All language subtitles for How I Became a Gangster.2023.WEBRip.Netflix.en cc-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,208 --> 00:00:29,916 ["Wielki Ogień" by Breakout & Mira Kubasińska playing] 2 00:00:31,125 --> 00:00:33,958 SOME DETAILS HAVE BEEN CHANGED 3 00:00:34,791 --> 00:00:38,166 [VO] Everybody knows that the Polish mafia has hurt a lotta people, 4 00:00:39,041 --> 00:00:42,250 but have you ever wondered how many people hurt the Polish mafia? 5 00:00:42,916 --> 00:00:44,666 I'd say there's one man. 6 00:00:44,750 --> 00:00:45,791 That was Masa. 7 00:00:46,875 --> 00:00:48,291 He hurt a lotta decent thugs 8 00:00:48,375 --> 00:00:51,041 with all the stories he pulled out of his fat ass. 9 00:00:52,291 --> 00:00:55,125 Since he was the first one to open his mouth and snitch, 10 00:00:55,750 --> 00:00:57,875 everybody took his bullshit as gospel. 11 00:00:58,375 --> 00:01:00,125 But the real truth about gangsters… 12 00:01:00,208 --> 00:01:01,375 PRESENT DAY 13 00:01:01,458 --> 00:01:03,458 …is a completely different story. 14 00:01:03,958 --> 00:01:05,625 [music continues] 15 00:01:10,708 --> 00:01:13,875 [speaker] Ladies and gentlemen, I've just been informed that… 16 00:01:15,000 --> 00:01:16,875 -Yes! He's here! -[cameras clicking] 17 00:01:17,375 --> 00:01:18,583 [speaker] Here he comes! 18 00:01:19,625 --> 00:01:23,708 The third part of your saga begins with a rather poetic description. 19 00:01:23,791 --> 00:01:25,875 Half a ton of cocaine that you set aflame 20 00:01:25,958 --> 00:01:27,916 to stop it from reaching the Polish market. 21 00:01:28,000 --> 00:01:30,916 [voice scrambler] Well, yeah. I wanted to protect the people of Poland 22 00:01:31,000 --> 00:01:32,583 from the evil of drugs. 23 00:01:32,666 --> 00:01:33,583 Especially 24 00:01:34,583 --> 00:01:35,875 the younger generation. 25 00:01:35,958 --> 00:01:37,083 [loud bang] 26 00:01:37,166 --> 00:01:38,458 [people screaming] 27 00:01:43,958 --> 00:01:45,250 [music ends] 28 00:01:46,291 --> 00:01:48,750 ["Kiedy Byłem Małym Chłopcem" by Breakout playing] 29 00:01:55,416 --> 00:01:59,208 [VO] I was born in a shithole called The Polish People's Republic. 30 00:02:03,333 --> 00:02:06,250 Contrary to popular belief, you don't have to be brought up 31 00:02:06,333 --> 00:02:08,583 in a fucked-up family to become a gangster. 32 00:02:11,416 --> 00:02:13,208 I had a place to live and sleep. 33 00:02:14,416 --> 00:02:16,958 I had loving parents and a wonderful sister. 34 00:02:19,333 --> 00:02:22,958 I really don't know how a piece of shit like me got a family like that. 35 00:02:24,541 --> 00:02:26,208 RUG BEATING ALLOWED 8-11 & 16-20 36 00:02:29,500 --> 00:02:31,500 [football commentary in Polish on radio] 37 00:02:33,583 --> 00:02:35,416 It looks like they brought the coal. 38 00:02:37,208 --> 00:02:39,000 I said they brought the coal! 39 00:02:39,083 --> 00:02:40,791 [man] Well, that's perfect timing. 40 00:02:43,541 --> 00:02:45,583 [commentary continues on TV] 41 00:02:57,458 --> 00:02:59,458 [commentary continues on radio] 42 00:03:04,125 --> 00:03:05,208 [commentator] Goal! 43 00:03:05,291 --> 00:03:07,291 [man] Goal! 44 00:03:11,416 --> 00:03:13,083 [commentary continues] 45 00:03:15,791 --> 00:03:16,708 [door bangs] 46 00:03:21,541 --> 00:03:23,625 -[commentary stops] -[music continues] 47 00:03:29,958 --> 00:03:36,958 HOW I BECAME A GANGSTER 48 00:03:48,083 --> 00:03:50,083 [music continues on radio] 49 00:04:04,750 --> 00:04:06,083 [man] What's on your face? 50 00:04:09,833 --> 00:04:11,166 Tomato soup, I guess. 51 00:04:12,291 --> 00:04:13,458 [man] It's still there. 52 00:04:14,500 --> 00:04:15,333 And that? 53 00:04:16,458 --> 00:04:18,041 -[protagonist] Oh. -[man] What about that? 54 00:04:19,166 --> 00:04:21,500 I was chasing Laura and hit myself on the door. 55 00:04:24,375 --> 00:04:25,208 Yeah. 56 00:04:25,875 --> 00:04:28,125 Almost fell off its hinges when he smacked it. 57 00:04:29,291 --> 00:04:30,125 [man] Hmm. 58 00:04:31,583 --> 00:04:34,500 -I thought you had been fighting again. -[protagonist] Hmm. 59 00:04:35,291 --> 00:04:36,625 Yeah, you wish, Dad. 60 00:04:38,125 --> 00:04:39,791 I'm finished. Thank you, Mama. 61 00:04:43,000 --> 00:04:46,500 [VO] A good gangster will always tell you the story you wanna hear. 62 00:04:47,375 --> 00:04:48,666 [music continues] 63 00:04:50,166 --> 00:04:53,250 [VO] As long as I can remember, I fuckin' fought with anyone. 64 00:04:53,791 --> 00:04:55,708 -Multiple fights a day. -[boys yelling] 65 00:04:55,791 --> 00:04:58,625 [VO] On the playground, I learned what nowadays they call MMA, 66 00:04:58,708 --> 00:05:00,541 Krav Maga, or some shit like that. 67 00:05:02,458 --> 00:05:05,083 Always go into a fight pretending you're their bitch. 68 00:05:05,916 --> 00:05:07,833 And when that dumbass loser buys it, 69 00:05:08,416 --> 00:05:10,250 you can start playing your own game. 70 00:05:16,083 --> 00:05:18,416 But you'll get your ass kicked sometimes. 71 00:05:20,166 --> 00:05:21,958 [dad] I'm in shock. I just can't believe this. 72 00:05:24,166 --> 00:05:27,416 Your son is a little, pint-size hitman. 73 00:05:27,500 --> 00:05:29,666 [VO] Call me little again, bitch. 74 00:05:29,750 --> 00:05:33,666 [sighs] Please, sir, could I ask you to consider no consequences? 75 00:05:35,208 --> 00:05:37,458 [sighs] My son's been a little… lost. 76 00:05:38,541 --> 00:05:39,958 But he's a good boy. 77 00:05:40,500 --> 00:05:41,833 Talented, intelligent. 78 00:05:42,833 --> 00:05:43,916 He doesn't steal! 79 00:05:44,833 --> 00:05:46,833 [man inhales, exhales deeply] 80 00:05:50,333 --> 00:05:51,791 Why don't we call it 81 00:05:52,625 --> 00:05:54,291 our last chance to learn. 82 00:05:55,125 --> 00:05:57,250 Thank you very much, sir. I appreciate it. 83 00:05:58,083 --> 00:05:59,000 You see, son? 84 00:05:59,083 --> 00:06:00,208 Thank Mr. Headmaster. 85 00:06:00,833 --> 00:06:03,041 ["Forever Young" by Alphaville playing] 86 00:06:06,708 --> 00:06:08,083 Did you at least win? 87 00:06:08,166 --> 00:06:09,625 [VO] I was ten years old. 88 00:06:10,125 --> 00:06:11,916 I didn't know who I'd become, 89 00:06:12,000 --> 00:06:14,291 but I promised myself I would never, 90 00:06:14,958 --> 00:06:15,833 ever 91 00:06:15,916 --> 00:06:18,500 let any fuckin' loser catch me again. 92 00:06:19,000 --> 00:06:22,375 ♪ We don't have the power But we never say never ♪ 93 00:06:22,458 --> 00:06:25,958 ♪ Sitting in a sandpit Life is a short trip… ♪ 94 00:06:27,083 --> 00:06:29,916 [VO] As a young troublemaker, I loved to steal my dad's cab. 95 00:06:30,000 --> 00:06:32,208 ♪ Can you imagine When this race is won?… ♪ 96 00:06:32,291 --> 00:06:35,541 [VO] I didn't know the city, so I followed the nighttime bus route. 97 00:06:37,375 --> 00:06:38,333 [boy] Stop here! 98 00:06:38,416 --> 00:06:40,958 [VO] That's when I first laid my eyes on them. 99 00:06:41,041 --> 00:06:43,333 [man] Watch out! I told you to get the fuck-- 100 00:06:43,416 --> 00:06:46,916 [VO] They weren't working, they didn't sleep at night, they had money, 101 00:06:47,000 --> 00:06:48,041 whores, cars. 102 00:06:48,125 --> 00:06:51,958 They could fight as much as they wanted, and no one could do shit about it. 103 00:06:52,041 --> 00:06:53,541 Those are gangsters! 104 00:06:54,750 --> 00:06:55,875 [VO] Gangsters. 105 00:06:57,416 --> 00:06:58,541 I told myself 106 00:06:59,125 --> 00:07:01,375 that one day I'd be one of them. 107 00:07:01,458 --> 00:07:02,666 -[man] Taxi? -[boys yelling] 108 00:07:02,750 --> 00:07:04,166 -[boy] Wanker! -[boys laugh] 109 00:07:04,250 --> 00:07:07,291 ♪ Do you really want to live forever? ♪ 110 00:07:09,416 --> 00:07:11,166 ♪ Forever young ♪ 111 00:07:11,250 --> 00:07:13,375 [VO] Solidarity movement, Wałęsa, 112 00:07:13,458 --> 00:07:17,333 Popiełuszko, martial law. I didn't give a shit about any of it. 113 00:07:18,375 --> 00:07:22,291 In the '80s, the state was the mafia. That's where the biggest scams were. 114 00:07:23,000 --> 00:07:25,666 You wanted to make money. You had to cooperate. 115 00:07:25,750 --> 00:07:29,083 Backed by the state, Nikoś stole luxury cars in Western Germany, 116 00:07:29,166 --> 00:07:32,250 Barabasz robbed trucks, Malizna traded in currencies, 117 00:07:32,333 --> 00:07:35,041 Słowik handled burglaries, and Pershing opened casinos. 118 00:07:35,833 --> 00:07:38,916 Small-time crooks were turning into serious gangsters. 119 00:07:40,291 --> 00:07:41,833 I wanted to be like them. 120 00:07:45,041 --> 00:07:46,833 [music continues] 121 00:07:46,916 --> 00:07:50,000 [VO] I was a skinny kid, but I looked mature for my age. 122 00:07:52,083 --> 00:07:53,166 [groans softly] 123 00:07:55,875 --> 00:07:57,250 [VO] My first business idea 124 00:07:57,333 --> 00:07:59,750 was brought to me by this one lovely girl I knew. 125 00:08:01,416 --> 00:08:02,375 Dorotka. 126 00:08:02,458 --> 00:08:04,208 [buckle rattling] 127 00:08:04,291 --> 00:08:07,375 [VO] Her moral code had been all fucked up since childhood, 128 00:08:07,458 --> 00:08:09,250 but she was loyal and hardworking. 129 00:08:10,000 --> 00:08:13,750 Qualities that must've helped her become a member of parliament in the late '90s. 130 00:08:14,416 --> 00:08:15,416 [music fades out] 131 00:08:15,500 --> 00:08:17,583 [gargling] 132 00:08:20,375 --> 00:08:21,916 You were incredible at that. 133 00:08:22,000 --> 00:08:24,375 It was a great pleasure doing business with you. 134 00:08:24,458 --> 00:08:26,208 [VO] Shitty fuckin' line, I admit. 135 00:08:27,375 --> 00:08:30,333 -Even though people say you're a-- -You have cigarettes, hm? 136 00:08:31,583 --> 00:08:34,041 Yeah, my dad's got a pack there. Take it. 137 00:08:35,958 --> 00:08:37,416 No. Fuck the pack. 138 00:08:38,416 --> 00:08:40,625 For this service, I'll charge the whole carton. 139 00:08:40,708 --> 00:08:41,583 "This service"? 140 00:08:42,625 --> 00:08:45,458 Did you really think that was, um, uh, something I enjoy? 141 00:08:45,541 --> 00:08:46,416 Yeah. 142 00:08:48,041 --> 00:08:50,083 Hm. You're cute and everything. 143 00:08:50,958 --> 00:08:51,958 But not that cute. 144 00:08:54,916 --> 00:08:56,750 Okay. A hundred is fine, then. 145 00:09:04,541 --> 00:09:05,458 THE MAN WITH THE WHITE EYES 146 00:09:13,208 --> 00:09:14,041 So, hey… 147 00:09:16,041 --> 00:09:18,750 Got some other girlfriends you think are willing to… 148 00:09:18,833 --> 00:09:20,958 I mean… [inhales slowly] 149 00:09:21,583 --> 00:09:22,791 …do these kinds of things? 150 00:09:24,500 --> 00:09:25,791 Like prostitutes? 151 00:09:26,791 --> 00:09:28,416 -Yeah. -I do. 152 00:09:29,958 --> 00:09:31,083 I have a friend. 153 00:09:32,375 --> 00:09:33,250 A sister. 154 00:09:35,875 --> 00:09:36,708 A mother. 155 00:09:39,458 --> 00:09:41,625 [VO] I couldn't believe how lucky I was. 156 00:09:44,041 --> 00:09:46,208 I had my first gangster's revelation, 157 00:09:46,291 --> 00:09:48,291 all thanks to this young whore. 158 00:09:48,375 --> 00:09:49,666 Maybe not the mom. 159 00:09:49,750 --> 00:09:51,916 ["Be My Baby" by The Ronettes playing] 160 00:09:57,916 --> 00:10:03,416 ♪ The night we met I knew I needed you so ♪ 161 00:10:05,125 --> 00:10:07,875 ♪ And if I had the chance I… ♪ 162 00:10:07,958 --> 00:10:10,333 [VO] It was a great idea for a business. 163 00:10:10,416 --> 00:10:12,291 I'm not saying I invented whoring, 164 00:10:12,875 --> 00:10:14,958 but it was enough to connect these few facts. 165 00:10:15,041 --> 00:10:16,583 [music continues in club] 166 00:10:16,666 --> 00:10:17,708 Some ID, sir. 167 00:10:20,541 --> 00:10:21,458 He's my son. 168 00:10:25,125 --> 00:10:27,500 ♪ So won't you please be my… ♪ 169 00:10:27,583 --> 00:10:30,208 [VO] First of all, I was surrounded by simple women 170 00:10:30,291 --> 00:10:32,708 that simply didn't expect much from the world. 171 00:10:34,583 --> 00:10:37,458 Secondly, my father drove around rich Arabs 172 00:10:37,541 --> 00:10:39,875 whose needs were clearly specified. 173 00:10:39,958 --> 00:10:41,416 [music continues on radio] 174 00:10:41,500 --> 00:10:43,375 Welcome to Poland. [speaks Polish] 175 00:10:43,458 --> 00:10:44,416 [man] Lech Wałęsa. 176 00:10:44,916 --> 00:10:46,958 -[dad] Ha-ha. Yes, yes. -[man chuckles] 177 00:10:48,041 --> 00:10:50,166 -[car starts] -[sighs] Where are we headed? 178 00:10:50,916 --> 00:10:51,875 [softly] The women. 179 00:10:52,666 --> 00:10:53,541 Anal sex. 180 00:10:56,416 --> 00:10:58,083 Mister, this country is Catholic. 181 00:10:58,958 --> 00:11:00,416 Here's some anal sex for you. 182 00:11:01,250 --> 00:11:02,166 Get out. 183 00:11:03,125 --> 00:11:05,000 Get out of the cab. Get out of my cab, please. 184 00:11:05,083 --> 00:11:06,416 Come on now, man. Get out. 185 00:11:08,541 --> 00:11:11,291 ["Wielki Ogień" by Breakout & Mira Kubasińska playing] 186 00:11:11,375 --> 00:11:12,458 [handle rattles] 187 00:11:15,000 --> 00:11:16,375 [in disbelief] Lech Wałęsa. 188 00:11:16,458 --> 00:11:19,166 Don't put your dirty ass on my seat with your anal sex. 189 00:11:19,875 --> 00:11:21,458 I'll show you anal sex. 190 00:11:21,541 --> 00:11:24,250 [VO] My father was closed off to other religions. 191 00:11:25,208 --> 00:11:26,250 I wasn't. 192 00:11:26,333 --> 00:11:28,916 Especially the more lucrative, profitable ones. 193 00:11:31,291 --> 00:11:35,083 I was probably the only guy in the city giving pocket money back to his dad. 194 00:11:41,041 --> 00:11:42,500 Well, you're fuckin' welcome. 195 00:11:43,958 --> 00:11:45,875 [VO] I connected one thing to another, 196 00:11:45,958 --> 00:11:49,083 and in one night, I made more dough than my old man in a month. 197 00:11:51,916 --> 00:11:52,916 [woman chuckles] 198 00:11:54,041 --> 00:11:54,875 What about her? 199 00:11:56,125 --> 00:11:56,958 Driver. 200 00:11:57,833 --> 00:11:59,166 Hang on a minute. I'll go. 201 00:12:00,333 --> 00:12:01,166 I'll be right back. 202 00:12:04,166 --> 00:12:06,375 [VO] My father certainly had his concerns. 203 00:12:09,708 --> 00:12:10,791 [whistles shrilly] 204 00:12:10,875 --> 00:12:12,375 [music continues] 205 00:12:26,250 --> 00:12:28,916 [VO] The girls were happy 'cause they made good money. 206 00:12:29,000 --> 00:12:30,958 The Arabs because they got anal sex. 207 00:12:31,041 --> 00:12:33,583 -But I desperately needed more adrenaline. -[woman] Let go! Stop! 208 00:12:33,666 --> 00:12:35,041 Thank God. Now there we go. 209 00:12:35,125 --> 00:12:37,125 [music intensifies] 210 00:12:37,208 --> 00:12:38,500 [woman] Get away from me! 211 00:12:41,875 --> 00:12:43,875 -[dad] Son? -[needle scratches vinyl, music stops] 212 00:12:45,125 --> 00:12:45,958 [gasps] 213 00:12:46,041 --> 00:12:47,833 -[client coughs, splutters] -My God! 214 00:12:47,916 --> 00:12:49,833 [client groans, coughs] 215 00:12:52,375 --> 00:12:54,333 You're making a living doing this, huh? 216 00:12:54,416 --> 00:12:57,208 Daddy, he was trying to beat up my, uh… 217 00:12:57,291 --> 00:12:58,166 girlfriend. 218 00:12:58,250 --> 00:13:00,250 [client panting] 219 00:13:02,875 --> 00:13:04,416 [dad] Hello, nice to meet you. 220 00:13:05,041 --> 00:13:05,875 I'm Ryszard. 221 00:13:06,500 --> 00:13:07,375 Wait in the car. 222 00:13:12,333 --> 00:13:14,500 [exhales] Daddy… [sighs] 223 00:13:15,541 --> 00:13:17,791 [sighs] Okay. I'm going. 224 00:13:18,583 --> 00:13:20,000 Uh, goodbye, sir! 225 00:13:22,125 --> 00:13:22,958 [door shuts] 226 00:13:23,041 --> 00:13:25,041 [music continues] 227 00:13:26,416 --> 00:13:27,916 You're really fucked now, aren't you? 228 00:13:39,166 --> 00:13:40,125 [VO] Do I take it? 229 00:13:41,541 --> 00:13:42,375 Not an option. 230 00:13:43,000 --> 00:13:45,250 Sooner or later, the whores would sell me out. 231 00:13:45,916 --> 00:13:48,500 Should I be boring and give it back? Not an option. 232 00:13:49,791 --> 00:13:51,875 Fortunately, I chose option number three. 233 00:13:54,500 --> 00:13:55,791 [music intensifies] 234 00:14:00,208 --> 00:14:01,625 [indistinct shouting] 235 00:14:16,166 --> 00:14:18,250 [indistinct shouting] 236 00:14:29,375 --> 00:14:30,208 Gentlemen, 237 00:14:31,000 --> 00:14:32,500 tonight you all helped me 238 00:14:32,583 --> 00:14:34,333 realize something really important. 239 00:14:34,916 --> 00:14:36,000 That whatever you do, 240 00:14:36,541 --> 00:14:38,041 don't make it about the money. 241 00:14:38,833 --> 00:14:40,166 All right? We're okay? 242 00:14:40,250 --> 00:14:41,333 [indistinct dialogue] 243 00:14:43,458 --> 00:14:44,500 And one last thing. 244 00:14:48,875 --> 00:14:50,875 [dull rumbling sound] 245 00:14:56,625 --> 00:14:58,083 [music intensifies] 246 00:15:01,875 --> 00:15:05,083 [VO] Money can be stolen, thrown away, squandered, 247 00:15:05,166 --> 00:15:07,541 or you can fuckin' wipe your ass with it. 248 00:15:07,625 --> 00:15:09,750 But there are things money can't buy. 249 00:15:09,833 --> 00:15:10,833 Adrenaline. 250 00:15:13,250 --> 00:15:14,083 Pride. 251 00:15:16,666 --> 00:15:18,541 -[man groans] -[VO] A sense of power. 252 00:15:19,333 --> 00:15:20,208 Integrity. 253 00:15:21,625 --> 00:15:22,833 [music becomes subdued] 254 00:15:23,750 --> 00:15:25,291 You were incredible at that! 255 00:15:29,666 --> 00:15:33,000 It was a great pleasure doing business with you. [panting] 256 00:15:34,291 --> 00:15:36,458 It doesn't matter what people might say… 257 00:15:36,541 --> 00:15:38,666 [groans] …we'll always be like brothers. 258 00:15:40,625 --> 00:15:42,625 [panting] 259 00:15:44,291 --> 00:15:46,875 [VO] That's when I saw the kid for the first time. 260 00:15:46,958 --> 00:15:49,458 A dozen years later, he'd be my best friend, 261 00:15:49,958 --> 00:15:52,125 and I'd have to stab him in the back. 262 00:15:52,958 --> 00:15:54,583 But I'm getting ahead of myself. 263 00:15:55,750 --> 00:15:56,958 [music intensifies] 264 00:15:57,041 --> 00:15:59,875 [VO] The mafia is stronger when the state is weaker. 265 00:16:00,541 --> 00:16:04,500 In the '90s, we treated the police like our dumbass distant cousins. 266 00:16:05,208 --> 00:16:08,083 Pershing and the old Pruszków thugs ran the whole country. 267 00:16:08,875 --> 00:16:11,250 Their captains, Kiełbasa, Bryndziak, 268 00:16:11,333 --> 00:16:13,875 and the future literary Nobel Prize laureate, 269 00:16:13,958 --> 00:16:15,833 Masa, ruled Poland. 270 00:16:16,625 --> 00:16:17,791 Assaults on trucks, 271 00:16:17,875 --> 00:16:19,250 smuggling booze, 272 00:16:19,333 --> 00:16:20,458 cigarettes, 273 00:16:20,541 --> 00:16:21,958 cocaine, extortion, 274 00:16:22,041 --> 00:16:23,791 whores, protection. 