All language subtitles for Girls.Like.Girls.2026.WEB-DL-CinemaCity.720p.English.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,523 --> 00:02:16,004 ♪ You wait up for me, I don't wake up for you ♪ 2 00:02:16,005 --> 00:02:19,486 ♪ Would you like the company or are you sick of me? ♪ 3 00:02:19,487 --> 00:02:22,880 ♪ When your love lets you go, you only want love more ♪ 4 00:02:22,881 --> 00:02:26,188 ♪ Even when love wasn't what you were looking for ♪ 5 00:02:26,189 --> 00:02:28,886 ♪ Speak slow, tell me, love, where do we go? ♪ 6 00:02:28,887 --> 00:02:30,888 ♪ Oh, oh, where do we go? ♪ 7 00:02:30,889 --> 00:02:33,892 ♪ Oh, oh, where do we go? ♪ 8 00:02:36,025 --> 00:02:37,721 - Who are you texting? - What do I want? 9 00:02:37,722 --> 00:02:39,201 - Sorry, what do we want? - Grilled cheese. 10 00:02:39,202 --> 00:02:40,681 - Grilled cheese. - No. 11 00:02:40,682 --> 00:02:41,943 ♪ You break down and plead your case ♪ 12 00:02:41,944 --> 00:02:42,987 ♪ I don't know what to say... ♪ 13 00:02:42,988 --> 00:02:44,554 No, I want grilled cheese first. 14 00:02:44,555 --> 00:02:45,816 No, we got that last weekend. -Please? 15 00:02:45,817 --> 00:02:47,253 ♪ And now I'm at it all again ♪ 16 00:02:47,254 --> 00:02:48,471 ♪ On these streets that I leave... ♪ 17 00:02:48,472 --> 00:02:50,212 - She's pretty cute. - Who? 18 00:02:50,213 --> 00:02:52,083 That girl sitting over there. 19 00:02:52,084 --> 00:02:53,563 - Hey, hottie, come here! - No. 20 00:02:53,564 --> 00:02:54,999 My friend really wants to talk to you. 21 00:02:55,000 --> 00:02:56,087 No, he doesn't. No, he doesn't. 22 00:02:56,088 --> 00:02:57,828 Help! Help! 23 00:02:57,829 --> 00:02:59,743 - Help! - Nothing to see here. 24 00:02:59,744 --> 00:03:01,441 - Mommy! - Guys, stop. 25 00:03:01,442 --> 00:03:03,269 - Stop. Stop it. Stop it. - Come here. Come here! 26 00:03:03,270 --> 00:03:05,096 Stop it, both of you. What-what is wrong with you? 27 00:03:05,097 --> 00:03:06,881 Alex. Stop it. -GOOSE: What? I'm sorry. I'm trying to... 28 00:03:13,541 --> 00:03:15,237 - Shut up. - Oh, thank you. 29 00:03:15,238 --> 00:03:16,543 Yay! 30 00:03:16,544 --> 00:03:18,284 Great. Now she's coming. 31 00:03:20,287 --> 00:03:22,157 Never seen you before. 32 00:03:22,158 --> 00:03:24,464 Come sit. 33 00:03:24,465 --> 00:03:27,076 Well, you don't have to overreact. 34 00:03:28,251 --> 00:03:29,686 I'm Sonya. 35 00:03:29,687 --> 00:03:31,514 What the hell? 36 00:03:31,515 --> 00:03:33,037 You guys just left me there. I had to call my dad 37 00:03:33,038 --> 00:03:34,822 - to come get me. - It was Trenton. 38 00:03:34,823 --> 00:03:36,563 - He told us to just leave you. - Mm-mm. Mm-mm. No, no, no. 39 00:03:36,564 --> 00:03:37,738 - My knees are so jacked up. - Oh. Oh, no. 40 00:03:37,739 --> 00:03:39,305 Oh, and we're moving. 41 00:03:39,306 --> 00:03:40,784 We didn't know what was happening. 42 00:03:40,785 --> 00:03:42,612 - Oh, mama. - Could you please get me a Coke? 43 00:03:42,613 --> 00:03:43,874 He's thirsty. -SJ: I went down for you, asshole. 44 00:03:43,875 --> 00:03:45,485 You get me a Coke. And a pretzel. 45 00:03:45,486 --> 00:03:46,660 - I deserve carbs. - Y-You're right there. 46 00:03:46,661 --> 00:03:48,444 I-I'd have to do a whole thing... 47 00:03:48,445 --> 00:03:50,011 You're just, like, two steps. Please. 48 00:03:50,012 --> 00:03:51,708 Wait. Who's this? 49 00:03:53,015 --> 00:03:54,755 - I'm Coley. - Oh. 50 00:03:54,756 --> 00:03:56,496 They say the quietest ones are the smartest. 51 00:03:56,497 --> 00:03:58,106 They listen. -SONYA: We found her sitting all alone. 52 00:03:58,107 --> 00:03:59,934 - How horrible. - Sonya has a thing for strays. 53 00:03:59,935 --> 00:04:01,283 - Lovely name. - I mean, I guess 54 00:04:01,284 --> 00:04:02,850 that's how I found you. 55 00:04:02,851 --> 00:04:04,199 - Okay, I'm out. - Oh. 56 00:04:04,200 --> 00:04:06,245 - I'm gonna go smoke a cig. - Okay. 57 00:04:06,246 --> 00:04:08,029 That was quick. 58 00:04:08,030 --> 00:04:09,683 - Uh, okay. - What's wrong with him? 59 00:04:09,684 --> 00:04:11,989 Oh, uh, have you heard from Brooke yet? 60 00:04:11,990 --> 00:04:14,209 No. I mean, I just texted her, but my mom was giving me, 61 00:04:14,210 --> 00:04:15,428 like, literal hell this morning. 62 00:04:15,429 --> 00:04:16,864 That's so fucked. 63 00:04:16,865 --> 00:04:18,605 Oh, my God, did you take my mood ring? 64 00:04:18,606 --> 00:04:20,129 Uh, no. -SJ: I swear, it's, like, a gimmick. 65 00:04:27,832 --> 00:04:31,444 So, uh, how do you guys know each other? 66 00:04:31,445 --> 00:04:34,316 Uh, we live here. 67 00:04:34,317 --> 00:04:36,318 - SJ: Hey. Brooke's down at the lake. 68 00:04:36,319 --> 00:04:38,189 She says it's on over there. 69 00:04:38,190 --> 00:04:39,974 - Shotgun. - Shotgun. 70 00:04:39,975 --> 00:04:41,497 - Oh, I called it first. - No, no, no, no, no. 71 00:04:41,498 --> 00:04:43,020 - I called it first. - No, no, no. 72 00:04:43,021 --> 00:04:44,544 Sonya, come on. 73 00:04:44,545 --> 00:04:46,023 - Yeah. - Fuck off. I... 74 00:04:46,024 --> 00:04:47,809 - I called shotgun. - Yeah. 75 00:04:48,810 --> 00:04:51,159 Sonya. 76 00:04:51,160 --> 00:04:54,945 Hey, we're swimming with friends at Cliffs Edge Trail. 77 00:04:54,946 --> 00:04:56,296 Cool. 78 00:04:57,601 --> 00:05:00,430 Well, if it's so cool, you coming or what? 79 00:05:01,605 --> 00:05:04,607 - Let's go! - I'm coming! 80 00:05:04,608 --> 00:05:06,087 Please move! 81 00:05:22,409 --> 00:05:24,062 Watch the knees. 82 00:05:40,209 --> 00:05:41,819 Brooke? 83 00:05:46,868 --> 00:05:48,478 Who's that? 84 00:05:49,566 --> 00:05:51,567 Coley. 85 00:05:51,568 --> 00:05:53,135 Glad we didn't scare you off. 86 00:05:54,179 --> 00:05:55,789 You gonna be a senior this year? 87 00:05:55,790 --> 00:05:57,399 - Yeah. - Well, lucky for you, 88 00:05:57,400 --> 00:05:59,183 you got a couple more months to get used to us. 89 00:05:59,184 --> 00:06:01,360 Yeah, I actually, um... 90 00:06:01,361 --> 00:06:03,579 Bro! Don't ruin my... 91 00:06:03,580 --> 00:06:05,755 Bro, stop. -You're all dry and warm, though. 92 00:06:05,756 --> 00:06:07,322 - You swimming? - Bro. 93 00:06:07,323 --> 00:06:08,541 No, thanks. 94 00:06:08,542 --> 00:06:10,281 Come on, we don't bite. 95 00:06:10,282 --> 00:06:11,935 Here, this one smells so good. 96 00:06:11,936 --> 00:06:13,937 It's like a hundred degrees today. Get in. 97 00:06:13,938 --> 00:06:16,070 I actually think I'm gonna get going. 98 00:06:16,071 --> 00:06:17,594 You can't get wet? 99 00:06:18,639 --> 00:06:20,161 - What? - Uh... 100 00:06:20,162 --> 00:06:21,728 - It's really not that scary. - No, Trenton. 101 00:06:21,729 --> 00:06:22,946 - What if we do it together? - No. 102 00:06:22,947 --> 00:06:24,774 - Come on. No? No? Okay. - No. 103 00:06:24,775 --> 00:06:26,385 No, stop! What are you doing? 104 00:06:26,386 --> 00:06:28,082 - We're having an adventure. - Stop! 105 00:06:28,083 --> 00:06:29,083 - Trenton, just put her down. - Stop! Put me down! Stop! 106 00:06:29,084 --> 00:06:30,345 Put me down! 107 00:06:30,346 --> 00:06:32,391 Stop. Let me go. Let me down. 108 00:06:32,392 --> 00:06:34,131 - Okay, okay. - No, stop! 109 00:06:39,877 --> 00:06:41,487 Such an asshole. 110 00:06:47,145 --> 00:06:50,583 Trenton, you are such an asshole. 111 00:06:50,584 --> 00:06:53,629 I just wanted to cool her down. 112 00:06:53,630 --> 00:06:55,239 Why is she not smiling? -She's soaking wet. 113 00:06:57,242 --> 00:06:59,461 No, don't get... Sorry. He's sorry. 114 00:07:03,945 --> 00:07:06,294 Hey! Hey, wait up. 115 00:07:06,295 --> 00:07:07,948 Look, Trenton can be an ass sometimes, 116 00:07:07,949 --> 00:07:09,384 but I swear he's a good guy. 117 00:07:09,385 --> 00:07:10,733 I've known him, like, forever. 118 00:07:10,734 --> 00:07:12,343 Yeah, he seems great. 119 00:07:12,344 --> 00:07:13,867 Hey, don't be mad at me. 120 00:07:13,868 --> 00:07:15,651 - I didn't do anything. - You were laughing. 121 00:07:15,652 --> 00:07:17,392 I didn't know what else to do. 122 00:07:17,393 --> 00:07:18,741 So you just go along with whatever, 123 00:07:18,742 --> 00:07:20,221 as long as you get to be part of it? 124 00:07:20,222 --> 00:07:23,180 Okay, wow. Harsh and untrue. 125 00:07:23,181 --> 00:07:24,617 Then what was that? 126 00:07:24,618 --> 00:07:27,228 Trenton was just messing around, and I-I... 127 00:07:27,229 --> 00:07:28,969 I-I don't know. 128 00:07:28,970 --> 00:07:30,753 Look, you don't even know me, and you're judging me? 129 00:07:30,754 --> 00:07:33,800 Like, I ran over here to make sure you were okay, 130 00:07:33,801 --> 00:07:36,281 and now you're just acting like some wet, grumpy bitch. 131 00:07:43,158 --> 00:07:45,594 I'm so sorry. I don't... I don't know why I said that. 132 00:07:45,595 --> 00:07:47,770 It's fine. It's not that. I just... 133 00:07:47,771 --> 00:07:49,773 - I don't know. - Hey, hey. 134 00:07:55,039 --> 00:07:56,779 Can we start over? 135 00:07:56,780 --> 00:07:58,694 I feel terrible. 136 00:07:58,695 --> 00:08:00,130 - Don't... - Please. Please. 137 00:08:00,131 --> 00:08:01,349 You have to let me redeem myself, okay? 138 00:08:01,350 --> 00:08:04,004 Honestly, I'm just stupid. 