Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,525
I'm so tired.
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,875
Yeah, being away really makes
you appreciate coming home.
3
00:00:05,918 --> 00:00:09,444
I cannot wait to lay down
in our squeaky little bed.
4
00:00:09,487 --> 00:00:11,750
I call dibs on the shower.
5
00:00:13,535 --> 00:00:15,232
Oh, no.
6
00:00:15,276 --> 00:00:17,800
Oh, what?
7
00:00:17,843 --> 00:00:19,497
Oh, no.
8
00:00:22,326 --> 00:00:24,676
You know, it's raining
in your apartment.
9
00:00:26,722 --> 00:00:28,506
all: Hi.
10
00:00:30,073 --> 00:00:33,033
♪ Hey, hey, hey, hey
11
00:00:33,990 --> 00:00:35,252
So the water just came
12
00:00:35,296 --> 00:00:36,819
from our upstairs neighbor,
Mrs. Ainsley.
13
00:00:36,862 --> 00:00:38,473
She turned on the bathtub
and straight-up died...
14
00:00:40,040 --> 00:00:42,042
Her hair blonde and moved.
15
00:00:42,085 --> 00:00:43,652
- Where'd she move?
- Greece.
16
00:00:43,695 --> 00:00:45,915
- Cool.
- Nice save.
17
00:00:45,958 --> 00:00:47,308
Our landlord said
it should take a few weeks
18
00:00:47,351 --> 00:00:48,613
to repair the damages.
19
00:00:48,657 --> 00:00:49,962
Are you sure it's okay
we stay that long?
20
00:00:50,006 --> 00:00:51,268
It's fine.
What's the point
21
00:00:51,312 --> 00:00:53,009
of having a pad like this
if I can't share it?
22
00:00:53,053 --> 00:00:54,315
And I'm leaving
later today anyway
23
00:00:54,358 --> 00:00:56,099
for the annual
Windmount Teachers' Retreat
24
00:00:56,143 --> 00:00:58,841
at resort in Sonoma.
25
00:00:58,884 --> 00:00:59,972
Are we supposed
to feel bad for you?
26
00:01:00,016 --> 00:01:01,409
That sounds awesome.
27
00:01:01,452 --> 00:01:02,801
You know, it sounded bad
in my head,
28
00:01:02,845 --> 00:01:03,976
but you're right.
It's actually pretty sweet.
29
00:01:04,020 --> 00:01:06,066
Well, Kel and Shamiah
and Denise
30
00:01:06,109 --> 00:01:08,329
will be having
an absolute blast
31
00:01:08,372 --> 00:01:09,721
at the Ritz-Connorton.
32
00:01:09,765 --> 00:01:12,072
If you guys need anything
at all, just let me know.
33
00:01:12,115 --> 00:01:13,725
- Oh, thank you.
- Thanks.
34
00:01:13,769 --> 00:01:15,118
Actually, let--let Lupe know.
35
00:01:15,162 --> 00:01:16,598
- Sure.
- Not me. Don't let me know.
36
00:01:16,641 --> 00:01:18,948
I do feel bad imposing
on Lupe and your brother.
37
00:01:18,991 --> 00:01:20,471
Don't. We do it all the time.
38
00:01:20,515 --> 00:01:22,125
Yeah, but you're usually
here, too, imposing with me.
39
00:01:22,169 --> 00:01:23,300
It's fine.
You're overthinking it.
40
00:01:23,344 --> 00:01:24,780
Okay.
41
00:01:24,823 --> 00:01:26,956
Oh, don't worry, Lupe,
we will be out of your hair.
42
00:01:26,999 --> 00:01:28,740
You won't even notice us here.
43
00:01:28,784 --> 00:01:30,481
We will not make a peep.
44
00:01:30,525 --> 00:01:32,048
We're gonna be the
perfect guests...
45
00:01:32,092 --> 00:01:33,354
Okay, she's already gone.
46
00:01:33,397 --> 00:01:36,096
So, uh, are we on
for date night tonight?
47
00:01:36,139 --> 00:01:38,141
Yes. It's been so long.
48
00:01:38,185 --> 00:01:40,143
- Let's do something fun.
- Yeah.
49
00:01:40,187 --> 00:01:42,537
Did we remember
to hire a babysitter?
50
00:01:42,580 --> 00:01:44,147
- We did not.
- Oh.
51
00:01:44,191 --> 00:01:46,236
Wanna open a bottle of wine
and pretend to watch a movie
52
00:01:46,280 --> 00:01:49,021
- while we scroll on our phones?
- Oh. Hell yeah.
53
00:01:49,065 --> 00:01:50,980
- It's time for your 11:00.
- Mm.
54
00:01:51,023 --> 00:01:52,808
- What's your 11:00?
- You.
55
00:01:52,851 --> 00:01:54,114
To talk about your book launch.
56
00:01:54,157 --> 00:01:55,898
I'll see you in my office
in 30 seconds.
57
00:01:55,941 --> 00:01:57,465
Clock's starting!
58
00:01:57,508 --> 00:01:58,814
Have fun, Tom.
59
00:01:58,857 --> 00:02:00,424
Mr. Hayworth
will see you now.
60
00:02:00,468 --> 00:02:01,817
Okay.
61
00:02:01,860 --> 00:02:03,210
Thanks for coming in, Tom.
62
00:02:03,253 --> 00:02:05,386
What's with the--
what is this?
63
00:02:05,429 --> 00:02:06,822
You like?
64
00:02:06,865 --> 00:02:08,171
Now that I own
your publishing house,
65
00:02:08,215 --> 00:02:10,304
I decided to "publisher up"
my vibe.
66
00:02:10,347 --> 00:02:13,785
I got the glasses,
the cardigan, even the books.
67
00:02:13,829 --> 00:02:17,093
Yeah, I see you organized
them by color.
68
00:02:17,137 --> 00:02:18,964
As supposed to what?
By height?
69
00:02:19,008 --> 00:02:21,053
Now, let's talk
launch strategy.
70
00:02:21,097 --> 00:02:22,272
We got the release coming up.
71
00:02:22,316 --> 00:02:24,274
Yeah. I'm so excited.
72
00:02:24,318 --> 00:02:25,667
I can't believe
it's finally happening.
73
00:02:25,710 --> 00:02:27,234
When should I sit down
with the marketing team?
74
00:02:27,277 --> 00:02:28,583
You are!
