nine o'clock. 1019 00:45:19,960 --> 00:45:20,540 I know. 1020 00:45:20,620 --> 00:45:23,500 He's like one of those has-to-celebrate-his-birthday-on-his-birthday types. 1021 00:45:23,760 --> 00:45:24,760 Ew. 1022 00:45:27,015 --> 00:45:28,695 Okay, well, can we do a girl's day before? 1023 00:45:29,980 --> 00:45:33,480 Um... I actually told Daniel to go to the Skins game tonight. 1024 00:45:35,140 --> 00:45:36,720 You're calling them the Skins now? 1025 00:45:39,300 --> 00:45:40,300 Okay. 1026 00:45:41,320 --> 00:45:42,840 Well, will you still let me get ready? 1027 00:45:42,940 --> 00:45:43,380 No. 1028 00:45:43,400 --> 00:45:44,520 Oh, it's a one o'clock game. 1029 00:45:45,220 --> 00:45:46,220 Okay. 1030 00:45:50,990 --> 00:45:52,110 Do you think, like... 1031 00:45:54,590 --> 00:45:55,590 I don't know. 1032 00:45:55,700 --> 00:45:57,460 Do you think that she likes him more than me? 1033 00:45:59,930 --> 00:46:00,730 Oh, you're right. 1034 00:46:00,810 --> 00:46:01,150 You're right. 1035 00:46:01,210 --> 00:46:01,490 You're right. 1036 00:46:01,530 --> 00:46:02,530 That's stupid. 1037 00:46:03,190 --> 00:46:04,190 I just... 1038 00:46:04,650 --> 00:46:05,330 I don't know. 1039 00:46:05,390 --> 00:46:06,390 I get... 1040 00:46:06,920 --> 00:46:08,290 I get self-conscious because I... 1041 00:46:10,510 --> 00:46:11,790 I feel like he's replacing me. 1042 00:46:13,665 --> 00:46:14,905 Do you think he's replacing me? 1043 00:46:18,220 --> 00:46:19,220 I gotta go. 1044 00:46:19,440 --> 00:46:19,920 What? 1045 00:46:20,120 --> 00:46:21,080 What the fuck? 1046 00:46:21,120 --> 00:46:22,480 I was talking to him! 1047 00:46:30,550 --> 00:46:31,550 Oh, shit. 1048 00:46:53,720 --> 00:46:55,060 You want to see me? 1049 00:46:57,010 --> 00:46:59,460 At 11 30, aka 30 minutes ago. 1050 00:46:59,560 --> 00:47:02,000 And no, it's my job to see you. 1051 00:47:02,060 --> 00:47:03,840 By no means do I want to be here. 1052 00:47:03,900 --> 00:47:04,340 Sit down. 1053 00:47:04,840 --> 00:47:05,840 Okay. 1054 00:47:12,135 --> 00:47:16,020 So, it appears that this being tardy thing is becoming a bit of an issue. 1055 00:47:17,335 --> 00:47:20,503 Most specifically with Professor Rosenthal, who 1056 00:47:20,504 --> 00:47:23,720 wrote, it's almost as though she's trying to be late. 1057 00:47:26,060 --> 00:47:27,180 Do you have anything to say? 1058 00:47:29,140 --> 00:47:30,140 Mm-hmm. 1059 00:47:30,730 --> 00:47:36,301 You do realize that justice in life, this type of behavior, does have consequences? 1060 00:47:37,620 --> 00:47:37,920 Yeah. 1061 00:47:38,280 --> 00:47:38,600 I mean... 1062 00:47:38,700 --> 00:47:42,420 I thought... I don't really don't have to go to class. 1063 00:47:45,910 --> 00:47:48,080 Well, you don't have to do anything. 1064 00:47:49,985 --> 00:47:52,120 I don't, uh, have to... 1065 00:47:53,720 --> 00:47:54,720 mow my lawn. 1066 00:47:55,280 --> 00:47:56,340 But I do. 1067 00:47:57,665 --> 00:47:59,700 Because it keeps my neighbors happy. 1068 00:48:01,240 --> 00:48:03,360 Was that... an innuendo? 1069 00:48:03,790 --> 00:48:08,415 Point is, if you don't take action, more often than 1070 00:48:08,416 --> 00:48:11,341 not, these things tend to come back and bite you. 1071 00:48:12,630 --> 00:48:13,630 And, uh... 1072 00:48:15,120 --> 00:48:18,880 not in the good, ooh, that feels nice kind of way. 1073 00:48:21,770 --> 00:48:22,770 I think we're done here. 1074 00:48:23,760 --> 00:48:24,760 Okay. 1075 00:48:28,170 --> 00:48:30,650 So do you want to eat first, or do you want to grab food there? 