Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,523 --> 00:02:16,004
♪ You wait up for me,
I don't wake up for you ♪
2
00:02:16,005 --> 00:02:19,486
♪ Would you like the company
or are you sick of me? ♪
3
00:02:19,487 --> 00:02:22,880
♪ When your love lets you go,
you only want love more ♪
4
00:02:22,881 --> 00:02:26,188
♪ Even when love wasn't
what you were looking for ♪
5
00:02:26,189 --> 00:02:28,886
♪ Speak slow, tell me, love,
where do we go? ♪
6
00:02:28,887 --> 00:02:30,888
♪ Oh, oh, where do we go? ♪
7
00:02:30,889 --> 00:02:33,892
♪ Oh, oh,
where do we go? ♪
8
00:02:36,025 --> 00:02:37,721
- Who are you texting?
- What do I want?
9
00:02:37,722 --> 00:02:39,201
- Sorry, what do we want?
- Grilled cheese.
10
00:02:39,202 --> 00:02:40,681
- Grilled cheese.
- No.
11
00:02:40,682 --> 00:02:41,943
♪ You break down
and plead your case ♪
12
00:02:41,944 --> 00:02:42,987
♪ I don't know what to say... ♪
13
00:02:42,988 --> 00:02:44,554
No, I want grilled cheese first.
14
00:02:44,555 --> 00:02:45,816
No, we got that
last weekend. -Please?
15
00:02:45,817 --> 00:02:47,253
♪ And now I'm at it all again ♪
16
00:02:47,254 --> 00:02:48,471
♪ On these streets
that I leave... ♪
17
00:02:48,472 --> 00:02:50,212
- She's pretty cute.
- Who?
18
00:02:50,213 --> 00:02:52,083
That girl sitting over there.
19
00:02:52,084 --> 00:02:53,563
- Hey, hottie, come here!
- No.
20
00:02:53,564 --> 00:02:54,999
My friend really wants
to talk to you.
21
00:02:55,000 --> 00:02:56,087
No, he doesn't. No, he doesn't.
22
00:02:56,088 --> 00:02:57,828
Help! Help!
23
00:02:57,829 --> 00:02:59,743
- Help!
- Nothing to see here.
24
00:02:59,744 --> 00:03:01,441
- Mommy!
- Guys, stop.
25
00:03:01,442 --> 00:03:03,269
- Stop. Stop it. Stop it.
- Come here. Come here!
26
00:03:03,270 --> 00:03:05,096
Stop it, both of you.
What-what is wrong with you?
27
00:03:05,097 --> 00:03:06,881
Alex. Stop it. -GOOSE: What?
I'm sorry. I'm trying to...
28
00:03:13,541 --> 00:03:15,237
- Shut up.
- Oh, thank you.
29
00:03:15,238 --> 00:03:16,543
Yay!
30
00:03:16,544 --> 00:03:18,284
Great. Now she's coming.
31
00:03:20,287 --> 00:03:22,157
Never seen you before.
32
00:03:22,158 --> 00:03:24,464
Come sit.
33
00:03:24,465 --> 00:03:27,076
Well, you don't
have to overreact.
34
00:03:28,251 --> 00:03:29,686
I'm Sonya.
35
00:03:29,687 --> 00:03:31,514
What the hell?
36
00:03:31,515 --> 00:03:33,037
You guys just left me there.
I had to call my dad
37
00:03:33,038 --> 00:03:34,822
- to come get me.
- It was Trenton.
38
00:03:34,823 --> 00:03:36,563
- He told us to just leave you.
- Mm-mm. Mm-mm. No, no, no.
39
00:03:36,564 --> 00:03:37,738
- My knees are so jacked up.
- Oh. Oh, no.
40
00:03:37,739 --> 00:03:39,305
Oh, and we're moving.
41
00:03:39,306 --> 00:03:40,784
We didn't know
what was happening.
42
00:03:40,785 --> 00:03:42,612
- Oh, mama.
- Could you please get me a Coke?
43
00:03:42,613 --> 00:03:43,874
He's thirsty. -SJ:
I went down for you, asshole.
44
00:03:43,875 --> 00:03:45,485
You get me a Coke.
And a pretzel.