75
00:02:28,626 --> 00:02:30,062
I'm sorry, what?
76
00:02:30,106 --> 00:02:32,021
Your old publishing company
wasted so much money
77
00:02:32,064 --> 00:02:34,545
on some super expensive
marketing firm.
78
00:02:34,589 --> 00:02:37,200
Who needs highly paid experts
when you got me?
79
00:02:37,244 --> 00:02:38,332
I do.
80
00:02:38,375 --> 00:02:40,247
I-I-I-I do.
81
00:02:40,290 --> 00:02:42,205
Tom, half of my success
can be attributed
82
00:02:42,249 --> 00:02:44,033
to sales and marketing.
83
00:02:44,076 --> 00:02:45,426
You're looking at the guy
84
00:02:45,469 --> 00:02:46,992
who turned
Rivio Global Holdings
85
00:02:47,036 --> 00:02:49,299
into a household name.
86
00:02:49,343 --> 00:02:51,040
- I've never heard of that.
- Don't worry, all right?
87
00:02:51,083 --> 00:02:52,563
I've done a deep dive
into the book industry.
88
00:02:52,607 --> 00:02:55,087
I've come up with a real plan.
89
00:02:55,131 --> 00:02:57,394
"Home Economics:
Future Best-Seller."
90
00:02:58,613 --> 00:03:00,092
Okay.
91
00:03:00,136 --> 00:03:01,964
I've been poring
over first-week sales
92
00:03:02,007 --> 00:03:03,357
of debut novels.
93
00:03:03,400 --> 00:03:05,141
It's not my debut novel.
94
00:03:05,185 --> 00:03:06,838
- Might as well be.
- Okay.
95
00:03:06,882 --> 00:03:08,753
Now, phase one
of our marketing plan
96
00:03:08,797 --> 00:03:11,669
is just one simple word.
97
00:03:11,713 --> 00:03:12,757
- Buzz.
- Okay.
98
00:03:12,801 --> 00:03:14,237
I was gonna say research.
99
00:03:14,281 --> 00:03:15,456
Look at him go.
100
00:03:15,499 --> 00:03:17,458
Did you animate that
yourself?
101
00:03:17,501 --> 00:03:18,894
No, I paid a lot of money
for that thing.
102
00:03:18,937 --> 00:03:19,982
Right.
103
00:03:23,899 --> 00:03:25,727
Why does the kitchen smell
like a salad?
104
00:03:25,770 --> 00:03:28,251
Well, I cleaned the counters
with vinegar.
105
00:03:28,295 --> 00:03:31,298
It's eco-friendly
and non-toxic.
106
00:03:31,341 --> 00:03:33,343
What a fun tip. Thanks.
107
00:03:33,387 --> 00:03:35,519
You're welcome.
Just trying to help.
108
00:03:40,742 --> 00:03:43,571
♪
109
00:03:45,703 --> 00:03:48,140
And that, Tom,
110
00:03:48,184 --> 00:03:49,533
is what we
in the marketing circles
111
00:03:49,577 --> 00:03:52,188
like to call a meme.
112
00:03:52,232 --> 00:03:53,668
Yes. Thank you.
I know what a meme is.
113
00:03:53,711 --> 00:03:55,278
Have you lined up
any interviews?
114
00:03:55,322 --> 00:03:56,410
Glad you asked.
115
00:03:56,453 --> 00:03:59,282
I got you on
a Buzz Blitz.
116
00:03:59,326 --> 00:04:01,632
We're talking podcasts,
YouTube shows,
117
00:04:01,676 --> 00:04:04,156
then we're gonna distribute
those clips on TikTok,
118
00:04:04,200 --> 00:04:06,158
which is totally disrupting
the literary space right now.
119
00:04:06,202 --> 00:04:07,725
We don't need
to disrupt anything.
120
00:04:07,769 --> 00:04:08,987
I just need to sell books.
121
00:04:09,031 --> 00:04:10,293
- That's what disrupting does.
- Okay.
122
00:04:10,337 --> 00:04:13,557
Um, any TV shows or,
uh, magazine interviews?
123
00:04:13,601 --> 00:04:14,732
Whoa, that's phase two.
124
00:04:14,776 --> 00:04:16,299
Right now, we're tackling
phase one.
125
00:04:16,343 --> 00:04:17,909
Just send out the manuscript.
126
00:04:17,953 --> 00:04:19,346
Let the work speak for itself.
127
00:04:19,389 --> 00:04:20,738
-
- Your 11:30 is here.
128
00:04:20,782 --> 00:04:22,174
Send her in.
129
00:04:22,218 --> 00:04:23,045
Who else are you
meeting with?
130
00:04:23,088 --> 00:04:24,133
My interior designer.
131
00:04:24,176 --> 00:04:25,308
That's me. Hi, honey.
132
00:04:25,352 --> 00:04:26,657
- What?
- Gretchen's been bugging me
133
00:04:26,701 --> 00:04:29,399
about redecorating her room,
so I hired Marina.
134
00:04:29,443 --> 00:04:30,357
It's my first gig.
135
00:04:30,400 --> 00:04:31,793
Don't worry.
136
00:04:31,836 --> 00:04:33,011
We shouldn't be more
than an hour.
137
00:04:33,055 --> 00:04:34,796
But, uh, what about
book signings?
138
00:04:34,839 --> 00:04:36,363
- I'll show you out.
- And PR?
139
00:04:39,975 --> 00:04:41,193
Thank you so much
for asking me to do this.
140
00:04:41,237 --> 00:04:43,761
I really wanna get
my design business going,
141
00:04:43,805 --> 00:04:45,285
and this is gonna be
a huge help.
142
00:04:45,328 --> 00:04:46,677
Yeah, of course.
143
00:04:46,721 --> 00:04:48,331
You sure you have time
with your job at the firm?
144
00:04:48,375 --> 00:04:50,942
Oh, yeah.
I am fully checked out at work.
145
00:04:50,986 --> 00:04:52,509
- Love that.
- Okay.
146
00:04:52,553 --> 00:04:54,946
So today I'm gonna take
a few measurements
147
00:04:54,990 --> 00:04:56,644
and I will do
a few mock-ups.
148
00:04:56,687 --> 00:04:59,037
All I need is your budget.
149
00:04:59,081 --> 00:05:00,125
- For Gretchen?
- Mm-hmm.
