All language subtitles for Hunter S05E02 The Baby Game.WEBRip x264 [i_c].NonHI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,130 --> 00:00:03,350 Next on "Hunter." 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,720 -If you ask me, she died when she gave up her baby. 3 00:00:05,750 --> 00:00:06,720 -Hunter, what are you doing? 4 00:00:06,750 --> 00:00:07,420 -Come on in. 5 00:00:07,450 --> 00:00:08,620 Shut the door. 6 00:00:08,650 --> 00:00:10,356 I found the baby at the hotel with the victim. 7 00:00:10,380 --> 00:00:12,920 I've got her tagged down at the morgue as a Jane Doe of 13. 8 00:00:12,950 --> 00:00:14,196 Now it may or may not be a sex crime, 9 00:00:14,220 --> 00:00:15,520 but we've got to get on it. 10 00:00:15,550 --> 00:00:17,450 -No, I haven't got the kid yet. 11 00:00:17,480 --> 00:00:18,220 The cop's all over her. 12 00:00:18,250 --> 00:00:19,250 I'll do it when I can. 13 00:00:19,280 --> 00:00:21,480 -Not only do you got my ass in a sling, 14 00:00:21,520 --> 00:00:23,420 you've got juvenile climbing the walls. 15 00:00:23,450 --> 00:00:24,820 -The hell do you want? 16 00:00:24,850 --> 00:00:26,980 -Want Mary to step away way from you right now. 17 00:00:27,020 --> 00:00:28,350 -We do this a lot, Frost. 18 00:00:28,380 --> 00:00:29,050 -It's a living. 19 00:00:29,080 --> 00:00:31,760 -Not anymore it isn't. 20 00:02:07,690 --> 00:02:08,896 REPORTER: Was happy to have 21 00:02:08,920 --> 00:02:10,960 the hard fought campaign behind him. 22 00:02:10,990 --> 00:02:13,420 In Los Angeles, a jubilant senator Alan Young 23 00:02:13,450 --> 00:02:15,930 held his first news conferences since his reelection last week. 24 00:02:16,890 --> 00:02:17,996 What about this stand 25 00:02:18,020 --> 00:02:19,450 of yours a new fire arms bill? 26 00:02:19,490 --> 00:02:22,790 Uh, well as you know we, uh, we've always 27 00:02:22,820 --> 00:02:24,920 maintained the fact that, uh, something 28 00:02:24,950 --> 00:02:26,390 does have to be done about it. 29 00:02:26,420 --> 00:02:28,426 Addressing the Young Republicans Convention 30 00:02:28,450 --> 00:02:31,390 in Century City the presidential hopeful for 1992 31 00:02:31,420 --> 00:02:32,420 sounded like a president. 32 00:02:33,420 --> 00:02:34,606 REPORTER: Can tell us, sir, 33 00:02:34,630 --> 00:02:35,706 what about these rumors about the vice presidency? 34 00:02:35,730 --> 00:02:37,660 ALAN YOUNG: Well, uh, at this point 35 00:02:37,690 --> 00:02:39,590 in time they're just rumors, thank you. 36 00:02:39,630 --> 00:02:41,536 Senetor, how was your trip back? 37 00:03:45,070 --> 00:03:46,730 -Suspect may have turned south on Wall, 38 00:03:46,770 --> 00:03:49,670 almost took out an bus. 39 00:03:49,700 --> 00:03:52,000 -You partying with the home boys, Ramos. 40 00:03:52,030 --> 00:03:53,330 -I had a beer. 41 00:03:53,370 --> 00:03:54,500 -He blew a .20. 42 00:03:54,530 --> 00:03:55,470 -Blew a 0.20. 43 00:03:55,500 --> 00:03:56,570 Beer. 44 00:03:56,600 --> 00:03:58,130 -Ass was on fire. 45 00:03:58,170 --> 00:03:59,700 -I was walking. 46 00:03:59,730 --> 00:04:00,630 Fast. 47 00:04:00,670 --> 00:04:02,430 Objective symptoms, 48 00:04:02,470 --> 00:04:04,200 repetitive speech, ataxia. 49 00:04:04,230 --> 00:04:07,470 -Whatever that is, man, it's, it's hereditary. 50 00:04:08,600 --> 00:04:11,230 Your family tree come in grams or ounces? 51 00:04:11,270 --> 00:04:12,070 OK. 52 00:04:12,100 --> 00:04:13,380 Take him down to a holding cell. 53 00:04:19,070 --> 00:04:19,970 Well, there's a happy face. 54 00:04:20,000 --> 00:04:21,100 What did you do? 55 00:04:21,130 --> 00:04:23,000 Drive by shooting. 56 00:04:23,030 --> 00:04:25,300 -Anything else in the car other than the shotgun? 57 00:04:25,330 --> 00:04:28,600 -Half empty bottle of Cuervo, 20 rounds of 12 gauge ammo, 58 00:04:28,630 --> 00:04:31,370 and a Bible. 59 00:04:31,400 --> 00:04:32,730 -OK. 60 00:04:32,770 --> 00:04:33,670 Search is good. 61 00:04:33,700 --> 00:04:35,570 Book him for DUI, open container, 62 00:04:35,610 --> 00:04:36,740 and assault with intent. 63 00:04:36,770 --> 00:04:39,070 Also, shooting. 64 00:04:39,110 --> 00:04:42,870 Oh, and, uh, give him his Bible back. 65 00:04:42,910 --> 00:04:45,640 -Hunter, got a female 187 downtown. 66 00:04:45,670 --> 00:04:47,446 Everyone's on this, with nobody's rolling. 67 00:04:47,470 --> 00:04:48,470 -We are. 68 00:04:48,510 --> 00:04:49,910 -You are. 69 00:04:49,940 --> 00:04:50,710 I want you to stay here. 70 00:04:50,740 --> 00:04:51,740 We're swamped. 71 00:04:55,110 --> 00:04:56,740 -All in the wrists. 72 00:04:56,770 --> 00:04:57,770 Wrists. 73 00:05:15,770 --> 00:05:16,840 Big Jack, how you doing? 74 00:05:16,870 --> 00:05:18,440 -About time somebody got here. 75 00:05:18,470 --> 00:05:19,540 Good to see. 76 00:05:19,570 --> 00:05:21,470 -You know I thought you'd retired by now. 77 00:05:21,510 --> 00:05:24,870 -I was a civilian 30 minutes ago. 78 00:05:24,910 --> 00:05:25,940 -And who's this? 79 00:05:25,970 --> 00:05:27,540 -The guy who found the body. 80 00:05:27,570 --> 00:05:28,570 She's in here. 81 00:05:33,770 --> 00:05:35,580 The victim's registered as Donna Raines. 82 00:05:35,610 --> 00:05:36,610 No ID. 83 00:05:58,150 --> 00:05:59,950 It's a crying shame, isn't it? 84 00:05:59,980 --> 00:06:01,210 -It always is, Jack. 85 00:06:05,250 --> 00:06:06,710 You can come on in. 86 00:06:09,310 --> 00:06:12,780 Sir, come on in. 87 00:06:12,810 --> 00:06:14,580 How is it that you found the body? 88 00:06:14,610 --> 00:06:15,780 -He's a hotel guest. 89 00:06:15,810 --> 00:06:18,280 He flagged the maid that got us rolling. 90 00:06:18,310 --> 00:06:19,450 -What were you doing here? 91 00:06:19,480 --> 00:06:20,880 -He's in town on business. 92 00:06:20,910 --> 00:06:22,280 Met the deceased in a bar. 93 00:06:22,310 --> 00:06:25,080 Said he date stood her up and he got invited up for a cocktail. 94 00:06:25,110 --> 00:06:26,380 -Cocktail, huh? 95 00:06:26,410 --> 00:06:28,750 Wonder how much that cost you. 96 00:06:36,920 --> 00:06:40,990 -A thousand for the drink, olives were gonna be extra. 97 00:06:41,020 --> 00:06:44,020 I've been eating a lot of sushi lately. 98 00:06:44,050 --> 00:06:44,950 -Jack. 99 00:06:44,990 --> 00:06:47,690 Jack, Jack, jeez. 100 00:06:47,720 --> 00:06:50,450 So the deceased gave him the key. 101 00:06:52,650 --> 00:06:53,926 What the hell's that baby doing here? 102 00:06:53,950 --> 00:06:55,096 Why hasn't someone called juvenile? 103 00:06:55,120 --> 00:06:56,020 -We did. 104 00:06:56,050 --> 00:06:56,720 About an hour ago. 105 00:06:56,750 --> 00:06:59,220 Wouldn't give us an ETA. 106 00:06:59,250 --> 00:07:00,050 -Yeah. 107 00:07:00,090 --> 00:07:01,350 Oh, boy. 108 00:07:01,390 --> 00:07:02,490 Where'd you find her? 109 00:07:02,520 --> 00:07:04,296 -She was asleep on the couch when we got here. 110 00:07:04,320 --> 00:07:05,750 No ID on her either. 111 00:07:05,790 --> 00:07:07,050 -How you doing, little one? 112 00:07:08,790 --> 00:07:10,990 Oh, look, do me a favor. 