1076 00:48:31,870 --> 00:48:36,280 Well, I don't really want to eat hot dogs, so... 1077 00:48:37,340 --> 00:48:38,340 Hold on one second. 1078 00:48:38,640 --> 00:48:39,640 What's up? 1079 00:48:39,850 --> 00:48:42,930 I'm just going to get my nails done, but I wanted to say have fun at the game. 1080 00:48:42,960 --> 00:48:43,360 Cool. 1081 00:48:43,420 --> 00:48:43,780 Thanks. 1082 00:48:43,900 --> 00:48:44,900 You too. 1083 00:48:45,020 --> 00:48:45,420 Um... 1084 00:48:45,520 --> 00:48:46,200 All right. 1085 00:48:46,515 --> 00:48:47,515 See you later. 1086 00:48:48,880 --> 00:48:49,280 Sorry. 1087 00:48:49,281 --> 00:48:50,281 Um... 1088 00:48:50,480 --> 00:48:50,880 Yeah. 1089 00:48:50,881 --> 00:48:51,881 Yeah, we can get Chinese. 1090 00:49:30,890 --> 00:49:31,890 You excited for tonight? 1091 00:49:32,470 --> 00:49:32,870 Yeah. 1092 00:49:32,970 --> 00:49:33,970 I guess. 1093 00:49:35,990 --> 00:49:37,070 A little nervous, actually. 1094 00:49:41,770 --> 00:49:42,830 Allie, can I be frank? 1095 00:49:43,690 --> 00:49:44,690 Yeah. 1096 00:49:46,430 --> 00:49:47,470 You're a little boy crazy. 1097 00:49:47,910 --> 00:49:48,910 What? 1098 00:49:49,350 --> 00:49:52,850 You torture yourself over all this shit, and I really don't know why. 1099 00:49:53,570 --> 00:49:54,570 I mean... 1100 00:49:56,070 --> 00:49:58,790 Sex, love, having a boyfriend. 1101 00:49:58,930 --> 00:50:00,770 It's supposed to be fun. 1102 00:50:02,630 --> 00:50:03,630 Me? 1103 00:50:05,585 --> 00:50:06,585 I like the game. 1104 00:50:07,190 --> 00:50:08,190 I like to flirt. 1105 00:50:08,250 --> 00:50:08,930 I like the chase. 1106 00:50:08,931 --> 00:50:11,330 And, yes, I like to fuck. 1107 00:50:12,870 --> 00:50:13,670 And maybe that's you. 1108 00:50:13,730 --> 00:50:14,150 Maybe it's not. 1109 00:50:14,210 --> 00:50:15,210 I don't know. 1110 00:50:16,570 --> 00:50:17,890 But that's for you to figure out. 1111 00:50:21,160 --> 00:50:23,168 Just don't live off this world's ideals, because 1112 00:50:23,169 --> 00:50:25,851 most of them are just a bunch of bullshit. 1113 00:50:29,970 --> 00:50:31,390 There's no more rulebook, Allie. 1114 00:50:35,200 --> 00:50:36,200 Let's go with black. 1115 00:51:03,170 --> 00:51:04,170 Hey, Allie. 1116 00:51:04,910 --> 00:51:05,910 Hi. 1117 00:51:06,570 --> 00:51:07,910 Can I have one of those? 1118 00:51:10,970 --> 00:51:11,970 Four of those? 1119 00:51:12,690 --> 00:51:13,130 Yep. 1120 00:51:13,131 --> 00:51:13,870 Your usual. 1121 00:51:14,150 --> 00:51:15,150 And then... 1122 00:51:16,370 --> 00:51:17,370 Maybe one of those. 1123 00:51:18,650 --> 00:51:20,470 Oh, you're getting adventurous on me. 1124 00:51:21,890 --> 00:51:22,330 Yep. 1125 00:51:22,331 --> 00:51:23,331 Just... I'm crazy. 1126 00:51:29,880 --> 00:51:30,880 Hey, is Court around? 1127 00:51:30,970 --> 00:51:31,310 Oh, yeah. 1128 00:51:31,370 --> 00:51:32,070 I think she's in her room. 1129 00:51:32,150 --> 00:51:33,150 Okay. 1130 00:51:36,890 --> 00:51:37,330 What? 1131 00:51:37,331 --> 00:51:38,331 What? 1132 00:51:40,590 --> 00:51:41,710 Is this a joke? 1133 00:51:42,995 --> 00:51:44,410 Finish the G.D. 1134 00:51:44,430 --> 00:51:45,470 story, sweetheart. 