Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,745
Sorry we're late.
2
00:00:06,832 --> 00:00:09,009
Was there a lot of traffic
coming from upstairs?
3
00:00:09,096 --> 00:00:12,099
I blame that fancy
mattress in the guest bedroom.
4
00:00:12,186 --> 00:00:13,491
I swear, we never
used to sleep in.
5
00:00:13,578 --> 00:00:15,102
I know!
6
00:00:15,189 --> 00:00:16,625
To think I went my entire life
without knowing
7
00:00:16,712 --> 00:00:18,583
that I was
an eight medium firm
8
00:00:18,670 --> 00:00:20,063
with a ten-degree leg
elevation.
9
00:00:20,150 --> 00:00:22,370
Go 40 degrees or go home.
10
00:00:22,457 --> 00:00:23,980
Well, I barely slept.
11
00:00:24,067 --> 00:00:25,590
I'm too excited
about my appearance
12
00:00:25,677 --> 00:00:27,723
on "Live with Kelly and Ryan."
13
00:00:27,810 --> 00:00:30,769
Really? You're going to be
on "Live with Kelly and Ryan"?
14
00:00:30,856 --> 00:00:32,641
- I had no idea!
- Seriously?
15
00:00:32,728 --> 00:00:34,121
I've been talking about it
so much--
16
00:00:34,208 --> 00:00:35,513
Oh, you're being mean.
Okay, got it.
17
00:00:35,600 --> 00:00:37,298
Aw, it's like
my dream come true.
18
00:00:37,385 --> 00:00:39,039
I know, all that hard work,
finally paying off.
19
00:00:39,126 --> 00:00:40,649
Right, your thing,
20
00:00:40,736 --> 00:00:42,042
but, also, I'm going
to be in the same room
21
00:00:42,129 --> 00:00:45,132
as Kelly Ripa
and Ryan Seacrest.
22
00:00:45,219 --> 00:00:47,090
When I was a stay-at-home mom,
they were the only adults
23
00:00:47,177 --> 00:00:48,483
that would keep me
company, so...
24
00:00:48,570 --> 00:00:49,832
Yeah, a couple times
I walked in
25
00:00:49,919 --> 00:00:51,312
on her talking back to the TV.
26
00:00:51,399 --> 00:00:52,835
Actually a little creepy.
27
00:00:54,010 --> 00:00:55,577
Oh, that's our landlord,
28
00:00:55,664 --> 00:00:58,101
probably calling
to give more excuses
29
00:00:58,188 --> 00:00:59,885
as to why
our apartment's not ready.
30
00:00:59,972 --> 00:01:01,757
I don't know why these
repairs are taking so long.
31
00:01:01,844 --> 00:01:04,629
It's not like the apartment
was nice before.
32
00:01:04,716 --> 00:01:08,851
Hey, don't tell them,
but the suite I booked
33
00:01:08,938 --> 00:01:11,680
at our hotel in New York
is bigger than their apartment.
34
00:01:11,767 --> 00:01:14,900
"Our hotel"?
So you're coming with us?
35
00:01:14,987 --> 00:01:16,598
Yeah, Tom,
I'm your publisher.
36
00:01:16,685 --> 00:01:18,426
Got to be there to make sure
the interview goes well.
37
00:01:18,513 --> 00:01:20,080
Right, right, right.
38
00:01:20,167 --> 00:01:22,299
Connor, look,
I'm so appreciative
39
00:01:22,386 --> 00:01:24,040
of everything
you've done for me.
40
00:01:24,127 --> 00:01:26,347
You've been very, very present.
41
00:01:26,434 --> 00:01:28,044
Stop.
42
00:01:28,131 --> 00:01:29,915
But I think I can handle
this one all by myself.
43
00:01:30,002 --> 00:01:32,179
Oh.
Yeah, great.
44
00:01:32,266 --> 00:01:34,311
- I'm really proud of you, man.
- Thank you.
45
00:01:34,398 --> 00:01:36,357
Wow.
That means a lot.
46
00:01:38,881 --> 00:01:40,187
You're still coming,
aren't you?
47
00:01:40,274 --> 00:01:42,189
- Oh, absolutely.
- I thought so.
48
00:01:42,276 --> 00:01:45,714
So what's the bad news now--
another week of repairs, two?
49
00:01:47,150 --> 00:01:48,586
Oh, the apartment's
ready today?
50
00:01:48,673 --> 00:01:50,806
Like, today today?
51
00:01:50,893 --> 00:01:53,635
Wow.
No, that's--yeah.
52
00:01:53,722 --> 00:01:55,376
Uh-huh,
thank you for the update.
53
00:01:57,856 --> 00:02:00,642
- The apartment is ready.
- Oh, good.
54
00:02:00,729 --> 00:02:02,034
- Finally.
- Yeah.
55
00:02:02,122 --> 00:02:03,949
- Right?
- Back to our regular lives.
56
00:02:04,036 --> 00:02:07,214
To our bed
with zero leg elevation.
57
00:02:07,301 --> 00:02:09,041
No Bluetooth toilet.
58
00:02:09,129 --> 00:02:11,087
- Complete lack of sauna.
- Mm-hmm.
59
00:02:11,174 --> 00:02:13,176
- So what's the update?
- So...
60
00:02:13,263 --> 00:02:15,787
- It's not ready yet!
- Oh, wow.
61
00:02:15,874 --> 00:02:18,486
Yeah, I mean, you know how
these things just take forever.
62
00:02:18,573 --> 00:02:20,096
Mm-hmm, yeah,
I hope you don't mind us
63
00:02:20,183 --> 00:02:21,445
sticking around
for a little longer.
64
00:02:21,532 --> 00:02:22,968
Yeah, it's fine by me,
65
00:02:23,055 --> 00:02:24,361
but since I'm going to be
in New York
66
00:02:24,448 --> 00:02:25,928
and Gretchen's
at her mom's place,
67
00:02:26,015 --> 00:02:27,059
I told Lupe she could take
the week off.
68
00:02:27,147 --> 00:02:28,670
I'm going to visit a lover.
69
00:02:28,757 --> 00:02:30,976
Would you guys be okay
to be here all alone?
70
00:02:31,063 --> 00:02:32,761
- Don't worry about us.
- Yeah.
71
00:02:32,848 --> 00:02:34,850
- We'll manage.
- Cool.
72
00:02:34,937 --> 00:02:37,331
Thank you.
73
00:02:37,418 --> 00:02:39,594
Fire up that sauna.