113 00:07:11,020 --> 00:07:13,090 Copy down the number off the valet parking ticket 114 00:07:13,120 --> 00:07:15,166 in the bedroom and see if you can run it against any cars 115 00:07:15,190 --> 00:07:16,290 down in the garage. 116 00:07:16,320 --> 00:07:17,320 -Make that 187 call. 117 00:07:20,590 --> 00:07:22,226 I got a black and white rolling to seal up 118 00:07:22,250 --> 00:07:23,790 till the lab gets here. 119 00:07:23,820 --> 00:07:25,120 -Good. 120 00:07:25,150 --> 00:07:26,050 All right, Jack. 121 00:07:26,090 --> 00:07:28,720 Take her to juvie. 122 00:07:28,750 --> 00:07:30,290 -Thanks, I guess. 123 00:07:30,320 --> 00:07:31,190 Sure. 124 00:07:31,220 --> 00:07:32,820 I could kill an hour or two. 125 00:07:32,850 --> 00:07:34,530 I guess they wouldn't miss me at my party. 126 00:07:40,330 --> 00:07:40,990 -OK. 127 00:07:41,030 --> 00:07:41,630 I'll take her. 128 00:07:41,660 --> 00:07:42,660 Come on. 129 00:07:44,990 --> 00:07:45,830 Oh, boy. 130 00:07:45,860 --> 00:07:48,290 Come on with me. 131 00:07:48,330 --> 00:07:51,530 Congratulations, Jack. 132 00:07:51,560 --> 00:07:52,360 -Thanks, Rick. 133 00:07:52,390 --> 00:07:55,460 -Thanks, Rick, see you later. 134 00:07:55,490 --> 00:07:56,490 -Look, I don't know. 135 00:07:59,490 --> 00:08:01,860 Oh, he's coming out with the kid now. 136 00:08:01,890 --> 00:08:04,130 Maybe he was in the other room. 137 00:08:04,160 --> 00:08:06,390 Yeah, I, I, I cleaned the telephone log. 138 00:08:06,430 --> 00:08:08,590 It's OK. 139 00:08:08,630 --> 00:08:09,430 Yeah. 140 00:08:09,460 --> 00:08:11,460 I, I, know where he's taking it. 141 00:08:11,490 --> 00:08:13,630 Yeah, I'll get the kid. 142 00:08:13,660 --> 00:08:14,660 Don't worry. 143 00:10:29,840 --> 00:10:31,170 -Hunter, what are you doing? 144 00:10:31,210 --> 00:10:31,870 -Come on in. 145 00:10:31,910 --> 00:10:32,910 Shut the door. 146 00:10:37,510 --> 00:10:38,180 Thanks a lot. 147 00:10:38,210 --> 00:10:39,580 Appreciate this. 148 00:10:39,610 --> 00:10:41,880 I found the baby at the hotel with the victim. 149 00:10:41,910 --> 00:10:44,750 We have an unconfirmed ID on the dead body as a Donna Raines. 150 00:10:44,780 --> 00:10:47,080 I've got her tagged down at the morgue as Jane Doe of 13. 151 00:10:47,110 --> 00:10:48,780 Now it may or may not be a sex crime, 152 00:10:48,810 --> 00:10:50,110 but we've gotta get on it. 153 00:10:50,150 --> 00:10:53,110 , I've got 15 bangers to book out there. 154 00:10:53,150 --> 00:10:55,350 -Forget the bangers, we've a murder case here. 155 00:10:55,380 --> 00:10:57,180 -And you have a baby here. 156 00:10:57,210 --> 00:10:59,680 I hope that you're gonna take her to juvenile. 157 00:10:59,710 --> 00:11:00,980 -Well, uh, well, I did. 158 00:11:01,010 --> 00:11:02,180 But she didn't like it. 159 00:11:02,210 --> 00:11:03,580 Did you? 160 00:11:03,610 --> 00:11:05,156 -I don't blame her, but if the captain finds out about this, 161 00:11:05,180 --> 00:11:06,080 you're gonna be in trouble. 162 00:11:06,110 --> 00:11:07,610 This child is a ward of the court. 163 00:11:07,650 --> 00:11:09,250 -Look, I know that. 164 00:11:09,280 --> 00:11:11,150 Remember Leana Curry from ramparts division? 165 00:11:11,180 --> 00:11:12,310 I contacted her. 166 00:11:12,350 --> 00:11:13,886 She's gonna call juvenile hall and get someone 167 00:11:13,910 --> 00:11:15,810 to specifically watch after this child. 168 00:11:15,850 --> 00:11:17,356 In the meantime, she goes home with me. 169 00:11:17,380 --> 00:11:19,550 Now what we gotta do is work with SID 170 00:11:19,580 --> 00:11:20,926 to get rolling on this murder case. 171 00:11:20,950 --> 00:11:24,350 Now, if you see Charlie, stall him as long as you can. 172 00:11:24,380 --> 00:11:26,380 -How did you learn how to do that so well? 173 00:11:26,410 --> 00:11:28,810 -Oh, this is the easy part. 174 00:11:28,850 --> 00:11:29,780 That's the hard part. 175 00:11:29,810 --> 00:11:31,210 Come on. 176 00:11:33,650 --> 00:11:35,390 Five card stud. 177 00:11:35,420 --> 00:11:36,390 You wanna play that? 178 00:11:36,420 --> 00:11:37,420 You wanna cut them? 179 00:11:47,320 --> 00:11:49,320 There you go. 180 00:11:49,350 --> 00:11:50,720 Three, five, OK. 181 00:11:55,950 --> 00:11:56,950 What do you got? 182 00:11:59,320 --> 00:12:00,320 Full house? 183 00:12:05,190 --> 00:12:06,220 You got me beat. 184 00:12:06,250 --> 00:12:07,250 Here. 185 00:12:13,250 --> 00:12:14,290 That good? 186 00:12:14,320 --> 00:12:15,320 Want some more? 187 00:12:28,590 --> 00:12:29,590 Here we go. 188 00:13:32,690 --> 00:13:34,030 -No, haven't got the kid yet. 189 00:13:34,070 --> 00:13:35,030 The cop's all over her. 190 00:13:35,070 --> 00:13:37,000 I'll do it when I can. 191 00:13:37,030 --> 00:13:38,800 Look, don't tell me my business. 192 00:13:38,830 --> 00:13:40,030 Don't worry. 193 00:13:40,070 --> 00:13:44,430 This kid isn't gonna be pointing a finger at nobody. 194 00:13:44,470 --> 00:13:45,430 Right. 195 00:13:45,470 --> 00:13:46,900 Take it to any bank you want. 196 00:14:31,600 --> 00:14:32,500 -Got a match? 197 00:14:32,530 --> 00:14:33,200 -Cute, Jimmy. 198 00:14:33,230 --> 00:14:34,770 Get off my desk. 199 00:14:34,800 --> 00:14:37,770 -Uh, saw the ME report on your DB last night. 200 00:14:37,800 --> 00:14:38,700 -How'd you do that? 201 00:14:38,730 --> 00:14:39,916 -Guy down in the morgue was giving 202 00:14:39,940 --> 00:14:41,610 out free tickets to the boat show. 203 00:14:41,640 --> 00:14:44,180 I went down, got eight, the report was out. 204 00:14:44,210 --> 00:14:45,310 -So what's the scoop? 205 00:14:45,350 --> 00:14:47,990 -Massive trauma to the brain, blunt instrument. 206 00:14:48,020 --> 00:14:49,390 Probably the lamp. 207 00:14:49,420 --> 00:14:50,690 -Hands tied, lingerie? 208 00:14:50,720 --> 00:14:52,920 -Hadn't had intercourse in 48 hours. 209 00:14:52,950 --> 00:14:54,050 -Hmm. 210 00:14:54,090 --> 00:14:55,920 -I'm covering all bets it's not a sex crime. 211 00:14:55,950 --> 00:14:57,490 -You better start giving odds on that. 212 00:14:57,520 --> 00:14:58,850 -You think so? 213 00:14:58,890 --> 00:15:00,450 -McCall! 214 00:15:00,490 --> 00:15:03,450 In my office. 215 00:15:03,490 --> 00:15:04,320 -Woah, what'd you do? 216 00:15:04,350 --> 00:15:05,350 Shoot his cat? 217 00:15:13,350 --> 00:15:15,550 -Do not answer I don't know. 218 00:15:15,590 --> 00:15:17,596 Do not answer I don't know what you're talking about. 219 00:15:17,620 --> 00:15:18,690 I haven't got much time. 220 00:15:18,720 --> 00:15:21,290 Where the hell is that baby? 221 00:15:21,320 --> 00:15:23,550 -Is I'm not sure a valid response? 222 00:15:23,590 --> 00:15:24,250 -No. 223 00:15:24,290 --> 00:15:26,290 -Oh. 224 00:15:26,320 --> 00:15:30,550 Well, um, the last time I, I saw it was in the, down the hall 225 00:15:30,590 --> 00:15:31,350 last night. 