1135 00:51:48,650 --> 00:51:50,330 Who does this? 1136 00:51:50,730 --> 00:51:51,910 Dude, I'm sorry. 1137 00:51:52,110 --> 00:51:53,230 That pedicure took forever. 1138 00:51:53,370 --> 00:51:54,770 I'm just gonna shower really quick. 1139 00:51:54,850 --> 00:51:56,370 I swear I'm not even gonna masturbate. 1140 00:51:56,530 --> 00:51:57,110 Just kidding. 1141 00:51:57,170 --> 00:51:58,170 No promises. 1142 00:52:01,730 --> 00:52:03,830 Court, don't even act like you're not impressed. 1143 00:52:03,890 --> 00:52:05,350 That was less than five minutes. 1144 00:52:06,410 --> 00:52:07,230 Okay, okay, okay. 1145 00:52:07,370 --> 00:52:09,490 So, I'm thinking about going super scandalous tonight. 1146 00:52:09,630 --> 00:52:11,710 I'm gonna let these ass cheeks leak out a little bit. 1147 00:52:11,830 --> 00:52:12,230 Whatever. 1148 00:52:12,330 --> 00:52:13,450 Just tell me what you think. 1149 00:52:20,630 --> 00:52:22,470 I can always hide it. 1150 00:52:22,570 --> 00:52:24,390 I can always hide it. 1151 00:52:24,870 --> 00:52:26,130 Guys, just let him shoot. 1152 00:52:26,270 --> 00:52:26,910 Let him shoot. 1153 00:52:27,010 --> 00:52:28,030 Let him shoot. 1154 00:52:28,310 --> 00:52:29,390 There's no easy bucket. 1155 00:52:29,391 --> 00:52:30,210 No easy bucket. 1156 00:52:30,211 --> 00:52:31,211 No easy bucket. 1157 00:52:31,350 --> 00:52:31,670 Uh-uh. 1158 00:52:32,130 --> 00:52:34,050 I don't know if you appreciate these guys at all. 1159 00:52:35,270 --> 00:52:35,670 Yeah. 1160 00:52:35,671 --> 00:52:36,210 Bring it. 1161 00:52:36,230 --> 00:52:37,230 Bring it. 1162 00:52:38,030 --> 00:52:38,430 Hey. 1163 00:52:38,830 --> 00:52:39,830 Oh! 1164 00:52:46,330 --> 00:52:49,790 You know, I definitely prefer wine over beer. 1165 00:52:50,820 --> 00:52:52,250 It just makes me feel more... 1166 00:52:53,015 --> 00:52:54,050 more like a lady. 1167 00:52:55,890 --> 00:52:57,610 You know, more sophisticated. 1168 00:52:59,650 --> 00:53:00,650 Kind of. 1169 00:53:00,910 --> 00:53:04,050 I read a study that says it's rich in probiotics. 1170 00:53:05,190 --> 00:53:06,810 Plus, it helps me get fucked up. 1171 00:53:08,150 --> 00:53:09,150 Cheers to that. 1172 00:53:09,470 --> 00:53:11,030 Do you have any shot of juice? 1173 00:53:11,290 --> 00:53:11,810 Juice? 1174 00:53:11,870 --> 00:53:12,870 Yeah. 1175 00:53:13,850 --> 00:53:15,010 I think everybody has a shot. 1176 00:53:15,790 --> 00:53:16,910 Does my hair look all right? 1177 00:53:18,150 --> 00:53:18,550 Yeah. 1178 00:53:18,630 --> 00:53:18,870 Solid. 1179 00:53:19,570 --> 00:53:19,970 Nice. 1180 00:53:20,210 --> 00:53:21,850 I just switched products, so... 1181 00:53:23,610 --> 00:53:24,610 Hey, man. 1182 00:53:28,600 --> 00:53:29,400 Honey, what's the deal? 1183 00:53:29,460 --> 00:53:30,460 Why aren't you dressed? 1184 00:53:30,660 --> 00:53:31,060 Yeah. 1185 00:53:31,120 --> 00:53:32,120 I'm fine. 1186 00:53:33,470 --> 00:53:35,980 Oh, I'm just, um... waiting for court. 1187 00:53:36,200 --> 00:53:38,280 Because I told her that I would help her get dressed. 1188 00:53:38,840 --> 00:53:39,840 You know how we do? 1189 00:53:40,980 --> 00:53:41,980 Hm? 1190 00:53:42,880 --> 00:53:43,880 Oh, shit. 1191 00:53:45,680 --> 00:53:46,440 Oh, shit. 1192 00:53:46,460 --> 00:53:47,120 I totally forgot, truly. 1193 00:53:47,460 --> 00:53:47,820 Okay. 1194 00:53:48,120 --> 00:53:49,120 So, I talked to court. 