Mama's ready to sweat.
74
00:02:39,681 --> 00:02:43,815
- Ooh!
- Mm, mm, mm, mm.
75
00:02:43,902 --> 00:02:46,731
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
76
00:02:49,430 --> 00:02:51,127
Okay, uh, the kids
are at my folks'.
77
00:02:51,214 --> 00:02:53,129
I packed my neck pillow,
my back pillow,
78
00:02:53,216 --> 00:02:56,045
my feet pillows,
AKA my slippers.
79
00:02:56,132 --> 00:02:58,178
Oh, hey,
you're here early, man.
80
00:02:58,265 --> 00:03:00,310
Flight doesn't take off
for, like, five hours.
81
00:03:00,397 --> 00:03:02,356
Tom, why don't
you have a seat?
82
00:03:02,443 --> 00:03:05,402
- Have a seat, Tom.
- Okay.
83
00:03:05,489 --> 00:03:07,361
If this is about seeing
"Aladdin" on Broadway,
84
00:03:07,448 --> 00:03:09,276
I can do that by myself.
85
00:03:09,363 --> 00:03:11,495
We think it'd be a good idea
to do some media training
86
00:03:11,582 --> 00:03:13,454
before New York.
87
00:03:13,541 --> 00:03:15,151
What are you talking about?
I don't need media training.
88
00:03:15,238 --> 00:03:17,022
I've been doing interviews
for weeks.
89
00:03:17,109 --> 00:03:18,285
Yeah, that's
why we're worried.
90
00:03:18,372 --> 00:03:20,417
Yeah.
91
00:03:20,504 --> 00:03:22,550
- And when you're taking theraw material of your own life
92
00:03:22,637 --> 00:03:24,769
and transubstantiatingthat into fiction,
93
00:03:24,856 --> 00:03:25,901
you're faced withthe existential question of,
94
00:03:25,988 --> 00:03:27,859
what is truth?
95
00:03:27,946 --> 00:03:29,383
Reminds me of somethingthat Jonathan Franzen wrote
96
00:03:29,470 --> 00:03:31,123
when he was asked what role
literature plays
97
00:03:31,211 --> 00:03:33,778
in a post-democratic world.
98
00:03:33,865 --> 00:03:35,780
I don't know if we're watching
99
00:03:35,867 --> 00:03:37,608
the same interview here,
guys, but I am killing it.
100
00:03:37,695 --> 00:03:39,175
Honey, let's be honest.
101
00:03:39,262 --> 00:03:41,046
You're long-winded,
and you come across as--
102
00:03:41,133 --> 00:03:43,397
don't take this the wrong way--
a total douche.
103
00:03:43,484 --> 00:03:45,355
So what's the right way
to take that?
104
00:03:45,442 --> 00:03:47,314
And what's up with the hand?
105
00:03:47,401 --> 00:03:49,577
You know, you look like you're
working a grill at Benihana.
106
00:03:49,664 --> 00:03:51,535
People love this.
Look at the comments.
107
00:03:51,622 --> 00:03:53,755
All right, this person
called me a real cutie.
108
00:03:53,842 --> 00:03:54,799
Check the username
on that one.
109
00:03:54,886 --> 00:03:56,105
"TommysMommyMuriel."
110
00:03:56,192 --> 00:03:57,585
Okay, that could be anybody.
111
00:03:57,672 --> 00:03:58,803
Look, if you want
this book to sell,
112
00:03:58,890 --> 00:04:00,283
you're going to have to appeal
113
00:04:00,370 --> 00:04:01,589
to more than just our mom,
all right?
114
00:04:01,676 --> 00:04:03,025
You're going to be
on national TV.
115
00:04:03,112 --> 00:04:04,287
Let's do
a practice interview.
116
00:04:04,374 --> 00:04:06,071
I can help.
117
00:04:06,158 --> 00:04:07,595
I've seen every single episode
of "Kelly and Ryan."
118
00:04:07,682 --> 00:04:09,553
I know what
a good interview looks like.
119
00:04:09,640 --> 00:04:11,599
You want to be 2016
Jerry O'Connell,
120
00:04:11,686 --> 00:04:14,036
not 2019 Jerry O'Connell.
121
00:04:15,864 --> 00:04:17,953
- Okay, sure, I guess.
- Great.
122
00:04:18,040 --> 00:04:20,172
Let's get some duct tape
for those hands.
123
00:04:22,349 --> 00:04:24,220
You know, every time
I go to the bathroom,
124
00:04:24,307 --> 00:04:26,309
- I discover something new.
- Same!
125
00:04:26,396 --> 00:04:29,225
Did you know the rain shower
has a monsoon setting?
126
00:04:29,312 --> 00:04:32,446
- So does the bidet.
- Oh, my God.
127
00:04:32,533 --> 00:04:33,577
Mm.
128
00:04:33,664 --> 00:04:35,231
So what should we do next?
129
00:04:35,318 --> 00:04:36,537
Maybe watch something
in the home theater?
130
00:04:36,624 --> 00:04:40,541
Ooh, HGTV in HDTV?
131
00:04:40,628 --> 00:04:42,282
You know,
there's that new movie
132
00:04:42,369 --> 00:04:44,240
where Laura Dern throws
a glass of wine at the wall.
133
00:04:44,327 --> 00:04:47,199
- I love when she does that.
- I love when she does that.
134
00:04:47,287 --> 00:04:49,637
Hey, uh, since we're off
from school tomorrow,
135
00:04:49,724 --> 00:04:51,682
could I invite a friend
to sleep over?
136
00:04:51,769 --> 00:04:54,076
Ooh, I don't know, sweetie.
This is Uncle Connor's house.
137
00:04:54,163 --> 00:04:57,079
Yeah.
So invite more than one!
138
00:04:57,166 --> 00:04:58,950
- There's all this room!
- Yeah, go crazy!
139
00:04:59,037 --> 00:05:00,561
- Thanks.
- Yeah.
140
00:05:04,695 --> 00:05:06,697
And then I come home,
and I find Mark in the kitchen
141
00:05:06,784 --> 00:05:08,308
with nothing on but an apron.
142
00:05:08,395 --> 00:05:10,788
He cooked a four-course meal
from scratch.
143
00:05:10,875 --> 00:05:13,748
And he was the dessert!
144
00:05:13,835 --> 00:05:16,664
I just went antiquing with
the Kardashians last weekend,
145
00:05:16,751 --> 00:05:19,667
and I got to tell you,
Khloe loves a credenza.