275 00:16:24,708 --> 00:16:28,125 -["Cold Song" by Klaus Nomi playing] -[VO] And how did I end up here? 276 00:16:29,708 --> 00:16:31,125 Who are these guys, really? 277 00:16:31,208 --> 00:16:32,541 I can't fit it on my head. 278 00:16:33,291 --> 00:16:34,750 [VO] Fuck! 279 00:16:37,791 --> 00:16:39,916 Are we fuckin' stealing honey or something? 280 00:16:42,541 --> 00:16:43,375 [chuckles] 281 00:16:43,458 --> 00:16:46,416 [VO] Oh no. Sorry. I wasn't supposed to start this part yet. 282 00:16:47,250 --> 00:16:48,916 [clears throat] Here we go again. 283 00:16:49,916 --> 00:16:52,375 Gniezno was the first capital of Poland, 284 00:16:52,458 --> 00:16:53,916 Kraków was second, 285 00:16:54,000 --> 00:16:55,541 the third was Warsaw, 286 00:16:55,625 --> 00:16:58,375 and the fourth was Pruszków. 287 00:16:59,166 --> 00:17:00,000 And me, 288 00:17:00,708 --> 00:17:02,250 I got promoted to corporal. 289 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 Had almost 30 people under me. 290 00:17:05,083 --> 00:17:08,291 I heard that you make the best cappuccino in town, ma'am. 291 00:17:08,375 --> 00:17:10,625 [VO] And every week, each one of my soldiers 292 00:17:10,708 --> 00:17:12,916 brought me back a fat stack of cash. 293 00:17:17,041 --> 00:17:18,458 [man] Magi wants to see him! 294 00:17:25,333 --> 00:17:26,583 Magi's asking for you. 295 00:17:28,708 --> 00:17:29,541 Yes, Magi. 296 00:17:41,041 --> 00:17:44,041 -[man] Wait right there. I'll check you. -I don't have a gun! 297 00:17:47,416 --> 00:17:48,375 [sighs] 298 00:17:49,208 --> 00:17:50,833 [sexily] Mmm, Mariuszek! 299 00:17:51,375 --> 00:17:53,083 -You a queer or something? -[flesh crunches] 300 00:17:53,166 --> 00:17:56,375 Ah fuck! [groaning] 301 00:17:57,125 --> 00:17:59,000 ["Cold Song" by Klaus Nomi playing] 302 00:17:59,083 --> 00:17:59,916 [VO] Magi. 303 00:18:00,958 --> 00:18:03,041 He might have been slimy and obnoxious, 304 00:18:03,791 --> 00:18:05,208 but he was down to earth 305 00:18:05,291 --> 00:18:06,541 and always made a profit. 306 00:18:07,291 --> 00:18:08,916 In the heyday of Pruszków, 307 00:18:09,000 --> 00:18:12,125 he was one of the five members of the Fellowship of the Ring. 308 00:18:12,208 --> 00:18:14,208 The king always fucks the queen. 309 00:18:15,458 --> 00:18:18,458 You think I got those bouncers at a street fair somewhere? 310 00:18:19,041 --> 00:18:20,291 He messed with me. 311 00:18:20,375 --> 00:18:23,375 Fuck. No, he didn't. He's a bouncer. Obviously. 312 00:18:23,458 --> 00:18:25,833 Go beat up on someone else. Not my team. 313 00:18:25,916 --> 00:18:28,041 -[Mariuszek coughing weakly] -[phone beeps] 314 00:18:29,166 --> 00:18:31,500 Mariuszek is choking. Send someone in here. 315 00:18:32,583 --> 00:18:33,416 [phone beeps] 316 00:18:34,041 --> 00:18:36,083 -[phone bangs] -I got an idea. 317 00:18:36,166 --> 00:18:38,875 ["Wielki Ogień" by Breakout & Mira Kubasińska playing] 318 00:18:42,083 --> 00:18:45,208 [VO] You don't just come up with great ideas just like that. 319 00:18:45,291 --> 00:18:47,708 Someone else usually makes you come up with them. 320 00:18:47,791 --> 00:18:49,041 [protagonist panting] 321 00:18:49,125 --> 00:18:52,041 Hey, my brother works at the main post office. 322 00:18:52,125 --> 00:18:53,375 [needle scratches vinyl] 323 00:18:53,458 --> 00:18:55,000 [protagonist panting] 324 00:18:55,791 --> 00:18:59,416 That's great and all, but think we can talk about it in 30 seconds or so? 325 00:19:00,083 --> 00:19:01,166 [woman] All right. 326 00:19:06,041 --> 00:19:08,041 [protagonist breathing faster] 327 00:19:08,916 --> 00:19:10,583 [grunting] 328 00:19:13,791 --> 00:19:14,666 [gasps] 329 00:19:16,166 --> 00:19:17,708 [sighing] 330 00:19:21,041 --> 00:19:23,458 [inhales deeply] Okay, so… Fuck. 331 00:19:24,500 --> 00:19:27,625 -[sighs] I'm listening. What is it? -No-- Listen up. 332 00:19:27,708 --> 00:19:29,625 He hasn't been working there for long, 333 00:19:29,708 --> 00:19:32,708 but he's generally really smart, and he picks up on things… 334 00:19:32,791 --> 00:19:35,000 [VO] The idea usually comes from the inside. 335 00:19:35,083 --> 00:19:38,166 Someone who contacts the gangster and tells him what he knows. 336 00:19:38,250 --> 00:19:42,083 And he can tell you what he wants. But who knows? Maybe you'll strike a deal? 337 00:19:42,166 --> 00:19:45,416 -[VO] But in this case, the man was a rat. -…the money's pathetic. 338 00:19:45,500 --> 00:19:50,250 [VO] Bullied by his own mother, beaten up by the boys, ignored by girls. 339 00:19:50,333 --> 00:19:52,958 During the Second World War, rats snitched on Jews, 340 00:19:53,041 --> 00:19:55,166 in communist times, on the oppositionists, 341 00:19:55,250 --> 00:19:57,416 and in the '90s, on their co-workers. 342 00:19:57,500 --> 00:19:59,958 Just to feel important for a brief moment. 343 00:20:00,041 --> 00:20:03,291 -They live like rats… and die like rats. -[music stops] 344 00:20:03,375 --> 00:20:04,500 So, listen. 345 00:20:04,583 --> 00:20:07,250 On the fourth of each month, right at 11 a.m. sharp. 346 00:20:08,833 --> 00:20:11,375 The suitcase contains about 1.5 million. 347 00:20:12,708 --> 00:20:15,250 The wages of every post office employee in Warsaw. 348 00:20:17,041 --> 00:20:18,250 Five guns and five men. 349 00:20:19,916 --> 00:20:21,541 You want my permission to do it? 350 00:20:24,125 --> 00:20:24,958 I do. 351 00:20:26,541 --> 00:20:27,875 Twenty percent is for you. 352 00:20:28,458 --> 00:20:30,708 [Mariuszek coughing wheezily] 353 00:20:38,333 --> 00:20:39,166 [phone beeps] 354 00:20:39,750 --> 00:20:40,791 [line ringing] 355 00:20:42,208 --> 00:20:46,041 Did you not understand that someone has to come pick up fucking Mariuszek? 356 00:20:46,708 --> 00:20:47,541 [phone bangs] 357 00:20:51,541 --> 00:20:52,375 So, son… 358 00:20:54,958 --> 00:20:56,791 you're an assassin in the mafia. 359 00:20:57,458 --> 00:20:59,375 You go at it all on your own. 360 00:20:59,458 --> 00:21:00,875 [VO] So, it's a no. 361 00:21:00,958 --> 00:21:03,375 But now it's time for the real Operation Arsenal. 362 00:21:03,458 --> 00:21:04,625 [footsteps approaching] 363 00:21:06,000 --> 00:21:07,333 I agree, that's for sure. 364 00:21:07,416 --> 00:21:10,625 [VO] Phew. Long live the Pruszków mafia. 365 00:21:10,708 --> 00:21:11,541 Although… 366 00:21:11,625 --> 00:21:13,541 [VO] "Although" what, bitch? 367 00:21:14,041 --> 00:21:16,000 [Magi] Crowbar will run the operation. 368 00:21:18,583 --> 00:21:21,416 If it all goes well, we'll decide the next step. Yeah? 369 00:21:21,500 --> 00:21:24,166 ["Wielki Ogień" by Breakout & Mira Kubasińska playing] 370 00:21:29,041 --> 00:21:29,875 [shake hands] 371 00:21:31,833 --> 00:21:34,458 [VO] Did I mention why Magi was called Magi? 372 00:21:35,166 --> 00:21:36,750 It's because whatever you cook, 373 00:21:36,833 --> 00:21:39,666 once you add Magi, it'll lose all its flavor. 374 00:21:40,791 --> 00:21:43,375 That motherfucker put that shit on everything. 375 00:21:44,750 --> 00:21:46,958 "The victim was killed with a blunt object." 376 00:21:48,166 --> 00:21:50,666 You've probably heard that line in cop shows. 377 00:21:50,750 --> 00:21:53,625 And were probably wondering what the fuck it actually meant. 378 00:21:53,708 --> 00:21:56,291 Well, Crowbar, here, is a blunt fuckin' object. 379 00:21:56,375 --> 00:21:59,166 Ask him what two plus two is, he'll freeze for a week. 380 00:21:59,250 --> 00:22:01,916 That idiot was to head up my Operation Arsenal. 381 00:22:02,000 --> 00:22:04,625 A subtle, precise, discreet operation. 382 00:22:04,708 --> 00:22:06,083 [man] Hey, yo, brother. 383 00:22:07,125 --> 00:22:08,916 I heard there's a job to do. 384 00:22:09,416 --> 00:22:12,458 -[VO] Subtle, precise, and discreet. -[music stops] 385 00:22:15,000 --> 00:22:17,666 I'm Crowbar. And he's Crowbar Jr. 386 00:22:18,208 --> 00:22:19,125 Lil Cro-cro. 387 00:22:19,958 --> 00:22:20,833 Crowbutt? 388 00:22:22,000 --> 00:22:24,416 No, no. Uh, it's Crowbar, for sure. 389 00:22:25,500 --> 00:22:27,125 Magi said you got something. 390 00:22:29,500 --> 00:22:30,666 What weight do you fight at? 391 00:22:30,750 --> 00:22:31,958 [music restarts] 392 00:22:38,166 --> 00:22:39,083 [music fades out] 393 00:22:39,875 --> 00:22:41,708 [Crowbar] Which rat tipped you off? 394 00:22:42,666 --> 00:22:46,916 All you need to know is that the rat is hooking us up and is gonna charge 10%. 395 00:22:47,458 --> 00:22:48,708 [tense music playing] 396 00:22:49,458 --> 00:22:52,000 Why not write down our names and fuckin' social security numbers? 397 00:22:52,083 --> 00:22:56,208 -[mocking] And "Kind regards, prosecutor." -[Crowbar Jr. sniggering] 398 00:22:58,041 --> 00:23:01,750 [VO] The worse any idiot is at writing, the more eager they are to write. 399 00:23:01,833 --> 00:23:03,916 [Crowbar] "Mój." How do you spell "Mój"? 400 00:23:04,000 --> 00:23:05,375 [VO] Just like Masa. 401 00:23:05,458 --> 00:23:06,375 Accent on the "o." 402 00:23:13,291 --> 00:23:14,375 [chuckles] 403 00:23:17,958 --> 00:23:21,000 [Crowbar] Marian, get someone from town and find some rides. 404 00:23:21,083 --> 00:23:21,916 Mariuszek, 405 00:23:22,666 --> 00:23:24,583 find a lookout and scout the location. 406 00:23:24,666 --> 00:23:25,958 As for you, 407 00:23:26,666 --> 00:23:28,500 you guys see Blat for the guns. 408 00:23:32,041 --> 00:23:33,541 [chuckles nervously] 409 00:23:41,500 --> 00:23:42,791 Blat's like my brother. 410 00:23:43,875 --> 00:23:46,041 He's helped me take down Chudy from Wawer. 411 00:23:47,791 --> 00:23:50,208 -So, you whacked him? -Who fuckin' else? 412 00:23:51,500 --> 00:23:52,708 He was on his knees. 413 00:23:52,791 --> 00:23:55,125 He squealed like a butchered pig that day, man. 414 00:23:55,750 --> 00:23:56,625 [chuckles] 415 00:23:57,541 --> 00:23:58,375 Not bad. 416 00:23:59,041 --> 00:24:00,125 [VO] Sure, bitch. 417 00:24:00,666 --> 00:24:04,416 Chudy from Wawer was seven feet tall and was offed by Madman's lackey. 418 00:24:04,500 --> 00:24:06,041 Stabbed while he slept. 419 00:24:06,875 --> 00:24:09,458 Thanks for letting me know you can't be trusted, though. 420 00:24:12,833 --> 00:24:14,625 [laughing] Scared or what? 421 00:24:15,708 --> 00:24:17,291 Barbecues are always like this. 422 00:24:17,375 --> 00:24:19,666 The boys get drunk and start shooting cans. 423 00:24:19,750 --> 00:24:20,583 Crowbutt! 424 00:24:21,250 --> 00:24:22,833 What's your fuckin' plan, dude? 425 00:24:23,625 --> 00:24:24,833 Crowbar. [chuckles] 426 00:24:25,416 --> 00:24:27,916 Well, I'm gonna go see Blat about our pieces, yeah? 427 00:24:28,000 --> 00:24:30,583 Asking a drunk guy at his barbecue about our guns? 428 00:24:30,666 --> 00:24:32,083 -[gunshot] -[glass shatters] 429 00:24:32,166 --> 00:24:34,416 -[whistling, whooping] -Yeah. 430 00:24:35,083 --> 00:24:36,333 [VO] Welcome to the '90s. 431 00:24:36,875 --> 00:24:40,125 Why don't you tell him what we need the pieces for while you're at it? 432 00:24:40,208 --> 00:24:42,500 I told them about it when I placed the order. 433 00:24:42,583 --> 00:24:44,708 The boys are gonna be rooting for us, yeah? 434 00:24:46,916 --> 00:24:48,375 It's what Crowbar wanted. 435 00:24:50,333 --> 00:24:51,708 I'll be waiting in the car. 436 00:24:54,833 --> 00:24:56,041 Don't be a pussy, bro! 437 00:24:56,958 --> 00:24:58,208 -[gunshot] -[man cheers] 438 00:24:58,750 --> 00:25:01,500 Okay. Suit yourself! Gi-- Give me a half hour! 439 00:25:02,333 --> 00:25:04,208 I'm gonna have some fuckin' kielbasa. 440 00:25:07,750 --> 00:25:09,750 -[man] Keep going. -[Crowbar Jr.] Hey! 441 00:25:09,833 --> 00:25:10,791 [men] Hey! 442 00:25:10,875 --> 00:25:13,375 ["Naudir" by Wardruna playing] 443 00:25:14,166 --> 00:25:17,583 [VO] Some people unwind from work by watching soccer on TV. 444 00:25:19,041 --> 00:25:21,125 Sadly, I don't give a shit about soccer. 445 00:25:21,208 --> 00:25:23,208 I have to unwind another way. 446 00:25:24,250 --> 00:25:26,750 Call it my favorite competitive sport. 447 00:25:27,250 --> 00:25:29,250 [music intensifies] 448 00:25:51,000 --> 00:25:52,416 You were incredible at that. 449 00:25:55,916 --> 00:25:58,291 It was a great pleasure doing business with you. 450 00:26:01,666 --> 00:26:03,791 No matter what people say about you, 451 00:26:04,500 --> 00:26:06,250 we'll always be like brothers. 452 00:26:06,333 --> 00:26:08,166 [hooligan panting] 453 00:26:08,708 --> 00:26:09,625 Respect. 454 00:26:09,708 --> 00:26:12,583 [music cross-fades into "Cold Song" by Klaus Nomi] 455 00:26:14,208 --> 00:26:15,666 [breathing anxiously] 456 00:26:15,750 --> 00:26:17,375 [VO] And how did I end up here? 457 00:26:19,416 --> 00:26:21,125 Who are these guys, really? 458 00:26:23,166 --> 00:26:24,625 [tires screech] 459 00:26:25,625 --> 00:26:26,791 [VO] Fuck! 460 00:26:28,333 --> 00:26:31,125 When the robbery you've masterminded is in progress, 461 00:26:31,750 --> 00:26:33,750 when there's a gun in your hand, 462 00:26:34,250 --> 00:26:36,333 when there's two million in the suitcase, 463 00:26:38,166 --> 00:26:40,666 20 seconds seems like a fuckin' eternity. 464 00:26:42,541 --> 00:26:44,125 What was going through my head? 465 00:26:45,625 --> 00:26:47,833 First of all, I could see what I'd fucked up. 466 00:26:50,750 --> 00:26:54,583 I'm taking part in a robbery that was planned by a fool. 467 00:26:55,500 --> 00:26:57,666 Has the fool planned it well? I don't know. 468 00:26:58,583 --> 00:26:59,875 I've left it to chance. 469 00:27:01,375 --> 00:27:03,083 Guns picked up at a barbecue! 470 00:27:03,958 --> 00:27:07,541 Do I know where they came from? Were they used to kill somebody? 471 00:27:08,083 --> 00:27:11,291 I don't know. I've left it to chance. 472 00:27:17,875 --> 00:27:18,958 Who is that man? 473 00:27:19,916 --> 00:27:22,708 A scout leader who's just returned from boy scout camp? 474 00:27:22,791 --> 00:27:25,833 Or an ex-commando that'll turn us all into ground meat? 475 00:27:28,500 --> 00:27:29,375 I don't know. 476 00:27:30,708 --> 00:27:31,708 Didn't check. 477 00:27:41,416 --> 00:27:44,625 There's money in there. But is it only money? 478 00:27:44,708 --> 00:27:46,416 What if it's self-exploding paint? 479 00:27:46,500 --> 00:27:47,666 Or a radio transmitter? 480 00:27:47,750 --> 00:27:49,708 I have no fuckin' clue. 481 00:27:51,083 --> 00:27:52,541 What will that dude do? 482 00:27:52,625 --> 00:27:54,000 Will he focus on his job, 483 00:27:54,083 --> 00:27:56,958 or is he still pissed at me for giving him a crooked nose? 484 00:27:57,541 --> 00:27:59,416 And how many cameras are watching us? 485 00:28:00,000 --> 00:28:03,500 How many off-duty cops were sitting in the cars around us? 486 00:28:04,125 --> 00:28:06,416 Has an excavator blocked our escape route? 487 00:28:07,916 --> 00:28:08,958 I don't know! 488 00:28:09,708 --> 00:28:10,791 Didn't check. 489 00:28:14,250 --> 00:28:16,250 -[muffled yelling] -[music continues] 490 00:28:20,250 --> 00:28:21,375 [music stops abruptly] 491 00:28:21,458 --> 00:28:23,625 ["Play the Game" by Werner Tautz playing] 492 00:28:25,208 --> 00:28:30,833 ♪ Lonely, that was my name… ♪ 493 00:28:30,916 --> 00:28:34,875 -I can buy you fuckin' anything you want. -Did you use real guns? 494 00:28:34,958 --> 00:28:37,458 Come up to my room with me, and I'll let you handle my piece. 495 00:28:37,541 --> 00:28:38,791 [girl] D'you have a condom? 496 00:28:40,875 --> 00:28:42,875 -I'll just jack you off. -For real?! 497 00:28:42,958 --> 00:28:44,000 -Yeah. -[gasps] 498 00:28:44,083 --> 00:28:46,791 [Marian] You think he shot himself in the back, do you? 499 00:28:48,875 --> 00:28:50,625 [Mariuszek] What happened to the fat man? 500 00:28:51,166 --> 00:28:52,250 [Marian] He's down. 501 00:28:52,333 --> 00:28:54,916 [Mariuszek] And that… badass from Tarchomin? 502 00:28:55,000 --> 00:28:56,666 [Marian] Down. Where's the vodka? 503 00:28:58,041 --> 00:29:03,291 -[Mariuszek] It's down. -♪ Show me how to play the game… ♪ 504 00:29:04,250 --> 00:29:06,875 To the man that masterminded the most epic heist! 505 00:29:12,625 --> 00:29:14,000 Aren't you gonna celebrate? 506 00:29:18,375 --> 00:29:19,583 If anyone can, it's you. 507 00:29:22,958 --> 00:29:25,000 I'm pretty young, and I'm no expert, 508 00:29:25,083 --> 00:29:27,458 but my sense is that after pulling off a heist, 509 00:29:27,541 --> 00:29:30,875 you shouldn't be running around town telling everybody, am I right? 510 00:29:35,833 --> 00:29:36,875 Mariuszek! 511 00:29:37,875 --> 00:29:38,708 'Scuse me. 512 00:29:46,375 --> 00:29:49,625 -Came with these mofos? -[VO] Remember the kid on the bicycle? 513 00:29:50,125 --> 00:29:52,083 -That's him. -[protagonist] And you are? 514 00:29:53,166 --> 00:29:54,208 They call me Walden. 515 00:29:55,375 --> 00:29:58,333 If there's ever an opportunity to make a buck, I jump at it. 516 00:30:01,500 --> 00:30:03,000 You wanna swagger like them? 517 00:30:06,333 --> 00:30:07,500 No. More like you. 518 00:30:07,583 --> 00:30:09,750 ["A Girl Like You" by Edwyn Collins playing] 519 00:30:15,666 --> 00:30:17,708 [loud banging on door] 520 00:30:18,375 --> 00:30:19,250 [door crashes] 521 00:30:20,000 --> 00:30:22,916 Police! On the ground! Get on the ground! Get down! Down! 522 00:30:24,291 --> 00:30:26,000 Look at me! Look at me! 523 00:30:27,666 --> 00:30:28,583 Look at me! 524 00:30:31,791 --> 00:30:32,750 [VO] Look at him. 525 00:30:33,250 --> 00:30:35,208 [scoffing] Searching my bare legs. 526 00:30:35,291 --> 00:30:37,083 Who's scared of who here? 527 00:30:39,041 --> 00:30:42,416 What's even funnier is that I wasn't arrested for the heist 528 00:30:42,500 --> 00:30:45,166 but for piercing that fuckin' soccer fan's lung. 529 00:30:46,791 --> 00:30:49,958 Meanwhile, the entire heist crew continued to live it up, 530 00:30:50,041 --> 00:30:52,083 and everyone in Warsaw could hear 'em. 531 00:30:54,916 --> 00:30:56,625 One by one, they went down. 532 00:30:57,750 --> 00:31:00,500 The indictment contained 32 names. 533 00:31:02,333 --> 00:31:05,000 The police found Crowbar's fuckin' notes, 534 00:31:05,083 --> 00:31:07,708 and all they had to do was go from door-to-door. 535 00:31:07,791 --> 00:31:09,875 Even his dear old mother was taken in 536 00:31:09,958 --> 00:31:11,708 for weapons stashed at her place. 537 00:31:13,958 --> 00:31:15,291 Thirty-two people. 