1195 00:53:49,200 --> 00:53:54,140 And she got roped into some beer pong tournament thingy with Daniel. 1196 00:53:54,360 --> 00:53:55,760 At a completely different location. 1197 00:53:56,740 --> 00:53:58,500 So, she's just gonna have to be at the party. 1198 00:54:54,430 --> 00:54:55,430 Thank you. 1199 00:54:59,450 --> 00:55:00,050 What do you mean? 1200 00:55:00,090 --> 00:55:00,530 What are you doing? 1201 00:55:01,010 --> 00:55:02,470 You should not be drinking anymore. 1202 00:55:02,570 --> 00:55:03,570 What? 1203 00:55:03,790 --> 00:55:04,570 I look great. 1204 00:55:04,650 --> 00:55:05,830 It's like a dress, basically. 1205 00:55:05,930 --> 00:55:07,050 Thank you so much. 1206 00:55:07,330 --> 00:55:09,750 You so don't need that. 1207 00:55:09,751 --> 00:55:11,230 Oh, I'm sorry, Luz. 1208 00:55:11,310 --> 00:55:12,910 I don't remember asking you what I need. 1209 00:55:13,850 --> 00:55:15,290 Ally, maybe we should take you home. 1210 00:55:17,250 --> 00:55:17,870 Thank you. 1211 00:55:17,890 --> 00:55:18,890 They'll pay. 1212 00:55:18,970 --> 00:55:19,330 All right. 1213 00:55:19,530 --> 00:55:21,090 So, I'll have a glass of pinot. 1214 00:55:29,300 --> 00:55:31,340 Oh, hey, court. 1215 00:55:31,440 --> 00:55:31,680 Hey. 1216 00:55:31,860 --> 00:55:31,980 Hey. 1217 00:55:32,020 --> 00:55:33,020 How was the game? 1218 00:55:33,640 --> 00:55:34,540 It was really fun. 1219 00:55:34,620 --> 00:55:34,860 Really? 1220 00:55:35,000 --> 00:55:35,400 Was it? 1221 00:55:35,980 --> 00:55:36,340 Yeah. 1222 00:55:36,440 --> 00:55:36,760 Yeah. 1223 00:55:36,800 --> 00:55:37,180 It was really fun. 1224 00:55:37,240 --> 00:55:39,260 Oh, and how was the beer pong tournament? 1225 00:55:39,980 --> 00:55:41,380 It was really fun, Ally. 1226 00:55:41,540 --> 00:55:41,860 It was? 1227 00:55:42,020 --> 00:55:42,300 Yeah. 1228 00:55:42,301 --> 00:55:42,820 It was, like, crazy. 1229 00:55:42,840 --> 00:55:43,840 Yeah. 1230 00:55:44,460 --> 00:55:45,120 That's great. 1231 00:55:45,200 --> 00:55:46,380 I'm so happy for you. 1232 00:55:47,360 --> 00:55:48,960 Did you have a good time, Danny boy? 1233 00:55:49,580 --> 00:55:50,460 Yeah, fine. 1234 00:55:50,560 --> 00:55:51,560 You did? 1235 00:55:51,620 --> 00:55:52,380 Hey, guess what? 1236 00:55:52,580 --> 00:55:54,200 I liked to have a good time, too. 1237 00:55:55,180 --> 00:55:56,640 That's like your dick for a dollar. 1238 00:55:56,860 --> 00:55:57,060 Ally. 1239 00:55:57,280 --> 00:55:57,620 What? 1240 00:55:58,220 --> 00:55:58,980 Just kidding. 1241 00:55:59,160 --> 00:55:59,540 Yeah. 1242 00:55:59,541 --> 00:56:00,541 I'm kidding. 1243 00:56:00,960 --> 00:56:02,980 What the fuck is your problem? 1244 00:56:02,981 --> 00:56:04,120 What's my problem? 1245 00:56:04,160 --> 00:56:05,100 What's your problem? 1246 00:56:05,120 --> 00:56:08,480 You just give everything up for some guy you met two months ago. 1247 00:56:08,481 --> 00:56:09,840 You just said you were going to blow him. 1248 00:56:09,860 --> 00:56:10,140 Yeah. 1249 00:56:10,141 --> 00:56:11,560 He was trying to get on the phone. 1250 00:56:11,561 --> 00:56:13,440 He's my fucking boyfriend, Allie! 1251 00:56:16,060 --> 00:56:17,340 He's your only friend. 1252 00:56:18,200 --> 00:56:18,700 Court. 1253 00:56:19,220 --> 00:56:20,340 Go fuck yourself. 1254 00:56:20,980 --> 00:56:21,980 Fuck you! 1255 00:56:24,620 --> 00:56:25,760 Yo, can I get a dollar? 