45
00:03:45,486 --> 00:03:46,660
- I deserve carbs.
- Y-You're right there.
46
00:03:46,661 --> 00:03:48,444
I-I'd have to do
a whole thing...
47
00:03:48,445 --> 00:03:50,011
You're just, like, two steps.
Please.
48
00:03:50,012 --> 00:03:51,708
Wait. Who's this?
49
00:03:53,015 --> 00:03:54,755
- I'm Coley.
- Oh.
50
00:03:54,756 --> 00:03:56,496
They say the quietest ones
are the smartest.
51
00:03:56,497 --> 00:03:58,106
They listen. -SONYA: We found
her sitting all alone.
52
00:03:58,107 --> 00:03:59,934
- How horrible.
- Sonya has a thing for strays.
53
00:03:59,935 --> 00:04:01,283
- Lovely name.
- I mean, I guess
54
00:04:01,284 --> 00:04:02,850
that's how I found you.
55
00:04:02,851 --> 00:04:04,199
- Okay, I'm out.
- Oh.
56
00:04:04,200 --> 00:04:06,245
- I'm gonna go smoke a cig.
- Okay.
57
00:04:06,246 --> 00:04:08,029
That was quick.
58
00:04:08,030 --> 00:04:09,683
- Uh, okay.
- What's wrong with him?
59
00:04:09,684 --> 00:04:11,989
Oh, uh, have you heard
from Brooke yet?
60
00:04:11,990 --> 00:04:14,209
No. I mean, I just texted her,
but my mom was giving me,
61
00:04:14,210 --> 00:04:15,428
like, literal hell this morning.
62
00:04:15,429 --> 00:04:16,864
That's so fucked.
63
00:04:16,865 --> 00:04:18,605
Oh, my God,
did you take my mood ring?
64
00:04:18,606 --> 00:04:20,129
Uh, no. -SJ: I swear,
it's, like, a gimmick.
65
00:04:27,832 --> 00:04:31,444
So, uh, how do you guys
know each other?
66
00:04:31,445 --> 00:04:34,316
Uh, we live here.
67
00:04:34,317 --> 00:04:36,318
- SJ: Hey.
Brooke's down at the lake.
68
00:04:36,319 --> 00:04:38,189
She says it's on over there.
69
00:04:38,190 --> 00:04:39,974
- Shotgun.
- Shotgun.
70
00:04:39,975 --> 00:04:41,497
- Oh, I called it first.
- No, no, no, no, no.
71
00:04:41,498 --> 00:04:43,020
- I called it first.
- No, no, no.
72
00:04:43,021 --> 00:04:44,544
Sonya, come on.
73
00:04:44,545 --> 00:04:46,023
- Yeah.
- Fuck off. I...
74
00:04:46,024 --> 00:04:47,809
- I called shotgun.
- Yeah.
75
00:04:48,810 --> 00:04:51,159
Sonya.
76
00:04:51,160 --> 00:04:54,945
Hey, we're swimming with
friends at Cliffs Edge Trail.
77
00:04:54,946 --> 00:04:56,296
Cool.
78
00:04:57,601 --> 00:05:00,430
Well, if it's so cool,
you coming or what?
79
00:05:01,605 --> 00:05:04,607
- Let's go!
- I'm coming!
80
00:05:04,608 --> 00:05:06,087
Please move!
81
00:05:22,409 --> 00:05:24,062
Watch the knees.
82
00:05:40,209 --> 00:05:41,819
Brooke?
83
00:05:46,868 --> 00:05:48,478
Who's that?
84
00:05:49,566 --> 00:05:51,567
Coley.
85
00:05:51,568 --> 00:05:53,135
Glad we didn't scare you off.
86
00:05:54,179 --> 00:05:55,789
You gonna be a senior this year?
87
00:05:55,790 --> 00:05:57,399
- Yeah.
- Well, lucky for you,
88
00:05:57,400 --> 00:05:59,183
you got a couple more months
to get used to us.
89
00:05:59,184 --> 00:06:01,360
Yeah, I actually, um...
90
00:06:01,361 --> 00:06:03,579
Bro! Don't ruin my...
91
00:06:03,580 --> 00:06:05,755
Bro, stop. -You're all dry
and warm, though.