226 00:15:31,390 --> 00:15:32,550 -In the lab? 227 00:15:32,590 --> 00:15:33,826 Yeah, you're not the first person I've talked to. 228 00:15:33,850 --> 00:15:35,150 Where is your partner? 229 00:15:35,190 --> 00:15:37,990 -Oh, captain, I don't know where he is 7:00 in the morning. 230 00:15:38,020 --> 00:15:40,130 But why the sudden interest in a baby? 231 00:15:40,160 --> 00:15:42,130 -He's still down at that beach house he rented? 232 00:15:42,160 --> 00:15:43,890 -You want me to try to reach him for you? 233 00:15:43,930 --> 00:15:46,130 You stay with. 234 00:15:46,160 --> 00:15:47,060 Scott? 235 00:15:47,090 --> 00:15:48,490 You got a kid, don't you? 236 00:15:48,530 --> 00:15:49,660 You got a car seat? 237 00:15:49,690 --> 00:15:50,690 Follow me. 238 00:15:56,830 --> 00:15:57,490 -Busy. 239 00:15:57,530 --> 00:16:01,090 Oh, great timing, Rick. 240 00:16:34,960 --> 00:16:35,960 -Open. 241 00:16:38,930 --> 00:16:40,176 -Well, I see you talked to McCall. 242 00:16:40,200 --> 00:16:42,370 -Not only have you got my ass in a sling, 243 00:16:42,400 --> 00:16:44,230 you've got juvenile climbing the walls, 244 00:16:44,270 --> 00:16:46,246 and two parents ready to sue everybody from the chief 245 00:16:46,270 --> 00:16:47,170 on down. 246 00:16:47,200 --> 00:16:48,200 -Two parents? 247 00:16:48,230 --> 00:16:50,230 -You will be apologizing to the Ressells. 248 00:16:50,270 --> 00:16:51,576 They've been waiting for their kid 249 00:16:51,600 --> 00:16:53,776 since we informed them two hours ago we had it in custody. 250 00:16:53,800 --> 00:16:54,530 -Their kid? 251 00:16:54,570 --> 00:16:56,270 -Amelia Ressell, age two. 252 00:16:56,300 --> 00:16:57,930 Kidnapped yesterday afternoon. 253 00:16:57,970 --> 00:17:00,600 It kicked in this morning on the log. 254 00:17:00,630 --> 00:17:01,900 Where is it? 255 00:17:03,100 --> 00:17:05,030 -Well she was asleep, Charlie. 256 00:17:05,070 --> 00:17:07,670 No thanks to you. 257 00:17:07,700 --> 00:17:10,700 -I've spent the morning waltzing the two parents around, trying 258 00:17:10,730 --> 00:17:13,130 to avoid admitting that we'd misplaced their two-year-old. 259 00:17:13,170 --> 00:17:14,170 -Here he is. 260 00:17:16,770 --> 00:17:17,900 Look how red Charlie is. 261 00:17:17,930 --> 00:17:19,730 Look how pink his face and his nose is. 262 00:17:19,770 --> 00:17:20,630 Oh, look at that nose. 263 00:17:20,670 --> 00:17:21,970 Touch his nose. 264 00:17:23,330 --> 00:17:25,870 Wanna touch his red nose? 265 00:17:25,900 --> 00:17:27,370 Yeah. 266 00:17:27,400 --> 00:17:30,170 Say something nice to the baby, Charlie. 267 00:17:30,200 --> 00:17:31,400 -Hello. 268 00:17:31,430 --> 00:17:33,400 -Hello, good. 269 00:17:33,430 --> 00:17:35,330 -This is nice. 270 00:17:35,370 --> 00:17:36,400 Is that yours? 271 00:17:36,430 --> 00:17:37,630 -Of course it is. 272 00:17:37,670 --> 00:17:38,770 -What are you doing? 273 00:17:38,810 --> 00:17:40,646 -Well, i could not leave this baby at juvenile. 274 00:17:40,670 --> 00:17:42,240 Looked like Brooklyn in there. 275 00:17:42,270 --> 00:17:43,410 -All right. 276 00:17:43,440 --> 00:17:44,886 I'll make a note to change the juvenile system 277 00:17:44,910 --> 00:17:45,940 to your standards. 278 00:17:45,970 --> 00:17:48,210 In the meantime, you take this kid home. 279 00:17:48,240 --> 00:17:49,610 That's the file. 280 00:17:49,640 --> 00:17:50,640 You wear a suit. 281 00:17:53,670 --> 00:17:57,810 By the way, you rent this place for the whole season? 282 00:17:57,840 --> 00:17:58,840 -Yes, I did. 283 00:18:05,710 --> 00:18:06,470 -The room is all done. 284 00:18:06,510 --> 00:18:07,610 We really tore it up. 285 00:18:07,640 --> 00:18:10,210 It'll take them at least a day to clean it. 286 00:18:10,240 --> 00:18:11,170 -What'd you find? 287 00:18:11,210 --> 00:18:12,740 -Got some hair, tissue, more prints 288 00:18:12,770 --> 00:18:14,210 than we know what to do with. 289 00:18:14,240 --> 00:18:15,340 Nothing on the weapon. 290 00:18:15,370 --> 00:18:17,610 I mean, that piece of brass was wiped clean. 291 00:18:17,640 --> 00:18:19,070 -What about Donna Raines' car? 292 00:18:19,110 --> 00:18:20,310 -Nice car. 293 00:18:20,340 --> 00:18:22,216 -Listen, I'm gonna run these plates through the DMV. 294 00:18:22,240 --> 00:18:24,440 As soon as I get an address I'll let you know. 295 00:18:24,470 --> 00:18:27,310 -Okie dokie, boss. 296 00:18:27,340 --> 00:18:29,010 -Is that phone all right to touch? 297 00:18:29,040 --> 00:18:31,370 -Yeah, we're all done with it. 298 00:18:31,410 --> 00:18:33,810 -Haven't see one of these yet without some kind of auto dial. 299 00:18:44,210 --> 00:18:45,780 Hello, may I help you? 300 00:18:45,810 --> 00:18:46,980 -Hey, who's speaking, please? 301 00:18:47,010 --> 00:18:48,826 This is Star Answering Service. 302 00:18:48,850 --> 00:18:50,310 Who are you trying to reach? 303 00:18:50,350 --> 00:18:51,350 -Donna Raines. 304 00:18:51,380 --> 00:18:52,526 She's not available. 305 00:18:52,550 --> 00:18:55,280 Would you care to leave a message? 306 00:18:58,610 --> 00:18:59,610 -Answering service. 307 00:19:20,550 --> 00:19:22,780 - There we go. - Come on, baby. 308 00:19:22,810 --> 00:19:23,810 Let's go. 309 00:19:24,510 --> 00:19:25,480 Come on. 310 00:19:25,510 --> 00:19:26,980 Oh, boy. 311 00:19:27,010 --> 00:19:28,980 Oh, yeah. 312 00:19:29,010 --> 00:19:30,980 Huh? 313 00:19:31,010 --> 00:19:32,010 Here we go. 314 00:19:39,020 --> 00:19:40,350 -I'm Dave Ressell. 315 00:19:40,390 --> 00:19:41,290 Thank you. 316 00:19:41,320 --> 00:19:42,820 -Mr. Ressell, I'm Sergeant Hunter. 317 00:19:42,850 --> 00:19:45,890 I'm sorry it took so long, but, uh, well, here she is. 318 00:19:45,920 --> 00:19:46,820 -My baby. 319 00:19:46,850 --> 00:19:48,220 My baby. 320 00:19:48,250 --> 00:19:48,920 Thank you. 321 00:19:48,950 --> 00:19:50,320 Thank you so much. 322 00:19:50,350 --> 00:19:51,430 -Well, you're very welcome. 323 00:19:53,190 --> 00:19:56,790 -Listen, I have a, a photograph from the coroner's office. 324 00:19:56,820 --> 00:19:59,120 I, uh, it's a little rough. 325 00:19:59,150 --> 00:20:02,120 But can you help me with that? 326 00:20:02,150 --> 00:20:03,590 -Oh my god, Dave. 327 00:20:03,620 --> 00:20:05,590 It's Donna. 328 00:20:05,620 --> 00:20:07,390 -Did Amelia see this happen? 329 00:20:07,420 --> 00:20:09,920 -Well, she was asleep when we found her. 330 00:20:09,950 --> 00:20:14,120 I, I got the feeling she has no idea at all what happened. 331 00:20:14,150 --> 00:20:16,220 Uh, what about this? 332 00:20:16,250 --> 00:20:18,120 -That's Donna Rawlings. 333 00:20:18,150 --> 00:20:20,320 It's Amelia's biological mother. 334 00:20:20,350 --> 00:20:21,290 -Rawlings? 335 00:20:21,320 --> 00:20:22,396 -We met her when she was eight months 336 00:20:22,420 --> 00:20:24,490 pregnant through our adoption lawyer, Dan. 337 00:20:24,520 --> 00:20:25,420 Dan Michaels. 338 00:20:25,450 --> 00:20:27,550 -Well, what do you know about her? 339 00:20:27,590 --> 00:20:32,120 -Well, she was young, uh, quiet. 