146
00:05:19,754 --> 00:05:21,930
Oh, does she?
147
00:05:22,017 --> 00:05:23,758
So are you gonna
introduce me or--
148
00:05:23,845 --> 00:05:26,413
I'm getting there, Tom.
149
00:05:26,500 --> 00:05:29,764
So please welcome the author
of the new novel,
150
00:05:29,851 --> 00:05:32,375
"Home Economics," Tom Hayworth!
151
00:05:35,030 --> 00:05:37,032
- Hey!
- Thanks for coming by.
152
00:05:37,119 --> 00:05:38,642
Okay.
153
00:05:38,729 --> 00:05:42,690
So, Tom, I read
and loved your book.
154
00:05:42,777 --> 00:05:45,823
And I got to say,
talk about it.
155
00:05:46,563 --> 00:05:47,477
Sure.
156
00:05:47,564 --> 00:05:49,349
Uh, thank you.
157
00:05:49,436 --> 00:05:51,742
It's a roman à clef,
as the French said--
158
00:05:51,829 --> 00:05:53,918
All right,
Tom, this answer already sucks.
159
00:05:54,005 --> 00:05:55,442
And I'm obviously speaking
as Connor here,
160
00:05:55,529 --> 00:05:57,182
because Ryan
would never be that rude.
161
00:05:57,269 --> 00:05:58,488
Try kicking it off
with a self-deprecating joke.
162
00:05:58,575 --> 00:06:00,534
Kelly will love that.
163
00:06:00,621 --> 00:06:03,145
Yeah, something like, "Are we
sure this isn't a big mistake?
164
00:06:03,232 --> 00:06:04,886
Did you mean to book
Stephen King?"
165
00:06:04,973 --> 00:06:06,975
Or, "Oh, I really stressed
out your makeup team.
166
00:06:07,062 --> 00:06:09,064
They said they'd never seen
someone so pale."
167
00:06:09,151 --> 00:06:10,674
Or like,
"They asked me backstage
168
00:06:10,761 --> 00:06:12,154
"what kind of hairstyle
I wanted, and I said,
169
00:06:12,241 --> 00:06:13,982
'Give me the full Tig Notaro.'"
170
00:06:14,069 --> 00:06:15,810
Yes.
171
00:06:15,897 --> 00:06:18,334
Great.
Any others?
172
00:06:18,421 --> 00:06:19,988
"The wardrobe team didn't
know what to do with me.
173
00:06:20,075 --> 00:06:21,511
They said it was like
dressing a scarecrow."
174
00:06:21,598 --> 00:06:23,208
- A praying mantis.
- A boy on stilts.
175
00:06:23,295 --> 00:06:24,645
A stale cake pop.
176
00:06:25,733 --> 00:06:27,038
Thanks.
177
00:06:27,125 --> 00:06:29,606
So are
the characters really based
178
00:06:29,693 --> 00:06:31,913
on your actual family members?
179
00:06:32,000 --> 00:06:33,567
Well, they were
a launching point,
180
00:06:33,654 --> 00:06:35,133
but eventually
my imagination--
181
00:06:35,220 --> 00:06:36,700
Boring.
182
00:06:36,787 --> 00:06:38,441
Can I just finish
one answer, please?
183
00:06:38,528 --> 00:06:42,489
So, Tom, is this one
of those books that has themes?
184
00:06:42,576 --> 00:06:44,316
Yes.
185
00:06:44,404 --> 00:06:46,667
Uh, as I see it, the story
is really about fairness--
186
00:06:46,754 --> 00:06:47,842
Stop looking at your feet.
187
00:06:47,929 --> 00:06:49,887
- Tom, eye contact.
- Right.
188
00:06:49,974 --> 00:06:51,933
Why our self-worth
is so tied to money.
189
00:06:52,020 --> 00:06:53,064
Okay, this is
too much eye contact.
190
00:06:53,151 --> 00:06:54,849
You're freaking me out, man.
191
00:06:54,936 --> 00:06:56,677
Ultimately,
I hope that the readers
192
00:06:56,764 --> 00:06:58,722
see their own families
reflected in these pages.
193
00:06:58,809 --> 00:07:00,115
Now you sound
like Marty McFly.
194
00:07:00,202 --> 00:07:01,159
Oh, my God,
I totally hear it.
195
00:07:01,246 --> 00:07:02,552
What?
No, come on!
196
00:07:02,639 --> 00:07:03,771
I do not sound like
Michael J. Fox.
197
00:07:03,858 --> 00:07:05,337
You know what?
Screw this.
198
00:07:05,425 --> 00:07:07,209
- This interview's over!
- Honey, come on!
199
00:07:07,296 --> 00:07:08,950
No! If anything, you guys are
just making me more nervous.
200
00:07:09,037 --> 00:07:10,081
And, yes, I know I'm all
over the place with my hands.
201
00:07:10,168 --> 00:07:11,474
We're just trying to help.
202
00:07:11,561 --> 00:07:12,867
Yeah, Tom,
this is your big moment.
203
00:07:12,954 --> 00:07:14,608
You've worked so hard
to get here.
204
00:07:14,695 --> 00:07:16,348
Okay, let's break it down
to three simple rules--
205
00:07:16,436 --> 00:07:18,350
relax, don't ramble,
and never look at the camera.
206
00:07:18,438 --> 00:07:19,830
You do those three things,
207
00:07:19,917 --> 00:07:22,050
the books will fly
off the shelves.
208
00:07:22,137 --> 00:07:23,878
Okay, yeah.
Let's just keep going.
209
00:07:23,965 --> 00:07:27,098
And we'll be right back
with more Tom Hayworth.
210
00:07:29,318 --> 00:07:30,667
So, as I said to
Chelsea last week,
211
00:07:30,754 --> 00:07:32,930
I looked at her and said--
212
00:07:33,017 --> 00:07:34,802
Sorry, are we
still doing this?
213
00:07:34,889 --> 00:07:37,892
We're on break, Tom.
Save it for the air.
214
00:07:41,852 --> 00:07:43,724
I know I said sending
Shamiah to Windmount
215
00:07:43,811 --> 00:07:45,639
with all those rich kids
was a bad idea,
216
00:07:45,726 --> 00:07:47,510
but I feel like she's
fitting in really well.
217
00:07:47,597 --> 00:07:50,165
Yeah, looks like that's
another thing I'm right about.