1256 00:56:32,830 --> 00:56:33,830 Hey, Allie. 1257 00:56:34,710 --> 00:56:35,210 Allie! 1258 00:56:35,390 --> 00:56:38,473 I just want to let you know, it's not my fault you went 1259 00:56:38,474 --> 00:56:40,931 off the reservation and stopped taking care of yourself. 1260 00:56:41,350 --> 00:56:45,190 It's not my fault you're a vain whore who replaced me with Captain America. 1261 00:56:45,270 --> 00:56:48,150 Don't give me bullshit because I can get a guy and you can't. 1262 00:56:48,250 --> 00:56:49,730 You sleep all day. 1263 00:56:49,810 --> 00:56:51,050 You don't study for anything. 1264 00:56:51,210 --> 00:56:53,110 You don't push yourself to do anything. 1265 00:56:53,470 --> 00:56:56,710 You're just a selfish dick who expects the whole world to fall into your lap. 1266 00:56:57,530 --> 00:56:58,210 Thanks, Court. 1267 00:56:58,510 --> 00:56:59,470 No, don't do that. 1268 00:56:59,530 --> 00:57:02,110 Take some fucking responsibility for once in your life. 1269 00:57:02,190 --> 00:57:03,190 God! 1270 00:57:03,240 --> 00:57:04,920 This is why I'm not going abroad with you. 1271 00:57:09,220 --> 00:57:09,660 Perfect. 1272 00:57:10,105 --> 00:57:12,360 Well, I'll just be in Great Britain getting bukkake'd. 1273 00:57:12,380 --> 00:57:12,580 And you? 1274 00:57:12,600 --> 00:57:14,260 And you'll be here dating Daniel. 1275 00:57:15,360 --> 00:57:15,800 Great. 1276 00:57:15,801 --> 00:57:16,801 Awesome. 1277 00:57:18,180 --> 00:57:19,180 What's bukkake? 1278 00:57:20,120 --> 00:57:24,300 Um, when a man and woman love each other, a man invites all of his friends over. 1279 00:57:24,700 --> 00:57:25,700 You know what? 1280 00:57:26,520 --> 00:57:27,780 Court told me what happened. 1281 00:57:28,000 --> 00:57:28,720 And don't worry. 1282 00:57:28,880 --> 00:57:30,520 A lot of guys can't get their dicks hard. 1283 00:57:31,000 --> 00:57:32,320 When they're fucking 40. 1284 00:58:01,430 --> 00:58:02,430 Uh-oh. 1285 00:59:24,430 --> 00:59:24,950 I'm gonna get you in the back. 1286 00:59:24,951 --> 00:59:25,310 What the fโ€” You come with me for dinner. 1287 00:59:25,311 --> 00:59:26,471 Where the fuck have you been? 1288 00:59:26,510 --> 00:59:27,510 Trash. 1289 00:59:28,720 --> 00:59:30,170 What in the trash? 1290 00:59:31,440 --> 00:59:32,440 Who was that? 1291 00:59:33,420 --> 00:59:34,420 I have no idea. 1292 00:59:35,750 --> 00:59:37,250 No, I mean, it was Allie... You're such a bitch. 1293 00:59:37,450 --> 00:59:38,450 She looks like shit. 1294 00:59:44,320 --> 00:59:45,320 Court? 1295 00:59:47,370 --> 00:59:48,370 Court. 1296 00:59:51,480 --> 00:59:52,620 Is she in there? 1297 00:59:54,370 --> 00:59:55,370 Yeah, she's in there. 1298 01:02:52,570 --> 01:02:54,110 Fucking yoga bitches! 1299 01:03:22,700 --> 01:03:23,700 Oh god. 1300 01:03:31,080 --> 01:03:32,260 This isn't a bad piece. 1301 01:03:32,880 --> 01:03:36,620 Bad piece at all. 1302 01:03:52,980 --> 01:03:56,480 And so as managers, the problem we're left to solve is... 1303 01:03:57,610 --> 01:04:00,868 How do we repair our system's flaws so as to 1304 01:04:00,869 --> 01:04:03,640 return to a point that is closer to optimal? 1305 01:04:04,260 --> 01:04:08,180 Whilst living with the fact that optimal doesn't necessarily mean perfect. 1306 01:04:10,840 --> 01:04:14,420 You see, we're not just in a theoretics class here. 1307 01:04:15,080 --> 01:04:17,560 Where we bank on stand-alone principles in a vacuum. 