150
00:05:00,169 --> 00:05:01,213
Sky is the limit.
151
00:05:01,257 --> 00:05:02,911
Oh, I love that for me.
152
00:05:02,954 --> 00:05:04,304
Hey, you think you could have
this done by next weekend?
153
00:05:04,347 --> 00:05:05,870
As in this coming weekend?
154
00:05:05,914 --> 00:05:07,437
Yeah, she's gonna get back
from her mom's house.
155
00:05:07,481 --> 00:05:09,178
I thought it'd be cool
to surprise her.
156
00:05:09,221 --> 00:05:10,745
Oh,
that's a tight turnaround.
157
00:05:10,788 --> 00:05:12,529
I have faith in you.
158
00:05:12,573 --> 00:05:14,357
- Hmm.
- I will show you out.
159
00:05:15,880 --> 00:05:17,621
- So I checked outthose podcasts
160
00:05:17,665 --> 00:05:19,014
Connor has me going on.
161
00:05:19,057 --> 00:05:21,233
One was literally hosted
by a parrot.
162
00:05:21,277 --> 00:05:22,844
Oh, that's great, honey.
163
00:05:24,411 --> 00:05:26,238
- Marina.
- Hmm?
164
00:05:26,282 --> 00:05:27,370
I'm sorry.
165
00:05:27,414 --> 00:05:29,416
I'm just trying to finish
a brief for work
166
00:05:29,459 --> 00:05:31,505
so that I have time
to focus on this redesign.
167
00:05:31,548 --> 00:05:34,029
Why did I ever decide
to pursue my dreams?
168
00:05:34,072 --> 00:05:36,858
Dreams are exhausting.
169
00:05:36,901 --> 00:05:38,425
- Good night.
- Good night.
170
00:05:44,822 --> 00:05:46,694
Did I forget something?
171
00:05:48,435 --> 00:05:49,610
both: Date night.
172
00:05:49,653 --> 00:05:51,612
Oh, sorry.
173
00:05:51,655 --> 00:05:55,224
Oh, I'm sorry.
I've just been so busy.
174
00:05:55,267 --> 00:05:56,443
Come on, me too.
175
00:05:56,486 --> 00:05:58,793
I mean, can we just
do it next weekend?
176
00:05:58,836 --> 00:06:00,055
That's what we said
last week.
177
00:06:01,535 --> 00:06:03,363
What if we just do
the end of date night?
178
00:06:03,406 --> 00:06:05,277
Hmm. I'm not really
in the mood for Maddow.
179
00:06:05,321 --> 00:06:06,627
But, you know what?
I can get there.
180
00:06:06,670 --> 00:06:07,932
Oh, the end-end?
181
00:06:07,976 --> 00:06:11,109
Oh, big fan of the end-end.
182
00:06:11,153 --> 00:06:13,242
Oh, let me get--sorry.
183
00:06:13,285 --> 00:06:14,461
Oh, yeah.
184
00:06:14,504 --> 00:06:15,810
Ahh.
185
00:06:17,594 --> 00:06:19,509
Okay.
186
00:06:19,553 --> 00:06:21,250
Sorry, I just took
a melatonin.
187
00:06:21,293 --> 00:06:22,730
Here I go.
I took one too.
188
00:06:22,773 --> 00:06:23,861
We just gotta rally.
189
00:06:23,905 --> 00:06:25,733
Yup. Come on. Go time.
190
00:06:25,776 --> 00:06:27,430
Heya, papi.
191
00:06:27,474 --> 00:06:28,692
Oh.
192
00:06:28,736 --> 00:06:29,954
- Yeah?
- Yes, yes, yes.
193
00:06:29,998 --> 00:06:31,782
How does that feel?
194
00:06:31,826 --> 00:06:33,262
- Marina?
- Hmm?
195
00:06:36,221 --> 00:06:37,527
Tom, wake up.
196
00:06:37,571 --> 00:06:38,876
I'm awake. I'm awake.
197
00:06:38,920 --> 00:06:41,444
Should we lay down to do sex?
198
00:06:41,488 --> 00:06:42,706
Oh, yeah.
199
00:06:42,750 --> 00:06:44,578
Don't worry.
200
00:06:44,621 --> 00:06:47,319
I'm--I'm still...
201
00:06:47,363 --> 00:06:49,321
Awake.
202
00:06:49,365 --> 00:06:51,019
- What happened?
- I'm awake.
203
00:06:51,062 --> 00:06:53,282
Oh.
204
00:06:53,325 --> 00:06:55,458
Oh, it's morning.
205
00:06:55,502 --> 00:06:56,807
Next weekend?
206
00:06:56,851 --> 00:06:58,156
Hells yeah.
207
00:07:03,640 --> 00:07:05,425
Oh, how festive.
208
00:07:05,468 --> 00:07:07,427
I hated the idea
of you doing our laundry,
209
00:07:07,470 --> 00:07:09,298
- so I hand-washed everything.
- Uh-huh.
210
00:07:09,341 --> 00:07:11,343
And then you hung it
from the rafters
211
00:07:11,387 --> 00:07:13,171
like we're in a regional
production of "Annie"?
212
00:07:13,215 --> 00:07:14,390
Oh, don't worry.
It's gonna dry in, like,
213
00:07:14,434 --> 00:07:15,739
eight to ten hours.
214
00:07:15,783 --> 00:07:17,437
Okay. Here's the deal.
215
00:07:17,480 --> 00:07:19,700
I have created
a very careful system
216
00:07:19,743 --> 00:07:21,397
to manage this house.
217
00:07:21,441 --> 00:07:23,094
Oh, I get it.
We have a system at home too.
218
00:07:23,138 --> 00:07:24,574
Oh.
219
00:07:24,618 --> 00:07:26,533
Ours is more like a vibe.
220
00:07:26,576 --> 00:07:29,666
While you are here, you need
to respect the system.
221
00:07:29,710 --> 00:07:32,452
I wash the clothes
in the machine made for washing
222
00:07:32,495 --> 00:07:34,236
and I dry them
in the machine made for drying.
223
00:07:34,279 --> 00:07:37,369
Okay, but I was gonna save
some energy.
224
00:07:37,413 --> 00:07:39,154
Or I could stick
to your system.
225
00:07:39,197 --> 00:07:41,199
Good. Now I'm going
to take these down
226
00:07:41,243 --> 00:07:43,463
before Connor gets tangled up
in your sports bras.