92
00:06:05,756 --> 00:06:07,322
- You swimming?
- Bro.
93
00:06:07,323 --> 00:06:08,541
No, thanks.
94
00:06:08,542 --> 00:06:10,281
Come on, we don't bite.
95
00:06:10,282 --> 00:06:11,935
Here, this one smells so good.
96
00:06:11,936 --> 00:06:13,937
It's like a hundred
degrees today. Get in.
97
00:06:13,938 --> 00:06:16,070
I actually think
I'm gonna get going.
98
00:06:16,071 --> 00:06:17,594
You can't get wet?
99
00:06:18,639 --> 00:06:20,161
- What?
- Uh...
100
00:06:20,162 --> 00:06:21,728
- It's really not that scary.
- No, Trenton.
101
00:06:21,729 --> 00:06:22,946
- What if we do it together?
- No.
102
00:06:22,947 --> 00:06:24,774
- Come on. No? No? Okay.
- No.
103
00:06:24,775 --> 00:06:26,385
No, stop! What are you doing?
104
00:06:26,386 --> 00:06:28,082
- We're having an adventure.
- Stop!
105
00:06:28,083 --> 00:06:29,083
- Trenton, just put her down.
- Stop! Put me down! Stop!
106
00:06:29,084 --> 00:06:30,345
Put me down!
107
00:06:30,346 --> 00:06:32,391
Stop. Let me go. Let me down.
108
00:06:32,392 --> 00:06:34,131
- Okay, okay.
- No, stop!
109
00:06:39,877 --> 00:06:41,487
Such an asshole.
110
00:06:47,145 --> 00:06:50,583
Trenton,
you are such an asshole.
111
00:06:50,584 --> 00:06:53,629
I just wanted to cool her down.
112
00:06:53,630 --> 00:06:55,239
Why is she not
smiling? -She's soaking wet.
113
00:06:57,242 --> 00:06:59,461
No, don't get...
Sorry. He's sorry.
114
00:07:03,945 --> 00:07:06,294
Hey! Hey, wait up.
115
00:07:06,295 --> 00:07:07,948
Look, Trenton can be
an ass sometimes,
116
00:07:07,949 --> 00:07:09,384
but I swear he's a good guy.
117
00:07:09,385 --> 00:07:10,733
I've known him, like, forever.
118
00:07:10,734 --> 00:07:12,343
Yeah, he seems great.
119
00:07:12,344 --> 00:07:13,867
Hey, don't be mad at me.
120
00:07:13,868 --> 00:07:15,651
- I didn't do anything.
- You were laughing.
121
00:07:15,652 --> 00:07:17,392
I didn't know what else to do.
122
00:07:17,393 --> 00:07:18,741
So you just go along
with whatever,
123
00:07:18,742 --> 00:07:20,221
as long as you get
to be part of it?
124
00:07:20,222 --> 00:07:23,180
Okay, wow. Harsh and untrue.
125
00:07:23,181 --> 00:07:24,617
Then what was that?
126
00:07:24,618 --> 00:07:27,228
Trenton was just
messing around, and I-I...
127
00:07:27,229 --> 00:07:28,969
I-I don't know.
128
00:07:28,970 --> 00:07:30,753
Look, you don't even know me,
and you're judging me?
129
00:07:30,754 --> 00:07:33,800
Like, I ran over here
to make sure you were okay,
130
00:07:33,801 --> 00:07:36,281
and now you're just acting
like some wet, grumpy bitch.
131
00:07:43,158 --> 00:07:45,594
I'm so sorry. I don't...
I don't know why I said that.
132
00:07:45,595 --> 00:07:47,770
It's fine.
It's not that. I just...
133
00:07:47,771 --> 00:07:49,773
- I don't know.
- Hey, hey.
134
00:07:55,039 --> 00:07:56,779
Can we start over?
135
00:07:56,780 --> 00:07:58,694
I feel terrible.
136
00:07:58,695 --> 00:08:00,130
- Don't...
- Please. Please.
137
00:08:00,131 --> 00:08:01,349
You have to let me
redeem myself, okay?
138
00:08:01,350 --> 00:08:04,004
Honestly, I'm just stupid.