218
00:07:50,252 --> 00:07:52,472
Not that I'm keeping track,
but the score is 17-3.
219
00:07:52,559 --> 00:07:53,908
It's been a bad month.
220
00:07:53,995 --> 00:07:55,823
It was so embarrassing!
221
00:07:55,910 --> 00:07:57,346
what do you
think they're talking about--
222
00:07:57,433 --> 00:07:59,217
their crushes?
223
00:07:59,304 --> 00:08:01,611
I saw you talking to Xander
in the hallway.
224
00:08:01,698 --> 00:08:03,918
- Is that a thing?
- He's cute.
225
00:08:04,005 --> 00:08:05,310
We'll see.
226
00:08:05,397 --> 00:08:06,616
He lives
in this neighborhood.
227
00:08:06,703 --> 00:08:08,749
- Have you guys hung out?
- Uh, no.
228
00:08:08,836 --> 00:08:10,490
Um...
229
00:08:10,577 --> 00:08:12,317
we're new here.
230
00:08:12,404 --> 00:08:14,668
My moms only bought this place
a few months ago.
231
00:08:16,104 --> 00:08:17,584
They bought it
from Matt Damon--
232
00:08:17,671 --> 00:08:20,108
you know,
from the crypto commercial.
233
00:08:20,195 --> 00:08:21,501
It's not as big
as our old house,
234
00:08:21,588 --> 00:08:23,677
but we're making it work.
235
00:08:23,764 --> 00:08:24,765
I told you
sending her to that school
236
00:08:24,852 --> 00:08:25,766
was a bad idea.
237
00:08:25,853 --> 00:08:27,289
- 16-4!
- Yeah.
238
00:08:30,379 --> 00:08:38,430
♪ ♪
239
00:08:38,518 --> 00:08:40,302
- No, that really happened.That really happened.
240
00:08:40,389 --> 00:08:42,304
So, anyway, if you think
your family is crazy,
241
00:08:42,391 --> 00:08:43,610
then you're going to love
reading my book.
242
00:08:43,697 --> 00:08:45,481
Oh, good stuff!
243
00:08:45,568 --> 00:08:47,396
Just say all that out there,
and you'll be great.
244
00:08:47,483 --> 00:08:48,919
Okay.
245
00:08:49,006 --> 00:08:50,138
Why don't you hop on over
to makeup?
246
00:08:50,225 --> 00:08:52,096
- You're on in 15.
- All right.
247
00:08:52,183 --> 00:08:54,185
So, um, how many of these
mugs do you think we can take?
248
00:08:54,272 --> 00:08:56,057
I'd say it's probably
a one-mug limit, yeah.
249
00:08:56,144 --> 00:08:57,493
- Aw.
- Hey.
250
00:08:57,580 --> 00:08:58,407
Hey, how was
the pre-interview?
251
00:08:58,494 --> 00:08:59,974
Great.
252
00:09:00,061 --> 00:09:01,497
She said for a novelist,
I'm surprisingly normal.
253
00:09:01,584 --> 00:09:02,542
- Ah!
- Okay.
254
00:09:02,629 --> 00:09:04,239
Okay, just remember--
255
00:09:04,326 --> 00:09:05,414
relax, don't ramble,
don't look at the camera.
256
00:09:05,501 --> 00:09:07,198
Honey, I'm going to be fine.
257
00:09:07,285 --> 00:09:08,765
I know this is my big moment.
Not going to blow it.
258
00:09:08,852 --> 00:09:10,288
No, of course you're not.
I'm not worried.
259
00:09:10,375 --> 00:09:11,507
Okay, I'm going to go
get some makeup on.
260
00:09:11,594 --> 00:09:13,509
I'm going to be a star.
261
00:09:13,596 --> 00:09:15,337
- Oh, no.
- I'm worried.
262
00:09:15,424 --> 00:09:17,121
Yeah, I'm going to go
talk to that producer.
263
00:09:17,208 --> 00:09:18,906
Yeah, and I'm going
to see how much
264
00:09:18,993 --> 00:09:19,950
of this "Kelly and Ryan" swag
I can stuff in my purse.
265
00:09:20,037 --> 00:09:21,299
Okay.
266
00:09:23,606 --> 00:09:26,566
Hey, you guys are going
to take it easy on Tom, right?
267
00:09:26,653 --> 00:09:28,002
I don't want this turning
268
00:09:28,089 --> 00:09:30,265
into one
of those "gotcha" interviews.
269
00:09:30,352 --> 00:09:32,833
This is daytime television.
We don't do that.
270
00:09:32,920 --> 00:09:34,443
Oh, good to know.
Good to know.
271
00:09:34,530 --> 00:09:36,010
Just looking out
for my big brother.
272
00:09:36,097 --> 00:09:38,578
"Brother"? I thought
you were the publisher.
273
00:09:38,665 --> 00:09:40,318
Oh, I'm both.
274
00:09:40,405 --> 00:09:41,929
Yeah, the publishing company
was going bankrupt,
275
00:09:42,016 --> 00:09:44,148
so I bought it
so the book would come out.
276
00:09:44,235 --> 00:09:47,021
Wow, that's...impressive.
277
00:09:47,108 --> 00:09:50,677
Yeah, well, you know,
I'm a pretty generous guy.
278
00:09:50,764 --> 00:09:53,157
Thought about adopting
a dog once, actually.
279
00:09:54,332 --> 00:09:57,858
♪ ♪
280
00:09:57,945 --> 00:09:59,686
There's
our pretty little liar,
281
00:09:59,773 --> 00:10:01,557
acting like everything's fine.
282
00:10:01,644 --> 00:10:03,603
I was tossing and turning
about it all last night...
283
00:10:03,690 --> 00:10:05,169
well, for, like, five minutes.
284
00:10:05,256 --> 00:10:06,780
That mattress
really rocks you to sleep.
285
00:10:06,867 --> 00:10:08,172
It cradles you
into submission.
286
00:10:08,259 --> 00:10:09,739
Mm-hmm.
287
00:10:09,826 --> 00:10:11,132
I know it's intimidating
going to Windmount
288
00:10:11,219 --> 00:10:12,699
with all those rich kids,
289
00:10:12,786 --> 00:10:14,091
but I do not like the idea
of her lying.
290
00:10:14,178 --> 00:10:15,615
We should talk
to her about it, now,
291
00:10:15,702 --> 00:10:17,355
before Tom's interview.
292
00:10:17,442 --> 00:10:18,879
Good idea.