139 00:08:04,005 --> 00:08:06,093 I make terrible choices-- ask anyone-- 140 00:08:06,094 --> 00:08:10,011 but I don't usually make people cry on first hangs, you know. 141 00:08:15,886 --> 00:08:17,887 I should probably get going. 142 00:08:17,888 --> 00:08:20,281 I live all the way on Kingsley Street, so Curt... 143 00:08:20,282 --> 00:08:22,501 my dad is probably waiting for me. 144 00:08:22,502 --> 00:08:25,329 We need to have, like, a proper hang sometime. 145 00:08:25,330 --> 00:08:26,766 Give me your number. 146 00:08:26,767 --> 00:08:28,681 My phone is dead now. 147 00:08:28,682 --> 00:08:29,987 Right. 148 00:08:30,988 --> 00:08:32,641 We can be old-fashioned. 149 00:08:32,642 --> 00:08:33,947 You got a pen in there? 150 00:08:33,948 --> 00:08:35,602 Um... 151 00:08:37,125 --> 00:08:40,170 Honestly, Coley, I'm not used to doing all the work 152 00:08:40,171 --> 00:08:42,478 like you're making me do here. 153 00:08:45,829 --> 00:08:47,396 Arm. 154 00:08:59,539 --> 00:09:02,062 Those are zeros. 155 00:09:02,063 --> 00:09:03,454 You know, you could've just 156 00:09:03,455 --> 00:09:05,587 given that to me on paper, right? 157 00:09:05,588 --> 00:09:08,459 Darling, it's called romance. 158 00:09:08,460 --> 00:09:10,375 Oh, my God. 159 00:09:13,248 --> 00:09:15,510 Hey, Coley. 160 00:09:15,511 --> 00:09:16,556 Yeah? 161 00:09:17,818 --> 00:09:19,602 Promise you'll message me tonight? 162 00:09:21,822 --> 00:09:24,041 Promise. 163 00:09:59,120 --> 00:10:01,121 Hey. 164 00:10:01,122 --> 00:10:02,863 How was your day? 165 00:11:47,315 --> 00:11:49,447 Cole, you decent? Coming up. 166 00:11:55,366 --> 00:11:57,193 Hey. 167 00:11:57,194 --> 00:11:59,501 Morning. Uh, I got to go into town. 168 00:12:00,632 --> 00:12:03,112 Do you want to come? Grab some lunch? 169 00:12:03,113 --> 00:12:04,680 Get to know each other? 170 00:12:06,464 --> 00:12:08,118 No, I'm good. 171 00:12:09,772 --> 00:12:11,642 Okay. 172 00:12:11,643 --> 00:12:13,515 Well, I'll leave you alone. 173 00:12:18,085 --> 00:12:20,216 Fuck. 174 00:12:20,217 --> 00:12:22,567 Shit. 175 00:12:30,967 --> 00:12:33,796 ♪ Perfect scene ♪ 176 00:12:38,105 --> 00:12:40,715 ♪ The sky so blue ♪ 177 00:12:40,716 --> 00:12:44,198 ♪ I just wanna live in color ♪ 178 00:12:45,547 --> 00:12:47,767 ♪ I just wanna... ♪ 179 00:14:32,523 --> 00:14:34,133 I got to be honest, I've been so worried 180 00:14:34,134 --> 00:14:35,612 'cause she's new to the neighborhood. 181 00:14:35,613 --> 00:14:37,266 She hasn't had that many friends around-- 182 00:14:37,267 --> 00:14:39,747 or any, really-- so just to see someone, uh, it's... 183 00:14:39,748 --> 00:14:41,444 - your visiting, it's exciting. - Yeah! 184 00:14:41,445 --> 00:14:42,968 By the way, I love your house. 185 00:14:42,969 --> 00:14:44,578 - It's so cool. - Oh. Thank you. Thank... 186 00:14:44,579 --> 00:14:46,319 - Yeah, it's super sick. - Well, I inherited it, 187 00:14:46,320 --> 00:14:48,060 - so I can't take credit for it. - Oh, I love the wood. 188 00:14:48,061 --> 00:14:49,365 - It's really vintage. - Oh, thanks. Yeah. 189 00:14:49,366 --> 00:14:51,019 There you are. 190 00:14:51,020 --> 00:14:53,239 - Hey. - Hey. 191 00:14:53,240 --> 00:14:55,850 Uh, I got to get going. I got to run some errands. 192 00:14:55,851 --> 00:14:57,460 - Very nice to meet you, Sonya. - Nice to meet you. 193 00:14:57,461 --> 00:14:58,766 You're welcome anytime. 194 00:14:58,767 --> 00:15:00,724 Cole, I'll see you in a bit. 195 00:15:00,725 --> 00:15:02,553 And you guys have fun. 196 00:15:05,121 --> 00:15:06,862 So what are you doing here? 197 00:15:08,559 --> 00:15:12,475 Well, you didn't message me, so... 198 00:15:12,476 --> 00:15:14,522 you broke your promise. 199 00:15:16,524 --> 00:15:18,178 I showered. 200 00:15:19,222 --> 00:15:21,355 Yeah. 201 00:15:22,399 --> 00:15:24,183 So what do you want to do? 202 00:15:24,184 --> 00:15:26,402 How do you know I want to hang out with you? 203 00:15:26,403 --> 00:15:28,666 Oh, my God. Let's go! 204 00:15:32,366 --> 00:15:33,975 Do you do this a lot? 205 00:15:36,196 --> 00:15:39,676 I mean, fake I.D.'s can be kind of hard 206 00:15:39,677 --> 00:15:42,157 in a town where everyone knows everyone. 207 00:15:42,158 --> 00:15:43,812 So... 208 00:15:46,946 --> 00:15:49,860 SJ's actually still kind of pissed at me for ditching her. 209 00:15:49,861 --> 00:15:51,298 Whoops. 210 00:15:52,690 --> 00:15:54,691 Getting left behind sucks. 211 00:15:54,692 --> 00:15:56,172 Someone leave you behind? 212 00:15:58,174 --> 00:16:00,828 My dad has plenty of alcohol at home. 213 00:16:00,829 --> 00:16:03,352 I don't think he would mind if we... 214 00:16:03,353 --> 00:16:05,746 What are you, a wimp? 215 00:16:05,747 --> 00:16:07,314 No. 216 00:16:09,316 --> 00:16:11,187 Prove it. 217 00:16:13,885 --> 00:16:15,538 Hey. 218 00:16:17,933 --> 00:16:20,152 - Sorry, can you help me? - Hi. 219 00:16:28,422 --> 00:16:31,991 Can you show me where that is? 220 00:16:33,949 --> 00:16:36,430 - All right. - Thank you. 221 00:16:50,531 --> 00:16:53,099 What you got there? 222 00:17:03,065 --> 00:17:05,111 No, never mind. This is good. Uh, yeah. 223 00:17:30,136 --> 00:17:31,788 Oh, my... 224 00:17:31,789 --> 00:17:33,616 The look on your face. 225 00:17:33,617 --> 00:17:35,096 You scared me. 226 00:17:35,097 --> 00:17:37,143 I'm sorry. It was too good. 227 00:17:38,318 --> 00:17:39,840 - Should we go? - Yeah. 228 00:17:39,841 --> 00:17:41,363 Let's go. 229 00:17:43,497 --> 00:17:45,151 Come on, come on, come on! 230 00:17:49,372 --> 00:17:50,939 Mom, I'm home. 231 00:17:52,245 --> 00:17:53,636 Sonya, where have you been? 232 00:17:53,637 --> 00:17:54,855 You made me late again. 233 00:17:54,856 --> 00:17:56,552 Mom, I'm here now. 234 00:17:56,553 --> 00:17:58,163 Mom, this is Coley. 235 00:17:58,164 --> 00:18:00,034 Hi, Coley. 236 00:18:00,035 --> 00:18:02,254 Hon, would you get your sister ready for bed? 237 00:18:02,255 --> 00:18:04,430 I'm gonna be out late. Bye, girls. 238 00:18:04,431 --> 00:18:06,302 Bye, Mom. 239 00:18:10,611 --> 00:18:12,699 Okay. 240 00:18:12,700 --> 00:18:15,223 Hello. Come, join me. 241 00:18:25,016 --> 00:18:26,669 Enjoying the movie? 242 00:18:26,670 --> 00:18:28,585 Riveting. 243 00:18:44,601 --> 00:18:48,082 CHARACTER [over TV]: All you have to do is trust yourself. 244 00:18:48,083 --> 00:18:51,433 CHARACTER 2 [over TV]: I've never done this before. 245 00:18:55,221 --> 00:18:57,874 Okay, so... 246 00:18:57,875 --> 00:19:00,486 why did I have to find out you just moved here 247 00:19:00,487 --> 00:19:03,228 from San Diego from your dad? 248 00:19:03,229 --> 00:19:05,055 Beats me. 249 00:19:06,449 --> 00:19:08,233 Okay. 250 00:19:08,234 --> 00:19:10,104 So, what, do I have to find out you have a boyfriend 251 00:19:10,105 --> 00:19:12,107 from there, too? 252 00:19:17,982 --> 00:19:21,811 Are you and that Trenton guy, like... 253 00:19:21,812 --> 00:19:23,249 What? 254 00:19:24,293 --> 00:19:25,468 You know. 255 00:19:26,991 --> 00:19:30,865 Mm. I'm emotionally unavailable to all. 256 00:19:34,825 --> 00:19:37,262 Hey. 257 00:19:37,263 --> 00:19:39,525 Let's go hang in my room. 258 00:19:39,526 --> 00:19:40,918 She's fine. 259 00:19:44,487 --> 00:19:46,096 I'm gonna put on some music. 260 00:19:46,097 --> 00:19:47,795 Okay. 261 00:19:58,632 --> 00:20:01,373 Very award-heavy. 262 00:20:11,210 --> 00:20:13,602 What, are you, like, famous or something? 263 00:20:13,603 --> 00:20:16,475 No, I'm not famous. 264 00:20:16,476 --> 00:20:19,652 My mom, she's just had me in competitive dancing 265 00:20:19,653 --> 00:20:21,610 since I was like five. 266 00:20:21,611 --> 00:20:22,742 Competitive? 267 00:20:22,743 --> 00:20:25,701 Yeah. It means I win. 268 00:20:25,702 --> 00:20:27,312 - A lot. - Oh. 269 00:20:32,666 --> 00:20:34,145 Can I see? 270 00:20:35,625 --> 00:20:37,844 You want me to dance? 271 00:20:37,845 --> 00:20:39,846 I've never seen a competitive dance before, 272 00:20:39,847 --> 00:20:41,543 so how would I know the difference between 273 00:20:41,544 --> 00:20:43,241 a competitive and noncompetitive dance? 274 00:20:43,242 --> 00:20:46,418 I mean, it's not like a recital. 275 00:20:46,419 --> 00:20:49,334 It's not just, like, a show for your parents. 276 00:20:49,335 --> 00:20:50,944 Can I just see one thing? 277 00:20:50,945 --> 00:20:53,033 Fine, but I'm not gonna go full-out. 278 00:20:53,034 --> 00:20:56,254 And, for the record, I don't do this for just anyone. 