139
00:08:04,005 --> 00:08:06,093
I make terrible choices--
ask anyone--
140
00:08:06,094 --> 00:08:10,011
but I don't usually make people
cry on first hangs, you know.
141
00:08:15,886 --> 00:08:17,887
I should probably get going.
142
00:08:17,888 --> 00:08:20,281
I live all the way
on Kingsley Street, so Curt...
143
00:08:20,282 --> 00:08:22,501
my dad is probably
waiting for me.
144
00:08:22,502 --> 00:08:25,329
We need to have, like,
a proper hang sometime.
145
00:08:25,330 --> 00:08:26,766
Give me your number.
146
00:08:26,767 --> 00:08:28,681
My phone is dead now.
147
00:08:28,682 --> 00:08:29,987
Right.
148
00:08:30,988 --> 00:08:32,641
We can be old-fashioned.
149
00:08:32,642 --> 00:08:33,947
You got a pen in there?
150
00:08:33,948 --> 00:08:35,602
Um...
151
00:08:37,125 --> 00:08:40,170
Honestly, Coley, I'm not
used to doing all the work
152
00:08:40,171 --> 00:08:42,478
like you're making me do here.
153
00:08:45,829 --> 00:08:47,396
Arm.
154
00:08:59,539 --> 00:09:02,062
Those are zeros.
155
00:09:02,063 --> 00:09:03,454
You know, you could've just
156
00:09:03,455 --> 00:09:05,587
given that to me
on paper, right?
157
00:09:05,588 --> 00:09:08,459
Darling, it's called romance.
158
00:09:08,460 --> 00:09:10,375
Oh, my God.
159
00:09:13,248 --> 00:09:15,510
Hey, Coley.
160
00:09:15,511 --> 00:09:16,556
Yeah?
161
00:09:17,818 --> 00:09:19,602
Promise you'll
message me tonight?
162
00:09:21,822 --> 00:09:24,041
Promise.
163
00:09:59,120 --> 00:10:01,121
Hey.
164
00:10:01,122 --> 00:10:02,863
How was your day?
165
00:11:47,315 --> 00:11:49,447
Cole, you decent? Coming up.
166
00:11:55,366 --> 00:11:57,193
Hey.
167
00:11:57,194 --> 00:11:59,501
Morning.
Uh, I got to go into town.
168
00:12:00,632 --> 00:12:03,112
Do you want to come?
Grab some lunch?
169
00:12:03,113 --> 00:12:04,680
Get to know each other?
170
00:12:06,464 --> 00:12:08,118
No, I'm good.
171
00:12:09,772 --> 00:12:11,642
Okay.
172
00:12:11,643 --> 00:12:13,515
Well, I'll leave you alone.
173
00:12:18,085 --> 00:12:20,216
Fuck.
174
00:12:20,217 --> 00:12:22,567
Shit.
175
00:12:30,967 --> 00:12:33,796
♪ Perfect scene ♪
176
00:12:38,105 --> 00:12:40,715
♪ The sky so blue ♪
177
00:12:40,716 --> 00:12:44,198
♪ I just wanna live in color ♪
178
00:12:45,547 --> 00:12:47,767
♪ I just wanna... ♪
179
00:14:32,523 --> 00:14:34,133
I got to be honest,
I've been so worried
180
00:14:34,134 --> 00:14:35,612
'cause she's new
to the neighborhood.
181
00:14:35,613 --> 00:14:37,266
She hasn't had
that many friends around--
182
00:14:37,267 --> 00:14:39,747
or any, really-- so just
to see someone, uh, it's...
183
00:14:39,748 --> 00:14:41,444
- your visiting, it's exciting.
- Yeah!
184
00:14:41,445 --> 00:14:42,968
By the way, I love your house.
185
00:14:42,969 --> 00:14:44,578
- It's so cool.
- Oh. Thank you. Thank...
186
00:14:44,579 --> 00:14:46,319
- Yeah, it's super sick.
- Well, I inherited it,
187
00:14:46,320 --> 00:14:48,060
- so I can't take credit for it.
- Oh, I love the wood.
188
00:14:48,061 --> 00:14:49,365
- It's really vintage.
- Oh, thanks. Yeah.
189
00:14:49,366 --> 00:14:51,019
There you are.