538 00:31:15,958 --> 00:31:18,041 ♪ Now my hands are bleeding ♪ 539 00:31:18,125 --> 00:31:21,458 -♪ And my knees are raw ♪ -[VO] Crowbar, 13 years. 540 00:31:22,708 --> 00:31:25,666 -Magi, 15 years. -♪ Now you got me crawling ♪ 541 00:31:25,750 --> 00:31:27,416 ♪ Crawling on the floor ♪ 542 00:31:27,500 --> 00:31:29,083 [VO] Crowbar Jr., seven. 543 00:31:30,250 --> 00:31:32,958 Get a round on me, and bring me some more booze! 544 00:31:33,041 --> 00:31:34,333 [VO] Marian, seven. 545 00:31:35,416 --> 00:31:37,833 Everyone else got three or four years. 546 00:31:37,916 --> 00:31:40,208 Since I was on trial on a different charge, 547 00:31:40,708 --> 00:31:42,916 I waited longer for my sentence. 548 00:31:43,000 --> 00:31:45,333 And the soccer fan finally got some balls, 549 00:31:46,125 --> 00:31:47,458 and I was acquitted. 550 00:31:48,500 --> 00:31:51,583 The time I spent inside counted as time served for the heist. 551 00:31:52,166 --> 00:31:54,833 As a result, I was out after 18 months. 552 00:31:55,625 --> 00:31:56,458 I know. 553 00:31:57,250 --> 00:31:58,500 I got fuckin' lucky. 554 00:32:00,375 --> 00:32:04,541 The police had confiscated all my assets, so I had to start from scratch. 555 00:32:04,625 --> 00:32:07,125 That's when I decided 18 months was enough. 556 00:32:07,625 --> 00:32:09,125 I'm not going back to jail. 557 00:32:09,833 --> 00:32:11,625 I won't be like other gangsters. 558 00:32:12,125 --> 00:32:13,375 I won't be an idiot. 559 00:32:14,000 --> 00:32:15,833 From now on, I work for myself, 560 00:32:15,916 --> 00:32:17,208 the way I decide. 561 00:32:17,833 --> 00:32:20,250 I'll tell you the story of how I joined the ranks 562 00:32:20,333 --> 00:32:24,083 of the most influential gangsters in the history of this fucked-up country. 563 00:32:25,083 --> 00:32:26,041 [music intensifies] 564 00:32:27,041 --> 00:32:29,250 [VO] In the mid-'90s, the party was over. 565 00:32:29,916 --> 00:32:32,208 But Kielbasa wasn't killed by the police. 566 00:32:32,291 --> 00:32:34,583 Neither was Madman, Nikos, Pershing, 567 00:32:34,666 --> 00:32:36,541 or dozens of other thugs. 568 00:32:36,625 --> 00:32:38,791 The police didn't fire in Gama, 569 00:32:39,375 --> 00:32:41,666 since the Polish mafia ran everything. 570 00:32:41,750 --> 00:32:42,833 And they fucked it up 571 00:32:43,791 --> 00:32:45,041 all on their own. 572 00:32:48,291 --> 00:32:51,375 ♪ Too many protest singers ♪ 573 00:32:51,458 --> 00:32:54,375 -[VO] The most important question. -♪ Not enough protest songs ♪ 574 00:32:54,458 --> 00:32:56,708 -[VO] Who can you trust? -♪ And now you come along ♪ 575 00:32:56,791 --> 00:32:59,875 Rescued him from a ditch, with three others just like him. 576 00:33:00,750 --> 00:33:02,875 Those were adopted in no time, 577 00:33:02,958 --> 00:33:04,000 but he's still here. 578 00:33:05,000 --> 00:33:06,416 [VO] If there's a fuck-up, 579 00:33:06,500 --> 00:33:09,458 who's willing to go to jail for five years and not snitch? 580 00:33:11,333 --> 00:33:12,250 [puppy whimpering] 581 00:33:12,333 --> 00:33:14,208 [VO] Money doesn't mean a damn thing 582 00:33:15,000 --> 00:33:17,333 because someone can always outbid you. 583 00:33:17,916 --> 00:33:19,708 Trust is built on emotion. 584 00:33:20,208 --> 00:33:22,000 Save a puppy from its shitty fate, 585 00:33:22,083 --> 00:33:24,208 and it'll be loyal to you forever. 586 00:33:24,291 --> 00:33:26,125 I'm wearing polyester, but when I make a buck, 587 00:33:26,208 --> 00:33:29,750 I'm gonna buy clothes like yours, chief. Can I, uh, call you "chief"? 588 00:33:32,416 --> 00:33:33,375 Gimme what you got. 589 00:33:34,916 --> 00:33:36,125 [Walden groans] 590 00:33:36,208 --> 00:33:37,375 [mugger groaning] 591 00:33:37,458 --> 00:33:39,708 -[knife unsheathes] -[Walden] Sit. Sit! 592 00:33:39,791 --> 00:33:41,708 -[mugger groans] -Sit down, bitch! 593 00:33:43,583 --> 00:33:45,125 Your boy goes if you open fire. 594 00:33:46,416 --> 00:33:47,916 And I'll take your boy out! 595 00:33:58,208 --> 00:33:59,458 That little twerp's okay. 596 00:34:06,041 --> 00:34:07,375 Welcome to the team, son. 597 00:34:09,708 --> 00:34:10,625 Can I get up? 598 00:34:12,125 --> 00:34:13,375 Am I outta harm's way? 599 00:34:15,333 --> 00:34:17,333 [funky rousing music playing] 600 00:34:42,250 --> 00:34:44,708 [VO] There's no shame in getting your ass beat. 601 00:34:44,791 --> 00:34:47,375 There's shame in abandoning your friend in combat. 602 00:34:48,000 --> 00:34:49,416 There's a saying in French. 603 00:34:49,916 --> 00:34:52,333 "It doesn't matter what team you start on, 604 00:34:52,416 --> 00:34:54,416 it's the one you finish on that counts." 605 00:34:56,458 --> 00:34:58,583 I'd created my own criminal group, 606 00:34:58,666 --> 00:35:00,083 different than all the rest. 607 00:35:00,583 --> 00:35:03,458 Only a few trusted people have access to me. 608 00:35:03,541 --> 00:35:06,041 Even if each has 30 soldiers under their command, 609 00:35:06,125 --> 00:35:07,208 I never see them. 610 00:35:07,291 --> 00:35:10,000 I give all orders face-to-face to the trusted few. 611 00:35:10,083 --> 00:35:13,041 Individual groups don't know about each other's existence. 612 00:35:13,125 --> 00:35:15,000 Masa destroyed the Polish mafia, 613 00:35:15,083 --> 00:35:17,291 because everyone fuckin' knew everyone else. 614 00:35:18,625 --> 00:35:19,458 [Walden groans] 615 00:35:20,708 --> 00:35:21,583 [Walden] Fuck! 616 00:35:23,333 --> 00:35:24,166 Hey, chief. 617 00:35:24,666 --> 00:35:26,750 Is it true you handled five hooligans? 618 00:35:26,833 --> 00:35:29,583 -[protagonist] That's true. -And 15 Arabs too. 619 00:35:29,666 --> 00:35:30,500 Fuck! How many?! 620 00:35:30,583 --> 00:35:33,250 [VO] Fuck the facts. The legend is all that matters. 621 00:35:33,333 --> 00:35:35,541 All right, here it is. Narcist by Malczewski. 622 00:35:41,333 --> 00:35:42,375 Some piece of ass! 623 00:35:43,291 --> 00:35:44,166 [scoffs] 624 00:35:44,250 --> 00:35:45,291 Did you know that? 625 00:35:47,333 --> 00:35:49,291 There's a lot I know and a lot I don't. 626 00:35:49,375 --> 00:35:51,416 [music intensifies] 627 00:35:51,500 --> 00:35:53,458 [VO] You don't have to know everything. 628 00:35:53,541 --> 00:35:54,833 There's no shame in that. 629 00:35:55,416 --> 00:35:57,583 It's more about knowing your limits. 630 00:35:58,708 --> 00:36:01,958 And choosing people, so your team has no weak points. 631 00:36:04,708 --> 00:36:06,708 Crater. A cold motherfucker 632 00:36:07,625 --> 00:36:09,083 and meticulous technician. 633 00:36:12,000 --> 00:36:14,208 Golum. Not particularly bright. 634 00:36:14,708 --> 00:36:15,750 He enters first. 635 00:36:16,541 --> 00:36:19,791 He handles a possible armed owner or an angry guard dog. 636 00:36:22,125 --> 00:36:23,291 And Thousand. 637 00:36:23,875 --> 00:36:24,916 [quietly] All clear. 638 00:36:25,416 --> 00:36:27,750 -[Thousand] Psst. -[VO] He can make anybody laugh. 639 00:36:28,250 --> 00:36:29,666 Sometimes even to death. 640 00:36:36,500 --> 00:36:37,750 Ah, forget it. 641 00:36:42,541 --> 00:36:43,750 Here's what we came for. 642 00:36:45,083 --> 00:36:46,708 Narcist by Malczewski. 643 00:36:50,833 --> 00:36:52,083 [Crater] Well, fuckin' A. 644 00:36:53,375 --> 00:36:54,375 That ass, though. 645 00:36:58,958 --> 00:36:59,791 [Walden] Chief, 646 00:37:00,833 --> 00:37:02,458 why don't we steal this one too? 647 00:37:02,958 --> 00:37:05,916 -[protagonist] You got a buyer for it? -Uh, no. 648 00:37:06,000 --> 00:37:08,166 [protagonist] Steal only what you can sell. 649 00:37:08,750 --> 00:37:10,958 [Golum] We got it. Let's get the fuck out. 650 00:37:12,750 --> 00:37:15,500 [VO] It was enough to abide by a few simple rules. 651 00:37:15,583 --> 00:37:18,958 We're not in it for fame, we only steal from the rich, 652 00:37:19,458 --> 00:37:21,125 we don't touch women or children, 653 00:37:22,708 --> 00:37:24,458 and the whole world is ours. 654 00:37:25,833 --> 00:37:26,708 [music ends] 655 00:37:33,958 --> 00:37:35,583 [man] These types are important. 656 00:37:35,666 --> 00:37:36,916 Artificial and natural. 657 00:37:37,625 --> 00:37:40,875 The pre-sowing fertilization of the horticultural soil 658 00:37:40,958 --> 00:37:44,125 consists of the introduction of the fertilizer into the soil 659 00:37:44,208 --> 00:37:45,458 before sowing plants. 660 00:37:46,083 --> 00:37:47,541 By the means of 661 00:37:48,125 --> 00:37:50,208 tillage or plowing! 662 00:37:51,041 --> 00:37:51,875 Ladies and gentlemen… 663 00:37:51,958 --> 00:37:53,791 [VO] He was talking shit about fertilizer, 664 00:37:53,875 --> 00:37:57,458 and for the first time in my life, I couldn't take my eyes off a girl. 665 00:37:58,333 --> 00:38:00,458 I liked everything about her. 666 00:38:00,541 --> 00:38:03,458 Her eyes, her hair, the way she was biting that pen. 667 00:38:03,541 --> 00:38:05,250 I'll repeat the question. 668 00:38:05,833 --> 00:38:07,000 [VO] What a dick! 669 00:38:07,083 --> 00:38:10,125 Can natural fertilization drastically reduce 670 00:38:10,208 --> 00:38:13,500 further deteriorating agricultural habitats? 671 00:38:16,583 --> 00:38:17,416 Yeah. 672 00:38:19,208 --> 00:38:21,125 'Cause… nothing gets in our way. 673 00:38:21,625 --> 00:38:24,208 I know that any limitation comes from inside me. 674 00:38:24,291 --> 00:38:25,416 [students chuckling] 675 00:38:27,208 --> 00:38:28,958 [professor] That's a bold claim. 676 00:38:29,833 --> 00:38:33,166 Remember that when you are fertilizing soil, 677 00:38:33,250 --> 00:38:36,000 it's crucial not to limit yourselves. [chuckles] 678 00:38:38,875 --> 00:38:40,208 [Crowbar Jr.] What's up, homie. 679 00:38:41,958 --> 00:38:42,791 Crowbutt. 680 00:38:43,541 --> 00:38:46,291 Crowbar Jr., you fuck. Long time, no see! 681 00:38:47,500 --> 00:38:50,583 Dude, I haven't seen you for fuckin' ages. What's up with you? 682 00:38:52,166 --> 00:38:55,041 Around town they say you're up to some crazy fuckin' shit. 683 00:38:56,166 --> 00:38:58,541 -[protagonist] You got seven years, right? -Yes. 684 00:39:00,291 --> 00:39:01,583 [protagonist] It's been three. 685 00:39:03,916 --> 00:39:07,041 There was some amnastasia-- I mean amnesia. I got out early. 686 00:39:07,666 --> 00:39:09,500 [protagonist] Amnesia? [chuckles] 687 00:39:10,166 --> 00:39:14,375 Yeah, amnesia. So… got any job for me? Anything you need taken care of? 688 00:39:15,041 --> 00:39:18,291 -You're out 'cause you snitched. -You're outta your fuckin' mind. 689 00:39:18,916 --> 00:39:21,083 Listen, you, I know you didn't snitch on me, 690 00:39:22,208 --> 00:39:23,833 so I'm not gonna kill you. 691 00:39:24,541 --> 00:39:25,500 Come on, bro. 692 00:39:28,250 --> 00:39:29,625 Look at yourself, man. 693 00:39:31,625 --> 00:39:32,708 You're fuckin' trash. 694 00:39:39,625 --> 00:39:41,958 ["Ołów" by Muniek Staszczyk playing] 695 00:39:42,041 --> 00:39:43,166 [Walden] Thanks a lot. 696 00:39:45,750 --> 00:39:47,166 Stop. There you go. 697 00:39:47,250 --> 00:39:48,083 [woman] Thanks. 698 00:39:53,791 --> 00:39:56,916 [Walden sighs] Fuck, the girls here are too pretty for me, man. 699 00:39:57,750 --> 00:39:58,791 [sighs] Go get 'em. 700 00:40:19,458 --> 00:40:21,416 Your friend's going through a little breakdown 701 00:40:21,500 --> 00:40:23,166 and asked me to keep you company. 702 00:40:30,708 --> 00:40:31,541 What's up? 703 00:40:32,125 --> 00:40:33,833 [man] What the fuck are you doing? 704 00:40:36,458 --> 00:40:40,583 I didn't know when you're irritated, it shows you're not actually a prince. 705 00:40:40,666 --> 00:40:42,750 -What are you saying? -[giggles] Nothing! 706 00:40:43,250 --> 00:40:46,166 -You better listen to me. -No, you better listen to me. 707 00:40:48,500 --> 00:40:50,458 Don't drag this down to the playground 708 00:40:50,541 --> 00:40:53,250 where you got your ass whipped every day of your life. 709 00:40:53,333 --> 00:40:54,625 That's what's gonna go down here. 710 00:40:54,708 --> 00:40:56,416 Just 'cause I came into your fucked-up world, 711 00:40:56,500 --> 00:40:58,791 doesn't mean you gotta pretend to be someone you're not. 712 00:40:58,875 --> 00:41:02,208 Go sit your ass down. Look over there. You're out of your league. 713 00:41:03,416 --> 00:41:05,041 You don't know how much you fuckin' owe me. 714 00:41:05,125 --> 00:41:07,625 There, you'd have to face the loss. Not me, asshole. 715 00:41:08,125 --> 00:41:09,333 I'm… My name is Adam. 716 00:41:09,416 --> 00:41:11,500 Right? See, that's bitchin'. 717 00:41:11,583 --> 00:41:13,666 Get the fuck outta here… [mocking] …Adam. 718 00:41:27,416 --> 00:41:29,666 [woman] Just so you know, he's not my friend. 719 00:41:30,250 --> 00:41:31,250 He just wanted to… 720 00:41:34,500 --> 00:41:35,333 pick me up. 721 00:41:36,208 --> 00:41:38,625 [protagonist] So, now we know how not to do that. 722 00:41:40,291 --> 00:41:42,666 What else should a guy keep in mind if he cares? 723 00:41:43,875 --> 00:41:44,833 So, he cares? 724 00:41:50,916 --> 00:41:53,041 He shouldn't assume that I'm easy 725 00:41:53,125 --> 00:41:56,541 or that I'll go to bed with him right away on the first date. 726 00:41:57,166 --> 00:41:58,000 Who? 727 00:41:59,625 --> 00:42:00,916 The one that cares. 728 00:42:01,500 --> 00:42:03,166 I'm sure he wouldn't be into girls 729 00:42:03,250 --> 00:42:05,375 who would sleep with him on the first date. 730 00:42:05,458 --> 00:42:06,708 [scoffs] Make you wait? 731 00:42:08,000 --> 00:42:09,083 The second or third? 732 00:42:10,708 --> 00:42:13,458 Not until we absolutely can't control ourselves. 733 00:42:14,833 --> 00:42:16,250 [chuckles] "We"? 734 00:42:21,166 --> 00:42:24,791 The guy who cares about me shouldn't pretend to be somebody else. 735 00:42:26,208 --> 00:42:28,375 [VO] You wanna be a con-artist's girlfriend? 736 00:42:28,875 --> 00:42:30,250 Take a look at my passport. 737 00:42:35,250 --> 00:42:36,083 [chuckles] 738 00:42:36,833 --> 00:42:38,708 -You're getting ancient. -[wistful piano playing] 739 00:42:38,791 --> 00:42:40,458 But you have a really nice name. 740 00:42:41,583 --> 00:42:45,250 -A bold thing to do on the first date. -So, this is a date? 741 00:42:45,333 --> 00:42:49,125 Not really. But if it were, it'd be a very brave move. 742 00:42:51,125 --> 00:42:55,291 -Well, what can I do to make it a date? -We have to get to know each other better. 743 00:42:55,375 --> 00:42:57,375 [laughs] That's what dates are for. 744 00:42:57,458 --> 00:42:59,041 [woman chuckles] Yes, I know, 745 00:42:59,125 --> 00:43:01,583 but people usually know each other before they go on a date. 746 00:43:01,666 --> 00:43:02,750 It's safer that way. 747 00:43:03,250 --> 00:43:06,250 -Ask me anything. -For starters, what do you do? 748 00:43:06,333 --> 00:43:07,458 [protagonist] And you? 749 00:43:07,541 --> 00:43:10,958 -[chuckling] -I would also like to be safe. 750 00:43:11,041 --> 00:43:13,041 I'm learning to design gardens. 751 00:43:13,750 --> 00:43:15,500 And what about a visit to see mine? 752 00:43:18,458 --> 00:43:21,750 Okay, so why does a single guy 753 00:43:22,458 --> 00:43:24,125 have a home and a garden? 754 00:43:24,208 --> 00:43:27,208 [VO] Just keep lying, and you'll be all good. 755 00:43:27,291 --> 00:43:28,208 I got a firm. 756 00:43:29,125 --> 00:43:30,875 Which does what exactly? 757 00:43:31,583 --> 00:43:32,708 We raise capital. 758 00:43:33,875 --> 00:43:36,333 So, what kind of capital have you raised lately? 759 00:43:37,333 --> 00:43:39,708 ["Shoegaze Showdown" by Mark Heaney playing] 760 00:43:41,166 --> 00:43:45,041 [protagonist] First, I go ahead and prep the terrain for my business partners. 761 00:43:46,708 --> 00:43:50,583 My people push the potential of high profits to interested investors. 762 00:43:50,666 --> 00:43:52,166 And here is the sun room. 763 00:43:53,125 --> 00:43:54,958 [VO] Motivation is key. 764 00:43:55,041 --> 00:43:57,708 Guys, I've been looking for you all over the building. 765 00:43:57,791 --> 00:43:58,666 Have mercy. 766 00:43:59,291 --> 00:44:00,250 You take a big cut? 767 00:44:00,875 --> 00:44:02,166 A cut that's big enough. 768 00:44:02,791 --> 00:44:06,000 I've got the advance, guys. But just hold onto it for me. 769 00:44:06,583 --> 00:44:08,625 Persuasion is what it's all about. 770 00:44:08,708 --> 00:44:10,666 But these clients will have priority. 771 00:44:11,875 --> 00:44:13,750 [protagonist] Everyone can be bought. 772 00:44:15,208 --> 00:44:16,208 That's impressive. 773 00:44:17,250 --> 00:44:18,958 [music intensifies] 774 00:44:19,041 --> 00:44:19,875 Woah! 775 00:44:20,666 --> 00:44:22,083 Success is a state of being. 776 00:44:22,166 --> 00:44:23,750 [Golum] How do you turn it on? 777 00:44:24,375 --> 00:44:25,541 [protagonist] Once you get it, 778 00:44:25,625 --> 00:44:27,875 you need to share the wealth with your people. 779 00:44:28,583 --> 00:44:31,291 -[Golum] What's your name? -[girl] First tell me yours. 780 00:44:31,375 --> 00:44:32,208 Golum. 781 00:44:33,416 --> 00:44:34,583 And how do you do that? 782 00:44:39,250 --> 00:44:40,750 I better go. See you tomorrow. 783 00:44:41,291 --> 00:44:42,125 [man] Bye. 784 00:44:50,000 --> 00:44:50,958 [protagonist] Wait! 785 00:44:53,458 --> 00:44:55,458 [woman] You must be in a hurry yourself. 786 00:44:55,541 --> 00:44:58,250 You have a couple of investors to mesmerize tomorrow. 787 00:44:59,625 --> 00:45:02,666 [protagonist] But… [sighs] …what does that have to do with… 788 00:45:02,750 --> 00:45:05,958 You have a perfect alibi. You tell people what they want to hear. 789 00:45:06,458 --> 00:45:09,375 Don't tell me what I want to hear. Tell me what you wanna tell me. 790 00:45:09,458 --> 00:45:13,291 -[wistful piano music playing] -[protagonist inhales deeply] Um… 791 00:45:17,416 --> 00:45:19,708 -[inhales deeply, sighs] -Well? 792 00:45:21,041 --> 00:45:25,083 Uh… I've never been so nervous while 793 00:45:25,875 --> 00:45:27,250 just talking to someone. 794 00:45:27,875 --> 00:45:28,708 Okay. 795 00:45:29,291 --> 00:45:30,125 Is that it? 796 00:45:31,125 --> 00:45:32,791 [protagonist] And… [sighs] 797 00:45:33,500 --> 00:45:34,916 [VO] And I'm a thief. 798 00:45:35,000 --> 00:45:36,083 You know, I'm… 799 00:45:37,041 --> 00:45:38,333 Well, I'm good. 800 00:45:40,208 --> 00:45:41,708 We have no limitations, right? 801 00:45:42,458 --> 00:45:45,333 Only the ones that come from inside ourselves. 