279 00:20:56,255 --> 00:20:57,820 Okay. 280 00:20:57,821 --> 00:21:01,259 I think I danced this like... two years ago, 281 00:21:01,260 --> 00:21:03,913 and, um, it was actually quite sweet 282 00:21:03,914 --> 00:21:05,306 'cause, um, I had just learned 283 00:21:05,307 --> 00:21:07,308 how to do changing spot fouettés, 284 00:21:07,309 --> 00:21:12,879 and I was the first on my dance team to do that. 285 00:21:25,936 --> 00:21:29,112 ♪ You squeezed the juice and I drank it ♪ 286 00:21:29,113 --> 00:21:34,509 ♪ I was confused when I noticed you ♪ 287 00:21:34,510 --> 00:21:38,426 ♪ 'Cause I noticed you ♪ 288 00:21:38,427 --> 00:21:41,821 ♪ Let me in your head, what you thinking? ♪ 289 00:21:41,822 --> 00:21:44,171 ♪ It's all so new ♪ 290 00:21:44,172 --> 00:21:46,305 ♪ When I noticed you ♪ 291 00:21:47,349 --> 00:21:49,524 ♪ 'Cause I noticed you ♪ 292 00:21:49,525 --> 00:21:52,962 - ♪ Hey ♪ - ♪ What you hiding from? ♪ 293 00:21:52,963 --> 00:21:54,399 ♪ I'm right here ♪ 294 00:21:54,400 --> 00:21:56,575 ♪ Gonna overdose ♪ 295 00:21:56,576 --> 00:21:59,186 ♪ 'Cause we all unfold ♪ 296 00:21:59,187 --> 00:22:02,625 ♪ Yeah, we all unfold ♪ 297 00:22:04,105 --> 00:22:06,976 ♪ When I look into your honey eyes ♪ 298 00:22:06,977 --> 00:22:09,022 ♪ Swallowed up your disguise ♪ 299 00:22:09,023 --> 00:22:11,330 ♪ When I noticed you ♪ 300 00:22:12,418 --> 00:22:15,028 ♪ 'Cause I noticed you ♪ 301 00:22:15,029 --> 00:22:18,859 ♪ Hey... ♪ 302 00:22:22,819 --> 00:22:24,472 Ah, shit. 303 00:22:24,473 --> 00:22:26,039 Oh, my God. 304 00:22:26,040 --> 00:22:27,693 - You good? My God. - Shit. 305 00:22:27,694 --> 00:22:29,869 - Are... are you okay? - Yeah. No, no, no. I'm fine. 306 00:22:29,870 --> 00:22:31,653 Yeah, that was... 307 00:22:31,654 --> 00:22:33,568 - That was so stupid. - Well... 308 00:22:33,569 --> 00:22:35,788 - Ow. - Thank you, competitive dancer. 309 00:22:35,789 --> 00:22:38,225 You showed me a really, really competitive dance. 310 00:22:38,226 --> 00:22:40,749 Hey, I won for that song. 311 00:22:40,750 --> 00:22:42,752 Congrats. 312 00:22:43,884 --> 00:22:46,799 Okay, then you dance. 313 00:22:46,800 --> 00:22:48,845 If you're gonna make fun. 314 00:22:51,805 --> 00:22:52,979 Okay, fine. 315 00:22:52,980 --> 00:22:54,676 Yay! Okay. 316 00:22:54,677 --> 00:22:57,200 Give me something sad. 317 00:22:57,201 --> 00:22:59,768 Raw. Achy. 318 00:22:59,769 --> 00:23:01,683 So something just like you? 319 00:23:01,684 --> 00:23:04,078 Oh, okay. 320 00:23:05,079 --> 00:23:06,993 ♪ Where are we? ♪ 321 00:23:08,517 --> 00:23:10,518 Oh, my God. 322 00:23:10,519 --> 00:23:13,521 ♪ What the hell ♪ 323 00:23:13,522 --> 00:23:16,219 - ♪ Is going on... ♪ - Yo. - 324 00:23:16,220 --> 00:23:18,831 This was kind of a big deal 'cause I was the first one 325 00:23:18,832 --> 00:23:21,616 on my team to raise my arms like this. 326 00:23:23,619 --> 00:23:25,141 Okay. Okay. 327 00:23:25,142 --> 00:23:27,449 Wow. 328 00:23:28,755 --> 00:23:31,410 Oh, my God. 329 00:23:33,847 --> 00:23:35,456 It's so cute. 330 00:23:42,072 --> 00:23:44,858 Um, I'll be right back. 331 00:23:46,207 --> 00:23:50,689 ♪ And rub my eyes ♪ 332 00:23:50,690 --> 00:23:56,912 ♪ This can't be happening ♪ 333 00:23:56,913 --> 00:24:01,221 ♪ When busy streets ♪ 334 00:24:01,222 --> 00:24:04,920 ♪ A mess with people ♪ 335 00:24:04,921 --> 00:24:08,228 ♪ Would stop to hold ♪ 336 00:24:08,229 --> 00:24:14,278 ♪ Their heads heavy ♪ 337 00:24:17,064 --> 00:24:23,070 ♪ Hide and seek ♪ 338 00:24:25,333 --> 00:24:32,340 ♪ Trains and sewing machines ♪ 339 00:24:34,342 --> 00:24:40,435 ♪ All those years ♪ 340 00:24:42,393 --> 00:24:45,570 ♪ They were ♪ 341 00:24:45,571 --> 00:24:50,531 ♪ Here first ♪ 342 00:24:50,532 --> 00:24:53,534 ♪ Oily marks ♪ 343 00:24:53,535 --> 00:24:58,452 ♪ Appear on walls ♪ 344 00:24:58,453 --> 00:25:02,456 ♪ Where pleasure moments ♪ 345 00:25:02,457 --> 00:25:06,373 ♪ Hung before ♪ 346 00:25:06,374 --> 00:25:09,811 ♪ The takeover ♪ 347 00:25:09,812 --> 00:25:14,990 ♪ The sweeping insensitivity... ♪ 348 00:25:23,739 --> 00:25:25,261 Sonya? 349 00:25:25,262 --> 00:25:27,263 Yep? 350 00:25:27,264 --> 00:25:28,917 Are you okay? 351 00:25:28,918 --> 00:25:30,615 Yeah, I'm fine. 352 00:25:30,616 --> 00:25:32,225 I mean, the-the champagne and everything 353 00:25:32,226 --> 00:25:33,661 was just a bad combo, 354 00:25:33,662 --> 00:25:35,969 and I have to put Emma to bed soon. 355 00:25:38,319 --> 00:25:40,929 I'm sorry. 356 00:25:40,930 --> 00:25:44,716 Oh, um... it's okay. 357 00:25:44,717 --> 00:25:49,329 Um, if you want to head home, I'll, um... I'll-I'll AIM you. 358 00:25:49,330 --> 00:25:50,810 Promise. 359 00:25:52,638 --> 00:25:54,595 Oh. 360 00:25:54,596 --> 00:25:56,815 Okay. Uh... 361 00:25:56,816 --> 00:25:59,382 well, night. 362 00:26:11,047 --> 00:26:14,833 Hey. 363 00:26:14,834 --> 00:26:17,879 There's some, um, leftovers in the kitchen if you want. 364 00:26:17,880 --> 00:26:19,447 I'm good. 365 00:26:21,623 --> 00:26:23,929 Wait, do you want to watch TV? I'm hogging this thing. 366 00:26:23,930 --> 00:26:26,714 I-I watch way too much television. 367 00:26:26,715 --> 00:26:28,064 I'm fine. 368 00:26:30,719 --> 00:26:33,112 Where'd you get that jacket? 369 00:26:33,113 --> 00:26:34,766 It was my mom's. 370 00:26:34,767 --> 00:26:37,769 Technically, that jacket used to be mine, 371 00:26:37,770 --> 00:26:39,684 and she took it from me years ago 372 00:26:39,685 --> 00:26:41,729 and never gave it back. 373 00:26:41,730 --> 00:26:43,950 She always said it looked way better on her than me. 374 00:26:45,429 --> 00:26:47,039 It looks way better on you, though. 375 00:26:47,040 --> 00:26:49,607 You-you wear it better than anybody. 376 00:26:51,174 --> 00:26:53,612 - I'm gonna go to my room now. - No, it looks... 377 00:28:03,203 --> 00:28:05,900 ♪ Tempered air ♪ 378 00:28:08,208 --> 00:28:10,689 ♪ Up above ♪ 379 00:28:12,081 --> 00:28:15,519 ♪ Truth or dare ♪ 380 00:28:16,825 --> 00:28:19,348 ♪ On my tongue ♪ 381 00:28:21,525 --> 00:28:24,266 ♪ Exploding flares ♪ 382 00:28:24,267 --> 00:28:27,836 ♪ Filled with diamonds ♪ 383 00:28:29,795 --> 00:28:32,405 ♪ It's the first time ♪ 384 00:28:32,406 --> 00:28:35,714 ♪ I've ever seen one ♪ 385 00:28:38,978 --> 00:28:41,196 ♪ Fight me here, baby ♪ 386 00:28:41,197 --> 00:28:45,462 ♪ Fight me there, oh, oh, oh ♪ 387 00:28:46,725 --> 00:28:47,942 - Night - Night. 388 00:28:47,943 --> 00:28:49,814 ♪ Burn me up, baby ♪ 389 00:28:49,815 --> 00:28:56,211 ♪ Burn me up till it shows ♪ 390 00:28:56,212 --> 00:28:59,214 ♪ Take me on all your crazy turns ♪ 391 00:28:59,215 --> 00:29:02,523 ♪ I'll follow ♪ 392 00:29:04,264 --> 00:29:06,744 ♪ Just breathe, breathe for me ♪ 393 00:29:06,745 --> 00:29:09,181 ♪ Breathe, breathe for me ♪ 394 00:29:09,182 --> 00:29:11,096 ♪ Breathe, breathe for me ♪ 395 00:29:11,097 --> 00:29:13,315 ♪ Breathe, breathe for me ♪ 396 00:29:13,316 --> 00:29:17,015 ♪ It's nice to hold your hand for free ♪ 397 00:29:17,016 --> 00:29:18,669 Look what he texted. 398 00:29:21,890 --> 00:29:25,414 ♪ Forget the promises ♪ 399 00:29:25,415 --> 00:29:28,243 ♪ You promised me ♪ 400 00:29:30,377 --> 00:29:33,945 ♪ The steps behind us whisper ♪ 401 00:29:33,946 --> 00:29:38,819 ♪ Through the trees ♪ 402 00:29:38,820 --> 00:29:44,739 ♪ We just sigh ♪ 403 00:29:46,872 --> 00:29:52,660 ♪ We just sigh ♪ 404 00:30:01,103 --> 00:30:03,017 Trenton, your car is disgusting. 405 00:30:07,414 --> 00:30:09,328 Oh. Stop. 406 00:30:12,071 --> 00:30:15,683 ♪ I want you ♪ 407 00:30:16,727 --> 00:30:18,381 ♪ For my lungs ♪ 408 00:30:20,949 --> 00:30:23,560 ♪ All of you ♪ 409 00:30:25,432 --> 00:30:27,956 ♪ In my lungs ♪ 410 00:30:29,131 --> 00:30:32,525 ♪ I'll follow you ♪ 411 00:30:32,526 --> 00:30:35,658 ♪ Till I get enough. ♪ 412 00:30:37,009 --> 00:30:38,748 I'm sorry. 413 00:30:45,756 --> 00:30:48,628 I, uh... I heard that if you stare 414 00:30:48,629 --> 00:30:50,760 at someone long enough, you'll get high, 415 00:30:50,761 --> 00:30:52,850 but it has to be in the eye. 416 00:30:52,851 --> 00:30:54,764 It's something in the brain chemicals. I don't know. 417 00:30:57,681 --> 00:31:00,248 Well, I want to get high. 418 00:31:00,249 --> 00:31:01,989 Me, too. 419 00:31:01,990 --> 00:31:06,298 Okay, so how long should we stare for? 420 00:31:06,299 --> 00:31:08,778 Probably till we're tripping balls. 421 00:31:10,085 --> 00:31:11,608 Okay. 422 00:31:43,075 --> 00:31:45,076 - Oops. - Trenton! 423 00:31:45,077 --> 00:31:47,208 Look at this. 424 00:31:47,209 --> 00:31:48,688 There's something on my skin, babe. 425 00:31:48,689 --> 00:31:50,559 It's all itchy. I don't know what to do. 426 00:31:50,560 --> 00:31:52,648 Okay, let me see. 427 00:31:52,649 --> 00:31:54,302 Yeah, that's poison ivy. 428 00:31:54,303 --> 00:31:55,738 Can you fix it? 429 00:31:55,739 --> 00:31:57,175 Shoot. You okay? 430 00:31:57,176 --> 00:32:00,178 Yeah, I'm fine. 431 00:32:00,179 --> 00:32:01,744 - I-I know. - Okay. 432 00:32:01,745 --> 00:32:03,268 - Look. - I'll go get the first aid kit. 433 00:32:03,269 --> 00:32:04,791 All right. Got to put some calamine on that. 434 00:32:04,792 --> 00:32:06,662 Thank you. You're the best. 435 00:32:12,756 --> 00:32:14,453 - Oh, thanks, babe. - Yeah. 436 00:32:14,454 --> 00:32:16,150 No, no, no. Don't put that stuff on me. -What? Okay. 437 00:32:16,151 --> 00:32:17,499 - It's pink. - I mean, it's so gross. 438 00:32:17,500 --> 00:32:18,936 You have to let me treat it. 439 00:32:18,937 --> 00:32:21,460 I can't have pink cream all over my body. 440 00:32:21,461 --> 00:32:23,505 Can you just... Is there anything else less gay? 441 00:32:23,506 --> 00:32:25,943 - C-Can we go? - Where? 442 00:32:25,944 --> 00:32:27,596 Brooke's parents are out of town, remember? 443 00:32:27,597 --> 00:32:29,207 We're gonna go hang. 444 00:32:29,208 --> 00:32:30,860 So just get your stuff and say goodbye to Coley. 445 00:32:30,861 --> 00:32:32,166 Let's go. 446 00:32:32,167 --> 00:32:34,429 You should come hang, too. 447 00:32:34,430 --> 00:32:36,388 We've got plans. 