227
00:07:43,506 --> 00:07:46,248
Well, let me do that.
I can throw it into the dryer.
228
00:07:46,291 --> 00:07:47,510
Do you know
where the laundry room is?
229
00:07:47,554 --> 00:07:48,990
Of course I do.
230
00:07:49,033 --> 00:07:51,688
It's... upstairs or downstairs?
231
00:07:51,732 --> 00:07:52,994
Is this downstairs?
232
00:07:53,037 --> 00:07:54,735
Goodbye.
233
00:07:54,778 --> 00:07:56,258
Okay.
234
00:07:56,301 --> 00:07:58,913
I have a few ideas to show you
in my portfolio,
235
00:07:58,956 --> 00:08:01,089
including the portfolio.
It's new.
236
00:08:01,132 --> 00:08:03,874
Ooh, that is quite
a strong folio.
237
00:08:03,918 --> 00:08:05,746
Okay.
Let's talk color palette.
238
00:08:05,789 --> 00:08:07,182
There's too much pink
and purple.
239
00:08:07,225 --> 00:08:10,272
I'm thinking cool neutrals
like this dove gray.
240
00:08:10,315 --> 00:08:13,101
- Hmm.
- Modern with clean lines,
241
00:08:13,144 --> 00:08:15,451
but still playful and inviting.
242
00:08:15,495 --> 00:08:16,626
Hmm.
243
00:08:18,149 --> 00:08:21,892
My overall goal
is to make the room feel fun
244
00:08:21,936 --> 00:08:23,894
and perfect
for the modern pre-teen.
245
00:08:23,938 --> 00:08:25,069
Hmm.
246
00:08:27,289 --> 00:08:30,858
Any additional feedback?
247
00:08:30,901 --> 00:08:33,469
I like it.
I definitely like it.
248
00:08:33,513 --> 00:08:36,298
But do I like it?
249
00:08:36,341 --> 00:08:38,648
Oh. Okay.
250
00:08:38,692 --> 00:08:41,608
Um, well, it's important
that you do like it.
251
00:08:41,651 --> 00:08:44,306
Yeah, you're my client,
and I wanna make you happy.
252
00:08:44,349 --> 00:08:45,916
Perfect.
I love how easy this is.
253
00:08:45,960 --> 00:08:47,527
Yeah.
Let me give it a rethink,
254
00:08:47,570 --> 00:08:49,354
and I'll show you
some new ideas.
255
00:08:49,398 --> 00:08:50,965
- Cool.
- Is there anything
256
00:08:51,008 --> 00:08:53,141
from this first pass
that you would like to keep?
257
00:08:53,184 --> 00:08:55,099
- From this first pass?
- Mm-hmm.
258
00:08:55,143 --> 00:08:57,449
Hmm.
259
00:08:57,493 --> 00:08:58,929
I did say I like the folio,
right?
260
00:08:58,973 --> 00:08:59,930
You did.
261
00:08:59,974 --> 00:09:01,236
And I meant it.
262
00:09:01,279 --> 00:09:02,977
Sour Takes!
263
00:09:03,020 --> 00:09:04,935
What up?
It's your boy, Derek Chen,
264
00:09:04,979 --> 00:09:06,894
and you are watching
"Sour Takes."
265
00:09:06,937 --> 00:09:08,112
Today we're with Tom.
266
00:09:08,156 --> 00:09:09,592
He's the authorof a new novel,
267
00:09:09,636 --> 00:09:11,028
"Home Economics."
268
00:09:11,072 --> 00:09:12,595
Tom, tell us about your book.
269
00:09:12,639 --> 00:09:14,771
Well, it's a story inspired
by my own family
270
00:09:14,815 --> 00:09:16,425
and how we navigate
the three distinct economic--
271
00:09:16,468 --> 00:09:18,035
- Tom. Tom.You gotta do that over again.
272
00:09:18,079 --> 00:09:19,689
You gotta eat the lemon, man.
273
00:09:19,733 --> 00:09:22,387
Right. The... lemon.
274
00:09:22,431 --> 00:09:23,780
- Yeah, that's why we sent youall the food.
275
00:09:23,824 --> 00:09:25,695
It's called "Sour Takes"for a reason, dude.
276
00:09:25,739 --> 00:09:27,044
Ah.
277
00:09:29,438 --> 00:09:31,092
Whoa. Whoa!
278
00:09:31,135 --> 00:09:33,573
All right.
Um, well, it's a story--
279
00:09:33,616 --> 00:09:35,357
- Yeah. Uh-huh.
280
00:09:35,400 --> 00:09:37,098
It's a story that's
inspired--hmm, wow.
281
00:09:37,141 --> 00:09:38,447
Spit it out, Tom.
282
00:09:39,840 --> 00:09:42,016
Aly, I'm so hungover.
283
00:09:42,059 --> 00:09:43,757
I swear I'm sweating mezcal.
284
00:09:43,800 --> 00:09:45,628
- Ugh, I woke upin a downtown loft
285
00:09:45,672 --> 00:09:47,630
in a unitardand a feather boa.
286
00:09:49,589 --> 00:09:51,155
Sorry, are we recording?
287
00:09:51,199 --> 00:09:52,940
- This is our intro. We just talk about our nights.
288
00:09:52,983 --> 00:09:54,028
- What'd you do?
- Oh, me?
289
00:09:54,071 --> 00:09:55,595
Uh, same, you know?
290
00:09:55,638 --> 00:09:57,597
- Ragin', crashin'.
- Nice.
291
00:09:57,640 --> 00:09:59,076
Yeah, mostly raging.
292
00:09:59,120 --> 00:10:00,948
- What the hell?Is that a baby?
293
00:10:00,991 --> 00:10:02,645
Nope, that's two babies.
294
00:10:02,689 --> 00:10:04,691
We got twins. Twins.
295
00:10:04,734 --> 00:10:05,866
- Whoa.- Ew.
296
00:10:05,909 --> 00:10:06,954
- Please stop.- I'm gonna vom.
297
00:10:06,997 --> 00:10:07,955
Yeah, I get that.
I get that.
298
00:10:07,998 --> 00:10:09,347
So at the end of the day,
299
00:10:09,391 --> 00:10:11,611
this book is about
finding common ground...
300
00:10:11,654 --> 00:10:12,742
Common ground.
301
00:10:14,526 --> 00:10:17,921
Between siblings who struggle
with unique challenges.