802 00:45:45,416 --> 00:45:47,125 -Wait, so you…? -[woman giggles] 803 00:45:48,083 --> 00:45:50,708 I've had a glass. Come on. Walk home with me. 804 00:45:58,541 --> 00:46:01,958 [inhales deeply] I told you to go to the brothel. 805 00:46:02,041 --> 00:46:04,083 ["Eblouie par la nuit" by ZAZ playing] 806 00:46:04,166 --> 00:46:05,375 You're not gettin' any. 807 00:46:31,208 --> 00:46:33,791 [woman] People! Fucking somebody help me! 808 00:46:33,875 --> 00:46:35,916 -Just fuck off-- -[man] Calm down, honey! 809 00:46:36,000 --> 00:46:38,166 -I don't belong to you! -Just give me a hug! 810 00:46:38,250 --> 00:46:40,666 -[woman yells] -[Walden chuckles] 811 00:46:40,750 --> 00:46:43,833 You asshole! See how you're not the strongest guy here?! 812 00:46:43,916 --> 00:46:46,375 -Thank you very much. -[man] But baby, I love you! 813 00:46:47,125 --> 00:46:48,416 [music continues] 814 00:46:54,833 --> 00:46:55,791 [chuckles] 815 00:46:57,875 --> 00:47:00,083 -And that's how you handle assholes. -Michal? 816 00:47:00,833 --> 00:47:02,000 Michał, are you okay?! 817 00:47:02,833 --> 00:47:05,708 Are you fucking nuts? What did you do to him?! 818 00:47:06,250 --> 00:47:07,375 [woman crying] 819 00:47:17,708 --> 00:47:19,583 [woman] Help! Somebody help! 820 00:47:29,083 --> 00:47:33,291 -What? [laughs] -I've… never done it in a place like this. 821 00:47:35,541 --> 00:47:38,083 Keep telling me the truth, and I'll let you fuck me 822 00:47:38,166 --> 00:47:40,000 in the Museum of Modern Art. 823 00:47:41,458 --> 00:47:42,708 [chuckles] 824 00:47:49,875 --> 00:47:51,458 [music fades away] 825 00:47:52,666 --> 00:47:54,791 It's impolite to just drop in unannounced. 826 00:47:56,083 --> 00:47:57,791 So, I'm fuckin' trash, huh? 827 00:47:58,875 --> 00:48:01,583 You've been at the top for too long, and now you'll see 828 00:48:02,291 --> 00:48:03,458 what the bottom's like. 829 00:48:03,958 --> 00:48:06,333 [VO] Generally speaking, I was fucked. 830 00:48:06,416 --> 00:48:08,500 How long did it take you to make that up? 831 00:48:08,583 --> 00:48:12,541 [VO] The only chance is to break through the beef and fuckin' run like hell. 832 00:48:13,041 --> 00:48:15,833 ["Wielki Ogień" by Breakout & Mira Kubasińska playing] 833 00:48:18,125 --> 00:48:21,541 [VO] You get beaten by two guys, each of them can land a clean punch. 834 00:48:22,833 --> 00:48:24,458 If there are six of 'em, 835 00:48:24,541 --> 00:48:27,083 they kick each other and get in each other's way. 836 00:48:28,708 --> 00:48:31,166 -[music ends] -[high-pitched tone] 837 00:48:31,250 --> 00:48:33,375 [VO] But, if they put me in that trunk, 838 00:48:33,958 --> 00:48:35,250 I'll never get out. 839 00:48:35,333 --> 00:48:38,875 -["Mój jest ten kawałek podłogi" playing] -[VO] It's now… or never. 840 00:48:39,916 --> 00:48:41,541 Any means possible. 841 00:48:41,625 --> 00:48:42,750 -Help me get him! -Come on! 842 00:48:42,833 --> 00:48:44,833 [VO] It'll be easier if it's man-to-man. 843 00:48:45,625 --> 00:48:46,875 At least while it lasts. 844 00:48:46,958 --> 00:48:48,125 [music intensifies] 845 00:48:48,208 --> 00:48:50,416 Go! Go kill 'im! 846 00:48:54,791 --> 00:48:57,125 [VO] And that's how fuckin' legends are born! 847 00:49:01,916 --> 00:49:03,958 [panting, groaning] 848 00:49:04,041 --> 00:49:06,250 [VO] In this town, in this country, 849 00:49:06,333 --> 00:49:08,333 no one can raise their hand against me. 850 00:49:11,958 --> 00:49:13,416 [bleeding man crying] 851 00:49:13,500 --> 00:49:16,000 [VO] Yesterday's wolves are today's sheep. 852 00:49:16,750 --> 00:49:18,791 The whole town knew who I was after. 853 00:49:19,458 --> 00:49:21,583 And I didn't let any bitch off! 854 00:49:21,666 --> 00:49:22,666 Where's Crowbar Jr.? 855 00:49:23,791 --> 00:49:25,708 -[dull thud] -[music continues] 856 00:49:25,791 --> 00:49:26,750 [man sobbing] 857 00:49:36,291 --> 00:49:37,625 [Golum] Eat the kielbasa. 858 00:49:38,125 --> 00:49:40,208 [man retches, coughing] 859 00:49:40,291 --> 00:49:41,708 Help your friend out! 860 00:49:41,791 --> 00:49:43,791 [man coughing] 861 00:50:03,791 --> 00:50:04,708 Gimme your finger. 862 00:50:05,958 --> 00:50:09,250 No. No! No! Fuck no! No! 863 00:50:09,333 --> 00:50:11,041 -[bone crunches] -[screams] 864 00:50:11,125 --> 00:50:12,375 [music continues] 865 00:50:20,666 --> 00:50:22,500 [VO] Working them over isn't enough. 866 00:50:23,208 --> 00:50:27,250 Each of my assailants got a free package of eternal shame and humiliation. 867 00:50:48,666 --> 00:50:52,291 Wag your finger at our boss, and suddenly you'll be down to four fingers. 868 00:50:53,041 --> 00:50:53,875 Huh? 869 00:50:57,208 --> 00:50:58,541 Where's Crowbar Jr.? 870 00:50:59,458 --> 00:51:01,000 I don't have a fuckin' clue. 871 00:51:07,375 --> 00:51:09,166 [urine trickling] 872 00:51:09,250 --> 00:51:11,250 [cell phone ringing] 873 00:51:13,500 --> 00:51:14,333 Hello? 874 00:51:14,416 --> 00:51:18,125 [woman] Hi! Mmm… I just thought maybe I could… 875 00:51:18,208 --> 00:51:20,291 -[trickling stops] -…swing by your garden? 876 00:51:20,375 --> 00:51:22,083 -See what can be done. -My garden? 877 00:51:23,708 --> 00:51:26,500 -Uh, yeah. What time? -[Walden] You better listen to me. 878 00:51:26,583 --> 00:51:29,458 -[woman] Mmm… -How about, uh, Friday, six o'clock? 879 00:51:29,541 --> 00:51:32,916 -[Walden] Look, we're being nice to you. -[woman] Okay! I can't wait! Bye. 880 00:51:33,000 --> 00:51:34,916 [Walden] …here on this beautiful sunny day. 881 00:51:35,000 --> 00:51:36,750 -Bye. -[Walden] So, fuckin' eat that finger. 882 00:51:36,833 --> 00:51:37,666 Yeah? 883 00:51:38,541 --> 00:51:40,000 It'll be fine. Just eat it. 884 00:51:42,583 --> 00:51:44,333 It's rude to leave leftovers, dude. 885 00:51:45,916 --> 00:51:47,916 ["Złoty Paw" by Dżem playing] 886 00:52:12,625 --> 00:52:13,916 You're welcome to enter. 887 00:52:14,875 --> 00:52:17,125 Uh-- Use the front door. 888 00:52:29,375 --> 00:52:32,958 According to research on real estate prices for homes in this area, 889 00:52:33,666 --> 00:52:37,416 experts assess the value of your home at 1.5 million. 890 00:52:38,375 --> 00:52:41,250 I would like to offer you twice that amount 891 00:52:41,333 --> 00:52:43,708 to buy this house with its gorgeous gardens. 892 00:52:44,958 --> 00:52:45,875 Cash offer. 893 00:52:45,958 --> 00:52:48,041 [clock ticking in background] 894 00:52:49,583 --> 00:52:52,166 But you'd have to move out in only three days' time. 895 00:52:53,166 --> 00:52:54,250 [woman clears throat] 896 00:52:58,333 --> 00:52:59,500 Want some soup? 897 00:52:59,583 --> 00:53:00,875 [music continues] 898 00:53:03,166 --> 00:53:06,208 [VO] There are two chapters in the history of the Polish mafia. 899 00:53:06,291 --> 00:53:09,541 First, the golden years, which just ended. 900 00:53:10,166 --> 00:53:14,625 And the second started with the rise of the institution of the crown witness. 901 00:53:16,541 --> 00:53:18,833 Masa was the first Polish crown witness. 902 00:53:19,791 --> 00:53:22,375 A thug that framed half of the Polish mafia 903 00:53:22,458 --> 00:53:24,125 to save his own fat ass. 904 00:53:24,750 --> 00:53:28,041 His buddies, friends, enemies, even complete strangers. 905 00:53:29,166 --> 00:53:31,666 The cops only had to break one scumbag, 906 00:53:31,750 --> 00:53:33,791 and the Pruszków mafia was gone. 907 00:53:34,458 --> 00:53:38,041 Those who weren't killed in some internal beef, ended up in jail. 908 00:53:38,125 --> 00:53:41,166 Even the Pruszków elders got six to seven years. 909 00:53:41,250 --> 00:53:44,166 Hundreds of captains and soldiers got busted. 910 00:53:45,083 --> 00:53:48,291 There was a huge gangster-sized hole in the middle of Poland, 911 00:53:49,041 --> 00:53:51,166 and someone had to fill it. 912 00:53:51,250 --> 00:53:52,541 [music continues] 913 00:53:59,708 --> 00:54:01,416 [woman] You think they'll like me? 914 00:54:02,208 --> 00:54:03,083 Your parents. 915 00:54:03,958 --> 00:54:05,583 Isn't it enough that I like you? 916 00:54:06,083 --> 00:54:08,625 -[doorbell ringing] -[dog barking] 917 00:54:08,708 --> 00:54:10,083 [protagonist] Who the fuck? 918 00:54:16,458 --> 00:54:17,583 [barking continues] 919 00:54:29,083 --> 00:54:31,166 -Merynos, quiet! -[barking stops] 920 00:54:34,958 --> 00:54:35,791 Password! 921 00:54:35,875 --> 00:54:38,291 -"Masa, prick with a tiny dick." -[phone beeping] 922 00:54:38,375 --> 00:54:40,333 [both chuckling] 923 00:54:41,750 --> 00:54:42,583 Come in. 924 00:54:42,666 --> 00:54:46,250 Chief, look how dope it is. Brand-new color display. 925 00:54:46,333 --> 00:54:49,708 I can also tap that touch screen. The memory holds ten photos! 926 00:54:49,791 --> 00:54:53,458 But I-- I already have five. A little gallery. Awesome, right? 927 00:54:53,541 --> 00:54:58,208 [VO] Walden, my adopted son, has 30 soldiers under him. 928 00:54:58,291 --> 00:55:02,083 He's my bumper, my first responder, who takes the first strike upon himself. 929 00:55:02,708 --> 00:55:05,083 And he goes crazy for a color display. 930 00:55:05,166 --> 00:55:08,083 [Walden] Fuckin' discreet, as if they knew, right? [laughs] 931 00:55:08,166 --> 00:55:10,125 Crowbar Jr. appeared in the Tricity. 932 00:55:12,083 --> 00:55:14,291 I promise you I'll bring that cunt to your doorstep. 933 00:55:20,000 --> 00:55:21,083 [metal jangles] 934 00:55:23,166 --> 00:55:24,000 Settle down. 935 00:55:25,125 --> 00:55:26,625 Start putting roots down, man. 936 00:55:27,208 --> 00:55:28,041 Nah. 937 00:55:31,416 --> 00:55:32,250 [glasses clink] 938 00:55:36,750 --> 00:55:38,291 [cutlery clinking] 939 00:55:38,375 --> 00:55:41,166 [VO] My parents think I work in a car repair shop. 940 00:55:44,416 --> 00:55:46,125 So, what do you do, Magdalena? 941 00:55:46,750 --> 00:55:49,958 Landscape design, and I'm planning on starting a business of my own. 942 00:55:54,791 --> 00:55:55,875 And you can survive on it? 943 00:55:56,833 --> 00:55:58,708 I suppose so. Eventually. 944 00:56:01,791 --> 00:56:05,041 And what about your prospects, son? When are you gonna make money? 945 00:56:06,666 --> 00:56:09,250 How much longer can you scrape along in that garage? 946 00:56:13,041 --> 00:56:15,250 Dad, I'm looking for something new of my own. 947 00:56:18,708 --> 00:56:19,791 [Ryszard] Well, then… 948 00:56:21,958 --> 00:56:23,708 take my taxi for yourself. 949 00:56:26,375 --> 00:56:27,625 I'm getting tired of it. 950 00:56:28,541 --> 00:56:31,541 Monthly you can pull in as much as 1700 złotys. 951 00:56:36,125 --> 00:56:37,916 Make 1700 a month, huh? 952 00:56:40,166 --> 00:56:42,791 -That's a really good idea, Dad. -[Ryszard] Hm. 953 00:56:49,375 --> 00:56:50,625 [mother] To the children. 954 00:56:52,500 --> 00:56:54,500 [cutlery clattering gently] 955 00:56:54,583 --> 00:56:57,583 [mother] It's very kind of you to give him your car, Ryszard. 956 00:57:00,333 --> 00:57:02,000 He'll finally make a living. 957 00:57:03,250 --> 00:57:04,583 Not like in that garage. 958 00:57:08,750 --> 00:57:11,291 Magda seems to be a smart girl, doesn't she? 959 00:57:17,083 --> 00:57:19,375 -["Christmas is Here Again" playing] -[car door shuts] 960 00:57:22,083 --> 00:57:24,833 [VO] My old man just gave me the best idea in the world. 961 00:57:25,333 --> 00:57:27,833 The cab became our mobile command center. 962 00:57:28,875 --> 00:57:32,875 I was a cabby for two years and never had a single real fuckin' customer. 963 00:57:33,833 --> 00:57:37,166 The car didn't raise suspicions and could hold six people. 964 00:57:37,250 --> 00:57:40,916 ♪ Celebrate with a-family and friends Christmas is here again… ♪ 965 00:57:41,000 --> 00:57:42,583 [VO] Exactly six. 966 00:57:42,666 --> 00:57:46,333 ♪ Listening to the Christmas calls Being sung around the world ♪ 967 00:57:47,416 --> 00:57:49,875 ♪ Santa Claus is down at the mall… ♪ 968 00:57:49,958 --> 00:57:50,791 [VO] Perfect. 969 00:57:51,958 --> 00:57:53,416 Walden is my right hand. 970 00:57:54,125 --> 00:57:55,333 He takes all the shit. 971 00:57:55,875 --> 00:57:58,458 Trains the new guys… He knows how to handle them. 972 00:57:58,541 --> 00:58:01,708 [Walden] Newbie, make him tell you where Crowbar Jr.'s hiding. 973 00:58:01,791 --> 00:58:02,791 Why do I have to? 974 00:58:03,541 --> 00:58:06,333 [Walden] 'Cause he said that we're professionals, but you're a pussy. 975 00:58:07,500 --> 00:58:09,750 [VO] Yup. It's really that simple. 976 00:58:10,458 --> 00:58:12,458 ♪ This year's been good to me… ♪ 977 00:58:12,541 --> 00:58:14,375 Uh, what was I supposed to ask? 978 00:58:16,041 --> 00:58:18,041 [thugs chuckling] 979 00:58:18,125 --> 00:58:20,625 -[car engine approaching] -♪ Glory, hallelujah! ♪ 980 00:58:20,708 --> 00:58:22,458 ♪ Christmas is here again… ♪ 981 00:58:23,750 --> 00:58:27,541 -What's going on here, gentlemen? -Hey, officer! We're just havin' some fun. 982 00:58:27,625 --> 00:58:30,375 We bet our buddy he could jump in the river and be fine. 983 00:58:31,458 --> 00:58:34,041 [VO] You better have a good fuckin' reason to off a pig. 984 00:58:34,125 --> 00:58:38,625 Guys, don't fuck with me. I just jump in, and I get 500 bucks. 985 00:58:39,125 --> 00:58:41,583 I get nothing for freezing my ass off out here. 986 00:58:42,291 --> 00:58:43,125 [officer] Well… 987 00:58:46,791 --> 00:58:48,583 just don't get pneumonia, okay? 988 00:58:48,666 --> 00:58:52,416 [VO] What was the probability that cops would show up at this exact moment? 989 00:58:53,291 --> 00:58:54,125 Zero. 990 00:58:55,250 --> 00:58:59,250 What was the probability that dude would have the balls to not turn us in 991 00:58:59,333 --> 00:59:01,666 even though the cops could save his life? 992 00:59:02,375 --> 00:59:03,208 Zero. 993 00:59:03,708 --> 00:59:06,000 ♪ Ring the bell, blow the horn… ♪ 994 00:59:06,083 --> 00:59:08,000 [VO] The punk escaped his own destiny. 995 00:59:08,541 --> 00:59:12,041 ♪ School is out, the children shout They know it's a holiday… ♪ 996 00:59:12,125 --> 00:59:13,125 Get the fuck out. 997 00:59:14,416 --> 00:59:17,041 [VO] That's why, instead of floating in the Vistula River, 998 00:59:17,125 --> 00:59:19,625 he's on the seaside running his family business. 999 00:59:19,708 --> 00:59:21,791 He took over his father's fishing boat. 1000 00:59:21,875 --> 00:59:24,333 One might say we saved his life. 1001 00:59:25,625 --> 00:59:26,750 What you staring at? 1002 00:59:27,583 --> 00:59:28,416 Let's split. 1003 00:59:29,833 --> 00:59:33,041 [VO] Then one day, my perfect world began to fuckin' fall apart. 1004 00:59:33,125 --> 00:59:33,958 What's up? 1005 00:59:42,416 --> 00:59:45,333 Got it all worked out pretty smart. Pretty smart. 1006 00:59:45,916 --> 00:59:47,625 [tense string music playing] 1007 00:59:47,708 --> 00:59:49,541 That's what I keep telling my men. 1008 00:59:50,250 --> 00:59:53,000 Avoid stereotypes. Think before you fuck anything up. 1009 00:59:54,541 --> 00:59:55,708 Sadly, they're idiots. 1010 00:59:56,541 --> 01:00:01,083 [protagonist chuckles] You become an idiot the minute you think you're invisible. 1011 01:00:02,750 --> 01:00:04,541 I got something. It's really big. 1012 01:00:06,416 --> 01:00:08,958 Protect me, and I'll give you what you need to execute. 1013 01:00:09,041 --> 01:00:10,166 It's all in your name. 1014 01:00:11,791 --> 01:00:14,041 There's half a million big ones in it for you. 1015 01:00:25,333 --> 01:00:26,291 You can speak now. 1016 01:00:28,416 --> 01:00:29,416 So, what do you say? 1017 01:00:30,208 --> 01:00:31,208 We talk at my place? 1018 01:00:31,291 --> 01:00:32,541 [music continues] 1019 01:00:45,000 --> 01:00:47,625 [man] The swimming pools on Inflancka Street, please. 1020 01:00:47,708 --> 01:00:49,375 -[door shuts] -[protagonist sighs] 1021 01:00:50,291 --> 01:00:52,791 Sure, you think you can just get in my fuckin' cab, 1022 01:00:52,875 --> 01:00:55,583 and I'll drive you wherever you wanna go-- Uh… 1023 01:01:04,375 --> 01:01:05,541 Keep this to yourself. 1024 01:01:06,666 --> 01:01:08,791 [VO] First and last taxi ride I ever did. 1025 01:01:09,791 --> 01:01:11,416 I didn't take a penny for it. 1026 01:01:12,500 --> 01:01:14,500 ["Nikki" by Worakls playing] 1027 01:01:16,250 --> 01:01:17,375 We're in the elevator. 1028 01:01:18,250 --> 01:01:19,083 [phone beeps] 1029 01:01:20,208 --> 01:01:21,833 [Marian] Tell me honestly, 1030 01:01:21,916 --> 01:01:25,333 how much time do you really need to sober up? 1031 01:01:25,416 --> 01:01:28,041 -[coughs] About 45 minutes. -Fuck! 1032 01:01:28,125 --> 01:01:29,583 [loud banging at door] 1033 01:01:29,666 --> 01:01:31,166 Wait here. Shh! 1034 01:01:31,250 --> 01:01:33,000 Who am I greeting? Who goes there? 1035 01:01:33,875 --> 01:01:36,291 -It's written out on my board? -[man coughing] 1036 01:01:36,375 --> 01:01:38,375 [music continues] 1037 01:01:42,291 --> 01:01:44,500 Welcome to my plaza, hakuna matata. 1038 01:01:44,583 --> 01:01:46,583 ["Nikki" by Worakls playing] 1039 01:02:01,625 --> 01:02:03,125 Come on, dude. 1040 01:02:03,208 --> 01:02:05,416 You know I didn't mean anything by it, brah. 1041 01:02:05,500 --> 01:02:09,208 [chuckles] Homie, c'mon. Hole! Fuck! 1042 01:02:10,083 --> 01:02:11,416 What's up, my bros? 1043 01:02:14,666 --> 01:02:18,750 I know this may look a bit confusing, and I'll explain everything to you. 1044 01:02:19,625 --> 01:02:21,458 That one kneeling is Ziko. 1045 01:02:21,541 --> 01:02:23,958 One next to 'im, with a hole in his leg, is Hole. 1046 01:02:24,541 --> 01:02:26,541 It's a funny coincidence. 1047 01:02:26,625 --> 01:02:29,166 -[Ziko] You gotta believe me, please! -Ziko… heck. 1048 01:02:29,250 --> 01:02:31,750 The more wasted he is, the more impatient he gets. 1049 01:02:31,833 --> 01:02:32,666 [Ziko sobbing] 1050 01:02:32,750 --> 01:02:35,791 Ziko's dog wanted to fuck Hole's leg. 1051 01:02:36,666 --> 01:02:39,583 So, Hole called Ziko's dog a goddamn queer. 1052 01:02:39,666 --> 01:02:41,750 -[Ziko groaning] -Ziko hates queers. 1053 01:02:41,833 --> 01:02:44,916 Because they fucked him in jail, and he still remembers. 1054 01:02:45,666 --> 01:02:46,875 So, he shot Hole. 1055 01:02:46,958 --> 01:02:48,583 [Ziko] Hole, fuck… Come on! 1056 01:02:48,666 --> 01:02:51,166 But Ziko's a good buddy, and he's apologizing. 1057 01:02:52,125 --> 01:02:54,875 And that's why we're all wondering, 1058 01:02:54,958 --> 01:02:58,458 if Hole will bleed out first or accept his apology. 1059 01:02:58,541 --> 01:02:59,375 But… 1060 01:02:59,958 --> 01:03:04,458 either way, he'll have to buy a new sofa because this one is fucked. 