448 00:32:36,389 --> 00:32:38,129 What kind of plans? 449 00:32:38,130 --> 00:32:40,261 "None of your business" plans. 450 00:32:40,262 --> 00:32:42,611 You're surrounding yourself 451 00:32:42,612 --> 00:32:44,613 - with bitches lately, Sonya. - Shut up. 452 00:32:44,614 --> 00:32:46,528 And you know what they say about the company you keep. 453 00:32:46,529 --> 00:32:47,703 All right, we're leaving. 454 00:32:47,704 --> 00:32:50,576 - Okay. - You boys can go. 455 00:32:50,577 --> 00:32:53,187 Yeah? All right. 456 00:32:53,188 --> 00:32:54,623 Wait, I thought we were... 457 00:32:54,624 --> 00:32:56,495 - Goodbye. - Okay. 458 00:32:56,496 --> 00:32:58,714 Come on, bro. Let's go. 459 00:33:01,109 --> 00:33:03,111 Has he always been so possessive? 460 00:33:04,330 --> 00:33:06,418 Like all guys. 461 00:33:06,419 --> 00:33:09,638 Okay, well, he needs to change. 462 00:33:09,639 --> 00:33:12,772 Coley, guys don't change. 463 00:33:12,773 --> 00:33:16,602 Girls just tell themselves that they will if they love us, 464 00:33:16,603 --> 00:33:18,821 but what actually happens is that the girl changes 465 00:33:18,822 --> 00:33:21,215 so that they'll keep on loving us. 466 00:33:21,216 --> 00:33:23,217 Okay, but that life philosophy doesn't say anything 467 00:33:23,218 --> 00:33:25,132 about the girl actually loving the guy. 468 00:33:25,133 --> 00:33:26,830 Why do you think that is? 469 00:33:27,918 --> 00:33:31,313 Mm... Love is about sacrifice. 470 00:33:33,011 --> 00:33:35,535 I mean, that's what my mom always tells me. 471 00:33:38,538 --> 00:33:41,671 Do you think it's easy-- loving someone? 472 00:33:43,847 --> 00:33:47,067 I think love is a shitload of things, but... 473 00:33:47,068 --> 00:33:48,851 I don't think making yourself smaller 474 00:33:48,852 --> 00:33:51,332 to be with another person is worth it. 475 00:33:51,333 --> 00:33:52,855 Ever. 476 00:33:52,856 --> 00:33:54,901 Well, Trenton doesn't make me... 477 00:33:54,902 --> 00:33:56,903 I didn't say his name. 478 00:33:56,904 --> 00:33:58,644 You did. 479 00:33:58,645 --> 00:34:01,821 O-Okay, well, he's just being super annoying right now, 480 00:34:01,822 --> 00:34:04,128 so... whatever. 481 00:34:06,522 --> 00:34:08,132 Come on. 482 00:34:08,133 --> 00:34:10,090 I want to take you to my secret spot. 483 00:34:10,091 --> 00:34:11,700 - Oh? - Yeah. 484 00:34:11,701 --> 00:34:12,962 - Okay. - Oh. Are you gonna race me? 485 00:34:12,963 --> 00:34:14,442 I'm gonna beat you there. Yeah. 486 00:34:14,443 --> 00:34:15,227 - You're gonna beat me? Go! - Yeah. 487 00:34:16,619 --> 00:34:19,404 - Look at this. - Ooh. Ooh! 488 00:34:23,191 --> 00:34:25,411 Oh, I should've brought a T-shirt. 489 00:34:26,760 --> 00:34:28,717 I need you to carry me. 490 00:34:28,718 --> 00:34:29,979 I definitely can't carry you. 491 00:34:29,980 --> 00:34:31,807 Carry me, Coley. 492 00:34:31,808 --> 00:34:33,113 Come on. Okay, come here. 493 00:34:33,114 --> 00:34:34,723 - Come here. Giddyap! - Sonya! 494 00:34:34,724 --> 00:34:37,335 Giddyap! Go! 495 00:34:37,336 --> 00:34:39,032 Go! 496 00:34:41,557 --> 00:34:43,123 - Ow. - Ouch. 497 00:34:43,124 --> 00:34:45,778 It's okay. 498 00:34:45,779 --> 00:34:48,303 Mm. I'm cold. 499 00:34:49,435 --> 00:34:51,523 Here. 500 00:34:51,524 --> 00:34:53,874 Yay! Thank you. 501 00:35:02,143 --> 00:35:05,103 Mmm. That smells good. 502 00:35:06,713 --> 00:35:08,322 You're a dancer. Aren't you supposed to be 503 00:35:08,323 --> 00:35:09,758 a little bit more graceful than that? 504 00:35:09,759 --> 00:35:12,935 I'm a dancer. 505 00:35:12,936 --> 00:35:15,329 Oh, I know. You danced for me, remember? 506 00:35:18,638 --> 00:35:21,422 I'm way better than that, you know? 507 00:35:21,423 --> 00:35:22,945 Excuse me. 508 00:35:22,946 --> 00:35:27,559 I literally threw up after watching you dance. 509 00:35:27,560 --> 00:35:29,038 I was like... 510 00:35:29,039 --> 00:35:31,302 and you were like, "La, la, la, la, la." 511 00:35:38,614 --> 00:35:41,181 I think... 512 00:35:41,182 --> 00:35:42,791 you need some lessons. 513 00:35:42,792 --> 00:35:44,619 Uh, what? 514 00:35:44,620 --> 00:35:46,361 Okay. Come on. 515 00:35:47,362 --> 00:35:49,451 - 'Kay. - Arms up. 516 00:35:50,931 --> 00:35:52,671 What? No. 517 00:35:52,672 --> 00:35:54,194 - No noodle arms. - Ow. 518 00:35:54,195 --> 00:35:55,978 Bad noodle. 519 00:35:55,979 --> 00:35:57,893 Coley. 520 00:35:57,894 --> 00:36:00,592 Oh. 521 00:36:00,593 --> 00:36:02,376 Wow. 522 00:36:38,370 --> 00:36:40,109 - Coley. - Mm-hmm? 523 00:36:40,110 --> 00:36:42,373 I don't know if it's 'cause we're spinning, 524 00:36:42,374 --> 00:36:45,941 but everything's spinning right now. 525 00:36:45,942 --> 00:36:48,117 - You good? - Mm-hmm. 526 00:36:48,118 --> 00:36:49,468 Mm-mm. 527 00:36:58,259 --> 00:37:00,695 You're, like... 528 00:37:00,696 --> 00:37:02,524 really pretty. 529 00:37:06,224 --> 00:37:08,487 I think you're really pretty, too. 530 00:37:19,715 --> 00:37:21,891 I also think you're really drunk. 531 00:37:27,375 --> 00:37:29,811 You gonna remember dancing with me tomorrow? 532 00:37:32,075 --> 00:37:34,251 Look... 533 00:37:34,252 --> 00:37:37,036 I may be drunk, but... 534 00:37:37,037 --> 00:37:38,952 I know what I'm doing. 535 00:37:40,649 --> 00:37:45,088 Sometimes the next day, I'm like, "Oh, shit," but... 536 00:37:46,786 --> 00:37:48,048 ...I don't forget. 537 00:37:50,093 --> 00:37:51,573 Anything. 538 00:37:57,797 --> 00:38:00,189 I like... 539 00:38:00,190 --> 00:38:01,801 your life. 540 00:38:04,238 --> 00:38:09,590 My mom can be so judgmental and hard on me, and... 541 00:38:09,591 --> 00:38:12,290 I feel like I can never do anything right. 542 00:38:15,902 --> 00:38:19,340 I just wish she was more chill, like your dad. 543 00:38:21,560 --> 00:38:26,390 He left when I was really young, so... 544 00:38:26,391 --> 00:38:28,306 I don't really know him. 545 00:38:29,742 --> 00:38:32,788 It was always just more me and my mom. 546 00:38:34,486 --> 00:38:36,357 You never mention her. 547 00:38:38,054 --> 00:38:39,534 Yeah, um... 548 00:38:44,017 --> 00:38:45,758 She passed away. 549 00:38:47,629 --> 00:38:49,109 End of last year. 550 00:38:50,110 --> 00:38:52,025 Coley, I'm so sorry. 551 00:38:53,026 --> 00:38:54,288 Just... 552 00:38:55,637 --> 00:38:57,596 She wasn't well. 553 00:38:58,945 --> 00:39:00,772 Not for a while. 554 00:39:00,773 --> 00:39:02,382 - Sorry. - It's okay. 555 00:39:02,383 --> 00:39:04,603 I know I'm not making any sense... 556 00:39:06,605 --> 00:39:09,608 ...but it's just that... 557 00:39:12,741 --> 00:39:14,569 ...she... 558 00:39:17,355 --> 00:39:19,879 ...she kind of did it to herself. 559 00:39:27,147 --> 00:39:30,368 She wasn't trying to, but... 560 00:39:34,241 --> 00:39:36,548 ...she also wasn't not trying to. 561 00:39:38,158 --> 00:39:39,942 Coley. 562 00:39:41,117 --> 00:39:43,293 Hey. 563 00:39:49,735 --> 00:39:51,389 I just... 564 00:39:53,826 --> 00:39:57,785 I feel like she died 565 00:39:57,786 --> 00:40:02,007 without ever really knowing me. 566 00:40:02,008 --> 00:40:03,662 Coley. 567 00:40:05,664 --> 00:40:07,753 Hey. 568 00:40:10,495 --> 00:40:13,802 Do you know how incredible you are? 569 00:40:31,907 --> 00:40:33,387 Olive juice. 570 00:40:34,388 --> 00:40:35,823 What? 571 00:40:39,045 --> 00:40:40,873 I... 572 00:40:44,964 --> 00:40:46,618 ...love... 573 00:40:50,883 --> 00:40:52,450 ...juice. 574 00:40:54,669 --> 00:40:56,454 Olive juice, too. 575 00:41:00,980 --> 00:41:02,372 Hey. 576 00:42:38,120 --> 00:42:40,209 Hey, are you okay? 577 00:42:41,994 --> 00:42:45,171 No, it's just my mom. I-I just got to go. 578 00:43:05,800 --> 00:43:07,496 Okay. 579 00:43:07,497 --> 00:43:10,109 - Night. - Night. 580 00:45:01,873 --> 00:45:03,396 Sorry. 581 00:45:05,006 --> 00:45:06,615 Sorry. 582 00:45:10,882 --> 00:45:12,883 Ah! Coley! Coley. 583 00:45:12,884 --> 00:45:15,015 - Hi. - How've you been? 584 00:45:15,016 --> 00:45:17,104 Good. Uh, thanks for reaching out. 585 00:45:17,105 --> 00:45:18,932 I didn't know that this was still happening, so... 586 00:45:18,933 --> 00:45:20,455 Of course. Oh, my God. 587 00:45:20,456 --> 00:45:22,457 So, the guy from the other night showed up, 588 00:45:22,458 --> 00:45:25,591 - so I'm gonna go say hi. - Oh, my God. Yes. 589 00:45:25,592 --> 00:45:28,463 Hey, you know, but, like, how are you? 590 00:45:28,464 --> 00:45:31,597 I'm fine. 591 00:45:31,598 --> 00:45:33,033 Oh, my gosh, you came! 592 00:45:34,340 --> 00:45:36,036 Did Brooksey text you? 593 00:45:36,037 --> 00:45:37,734 Okay, I think I need to call in sick tomorrow. 594 00:45:37,735 --> 00:45:39,953 Oh, my God, Brooke, you literally started today. 595 00:45:39,954 --> 00:45:42,826 Yeah, I know, drunky, but you literally leave Sunday, 596 00:45:42,827 --> 00:45:44,436 and I'm gonna be so hungover. 597 00:45:44,437 --> 00:45:45,959 Wait, you're leaving? 598 00:45:47,614 --> 00:45:49,920 - There she is. - Oh, my God! Hi! 599 00:45:49,921 --> 00:45:51,443 - Giddyap! - Okay. 600 00:45:51,444 --> 00:45:54,054 - Sonya, you need water. - No, I don't. 601 00:45:54,055 --> 00:45:56,448 Sorry about that. 602 00:45:56,449 --> 00:45:58,145 Okay, that's literally so annoying. 