340 00:20:32,150 --> 00:20:35,150 Really didn't seem to wanna talk much about her past. 341 00:20:35,190 --> 00:20:37,066 Dan seemed to have a better relationship with her. 342 00:20:37,090 --> 00:20:39,130 -She mainly wanted to know about us. 343 00:20:39,160 --> 00:20:42,060 Whether we'd provide a good home for the baby. 344 00:20:42,090 --> 00:20:43,930 -Why take Amelia back? 345 00:20:43,960 --> 00:20:46,190 We didn't get ransom note or anything. 346 00:20:46,230 --> 00:20:48,760 -I can't answer that for you. 347 00:20:48,790 --> 00:20:50,560 All I do know is she's a beauty. 348 00:20:51,830 --> 00:20:55,090 Hey, you wanna keep those cards? 349 00:20:55,130 --> 00:20:56,260 Huh? 350 00:20:56,290 --> 00:20:57,990 Keep that poker face? 351 00:20:58,030 --> 00:20:59,506 Do you have a phone number for Dan Michaels? 352 00:20:59,530 --> 00:21:00,190 -Sure. 353 00:21:00,230 --> 00:21:01,990 Come on in. 354 00:21:05,530 --> 00:21:07,830 Law officers of Witcome, Pierce, and Michael's. 355 00:21:07,860 --> 00:21:09,830 May I help you? 356 00:21:09,860 --> 00:21:11,436 -Well, I think we have everything under control. 357 00:21:11,460 --> 00:21:13,260 -Good. 358 00:21:13,290 --> 00:21:15,290 Dan. 359 00:21:15,330 --> 00:21:15,990 Sharon. 360 00:21:16,030 --> 00:21:16,560 -Hi. 361 00:21:16,590 --> 00:21:17,260 -How are you? 362 00:21:17,290 --> 00:21:19,030 -I'm OK. 363 00:21:19,060 --> 00:21:20,966 -Listen, I've gotta run to court and I'll be right back. 364 00:21:20,990 --> 00:21:21,890 -Oh, all right. 365 00:21:21,930 --> 00:21:23,090 Thanks. 366 00:21:23,130 --> 00:21:24,666 -Why don't you go in, make yourself comfortable. 367 00:21:24,690 --> 00:21:25,360 -OK. 368 00:21:25,390 --> 00:21:26,390 Thanks. 369 00:21:27,660 --> 00:21:28,736 - We'll be talking soon. - All right. 370 00:21:28,760 --> 00:21:30,236 Have a great trip back to Washington now. 371 00:21:30,260 --> 00:21:31,190 -Yeah, Mr. Michaels? 372 00:21:31,230 --> 00:21:32,030 -Yes? 373 00:21:32,060 --> 00:21:33,160 -Detective Sergeant Hunter. 374 00:21:33,190 --> 00:21:33,830 -Ah. 375 00:21:33,860 --> 00:21:34,860 -Yeah, called earlier. 376 00:21:34,890 --> 00:21:35,690 -Yes. 377 00:21:35,730 --> 00:21:37,160 -Was that, uh, Senator Young? 378 00:21:37,190 --> 00:21:38,730 -Yes. 379 00:21:38,770 --> 00:21:41,030 -Well, I take it you do more than just legal adoptions. 380 00:21:41,070 --> 00:21:44,700 No, the senator and I have been friends for years. 381 00:21:44,730 --> 00:21:46,930 I am 100% into adoptions these days. 382 00:21:46,970 --> 00:21:48,330 -Well, how's business? 383 00:21:48,370 --> 00:21:49,700 -Financially, fine. 384 00:21:49,730 --> 00:21:52,130 Physically, a little up and down. 385 00:21:52,170 --> 00:21:53,946 There's a lot of emotions that come through that door. 386 00:21:53,970 --> 00:21:55,730 , I can well imagine. 387 00:21:55,770 --> 00:21:56,770 Like Donna Rawlings. 388 00:21:59,200 --> 00:22:00,000 -Yeah. 389 00:22:00,030 --> 00:22:01,330 I couldn't believe when I heard. 390 00:22:04,530 --> 00:22:06,400 I have to be in court. 391 00:22:06,430 --> 00:22:07,330 Can we was and talk? 392 00:22:07,370 --> 00:22:08,370 -Sure. 393 00:22:10,800 --> 00:22:12,630 -Last week she wanted her baby back. 394 00:22:12,670 --> 00:22:14,300 Legally, there was nothing I could do. 395 00:22:14,330 --> 00:22:15,870 -You know she kidnapped it, don't you? 396 00:22:15,900 --> 00:22:17,700 -The Ressells called me. 397 00:22:17,730 --> 00:22:20,770 I can't say that I was surprised. 398 00:22:20,800 --> 00:22:22,676 Wish you could have met the Donna that came to my office 399 00:22:22,700 --> 00:22:23,770 two years ago. 400 00:22:23,800 --> 00:22:26,000 Why don't you tell me about her? 401 00:22:26,030 --> 00:22:28,270 -Well, she was recommended by a friend. 402 00:22:28,300 --> 00:22:30,430 She was just a great kid. 403 00:22:30,470 --> 00:22:32,170 We talked. 404 00:22:32,200 --> 00:22:33,906 She filled out and intake questionnaire, health 405 00:22:33,930 --> 00:22:36,230 information, marital status, family history. 406 00:22:36,270 --> 00:22:37,200 -Mhmm. 407 00:22:37,230 --> 00:22:38,770 Did she live here in Los Angeles? 408 00:22:38,810 --> 00:22:39,870 -Yes. 409 00:22:39,910 --> 00:22:42,910 Unwed, seven months pregnant. 410 00:22:42,940 --> 00:22:45,610 She needed someone to lean on, like most 411 00:22:45,640 --> 00:22:47,470 of the women that come to my office. 412 00:22:47,510 --> 00:22:49,610 -Well, you know the father's not listed. 413 00:22:49,640 --> 00:22:51,540 -Legally, that's not required. 414 00:22:51,570 --> 00:22:54,410 She didn't tell me and I didn't press her for it. 415 00:22:54,440 --> 00:22:59,070 She wanted to give up her baby, so I just went right to work. 416 00:22:59,110 --> 00:23:01,610 -Doing? 417 00:23:01,640 --> 00:23:03,840 -We interviewed couples, potential parents 418 00:23:03,870 --> 00:23:05,440 for Donna's baby. 419 00:23:05,470 --> 00:23:07,370 Donna was very picky. 420 00:23:07,410 --> 00:23:10,110 About after about a month she settled on the Ressells 421 00:23:10,140 --> 00:23:12,570 and they in turn assumed her medical, 422 00:23:12,610 --> 00:23:13,840 legal, and living expenses. 423 00:23:13,870 --> 00:23:16,740 And when the baby was born they took her home. 424 00:23:16,770 --> 00:23:19,840 -Do you have any idea at all who'd want her dead? 425 00:23:19,870 --> 00:23:22,770 -No. 426 00:23:22,810 --> 00:23:26,970 If you ask me, she died when she gave up her baby. 427 00:23:27,010 --> 00:23:29,370 -Well, Mr. Michaels, thanks. 428 00:23:29,410 --> 00:23:30,440 Appreciate your time. 429 00:23:30,470 --> 00:23:31,540 -Thank you. 430 00:23:31,570 --> 00:23:33,410 If there's ever anything I could do, call me. 431 00:23:33,440 --> 00:23:34,570 -I will. Good luck in court. 432 00:23:34,610 --> 00:23:35,610 -Thank you. 433 00:23:48,410 --> 00:23:49,750 Hey, how you doing? 434 00:23:49,780 --> 00:23:51,010 -Hi. 435 00:23:51,050 --> 00:23:53,210 We got the ME report on Donna Raines. 436 00:23:53,250 --> 00:23:55,180 It does not look like a sex crime. 437 00:23:55,210 --> 00:23:58,480 And the prints we lifted off the car belong to Mary Ressell. 438 00:23:58,510 --> 00:23:59,310 -Mary? 439 00:23:59,350 --> 00:24:01,780 I just talked to Mary Ressell. 440 00:24:01,810 --> 00:24:04,710 -Maybe you oughtta go talk to her again. 441 00:24:04,750 --> 00:24:05,650 -Yeah. 442 00:24:05,680 --> 00:24:06,910 Oh, where you going right now? 443 00:24:06,950 --> 00:24:08,526 -I'm gonna go across town, talk to an answering, 444 00:24:08,550 --> 00:24:10,280 uh, service that Raines used. 445 00:24:10,310 --> 00:24:12,480 You know, chew on them a little bit, see what comes up. 446 00:24:12,510 --> 00:24:13,010 -OK. 447 00:24:13,050 --> 00:24:13,710 You do that. 448 00:24:13,750 --> 00:24:14,310 Thanks for coming out. 449 00:24:14,350 --> 00:24:15,350 Appreciate it. 450 00:24:22,850 --> 00:24:23,910 -May I help you? 451 00:24:23,950 --> 00:24:25,080 -Hi. 452 00:24:25,110 --> 00:24:26,780 May I see the manager, please? 