302
00:10:17,965 --> 00:10:19,662
- Unique challenges.- Yup.
303
00:10:19,706 --> 00:10:21,272
It's not just about
the siblings, right?
304
00:10:21,316 --> 00:10:22,622
It's about--
305
00:10:22,665 --> 00:10:24,754
- Don't--slow down, Tom.Don't choke.
306
00:10:24,798 --> 00:10:26,538
You were up at 3:00 a.m.?
307
00:10:26,582 --> 00:10:28,279
I was up at 3:00 a.m. too.
308
00:10:28,323 --> 00:10:30,586
- Yeah, major blowout.
- That's kinda cool.
309
00:10:30,630 --> 00:10:32,893
And then 5:00 a.m. again
popping bottles with the twins.
310
00:10:32,936 --> 00:10:34,634
- It was sick.
- So sick.
311
00:10:34,677 --> 00:10:35,809
No, I'm saying
I actually think
312
00:10:35,852 --> 00:10:36,636
they were coming down
with something.
313
00:10:36,679 --> 00:10:38,289
Gross.
314
00:10:38,333 --> 00:10:39,769
Ultimately, each
of the siblings are grappling
315
00:10:39,813 --> 00:10:41,597
with the concept
of what's fair.
316
00:10:41,641 --> 00:10:43,077
Cookie? Cookie.
317
00:10:43,120 --> 00:10:44,556
Cookie, over here. Good.
318
00:10:44,600 --> 00:10:46,341
The parents also play
a pivotal role in the piece.
319
00:10:46,384 --> 00:10:47,951
Whoo!
320
00:10:47,995 --> 00:10:49,213
- Tommy, boy,are you still with us?
321
00:10:49,257 --> 00:10:51,520
I'm good. Yeah.
My tongue's a little numb.
322
00:10:51,563 --> 00:10:53,043
Has anyone ever died from this?
323
00:10:53,087 --> 00:10:54,654
- You wanna take a break?
- Nah, I'm fine.
324
00:10:54,697 --> 00:10:56,525
- What's the next question?
- When does the book come out?
325
00:10:56,568 --> 00:10:57,744
Pass. Pass.
326
00:10:57,787 --> 00:10:59,659
Whoo!
327
00:11:02,749 --> 00:11:03,793
Connor, these interviews
are pointless
328
00:11:03,837 --> 00:11:05,926
and incredibly demeaning.
329
00:11:05,969 --> 00:11:07,362
I know, they've been great.
330
00:11:07,405 --> 00:11:10,278
But we still don't have
anything TikTok worthy.
331
00:11:10,321 --> 00:11:11,801
We need to give you
a blast of buzz.
332
00:11:11,845 --> 00:11:13,977
I don't know
what a blast of buzz is
333
00:11:14,021 --> 00:11:15,762
or, honestly,
what else I could even do.
334
00:11:15,805 --> 00:11:17,198
Well, that's why you have me.
335
00:11:17,241 --> 00:11:18,895
I got you an interview
with Ninja.
336
00:11:21,637 --> 00:11:23,030
- Is that another parrot?
- Tom.
337
00:11:23,073 --> 00:11:24,684
He's the number-one gamer
on Twitch.
338
00:11:24,727 --> 00:11:26,860
- Ah.
- He has 17 million followers.
339
00:11:26,903 --> 00:11:29,079
- This is a huge get.
- No, no, no, no, no. Come on.
340
00:11:29,123 --> 00:11:31,038
- I suck at video games.
- I know.
341
00:11:31,081 --> 00:11:33,127
It's like a weird
nerd blind spot for you.
342
00:11:33,170 --> 00:11:35,999
But don't worry,
I've hired you a consultant.
343
00:11:36,043 --> 00:11:39,046
What's up, Uncle T?
344
00:11:39,089 --> 00:11:41,004
Were you just waiting outside
this whole time?
345
00:11:41,048 --> 00:11:42,789
Uncle Connor wanted
to make it a surprise.
346
00:11:42,832 --> 00:11:44,181
I love a good reveal.
347
00:11:44,225 --> 00:11:45,487
Calvin's gonna help you out
348
00:11:45,530 --> 00:11:47,097
so you don't
completely humiliate yourself.
349
00:11:47,141 --> 00:11:48,446
But I get paid either way,
right?
350
00:11:48,490 --> 00:11:49,796
- Yeah, yeah. For sure.
- Come on.
351
00:11:49,839 --> 00:11:51,841
All right, you guys have fun.
352
00:11:51,885 --> 00:11:53,234
I got an 11:00 a.m.
with your wife.
353
00:11:53,277 --> 00:11:55,062
- What?
- Love you, Tom. Bye.
354
00:11:55,105 --> 00:11:56,193
What time are
you gonna be back?
355
00:11:56,237 --> 00:12:00,632
Okay, first of all...
356
00:12:00,676 --> 00:12:02,591
what is
your energy drink situation?
357
00:12:02,634 --> 00:12:04,114
Oh, boy.
358
00:12:04,158 --> 00:12:06,334
- So I wanted to show youmy new ideas
359
00:12:06,377 --> 00:12:09,467
in the space,
and I put away some old things.
360
00:12:09,511 --> 00:12:12,644
That way,
you could really visualize it.
361
00:12:12,688 --> 00:12:16,518
I love these muted greens
and blues together.
362
00:12:16,561 --> 00:12:18,085
Mm, wow.
363
00:12:18,128 --> 00:12:20,478
And I got
this mid-century lamp.
364
00:12:20,522 --> 00:12:21,828
It's one of a kind,
365
00:12:21,871 --> 00:12:22,698
and I think
it's gonna give the room
366
00:12:22,742 --> 00:12:24,526
a touch of sophistication.
367
00:12:24,569 --> 00:12:25,788
Sophistication.
368
00:12:25,832 --> 00:12:27,094
Oh, and for the accent wall,
369
00:12:27,137 --> 00:12:31,011
do you prefer brushed sage
or ancient jade?
370
00:12:31,054 --> 00:12:32,795
I don't like it.
371
00:12:32,839 --> 00:12:34,275
- What?
- Sorry.
372
00:12:34,318 --> 00:12:36,668
I think what I meant to say
was, um...
373
00:12:36,712 --> 00:12:37,931
I hate it. Yeah.
374
00:12:37,974 --> 00:12:40,542
Everything just feels wrong.