603 00:45:58,146 --> 00:45:59,930 - Oh, Brooke! - No, she's been, like, 604 00:45:59,931 --> 00:46:02,236 totally blowing him off, and then she gets to decide 605 00:46:02,237 --> 00:46:04,369 when it's back on and blow us off? 606 00:46:04,370 --> 00:46:06,719 - It's just... - No, it's bullshit! 607 00:46:06,720 --> 00:46:08,677 I'm, like, so over it. 608 00:46:08,678 --> 00:46:09,941 Sorry. 609 00:46:19,211 --> 00:46:20,559 Okay, just a sec. 610 00:46:20,560 --> 00:46:21,866 Coley, is that you? 611 00:46:39,927 --> 00:46:43,147 I can't believe you didn't tell me how bad I looked. 612 00:46:43,148 --> 00:46:45,671 You don't look bad. 613 00:46:45,672 --> 00:46:47,152 Liar. 614 00:46:49,807 --> 00:46:53,070 I can't believe you didn't tell me that you're leaving. 615 00:46:53,071 --> 00:46:56,378 Mm... thought I did. 616 00:46:57,771 --> 00:47:00,120 Where are you going? 617 00:47:00,121 --> 00:47:03,471 It's just this, like, dance camp intensive 618 00:47:03,472 --> 00:47:06,039 that, like, my mom makes me go, like, every year, 619 00:47:06,040 --> 00:47:09,390 and, like, I'll be back in August. 620 00:47:09,391 --> 00:47:12,176 Well, are we still gonna talk while you're gone or... 621 00:47:12,177 --> 00:47:16,745 Yeah, I don't... I don't think I can. 622 00:47:16,746 --> 00:47:20,315 I just really need to focus. 623 00:47:25,886 --> 00:47:29,715 Okay, did I do something or... 624 00:47:29,716 --> 00:47:31,717 What? 625 00:47:31,718 --> 00:47:33,458 You seem really distant, 626 00:47:33,459 --> 00:47:35,286 and, like, you're not being yourself with me and... 627 00:47:35,287 --> 00:47:36,853 Look, Coley, 628 00:47:36,854 --> 00:47:40,465 I just have a lot going on right now, 629 00:47:40,466 --> 00:47:42,728 and, like, I don't have time for much, like... 630 00:47:42,729 --> 00:47:45,035 I can't handle this. 631 00:47:45,036 --> 00:47:46,646 Handle what? 632 00:47:47,821 --> 00:47:49,214 Handle me? 633 00:47:51,433 --> 00:47:53,608 Coley... 634 00:47:53,609 --> 00:47:55,784 you're at a party. 635 00:47:55,785 --> 00:47:58,222 Go mingle. 636 00:47:58,223 --> 00:48:01,617 You don't have to sit alone looking so sorry for yourself. 637 00:48:04,142 --> 00:48:06,405 Hurry up. I have to pee. 638 00:48:07,797 --> 00:48:09,363 - I'm sorry. - No. 639 00:48:09,364 --> 00:48:11,496 Hey, Coley. 640 00:48:11,497 --> 00:48:13,541 Hey. Hey, are you mad at me? 641 00:48:13,542 --> 00:48:15,369 - I'm sorry. I'm sorry. - Just get away from me. 642 00:48:15,370 --> 00:48:17,023 No. Why are you acting like 643 00:48:17,024 --> 00:48:18,720 I don't even matter to you? Just... 644 00:48:18,721 --> 00:48:20,418 - Please. I'm sorry. I'm sorry. - I don't understand. 645 00:48:20,419 --> 00:48:22,463 Just, everything has been so hard. 646 00:48:22,464 --> 00:48:24,989 - You know I care about... - Sorry. 647 00:48:31,734 --> 00:48:34,475 I don't know what got into me. 648 00:48:34,476 --> 00:48:36,477 I'm really sorry. 649 00:48:36,478 --> 00:48:37,784 I just... 650 00:48:39,612 --> 00:48:41,787 I suck. 651 00:48:41,788 --> 00:48:43,354 I just suck. 652 00:48:43,355 --> 00:48:47,140 You don't suck, Sonya. 653 00:48:47,141 --> 00:48:48,621 Okay? 654 00:48:53,408 --> 00:48:54,888 Olive juice. 655 00:48:57,021 --> 00:48:58,936 Olive juice, too. 656 00:49:15,343 --> 00:49:18,433 ♪ Sexy boy ♪ 657 00:49:21,871 --> 00:49:23,742 Oh. 658 00:49:23,743 --> 00:49:26,745 ♪ Sexy boy ♪ 659 00:49:26,746 --> 00:49:29,226 Hi. I'm Coley. 660 00:49:29,227 --> 00:49:30,792 I'm not sure if we've met. 661 00:49:30,793 --> 00:49:32,403 Mm. 662 00:49:32,404 --> 00:49:34,057 ♪ Sexy boy ♪ 663 00:49:34,058 --> 00:49:36,059 Funny. 664 00:49:36,060 --> 00:49:38,148 Feels like I've known you forever. 665 00:50:07,700 --> 00:50:10,137 Why do you always feel so good? 666 00:50:15,055 --> 00:50:18,319 ♪ Sexy boy ♪ 667 00:50:23,716 --> 00:50:27,676 ♪ Sexy boy ♪ 668 00:50:52,266 --> 00:50:53,614 Open up! 669 00:50:53,615 --> 00:50:55,007 - Hey, it's okay. - Fuck. 670 00:50:55,008 --> 00:50:57,227 Who the fuck is in my room? 671 00:50:57,228 --> 00:50:58,924 Who locked my door? 672 00:50:58,925 --> 00:51:00,709 Who's hooking up in there? We need the room. 673 00:51:02,276 --> 00:51:03,624 Damn. 674 00:51:03,625 --> 00:51:06,018 I was looking for you. 675 00:51:06,019 --> 00:51:08,151 Wait, what the hell are you guys doing in my room? 676 00:51:08,152 --> 00:51:09,848 Hold on. You locked her in here? 677 00:51:09,849 --> 00:51:11,545 Wh-What? -Hey, Trenton, just calm down. Let's just go. 678 00:51:11,546 --> 00:51:13,721 What the fuck were you guys doing in there? 679 00:51:13,722 --> 00:51:15,723 Nothing. 680 00:51:15,724 --> 00:51:17,813 What? Sonya. 681 00:51:22,992 --> 00:51:25,255 You can get out of my room now. 682 00:51:25,256 --> 00:51:26,692 Go. 683 00:51:29,956 --> 00:51:32,959 ♪ How can I just try again ♪ 684 00:51:36,615 --> 00:51:40,401 ♪ When the feeling's hard to mend? ♪ 685 00:51:43,883 --> 00:51:47,973 ♪ How can I just try again? ♪ 686 00:51:47,974 --> 00:51:50,236 Would you like to have another beer? 687 00:51:50,237 --> 00:51:51,759 Woo-hoo! 688 00:51:51,760 --> 00:51:54,720 ♪ I can't find the ways to begin. ♪ 689 00:52:20,746 --> 00:52:23,400 - Ow! - Oh, sorry. 690 00:52:23,401 --> 00:52:25,054 I've missed you. 691 00:52:31,931 --> 00:52:33,714 - Trenton. - What? 692 00:52:33,715 --> 00:52:35,325 I can't. I can't. I'm drunk. 693 00:52:35,326 --> 00:52:37,805 Hey. Hey. 694 00:52:37,806 --> 00:52:39,894 Hey, look at me. 695 00:52:41,462 --> 00:52:42,681 What's wrong? 696 00:52:45,162 --> 00:52:47,598 Please don't hate me. 697 00:52:47,599 --> 00:52:49,556 Are you serious? 698 00:52:49,557 --> 00:52:50,905 I don't know. 699 00:52:50,906 --> 00:52:54,518 You're like a completely different person. 700 00:52:54,519 --> 00:52:56,476 - I'm sorry, okay? I don't... - Y-You've been ignoring me 701 00:52:56,477 --> 00:52:58,522 - for weeks. - I don't know what I want. 702 00:52:58,523 --> 00:53:00,176 - Hey. - Hanging on to that girl 703 00:53:00,177 --> 00:53:01,786 - like you're her bitch and... - Hey. Hey. 704 00:53:01,787 --> 00:53:03,483 - No, no, don't touch me. - Please don't be mad at me. 705 00:53:03,484 --> 00:53:04,832 - Don't touch me. - Please. 706 00:53:04,833 --> 00:53:06,748 You're embarrassing yourself, Sonya. 707 00:53:29,380 --> 00:53:30,772 Can I have some? 708 00:53:31,817 --> 00:53:33,514 Only if you'll talk to me. 709 00:53:51,837 --> 00:53:53,752 You have such sad eyes. 710 00:53:54,753 --> 00:53:56,320 They're nice, though. 711 00:54:06,982 --> 00:54:09,115 Uh, are you okay? 712 00:54:11,073 --> 00:54:12,466 I just... 713 00:54:18,167 --> 00:54:20,604 I, uh... 714 00:54:20,605 --> 00:54:22,823 I heard about your mom. 715 00:54:22,824 --> 00:54:26,131 You know, I'm here for you if you need anything or... 716 00:54:26,132 --> 00:54:27,872 Who told you that? 717 00:54:27,873 --> 00:54:30,178 I... I thought everyone knew. 718 00:54:30,179 --> 00:54:31,397 I need to go. 719 00:54:31,398 --> 00:54:32,616 Did I do something? 720 00:54:32,617 --> 00:54:34,226 - I thought... - I need to go. 721 00:54:34,227 --> 00:54:37,316 Coley, wait. I'm driving you home. 722 00:55:42,600 --> 00:55:43,949 What? 723 00:56:35,914 --> 00:56:37,568 Hey. Um... 724 00:56:39,526 --> 00:56:41,746 My bike is still at Brooke's. 725 00:56:44,923 --> 00:56:46,837 Can I get a ride? 726 00:56:46,838 --> 00:56:48,753 I left something back at Sonya's. 727 00:56:49,797 --> 00:56:51,059 Sure. 728 00:56:55,063 --> 00:56:56,543 I'll take you. 729 00:56:58,502 --> 00:57:00,328 Okay, you can just stop here. 730 00:57:00,329 --> 00:57:02,549 - You sure? - Yeah. Stop. 731 00:57:10,862 --> 00:57:12,602 Okay, I'm just gonna walk back. 732 00:57:14,039 --> 00:57:15,475 Let me help you. It gets stuck. 733 00:57:16,824 --> 00:57:18,042 Thanks. 734 00:57:18,043 --> 00:57:19,871 - I can wait. - Fine. 735 00:57:27,313 --> 00:57:29,880 Coley, hi. 736 00:57:29,881 --> 00:57:31,795 How've you been? 737 00:57:31,796 --> 00:57:33,274 Fine. 738 00:57:33,275 --> 00:57:35,147 Sonya and the girls are just out back. 739 00:57:37,279 --> 00:57:38,758 It was fine. 740 00:57:38,759 --> 00:57:40,107 Whatever. I just, like, felt so stupid. 741 00:57:40,108 --> 00:57:42,154 Brooke's very brave. 742 00:57:43,416 --> 00:57:44,851 Coley. 743 00:57:44,852 --> 00:57:46,680 What are you doing here? 744 00:57:49,422 --> 00:57:51,293 You have my jacket. 745 00:57:52,512 --> 00:57:54,557 Oh. 746 00:57:54,558 --> 00:57:56,951 It should be in my room. You can just go grab it. 747 00:58:02,304 --> 00:58:03,696 Sorry. 748 00:58:03,697 --> 00:58:05,917 - I'll be right back. - Okay. 749 00:58:42,344 --> 00:58:45,825 It should be in here... 750 00:58:45,826 --> 00:58:47,479 somewhere. 751 00:58:47,480 --> 00:58:49,264 Um... 752 00:59:00,101 --> 00:59:01,625 Sorry. 753 00:59:12,723 --> 00:59:14,289 Here. 754 00:59:17,945 --> 00:59:19,686 Is that all you need? 755 00:59:20,861 --> 00:59:23,210 Yeah. 756 00:59:23,211 --> 00:59:24,604 Okay. 757 00:59:34,832 --> 00:59:36,529 Okay. Bye. 758 00:59:38,487 --> 00:59:39,837 Bye. 759 00:59:49,847 --> 00:59:51,675 I know that you like me. 760 00:59:54,242 --> 00:59:56,070 You kissed me. 761 01:00:02,250 --> 01:00:04,383 You basically said that you loved me. 762 01:00:13,479 --> 01:00:15,524 I don't know what to say, Coley. 