453 00:24:26,810 --> 00:24:27,810 -Can I help you? 454 00:24:27,850 --> 00:24:28,980 -Yeah. 455 00:24:29,010 --> 00:24:31,180 Sergeant McCall, homicide. 456 00:24:31,210 --> 00:24:33,810 -Business permits are on the wall. 457 00:24:33,850 --> 00:24:35,510 -Yeah, I can see that. 458 00:24:35,550 --> 00:24:38,050 I'd like to see Donna Raines' phone log, please. 459 00:24:38,090 --> 00:24:39,790 -You got a warrant? 460 00:24:39,820 --> 00:24:42,220 -Well, I was hoping you might wanna cooperate. 461 00:24:42,250 --> 00:24:43,950 -Hate to disappoint you, honey. 462 00:24:43,990 --> 00:24:47,390 Confidentiality is one of our major selling points. 463 00:24:47,420 --> 00:24:49,250 -Could I see the log please? 464 00:24:49,290 --> 00:24:51,990 -Get a warrant. 465 00:24:52,020 --> 00:24:53,250 -OK. 466 00:24:53,290 --> 00:24:55,190 As long as we're going through the motions 467 00:24:55,220 --> 00:24:57,990 I might as well take a look at all the phone logs. 468 00:24:58,020 --> 00:25:00,220 You know vice might be real interested in some of you 469 00:25:00,250 --> 00:25:01,520 more active clients. 470 00:25:01,550 --> 00:25:03,020 Business might take a real nosedive. 471 00:25:03,050 --> 00:25:05,190 You know what I mean, honey? 472 00:25:05,220 --> 00:25:10,550 -Carol, give her the Raines log. 473 00:25:11,120 --> 00:25:12,120 -Thank you. 474 00:27:49,670 --> 00:27:51,800 -Mary? 475 00:27:51,830 --> 00:27:52,870 Are you all right? 476 00:27:52,900 --> 00:27:53,976 -What the hell do you want? 477 00:27:54,000 --> 00:27:56,370 -Want Mary to step away from you right now. 478 00:28:15,670 --> 00:28:17,900 -I'm a private cop and I got a permit for that gun. 479 00:28:17,930 --> 00:28:20,070 -In LA County, you do, buddy. 480 00:28:20,100 --> 00:28:21,100 Come here. 481 00:28:27,030 --> 00:28:28,030 -Barbara? 482 00:28:32,530 --> 00:28:34,106 Why don't you take the baby for us for a second, 483 00:28:34,130 --> 00:28:34,930 would you please? 484 00:28:34,970 --> 00:28:36,046 Go with the nice. 485 00:28:36,070 --> 00:28:37,750 -Huh, wanna go with her for a little while? 486 00:28:38,070 --> 00:28:38,800 -There you go. 487 00:28:38,830 --> 00:28:39,370 -OK. 488 00:28:39,400 --> 00:28:40,130 Stay close now. 489 00:28:40,170 --> 00:28:41,330 -Thank you. 490 00:28:41,370 --> 00:28:42,570 -What is happening? 491 00:28:42,600 --> 00:28:43,810 Why, why did he want Amelia? 492 00:28:43,840 --> 00:28:45,710 -Look Mary, we found your fingerprints 493 00:28:45,740 --> 00:28:47,510 all over Donna Raines' automobile. 494 00:28:47,540 --> 00:28:48,820 Why don't you tell us about that? 495 00:28:52,410 --> 00:28:53,410 -I'm sorry. 496 00:28:55,640 --> 00:28:58,710 She called two or three times last week. 497 00:28:58,740 --> 00:28:59,740 I didn't tell Dave. 498 00:28:59,770 --> 00:29:00,770 She was rambling. 499 00:29:00,810 --> 00:29:02,470 She was, she was talking crazy about how 500 00:29:02,510 --> 00:29:04,610 she wanted Amelia back. 501 00:29:04,640 --> 00:29:05,310 -Why? 502 00:29:05,340 --> 00:29:06,010 -I don't know. 503 00:29:06,040 --> 00:29:07,470 She wanted her back. 504 00:29:07,510 --> 00:29:10,010 She said, she said that she'd made 505 00:29:10,040 --> 00:29:11,670 too many mistakes in her life. 506 00:29:11,710 --> 00:29:14,810 She insisted that we meet. 507 00:29:14,840 --> 00:29:16,510 -Did she threaten you? 508 00:29:16,540 --> 00:29:17,540 -No. 509 00:29:20,610 --> 00:29:23,470 I threatened her. 510 00:29:23,510 --> 00:29:26,770 I told her that I would do anything to protect my child. 511 00:29:26,810 --> 00:29:30,170 I would, sergeant. 512 00:29:30,210 --> 00:29:33,070 But I didn't kill her. 513 00:29:33,110 --> 00:29:34,340 -I know you didn't. 514 00:29:34,370 --> 00:29:35,370 Come on. 515 00:29:41,870 --> 00:29:43,750 Your rap sheet reads nickel and dime PI 516 00:29:43,780 --> 00:29:45,510 who gets his kicks grabbing children. 517 00:29:45,550 --> 00:29:47,656 And returning them to where they belong. 518 00:29:47,680 --> 00:29:48,610 -Oh, really? 519 00:29:48,650 --> 00:29:50,110 Who paid you to grab Amelia Ressell? 520 00:29:50,150 --> 00:29:51,980 -My client was the kid's old man. 521 00:29:52,010 --> 00:29:53,010 -Oh, yeah? 522 00:29:53,050 --> 00:29:54,130 -What makes you think that? 523 00:29:59,110 --> 00:29:59,780 Sit down. 524 00:29:59,810 --> 00:30:00,480 -So give me a poly. 525 00:30:00,510 --> 00:30:01,350 I don't care. 526 00:30:01,380 --> 00:30:02,150 It's the truth. 527 00:30:02,180 --> 00:30:02,850 -Yeah. 528 00:30:02,880 --> 00:30:04,180 Convince me, Frost. 529 00:30:04,210 --> 00:30:05,710 -Will you take these cuffs off first? 530 00:30:05,750 --> 00:30:08,250 -Ain't gonna happen. 531 00:30:08,280 --> 00:30:11,380 -I found $500 in my mailbox, cash and a phone number. 532 00:30:11,410 --> 00:30:14,480 The guy says his wife grabbed the kid when he got custody. 533 00:30:14,510 --> 00:30:15,586 -Did you check out his story? 534 00:30:15,610 --> 00:30:16,686 -I don't do a lot of checking. 535 00:30:16,710 --> 00:30:20,980 It, uh, keeps my overhead down. 536 00:30:21,010 --> 00:30:24,050 When I got the kid I was supposed to, uh, call a number, 537 00:30:24,080 --> 00:30:28,050 arrange a meet, get another $500. 538 00:30:28,080 --> 00:30:30,210 -That the number? 539 00:30:30,250 --> 00:30:31,180 -Yeah, but it's no good. 540 00:30:31,210 --> 00:30:31,880 I already called it. 541 00:30:31,910 --> 00:30:34,580 It's a pay phone. 542 00:30:34,610 --> 00:30:36,050 -You do this a lot, Frost. 543 00:30:36,080 --> 00:30:36,910 -It's a living. 544 00:30:36,950 --> 00:30:38,980 -Not anymore it isn't. 545 00:30:39,010 --> 00:30:41,850 Don't go away. 546 00:30:41,880 --> 00:30:48,990 Betty, put him in a holding cell, please. 547 00:30:58,750 --> 00:30:59,920 -What do you got? 548 00:30:59,950 --> 00:31:02,620 -Guy's strung out like a goat. 549 00:31:02,650 --> 00:31:03,520 -Coke? 550 00:31:03,550 --> 00:31:04,850 -Yeah. 551 00:31:04,890 --> 00:31:07,620 -Kind of an expensive habit for a tin badge PI. 552 00:31:07,650 --> 00:31:08,550 -Yeah. 553 00:31:08,590 --> 00:31:09,990 What do you got on the phone log? 554 00:31:10,020 --> 00:31:13,820 -Well, there's a lot of phone calls to a lot of hotels. 555 00:31:13,850 --> 00:31:15,990 Call to the Ressells. 556 00:31:16,020 --> 00:31:17,620 Call to a law office downtown. 557 00:31:17,650 --> 00:31:18,520 -That'd be Michaels. 558 00:31:18,550 --> 00:31:20,350 -Right. 559 00:31:20,390 --> 00:31:23,920 And how about a call to the unlisted number 560 00:31:23,950 --> 00:31:25,250 of Senator Alan Young? 561 00:32:00,630 --> 00:32:01,590 Senator Young? 562 00:32:01,630 --> 00:32:03,160 -That's right. 563 00:32:03,190 --> 00:32:04,630 -Detective Sergeant McCall, homicide. 564 00:32:07,590 --> 00:32:08,260 -Yes, of course. 565 00:32:08,290 --> 00:32:10,160 Come on in. 566 00:32:10,190 --> 00:32:11,190 -Thank you. 567 00:32:13,690 --> 00:32:15,460 -Please excuse the house. 