1061 01:03:08,500 --> 01:03:10,041 [Ziko crying hysterically] 1062 01:03:10,125 --> 01:03:12,333 [Marian] Concentration. [sniffing] 1063 01:03:14,875 --> 01:03:16,666 Acid, action. 1064 01:03:17,416 --> 01:03:21,500 Uh, well, okay, there's this guy near Grodzisko who's a chicken farmer, 1065 01:03:21,583 --> 01:03:24,333 and he's fuckin' loaded, and we've been observing him, 1066 01:03:24,416 --> 01:03:27,916 and he has a 14-year-old daughter, and we can kidnap her from school, then… 1067 01:03:28,000 --> 01:03:29,166 Okay. That's it. 1068 01:03:30,708 --> 01:03:33,166 Well, let him at least finish it. 1069 01:03:34,416 --> 01:03:36,166 Mess with fuckin' children? 1070 01:03:37,416 --> 01:03:39,625 I want no part of it. Walden. 1071 01:03:40,291 --> 01:03:42,208 Wait, we just started talking here. 1072 01:03:44,166 --> 01:03:46,875 Fuck, no, Marian. I'm not getting involved. 1073 01:03:47,500 --> 01:03:49,500 Not with these guys, man. Not him. 1074 01:03:50,291 --> 01:03:54,416 This fuckin' guy only has meth for brains. Do business with him? 1075 01:03:55,625 --> 01:03:58,000 How can I trust he won't rat me out the first chance he gets? 1076 01:03:58,083 --> 01:04:00,666 -Just fuckin' watch what happens. -Shut the fuck up. 1077 01:04:02,541 --> 01:04:05,125 When the guys sober up, it'll be okay. 1078 01:04:05,208 --> 01:04:07,375 You'll see. Just let him finish telling you. 1079 01:04:09,125 --> 01:04:11,250 I haven't heard anything or seen anything. 1080 01:04:11,333 --> 01:04:12,208 I was never here. 1081 01:04:12,833 --> 01:04:14,958 [Ziko crying] 1082 01:04:17,125 --> 01:04:20,500 [Ziko] Hole, please fuckin' live! I was only kidding! 1083 01:04:21,208 --> 01:04:25,458 Hole! Hole, it was just a joke! [sobbing] 1084 01:04:25,541 --> 01:04:26,666 [music continues] 1085 01:04:30,000 --> 01:04:31,416 [Acid] We'll go at it alone. 1086 01:04:32,875 --> 01:04:33,708 Nah. 1087 01:04:33,791 --> 01:04:34,833 [Ziko crying] 1088 01:04:35,791 --> 01:04:37,166 He's right, fuckin' dickhead. 1089 01:04:41,416 --> 01:04:43,000 Could we make a deal with them? 1090 01:04:46,875 --> 01:04:48,083 [Ziko sobbing] 1091 01:04:50,791 --> 01:04:52,833 What the fuck have you done to him, man? 1092 01:04:59,541 --> 01:05:01,333 [sobbing continues] 1093 01:05:01,416 --> 01:05:02,541 [door handle rattling] 1094 01:05:06,208 --> 01:05:07,041 [Walden sighs] 1095 01:05:08,083 --> 01:05:09,125 It was a good deal. 1096 01:05:12,291 --> 01:05:13,125 I'm telling you. 1097 01:05:14,416 --> 01:05:16,791 Walden, sweet teddy bear, 1098 01:05:16,875 --> 01:05:19,500 start your own group, and you can do deals like that. 1099 01:05:19,583 --> 01:05:23,375 But, as long as you're in mine, shut your face, and stop doing that shit. 1100 01:05:24,041 --> 01:05:25,041 [door handle clicks] 1101 01:05:31,666 --> 01:05:34,291 [Walden] Fuck! They have a horse collar! [chuckling] 1102 01:05:34,791 --> 01:05:37,500 They know how to party. [laughing] 1103 01:05:39,708 --> 01:05:41,916 I know they're crazy, but money is money. 1104 01:05:42,000 --> 01:05:45,416 [Thousand] I may not know the difference between a Van Gogh and a Penderecki… 1105 01:05:45,500 --> 01:05:47,125 [laughs] …but I've seen that before. 1106 01:05:47,208 --> 01:05:50,666 -[Crater] We stole this one once before. -[protagonist] Now we're stealing it back. 1107 01:05:51,833 --> 01:05:54,250 It'll be a wedding gift for my fiancée. 1108 01:05:54,333 --> 01:05:56,166 -[alarm ringing] -[Thousand] Hey! 1109 01:05:56,250 --> 01:05:59,125 -[Crater] Chief, you didn't say anything! -[Thousand] Bravo! 1110 01:05:59,208 --> 01:06:01,250 -[Crater laughs] -[Thousand] That's acting like a man! 1111 01:06:01,333 --> 01:06:04,166 -Blood is thicker than water! -[Crater] Man'in up! Yeah! 1112 01:06:04,250 --> 01:06:06,166 -[Golum] Congratulations. -[Crater] Ah! 1113 01:06:06,250 --> 01:06:08,916 -[Thousand] When's the wedding? -[protagonist] The time will come. 1114 01:06:09,000 --> 01:06:10,583 -Gentlemen! -[alarm continues] 1115 01:06:10,666 --> 01:06:11,750 Shouldn't we escape?! 1116 01:06:14,041 --> 01:06:18,458 -Let's go. We're fuckin' escaping! -[Thousand] Okay! We're running! Faster! 1117 01:06:18,541 --> 01:06:21,958 -["Child in Time" by Deep Purple playing] -[VO] That day was exceptional. 1118 01:06:22,041 --> 01:06:23,625 Different than any other day. 1119 01:06:23,708 --> 01:06:24,875 -May I? -Go on. 1120 01:06:24,958 --> 01:06:26,750 -Hey, chief, do you have a moment? -Hey. 1121 01:06:29,291 --> 01:06:32,291 Oh fuck. [sniffs, clears throat] Celebrating early. [laughs] 1122 01:06:32,833 --> 01:06:35,708 Uh, this may not be the best time, but we have a surprise. 1123 01:06:40,625 --> 01:06:41,958 Fuckers, he's almost here! 1124 01:06:49,041 --> 01:06:51,291 [Crowbar Jr. whimpering] 1125 01:06:51,375 --> 01:06:52,583 Congratulations, chief. 1126 01:06:53,416 --> 01:06:55,208 -On this new journey. -All the best. 1127 01:06:56,041 --> 01:06:57,333 All the best, chief. 1128 01:06:57,416 --> 01:07:02,583 [VO] It was at that moment that I realized this immature boy was more than a soldier. 1129 01:07:02,666 --> 01:07:04,583 More than just someone I should trust. 1130 01:07:05,250 --> 01:07:07,458 ♪ Sweet child in time ♪ 1131 01:07:08,833 --> 01:07:11,416 ♪ You'll see the line ♪ 1132 01:07:11,500 --> 01:07:12,541 [breathing shakily] 1133 01:07:12,625 --> 01:07:17,708 ♪ The line that's drawn between Good and bad… ♪ 1134 01:07:17,791 --> 01:07:20,541 [VO] They say that anyone can become a snitch. 1135 01:07:20,625 --> 01:07:22,958 ♪ See the blind man!… ♪ 1136 01:07:23,041 --> 01:07:26,250 [VO] But you can't become a crown witness if you've killed a man. 1137 01:07:26,875 --> 01:07:28,625 [priest] Do you both freely 1138 01:07:29,500 --> 01:07:30,916 and without coercion 1139 01:07:31,791 --> 01:07:33,500 enter into this holy union? 1140 01:07:34,625 --> 01:07:36,500 -You wanted to kill me? -[sobbing] 1141 01:07:36,583 --> 01:07:38,958 -♪ If you feel bad… ♪ -I do. 1142 01:07:39,041 --> 01:07:42,833 -I do. -♪ Oh Lord, I bet you have… ♪ 1143 01:07:42,916 --> 01:07:44,500 [gasping] I'm sorry. 1144 01:07:44,583 --> 01:07:47,291 I just wanted to scare you. I'm begging you. Oh-- 1145 01:07:47,375 --> 01:07:49,000 And that was your perfect plan? 1146 01:07:49,083 --> 01:07:50,916 ♪ By a flying lead… ♪ 1147 01:07:51,000 --> 01:07:51,833 You see, 1148 01:07:52,333 --> 01:07:55,125 I haven't come up with anything new. I'm gonna kill you. 1149 01:07:55,208 --> 01:07:57,333 -[sniveling] -[protagonist] Just like that. 1150 01:07:59,750 --> 01:08:00,791 [whimpering] 1151 01:08:00,875 --> 01:08:03,333 We've come together today in celebration 1152 01:08:04,125 --> 01:08:06,291 as this couple forges a bond, 1153 01:08:06,375 --> 01:08:09,791 uniting them in faith and in marriage as one. 1154 01:08:12,041 --> 01:08:13,583 [snivelling] 1155 01:08:13,666 --> 01:08:17,083 -[VO] That's why if we do it together… -[protagonist] Let's kill 'im. 1156 01:08:17,166 --> 01:08:20,958 …then we won't know who did it. Any of us could be the killer. 1157 01:08:24,166 --> 01:08:25,500 [groaning] 1158 01:08:29,291 --> 01:08:30,541 [protagonist] I take you, 1159 01:08:31,041 --> 01:08:33,250 Magda, as my wife. 1160 01:08:34,041 --> 01:08:36,875 I vow to always love you, to be entirely honest with you, 1161 01:08:36,958 --> 01:08:38,583 and to always be faithful. 1162 01:08:38,666 --> 01:08:39,875 [music intensifies] 1163 01:08:42,916 --> 01:08:46,583 [VO] So that never again will any one of us be able to snitch on one another. 1164 01:08:46,666 --> 01:08:49,916 To have, to hold, for better or worse, till death do us part. 1165 01:08:50,000 --> 01:08:52,833 ♪ I wanna hear you sing… ♪ 1166 01:08:58,541 --> 01:09:01,250 -With this ring, I want to offer you… -…with all my love. 1167 01:09:01,333 --> 01:09:02,791 [protagonist] …and fidelity. 1168 01:09:03,291 --> 01:09:05,500 -In the name of the Father and the Son… -…and the Holy Spirit. 1169 01:09:06,750 --> 01:09:08,125 [priest] If there's anyone 1170 01:09:09,291 --> 01:09:10,958 opposed to this marriage, 1171 01:09:12,625 --> 01:09:14,166 let them speak now 1172 01:09:16,083 --> 01:09:17,500 or forever hold their peace. 1173 01:09:20,000 --> 01:09:21,458 [music intensifies] 1174 01:09:34,500 --> 01:09:35,958 [music intensifies] 1175 01:09:54,583 --> 01:09:56,291 [priest] What God joins together… 1176 01:09:58,375 --> 01:10:00,125 let no man tear asunder. 1177 01:10:06,625 --> 01:10:07,458 Amen. 1178 01:10:14,458 --> 01:10:15,833 [music accelerates] 1179 01:10:22,333 --> 01:10:24,500 -What's that? -Nothing. It's only a cut. 1180 01:10:24,583 --> 01:10:26,583 That's it. Let's get this party started. 1181 01:10:28,708 --> 01:10:30,416 [music intensifies] 1182 01:10:41,416 --> 01:10:43,166 [unheard dialogue] 1183 01:10:50,916 --> 01:10:53,625 -What's your name, darling? -Violetta. 1184 01:10:53,708 --> 01:10:55,083 [guests laughing] 1185 01:11:32,625 --> 01:11:34,083 [music accelerates] 1186 01:12:06,708 --> 01:12:07,666 You fuck! 1187 01:12:15,833 --> 01:12:18,833 [music climaxing] 1188 01:12:20,250 --> 01:12:21,708 [music becomes subdued] 1189 01:12:22,750 --> 01:12:24,166 [VO] Don't ask for survival, 1190 01:12:24,666 --> 01:12:26,416 because you'll only just survive. 1191 01:12:27,208 --> 01:12:29,916 If you want everything, don't ask for rain, 1192 01:12:30,416 --> 01:12:31,625 ask for a storm. 1193 01:12:31,708 --> 01:12:32,916 [muted audio] 1194 01:12:34,750 --> 01:12:36,500 [VO] I had a family who loved me. 1195 01:12:37,583 --> 01:12:39,416 A team who would die for me. 1196 01:12:40,666 --> 01:12:42,583 I had the hottest piece of ass around. 1197 01:12:43,833 --> 01:12:44,750 I had it all. 1198 01:12:50,166 --> 01:12:52,708 If you wanted to be a gangster in 2004, 1199 01:12:53,750 --> 01:12:55,208 you had to see a lot 1200 01:12:55,291 --> 01:12:59,208 and know that being quiet and humble gave you a better chance of survival. 1201 01:13:00,166 --> 01:13:02,875 Business was best done in small, trusted groups. 1202 01:13:04,083 --> 01:13:05,458 My guys had a lot of work, 1203 01:13:06,125 --> 01:13:08,583 but if they wanted, they could work independently. 1204 01:13:09,375 --> 01:13:12,583 Of course, I had to know about it, and my cut was 30 percent. 1205 01:13:13,500 --> 01:13:15,750 I remember months when all I did was sit back… 1206 01:13:15,833 --> 01:13:17,708 -Hey, chief! -…and collect money. 1207 01:13:18,333 --> 01:13:21,500 With greetings from the Tricity boys! [giggles] 1208 01:13:23,166 --> 01:13:26,833 By the way, there is something. And I wondered if I could do it on my own. 1209 01:13:27,916 --> 01:13:31,083 'Cause it's something the chief doesn't have to know about. 1210 01:13:31,166 --> 01:13:34,750 I'll pick my own boys. Should take less than a week, so I won't be long. 1211 01:13:34,833 --> 01:13:38,041 -Obviously, 30 percent goes to the chief! -[motor revs] 1212 01:13:43,958 --> 01:13:46,041 [VO] He had an idea, explained it, 1213 01:13:46,750 --> 01:13:49,083 asked a question, and answered it himself. 1214 01:13:50,166 --> 01:13:53,083 I never saw anything, heard anything, and I got 30 percent. 1215 01:13:53,666 --> 01:13:54,833 Wouldn't you like that? 1216 01:13:57,541 --> 01:13:59,125 Are you afraid you'll lose him? 1217 01:13:59,750 --> 01:14:00,583 Nah. 1218 01:14:01,958 --> 01:14:02,958 How are you so sure? 1219 01:14:03,791 --> 01:14:05,458 [protagonist] 'Cause he's my man. 1220 01:14:06,208 --> 01:14:09,250 And I'm his, and we're just bru-- 1221 01:14:09,333 --> 01:14:10,541 [motor receding] 1222 01:14:14,291 --> 01:14:15,500 [Magda] Come downstairs. 1223 01:14:17,000 --> 01:14:19,083 ["Nikki" by Worakls playing] 1224 01:14:20,916 --> 01:14:23,500 [VO] If you can't keep your people on a string, 1225 01:14:23,583 --> 01:14:25,291 then you shouldn't be a gangster. 1226 01:14:30,250 --> 01:14:33,041 [quavering] In the name of all those you never valued, 1227 01:14:33,125 --> 01:14:34,750 whose wings you've clipped. 1228 01:14:34,833 --> 01:14:36,583 -[Marian] Ziko? -[VO] What a moron. 1229 01:14:37,458 --> 01:14:39,416 For starters, what did he think? 1230 01:14:39,500 --> 01:14:42,375 The mask will change his voice and make him unrecognizable? 1231 01:14:42,458 --> 01:14:44,166 Did Acid send you to fuck with me? 1232 01:14:44,250 --> 01:14:47,625 [VO] Secondly, if you wanna whack someone, don't read them manifestos. 1233 01:14:48,208 --> 01:14:49,208 Sorry, boss, 1234 01:14:49,708 --> 01:14:52,083 but me and the boys are taking over. 1235 01:14:52,166 --> 01:14:53,000 [VO] Thirdly… 1236 01:14:55,875 --> 01:14:58,333 check your fuckin' gun before execution. 1237 01:14:58,416 --> 01:15:01,750 It might turn out that the bullets you used were drenched in vodka, 1238 01:15:01,833 --> 01:15:04,541 losing 90 percent of their power because they were wet. 1239 01:15:05,666 --> 01:15:09,083 He'd have caused more damage if he threw those fuckin' bullets at him. 1240 01:15:11,375 --> 01:15:13,208 -[tires screech] -[glass breaks] 1241 01:15:13,291 --> 01:15:14,291 [VO] Yes. 1242 01:15:15,083 --> 01:15:16,583 Believe it 'cause it's true. 1243 01:15:16,666 --> 01:15:18,500 [music continues] 1244 01:15:20,250 --> 01:15:21,916 [VO] Also, don't shoot while drunk, idiot. 1245 01:15:25,208 --> 01:15:26,625 Wanna fuckin' whack someone? 1246 01:15:27,125 --> 01:15:28,333 Do the right thing, 1247 01:15:28,416 --> 01:15:30,500 man up, and look your victim in the eye. 1248 01:15:31,416 --> 01:15:33,625 [glass shatters] 1249 01:15:39,083 --> 01:15:40,333 [tires screech] 1250 01:15:44,458 --> 01:15:47,083 [VO] At the end of the day, you can't cheat destiny. 1251 01:15:47,166 --> 01:15:48,166 [Walden] Hey, chief! 1252 01:15:50,333 --> 01:15:52,208 I'm gonna get some cold beer from the car. 1253 01:15:52,291 --> 01:15:55,041 [VO] There's a fine line between being honest and utterly naive. 1254 01:15:55,125 --> 01:15:56,458 [Violetta] Cool, isn't he? 1255 01:15:57,791 --> 01:16:01,000 Oh, he promised he would show me paradise in Türkiye. 1256 01:16:02,875 --> 01:16:05,083 I think we'll have fun this year together. 1257 01:16:05,166 --> 01:16:07,000 Just this year? Are you breaking up? 1258 01:16:08,500 --> 01:16:10,208 I just know anything can happen. 1259 01:16:10,958 --> 01:16:13,541 What they do is pretty dangerous, no? 1260 01:16:16,291 --> 01:16:17,125 Their job? 1261 01:16:20,708 --> 01:16:21,750 Look at your shirt. 1262 01:16:21,833 --> 01:16:24,250 ["Got Silk" by Fingers, Fingers & Pagano playing] 1263 01:16:25,625 --> 01:16:27,708 And also, how much were the bracelets? 1264 01:16:30,916 --> 01:16:32,833 All that on a taxi driver's salary? 1265 01:16:33,583 --> 01:16:36,208 [Magda] No. He drives for his dad. 1266 01:16:38,250 --> 01:16:39,458 His dad? [scoffs] 1267 01:16:40,958 --> 01:16:42,041 And that huge house 1268 01:16:42,750 --> 01:16:43,833 and its big garden? 1269 01:16:45,375 --> 01:16:46,791 All that for driving a taxi? 1270 01:16:49,041 --> 01:16:49,875 My dad, 1271 01:16:50,583 --> 01:16:52,000 he also thinks I'm innocent. 1272 01:16:53,541 --> 01:16:56,500 [VO] While others sacrifice the truth on the altar of love. 1273 01:16:58,166 --> 01:16:59,666 [dance music playing in club] 1274 01:16:59,750 --> 01:17:02,708 -Mm, hey. Can I hit that? -[man] Get the fuck outta here! 1275 01:17:04,125 --> 01:17:06,208 -Do you have to do that? -Suck it, fucker! 1276 01:17:07,250 --> 01:17:10,333 -What do you mean, "have to"? -Attract attention, man. 1277 01:17:11,041 --> 01:17:13,500 You didn't used to be so fuckin' bothered by shit. 1278 01:17:14,916 --> 01:17:16,000 I'm fuckin' serious. 1279 01:17:16,083 --> 01:17:20,166 If I end up in jail, it's not gonna be for some dumb bender. 1280 01:17:20,708 --> 01:17:21,541 You feel me? 1281 01:17:22,125 --> 01:17:22,958 After you. 1282 01:17:25,000 --> 01:17:26,791 Do-do doo, do-do doo! 1283 01:17:28,291 --> 01:17:29,583 [bouncer] He can't go in. 1284 01:17:30,416 --> 01:17:33,625 -Ah, he's a decent gangster. Let him in. -Talking to your friend. 1285 01:17:34,875 --> 01:17:37,541 You can't go inside with sneakers and your own bottle. 1286 01:17:42,041 --> 01:17:45,875 I'm attached to these. My girlfriend gave them to me as a gift. [sniffs] 1287 01:17:51,541 --> 01:17:54,750 Come on. Let's call the boys and burn this fuckin' place to the ground. 1288 01:17:54,833 --> 01:17:58,125 Ask 'em to drive 400 miles to defend your fuckin' sneakers? 1289 01:17:58,208 --> 01:18:01,208 I don't know! All I know is, we used to whack fuckin' guys like that. 1290 01:18:01,291 --> 01:18:04,500 Now it's about… calculation, humility… What about adrenaline?! 1291 01:18:04,583 --> 01:18:05,833 Woo-hoo-hoo! Adrenaline! 1292 01:18:09,750 --> 01:18:10,583 Yeah? 1293 01:18:10,666 --> 01:18:13,791 ["Charlie Big Potato" by Skunk Anansie playing] 1294 01:18:13,875 --> 01:18:15,750 'Scuse me, we'll just be a moment. 1295 01:18:15,833 --> 01:18:18,708 I just need you to do one thing. Tie my friend's shoelace. 1296 01:18:19,625 --> 01:18:21,500 If he does it, he could fall down. 1297 01:18:22,250 --> 01:18:23,333 Don't fuck with me. 1298 01:18:24,875 --> 01:18:25,750 Tell you what. 1299 01:18:26,625 --> 01:18:27,458 One knee, 1300 01:18:28,125 --> 01:18:28,958 say sorry, 1301 01:18:29,458 --> 01:18:31,416 tie his shoe, and put it all to a stop. 1302 01:18:31,500 --> 01:18:33,291 Get the fuck out! [groans] 1303 01:18:33,375 --> 01:18:34,458 [music intensifies] 1304 01:18:37,500 --> 01:18:38,833 [man] Fuck off! 1305 01:18:44,083 --> 01:18:48,208 ♪ I awake-- ♪ 1306 01:18:48,291 --> 01:18:50,750 Hey. Is your name actually Walden? 1307 01:18:51,416 --> 01:18:52,750 My dad would call me that. 1308 01:18:54,083 --> 01:18:54,916 [sighs] 1309 01:18:56,416 --> 01:18:59,083 While he used to beat the shit out of me. [sniffs] 1310 01:18:59,166 --> 01:19:00,583 Maybe it's better that way. 1311 01:19:02,250 --> 01:19:05,083 Least I turned out decent. [laughs] 1312 01:19:05,166 --> 01:19:11,166 ♪ Trying to scream-- ♪ 1313 01:19:11,250 --> 01:19:14,375 He would say that when everything calms down 1314 01:19:14,458 --> 01:19:18,583 and everyone leaves him high and dry, that he'll go to this lake called Walden. 1315 01:19:19,166 --> 01:19:21,291 Just sit there and look out, 1316 01:19:22,333 --> 01:19:24,500 and fuckin' peace will come over him. 1317 01:19:25,208 --> 01:19:26,333 Did he get there? 1318 01:19:27,750 --> 01:19:28,583 Yeah. 1319 01:19:30,416 --> 01:19:32,250 [sniffs, sighs] Drank to death. 