1308 01:04:19,420 --> 01:04:21,940 We're dealing with real issues in the real world. 1309 01:04:22,540 --> 01:04:23,420 You gotta stay outside. 1310 01:04:23,421 --> 01:04:23,840 Awesome, man. 1311 01:04:23,880 --> 01:04:24,880 Alright, I'll see ya. 1312 01:04:30,005 --> 01:04:31,680 Are you fucking kidding me? 1313 01:04:32,260 --> 01:04:33,536 Do you know who you're talking to? 1314 01:04:33,560 --> 01:04:35,480 I'm the dean of goddamn students, sweetheart. 1315 01:04:36,500 --> 01:04:37,560 Oh my god, I'm so sorry. 1316 01:04:37,640 --> 01:04:38,640 It's too late. 1317 01:04:38,720 --> 01:04:39,720 You're expelled. 1318 01:04:41,940 --> 01:04:42,940 Just kidding. 1319 01:04:43,480 --> 01:04:44,840 I don't have the power to do that. 1320 01:05:16,340 --> 01:05:18,360 I just need you to listen to me for one second. 1321 01:05:19,060 --> 01:05:20,200 Hear me out, baby girl. 1322 01:06:12,000 --> 01:06:13,000 Everything okay? 1323 01:06:13,180 --> 01:06:13,480 Huh? 1324 01:06:13,680 --> 01:06:14,680 Yeah, everything's great. 1325 01:06:14,710 --> 01:06:15,710 What are you making? 1326 01:06:15,840 --> 01:06:19,360 I'm not really sure, but I feel really cool because I measured a bunch of shit 1327 01:06:19,535 --> 01:06:21,415 and I got to mince something for the first time. 1328 01:06:21,500 --> 01:06:22,200 Oh, do you want help? 1329 01:06:22,460 --> 01:06:22,800 Mm-mm. 1330 01:06:23,400 --> 01:06:24,400 No way, I got this. 1331 01:06:25,060 --> 01:06:27,660 Fucking son of a motherfucker, that's so hot! 1332 01:06:28,740 --> 01:06:29,740 All right. 1333 01:06:32,520 --> 01:06:34,360 I have my phone if you need me. 1334 01:06:34,720 --> 01:06:35,720 Thank you. 1335 01:06:57,880 --> 01:06:58,880 Shh. 1336 01:07:00,300 --> 01:07:01,300 Say no more. 1337 01:07:02,100 --> 01:07:03,100 I didn't say anything. 1338 01:07:12,390 --> 01:07:12,930 You're good. 1339 01:07:13,090 --> 01:07:14,090 You're good. 1340 01:07:14,270 --> 01:07:15,270 I got it. 1341 01:07:17,980 --> 01:07:19,420 You know I can't see, right? 1342 01:07:19,520 --> 01:07:20,520 No, I got it. 1343 01:07:41,010 --> 01:07:42,010 Oh, I'll let you two be. 1344 01:07:43,210 --> 01:07:44,470 Actually, I prepared something. 1345 01:07:48,650 --> 01:07:50,810 Daniel, this first part is for you. 1346 01:07:51,450 --> 01:07:54,850 My apologies for the other night when I offered to fillate you. 1347 01:07:55,310 --> 01:07:56,590 And also for the things that you did for me. 1348 01:07:56,591 --> 01:07:57,726 The things I said about your dick. 1349 01:07:57,750 --> 01:07:58,750 And its limpness. 1350 01:08:00,710 --> 01:08:03,950 That was both rudely inappropriate and a pretty dumb thing to do. 1351 01:08:05,530 --> 01:08:07,910 And now Court, this second part is for you. 1352 01:08:08,790 --> 01:08:13,150 My apologies for the other night when I offered to fillate your boyfriend, Daniel. 1353 01:08:13,190 --> 01:08:15,310 Previously mentioned in the first part of this speech. 1354 01:08:15,690 --> 01:08:16,710 And also... Allie... 1355 01:08:17,430 --> 01:08:18,430 We get it. 1356 01:08:20,515 --> 01:08:22,750 Okay, the point is, I'm sorry. 1357 01:08:23,390 --> 01:08:23,830 Truly. 