568 00:32:15,490 --> 00:32:17,130 -Well, I imagine it's a little difficult 569 00:32:17,160 --> 00:32:18,890 living in to both Washington and California. 570 00:32:18,930 --> 00:32:21,190 -Oh, I love both places. 571 00:32:21,230 --> 00:32:23,690 It's toughest on my kids though with school and their friends. 572 00:32:23,730 --> 00:32:24,990 Uh, please sit down. 573 00:32:25,030 --> 00:32:26,206 They're back in the capital now. 574 00:32:26,230 --> 00:32:28,830 I plan on going back there myself tomorrow. 575 00:32:28,860 --> 00:32:30,590 -If you don't mind me saying so, Senator, 576 00:32:30,630 --> 00:32:32,260 you didn't seem very, uh, surprised 577 00:32:32,290 --> 00:32:36,090 to find a homicide cop knocking on door. 578 00:32:36,130 --> 00:32:38,590 -I assume you're here about Donna. 579 00:32:38,630 --> 00:32:42,330 -Well, I'm glad it's you rather than the reporters. 580 00:32:42,360 --> 00:32:44,400 -How did you know her? 581 00:32:44,430 --> 00:32:45,606 She came to work 582 00:32:45,630 --> 00:32:47,500 for me on my first campaign. 583 00:32:47,530 --> 00:32:49,830 I found her to be very bright, articulate, 584 00:32:49,870 --> 00:32:51,370 and somebody I wanted to keep around. 585 00:32:51,400 --> 00:32:54,270 So I moved out here to our field office. 586 00:32:54,300 --> 00:32:57,030 Couple of years ago she quit and she, well, I'm 587 00:32:57,070 --> 00:32:58,730 sure you know what she turned into. 588 00:32:58,770 --> 00:32:59,850 -A political embarrassment? 589 00:33:03,300 --> 00:33:06,400 -Detective, a lot of people were kicking my name around 590 00:33:06,430 --> 00:33:08,330 for vice president during the last election. 591 00:33:08,370 --> 00:33:10,400 I have a very big future. 592 00:33:10,430 --> 00:33:13,700 One tiny little spot on my tie could turn it 593 00:33:13,730 --> 00:33:16,630 around just like that. 594 00:33:16,670 --> 00:33:18,830 -Nice to get the spot out. 595 00:33:18,870 --> 00:33:24,370 -I am not happy to hear about an extremely astute young woman, 596 00:33:24,400 --> 00:33:26,400 any woman, being found dead, if that's 597 00:33:26,430 --> 00:33:27,330 what's you're talking about. 598 00:33:27,370 --> 00:33:30,200 -When did you last speak with her? 599 00:33:30,230 --> 00:33:31,700 -About a week ago there was a message 600 00:33:31,730 --> 00:33:32,900 on my answering machine. 601 00:33:32,930 --> 00:33:34,800 She wanted to talk. 602 00:33:34,830 --> 00:33:36,230 -Did you speak with her? 603 00:33:36,270 --> 00:33:37,430 -I called her back. 604 00:33:37,470 --> 00:33:40,400 I got in touch with her answering service. 605 00:33:40,430 --> 00:33:42,200 I never heard from her again. 606 00:33:42,230 --> 00:33:44,270 -She probably never got the message. 607 00:33:53,300 --> 00:33:57,870 -You do understand my desire to keep this as quiet as possible? 608 00:33:57,900 --> 00:34:00,400 -And you understand my desire to solve a murder? 609 00:34:03,700 --> 00:34:06,200 I'll do my best to both. 610 00:34:06,230 --> 00:34:07,230 Thanks for your time. 611 00:34:17,900 --> 00:34:19,370 Mind if I join you? 612 00:34:19,400 --> 00:34:20,100 -How you doing? 613 00:34:20,130 --> 00:34:20,800 -Good. 614 00:34:20,830 --> 00:34:21,770 -Hors d'oeuvre? 615 00:34:21,800 --> 00:34:23,730 -Thank you. 616 00:34:23,770 --> 00:34:25,030 Frost made bail at 5:00. 617 00:34:25,070 --> 00:34:25,800 -I know. 618 00:34:25,830 --> 00:34:28,230 I've been here since 5:01. 619 00:34:28,270 --> 00:34:30,970 -We've got two black and whites in the neighborhood. 620 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 Frost would be stupid to try anything. 621 00:34:33,030 --> 00:34:35,070 -Yeah, he might have a friend though. 622 00:34:35,100 --> 00:34:38,300 -Yeah, like the senator doesn't like spots on his tie. 623 00:34:40,330 --> 00:34:42,530 Amelia! 624 00:34:42,570 --> 00:34:43,240 Oh! 625 00:34:43,270 --> 00:34:44,040 -I'll call for backup. 626 00:34:44,070 --> 00:34:45,070 Amelia! 627 00:34:46,240 --> 00:34:47,240 Oh my god! 628 00:34:54,690 --> 00:34:56,360 Amelia, honey, don't worry. 629 00:34:56,390 --> 00:34:57,806 It's all right. Just open the door, honey. 630 00:34:57,830 --> 00:34:58,630 Turn the knob. - Mary? 631 00:34:58,660 --> 00:35:00,330 Honey, just open the door. 632 00:35:00,360 --> 00:35:02,030 Amelia, Amelia. 633 00:35:02,060 --> 00:35:02,730 -What's going on? 634 00:35:02,760 --> 00:35:04,630 -Honey, don't worry. 635 00:35:05,460 --> 00:35:06,260 -It's OK, Mary. 636 00:35:06,290 --> 00:35:07,230 She's fine. 637 00:35:07,260 --> 00:35:08,660 -God, I can't do this anymore. 638 00:35:08,690 --> 00:35:10,130 -She's OK. 639 00:35:10,160 --> 00:35:11,260 -What the hell happened? 640 00:35:11,290 --> 00:35:13,060 -She locked herself in the bathroom. 641 00:35:13,090 --> 00:35:15,390 Had to break the window to get her out. 642 00:35:15,430 --> 00:35:17,360 I'm sorry. 643 00:35:17,390 --> 00:35:20,390 Oh, I'm still shaking. 644 00:35:20,430 --> 00:35:22,530 -Better call in a code four. 645 00:35:22,560 --> 00:35:23,560 -Yeah, I guess so. 646 00:35:38,630 --> 00:35:39,290 Sorry, guys. 647 00:35:39,330 --> 00:35:40,760 False alarm. 648 00:35:40,790 --> 00:35:41,560 Everything's all right. 649 00:35:41,590 --> 00:35:42,590 Code four. 650 00:35:45,460 --> 00:35:47,190 -There's only so much we could do, you know. 651 00:35:47,230 --> 00:35:48,230 -Oh, I do know that. 652 00:35:48,270 --> 00:35:49,230 I just wanna make sure that whoever's 653 00:35:49,270 --> 00:35:50,390 out there doesn't need more. 654 00:35:54,600 --> 00:35:57,470 -You're talking about a US senator and his aide. 655 00:35:57,500 --> 00:36:00,700 -Donna Rawlings left Nashville in 1984. 656 00:36:00,730 --> 00:36:03,030 A year later she's working for Young. 657 00:36:03,070 --> 00:36:04,470 Now that's not a lot of experience 658 00:36:04,500 --> 00:36:06,300 to be an aide to a US senator. 659 00:36:06,330 --> 00:36:08,730 -That's how you get experience, by being an aide. 660 00:36:08,770 --> 00:36:11,070 -I know, but she must have gotten an awful lot of it 661 00:36:11,100 --> 00:36:12,700 because a year after that he's running 662 00:36:12,730 --> 00:36:15,230 the senator's California office. 663 00:36:15,270 --> 00:36:17,600 If that's not fast enough, a few months after that, 664 00:36:17,630 --> 00:36:18,770 she has a baby. 665 00:36:18,800 --> 00:36:20,300 She puts it up for adoption. 666 00:36:20,330 --> 00:36:23,270 She starts driving at $30,000 car 667 00:36:23,300 --> 00:36:26,000 and rolling around in $500 hotel suites. 668 00:36:26,030 --> 00:36:27,130 -Sounds like blackmail. 669 00:36:27,170 --> 00:36:28,270 -Sure does. 670 00:36:28,300 --> 00:36:29,670 -Well, I'll tell what. 671 00:36:29,700 --> 00:36:31,906 You guy's got a murder weapon that's been wiped clean and not 672 00:36:31,930 --> 00:36:33,676 enough physical evidence to fill a Dixie cup. 673 00:36:33,700 --> 00:36:35,530 You better have one hell of a motive. 