293
00:10:18,966 --> 00:10:20,445
Hey, Shamiah?
294
00:10:20,532 --> 00:10:21,621
Can you come out here
for a second?
295
00:10:21,708 --> 00:10:22,839
Yeah.
296
00:10:22,926 --> 00:10:24,754
This coffee's really good.
297
00:10:24,841 --> 00:10:27,322
Yeah, Connor has the beans
shipped directly from Honduras.
298
00:10:27,409 --> 00:10:28,628
You can taste it.
299
00:10:28,715 --> 00:10:30,630
- Uh, what's up?
- Oh, nothing.
300
00:10:30,717 --> 00:10:32,980
Just drinking our coffee
in front of our house
301
00:10:33,067 --> 00:10:34,459
that we bought with our money.
302
00:10:34,546 --> 00:10:36,374
You heard me?
303
00:10:36,461 --> 00:10:38,333
Yeah.
304
00:10:38,420 --> 00:10:40,509
Look, we know that there are
not a lot of families like us
305
00:10:40,596 --> 00:10:43,120
at Windmount, but you should
be proud of who you are.
306
00:10:43,207 --> 00:10:45,819
And this could be a real
teachable moment, you know,
307
00:10:45,906 --> 00:10:47,559
for your friends.
308
00:10:47,647 --> 00:10:49,736
We can talk about income
inequality and the wage gap.
309
00:10:49,823 --> 00:10:51,825
And we can all sit down
together and talk about it.
310
00:10:51,912 --> 00:10:54,131
You don't have
to do this alone.
311
00:10:54,218 --> 00:10:56,394
Yeah.
You're right.
312
00:10:56,481 --> 00:10:58,440
I should come clean.
313
00:10:58,527 --> 00:11:01,530
- Thanks for having my back.
- Of course, sweetie.
314
00:11:01,617 --> 00:11:03,619
- Okay.
- Okay.
315
00:11:03,706 --> 00:11:05,099
- There's our girl.
- Yeah.
316
00:11:05,186 --> 00:11:06,970
- I knew she'd get it.
- Yeah.
317
00:11:07,057 --> 00:11:08,319
Also, did we just totally
nail that parenting moment?
318
00:11:08,406 --> 00:11:10,408
- We really did.
- We did.
319
00:11:10,495 --> 00:11:12,149
Oh, whoops.
320
00:11:12,236 --> 00:11:14,325
Okay, I think she
must have locked by accident.
321
00:11:14,412 --> 00:11:16,153
Shamiah?
322
00:11:16,240 --> 00:11:18,634
Sweetie, I think the door
locked behind you.
323
00:11:18,721 --> 00:11:20,592
- The door.
- The door.
324
00:11:20,680 --> 00:11:22,029
- Shamiah?
- The door.
325
00:11:22,116 --> 00:11:24,031
Do you--
326
00:11:24,118 --> 00:11:25,772
Did she just...
327
00:11:25,859 --> 00:11:27,338
Lock us out?
She sure did.
328
00:11:27,425 --> 00:11:28,688
both: Shamiah!
329
00:11:32,082 --> 00:11:33,780
- Well, that was fun,wasn't it?
330
00:11:33,867 --> 00:11:34,998
- I mean, you never knowwhat's going to happen
331
00:11:35,085 --> 00:11:36,217
when Jerry O'Connell stops by.
332
00:11:36,304 --> 00:11:37,958
All right, our next guest
333
00:11:38,045 --> 00:11:40,134
is the authorof my new favorite novel,
334
00:11:40,221 --> 00:11:43,703
"Home Economics,"which hits stores today.
335
00:11:43,790 --> 00:11:45,792
Please welcome Tom Hayworth.
336
00:11:50,884 --> 00:11:52,320
- So nice to meet you.
- Welcome!
337
00:11:52,407 --> 00:11:54,191
- Hi, Tom, good to have you.
- Thanks.
338
00:11:54,278 --> 00:11:55,845
- I've got to tell you,I'm so happy you're here.
339
00:11:55,932 --> 00:11:59,066
I have been raving
about your book.
340
00:11:59,153 --> 00:12:01,851
Wow. This is--that's heavy.
341
00:12:01,938 --> 00:12:03,244
- Oh, no.
- Full McFly.
342
00:12:03,331 --> 00:12:04,854
We're dead.
343
00:12:04,941 --> 00:12:05,812
Sorry, I'm like...
344
00:12:05,899 --> 00:12:07,248
I'm really nervous.
345
00:12:07,335 --> 00:12:08,640
I need this interview
to go well.
346
00:12:08,728 --> 00:12:10,686
My last book bombed so hard,
347
00:12:10,773 --> 00:12:12,340
they couldn't give away
free copies to libraries.
348
00:12:14,342 --> 00:12:16,083
- Well, this one'sgoing to be a hit.
349
00:12:16,170 --> 00:12:18,172
I promise you,I could not put it down.
350
00:12:18,259 --> 00:12:20,043
Yeah, she's been ignoring me
for days.
351
00:12:20,130 --> 00:12:21,958
That is true.
352
00:12:22,045 --> 00:12:25,483
I especially loved
the wife character.
353
00:12:25,570 --> 00:12:27,921
She was so sharp
and so relatable.
354
00:12:28,008 --> 00:12:29,923
I wanted to be friends
with her.
355
00:12:30,010 --> 00:12:32,229
That's me.
She's talking about me.
356
00:12:32,316 --> 00:12:34,971
That's actually based
on my wife, Marina.
357
00:12:35,058 --> 00:12:36,451
She's here today.
358
00:12:36,538 --> 00:12:38,192
Oh!
No way!
359
00:12:38,279 --> 00:12:39,889
Hi!
Hi, Marina!
360
00:12:39,976 --> 00:12:41,891
Hi!
361
00:12:41,978 --> 00:12:44,676
I'm Kelly.
362
00:12:44,764 --> 00:12:47,244
You're Mari--
Don't look at the camera.
363
00:12:47,331 --> 00:12:48,855
Mm!
364
00:12:48,942 --> 00:12:50,160
What are you doing
after the show?
365
00:12:50,247 --> 00:12:52,206
You want to brunch?
366
00:12:52,293 --> 00:12:53,773
I love you.
367
00:12:53,860 --> 00:12:56,079
Okay. All right.
368
00:12:56,166 --> 00:12:58,429
So you clearly took
some dramatic liberties
369
00:12:58,516 --> 00:12:59,866
with the character.