1358 01:08:23,831 --> 01:08:27,270 It was all very unbecoming of me. 1359 01:08:31,800 --> 01:08:32,800 Oh. 1360 01:08:33,660 --> 01:08:34,660 Thank you for your time. 1361 01:08:44,090 --> 01:08:45,090 I love you. 1362 01:08:47,530 --> 01:08:49,710 Allie told me that if I didn't say that she'd um... 1363 01:08:51,070 --> 01:08:53,530 Shank me and make it seem like it was an accident. 1364 01:08:54,210 --> 01:08:55,210 Jesus. 1365 01:08:57,550 --> 01:08:58,550 I'm sorry. 1366 01:08:59,880 --> 01:09:01,790 I hope I didn't ruin this. 1367 01:09:02,650 --> 01:09:03,730 You didn't. 1368 01:09:10,090 --> 01:09:13,080 It's supposed to be chicken, but... Well, what's a liquid, though? 1369 01:09:13,100 --> 01:09:13,620 I don't understand. 1370 01:09:14,005 --> 01:09:15,220 Just skim it off the top. 1371 01:09:15,340 --> 01:09:17,461 It's not as bad, but... Hey, guys. 1372 01:09:17,580 --> 01:09:18,040 Hey. 1373 01:09:18,540 --> 01:09:19,540 How is it? 1374 01:09:21,760 --> 01:09:22,760 Um... 1375 01:09:22,980 --> 01:09:25,640 It's um... It's fucking horrible, isn't it? 1376 01:09:26,835 --> 01:09:28,160 It's really not very good, Allie. 1377 01:09:29,640 --> 01:09:30,640 Daniel, any thoughts? 1378 01:09:30,920 --> 01:09:32,680 I mean, it's not bad, but um... 1379 01:09:34,340 --> 01:09:35,580 It's just tough to chew. 1380 01:09:36,040 --> 01:09:37,040 And uh... 1381 01:09:42,020 --> 01:09:42,420 Yeah. 1382 01:09:42,460 --> 01:09:43,660 Yeah, I kinda saw this coming. 1383 01:09:44,060 --> 01:09:44,460 Yes. 1384 01:09:44,461 --> 01:09:45,461 Real food. 1385 01:09:49,560 --> 01:09:51,140 Do you mind if I have a sip of this? 1386 01:09:53,420 --> 01:09:55,260 So you're gonna hold this over my head forever? 1387 01:09:57,140 --> 01:09:58,140 I don't know. 1388 01:09:58,720 --> 01:09:59,740 I just might, though. 1389 01:09:59,840 --> 01:10:01,580 Would makeup sex help? 1390 01:10:02,380 --> 01:10:03,860 Is that all you girls think about? 1391 01:10:04,060 --> 01:10:05,060 It is. 1392 01:10:05,480 --> 01:10:05,920 What? 1393 01:10:06,020 --> 01:10:07,020 It's been like a week. 1394 01:10:07,560 --> 01:10:08,560 All right. 1395 01:10:10,900 --> 01:10:12,060 What, are you not gonna help? 1396 01:10:14,000 --> 01:10:15,600 Um... She uh... 1397 01:10:16,080 --> 01:10:17,760 She handcuffed me to the table. 1398 01:10:17,980 --> 01:10:19,100 Oh my god. 1399 01:10:36,680 --> 01:10:37,800 So how's it going out there? 1400 01:10:39,490 --> 01:10:40,690 It looks like it's going well. 1401 01:10:41,020 --> 01:10:42,020 I mean... 1402 01:10:42,660 --> 01:10:43,660 Not that I'm watching. 1403 01:10:43,700 --> 01:10:43,900 I'm not. 1404 01:10:44,000 --> 01:10:46,200 I'm just... From the few glances that I've stolen, it... 1405 01:10:47,070 --> 01:10:48,150 Looks like it's going well. 1406 01:10:49,630 --> 01:10:54,300 And I only stole those glances because I... want to keep the standard of service... 1407 01:10:54,301 --> 01:10:55,301 high. 1408 01:10:55,380 --> 01:10:56,380 Sure. 1409 01:10:57,925 --> 01:10:58,640 Yeah, it's going well. 1410 01:10:58,740 --> 01:10:59,740 Good. 1411 01:10:59,840 --> 01:11:00,840 I like him. 1412 01:11:01,980 --> 01:11:02,980 Yeah. 1413 01:11:04,340 --> 01:11:05,340 Me too. 1414 01:11:06,810 --> 01:11:07,890 So why'd you act like that? 1415 01:11:11,200 --> 01:11:12,880 I... don't know. 1416 01:11:12,940 --> 01:11:13,940 I guess it was just... 1417 01:11:14,640 --> 01:11:17,220 more fun when we were chasing him together than when you were... 1418 01:11:17,940 --> 01:11:18,940 dating him alone. 