375
00:12:40,585 --> 00:12:43,371
And I don't like it.
376
00:12:43,414 --> 00:12:45,155
Okay, you already said that.
377
00:12:45,199 --> 00:12:46,940
Yeah, maybe
this was just a mistake.
378
00:12:46,983 --> 00:12:49,246
I mean, Gretchen's only gone
for a few days.
379
00:12:49,290 --> 00:12:52,075
That's not enough time
for this much change.
380
00:12:52,119 --> 00:12:53,685
- Hmm.
- It's my fault.
381
00:12:53,729 --> 00:12:54,817
I'll still pay you
for your time.
382
00:12:54,861 --> 00:12:56,471
No, please, don't.
383
00:12:56,514 --> 00:12:58,734
I didn't do the job.
384
00:12:58,778 --> 00:13:00,736
Maybe I'm not really cut out
for this, you know?
385
00:13:00,780 --> 00:13:01,868
Marina, that's not true.
386
00:13:01,911 --> 00:13:04,044
No, it's fine.
I get it.
387
00:13:04,087 --> 00:13:06,394
But I am gonna take this lamp
388
00:13:06,437 --> 00:13:09,005
because I love it
389
00:13:09,049 --> 00:13:11,312
- and the lady, she--
- Oh.
390
00:13:11,355 --> 00:13:14,532
She made it very clear
that it's not refundable.
391
00:13:16,534 --> 00:13:19,363
So, Tom, I hear you got
this new book or something?
392
00:13:19,407 --> 00:13:21,931
Yeah, Ninja, it's called
"Home Economics,"
393
00:13:21,975 --> 00:13:26,327
and it's based on my family.
394
00:13:26,370 --> 00:13:28,590
- So...
- It's X.
395
00:13:28,633 --> 00:13:29,939
Sorry, hang on.
396
00:13:29,983 --> 00:13:31,375
- Press X.
- I am pressing X.
397
00:13:31,419 --> 00:13:32,812
Oh, that X.
398
00:13:32,855 --> 00:13:34,988
Yeah, okay. Oh, great. Thanks.
399
00:13:35,031 --> 00:13:38,121
Yeah, the story centers
on the financial differences
400
00:13:38,165 --> 00:13:39,209
- between the siblings--
-
401
00:13:39,253 --> 00:13:41,168
Ah! Oh, my God!
402
00:13:41,211 --> 00:13:43,561
Tom, man, you gonna
be okay there, bud?
403
00:13:43,605 --> 00:13:45,389
No, it's all good.
404
00:13:45,433 --> 00:13:47,696
This game's, like, different
from when I was growing up.
405
00:13:47,739 --> 00:13:50,830
- But, yeah, so three siblings--
- Ha!
406
00:13:50,873 --> 00:13:52,832
Ah! Oh, crap.
407
00:13:52,875 --> 00:13:55,399
I'm sorry, that one,
it just felt like it was
408
00:13:55,443 --> 00:13:56,879
coming right out at me.
409
00:13:56,923 --> 00:13:59,229
Yeah, you know
they're not real, right?
410
00:13:59,273 --> 00:14:01,884
Yes, thank you, Ninja.
I am aware of that.
411
00:14:01,928 --> 00:14:03,059
I'm just a writer--
412
00:14:03,103 --> 00:14:04,321
Ah!
413
00:14:06,062 --> 00:14:08,151
This guy!
414
00:14:08,195 --> 00:14:10,458
- So Lupe doesn't want usmessing with her system.
415
00:14:10,501 --> 00:14:13,722
But we can help
within her system.
416
00:14:13,765 --> 00:14:15,028
- Fun.
- Yeah.
417
00:14:16,290 --> 00:14:17,639
So her schedule today
is packed.
418
00:14:17,682 --> 00:14:19,380
Steam Connor's tank tops.
419
00:14:19,423 --> 00:14:21,861
- Gross.
- Roll Connor's protein balls.
420
00:14:21,904 --> 00:14:23,645
- Also gross.
- And then...
421
00:14:23,688 --> 00:14:25,342
Window cleaning.
422
00:14:25,386 --> 00:14:27,040
We'll do the windows
before Lupe gets in.
423
00:14:27,083 --> 00:14:28,476
Do we get a say in this?
424
00:14:28,519 --> 00:14:29,564
No.
425
00:14:32,045 --> 00:14:35,048
Mom, the windows look worse
than when we started.
426
00:14:35,091 --> 00:14:36,614
We're too deep into it now.
427
00:14:36,658 --> 00:14:39,487
- There's no going back.
- But, Mom, it's everywhere.
428
00:14:39,530 --> 00:14:41,358
Just keep scrubbing.
429
00:14:44,144 --> 00:14:46,102
Maybe it'll look normal
when it dries.
430
00:14:47,582 --> 00:14:49,192
Morning!
431
00:14:49,236 --> 00:14:53,153
Hey, so we saw that today
was window day,
432
00:14:53,196 --> 00:14:54,719
and we wanted to help
with your system,
433
00:14:54,763 --> 00:14:56,243
so we used--
434
00:14:56,286 --> 00:14:57,679
we used window cleaner
and sponges,
435
00:14:57,722 --> 00:14:58,680
and we don't really know
what happened,
436
00:14:58,723 --> 00:15:00,116
and we're very, very sorry.
437
00:15:00,160 --> 00:15:01,117
Who's "we"?
438
00:15:02,771 --> 00:15:03,946
Damn, they're fast.
439
00:15:03,990 --> 00:15:05,948
Window day is the day
440
00:15:05,992 --> 00:15:07,384
the professional
window cleaners
441
00:15:07,428 --> 00:15:09,778
- come and clean the windows.
- Oh.
442
00:15:09,821 --> 00:15:11,432
They use a special solution
443
00:15:11,475 --> 00:15:13,651
since these have
a custom coating.
444
00:15:13,695 --> 00:15:15,305
Of course rich people
have different windows.
445
00:15:15,349 --> 00:15:18,352
What is wrong?
Why can't you let me do my job?
446
00:15:18,395 --> 00:15:20,615
Because I feel bad you have
to clean up after people.
447
00:15:22,225 --> 00:15:25,359
My job doesn't bother me.
448
00:15:25,402 --> 00:15:27,535
But it sounds like
it bothers you.