1320 01:19:32,750 --> 01:19:34,791 But I got one thing from him. [sniffs] 1321 01:19:34,875 --> 01:19:36,708 I look at water and feel peaceful. 1322 01:19:36,791 --> 01:19:42,416 ♪ Till my tongue bleeds-- ♪ 1323 01:19:42,500 --> 01:19:44,541 You mean vodka. [laughs] 1324 01:19:45,916 --> 01:19:47,375 And I kinda promised myself 1325 01:19:49,041 --> 01:19:52,500 everybody who heard my nickname would fuckin' run for it. 1326 01:19:53,416 --> 01:19:55,208 So, here I am. Walden. [chuckles] 1327 01:19:55,291 --> 01:19:58,291 -♪ Tell it like it is! ♪ -Walden! Get over here! 1328 01:20:00,500 --> 01:20:03,625 ♪ Tell them-- ♪ 1329 01:20:03,708 --> 01:20:05,583 Should I be running? Walden? 1330 01:20:05,666 --> 01:20:07,708 [Walden sniggers, laughing] 1331 01:20:09,750 --> 01:20:10,833 [music intensifies] 1332 01:20:13,833 --> 01:20:15,125 [cell phone ringing] 1333 01:20:15,208 --> 01:20:19,500 -[Walden laughing] -♪ A lone brother-- ♪ 1334 01:20:20,791 --> 01:20:21,625 Hello. 1335 01:20:23,625 --> 01:20:24,458 All right. 1336 01:20:27,291 --> 01:20:28,291 And who is this? 1337 01:20:30,916 --> 01:20:35,291 -♪ A lone brother ♪ -Yeah. 1338 01:20:40,333 --> 01:20:41,958 -♪ Sister ♪ -Yeah, I'll be there. 1339 01:20:45,500 --> 01:20:48,333 -What's up? -♪ A home cover ♪ 1340 01:20:49,208 --> 01:20:52,458 ♪ Alone… ♪ 1341 01:20:52,541 --> 01:20:53,416 A new era. 1342 01:20:53,500 --> 01:20:55,500 [music intensifies] 1343 01:21:01,416 --> 01:21:05,583 ♪ Alone… ♪ 1344 01:21:05,666 --> 01:21:08,166 -[music fades] -[protagonist] Beautiful forest. 1345 01:21:08,250 --> 01:21:09,916 [Magda] Not all of them are ours. 1346 01:21:10,000 --> 01:21:11,291 Half will go to a client. 1347 01:21:16,000 --> 01:21:17,375 I wanna make sure we're clear, 1348 01:21:17,458 --> 01:21:19,458 the money you gave me was for my company, not for me. 1349 01:21:20,125 --> 01:21:22,708 While we have money, spend it on whatever you like. 1350 01:21:22,791 --> 01:21:24,916 [Magda] Okay, but I don't wanna be dependent on you. 1351 01:21:25,000 --> 01:21:28,208 I'll get a few more clients, and then we can try for a baby too. 1352 01:21:29,708 --> 01:21:30,791 [music restarts] 1353 01:21:35,791 --> 01:21:37,083 [music fades away] 1354 01:21:37,166 --> 01:21:38,166 [protagonist] Hello? 1355 01:21:44,916 --> 01:21:45,750 Hello there. 1356 01:21:51,500 --> 01:21:53,541 [VO] There are two types of gangsters. 1357 01:21:53,625 --> 01:21:56,958 The first one you see and say, "That's exactly how I pictured him." 1358 01:21:57,666 --> 01:21:59,166 Usually, those are fuckheads. 1359 01:21:59,666 --> 01:22:01,500 A thug who looks like a thug. 1360 01:22:01,583 --> 01:22:03,541 Real fuckin' master of camouflage. 1361 01:22:04,625 --> 01:22:07,208 Then there's the other type who you look at and say, 1362 01:22:07,291 --> 01:22:08,875 "I'd imagined him differently." 1363 01:22:09,916 --> 01:22:11,083 Oh, you like books? 1364 01:22:11,166 --> 01:22:13,000 [VO] Daniel was exactly that type. 1365 01:22:13,083 --> 01:22:15,375 The last man standing after Pruszków fell. 1366 01:22:15,458 --> 01:22:17,000 What have you read recently? 1367 01:22:17,958 --> 01:22:20,625 -The Man with White Eyes-- -Let's sit down. [chuckles] 1368 01:22:29,208 --> 01:22:30,916 The place was swept for bugs. 1369 01:22:32,833 --> 01:22:33,916 No one can see us. 1370 01:22:34,625 --> 01:22:36,291 And no one can hear us. 1371 01:22:43,416 --> 01:22:45,458 You can definitely feel safe here. 1372 01:22:45,541 --> 01:22:47,250 [VO] I take care of my own safety. 1373 01:22:53,666 --> 01:22:55,666 [sirens wailing distantly] 1374 01:22:56,625 --> 01:22:57,875 [sirens getting quieter] 1375 01:23:01,583 --> 01:23:03,250 [Daniel] I found it interesting 1376 01:23:04,250 --> 01:23:07,666 that the more I looked for information on you, the less that came up. 1377 01:23:11,083 --> 01:23:13,833 I believe business is best done silently. 1378 01:23:17,083 --> 01:23:19,333 I prefer those who say nothing when asked 1379 01:23:19,916 --> 01:23:22,416 to those who talk without being asked. 1380 01:23:24,875 --> 01:23:27,083 And there's just too much noise in the city. 1381 01:23:29,750 --> 01:23:31,125 Ransoms for a kidnap. 1382 01:23:32,291 --> 01:23:35,750 Isn't that the stupidest… plan for uninvited attention? 1383 01:23:38,208 --> 01:23:40,083 Group based in Nowy Dwór. 1384 01:23:40,708 --> 01:23:43,125 They reach for their guns like for their phones. 1385 01:23:44,750 --> 01:23:46,250 Total fuckhead gang. 1386 01:23:50,333 --> 01:23:53,708 Shooting a guy up because he said your dog is gay? 1387 01:23:53,791 --> 01:23:54,708 Now, you tell me, 1388 01:23:55,250 --> 01:23:56,666 a dog, a bitch. 1389 01:23:57,916 --> 01:23:58,958 It's doggy style? 1390 01:23:59,458 --> 01:24:00,375 Is that a problem? 1391 01:24:13,166 --> 01:24:14,583 You've got what it takes 1392 01:24:15,083 --> 01:24:16,416 to advance with us. 1393 01:24:17,958 --> 01:24:19,375 Would you be… interested 1394 01:24:20,750 --> 01:24:24,000 in, um, making this city a little more, um… 1395 01:24:26,250 --> 01:24:28,250 ["Pomaluj Moje Sny" by Breakout playing] 1396 01:24:34,125 --> 01:24:38,000 ROTULUS ANTIQUARIAN BOOKSHOP 1397 01:24:41,875 --> 01:24:46,583 [VO] That's how I became a close associate of the most powerful gangster in Poland. 1398 01:24:46,666 --> 01:24:48,250 Completely under the radar. 1399 01:24:49,166 --> 01:24:50,541 [snorting] 1400 01:24:50,625 --> 01:24:52,416 [VO] I was making gigantic money, 1401 01:24:53,125 --> 01:24:56,000 but no one knew who I was or who I was working for. 1402 01:24:59,916 --> 01:25:00,833 [Walden sniffs] 1403 01:25:05,666 --> 01:25:09,000 [VO] I let Daniel rule the world, and I faded into the background. 1404 01:25:09,958 --> 01:25:12,541 Working quietly. No attention. No brawls. 1405 01:25:13,083 --> 01:25:14,375 [music continues] 1406 01:25:32,958 --> 01:25:35,625 [VO] And in the meantime, totally unintentionally, 1407 01:25:35,708 --> 01:25:38,875 I rid this country of several really nasty motherfuckers. 1408 01:25:38,958 --> 01:25:41,500 -[cop] Police! Open the door! -[banging on door] 1409 01:25:41,583 --> 01:25:42,416 [cop] Police! 1410 01:25:43,875 --> 01:25:47,250 Get down! Get down! Down! On the ground! Face down on the ground! 1411 01:25:54,458 --> 01:25:55,500 [woman screaming] 1412 01:26:01,541 --> 01:26:02,416 [dull thud] 1413 01:26:12,958 --> 01:26:14,000 [music continues] 1414 01:26:24,250 --> 01:26:25,375 [Violetta panting] 1415 01:26:49,208 --> 01:26:50,208 [groans] 1416 01:26:51,666 --> 01:26:52,750 [gun dry firing] 1417 01:27:13,708 --> 01:27:14,875 [music fades out] 1418 01:27:16,791 --> 01:27:18,708 [indistinct voice over walkie-talkie] 1419 01:27:23,125 --> 01:27:23,958 Hey, chief. 1420 01:27:25,083 --> 01:27:26,291 [protagonist] What's up? 1421 01:27:27,500 --> 01:27:29,791 -You got a front-row seat now. -Hm. 1422 01:27:29,875 --> 01:27:32,000 [gentle piano music playing] 1423 01:27:32,083 --> 01:27:34,750 -We took care of the guy. -Fuckin' excellent. 1424 01:27:40,875 --> 01:27:42,166 How's your apartment? 1425 01:27:42,250 --> 01:27:45,791 Fuckin' great. All the bitches go wild. [sniggers, snorts] 1426 01:27:47,708 --> 01:27:48,666 Who's the next one? 1427 01:27:49,375 --> 01:27:51,083 -[protagonist] Don't know yet. -Hm. 1428 01:27:53,708 --> 01:27:56,958 I gotta tell you, chief, this job is really great. Yeah. 1429 01:27:58,333 --> 01:28:00,750 'Cause I keep thinking to myself, "Remember that, 1430 01:28:00,833 --> 01:28:03,291 as a drug dealer, you have to juggle, calculate, 1431 01:28:03,375 --> 01:28:07,041 worry how many years you could get or your charges." You know. You know? 1432 01:28:07,583 --> 01:28:11,916 I just feel with the hits, I'm not worried about any of that at all. You know? 1433 01:28:12,000 --> 01:28:16,583 Because it just doesn't make a difference i-- if they… book me for 1 or 100, 1434 01:28:16,666 --> 01:28:19,541 I-- I'd go to fuckin' jail for the rest of my life, right? 1435 01:28:21,416 --> 01:28:23,541 -Yeah, there is some logic in that. -Yeah. 1436 01:28:26,458 --> 01:28:28,541 I wanna make fuckin' death commandos. 1437 01:28:29,291 --> 01:28:33,375 Fuckin'… A secret group with specialization that's super specific. 1438 01:28:40,708 --> 01:28:42,791 You should fuckin' whack that Daniel guy. 1439 01:28:42,875 --> 01:28:47,041 There's-- There's talk that he was a… a snitch in the communist times, 1440 01:28:47,125 --> 01:28:49,041 and he's fuckin' working for the cops. 1441 01:28:49,958 --> 01:28:53,083 We can fuckin' whack them by ourselves. Any fuckin' one of them! 1442 01:28:53,583 --> 01:28:55,583 Maybe spare the fuckheads. They're cool. 1443 01:28:59,458 --> 01:29:01,958 Well, I'm, uh, gonna see how the trucks are moving. 1444 01:29:08,041 --> 01:29:09,458 [sniffs] Okay, I'm out. 1445 01:29:11,166 --> 01:29:12,708 [VO] I created a monster. 1446 01:29:22,375 --> 01:29:23,958 [phone beeping] 1447 01:29:24,833 --> 01:29:26,166 [music continues] 1448 01:29:30,625 --> 01:29:32,000 Just a moment of your time. 1449 01:29:32,083 --> 01:29:34,291 Are you ready to accept Jesus in your heart? 1450 01:29:35,666 --> 01:29:36,625 Beat it, guy. 1451 01:29:42,083 --> 01:29:45,958 Are you willing to talk to a servant of the Central Bureau of Investigation? 1452 01:29:51,583 --> 01:29:53,916 If you had anything on me, we wouldn't be here. 1453 01:29:55,708 --> 01:29:58,625 -That may be correct. -So, what's this about? 1454 01:29:59,833 --> 01:30:03,083 I'm looking for someone with whom I could exchange information. 1455 01:30:03,166 --> 01:30:05,041 Why don't you get a dating profile? 1456 01:30:06,583 --> 01:30:08,875 [CBI cop] Wouldn't you like to wake up without thinking, 1457 01:30:08,958 --> 01:30:10,625 "They haven't locked me up yet."? 1458 01:30:11,375 --> 01:30:15,666 What? Has your Gallus Anonymous run out of ideas for himself? 1459 01:30:15,750 --> 01:30:17,583 He hopes to write a book. That's it. 1460 01:30:18,916 --> 01:30:21,333 That moron can't even write a grocery list. 1461 01:30:22,875 --> 01:30:24,666 Give me the noisiest thugs. 1462 01:30:25,458 --> 01:30:26,833 And what's in it for me? 1463 01:30:28,125 --> 01:30:30,458 We'll tail you, but we won't, you know… 1464 01:30:31,791 --> 01:30:33,333 We won't be trying too hard. 1465 01:30:34,791 --> 01:30:37,041 Well, you don't seem too worried about it now. 1466 01:30:37,541 --> 01:30:39,291 Help me to get those motherfuckers. 1467 01:30:41,375 --> 01:30:44,000 The invisible hand of the market will deal with them. 1468 01:30:46,666 --> 01:30:47,500 Tell you what, 1469 01:30:48,166 --> 01:30:50,250 maybe I could give you some information 1470 01:30:50,333 --> 01:30:52,625 about the scumbags causing havoc in this city, 1471 01:30:54,666 --> 01:30:56,416 but I'm worried about my personal hygiene. 1472 01:30:56,500 --> 01:30:57,541 Your hygiene? 1473 01:30:58,125 --> 01:31:00,000 Yeah. Hygiene. 1474 01:31:00,666 --> 01:31:02,250 You brush your teeth sometimes? 1475 01:31:03,958 --> 01:31:06,125 See, I like to brush mine twice a day. 1476 01:31:07,250 --> 01:31:09,458 And what am I gonna do if one of those times, 1477 01:31:09,541 --> 01:31:11,791 just brushing my teeth in front of the mirror, 1478 01:31:11,875 --> 01:31:14,291 just staring back at me, is the face of a rat? 1479 01:31:15,125 --> 01:31:15,958 I don't know. 1480 01:31:17,375 --> 01:31:19,125 Maybe your aspiring author can do it. 1481 01:31:19,208 --> 01:31:22,000 Maybe he doesn't have to look himself in the mirror, but I can't. 1482 01:31:24,041 --> 01:31:24,916 [chuckles softly] 1483 01:31:26,125 --> 01:31:27,750 I don't want your business card. 1484 01:31:28,666 --> 01:31:31,833 I respect what you do, man. Let's keep chasing each other, hm? 1485 01:31:35,958 --> 01:31:37,625 [music darkens] 1486 01:31:40,833 --> 01:31:42,916 [wistful piano music playing] 1487 01:32:20,958 --> 01:32:21,916 Do you wanna talk? 1488 01:32:24,875 --> 01:32:26,041 [Magda] Where were you? 1489 01:32:27,625 --> 01:32:28,458 At work. 1490 01:32:30,500 --> 01:32:31,666 Shall we talk about it? 1491 01:32:35,833 --> 01:32:36,958 Dinner's at seven. 1492 01:32:38,291 --> 01:32:39,250 Come hungry. 1493 01:32:39,333 --> 01:32:42,708 [VO] The truth is what we choose to recognize as the truth. 1494 01:32:43,833 --> 01:32:44,666 Okay. 1495 01:32:59,458 --> 01:33:02,125 -[TV playing in background] -I have something for you. 1496 01:33:02,208 --> 01:33:03,083 But firstly, 1497 01:33:03,916 --> 01:33:07,208 the gang of fuckers, bunch of deranged morons, they gotta go. 1498 01:33:07,833 --> 01:33:08,750 Secondly, 1499 01:33:10,208 --> 01:33:11,833 soon there will be a shipment. 1500 01:33:12,375 --> 01:33:14,625 Exactly 500 kilograms. 1501 01:33:14,708 --> 01:33:16,000 If you do perfectly, 1502 01:33:17,416 --> 01:33:19,875 distributing out the cake will go to you. 1503 01:33:22,541 --> 01:33:25,875 And after, "Eternal rest grant unto them, Lord." 1504 01:33:26,458 --> 01:33:27,458 And what about them? 1505 01:33:28,250 --> 01:33:30,583 [anchor 1] …to expand it further to other locations. 1506 01:33:30,666 --> 01:33:32,875 [anchor 2] And now for breaking news. 1507 01:33:32,958 --> 01:33:35,625 [anchor 1] Shocking facts from our criminal office. 1508 01:33:35,708 --> 01:33:40,000 According to the first unconfirmed report in the village of Olszanka, 1509 01:33:40,083 --> 01:33:43,333 police found two stolen trucks filled with electronics. 1510 01:33:43,416 --> 01:33:47,666 While the police were securing the area, an unidentified group of criminals 1511 01:33:47,750 --> 01:33:50,208 tried to steal the equipment from the trucks. 1512 01:33:50,291 --> 01:33:54,500 A shootout ensued, and two policemen were shot dead at the scene. 1513 01:33:55,166 --> 01:33:58,541 While escaping, the criminals kidnapped a six-year-old boy. 1514 01:33:58,625 --> 01:34:02,458 The boy's body was found two hours later in Żerań in Warsaw. 1515 01:34:03,000 --> 01:34:06,208 And now it's time for sport news with Karol Łukawski. 1516 01:34:06,916 --> 01:34:08,541 Gang of motherfuckers. 1517 01:34:08,625 --> 01:34:12,750 [anchor] A promising talent, Kamil Stoch, at the top of the ski jumping hill. 1518 01:34:12,833 --> 01:34:13,791 What do you want? 1519 01:34:13,875 --> 01:34:15,208 [anchor] A great push-off. 1520 01:34:17,708 --> 01:34:19,958 And a not-so-good start for Kamil Stoch. 1521 01:34:20,041 --> 01:34:23,250 -Ah, he shit himself already. That's it. -Go easy on him. 1522 01:34:23,916 --> 01:34:26,375 He looks promising. He'll be a good ski jumper. You'll see. 1523 01:34:26,458 --> 01:34:28,833 [anchor] Another jumper, this one from Germany… 1524 01:34:28,916 --> 01:34:30,166 [urgent knocking at door] 1525 01:34:30,250 --> 01:34:31,083 [door opens] 1526 01:34:32,000 --> 01:34:34,500 Sorry, boss. But we didn't know where to take him. 1527 01:34:34,583 --> 01:34:36,583 -Put him in there. -Come on. 1528 01:34:38,083 --> 01:34:38,916 Who's that? 1529 01:34:39,000 --> 01:34:41,125 He's safe. It's a doctor a newbie knows. 1530 01:34:42,166 --> 01:34:43,458 [Walden groaning] 1531 01:34:43,541 --> 01:34:45,416 [poignant music playing] 1532 01:34:45,500 --> 01:34:46,791 [Walden groaning] 1533 01:34:49,250 --> 01:34:50,208 Get the fuck out. 1534 01:34:51,083 --> 01:34:52,333 [Walden groaning] 1535 01:34:53,791 --> 01:34:54,833 You. Do your job. 1536 01:35:01,458 --> 01:35:04,666 [groans] Fuck! Where's all this ketchup from? 1537 01:35:04,750 --> 01:35:06,833 [laughs, groans] 1538 01:35:10,041 --> 01:35:12,041 [gentle piano music playing] 1539 01:35:25,708 --> 01:35:26,916 What happened out there? 1540 01:35:27,791 --> 01:35:30,291 Fuck, chief. I was just a bystander. 1541 01:35:32,208 --> 01:35:33,625 A fuckin' pig tried 1542 01:35:34,625 --> 01:35:35,625 to cover them. 1543 01:35:36,625 --> 01:35:37,458 [gasps softly] 1544 01:35:38,000 --> 01:35:39,083 What about the child? 1545 01:35:45,958 --> 01:35:46,791 I don't know. 1546 01:35:55,083 --> 01:35:56,041 [door shuts] 1547 01:35:57,250 --> 01:35:58,583 [Walden gasping] 1548 01:36:03,625 --> 01:36:06,458 -[Walden groaning] -[Violetta] I don't want him here! 1549 01:36:11,500 --> 01:36:12,541 Who did this to you? 1550 01:36:12,625 --> 01:36:15,125 -I don't wanna see him. Take him ou-- -Shut it now. 1551 01:36:16,291 --> 01:36:18,916 First he gets better. Let him heal, and then leave him. Got it? 1552 01:36:19,625 --> 01:36:21,625 [Walden breathing audibly] 1553 01:36:24,250 --> 01:36:25,250 [Walden] Hey, chief. 1554 01:36:28,541 --> 01:36:29,416 I'm sorry. 1555 01:36:32,416 --> 01:36:34,916 [VO] So much for keeping a low profile. 1556 01:36:35,000 --> 01:36:36,875 Managing things from the backseat. 1557 01:36:38,541 --> 01:36:40,666 Even with all the windows and doors closed, 1558 01:36:40,750 --> 01:36:42,916 shit will still manage to seep through. 1559 01:36:43,458 --> 01:36:45,958 ["I'll Find My Way Home" by Jon & Vangelis playing] 1560 01:36:53,708 --> 01:36:55,916 ♪ You ask me where to begin… ♪ 1561 01:36:56,000 --> 01:36:59,208 [VO] Whenever I open this fuckin' book, the pigs come for me. 1562 01:36:59,291 --> 01:37:02,416 ♪ Am I so lost in my sin ♪ 1563 01:37:04,875 --> 01:37:07,833 ♪ You ask me where did I fall ♪ 1564 01:37:08,708 --> 01:37:10,333 [unheard action] 1565 01:37:10,416 --> 01:37:13,250 ♪ I'll say I can't tell you when ♪ 1566 01:37:16,041 --> 01:37:18,833 ♪ But if my spirit is lost… ♪ 1567 01:37:18,916 --> 01:37:20,375 [VO] After those cops were killed, 1568 01:37:20,458 --> 01:37:23,416 the pigs raided homes of every player in the city. 1569 01:37:23,500 --> 01:37:27,500 They were looking for literally anything. Luckily, they found nothing at my place. 1570 01:37:27,583 --> 01:37:30,083 ♪ Don't question I'm not alone ♪ 1571 01:37:32,583 --> 01:37:36,250 ♪ Somehow I'll find my way home… ♪ 1572 01:37:36,333 --> 01:37:37,666 [VO] Well, almost nothing. 1573 01:37:38,291 --> 01:37:40,500 ♪ My sun shall rise in the east… ♪ 1574 01:37:40,583 --> 01:37:43,333 [VO] I didn’t go to jail for being a gang leader, 1575 01:37:43,416 --> 01:37:45,458 for blowing a few fuckers to hell, 1576 01:37:46,000 --> 01:37:48,958 for thrashing hooligans, or demolishing a strip club. 1577 01:37:50,291 --> 01:37:51,666 You know what put me away? 1578 01:37:54,500 --> 01:37:58,791 A sculpture of some fuckin' Egyptian god that the old couple left behind. 1579 01:37:59,458 --> 01:38:03,333 Seems that sculpture had been stolen a few years prior from a museum in Cairo. 