1419 01:11:20,015 --> 01:11:22,800 Yeah, I guess I wasn't the best... best friend, was I? 1420 01:11:24,370 --> 01:11:25,890 Kinda got caught up there for a while. 1421 01:11:30,930 --> 01:11:31,930 Hey, um... 1422 01:11:33,530 --> 01:11:35,250 You didn't mean that a broad thing, did you? 1423 01:11:38,050 --> 01:11:39,771 Yeah, um... I did. 1424 01:11:40,870 --> 01:11:42,490 I mean, not for those reasons, but... 1425 01:11:43,920 --> 01:11:45,040 I never really wanted to go. 1426 01:11:46,410 --> 01:11:47,410 Okay. 1427 01:11:52,130 --> 01:11:53,330 Can I give you some good news? 1428 01:11:54,770 --> 01:11:55,170 Yes. 1429 01:11:55,210 --> 01:11:56,450 Now would be a good time. 1430 01:11:58,425 --> 01:11:59,985 He has a friend that thinks you're hot. 1431 01:12:02,230 --> 01:12:03,230 Proceed. 1432 01:12:03,650 --> 01:12:05,630 Apparently, he thinks you have a nice ass. 1433 01:12:05,990 --> 01:12:06,990 This ass? 1434 01:12:07,130 --> 01:12:08,130 That ass. 1435 01:12:09,970 --> 01:12:10,970 Okay, I'll take it. 1436 01:12:11,935 --> 01:12:13,415 He wants to take you out for a drink. 1437 01:12:13,530 --> 01:12:14,730 Shut the fuck up! 1438 01:12:14,930 --> 01:12:17,150 Whatever, I did that to be dramatic. 1439 01:12:17,270 --> 01:12:18,310 I fucking hate that plate. 1440 01:12:19,350 --> 01:12:20,630 Tell me what we're working with. 1441 01:12:24,250 --> 01:12:25,570 You look good. 1442 01:12:26,170 --> 01:12:26,970 Stop it. 1443 01:12:27,110 --> 01:12:28,110 How do you feel? 1444 01:12:29,200 --> 01:12:30,200 I feel good. 1445 01:12:30,270 --> 01:12:31,270 I do. 1446 01:12:32,260 --> 01:12:33,420 I'm a little nervous, though. 1447 01:12:33,530 --> 01:12:34,530 You can be nervous. 1448 01:12:34,750 --> 01:12:36,190 You're just not allowed to fuck him. 1449 01:12:37,050 --> 01:12:38,130 Does that rule still stand? 1450 01:12:38,630 --> 01:12:39,030 Yes. 1451 01:12:39,230 --> 01:12:40,230 Like a hundred percent. 1452 01:12:40,430 --> 01:12:41,430 Yes, you slut. 1453 01:12:42,710 --> 01:12:43,710 Right. 1454 01:12:45,770 --> 01:12:46,990 The dress looks good, too. 1455 01:12:47,870 --> 01:12:48,870 Really? 1456 01:12:49,570 --> 01:12:50,270 I don't know. 1457 01:12:50,370 --> 01:12:51,890 I feel like I'm made for these things. 1458 01:12:55,180 --> 01:12:56,180 All right, perfume. 1459 01:12:56,490 --> 01:12:56,850 Check. 1460 01:12:57,030 --> 01:12:58,030 ID. 1461 01:12:58,560 --> 01:13:00,850 It's the first date. 1462 01:13:01,120 --> 01:13:02,120 I'm just asking. 1463 01:13:02,530 --> 01:13:03,530 I trimmed. 1464 01:13:04,570 --> 01:13:05,570 Daniel, thoughts? 1465 01:13:07,970 --> 01:13:08,970 Gorgeous. 1466 01:13:09,950 --> 01:13:11,190 It's very sweet of you, DMACC. 1467 01:13:16,270 --> 01:13:16,910 Bye. 1468 01:13:16,911 --> 01:13:17,930 Oh, bye. 1469 01:13:47,410 --> 01:13:53,710 I can't believe you wipe tiles In this small position Without an opposition Oh 1470 01:13:53,711 --> 01:13:59,170 well i guess i'm alive But i feel three thousand miles away Can i help you? 1471 01:13:59,790 --> 01:14:00,590 Help? 1472 01:14:00,670 --> 01:14:02,330 Are you looking for someone? 1473 01:14:02,530 --> 01:14:03,530 No. 1474 01:14:06,430 --> 01:14:08,030 I'm okay. 1475 01:14:09,390 --> 01:14:17,390 I was asleep until the day i died I was 136 feet My eyes open wide I'll feel these 94803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.