449
00:15:30,538 --> 00:15:34,281
♪
450
00:15:34,324 --> 00:15:36,544
- Hey, buzzy bee.
- Tom, you're early.
451
00:15:36,587 --> 00:15:37,675
- Look, if I had to be--
- One sec.
452
00:15:37,719 --> 00:15:39,721
Just gimme one second.
453
00:15:39,764 --> 00:15:41,244
I didn't know you were
gonna be here so early.
454
00:15:41,288 --> 00:15:43,812
I think my approach just--
okay.
455
00:15:43,855 --> 00:15:46,032
- I just---okay.
- Just give me one second.
456
00:15:47,381 --> 00:15:48,991
All right, I'm ready.
Let's talk buzz.
457
00:15:49,035 --> 00:15:51,428
No. No more buzz.
458
00:15:51,472 --> 00:15:53,648
Twitch was a disaster.
Teenagers can be really cruel.
459
00:15:53,691 --> 00:15:56,042
They said
I look like Kerri Strug.
460
00:15:56,085 --> 00:15:57,652
- I see it.
- That's not the point.
461
00:15:57,695 --> 00:15:59,654
Look, Tom, the point is,
it did numbers.
462
00:15:59,697 --> 00:16:01,134
I mean, you're all over TikTok.
463
00:16:01,177 --> 00:16:02,918
Why don't you just trust
that you know what I'm doing?
464
00:16:02,962 --> 00:16:05,442
Oh, well,
I don't because you don't.
465
00:16:05,486 --> 00:16:07,444
I can't believe I agreed
to all these cheap stunts.
466
00:16:07,488 --> 00:16:10,012
This was a stupid plan.
467
00:16:10,056 --> 00:16:12,406
You think the plan is stupid,
or you think I'm stupid?
468
00:16:12,449 --> 00:16:14,451
I don't know, bro.
If the buzz blitz fits.
469
00:16:18,716 --> 00:16:19,979
Go for Connor.
470
00:16:20,022 --> 00:16:21,893
Hi, this is Becca.
471
00:16:21,937 --> 00:16:24,200
I'm a producer with"Live with Kelly and Ryan,"
472
00:16:24,244 --> 00:16:26,246
calling about oneof your authors, Tom Hayward.
473
00:16:26,289 --> 00:16:27,943
- That's a TV show.
- I know it's a TV show.
474
00:16:27,987 --> 00:16:29,553
Are you calling
from the TV show?
475
00:16:29,597 --> 00:16:31,338
I am.
476
00:16:31,381 --> 00:16:33,601
We'd love Tom to come onand talk about his book.
477
00:16:33,644 --> 00:16:35,124
Kelly readthe first few chapters
478
00:16:35,168 --> 00:16:36,560
and really took to it.
479
00:16:36,604 --> 00:16:38,693
See? We just had to let
the book speak for itself.
480
00:16:38,736 --> 00:16:41,087
- Kelly's sonsaw Tom's freakout on Twitch
481
00:16:41,130 --> 00:16:42,566
and told his momthat he was "cringe
482
00:16:42,610 --> 00:16:44,481
in a funny way."
483
00:16:44,525 --> 00:16:46,744
She only read the book
'cause I got you on Twitch.
484
00:16:46,788 --> 00:16:48,181
Yeah, but come on.
485
00:16:48,224 --> 00:16:49,660
That means nothing
without the writing.
486
00:16:49,704 --> 00:16:51,053
Well, no one's reading
the writing without the buzz.
487
00:16:51,097 --> 00:16:53,055
- Um, do you guys thinkyou're on mute?
488
00:16:54,448 --> 00:16:55,797
- No. No, we don't.
- No.
489
00:16:55,840 --> 00:16:57,625
But if I could just say,
nice to meet you.
490
00:16:57,668 --> 00:16:59,061
Nice to meet you.
491
00:16:59,105 --> 00:17:00,280
Hopefully we'll see you
in the future.
492
00:17:00,323 --> 00:17:01,194
And why don't you shoot
over the deets,
493
00:17:01,237 --> 00:17:02,891
and we'll take it from there?
494
00:17:02,934 --> 00:17:04,458
- We'll take it from there.
- Sounds good.
495
00:17:04,501 --> 00:17:06,025
- Talk soon--
- Perf.
496
00:17:06,068 --> 00:17:07,156
I'm gonna be
on "Kelly and Ryan"!
497
00:17:07,200 --> 00:17:08,331
"Kelly and Ryan."
498
00:17:08,375 --> 00:17:09,811
I can't believe
your stupid plan worked.
499
00:17:09,854 --> 00:17:11,117
Well,
the stupid plan only worked
500
00:17:11,160 --> 00:17:12,596
'cause you're stupid book's
so good.
501
00:17:12,640 --> 00:17:16,078
Look, man, I appreciate
everything you've done.
502
00:17:16,122 --> 00:17:18,298
I guess working with family
can be complicated.
503
00:17:18,341 --> 00:17:19,821
Tell me about it.
504
00:17:19,864 --> 00:17:21,736
I think I might have crossed
some serious boundaries
505
00:17:21,779 --> 00:17:24,347
with your wife.
506
00:17:24,391 --> 00:17:25,522
Wait, what?
507
00:17:25,566 --> 00:17:26,697
I just gave it to her.
508
00:17:26,741 --> 00:17:28,351
I mean,
I really let her have it.
509
00:17:28,395 --> 00:17:30,092
You're talking
about the redesign, right?
510
00:17:30,136 --> 00:17:33,313
Oh, in my daughter's room,
of all places.
511
00:17:33,356 --> 00:17:35,228
I should go upstairs
and talk to her.
512
00:17:35,271 --> 00:17:38,013
- She's probably still hurting.
- Wait, she's here right now?
513
00:17:38,057 --> 00:17:39,536
Connor,
what the hell is going on?
514
00:17:42,757 --> 00:17:44,280
- Hey.
- Hey.
515
00:17:44,324 --> 00:17:46,717
Thought I would put the room
back the way it was.
516
00:17:48,458 --> 00:17:50,156
Hey, um...
517
00:17:50,199 --> 00:17:52,071
Sorry I was so harsh
the other day.
518
00:17:52,114 --> 00:17:55,900
It's fine.
You were just being honest.
519
00:17:55,944 --> 00:17:57,554
For a while,
Gretchen couldn't choose
520
00:17:57,598 --> 00:18:00,470
between pink and purple
as her favorite.