763 01:00:19,964 --> 01:00:22,922 I guess... 764 01:00:22,923 --> 01:00:25,360 I'm just like that with all my friends. 765 01:00:39,505 --> 01:00:41,594 Coley, is everything okay? 766 01:00:53,606 --> 01:00:54,867 What happened? 767 01:00:54,868 --> 01:00:56,173 Just take me home. 768 01:00:56,174 --> 01:00:57,522 Please just take me home. 769 01:00:57,523 --> 01:00:58,697 What happened? 770 01:00:58,698 --> 01:01:00,744 Take me home. 771 01:01:42,394 --> 01:01:43,961 You okay? 772 01:01:47,486 --> 01:01:50,183 I mean, you were so busy. 773 01:01:50,184 --> 01:01:53,186 You were gone nonstop, and now you haven't moved in days. 774 01:01:53,187 --> 01:01:55,450 Yeah, I'm just pretty boring, I guess. 775 01:01:56,582 --> 01:01:58,975 We could do something. 776 01:01:58,976 --> 01:02:01,368 There's nothing to do. 777 01:02:01,369 --> 01:02:04,545 I could show you something I've been working on here. 778 01:02:04,546 --> 01:02:05,938 I'll bet you've been curious. 779 01:02:05,939 --> 01:02:08,636 Maybe? I don't know. 780 01:02:08,637 --> 01:02:11,248 I got into it back in the day when I was, you know, 781 01:02:11,249 --> 01:02:13,903 making music, and... kind of a way to pay the bills. 782 01:02:13,904 --> 01:02:17,471 I kind of stumbled into it when a buddy of mine 783 01:02:17,472 --> 01:02:19,692 gave me some beautiful stones. 784 01:02:26,438 --> 01:02:28,178 It's pretty. 785 01:02:28,179 --> 01:02:30,310 I made it for you. 786 01:02:30,311 --> 01:02:32,138 It's a design I've been working on 787 01:02:32,139 --> 01:02:33,967 ever since I started. 788 01:02:36,230 --> 01:02:38,145 Around the time I met your mom. 789 01:02:46,023 --> 01:02:48,502 There's this box back there. 790 01:02:48,503 --> 01:02:50,417 So much nostalgia. 791 01:02:50,418 --> 01:02:52,332 Beautiful pictures, memories. 792 01:02:52,333 --> 01:02:55,901 I... I haven't been able to go through it yet, to be honest. 793 01:02:55,902 --> 01:02:59,600 If you want to look through it together, it's here. 794 01:02:59,601 --> 01:03:02,778 She was a woman of very high highs 795 01:03:02,779 --> 01:03:05,432 and very low lows, your mother. 796 01:03:05,433 --> 01:03:07,478 Why would you show this to me right now? 797 01:03:07,479 --> 01:03:09,175 Well, I was happy I found it. 798 01:03:09,176 --> 01:03:11,699 I don't know, I thought this year has been so crazy, 799 01:03:11,700 --> 01:03:14,920 I-I thought maybe we could look through it and we could... 800 01:03:14,921 --> 01:03:16,270 we could talk. 801 01:03:17,968 --> 01:03:19,751 I'm here. I just... 802 01:03:19,752 --> 01:03:22,275 I want you to know that. 803 01:03:22,276 --> 01:03:24,104 You were never there. 804 01:03:25,192 --> 01:03:26,410 I was. 805 01:03:26,411 --> 01:03:28,542 Every day. 806 01:03:28,543 --> 01:03:30,501 Alone. 807 01:03:30,502 --> 01:03:32,939 And you have no idea what it was like. 808 01:03:36,464 --> 01:03:37,944 I want you to tell me. 809 01:03:39,903 --> 01:03:41,468 I'm trying to give you your space, 810 01:03:41,469 --> 01:03:45,298 but I want you to know that I'm-I'm... I'm here. 811 01:03:45,299 --> 01:03:48,475 I really want you to feel like you can share with me, Nicole. 812 01:03:48,476 --> 01:03:50,347 I understand that you don't know me, 813 01:03:50,348 --> 01:03:52,218 but I... I want to change that. 814 01:03:52,219 --> 01:03:54,481 I want... I want to get to know you. 815 01:03:54,482 --> 01:03:56,876 Yeah, that's only 'cause you have to. 816 01:05:04,422 --> 01:05:06,553 That bad, huh? 817 01:05:06,554 --> 01:05:08,905 Unsweetened kind. 818 01:05:11,429 --> 01:05:14,911 Just having one of those days, you know? 819 01:05:18,436 --> 01:05:21,482 Shit, I'm having one of those years, you know? 820 01:05:23,702 --> 01:05:25,182 Yeah. 821 01:05:34,191 --> 01:05:36,670 Well, I'm off at 5:00. 822 01:05:36,671 --> 01:05:39,325 If you want something stronger than... 823 01:05:39,326 --> 01:05:40,806 chocolate. 824 01:05:48,292 --> 01:05:50,206 You can put your bike right there. 825 01:05:50,207 --> 01:05:51,511 - Thanks. - It'll be fine. 826 01:05:51,512 --> 01:05:52,817 Okay. 827 01:05:52,818 --> 01:05:54,645 You upstairs or... 828 01:05:54,646 --> 01:05:56,473 No, it's around here. 829 01:05:56,474 --> 01:05:58,040 Right this way. 830 01:05:58,041 --> 01:05:59,476 My fucking parents. 831 01:05:59,477 --> 01:06:01,391 I have to keep sneaking around and shit. 832 01:06:01,392 --> 01:06:05,569 It's so... I mean, I can't wait to get the hell out of here. 833 01:06:11,489 --> 01:06:12,969 Cole? 834 01:06:15,014 --> 01:06:16,667 - Yeah? - Where were you last night? 835 01:06:16,668 --> 01:06:18,190 - I was at a friend's. - Okay, I... 836 01:06:18,191 --> 01:06:20,018 I have no idea where you've been. 837 01:06:20,019 --> 01:06:21,759 I think we have to have some sort of agreement 838 01:06:21,760 --> 01:06:24,153 that you're-you're at least home by midnight. 839 01:06:24,154 --> 01:06:26,677 You know, that sounds more like a curfew than an agreement. 840 01:06:26,678 --> 01:06:29,245 Fine. Then it's a curfew. 841 01:06:29,246 --> 01:06:31,551 Look, I-I-I feel really bad I upset you the other day. 842 01:06:31,552 --> 01:06:33,554 Oh. Well, that sucks for you. 843 01:06:34,512 --> 01:06:36,513 Hey, stop. 844 01:06:36,514 --> 01:06:38,123 You can't keep doing this. 845 01:06:38,124 --> 01:06:39,951 - Doing what? - Avoiding me. 846 01:06:39,952 --> 01:06:41,866 I don't... I don't know where you are. 847 01:06:41,867 --> 01:06:43,346 I don't know what you're doing. I don't know who you're with. 848 01:06:43,347 --> 01:06:44,695 I need to know that you're safe. 849 01:06:44,696 --> 01:06:46,088 Okay? You're scaring me. 850 01:06:46,089 --> 01:06:47,350 Never scared you before. 851 01:06:47,351 --> 01:06:49,308 Well, now you're my responsibility. 852 01:06:49,309 --> 01:06:51,702 Now? 853 01:06:51,703 --> 01:06:54,139 Yeah, because you didn't care at all before. 854 01:06:54,140 --> 01:06:55,619 No, that's not true. I... 855 01:06:55,620 --> 01:06:56,924 No, your first instinct has always been 856 01:06:56,925 --> 01:06:58,665 to put you first. 857 01:06:58,666 --> 01:07:00,537 Nicole. 858 01:07:00,538 --> 01:07:03,018 You were the first person who ever taught me that... 859 01:07:03,019 --> 01:07:05,717 I'm someone that no one's gonna miss. 860 01:07:07,719 --> 01:07:08,893 Cole. 861 01:07:08,894 --> 01:07:10,460 Nicole. 862 01:07:10,461 --> 01:07:13,028 Hey. Hey. Open the door. 863 01:07:13,029 --> 01:07:15,508 Nicole. 864 01:07:15,509 --> 01:07:17,641 Open the door. 865 01:07:17,642 --> 01:07:18,904 Let me in. 866 01:07:21,820 --> 01:07:24,344 Nicole, I am so sorry. 867 01:07:25,432 --> 01:07:27,086 You're right. 868 01:07:28,131 --> 01:07:30,133 I wasn't there. 869 01:07:34,572 --> 01:07:38,444 I don't know what your mom told you, but... 870 01:07:38,445 --> 01:07:41,231 it's not what I wanted. I wanted us all to be together. 871 01:07:43,233 --> 01:07:45,148 But she didn't want that. 872 01:07:46,714 --> 01:07:48,368 Did you know that? 873 01:07:52,242 --> 01:07:54,113 She left me, too. 874 01:08:09,563 --> 01:08:11,782 Oh, that was sick, dude! 875 01:08:24,187 --> 01:08:26,841 ♪ You built for me ♪ 876 01:08:28,887 --> 01:08:33,935 ♪ Barriers so high ♪ 877 01:08:35,502 --> 01:08:38,592 ♪ I can barely see... ♪ 878 01:09:05,532 --> 01:09:07,012 Whoa. 879 01:09:08,753 --> 01:09:10,755 Aren't you feeling better now? 880 01:09:14,062 --> 01:09:16,412 I'm feeling pretty good. 881 01:09:16,413 --> 01:09:21,853 ♪ From these wounds ♪ 882 01:09:23,594 --> 01:09:26,858 ♪ Wildflowers grow ♪ 883 01:10:16,734 --> 01:10:18,474 ♪ Climb the walls ♪ 884 01:10:18,475 --> 01:10:20,216 Coley. 885 01:10:23,523 --> 01:10:27,613 ♪ You built for me ♪ 886 01:10:27,614 --> 01:10:30,486 I can see you. 887 01:10:30,487 --> 01:10:32,314 Coley. 888 01:10:32,315 --> 01:10:35,273 ♪ Barriers so high ♪ 889 01:10:35,274 --> 01:10:36,927 You taste so good. 890 01:10:36,928 --> 01:10:39,365 ♪ I can barely see. ♪ 891 01:11:30,677 --> 01:11:32,200 Nicole? 892 01:11:35,943 --> 01:11:37,944 What happened? 893 01:11:37,945 --> 01:11:39,859 What's going on? 894 01:11:39,860 --> 01:11:41,732 I can't. 895 01:11:43,211 --> 01:11:45,387 I just... 896 01:11:45,388 --> 01:11:48,042 I'm never gonna be normal. 897 01:11:51,132 --> 01:11:53,699 I'm just tired. 898 01:11:53,700 --> 01:11:55,222 I hate this. 899 01:11:55,223 --> 01:11:58,096 I hate feeling like this. I just... 900 01:11:59,097 --> 01:12:02,055 I just... I hate myself. 901 01:12:02,056 --> 01:12:04,319 Why would you say that? 902 01:12:04,320 --> 01:12:06,756 No, I mess... 903 01:12:06,757 --> 01:12:09,019 I mess everything up. 904 01:12:09,020 --> 01:12:12,414 Don't. Don't-don't... don't say that, Cole. 905 01:12:12,415 --> 01:12:16,505 I don't know why I'm not good enough for anyone. 906 01:12:16,506 --> 01:12:17,941 Mom gave up on me. 907 01:12:17,942 --> 01:12:20,117 She probably hated me, too. 908 01:12:20,118 --> 01:12:22,162 That's why I missed my bus that day. 909 01:12:22,163 --> 01:12:25,602 I just wanted a few more minutes without her hating me. 910 01:12:26,951 --> 01:12:29,953 If I had been home early enough... 