674 00:36:35,570 --> 00:36:37,130 -How about the fact that the Senator 675 00:36:37,170 --> 00:36:40,170 may be the father to the baby? 676 00:36:40,200 --> 00:36:41,546 -Only two people know that for sure. 677 00:36:41,570 --> 00:36:42,746 One of them's dead and the other's 678 00:36:42,770 --> 00:36:44,530 smart enough to keep his mouth shut. 679 00:36:44,570 --> 00:36:48,170 -Jimmy, 680 00:36:48,210 --> 00:36:48,870 -Am I on? 681 00:36:48,910 --> 00:36:49,970 -Yeah. 682 00:36:50,010 --> 00:36:50,910 -OK. 683 00:36:50,940 --> 00:36:52,310 If Young fathered the baby we can 684 00:36:52,340 --> 00:36:54,570 get undeniable proof from a blood test. 685 00:36:54,610 --> 00:36:55,870 -What does that give us? 686 00:36:55,910 --> 00:36:57,046 -How about a motive for murder? 687 00:36:57,070 --> 00:36:58,270 -How will we prove it? 688 00:36:58,310 --> 00:37:00,440 -Genetic fingerprinting compares protein 689 00:37:00,470 --> 00:37:01,670 from one source with another. 690 00:37:01,710 --> 00:37:02,570 -What source? 691 00:37:02,610 --> 00:37:03,410 -DNA. 692 00:37:03,440 --> 00:37:04,616 Yours is as different as mine. 693 00:37:04,640 --> 00:37:05,710 -I hope so. 694 00:37:05,740 --> 00:37:08,340 -Hey, I hear you know coach John Robinson. 695 00:37:08,370 --> 00:37:10,440 -Jimmy, not now. 696 00:37:10,470 --> 00:37:13,040 -Your children should have similar leukocyte antigen. 697 00:37:13,070 --> 00:37:15,440 -I don't have any children. 698 00:37:15,470 --> 00:37:16,616 -Would do give me some ram tickets? 699 00:37:16,640 --> 00:37:17,640 -Not in your life time. 700 00:37:20,640 --> 00:37:22,470 -Look, I said I'd cooperate with you, 701 00:37:22,510 --> 00:37:25,070 but this is beginning to sound like bad friction. 702 00:37:25,110 --> 00:37:26,910 -Well, I like that bad fiction. 703 00:37:26,940 --> 00:37:30,870 -Sergeant, I don't think you quite understand. 704 00:37:30,910 --> 00:37:32,310 Look, my time is very limited. 705 00:37:32,340 --> 00:37:34,340 I suggest that if you want a blood sample, 706 00:37:34,370 --> 00:37:36,010 that you get yourself a warrant and you 707 00:37:36,040 --> 00:37:39,270 make an appointment to see me. 708 00:37:39,310 --> 00:37:40,310 -Take the sample. 709 00:37:46,770 --> 00:37:48,450 -This isn't necessary. 710 00:37:48,480 --> 00:37:49,480 -Well, we think it is. 711 00:38:03,310 --> 00:38:06,350 -Does this mean if I'm the father then I'm a murderer? 712 00:38:06,380 --> 00:38:07,380 -You tell me. 713 00:38:11,050 --> 00:38:12,050 Thanks, Eddie. 714 00:38:18,850 --> 00:38:22,350 -Donna was a page in chambers when we first met. 715 00:38:22,380 --> 00:38:26,250 My family was back in California back then. 716 00:38:26,280 --> 00:38:28,380 We worked together. 717 00:38:28,410 --> 00:38:32,280 We became very close and eventually had an affair. 718 00:38:32,310 --> 00:38:33,180 It ended. 719 00:38:33,210 --> 00:38:34,210 She got pregnant. 720 00:38:37,150 --> 00:38:39,650 I'm the father of the child. 721 00:38:39,680 --> 00:38:41,610 -When did she start blackmailing you? 722 00:38:41,650 --> 00:38:42,810 -Blackmail? 723 00:38:42,850 --> 00:38:44,810 Yeah, yeah, I guess that's what you could call it. 724 00:38:47,250 --> 00:38:50,020 Gave her $20,000 in cash if she would get rid of, 725 00:38:50,050 --> 00:38:52,190 give up the baby and keep quiet. 726 00:38:52,220 --> 00:38:54,350 -And she wanted more after the baby was placed? 727 00:38:54,390 --> 00:38:58,390 -I sent her over $100,000 in cash to P.O. Box 728 00:38:58,420 --> 00:39:01,390 number over the last couple of years. 729 00:39:01,420 --> 00:39:03,290 And I would have kept on doing it. 730 00:39:06,190 --> 00:39:09,420 -I suggest you stay in town for a little while, Senator. 731 00:39:09,450 --> 00:39:13,620 -Sergeant, I'm booked on a, uh, flight to Washington tonight. 732 00:39:13,650 --> 00:39:16,220 -Yeah, well you might be booked for murder before then. 733 00:39:23,290 --> 00:39:25,020 As soon as I get a confirmation on the blood 734 00:39:25,050 --> 00:39:26,250 I'll get a warrant. 735 00:39:26,290 --> 00:39:27,690 -Fine, let's back up for a second. 736 00:39:27,720 --> 00:39:29,890 You know, something's not right here, McCall. 737 00:39:29,920 --> 00:39:31,350 What? 738 00:39:31,390 --> 00:39:34,550 -Why would Donna blow a perfectly good scam? 739 00:39:34,590 --> 00:39:35,490 -She wanted her baby. 740 00:39:35,520 --> 00:39:36,190 -Oh, no. 741 00:39:36,220 --> 00:39:37,120 She didn't. 742 00:39:37,150 --> 00:39:38,620 She left the baby in the room when 743 00:39:38,650 --> 00:39:40,990 she went down to pick up a $1,000 drink. 744 00:39:41,020 --> 00:39:41,820 -Oh, I don't know. 745 00:39:41,850 --> 00:39:43,150 She was messed up or something. 746 00:39:43,190 --> 00:39:46,890 -Granted, but why would the senator now go after the kid 747 00:39:46,920 --> 00:39:48,230 after Donna was dead? 748 00:39:48,260 --> 00:39:49,306 I mean, he's a political figure. 749 00:39:49,330 --> 00:39:50,760 It just doesn't make any sense. 750 00:39:50,790 --> 00:39:53,230 -You have a point. 751 00:39:53,260 --> 00:39:54,430 So what are you going to do? 752 00:39:54,460 --> 00:39:56,330 -I got a lead on P.O. Box across town. 753 00:39:56,360 --> 00:39:57,290 I'm gonna go check it out. 754 00:39:57,330 --> 00:39:58,330 I'll call you later. 755 00:40:06,560 --> 00:40:08,490 -So what do you got? 756 00:40:08,530 --> 00:40:10,830 -I hate wrapping this stupid package. 757 00:40:10,860 --> 00:40:12,160 We used to just send it. 758 00:40:12,190 --> 00:40:13,890 Well, after I wrap them and send it 759 00:40:13,930 --> 00:40:16,830 someone, to have to unwrap it. 760 00:40:16,860 --> 00:40:19,130 Stupid. 761 00:40:19,160 --> 00:40:20,860 -Yeah, I can well imagine. 762 00:40:20,890 --> 00:40:22,160 Tell me about Donna Raines now. 763 00:40:22,190 --> 00:40:23,460 -Oh, yeah, yeah. 764 00:40:23,490 --> 00:40:26,460 She, uh, she's had a mailbox here for about two years. 765 00:40:26,490 --> 00:40:28,630 Gets a letter or two a week. 766 00:40:28,660 --> 00:40:30,990 -When was the last time she came in to pick up her mail? 767 00:40:31,030 --> 00:40:32,190 -She's never come here. 768 00:40:32,230 --> 00:40:35,790 362 days a year I'm here. 769 00:40:35,830 --> 00:40:40,590 Christmas, New Years, my birthday, closed. 770 00:40:40,630 --> 00:40:41,660 She's never come. 771 00:40:41,690 --> 00:40:42,460 Stupid, huh? 772 00:40:42,490 --> 00:40:43,290 -Extremely. 773 00:40:43,330 --> 00:40:44,590 How does she get her mail then? 774 00:40:44,630 --> 00:40:47,970 -Oh, some big guy comes here and picks it up for her. 775 00:40:48,000 --> 00:40:52,070 And he'd always spit tobacco juice on, on my side wall. 776 00:40:52,100 --> 00:40:54,370 -This guy wouldn't be about six foot tall, would he? 777 00:40:54,400 --> 00:40:55,600 -Yeah. 778 00:40:55,630 --> 00:40:56,930 -About 230 pounds? 779 00:40:56,970 --> 00:40:57,870 -Yeah. 780 00:40:57,900 --> 00:40:59,600 Uh, blue eyes. 781 00:40:59,630 --> 00:41:01,770 Kind of gray and black hair. 782 00:41:01,800 --> 00:41:02,470 -And stupid? 