521
00:18:00,514 --> 00:18:03,082
She insisted that everything
be both colors.
522
00:18:03,125 --> 00:18:04,387
That's cute.
523
00:18:06,085 --> 00:18:08,174
Oh, that's Carrots.
524
00:18:08,217 --> 00:18:11,177
Gretch wouldn't go to preschool
without Carrots.
525
00:18:11,220 --> 00:18:13,092
I guess she doesn't need him
anymore.
526
00:18:16,051 --> 00:18:19,272
Connor,
do you think that maybe
527
00:18:19,315 --> 00:18:21,448
you didn't want
to change Gretchen's room
528
00:18:21,491 --> 00:18:25,713
because it reminds you
she's growing up?
529
00:18:25,756 --> 00:18:28,150
I don't know, I just--
530
00:18:28,194 --> 00:18:29,804
when I saw the room
you designed,
531
00:18:29,847 --> 00:18:33,329
it looked like a room
for someone older.
532
00:18:33,373 --> 00:18:35,201
But she is older.
533
00:18:35,244 --> 00:18:36,419
She told me last week
534
00:18:36,463 --> 00:18:37,812
she doesn't even like
purple anymore.
535
00:18:37,855 --> 00:18:39,422
Yeah, it goes by so fast.
536
00:18:39,466 --> 00:18:42,338
Camilla used to call me Mami,
and then Mom,
537
00:18:42,382 --> 00:18:44,949
and now it's Mother,
which feels like an attack.
538
00:18:44,993 --> 00:18:46,429
Oof.
539
00:18:46,473 --> 00:18:48,562
At least your twins
are still little.
540
00:18:48,605 --> 00:18:51,739
I always imagined
having more kids.
541
00:18:51,782 --> 00:18:54,959
Connor, you know,
Gretchen may be growing up,
542
00:18:55,003 --> 00:18:57,005
but she's still
your little girl.
543
00:18:59,225 --> 00:19:01,227
You know,
now that I think about it,
544
00:19:01,270 --> 00:19:04,186
- I'm feeling the ancient jade.
- What?
545
00:19:04,230 --> 00:19:07,624
For the accent wall.
Still want the job?
546
00:19:07,668 --> 00:19:10,018
I would really like that.
547
00:19:11,889 --> 00:19:13,195
I was just wondering
if I could--
548
00:19:13,239 --> 00:19:14,240
You can keep the lamp.
549
00:19:14,283 --> 00:19:15,676
Thank you.
I love it so much.
550
00:19:16,938 --> 00:19:18,505
Hey, Lupe.
551
00:19:18,548 --> 00:19:21,638
About earlier, I just wanted
to apologize for what I said.
552
00:19:21,682 --> 00:19:24,075
I think I got caught up
in trying to help
553
00:19:24,119 --> 00:19:27,688
because
I just didn't want to...
554
00:19:27,731 --> 00:19:29,864
- exploit you.
- Exploit me?
555
00:19:29,907 --> 00:19:31,909
I'm pretty sure
I make more money than you.
556
00:19:31,953 --> 00:19:34,260
Well, we don't have to get
into numbers.
557
00:19:34,303 --> 00:19:36,044
Yeah, I wouldn't want
to make you feel bad.
558
00:19:36,087 --> 00:19:38,220
Connor even set me up
with a 401k
559
00:19:38,264 --> 00:19:40,570
and a SEP IRA
with matching benefits.
560
00:19:40,614 --> 00:19:42,442
Wow. And those
are two different things?
561
00:19:42,485 --> 00:19:45,140
Look, Denise,
my job is not glamorous,
562
00:19:45,184 --> 00:19:48,796
but I enjoy making
Connor and Gretchen
563
00:19:48,839 --> 00:19:52,016
and the whole family feel
at home.
564
00:19:54,280 --> 00:19:56,020
Thank you, Lupe.
565
00:19:56,064 --> 00:19:57,631
So you'll stop trying
to help?
566
00:19:57,674 --> 00:20:00,416
Yes. For the next few weeks,
I will literally do nothing.
567
00:20:00,460 --> 00:20:01,983
Good.
568
00:20:02,026 --> 00:20:03,506
How about I make you
a cocktail?
569
00:20:03,550 --> 00:20:06,727
Yes--and I will not help
with that.
570
00:20:06,770 --> 00:20:08,729
Hang on a second.
571
00:20:08,772 --> 00:20:10,644
Did you say you're staying
a few weeks?
572
00:20:10,687 --> 00:20:12,341
Yeah, landlord said
up to a month.
573
00:20:14,125 --> 00:20:16,345
I'll make two.
574
00:20:16,389 --> 00:20:17,694
Okay, Lupe, hit record.
575
00:20:17,738 --> 00:20:19,261
I wanna get the big reveal.
576
00:20:19,305 --> 00:20:20,349
You ready?
577
00:20:23,309 --> 00:20:25,485
Wow.
578
00:20:25,528 --> 00:20:27,269
I love it.
579
00:20:27,313 --> 00:20:30,229
The bed and the painting
and the wallpaper.
580
00:20:30,272 --> 00:20:31,447
Oh, my gosh. I love it.
581
00:20:31,491 --> 00:20:33,362
- Thank you so much, Aunt Marina.
- Oh.
582
00:20:33,406 --> 00:20:35,625
Thank you.
583
00:20:35,669 --> 00:20:38,411
Aw, you kept Carrots.
584
00:20:38,454 --> 00:20:40,848
Well, you know, just trying
to keep my clients happy.
585
00:20:42,502 --> 00:20:43,546
I friggin' nailed this!
586
00:20:46,332 --> 00:20:48,290
To your first
satisfied clients.
587
00:20:48,334 --> 00:20:50,640
To your upcoming
TV appearance.
588
00:20:54,209 --> 00:20:56,646
Well, I don't think either
of us have taken any melatonin.
589
00:20:56,690 --> 00:20:58,953
Not a milligram.
590
00:21:00,650 --> 00:21:03,653
Oh, good ambience, honey.
591
00:21:03,697 --> 00:21:06,221
- Did the twins help you do it?
- Shh, you're ruining this.
592
00:21:10,965 --> 00:21:12,923
You're getting me so hot.
593
00:21:16,318 --> 00:21:17,928
all: Hi!
594
00:21:19,365 --> 00:21:21,584
Uh-oh.
They are not great houseguests.
42537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.