911 01:12:29,954 --> 01:12:31,433 I can't. 912 01:12:31,434 --> 01:12:33,435 Hey. 913 01:12:33,436 --> 01:12:35,437 It's not your fault. 914 01:12:35,438 --> 01:12:37,482 Cole, your mom loved you so much. 915 01:12:37,483 --> 01:12:38,788 I promise you. 916 01:12:38,789 --> 01:12:41,094 Not enough. No. 917 01:12:41,095 --> 01:12:43,663 She didn't love anything. 918 01:12:46,013 --> 01:12:48,014 I know it's hard for you to understand, but I think 919 01:12:48,015 --> 01:12:49,886 maybe in that moment all she was thinking about 920 01:12:49,887 --> 01:12:51,584 was her own pain. 921 01:12:56,633 --> 01:12:58,939 I just want to start over. 922 01:12:59,940 --> 01:13:01,681 Me, too. 923 01:13:02,682 --> 01:13:04,684 We can start over. 924 01:13:06,251 --> 01:13:07,861 Let's start over. 925 01:13:09,733 --> 01:13:11,777 We can. You got to... 926 01:13:11,778 --> 01:13:15,564 You got to give yourself a chance to grieve. 927 01:13:15,565 --> 01:13:19,481 Think about what's happened to you in the last year. 928 01:13:19,482 --> 01:13:21,613 I promise you, things are gonna get better. 929 01:13:21,614 --> 01:13:22,875 How? 930 01:13:22,876 --> 01:13:25,617 How is anything gonna get better? 931 01:13:25,618 --> 01:13:27,751 By being honest with each other. 932 01:13:30,057 --> 01:13:32,407 You're not alone anymore. 933 01:13:32,408 --> 01:13:34,584 I'm sorry. Now you're stuck with me. 934 01:13:35,889 --> 01:13:37,324 I missed out on too much. 935 01:13:37,325 --> 01:13:40,545 I'm not gonna miss out on-on any more. 936 01:13:40,546 --> 01:13:43,157 And I know that my loss is not the same as yours... 937 01:13:45,682 --> 01:13:47,684 ...but losing your mom... 938 01:13:49,381 --> 01:13:51,643 ...taught me that I'm never gonna stop trying. 939 01:13:53,385 --> 01:13:57,040 I want to see you find your person. 940 01:13:57,041 --> 01:13:59,651 Find some person that doesn't make you cry like this. 941 01:14:03,830 --> 01:14:08,225 There is so much for you to love about yourself, Coley. 942 01:14:08,226 --> 01:14:09,661 I wish I could see it. 943 01:14:09,662 --> 01:14:11,316 You will. 944 01:14:12,317 --> 01:14:13,883 I promise. 945 01:14:39,605 --> 01:14:41,563 ♪ Nothing's the same ♪ 946 01:14:41,564 --> 01:14:43,173 ♪ Everything fades ♪ 947 01:14:43,174 --> 01:14:45,654 ♪ Taking away ♪ 948 01:14:45,655 --> 01:14:50,180 ♪ What to feel ♪ 949 01:14:50,181 --> 01:14:53,923 ♪ When did it start falling apart? ♪ 950 01:14:53,924 --> 01:14:58,362 ♪ Is this real? ♪ 951 01:14:58,363 --> 01:15:02,932 ♪ Never know why I even try... ♪ 952 01:15:02,933 --> 01:15:04,803 - Hey, I'm Kendrick. - Coley. 953 01:15:04,804 --> 01:15:06,413 So let me, uh, show you around. 954 01:15:06,414 --> 01:15:08,068 Yeah. Yeah. 955 01:15:09,896 --> 01:15:12,332 This is your station right here. Phone. 956 01:15:18,818 --> 01:15:20,819 Your server will be here in just a moment. 957 01:15:20,820 --> 01:15:22,692 Uh, yep. 958 01:15:31,352 --> 01:15:33,049 We were not very cool. 959 01:15:33,050 --> 01:15:35,834 Um, let's see what we got here. 960 01:15:35,835 --> 01:15:38,707 Um, there's me rocking and rolling. 961 01:15:38,708 --> 01:15:40,970 - The '80s. - Very. 962 01:15:42,233 --> 01:15:44,582 Um, this is my parents. 963 01:15:49,240 --> 01:15:51,023 - What? - Stop questioning. 964 01:15:51,024 --> 01:15:52,459 This is a real story. 965 01:15:52,460 --> 01:15:55,114 Oh. Hey, babe. 966 01:15:55,115 --> 01:15:56,986 - This is my boyfriend Tye. - It's so nice to meet you. 967 01:15:56,987 --> 01:15:58,161 Nice to meet you, too. 968 01:15:58,162 --> 01:16:00,293 - I'll see you, Cole. - See you. 969 01:16:00,294 --> 01:16:02,818 ♪ I'm falling through... ♪ 970 01:16:02,819 --> 01:16:05,168 Last but not least, 971 01:16:05,169 --> 01:16:08,867 some delicious roasted potatoes. 972 01:16:08,868 --> 01:16:11,000 - I'm so hungry. - All right, good. 973 01:16:11,001 --> 01:16:12,218 - What do you think? - Mmm. 974 01:16:12,219 --> 01:16:13,438 Really? 975 01:16:18,661 --> 01:16:22,794 ♪ Safe and sound ♪ 976 01:16:22,795 --> 01:16:27,059 ♪ Above the clouds ♪ 977 01:16:27,060 --> 01:16:30,323 ♪ Won't look down ♪ 978 01:16:30,324 --> 01:16:34,023 ♪ I'll find my way ♪ 979 01:16:34,024 --> 01:16:36,853 ♪ I'm falling through ♪ 980 01:16:42,598 --> 01:16:44,991 ♪ I'm falling through ♪ 981 01:16:50,693 --> 01:16:52,868 ♪ I'm falling through. ♪ 982 01:17:05,838 --> 01:17:07,665 All right. 983 01:17:07,666 --> 01:17:10,016 You work here, don't you? 984 01:17:11,278 --> 01:17:12,496 All right, let's go, 985 01:17:12,497 --> 01:17:13,845 - go, go, go, go, go. - Yeah. 986 01:17:20,592 --> 01:17:22,246 Do an impression. 987 01:17:26,903 --> 01:17:34,387 ♪ Happy birthday to you ♪ 988 01:17:34,388 --> 01:17:38,435 ♪ Happy birthday, dear Emma ♪ 989 01:17:38,436 --> 01:17:42,134 ♪ Happy birthday to you. ♪ 990 01:17:45,138 --> 01:17:46,922 Happy birthday! 991 01:17:46,923 --> 01:17:49,228 For Monday? 992 01:17:49,229 --> 01:17:52,318 And a party of six. Okay, cool. 993 01:17:52,319 --> 01:17:53,755 Great. Um, we'll see you then. 994 01:17:53,756 --> 01:17:55,582 Thank you for calling. 995 01:17:55,583 --> 01:17:57,541 Hey, Coley. 996 01:17:57,542 --> 01:17:58,978 Hey. 997 01:18:00,066 --> 01:18:01,198 Thanks. 998 01:18:04,680 --> 01:18:06,463 How are you? 999 01:18:06,464 --> 01:18:07,986 What are you doing here? 1000 01:18:07,987 --> 01:18:09,423 I work here. 1001 01:18:10,598 --> 01:18:12,209 You look great. 1002 01:18:15,342 --> 01:18:17,300 Do you want to catch up? 1003 01:18:17,301 --> 01:18:18,605 Like, do you have a sec? 1004 01:18:18,606 --> 01:18:20,783 I'm really busy right now. 1005 01:18:22,262 --> 01:18:23,741 Okay. 1006 01:18:23,742 --> 01:18:25,482 Well, how about after your shift is over? 1007 01:18:25,483 --> 01:18:27,310 I can just meet you back here. 1008 01:18:27,311 --> 01:18:29,922 I don't really think there's anything for us to talk about. 1009 01:18:31,794 --> 01:18:33,317 Come on, Cole. 1010 01:18:37,930 --> 01:18:40,106 Okay, well, I'm off at 11:00. 1011 01:18:41,412 --> 01:18:43,587 Okay. 1012 01:18:43,588 --> 01:18:45,068 See you. 1013 01:18:50,900 --> 01:18:52,857 They liked it, 1014 01:18:52,858 --> 01:18:54,467 - so that's all that matters. - Yeah. 1015 01:18:54,468 --> 01:18:56,732 - See you tomorrow, Cole. - See ya. 1016 01:18:57,994 --> 01:18:59,517 Hey. 1017 01:19:02,128 --> 01:19:04,043 It's good to see you. 1018 01:19:05,566 --> 01:19:06,916 So what's up? 1019 01:19:09,396 --> 01:19:11,224 We could sit in my car. 1020 01:19:13,096 --> 01:19:14,837 Sure. 1021 01:19:28,502 --> 01:19:30,374 I missed you. 1022 01:19:41,385 --> 01:19:43,821 At camp... 1023 01:19:43,822 --> 01:19:47,042 this girl, she literally whacked her elbow 1024 01:19:47,043 --> 01:19:50,872 into this guy's face mid-rehearsal. 1025 01:19:50,873 --> 01:19:55,006 Had this, like, huge meltdown, like, just blaming him. 1026 01:19:55,007 --> 01:19:57,443 I just saw you in the corner dying laughing, 1027 01:19:57,444 --> 01:19:59,054 which then made me start laughing, 1028 01:19:59,055 --> 01:20:01,534 and then she tried to fight me, 1029 01:20:01,535 --> 01:20:06,365 and it was just this whole crazy thing. 1030 01:20:06,366 --> 01:20:08,064 I just... 1031 01:20:13,373 --> 01:20:15,636 ...wish you were there. 1032 01:20:19,336 --> 01:20:21,685 Is that all? 1033 01:20:21,686 --> 01:20:24,557 Well, we haven't talked. 1034 01:20:24,558 --> 01:20:26,081 - Yeah. - So... 1035 01:20:26,082 --> 01:20:27,997 Yeah, that's kind of shitty, huh? 1036 01:20:45,188 --> 01:20:48,104 Okay, are you gonna say something or... 1037 01:20:54,458 --> 01:20:56,329 I like you. 1038 01:21:01,204 --> 01:21:05,816 And it scares me how much I like you, 1039 01:21:05,817 --> 01:21:07,687 and I don't know what that means. 1040 01:21:07,688 --> 01:21:09,733 Like... 1041 01:21:09,734 --> 01:21:11,343 if I'm... 1042 01:21:11,344 --> 01:21:12,910 Maybe it's just you. 1043 01:21:12,911 --> 01:21:14,825 Maybe it's not that 1044 01:21:14,826 --> 01:21:16,740 and I'm just, like, attracted to you. 1045 01:21:16,741 --> 01:21:18,874 I mean, I... 1046 01:21:20,266 --> 01:21:22,267 Like, I-I know you're wrong, but this just 1047 01:21:22,268 --> 01:21:23,791 - feels so right, and I... - Wrong? 1048 01:21:26,011 --> 01:21:27,707 Are you saying that I'm wrong now? 1049 01:21:27,708 --> 01:21:28,883 That's-that's not what I... 1050 01:21:28,884 --> 01:21:30,449 You know what I mean. 1051 01:21:30,450 --> 01:21:33,322 - Like, you're not... - No. I can't talk to you. 1052 01:21:33,323 --> 01:21:34,889 I can't do this anymore. 1053 01:21:34,890 --> 01:21:36,629 Coley. Coley, wait! 1054 01:21:36,630 --> 01:21:38,066 I didn't... Wait. 1055 01:21:38,067 --> 01:21:39,545 I'm sorry. I didn't mean... I don't... 1056 01:21:39,546 --> 01:21:41,504 I don't... I don't know what to do. 1057 01:21:41,505 --> 01:21:43,288 This is so new to me, and you've... 1058 01:21:43,289 --> 01:21:45,116 you've just confused me. 1059 01:21:45,117 --> 01:21:46,988 I'm not a sounding board for you to figure out your shit. 1060 01:21:46,989 --> 01:21:50,253 Can we just sit down for one minute, please? 