1580 01:38:04,166 --> 01:38:05,666 [outraged] Fuckin' thieves! 1581 01:38:05,750 --> 01:38:09,166 ♪ Is matched with love secretly ♪ 1582 01:38:11,708 --> 01:38:14,666 ♪ And talk will alter your prayer ♪ 1583 01:38:17,125 --> 01:38:20,208 ♪ Somehow you'll find you are there ♪ 1584 01:38:22,833 --> 01:38:25,208 ♪ Your friend is close by your side… ♪ 1585 01:38:25,291 --> 01:38:26,916 [VO] When you enter a prison cell, 1586 01:38:27,000 --> 01:38:29,375 give yourself some time to assess the situation. 1587 01:38:30,166 --> 01:38:33,125 Get to know the network of mutually dependent relationships 1588 01:38:33,208 --> 01:38:37,125 and the hierarchy that has existed a long time before you arrived. 1589 01:38:39,208 --> 01:38:40,541 Be completely calm 1590 01:38:41,416 --> 01:38:42,250 and humble. 1591 01:38:42,333 --> 01:38:43,916 [needle scratches vinyl, music ends] 1592 01:38:44,625 --> 01:38:46,500 -[high-pitched tone] -[muted audio] 1593 01:38:46,583 --> 01:38:48,125 [VO] Alternatively, 1594 01:38:48,208 --> 01:38:51,083 as fast as you fuckin' can, kill the alpha male, 1595 01:38:51,166 --> 01:38:53,250 and the rest of the pack will follow you. 1596 01:39:02,083 --> 01:39:03,750 You were incredible at that. 1597 01:39:03,833 --> 01:39:06,208 It was a great pleasure doing business with you. 1598 01:39:07,041 --> 01:39:09,250 No matter what people say about you, 1599 01:39:09,333 --> 01:39:10,833 we'll always be like brothers. 1600 01:39:25,458 --> 01:39:28,875 [softly] Firstly, Daniel's waiting for you to get out. The deal's still on. 1601 01:39:28,958 --> 01:39:32,875 Secondly, you gotta talk sense into Walden. Or Daniel's gonna. 1602 01:39:43,833 --> 01:39:45,208 [Walden] What's up, chief? 1603 01:39:46,208 --> 01:39:47,291 [sniffs loudly] 1604 01:39:48,916 --> 01:39:51,083 [chuckling maniacally, sniffing] 1605 01:39:54,875 --> 01:39:56,833 [chuckling, sniffing continues] 1606 01:39:57,458 --> 01:40:00,375 It's so sad to see you in this fuckin' hole, my God, chief. 1607 01:40:00,458 --> 01:40:01,375 [chuckles] 1608 01:40:03,750 --> 01:40:06,500 Got everything you want in here? I can get you anything. 1609 01:40:06,583 --> 01:40:10,750 Some teabags, cigarettes, I'll bring it to you. [sniffs] I got it all, okay? 1610 01:40:10,833 --> 01:40:11,666 Walden. 1611 01:40:12,166 --> 01:40:15,250 Chief, you know what? They're scared of me, you know that? 1612 01:40:15,333 --> 01:40:16,958 They're all scared of me, chief. 1613 01:40:17,041 --> 01:40:20,125 All these bitches lining up for me to fuck, you hear me? 1614 01:40:20,208 --> 01:40:22,166 The same ones that used to run from me. 1615 01:40:22,250 --> 01:40:25,458 Now I get to be the master of life and the master of death, fuck! 1616 01:40:25,541 --> 01:40:28,833 I'll be the king of the fuckin' world until they get me! You know? 1617 01:40:29,875 --> 01:40:30,875 It's gonna be soon. 1618 01:40:32,500 --> 01:40:33,375 Really soon. 1619 01:40:35,833 --> 01:40:39,916 [Walden sniffing, chuckling, panting] 1620 01:40:46,458 --> 01:40:47,541 Fuckin' chill. 1621 01:40:48,583 --> 01:40:51,500 Lay off the shit for a while, and back the fuck off Daniel. 1622 01:40:52,208 --> 01:40:53,125 Do you hear me? 1623 01:40:56,375 --> 01:40:58,041 -Do you hear? -[Walden sniffs] 1624 01:41:00,750 --> 01:41:01,916 Just take a vacation. 1625 01:41:03,083 --> 01:41:05,083 Go to Thailand. Or Walden Pond. 1626 01:41:05,625 --> 01:41:06,541 Just take it easy. 1627 01:41:06,625 --> 01:41:07,958 [Walden breathing shakily] 1628 01:41:08,041 --> 01:41:08,958 Go rest your head. 1629 01:41:09,625 --> 01:41:12,375 When I get outta here, everything will be taken care of. 1630 01:41:12,458 --> 01:41:13,625 You understand? 1631 01:41:13,708 --> 01:41:16,791 A shipment of treasure's just about to come through to dipshit Daniel. 1632 01:41:17,583 --> 01:41:21,750 And I’m gonna be there to take it, right? It's not for me. I’m not gonna deal it. 1633 01:41:21,833 --> 01:41:24,083 I'll probably give it to a charity, some fuckin' rehab. 1634 01:41:24,166 --> 01:41:26,291 Let them think I'm some good fuckin' man. 1635 01:41:27,416 --> 01:41:29,166 Do fuckin' nothing, do you hear me? 1636 01:41:29,250 --> 01:41:30,208 Not a thing. 1637 01:41:30,708 --> 01:41:32,833 But it doesn’t matter what we do, does it? 1638 01:41:32,916 --> 01:41:34,750 Because the worst has already fuckin' happened. 1639 01:41:34,833 --> 01:41:37,916 It's already happened, right? Punishment will come for everyone. 1640 01:41:38,000 --> 01:41:40,666 No matter what, they'll fuckin' get us all eventually! 1641 01:41:41,250 --> 01:41:42,166 Who's that? 1642 01:41:42,250 --> 01:41:44,958 -[Walden breathes raggedly] -Who are you talkin' about? 1643 01:41:45,041 --> 01:41:47,833 ["Koyaanisqatsi" by Philip Glass playing] 1644 01:41:49,625 --> 01:41:50,458 That's it. 1645 01:41:50,541 --> 01:41:52,416 Fuckin' listen to me! 1646 01:41:52,500 --> 01:41:54,958 Cool off, you understand? Let it go, Walden! 1647 01:41:55,583 --> 01:41:56,500 You hear me?! 1648 01:41:57,375 --> 01:41:58,833 You better fuckin' let it go! 1649 01:41:58,916 --> 01:42:01,625 -Do you understand?! -Maybe next week I'll drop by. 1650 01:42:01,708 --> 01:42:03,833 -Maybe I will. -Don't do anything! 1651 01:42:03,916 --> 01:42:05,750 -Can you fuckin' hear me? -Take care, chief. 1652 01:42:05,833 --> 01:42:07,333 You have to let it go! 1653 01:42:07,416 --> 01:42:10,833 -Walden, do you fuckin' hear me? -♪ Koyaanisqatsi ♪ 1654 01:42:10,916 --> 01:42:11,833 [calmly] Let go. 1655 01:42:14,416 --> 01:42:16,625 ♪ Koyaanisqatsi ♪ 1656 01:42:16,708 --> 01:42:17,875 You hear me? 1657 01:42:21,708 --> 01:42:24,750 ♪ Koyaanisqatsi ♪ 1658 01:42:24,833 --> 01:42:26,416 Fuck! Fuck! Fuck! 1659 01:42:30,000 --> 01:42:32,000 [music continues] 1660 01:42:35,541 --> 01:42:36,583 [thunder rumbles] 1661 01:42:36,666 --> 01:42:39,125 [hyperventilating, sobbing] 1662 01:42:48,583 --> 01:42:50,583 [thunder rumbling] 1663 01:42:58,625 --> 01:43:01,916 ♪ Koyaanisqatsi ♪ 1664 01:43:05,708 --> 01:43:08,875 ♪ Koyaanisqatsi ♪ 1665 01:43:12,916 --> 01:43:16,291 ♪ Koyaanisqatsi ♪ 1666 01:43:17,583 --> 01:43:18,583 Okay. Open the door. 1667 01:43:20,291 --> 01:43:23,458 ♪ Koyaanisqatsi ♪ 1668 01:43:27,875 --> 01:43:31,250 ♪ Koyaanisqatsi ♪ 1669 01:43:35,000 --> 01:43:37,875 ♪ Koyaanisqatsi ♪ 1670 01:43:42,375 --> 01:43:44,500 ♪ Koyaanisqatsi… ♪ 1671 01:43:44,583 --> 01:43:45,666 [VO] If I do nothing, 1672 01:43:46,291 --> 01:43:50,375 in a few weeks, Walden, Daniel, Acid, and the fuckheads, 1673 01:43:50,916 --> 01:43:52,250 all of them will be dead. 1674 01:43:53,250 --> 01:43:54,458 They'll kill each other. 1675 01:43:55,916 --> 01:43:58,333 I will become the king of this fucked-up country. 1676 01:44:02,541 --> 01:44:04,791 All I have to do is lay down and wait. 1677 01:44:06,166 --> 01:44:08,833 -[tuning radio] -[protagonist] Turn that shit off! 1678 01:44:08,916 --> 01:44:10,208 [radio is silent] 1679 01:44:10,291 --> 01:44:11,791 [VO] There's just one problem. 1680 01:44:14,250 --> 01:44:16,250 Walden getting fucked up the ass. 1681 01:44:16,333 --> 01:44:18,500 ["I'll Find My Way Home" playing] 1682 01:44:18,583 --> 01:44:22,541 -[VO] I can't leave him on his own. -♪ And speaks in far ancient tongue… ♪ 1683 01:44:24,791 --> 01:44:27,583 -[VO] After all, no man is an island. -♪ A season's wish will come true ♪ 1684 01:44:30,583 --> 01:44:32,791 ♪ All seasons begin with you… ♪ 1685 01:44:32,875 --> 01:44:35,875 [VO] There are people who need money to support their family. 1686 01:44:36,375 --> 01:44:38,958 ♪ One world we all come from… ♪ 1687 01:44:41,000 --> 01:44:43,125 [VO] Everyone has someone they care about. 1688 01:44:47,291 --> 01:44:49,375 ♪ Just hold my hand and we're there… ♪ 1689 01:44:49,458 --> 01:44:52,958 [VO] If it's not money they need, just convince them some other way. 1690 01:44:53,041 --> 01:44:55,416 ♪ Somehow we're going somewhere… ♪ 1691 01:44:59,500 --> 01:45:01,958 Did the sculpture belong to you and your husband? 1692 01:45:02,041 --> 01:45:04,041 [VO] Sometimes a man really is innocent. 1693 01:45:07,875 --> 01:45:08,708 Yes. 1694 01:45:09,583 --> 01:45:11,708 Did you and your husband tell the defendant 1695 01:45:11,791 --> 01:45:14,750 that the sculpture you left him had been stolen from the museum? 1696 01:45:19,166 --> 01:45:20,000 No. 1697 01:45:20,541 --> 01:45:23,833 [VO] The most difficult person to convince is the man who thinks 1698 01:45:23,916 --> 01:45:25,500 he has nothing to lose. 1699 01:45:27,375 --> 01:45:29,000 Everyone can do the right thing. 1700 01:45:30,125 --> 01:45:32,083 They just need the right motivation. 1701 01:45:46,041 --> 01:45:47,375 [protagonist] What's this? 1702 01:45:47,875 --> 01:45:51,125 -The future. -♪ You ask me where to begin ♪ 1703 01:45:54,166 --> 01:45:57,583 -♪ Am I so lost in my sin… ♪ -Don’t I pay you enough to dress better? 1704 01:45:59,791 --> 01:46:02,458 ♪ You ask me where did I fall ♪ 1705 01:46:05,333 --> 01:46:07,791 ♪ I'll say I can't tell you when ♪ 1706 01:46:10,875 --> 01:46:11,791 ♪ But if my-- ♪ 1707 01:46:22,458 --> 01:46:25,208 [Daniel mumbling] The fuck did you just do, you fuckin'… 1708 01:46:26,000 --> 01:46:26,875 [sighs] 1709 01:46:28,166 --> 01:46:29,125 Oh I… 1710 01:46:29,625 --> 01:46:30,500 oughta… 1711 01:46:31,375 --> 01:46:35,083 I'd… get… that… fuck! [gasps] 1712 01:46:37,291 --> 01:46:38,375 Where is Walden? 1713 01:46:42,083 --> 01:46:43,791 [breathing angrily] 1714 01:46:51,500 --> 01:46:54,125 Get outta here, you bitch, or I'll fuck you to death. 1715 01:46:56,000 --> 01:46:59,083 -[unheard dialogue] -[heart beating] 1716 01:46:59,166 --> 01:47:00,041 [gasps] 1717 01:47:02,333 --> 01:47:03,791 [footsteps receding] 1718 01:47:08,458 --> 01:47:10,875 [Daniel] I'm offering you a share in the profits. 1719 01:47:13,166 --> 01:47:14,041 Ten percent. 1720 01:47:16,625 --> 01:47:17,875 [protagonist] To do what? 1721 01:47:19,333 --> 01:47:20,791 To be my right-hand man. 1722 01:47:22,791 --> 01:47:24,500 You'll organize my security team. 1723 01:47:29,541 --> 01:47:32,125 The entire city is looking for Walden. 1724 01:47:32,708 --> 01:47:34,333 Everyone wants that fucker dead. 1725 01:47:35,000 --> 01:47:37,583 So, either you do it or we'll do it our way. 1726 01:47:39,000 --> 01:47:40,916 -Who is that? -A member of his gang. 1727 01:47:41,000 --> 01:47:43,125 ["Dylemat" by Matheo playing] 1728 01:47:50,208 --> 01:47:52,208 [music becomes orchestral] 1729 01:47:56,208 --> 01:47:58,958 [gasps] Please release me. I can't take it. 1730 01:48:00,625 --> 01:48:02,625 [hanging man coughing] 1731 01:48:08,333 --> 01:48:09,416 [music intensifies] 1732 01:48:10,333 --> 01:48:11,166 [gun cocks] 1733 01:48:17,250 --> 01:48:18,666 [music stops] 1734 01:48:22,833 --> 01:48:23,833 Why did you off him? 1735 01:48:25,833 --> 01:48:27,708 What if he knew where to find Walden? 1736 01:48:28,833 --> 01:48:30,458 You can just leave Walden to me. 1737 01:48:32,458 --> 01:48:33,833 ["Nikki" by Worakls playing] 1738 01:48:44,541 --> 01:48:45,875 [music continues] 1739 01:48:48,041 --> 01:48:49,416 [unheard dialogue] 1740 01:48:51,208 --> 01:48:53,291 [unheard dialogue] 1741 01:49:01,208 --> 01:49:02,500 [music fades out] 1742 01:49:07,375 --> 01:49:08,458 [fire crackling] 1743 01:49:13,500 --> 01:49:15,125 What are you gonna do about it? 1744 01:49:19,250 --> 01:49:20,583 You want something to eat? 1745 01:49:23,000 --> 01:49:24,875 I'm gonna do what has to be done. 1746 01:49:27,750 --> 01:49:30,666 ["An Analog Guy in a Digital World" by Martin Roth playing] 1747 01:49:42,875 --> 01:49:45,541 [VO] This job required specialized surveillance. 1748 01:49:46,666 --> 01:49:48,458 [vehicle accelerating] 1749 01:49:49,250 --> 01:49:52,083 [VO] It’s easy to find a man who has a home and a family. 1750 01:49:53,250 --> 01:49:55,708 But if you’re looking for someone with no address, 1751 01:49:55,791 --> 01:49:58,208 who changes cars, women, and location… 1752 01:49:58,291 --> 01:49:59,208 [unheard dialogue] 1753 01:49:59,291 --> 01:50:00,541 [VO] …you have a problem. 1754 01:50:01,458 --> 01:50:03,541 The whole city was looking for Walden. 1755 01:50:04,250 --> 01:50:07,083 We knew we would find him. It was just a matter of time. 1756 01:50:07,875 --> 01:50:09,875 [Walden breathing heavily] 1757 01:50:13,416 --> 01:50:15,416 [anchor] The DA has new information 1758 01:50:15,500 --> 01:50:18,125 regarding the shooting in Olszanka near Warsaw. 1759 01:50:18,916 --> 01:50:20,625 Police found the automatic weapon, 1760 01:50:20,708 --> 01:50:23,750 which during the attempt to take over the stolen trucks 1761 01:50:23,833 --> 01:50:25,958 was used to kill one of the police officers 1762 01:50:26,041 --> 01:50:27,958 and kidnap the child taken hostage 1763 01:50:28,041 --> 01:50:30,125 by the criminals during their escape. 1764 01:50:30,208 --> 01:50:32,208 [disquieting noises] 1765 01:50:36,958 --> 01:50:39,666 [orchestral music from TV] 1766 01:50:39,750 --> 01:50:41,875 [music continues] 1767 01:50:46,791 --> 01:50:48,916 [bugle call playing on TV] 1768 01:51:09,500 --> 01:51:10,458 [gun cocks] 1769 01:51:29,166 --> 01:51:30,833 [knocking at door] 1770 01:51:34,458 --> 01:51:35,416 [gun cocks] 1771 01:51:35,958 --> 01:51:37,666 [knocking at door] 1772 01:51:37,750 --> 01:51:39,125 [softly] Shit. 1773 01:52:12,916 --> 01:52:14,208 [music continues] 1774 01:52:25,041 --> 01:52:26,000 [music stops] 1775 01:52:26,666 --> 01:52:28,041 Ah-ah-ah-ah-ah-ah! 1776 01:52:31,000 --> 01:52:31,833 Where's Walden? 1777 01:52:33,208 --> 01:52:34,083 I don't know. 1778 01:52:34,166 --> 01:52:35,166 [Acid groans] 1779 01:52:36,208 --> 01:52:37,041 [coughs] 1780 01:52:37,625 --> 01:52:38,458 Where? 1781 01:52:39,416 --> 01:52:42,208 Ugh! Don't fuckin' know! [groans] 1782 01:52:42,791 --> 01:52:44,875 You listen to me now, you damn dope head. 1783 01:52:45,416 --> 01:52:47,125 -You're dead either way. -[car approaches] 1784 01:52:47,208 --> 01:52:50,541 The only thing for you to decide is whether you die in ten seconds 1785 01:52:50,625 --> 01:52:51,791 or suffer till sunrise. 1786 01:52:53,666 --> 01:52:54,708 [car engine stops] 1787 01:52:54,791 --> 01:52:56,791 [Acid coughing] 1788 01:53:04,458 --> 01:53:05,791 He's at Archie’s shop. 1789 01:53:08,125 --> 01:53:09,000 Thank you. 1790 01:53:09,750 --> 01:53:11,000 [wind whistling] 1791 01:53:14,666 --> 01:53:15,875 -Thank you. -[gun cocks] 1792 01:53:15,958 --> 01:53:17,958 ["Gush" by Donna McKevitt playing] 1793 01:53:23,041 --> 01:53:25,125 [VO] While I was cleaning the city again… 1794 01:53:28,958 --> 01:53:30,875 [thunderous crash, glass shattering] 1795 01:53:35,000 --> 01:53:37,375 …the gang of fuckheads kept making a mess. 1796 01:53:40,791 --> 01:53:42,291 [music intensifies] 1797 01:53:50,875 --> 01:53:53,041 …still be the king. [chuckling] 1798 01:53:58,500 --> 01:53:59,333 Chief! 1799 01:54:03,625 --> 01:54:04,625 [music stops] 1800 01:54:07,000 --> 01:54:08,166 You havin' a good time? 1801 01:54:11,041 --> 01:54:12,916 Fuck, chief! He was my colleague! 1802 01:54:13,000 --> 01:54:16,083 Like, for a month. He was supposed to see my kid’s first communion. 1803 01:54:16,166 --> 01:54:19,208 We were supposed to, like, go fishing. Man, that's messed up. 1804 01:54:21,958 --> 01:54:23,208 [hyperventilating] 1805 01:54:29,166 --> 01:54:30,375 You never stop swimming. 1806 01:54:33,166 --> 01:54:34,333 All upstream. 1807 01:54:36,583 --> 01:54:37,666 [breathing shakily] 1808 01:54:38,916 --> 01:54:41,541 [grunts] Chief, when'd you get out? 1809 01:54:42,625 --> 01:54:44,791 You see, it was a bit earlier than expected. 1810 01:54:44,875 --> 01:54:47,000 [Walden hyperventilating] 1811 01:54:49,375 --> 01:54:51,041 When they got everybody… 1812 01:54:51,125 --> 01:54:54,500 Back when Masa ratted everyone out. Everyone except you, chief. 1813 01:54:54,583 --> 01:54:56,666 [laughing] And now-- now-- 1814 01:54:56,750 --> 01:54:59,083 Now-- Now they locked you up as well, chief! 1815 01:54:59,166 --> 01:55:01,250 Because of some fuckin' sculpture! 1816 01:55:02,208 --> 01:55:04,875 So, I thought, first Masa, then sculpture! 1817 01:55:06,666 --> 01:55:08,958 I'm gonna fuckin' kill Daniel. [sniffs] 1818 01:55:09,458 --> 01:55:11,291 Fuckin' no one would stop us, huh? 1819 01:55:12,125 --> 01:55:13,291 Fucking no one would stop us! 1820 01:55:13,375 --> 01:55:16,625 Is there anyone bigger than us in this whole fuckin' country, huh? 1821 01:55:16,708 --> 01:55:17,625 It's ours to have. 1822 01:55:18,125 --> 01:55:21,750 Fuck! We're gonna be like kings. We're gonna be like kings! Right, chief? 1823 01:55:21,833 --> 01:55:24,500 We'll get a boat and go to the seaside. We'll be together again, huh? 1824 01:55:24,583 --> 01:55:26,333 [sniffing loudly] 1825 01:55:26,875 --> 01:55:28,958 Why did you make friends with that fuckin' queer? 1826 01:55:33,291 --> 01:55:35,583 Why the fuck did you stop listening to what I say? 1827 01:55:36,666 --> 01:55:38,083 I said, "Don’t do anything." 1828 01:55:38,166 --> 01:55:39,333 To fuckin' let it go. 1829 01:55:44,958 --> 01:55:46,750 Well, that's who I am. Fuck. 1830 01:55:46,833 --> 01:55:48,666 Either love me or you will have to… 1831 01:55:49,416 --> 01:55:51,416 [continues hyperventilating] 1832 01:55:53,208 --> 01:55:54,458 I'm dead anyway. 1833 01:55:56,583 --> 01:55:59,916 [snorts] So, I guess I'd rather have you kill me than them. 1834 01:56:00,000 --> 01:56:00,875 Kill me, chief. 1835 01:56:00,958 --> 01:56:02,958 ["Gush" by Donna McKevitt playing] 1836 01:56:05,833 --> 01:56:07,833 [Walden hyperventilating faster] 1837 01:56:16,416 --> 01:56:17,833 [telephone ringing] 1838 01:56:22,500 --> 01:56:23,416 [clears throat] 1839 01:56:24,208 --> 01:56:25,041 Hello. 1840 01:56:30,791 --> 01:56:31,666 All right, 1841 01:56:32,916 --> 01:56:34,208 We'll meet at your place. 1842 01:56:36,583 --> 01:56:37,500 [telephone clicks] 1843 01:56:43,125 --> 01:56:44,416 [music continues] 1844 01:56:49,208 --> 01:56:50,708 You were incredible at that. 1845 01:56:51,958 --> 01:56:54,333 It was a great pleasure doing business with you. 1846 01:56:55,375 --> 01:56:58,250 No matter what people say, we'll always be like brothers. 1847 01:57:09,791 --> 01:57:12,250 Consider who you're fuckin' aiming at, you bitch. 