370
00:12:59,953 --> 00:13:02,129
Yeah, well,
she's normally...
371
00:13:02,216 --> 00:13:05,175
better.
372
00:13:05,262 --> 00:13:07,830
Now, our producers
tell us that your brother
373
00:13:07,917 --> 00:13:10,659
is the reason your book
actually got published.
374
00:13:10,746 --> 00:13:14,881
Oh, well, uh, yeah,
I wouldn't say the reason.
375
00:13:14,968 --> 00:13:16,621
And he's here
with us right now.
376
00:13:16,708 --> 00:13:19,494
Connor Hayworth, is it true
that you saved the book?
377
00:13:19,581 --> 00:13:21,104
Oh, it was nothing.
378
00:13:21,191 --> 00:13:23,672
Just a little bro looking out
for his big bro.
379
00:13:23,759 --> 00:13:25,021
He would've done
the same for me.
380
00:13:25,108 --> 00:13:26,893
- all: Aw.
- That is so sweet!
381
00:13:26,980 --> 00:13:28,808
- Adorable.
- Come on up here.
382
00:13:28,895 --> 00:13:30,722
I'm sure our audience would
love to hear the whole story.
383
00:13:30,810 --> 00:13:32,246
- Come on up.
- Oh, I don't know.
384
00:13:32,333 --> 00:13:34,726
Yeah, I don't know.
both: Oh, come on.
385
00:13:34,814 --> 00:13:36,946
Let's give it up for him,
everybody!
386
00:13:37,033 --> 00:13:38,382
You sure you want
someone onstage
387
00:13:38,469 --> 00:13:39,862
better-looking than Ryan?
388
00:13:39,949 --> 00:13:41,864
This guy's a charmer!
389
00:13:41,951 --> 00:13:43,648
- Come on, have a seat.
- Adorable.
390
00:13:43,735 --> 00:13:45,259
- Hi!
- Oh.
391
00:13:45,346 --> 00:13:47,348
All right.
392
00:13:47,435 --> 00:13:49,002
Wait a minute.
393
00:13:49,089 --> 00:13:51,265
Aren't you the guy
behind Drawer D'Oeuvres?
394
00:13:51,352 --> 00:13:52,701
That's me.
395
00:13:52,788 --> 00:13:54,094
Dude, he knows
Drawer D'Oeuvres.
396
00:13:54,181 --> 00:13:55,269
Great.
397
00:13:58,489 --> 00:14:00,143
The guy has 50 windows.
398
00:14:00,230 --> 00:14:01,841
How does not a single
one of them open?
399
00:14:01,928 --> 00:14:03,581
- Oh, I see Kelvin!
- Ooh, ooh!
400
00:14:03,668 --> 00:14:05,757
- Kelvin!
- Kelvin!
401
00:14:05,845 --> 00:14:06,976
Die, zombie!
402
00:14:07,063 --> 00:14:08,673
Die!
403
00:14:08,760 --> 00:14:10,545
Okay, he's not allowed
to play that game anymore.
404
00:14:10,632 --> 00:14:11,720
Tom's interview just started.
405
00:14:11,807 --> 00:14:13,504
Wait, why is Connor onstage?
406
00:14:13,591 --> 00:14:15,680
Oh, no, this can't be good.
And we're missing it.
407
00:14:15,767 --> 00:14:18,205
both: Kelvin!
408
00:14:18,292 --> 00:14:20,816
I can't believe you spent
all that money to save Tom.
409
00:14:20,903 --> 00:14:22,818
I don't even send my sister
a Christmas card.
410
00:14:22,905 --> 00:14:24,298
Facts.
411
00:14:24,385 --> 00:14:25,777
I mean, what was
your reaction, Tom?
412
00:14:25,865 --> 00:14:27,301
It had to make you feel good
413
00:14:27,388 --> 00:14:28,824
to know that your brother
was willing
414
00:14:28,911 --> 00:14:30,782
to give you
such a generous gift.
415
00:14:30,870 --> 00:14:33,089
Oh, yeah, well, obviously,
I was very grateful,
416
00:14:33,176 --> 00:14:34,569
which actually ties
to the theme of the book,
417
00:14:34,656 --> 00:14:36,353
which is that siblings can--
418
00:14:36,440 --> 00:14:38,007
Well, actually, when he found
out, he got mad at me
419
00:14:38,094 --> 00:14:39,617
and picked a fight
on our family trip
420
00:14:39,704 --> 00:14:41,750
to Disneyland,
which I also paid for.
421
00:14:41,837 --> 00:14:43,665
Mm.
422
00:14:43,752 --> 00:14:45,188
In my defense, I didn't know
423
00:14:45,275 --> 00:14:47,103
Connor was going to venture
into publishing,
424
00:14:47,190 --> 00:14:48,191
especially since I've never
seen him crack open a book,
425
00:14:48,278 --> 00:14:49,889
so...
426
00:14:49,976 --> 00:14:52,239
Well, who has time to read
427
00:14:52,326 --> 00:14:54,284
when you're busy bailing out
your brother all the time,
428
00:14:54,371 --> 00:14:55,807
right?
429
00:14:55,895 --> 00:14:57,809
What was your excuse
in high school?
430
00:14:57,897 --> 00:15:00,029
I did all his homework for him.
431
00:15:00,116 --> 00:15:02,553
Can I--Give me the mug.
No, come on.
432
00:15:02,640 --> 00:15:04,294
You took the chair.
I get the mug.
433
00:15:04,381 --> 00:15:06,253
Guys, can we get another mug
out here, please?
434
00:15:06,340 --> 00:15:07,645
Am I going to have to put you
in a time-out
435
00:15:07,732 --> 00:15:09,299
like I do Seacrest?
436
00:15:09,386 --> 00:15:10,692
- Because I'll do it.
- She will.
437
00:15:10,779 --> 00:15:12,433
It's my interview.
It's my mug.
438
00:15:12,520 --> 00:15:14,957
No, no, no.
Ah!
439
00:15:15,044 --> 00:15:17,090
He wet the bed
until he was ten!
440
00:15:17,177 --> 00:15:19,353
Oh.
441
00:15:19,440 --> 00:15:21,007
- Guys.
- Uh...
442
00:15:21,094 --> 00:15:23,531
Well, I'm no longer
the embarrassing one.
443
00:15:23,618 --> 00:15:25,011
So, about the book--
444
00:15:25,098 --> 00:15:26,838
Yeah, it's
about three siblings
445
00:15:26,926 --> 00:15:28,318
at three different levels
of financial success.