1061 01:22:07,096 --> 01:22:08,924 I, like... 1062 01:22:10,882 --> 01:22:12,753 ...need you. 1063 01:22:13,841 --> 01:22:17,061 Like, I can't... sleep at night. 1064 01:22:17,062 --> 01:22:18,541 - All I imagine is... - Stop, please. 1065 01:22:18,542 --> 01:22:20,195 Why-why are you saying this to me right now? 1066 01:22:20,196 --> 01:22:22,719 - Because I want to be with you. - Then be with me. 1067 01:22:22,720 --> 01:22:24,460 - I can't. - Exactly. 1068 01:22:24,461 --> 01:22:26,070 This is just gonna be an endless circle 1069 01:22:26,071 --> 01:22:27,854 of you telling me all the reasons 1070 01:22:27,855 --> 01:22:29,552 how I'm wrong and how we're wrong 1071 01:22:29,553 --> 01:22:32,033 and about how you want me but you can't want me, 1072 01:22:32,034 --> 01:22:33,425 and you're not helping. 1073 01:22:33,426 --> 01:22:34,861 It just hurts. 1074 01:22:34,862 --> 01:22:36,863 I don't want to hurt you, Coley, 1075 01:22:36,864 --> 01:22:38,387 but this isn't just about me. 1076 01:22:38,388 --> 01:22:41,607 This is about my mom, my-my friends. 1077 01:22:41,608 --> 01:22:43,000 What would people think of me? 1078 01:22:43,001 --> 01:22:45,307 That is all you think about-- 1079 01:22:45,308 --> 01:22:48,353 what people are gonna think about you-- and it's... 1080 01:22:48,354 --> 01:22:49,965 it's not even you. 1081 01:22:51,140 --> 01:22:54,446 I was doing fine letting this go. 1082 01:22:54,447 --> 01:22:56,448 I-I can't do this anymore. 1083 01:22:56,449 --> 01:22:58,842 Please. Coley. 1084 01:22:58,843 --> 01:23:00,583 Leave me alone. 1085 01:24:23,232 --> 01:24:25,624 Okay, let's not talk about school 1086 01:24:25,625 --> 01:24:27,409 for the rest of the summer. 1087 01:24:27,410 --> 01:24:28,888 Thank you very much. 1088 01:24:43,817 --> 01:24:46,602 Coley. Hey. 1089 01:24:46,603 --> 01:24:49,649 Uh, I wanted to invite you to the party at my place tomorrow. 1090 01:24:51,347 --> 01:24:54,088 Look, I heard it got around-- 1091 01:24:54,089 --> 01:24:56,481 your mom's, uh... 1092 01:24:56,482 --> 01:24:58,745 I want you to know Sonya wasn't trying to gossip. 1093 01:25:00,356 --> 01:25:02,357 She was trying to understand how to help you, 1094 01:25:02,358 --> 01:25:04,098 and she came to me to make sure 1095 01:25:04,099 --> 01:25:05,882 that she wasn't making it worse, 1096 01:25:05,883 --> 01:25:09,842 and then Trenton overheard us and blabbed it all over. 1097 01:25:09,843 --> 01:25:12,019 I'm really sorry. 1098 01:25:14,674 --> 01:25:17,023 Look, I'm sure you're over all of us, 1099 01:25:17,024 --> 01:25:21,116 but Sonya's been home a week and she just seems so sad. 1100 01:25:22,117 --> 01:25:23,552 Not like herself. 1101 01:25:23,553 --> 01:25:25,249 I... I asked her about it, 1102 01:25:25,250 --> 01:25:27,599 and she told me how she messed it all up, 1103 01:25:27,600 --> 01:25:31,081 so I thought maybe if I explained... 1104 01:25:31,082 --> 01:25:32,735 Yeah. Thanks. 1105 01:25:32,736 --> 01:25:36,695 Come or don't-- uh, totally up to you. 1106 01:25:36,696 --> 01:25:39,003 I know it'd make Sonya happy. 1107 01:25:40,700 --> 01:25:42,266 We'll see. 1108 01:25:42,267 --> 01:25:43,354 Okay. 1109 01:25:43,355 --> 01:25:44,703 Bye. 1110 01:26:48,333 --> 01:26:50,291 Drink! Drink! Drink! 1111 01:26:50,292 --> 01:26:51,901 I can't feel anything! 1112 01:26:51,902 --> 01:26:53,903 I am a god! 1113 01:26:56,123 --> 01:26:59,910 ♪ They move right through you just like your breath ♪ 1114 01:27:02,304 --> 01:27:04,783 ♪ But sometimes ♪ 1115 01:27:04,784 --> 01:27:08,047 ♪ I still think of you ♪ 1116 01:27:08,048 --> 01:27:10,615 ♪ And I just wanted to ♪ 1117 01:27:10,616 --> 01:27:13,096 ♪ Just wanted you to know... ♪ 1118 01:27:13,097 --> 01:27:15,229 Trenton, stop. 1119 01:27:15,230 --> 01:27:18,101 Stop. We're done, Trenton. 1120 01:27:21,061 --> 01:27:23,237 Oh, my God. 1121 01:27:23,238 --> 01:27:25,109 Where are you going? 1122 01:27:26,110 --> 01:27:28,546 I didn't know you were serious. 1123 01:28:17,030 --> 01:28:19,424 I'm so tired of living like this. 1124 01:28:26,301 --> 01:28:28,085 All I do is run. 1125 01:28:32,916 --> 01:28:34,700 You could stop. 1126 01:28:44,536 --> 01:28:46,146 I could. 1127 01:29:33,280 --> 01:29:34,890 ♪ Ooh-ooh ♪ 1128 01:29:36,719 --> 01:29:39,111 ♪ Ooh-ooh ♪ 1129 01:29:39,112 --> 01:29:42,637 ♪ Stealing kisses from your missus ♪ 1130 01:29:42,638 --> 01:29:46,249 ♪ Does it make you freak out? ♪ 1131 01:29:46,250 --> 01:29:49,774 ♪ Got you fussing, got you worried ♪ 1132 01:29:49,775 --> 01:29:53,256 ♪ Scared to let your guard down ♪ 1133 01:29:53,257 --> 01:29:54,475 ♪ Boys ♪ 1134 01:29:54,476 --> 01:29:56,912 ♪ Ooh-ooh, boys ♪ 1135 01:29:56,913 --> 01:29:58,130 ♪ Boys ♪ 1136 01:29:58,131 --> 01:30:00,481 ♪ Ooh-ooh, boys ♪ 1137 01:30:00,482 --> 01:30:04,006 ♪ Tell the neighbors I'm not sorry ♪ 1138 01:30:04,007 --> 01:30:07,531 ♪ If I'm breaking walls down ♪ 1139 01:30:07,532 --> 01:30:11,056 ♪ Building your girl's second story ♪ 1140 01:30:11,057 --> 01:30:14,582 ♪ Ripping all your floors out ♪ 1141 01:30:14,583 --> 01:30:18,020 ♪ Saw your face, heard your name ♪ 1142 01:30:18,021 --> 01:30:21,676 ♪ Gotta get with you ♪ 1143 01:30:21,677 --> 01:30:27,116 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1144 01:30:27,117 --> 01:30:28,596 ♪ Nothing new ♪ 1145 01:30:28,597 --> 01:30:32,208 ♪ Isn't this why we came? ♪ 1146 01:30:32,209 --> 01:30:35,777 ♪ Gotta get with you ♪ 1147 01:30:35,778 --> 01:30:41,260 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1148 01:30:41,261 --> 01:30:42,871 ♪ Nothing new ♪ 1149 01:30:42,872 --> 01:30:48,442 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1150 01:30:48,443 --> 01:30:50,574 ♪ Nothing new ♪ 1151 01:30:50,575 --> 01:30:52,358 ♪ Ooh-ooh ♪ 1152 01:30:52,359 --> 01:30:54,143 ♪ Boys ♪ 1153 01:30:54,144 --> 01:30:56,798 ♪ Ooh-ooh, boys ♪ 1154 01:30:56,799 --> 01:31:00,323 ♪ Always gonna steal your thunder ♪ 1155 01:31:00,324 --> 01:31:03,935 ♪ Watch me like a dark cloud ♪ 1156 01:31:03,936 --> 01:31:07,417 ♪ On the move collecting numbers ♪ 1157 01:31:07,418 --> 01:31:11,029 ♪ I'm-a take your girl out ♪ 1158 01:31:11,030 --> 01:31:13,205 ♪ We will be ♪ 1159 01:31:13,206 --> 01:31:16,078 ♪ Everything that we'd ever need ♪ 1160 01:31:16,079 --> 01:31:18,036 ♪ Oh ♪ 1161 01:31:18,037 --> 01:31:22,040 ♪ Don't tell me, tell me what I feel ♪ 1162 01:31:22,041 --> 01:31:25,914 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1163 01:31:25,915 --> 01:31:27,612 ♪ Ooh-ooh ♪ 1164 01:31:28,961 --> 01:31:32,486 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1165 01:31:32,487 --> 01:31:36,054 ♪ Saw your face, heard your name ♪ 1166 01:31:36,055 --> 01:31:39,144 ♪ Gotta get with you ♪ 1167 01:31:39,145 --> 01:31:44,846 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1168 01:31:44,847 --> 01:31:46,674 ♪ Nothing new ♪ 1169 01:31:46,675 --> 01:31:50,199 ♪ Isn't this why we came? ♪ 1170 01:31:50,200 --> 01:31:53,376 ♪ Gotta get with you ♪ 1171 01:31:53,377 --> 01:31:58,947 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1172 01:31:58,948 --> 01:32:00,514 ♪ Nothing new ♪ 1173 01:32:00,515 --> 01:32:06,128 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1174 01:32:06,129 --> 01:32:07,564 ♪ Nothing new ♪ 1175 01:32:07,565 --> 01:32:10,959 ♪ I've been crossing ♪ 1176 01:32:10,960 --> 01:32:14,571 ♪ All the lines, all the lines ♪ 1177 01:32:14,572 --> 01:32:20,534 ♪ Kissed your girls and made you cry ♪ 1178 01:32:20,535 --> 01:32:22,318 ♪ Boys ♪ 1179 01:32:22,319 --> 01:32:24,147 ♪ Ooh-ooh ♪ 1180 01:32:25,844 --> 01:32:27,672 ♪ Ooh-ooh ♪ 1181 01:32:29,413 --> 01:32:31,067 ♪ Ooh-ooh ♪ 1182 01:32:32,416 --> 01:32:36,506 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1183 01:32:36,507 --> 01:32:38,335 ♪ Ooh-ooh ♪ 1184 01:32:40,076 --> 01:32:41,817 ♪ Ooh-ooh ♪ 1185 01:32:43,601 --> 01:32:45,211 ♪ Ooh-ooh ♪ 1186 01:32:46,735 --> 01:32:50,041 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1187 01:32:50,042 --> 01:32:53,654 ♪ Saw your face, heard your name ♪ 1188 01:32:53,655 --> 01:32:56,831 ♪ Gotta get with you ♪ 1189 01:32:56,832 --> 01:33:02,576 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1190 01:33:02,577 --> 01:33:04,360 ♪ Nothing new ♪ 1191 01:33:04,361 --> 01:33:07,363 ♪ Isn't this why we came? ♪ 1192 01:33:07,364 --> 01:33:10,975 ♪ Tell me if you feel it, too, tell me ♪ 1193 01:33:10,976 --> 01:33:16,633 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1194 01:33:16,634 --> 01:33:18,113 ♪ Nothing new ♪ 1195 01:33:18,114 --> 01:33:23,684 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1196 01:33:23,685 --> 01:33:25,686 ♪ Nothing new ♪ 1197 01:33:55,673 --> 01:33:57,022 Coley! 1198 01:34:09,165 --> 01:34:11,080 You forgot something. 1199 01:34:30,752 --> 01:34:33,188 Promise you'll message me? 1200 01:34:33,189 --> 01:34:34,756 Promise. 1201 01:34:45,810 --> 01:34:47,811 Better not break your promise this time. 1202 01:34:47,812 --> 01:34:49,465 I won't. 1203 01:34:49,466 --> 01:34:51,467 I know where you live. 1204 01:34:51,468 --> 01:34:52,816 I'll hunt you down. 1205 01:34:52,817 --> 01:34:54,557 Yeah, I'm counting on it. 1206 01:35:00,390 --> 01:35:01,652 Bye. 1207 01:35:04,786 --> 01:35:06,526 ♪ Ooh-ooh ♪ 75801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.