1848 01:57:24,708 --> 01:57:26,083 [unheard dialogue] 1849 01:57:44,041 --> 01:57:45,333 [music continues] 1850 01:57:56,708 --> 01:57:58,125 [music ends] 1851 01:57:58,833 --> 01:58:01,458 [Daniel inhales deeply] I understand this whole thing 1852 01:58:02,541 --> 01:58:04,833 had a big emotional impact on you. 1853 01:58:05,708 --> 01:58:06,625 I feel it too. 1854 01:58:08,791 --> 01:58:12,375 But I feel relieved that the piece of shit who tried to kill me is dead. 1855 01:58:13,958 --> 01:58:15,166 [gentle piano music playing] 1856 01:58:15,250 --> 01:58:17,916 I'll have to wait to feel that same relief, I suppose. 1857 01:58:20,958 --> 01:58:21,833 Wait for tonight. 1858 01:58:23,750 --> 01:58:27,250 When you become part owner of half a ton of cocaine worth millions. 1859 01:58:29,541 --> 01:58:30,375 Is that it? 1860 01:58:31,333 --> 01:58:33,583 A bit of cash and my conscience is clear, huh? 1861 01:58:37,458 --> 01:58:39,416 [Daniel] Sleep at night? [scoffs] 1862 01:58:39,500 --> 01:58:42,666 You see, I'd rather talk to my wife about feelings. 1863 01:58:44,708 --> 01:58:46,458 Post-sex. [chuckles] 1864 01:58:48,500 --> 01:58:51,041 There's no such thing as conscience or friendship 1865 01:58:51,125 --> 01:58:52,750 when it's cold hard cash. 1866 01:58:54,958 --> 01:58:56,958 Is that why you cooperate with pigs? 1867 01:59:02,041 --> 01:59:04,708 I will cooperate with anyone to get what I need. 1868 01:59:10,000 --> 01:59:13,041 -And what do you think is my motivation? -The money. 1869 01:59:14,166 --> 01:59:16,500 It's up to me if you earn ten million. 1870 01:59:16,583 --> 01:59:19,000 And when you earn it, you'll wanna earn ten more. 1871 01:59:19,875 --> 01:59:21,833 And that's why you should work for me. 1872 01:59:22,500 --> 01:59:23,833 Following my orders. 1873 01:59:27,666 --> 01:59:28,541 Did you get that? 1874 01:59:30,500 --> 01:59:31,666 [music continues] 1875 01:59:44,416 --> 01:59:48,041 [VO] If you don’t have people who are ready to walk through fire for you, 1876 01:59:48,541 --> 01:59:50,916 sooner or later, you're nobody. 1877 02:00:11,166 --> 02:00:13,583 This, this, this, this! 1878 02:00:15,291 --> 02:00:17,041 [VO] The more focused you are on money, 1879 02:00:17,125 --> 02:00:19,875 the less you can see what’s going on right under your nose. 1880 02:00:19,958 --> 02:00:22,625 Something's wrong here. C'mon! Let’s get out, man! 1881 02:00:22,708 --> 02:00:26,791 -What the fuck are you doing? Get off me! -No, come on! We have to get outta here! 1882 02:00:29,833 --> 02:00:32,541 [cop 1] Police! Put your hands up! Get down now! 1883 02:00:32,625 --> 02:00:34,833 -[cop 2] Face down! Don't move! -[cop 3] Stay right there! 1884 02:00:39,083 --> 02:00:40,791 [Daniel] Ah shit! What the fuck?! 1885 02:00:41,666 --> 02:00:43,666 [panting] 1886 02:00:43,750 --> 02:00:45,041 What's going on? 1887 02:00:48,625 --> 02:00:51,041 -So, you like books, right? -What? 1888 02:00:51,833 --> 02:00:53,166 What have you read lately? 1889 02:00:54,250 --> 02:00:56,208 So, where's your money now, Daniel? 1890 02:00:56,291 --> 02:00:58,250 -[panting] -How can you pay for loyalty? 1891 02:00:59,625 --> 02:01:01,500 What the fuck are you saying? 1892 02:01:02,000 --> 02:01:03,125 [breathing deeply] 1893 02:01:04,375 --> 02:01:06,750 I like to talk to my wife about feelings too. 1894 02:01:07,625 --> 02:01:08,458 [Daniel] Hey! 1895 02:01:08,958 --> 02:01:10,458 You can’t do this! 1896 02:01:11,083 --> 02:01:12,458 These aren't the rules. 1897 02:01:14,041 --> 02:01:15,833 What fuckin' rules, Daniel? 1898 02:01:17,208 --> 02:01:18,958 You sent me to kill my own guy. 1899 02:01:19,916 --> 02:01:22,250 How can I trust you're not just gonna put a hit on me? 1900 02:01:22,333 --> 02:01:24,083 This is not the time to discuss it. 1901 02:01:25,375 --> 02:01:27,125 Loyalty, you fucker. 1902 02:01:27,958 --> 02:01:29,541 Character, you fucker. 1903 02:01:31,000 --> 02:01:33,583 -[grunts softly] -And friendship, you fucker. 1904 02:01:35,250 --> 02:01:36,416 They'll come for me. 1905 02:01:37,291 --> 02:01:41,916 The whole city and the Russians pitched in for this shit. [grunting] 1906 02:01:43,291 --> 02:01:45,291 ["Extreme Ways" by Moby playing] 1907 02:01:53,458 --> 02:01:54,958 [music intensifies] 1908 02:02:11,958 --> 02:02:13,625 [VO] First, you need to buy time. 1909 02:02:13,708 --> 02:02:16,041 -How long? -It could be as much as 48 hours. 1910 02:02:16,833 --> 02:02:19,041 [VO] Make sure to have more than you need. 1911 02:02:19,708 --> 02:02:21,291 -Second… -Four of them. 1912 02:02:21,375 --> 02:02:23,083 …be one step ahead of everyone. 1913 02:02:23,625 --> 02:02:25,416 What the fuck am I gonna do there? 1914 02:02:26,125 --> 02:02:29,541 Forget about the money. Just decide if you wanna be with him or not. 1915 02:02:31,625 --> 02:02:35,625 ♪ Extreme ways are back again Extreme places I didn't know… ♪ 1916 02:02:36,583 --> 02:02:40,250 You don't need it. Leave it here. Doesn't matter. We'll get you a new one. 1917 02:02:40,333 --> 02:02:43,208 [VO] Third, forget about the material things. 1918 02:02:43,791 --> 02:02:45,833 So, where will your car be at? 1919 02:02:45,916 --> 02:02:46,916 To the right. 1920 02:02:47,833 --> 02:02:48,958 [protagonist] And you? 1921 02:02:50,833 --> 02:02:52,541 ♪ Extreme ways that help me… ♪ 1922 02:02:52,625 --> 02:02:53,625 [VO] Fourth, 1923 02:02:54,875 --> 02:02:57,791 carry it all out only with the people who believe in you. 1924 02:02:59,291 --> 02:03:00,875 Not the ones you bought. 1925 02:03:02,666 --> 02:03:03,500 [syringe clicks] 1926 02:03:03,583 --> 02:03:04,458 [VO] And finally, 1927 02:03:05,416 --> 02:03:07,250 play your role the best you can. 1928 02:03:07,333 --> 02:03:10,125 ♪ Did you ever like it then?… ♪ 1929 02:03:10,208 --> 02:03:12,416 [VO] Tell people the story they want to hear. 1930 02:03:13,583 --> 02:03:16,000 And in the meantime, write your own. 1931 02:03:16,083 --> 02:03:19,583 Goodnight, my sweet, royally fucked prince. 1932 02:03:19,666 --> 02:03:20,958 ♪ Oh baby ♪ 1933 02:03:21,916 --> 02:03:23,208 ♪ Oh baby ♪ 1934 02:03:23,875 --> 02:03:25,541 ♪ Then it fell apart ♪ 1935 02:03:26,791 --> 02:03:28,041 ♪ Fell apart ♪ 1936 02:03:29,208 --> 02:03:30,541 ♪ Oh baby ♪ 1937 02:03:31,583 --> 02:03:32,791 ♪ Oh baby ♪ 1938 02:03:33,500 --> 02:03:35,500 ♪ Then it fell apart ♪ 1939 02:03:36,125 --> 02:03:37,250 ♪ It fell apart… ♪ 1940 02:03:37,333 --> 02:03:38,166 [Daniel] Hello? 1941 02:03:38,666 --> 02:03:40,083 ♪ Oh baby ♪ 1942 02:03:41,250 --> 02:03:42,625 ♪ Oh baby ♪ 1943 02:03:43,166 --> 02:03:44,833 ♪ Then it fell apart… ♪ 1944 02:03:45,541 --> 02:03:46,375 [guard] Hey! 1945 02:03:46,875 --> 02:03:48,375 Call the fire trucks! 1946 02:03:48,458 --> 02:03:49,875 ♪ Oh baby ♪ 1947 02:03:50,833 --> 02:03:52,416 ♪ Oh baby ♪ 1948 02:03:52,500 --> 02:03:54,958 ♪ Like it always does… ♪ 1949 02:03:56,083 --> 02:03:58,166 Fuckin' back outta here! 1950 02:03:58,250 --> 02:04:00,208 ♪ Extreme sounds that told me ♪ 1951 02:04:00,291 --> 02:04:02,541 ♪ They held me down every night ♪ 1952 02:04:02,625 --> 02:04:04,583 ♪ I didn't have much to say ♪ 1953 02:04:05,166 --> 02:04:07,333 ♪ I didn't give up the light ♪ 1954 02:04:07,416 --> 02:04:09,750 ♪ I closed my eyes and closed myself ♪ 1955 02:04:09,833 --> 02:04:13,541 ♪ And closed my world And never open up to anything ♪ 1956 02:04:14,541 --> 02:04:16,041 ♪ That could get me at all ♪ 1957 02:04:17,250 --> 02:04:19,250 ♪ I had to close down everything ♪ 1958 02:04:19,333 --> 02:04:21,416 ♪ I had to close down my mind ♪ 1959 02:04:22,041 --> 02:04:24,041 ♪ Too many things should cut me… ♪ 1960 02:04:24,708 --> 02:04:26,291 [VO] Don’t forget your friends. 1961 02:04:27,250 --> 02:04:29,291 Give everyone what they deserve. 1962 02:04:29,375 --> 02:04:32,916 ♪ So many heartaches, so many faces So many dirty things… ♪ 1963 02:04:33,000 --> 02:04:34,833 [VO] The rest will fall into place. 1964 02:04:37,458 --> 02:04:40,250 That being said, I took my ten percent in style. 1965 02:04:40,958 --> 02:04:44,000 ♪ It's always good in life for this ♪ 1966 02:04:46,000 --> 02:04:47,250 ♪ Oh baby ♪ 1967 02:04:48,416 --> 02:04:49,750 ♪ Oh baby… ♪ 1968 02:04:51,083 --> 02:04:53,583 Going to Bornholm. Our plane is there waitin'. 1969 02:04:56,041 --> 02:04:56,875 Ah! 1970 02:04:58,000 --> 02:04:59,375 -Bonus. -[metallic clunk] 1971 02:04:59,458 --> 02:05:02,000 -♪ Then it fell apart ♪ -[metal jingles] 1972 02:05:02,541 --> 02:05:04,000 ♪ It fell apart ♪ 1973 02:05:05,208 --> 02:05:07,250 -♪ Oh baby ♪ -♪ Oh baby ♪ 1974 02:05:07,333 --> 02:05:09,375 -♪ Oh baby ♪ -♪ Oh baby ♪ 1975 02:05:09,458 --> 02:05:12,375 -♪ Then it fell apart ♪ -♪ It fell apart ♪ 1976 02:05:12,458 --> 02:05:14,750 -♪ It fell apart ♪ -♪ It fell apart ♪ 1977 02:05:14,833 --> 02:05:17,208 -♪ Oh baby ♪ -♪ Oh baby ♪ 1978 02:05:17,291 --> 02:05:19,291 -♪ Oh baby ♪ -♪ Oh baby ♪ 1979 02:05:19,375 --> 02:05:22,041 -♪ Like it always does ♪ -♪ Always does ♪ 1980 02:05:22,125 --> 02:05:24,291 -♪ Always does ♪ -♪ Always does ♪ 1981 02:05:33,416 --> 02:05:34,458 [music ends] 1982 02:05:48,625 --> 02:05:49,500 [Walden groaning] 1983 02:05:55,041 --> 02:05:56,916 [groans, coughs] 1984 02:05:57,708 --> 02:05:59,250 [Walden] The fuck's goin' on? 1985 02:05:59,333 --> 02:06:00,708 [groans] What is this? 1986 02:06:01,291 --> 02:06:04,916 -You wanted the sea. And here you are. -[Walden] What-- The fucking sea? 1987 02:06:05,000 --> 02:06:06,666 [hyperventilating] Where are we?! 1988 02:06:08,708 --> 02:06:10,208 [protagonist] I'll take care. 1989 02:06:18,125 --> 02:06:20,125 [gasping] 1990 02:06:24,416 --> 02:06:28,083 Take it easy. We're taking a chance to start all over. 1991 02:06:29,083 --> 02:06:32,208 Tell me where the fuck we are, chief. Wh-- Where are we going? 1992 02:06:33,083 --> 02:06:35,583 Wherever you want. Let's go to Walden Pond. 1993 02:06:35,666 --> 02:06:37,375 Your place. For a brand-new start. 1994 02:06:38,541 --> 02:06:40,083 Chief, is that fuckin' Poland? 1995 02:06:40,166 --> 02:06:41,125 It is. 1996 02:06:41,208 --> 02:06:42,916 [Walden hyperventilating] 1997 02:06:43,000 --> 02:06:45,708 Walden, look. I saved your coked-out ass! You get that? 1998 02:06:50,708 --> 02:06:52,750 [Walden hyperventilating] 1999 02:06:54,083 --> 02:06:58,208 [Walden groans] I don't remember anyone asking me if I wanted to be saved. 2000 02:06:58,291 --> 02:06:59,791 Turn this fuckin' boat around! 2001 02:07:01,708 --> 02:07:03,166 Shit! 2002 02:07:04,083 --> 02:07:04,916 Let it go? 2003 02:07:05,416 --> 02:07:10,166 That's my fuckin' world right there! That's-- That's where my life is! Fuck! 2004 02:07:10,750 --> 02:07:12,458 Oh fuck! [gasping] 2005 02:07:12,541 --> 02:07:14,000 We fuckin' murdered people! 2006 02:07:14,083 --> 02:07:17,375 We should all die back there like dogs! Do you fuckin' understand? 2007 02:07:18,583 --> 02:07:20,583 Goddamn it! 2008 02:07:20,666 --> 02:07:23,458 What the fuck. I’ll swim back if I have to! 2009 02:07:23,541 --> 02:07:25,458 [groaning, hyperventilating] 2010 02:07:34,083 --> 02:07:34,916 [moans softly] 2011 02:07:37,666 --> 02:07:39,291 Fuckin' think about it first! 2012 02:07:40,666 --> 02:07:42,875 Your girlfriend is here. What about her? 2013 02:07:43,458 --> 02:07:44,750 What about me… 2014 02:07:44,833 --> 02:07:46,250 -[gun cocks] -…and my family? 2015 02:07:46,875 --> 02:07:50,833 They will beat you and torture you and make you confess everything to them. 2016 02:07:53,916 --> 02:07:55,375 I've never sold anyone out. 2017 02:07:58,000 --> 02:07:59,375 I protected all of you. 2018 02:08:01,958 --> 02:08:04,583 I even killed that kid so they wouldn't go after us. 2019 02:08:04,666 --> 02:08:06,208 [hyperventilating] 2020 02:08:06,291 --> 02:08:08,541 ["Burning" by Ludovico Einaudi playing] 2021 02:08:20,791 --> 02:08:24,375 -[sniffs, exhales] -[coughing] 2022 02:08:40,750 --> 02:08:43,166 [sighs, chuckling] 2023 02:08:44,708 --> 02:08:48,625 [snorting, sighs] 2024 02:08:59,500 --> 02:09:01,416 Sorry, chief. I'm beyond saving. 2025 02:09:01,500 --> 02:09:04,125 [sniffs, heavy breathing] 2026 02:09:04,208 --> 02:09:05,291 [gunshot] 2027 02:09:06,333 --> 02:09:08,375 [music intensifies] 2028 02:09:12,458 --> 02:09:14,458 [sobbing] 2029 02:09:19,500 --> 02:09:22,250 You idiot! What did you do, Walden? 2030 02:09:31,000 --> 02:09:34,083 I heard a gunshot. [gasps] What have you done, Walden? 2031 02:09:34,166 --> 02:09:36,416 [protagonist sobbing] 2032 02:09:36,500 --> 02:09:38,500 -[muted audio] -[music continues] 2033 02:10:13,333 --> 02:10:15,750 [music intensifies] 2034 02:10:51,666 --> 02:10:53,291 [VO] Walden didn’t want my help. 2035 02:10:54,625 --> 02:10:55,541 I killed him. 2036 02:10:56,708 --> 02:10:57,625 But not then. 2037 02:10:58,958 --> 02:11:00,333 I killed him long ago. 2038 02:11:01,250 --> 02:11:03,500 At that moment, when I first laid eyes on him. 2039 02:11:06,333 --> 02:11:07,750 [music becomes subdued] 2040 02:11:12,333 --> 02:11:16,000 [VO] I wanted to be a gangster and a human at the same time. 2041 02:11:16,083 --> 02:11:17,208 But… [inhales sharply] 2042 02:11:17,791 --> 02:11:19,916 …you can’t save humanity in a world 2043 02:11:20,458 --> 02:11:22,333 where no one wants to be human. 2044 02:11:25,791 --> 02:11:28,750 [protagonist] You don’t have to follow the same rules I did. 2045 02:11:29,250 --> 02:11:30,750 You can make your own rules. 2046 02:11:31,291 --> 02:11:32,208 [guard] Time's up. 2047 02:11:37,166 --> 02:11:39,541 Dad, then what do… you want me to do? 2048 02:11:42,208 --> 02:11:44,000 You follow those rules always, son. 2049 02:11:54,458 --> 02:11:56,458 [music fades out] 2050 02:12:01,875 --> 02:12:03,875 ["Ong Namo" by Snatum Kaur playing] 2051 02:12:05,083 --> 02:12:11,791 ♪ Oh my beloved ♪ 2052 02:12:14,208 --> 02:12:19,666 ♪ Kindness of the heart… ♪ 2053 02:12:22,083 --> 02:12:26,041 [speaker] The third part of your saga begins with a rather poetic description. 2054 02:12:26,625 --> 02:12:28,708 Half a ton of cocaine that you set aflame 2055 02:12:28,791 --> 02:12:30,916 to stop it from reaching the Polish market. 2056 02:12:31,000 --> 02:12:33,166 [voice scrambler] I wanted to protect the people of Poland 2057 02:12:33,250 --> 02:12:34,750 from the evil of drugs. 2058 02:12:34,833 --> 02:12:35,666 Especially 2059 02:12:36,333 --> 02:12:38,000 the younger generation. 2060 02:12:38,083 --> 02:12:40,250 -[loud bang] -[people screaming] 2061 02:12:40,333 --> 02:12:41,916 [man] On the floor! Get down! 2062 02:12:42,541 --> 02:12:45,291 [gasping] Sweet fuck! 2063 02:12:49,541 --> 02:12:52,625 It was a book. It just fell on the floor. Calm down, everyone. 2064 02:12:55,083 --> 02:12:56,958 THE MAN WITH THE WHITE EYES 2065 02:12:57,291 --> 02:13:02,041 ♪ And I'm coming home… ♪ 2066 02:13:03,750 --> 02:13:06,291 [VO] After all, you don't even know my name. 2067 02:13:18,166 --> 02:13:20,041 -[Violetta yelps] -[Walden] Come 'ere! 2068 02:13:20,125 --> 02:13:21,750 [both laughing] 2069 02:13:21,833 --> 02:13:23,250 [Violetta] No, get it! 2070 02:13:23,333 --> 02:13:25,791 [Magda laughs] Throw it here! 2071 02:13:25,875 --> 02:13:26,708 Chief! 2072 02:13:27,375 --> 02:13:30,916 Permission to get these two bitches because they are stealing my ball! 2073 02:13:31,000 --> 02:13:34,083 -[Magda laughs] -[Violetta squeals] No! No! 2074 02:13:34,583 --> 02:13:37,083 -Magda! -[Walden] To the water! 2075 02:13:37,166 --> 02:13:39,083 [Thousand] Right. Are you ready? 2076 02:13:39,166 --> 02:13:41,375 [Walden] Yeah, all right. How do you do it? 2077 02:13:41,458 --> 02:13:42,541 -[Thousand] Snort it. -[Crater] Go on. 2078 02:13:42,625 --> 02:13:43,916 -[Walden] Snort it?! -[Thousand] Do it. 2079 02:13:44,000 --> 02:13:46,083 -[snorts] -[men laughing] 2080 02:13:46,166 --> 02:13:48,333 [Walden] Fuck! [laughing in pain] 2081 02:13:49,583 --> 02:13:51,958 -[laughter continues] -[Walden coughing, groans] 2082 02:13:54,125 --> 02:13:55,708 [Walden] Are you fuckin' done?! 2083 02:13:56,291 --> 02:13:57,791 [Walden wails, laughs] 2084 02:13:57,875 --> 02:13:59,833 [men laughing] 2085 02:13:59,916 --> 02:14:01,125 [Thousand] Come on! 2086 02:14:01,208 --> 02:14:03,083 [men laughing] 2087 02:14:05,250 --> 02:14:06,416 [music continues] 2088 02:14:11,125 --> 02:14:12,500 [woman] Look at the camera. 2089 02:14:12,583 --> 02:14:14,041 [guests chattering raucously] 2090 02:14:18,666 --> 02:14:21,250 [Walden] Come here! Let’s keep cuddling. [chuckles] 2091 02:14:22,083 --> 02:14:24,708 -Everybody wait in line! -[man] It's very kind of you. 2092 02:14:24,791 --> 02:14:26,166 [Walden laughing] 2093 02:14:26,250 --> 02:14:29,166 -No, he can't come to the phone right now. -[girl laughing] 2094 02:14:29,250 --> 02:14:31,208 -It's for you. -For me? 2095 02:14:31,708 --> 02:14:33,958 [Walden] Don't be shy. Get over here! 2096 02:14:34,041 --> 02:14:36,875 [Crater] Look pretty for the camera. [growls playfully] 2097 02:14:36,958 --> 02:14:39,708 [Crater] I really put on my best face for you there, my dear. 2098 02:14:39,791 --> 02:14:41,708 -[Thousand] Today, you’re good. -[laughter] 2099 02:14:41,791 --> 02:14:43,125 -[Walden laughing] 2100 02:14:43,208 --> 02:14:46,041 -[protagonist] Right back here, bitch! -[Walden laughing] 2101 02:14:46,125 --> 02:14:48,208 -[Walden giggling] -[protagonist grunting] 2102 02:14:49,833 --> 02:14:52,083 [giggling] 2103 02:14:52,166 --> 02:14:55,166 -What an interesting topic. -[Walden laughing hysterically] 2104 02:14:55,250 --> 02:14:57,791 -It’s gonna be fuckin' stressful. -No! 2105 02:14:59,958 --> 02:15:03,333 -[Golum] Attention! Attention! -[Crater] Mine's not full! 2106 02:15:03,416 --> 02:15:05,291 [Golum] To the boss! To the boss! 2107 02:15:05,375 --> 02:15:08,416 Chief! The chief! Who has the best wife in the world! 2108 02:15:11,416 --> 02:15:15,583 Oh, what the fuck are you sweetie pies talking about over here? [chuckling] 2109 02:15:15,666 --> 02:15:17,875 [Thousand doing human beatbox] 2110 02:15:17,958 --> 02:15:21,125 [Violetta] I have definitely got… I’d wear that. So what? 2111 02:15:21,208 --> 02:15:23,250 [music continues] 2112 02:15:23,333 --> 02:15:25,666 [Thousand] My friend. [giggling, snorting] 2113 02:15:27,041 --> 02:15:29,250 [Thousand laughing] 2114 02:15:32,166 --> 02:15:34,333 [speaking in gurgling voice] 2115 02:15:44,375 --> 02:15:46,416 [rap music playing on car radio] 2116 02:15:49,916 --> 02:15:52,791 [music fades out] 2117 02:15:52,875 --> 02:15:55,041 ["Jak Zostałem Gangsterem" by Tymek playing] 2118 02:16:04,500 --> 02:16:05,958 [music intensifies] 159722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.