446
00:15:28,405 --> 00:15:30,277
What are you doing, man?
We're on live TV!
447
00:15:30,364 --> 00:15:32,061
I can't believe you
told everyone I P'd the B!
448
00:15:32,148 --> 00:15:34,237
Guys, come on!
Stop!
449
00:15:34,324 --> 00:15:36,065
I'm so sor--
450
00:15:36,152 --> 00:15:39,416
Oh, you're even
prettier up close, your hair.
451
00:15:39,503 --> 00:15:41,810
Hey, can we get her off set?
452
00:15:41,897 --> 00:15:43,551
Yeah, let's take a break.
453
00:15:43,638 --> 00:15:44,900
We'll be right back.
454
00:15:44,987 --> 00:15:46,119
You smell amazing.
455
00:15:46,206 --> 00:15:48,382
♪ ♪
456
00:15:48,469 --> 00:15:50,558
Did it really
just take us an hour
457
00:15:50,645 --> 00:15:52,473
to circle Connor's house?
458
00:15:52,560 --> 00:15:54,127
When did he
install a hedge maze?
459
00:15:54,214 --> 00:15:55,780
I told you we should
have taken that left.
460
00:15:55,867 --> 00:15:57,695
I can't believe Shamiah!
461
00:15:57,782 --> 00:15:59,871
We always taught her that
material things don't matter.
462
00:15:59,959 --> 00:16:01,656
Why would she suddenly think
463
00:16:01,743 --> 00:16:03,614
that our life
wasn't good enough?
464
00:16:03,701 --> 00:16:06,008
I don't know, but I'm too
thirsty for this conversation.
465
00:16:06,095 --> 00:16:08,054
I could really use
that cucumber water.
466
00:16:08,141 --> 00:16:10,012
Yeah, and maybe a bubble bath
in the Jacuzzi,
467
00:16:10,099 --> 00:16:11,971
just, like,
turn the jets all the way up.
468
00:16:12,058 --> 00:16:13,973
- That sounds so nice.
- Yeah.
469
00:16:16,105 --> 00:16:17,715
- We're the problem.
- Oh, it's us.
470
00:16:17,802 --> 00:16:19,239
- It's definitely us.
- Yeah.
471
00:16:19,326 --> 00:16:20,762
I mean,
we did delay going home
472
00:16:20,849 --> 00:16:22,242
so we could live it up here.
473
00:16:22,329 --> 00:16:23,895
What kind of message
is that sending?
474
00:16:23,983 --> 00:16:25,810
It's so much harder
to be mad at her now.
475
00:16:25,897 --> 00:16:28,596
Ladies, could you back away
from the residence, please?
476
00:16:28,683 --> 00:16:30,119
A neighbor called
477
00:16:30,206 --> 00:16:32,078
about trespassers
peeking through windows.
478
00:16:32,165 --> 00:16:34,341
Oh.
Yeah, well, that was us.
479
00:16:34,428 --> 00:16:35,777
But we weren't peeking.
480
00:16:35,864 --> 00:16:37,648
We were trying to open
the windows.
481
00:16:37,735 --> 00:16:38,780
- And we're not trespassing.
- Yeah, this is our residence.
482
00:16:38,867 --> 00:16:39,911
I mean, it's not our residence.
483
00:16:39,999 --> 00:16:41,826
It's our brother's residence.
484
00:16:41,913 --> 00:16:43,741
Well, it's not my brother.
It's her brother's residence.
485
00:16:43,828 --> 00:16:45,743
Right, but right now he is
on "Live with Kelly and Ryan."
486
00:16:45,830 --> 00:16:47,615
I'm not totally sure why.
487
00:16:47,702 --> 00:16:49,573
The point is, we're not
pretending this is our home.
488
00:16:49,660 --> 00:16:51,488
We know it's not our home.
489
00:16:51,575 --> 00:16:54,013
But we are trying
to get into the home, so...
490
00:16:56,885 --> 00:16:58,626
I'm gonna need some backup.
491
00:16:58,713 --> 00:16:59,975
- Okay, come with me.
- Oh, no.
492
00:17:00,062 --> 00:17:01,890
- No, no.
- Wait!
493
00:17:01,977 --> 00:17:03,674
They're telling the truth.
494
00:17:05,589 --> 00:17:08,375
We actually live
in a tiny apartment in Oakland
495
00:17:08,462 --> 00:17:10,768
with a view of a fire escape.
496
00:17:10,855 --> 00:17:13,771
But I didn't lie
about everything.
497
00:17:13,858 --> 00:17:15,904
I do think Xander is cute.
498
00:17:15,991 --> 00:17:18,124
So you're poor?
499
00:17:18,211 --> 00:17:20,691
I mean, we're not poor,
500
00:17:20,778 --> 00:17:23,346
but compared to you, yes.
501
00:17:23,433 --> 00:17:24,956
That...
502
00:17:25,044 --> 00:17:27,002
absolutely...
503
00:17:27,089 --> 00:17:28,264
slaps.
504
00:17:28,351 --> 00:17:30,049
Wait, it slaps?
505
00:17:30,136 --> 00:17:31,572
Everyone else in our
school is, like, super rich.
506
00:17:31,659 --> 00:17:33,400
It's so boring.
507
00:17:33,487 --> 00:17:35,228
- Yeah.
- Yeah, totally.
508
00:17:35,315 --> 00:17:37,273
Oh, really?
509
00:17:37,360 --> 00:17:40,276
Well, did I mention
that we only have one bathroom?
510
00:17:40,363 --> 00:17:41,364
Like, on each floor?
511
00:17:41,451 --> 00:17:42,757
We only have one floor.
512
00:17:42,844 --> 00:17:44,150
- Shut up!
- What?
513
00:17:44,237 --> 00:17:46,456
So you all share?
I would die!
514
00:17:46,543 --> 00:17:47,979
Yeah, and there's
no dishwasher,
515
00:17:48,067 --> 00:17:49,807
and the windows don't open.
516
00:17:49,894 --> 00:17:51,244
And one time we found a rat
that was decapitated--
517
00:17:51,331 --> 00:17:54,029
Okay, I think
they've heard enough.
518
00:17:54,116 --> 00:17:55,596
Girls, why don't
you grab your stuff?
519
00:17:55,683 --> 00:17:57,032
Your parents will be here
any minute.
520
00:17:57,119 --> 00:17:58,338
Okay.