783 00:41:02,500 --> 00:41:04,970 -You know him too. 784 00:41:05,000 --> 00:41:07,170 -You keep pushing it, I'm suing for harassment. 785 00:41:07,200 --> 00:41:08,270 -Shut up, stupid. 786 00:41:08,300 --> 00:41:11,000 -Hunter, I gotta talk to you. 787 00:41:11,030 --> 00:41:13,200 -Rodriguez, watch him. 788 00:41:19,430 --> 00:41:24,370 -The protein from Young does not match the protein in Amelia. 789 00:41:24,400 --> 00:41:27,600 Scientifically the chances are 935 billion to one 790 00:41:27,630 --> 00:41:28,570 that Young's not the father. 791 00:41:28,600 --> 00:41:29,830 -Are you kidding? 792 00:41:29,870 --> 00:41:30,870 -No. 793 00:41:30,900 --> 00:41:32,870 This guy's triple checked everything. 794 00:41:32,900 --> 00:41:36,800 Genetically, Young and Amelia don't match. 795 00:41:36,830 --> 00:41:39,106 -Well, that means the Senator's been set up all these years, 796 00:41:39,130 --> 00:41:39,800 doesn't it? 797 00:41:39,830 --> 00:41:40,500 -Come on. 798 00:41:40,530 --> 00:41:41,330 Book me. 799 00:41:41,370 --> 00:41:43,030 I'll be outta here in and hour. 800 00:41:43,070 --> 00:41:45,770 -Do you this guy's stupid enough to pull it off by himself? 801 00:41:49,010 --> 00:41:51,340 -Michaels, I don't care how busy of a lawyer you are. 802 00:41:51,370 --> 00:41:52,870 We gotta talk. 803 00:41:52,910 --> 00:41:55,610 -I don't like you coming to my office. 804 00:41:55,640 --> 00:41:56,540 -I thought you'd wanna know. 805 00:41:56,570 --> 00:41:58,170 They're moving fast. 806 00:41:58,210 --> 00:42:00,116 There's no way they can link me with any of this. 807 00:42:00,140 --> 00:42:01,810 -I'm not taking a fall for you, Michaels. 808 00:42:01,840 --> 00:42:04,440 -Look, all you did was pick up some money in a P.O. box. 809 00:42:04,470 --> 00:42:05,410 They don't know who for. 810 00:42:05,440 --> 00:42:06,540 Why not Donna? 811 00:42:06,570 --> 00:42:08,370 -They wanna nail me as an accessory to murder. 812 00:42:08,410 --> 00:42:09,970 -Al, you weren't even there. 813 00:42:10,010 --> 00:42:10,670 -They'll do it. 814 00:42:10,710 --> 00:42:11,740 This cop is nuts. 815 00:42:11,770 --> 00:42:13,770 -Look, don't start losing it now, Frost. 816 00:42:13,810 --> 00:42:15,140 -I'm telling you what I know. 817 00:42:15,170 --> 00:42:16,410 -Oh no you're not. 818 00:42:16,440 --> 00:42:18,386 -As long as Young thinks he's the father of that kid 819 00:42:18,410 --> 00:42:19,210 we have him. 820 00:42:19,240 --> 00:42:20,210 There's more than money in it. 821 00:42:20,240 --> 00:42:21,510 We're inside Washington. 822 00:42:21,540 --> 00:42:23,340 -I can't get to the kid. 823 00:42:23,370 --> 00:42:24,340 -Well, you'd better. 824 00:42:24,370 --> 00:42:25,270 Otherwise this little habit of yours 825 00:42:25,310 --> 00:42:26,570 is just gonna have to go away. 826 00:42:26,610 --> 00:42:27,810 -I'll take my chances. 827 00:42:27,840 --> 00:42:29,170 I'm going to the police. 828 00:42:29,210 --> 00:42:30,370 -What is this? 829 00:42:30,410 --> 00:42:31,710 First Donna, now you? 830 00:42:31,740 --> 00:42:32,470 Pangs of conscience? 831 00:42:32,510 --> 00:42:33,410 -You screwed it, Michaels. 832 00:42:33,440 --> 00:42:34,446 You shouldn't have told her you'd 833 00:42:34,470 --> 00:42:36,040 hurt the kid if she didn't keep quiet. 834 00:42:36,070 --> 00:42:39,010 -Frost, if Young ever found out that I set him up, 835 00:42:39,040 --> 00:42:40,346 we'd both be in a jail cell so deep 836 00:42:40,370 --> 00:42:41,446 they'd be pumping in daylight. 837 00:42:41,470 --> 00:42:43,146 -What are you gonna do once we get the kid? 838 00:42:43,170 --> 00:42:45,240 -What do you think I'm gonna do? 839 00:42:45,270 --> 00:42:47,146 I'm gonna find a nice home for the kid somewhere 840 00:42:47,170 --> 00:42:48,656 where can't find her and and do a blood test. 841 00:42:48,680 --> 00:42:50,056 -He's gonna find out sooner or later. 842 00:42:50,080 --> 00:42:51,610 -Dammit, Frost. 843 00:42:51,650 --> 00:42:53,656 Now you have a piece of this right in the beginning. 844 00:42:53,680 --> 00:42:55,550 -I never signed on for murder. 845 00:42:55,580 --> 00:42:56,956 -Yeah, well, if I hadn't killed Donna, 846 00:42:56,980 --> 00:42:58,256 Young would have known what's going on. 847 00:42:58,280 --> 00:42:59,456 -How do you know he doesn't already? 848 00:42:59,480 --> 00:43:03,510 -Look, find the kid and he won't! 849 00:43:03,550 --> 00:43:05,010 What is this? 850 00:43:05,050 --> 00:43:06,510 What is this? 851 00:43:06,550 --> 00:43:08,010 You son of bitch! 852 00:43:10,850 --> 00:43:11,850 -Michaels! 853 00:43:21,010 --> 00:43:22,980 Michaels, you're under arrest! 854 00:43:30,010 --> 00:43:31,010 Just relax, Michaels. 855 00:43:31,050 --> 00:43:32,050 You're day is over with. 856 00:43:42,080 --> 00:43:44,320 Well, this pretty much makes him a dirty dog, doesn't it? 857 00:43:50,520 --> 00:43:52,066 I can't believe you said that. 858 00:43:52,090 --> 00:43:53,090 -Yeah, I know. 859 00:44:01,410 --> 00:44:02,140 -Why did she do it? 860 00:44:02,170 --> 00:44:03,310 Why did she take Amelia? 861 00:44:03,340 --> 00:44:04,940 -Well, as far as we can tell Donna 862 00:44:04,970 --> 00:44:07,040 was going to the senator the truth. 863 00:44:07,070 --> 00:44:09,210 Michaels threatened to harm the child if she did that. 864 00:44:09,240 --> 00:44:13,440 -You know, he was, he was a savior when we met him. 865 00:44:13,470 --> 00:44:16,310 Finding us a baby, we didn't think that was possible. 866 00:44:16,340 --> 00:44:18,610 -Well, you know, there are still some attorneys out there 867 00:44:18,640 --> 00:44:20,840 who are valuable in the adoption process. 868 00:44:20,870 --> 00:44:24,310 It's just that Michaels let his greed take over. 869 00:44:24,340 --> 00:44:28,140 -So she, she took the baby to protect her from him. 870 00:44:28,170 --> 00:44:30,110 -Well, actually Michaels didn't know that Amelia 871 00:44:30,140 --> 00:44:31,746 was in the other room when he went to the hotel 872 00:44:31,770 --> 00:44:32,610 to kill Donna. 873 00:44:32,640 --> 00:44:33,940 Thank god. 874 00:44:33,970 --> 00:44:35,170 -Hi, we're home. 875 00:44:35,210 --> 00:44:35,870 -Hi. 876 00:44:35,910 --> 00:44:37,140 -Hi, how was the park? 877 00:44:37,170 --> 00:44:37,840 -Great. 878 00:44:37,870 --> 00:44:38,740 How's everything here? 879 00:44:38,770 --> 00:44:39,840 -It's really over. 880 00:44:39,870 --> 00:44:41,610 -Yeah, I know. 881 00:44:41,640 --> 00:44:42,440 So does Amelia. 882 00:44:42,470 --> 00:44:43,210 -Hi. 883 00:44:43,240 --> 00:44:43,970 Come on, sweetie. 884 00:44:44,010 --> 00:44:45,010 Give me kiss. 885 00:44:46,710 --> 00:44:47,746 -You know what I'm gonna do? 886 00:44:47,770 --> 00:44:49,050 I'm gonna kiss your bunny's nose. 887 00:44:55,080 --> 00:44:56,850 Can I have a kiss from Amelia now? 56322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.