521
00:18:00,905 --> 00:18:02,559
Sorry for locking
you guys out.
522
00:18:02,646 --> 00:18:04,083
It's okay.
523
00:18:04,170 --> 00:18:05,823
I think we all got seduced
by this fantasy.
524
00:18:05,910 --> 00:18:07,999
Mm-hmm, but you're still
super grounded
525
00:18:08,087 --> 00:18:09,610
because you can't lock
your moms outside.
526
00:18:09,697 --> 00:18:11,873
I get it.
But can I--
527
00:18:11,960 --> 00:18:14,745
No, you cannot
be grounded here.
528
00:18:14,832 --> 00:18:16,182
It's time for us to go home.
529
00:18:16,269 --> 00:18:18,445
Well, I killed
all those zombies.
530
00:18:20,490 --> 00:18:21,622
What?
531
00:18:23,841 --> 00:18:25,191
Brunch.
532
00:18:25,278 --> 00:18:26,931
Kelly wanted to grab brunch
with me,
533
00:18:27,018 --> 00:18:28,368
and I completely blew it.
534
00:18:28,455 --> 00:18:30,370
Well, I was
absolutely crushing it
535
00:18:30,457 --> 00:18:32,415
until someone decided to rush
the stage and ruin everything.
536
00:18:32,502 --> 00:18:34,200
I didn't rush the stage.
I was invited.
537
00:18:34,287 --> 00:18:35,766
After all that talk
538
00:18:35,853 --> 00:18:37,377
about how this was going
to be my big moment,
539
00:18:37,464 --> 00:18:39,030
you just couldn't help
yourself, could you?
540
00:18:39,118 --> 00:18:40,510
You had to make it
all about you, like always.
541
00:18:40,597 --> 00:18:42,121
I was being a good sport.
542
00:18:42,208 --> 00:18:43,818
It's your fault for not
playing along with it.
543
00:18:43,905 --> 00:18:45,428
I never should let you come.
544
00:18:45,515 --> 00:18:46,647
I never should have
bought this company.
545
00:18:46,734 --> 00:18:48,605
Hey, hey, dummies.
Look.
546
00:18:52,087 --> 00:18:54,350
Oh, my God.
It's out.
547
00:18:56,787 --> 00:19:00,530
It's beautiful.
548
00:19:00,617 --> 00:19:02,315
Wow.
549
00:19:02,402 --> 00:19:05,622
Is this what giving birth
feels like?
550
00:19:05,709 --> 00:19:08,886
Yeah. Sure.
551
00:19:12,760 --> 00:19:14,675
Hey, you know what, man?
552
00:19:14,762 --> 00:19:17,678
- It was all worth it.
- Yeah.
553
00:19:17,765 --> 00:19:19,984
Sorry I ruined
the launch, though.
554
00:19:20,071 --> 00:19:22,639
No, come on.
555
00:19:22,726 --> 00:19:24,467
We ruined it together.
556
00:19:24,554 --> 00:19:27,427
Hey, look, look, look.
Someone's about to buy it.
557
00:19:27,514 --> 00:19:28,689
I saw the author
and his brother
558
00:19:28,776 --> 00:19:30,169
fighting on TV this morning.
559
00:19:30,256 --> 00:19:31,866
It was hilarious.
560
00:19:31,953 --> 00:19:33,911
Maybe you didn't mess
things up after all.
561
00:19:33,998 --> 00:19:35,609
No such thing
as bad press, right?
562
00:19:35,696 --> 00:19:37,698
I mean,
they were such idiots.
563
00:19:37,785 --> 00:19:39,221
I mean, it was maybe
the most embarrassing thing
564
00:19:39,308 --> 00:19:40,440
I've ever seen.
565
00:19:40,527 --> 00:19:42,137
Okay, pump the brakes, man.
566
00:19:42,224 --> 00:19:43,617
You know, I'd like
to see you on network TV.
567
00:19:43,704 --> 00:19:45,227
That was good content!
568
00:19:45,314 --> 00:19:47,011
You know what?
Give him his money back.
569
00:19:47,098 --> 00:19:48,752
- You don't get the book.
- Oh--
570
00:19:48,839 --> 00:19:50,363
Give the book back.
You give him his money back.
571
00:19:50,450 --> 00:19:51,712
Get the money, but--
572
00:19:51,799 --> 00:19:53,279
- Buy the book--
- No, no, don't--
573
00:19:53,366 --> 00:19:54,149
- Get the money.
- But just shut up about us.
574
00:19:57,108 --> 00:19:58,545
-- Just give me the mug.
575
00:19:58,632 --> 00:19:59,850
- No, it's my interview.It's my mug.
576
00:19:59,937 --> 00:20:01,896
No, no, no.
577
00:20:01,983 --> 00:20:03,593
He wet the beduntil he was ten!
578
00:20:03,680 --> 00:20:05,378
It's up to 200,000 views.
579
00:20:05,465 --> 00:20:07,467
Wow, Dad.
You're famous.
580
00:20:07,554 --> 00:20:11,297
Oh, well, as long as it
helps book sales.
581
00:20:11,384 --> 00:20:14,125
Have you read the comments?
People are obsessed with you.
582
00:20:14,996 --> 00:20:16,824
Really?
583
00:20:16,911 --> 00:20:19,827
Okay, Camilla, "obsessed"
might be a little strong.
584
00:20:19,914 --> 00:20:21,742
- Yeah, it'sabout three siblings
585
00:20:21,829 --> 00:20:23,222
at three different levelsof financial success.
586
00:20:23,309 --> 00:20:24,179
What the--what are you doing, man?
587
00:20:24,266 --> 00:20:26,094
We're on live TV!
588
00:20:26,181 --> 00:20:27,487
- I can't believe youtold everyone I P'd the B!
589
00:20:27,574 --> 00:20:30,751
- Guys, come on, stop!I'm so--
590
00:20:30,838 --> 00:20:32,274
- I have been ravingabout your book.
591
00:20:32,361 --> 00:20:33,884
I'm really nervous.
592
00:20:33,971 --> 00:20:35,103
I need this interviewto go well.
593
00:20:35,190 --> 00:20:36,844
This one's gonna be a hit.
594
00:20:36,931 --> 00:20:38,454
- Well, I don't knowhow many fans I have,
595
00:20:38,541 --> 00:20:40,108
but, yeah, I'll be doingsome readings.
596
00:20:40,195 --> 00:20:41,501
I'd be excitedto meet some fans.
43692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.