190
00:14:51,020 --> 00:14:53,239
- Hey.
- Hey.
191
00:14:53,240 --> 00:14:55,850
Uh, I got to get going.
I got to run some errands.
192
00:14:55,851 --> 00:14:57,460
- Very nice to meet you, Sonya.
- Nice to meet you.
193
00:14:57,461 --> 00:14:58,766
You're welcome anytime.
194
00:14:58,767 --> 00:15:00,724
Cole, I'll see you in a bit.
195
00:15:00,725 --> 00:15:02,553
And you guys have fun.
196
00:15:05,121 --> 00:15:06,862
So what are you doing here?
197
00:15:08,559 --> 00:15:12,475
Well, you didn't message me,
so...
198
00:15:12,476 --> 00:15:14,522
you broke your promise.
199
00:15:16,524 --> 00:15:18,178
I showered.
200
00:15:19,222 --> 00:15:21,355
Yeah.
201
00:15:22,399 --> 00:15:24,183
So what do you want to do?
202
00:15:24,184 --> 00:15:26,402
How do you know
I want to hang out with you?
203
00:15:26,403 --> 00:15:28,666
Oh, my God. Let's go!
204
00:15:32,366 --> 00:15:33,975
Do you do this a lot?
205
00:15:36,196 --> 00:15:39,676
I mean, fake I.D.'s
can be kind of hard
206
00:15:39,677 --> 00:15:42,157
in a town where everyone
knows everyone.
207
00:15:42,158 --> 00:15:43,812
So...
208
00:15:46,946 --> 00:15:49,860
SJ's actually still kind of
pissed at me for ditching her.
209
00:15:49,861 --> 00:15:51,298
Whoops.
210
00:15:52,690 --> 00:15:54,691
Getting left behind sucks.
211
00:15:54,692 --> 00:15:56,172
Someone leave you behind?
212
00:15:58,174 --> 00:16:00,828
My dad has plenty
of alcohol at home.
213
00:16:00,829 --> 00:16:03,352
I don't think he would mind
if we...
214
00:16:03,353 --> 00:16:05,746
What are you, a wimp?
215
00:16:05,747 --> 00:16:07,314
No.
216
00:16:09,316 --> 00:16:11,187
Prove it.
217
00:16:13,885 --> 00:16:15,538
Hey.
218
00:16:17,933 --> 00:16:20,152
- Sorry, can you help me?
- Hi.
219
00:16:28,422 --> 00:16:31,991
Can you show me where that is?
220
00:16:33,949 --> 00:16:36,430
- All right.
- Thank you.
221
00:16:50,531 --> 00:16:53,099
What you got there?
222
00:17:03,065 --> 00:17:05,111
No, never mind.
This is good. Uh, yeah.
223
00:17:30,136 --> 00:17:31,788
Oh, my...
224
00:17:31,789 --> 00:17:33,616
The look on your face.
225
00:17:33,617 --> 00:17:35,096
You scared me.
226
00:17:35,097 --> 00:17:37,143
I'm sorry. It was too good.
227
00:17:38,318 --> 00:17:39,840
- Should we go?
- Yeah.
228
00:17:39,841 --> 00:17:41,363
Let's go.
229
00:17:43,497 --> 00:17:45,151
Come on, come on, come on!
230
00:17:49,372 --> 00:17:50,939
Mom, I'm home.
231
00:17:52,245 --> 00:17:53,636
Sonya, where have you been?
232
00:17:53,637 --> 00:17:54,855
You made me late again.
233
00:17:54,856 --> 00:17:56,552
Mom, I'm here now.
234
00:17:56,553 --> 00:17:58,163
Mom, this is Coley.
235
00:17:58,164 --> 00:18:00,034
Hi, Coley.
236
00:18:00,035 --> 00:18:02,254
Hon, would you get your sister
ready for bed?
237
00:18:02,255 --> 00:18:04,430
I'm gonna be out late.
Bye, girls.
238
00:18:04,431 --> 00:18:06,302
Bye, Mom.
239
00:18:10,611 --> 00:18:12,699
Okay.
240
00:18:12,700 --> 00:18:15,223
Hello. Come, join me.
241
00:18:25,016 --> 00:18:26,669
Enjoying the movie?
242
00:18:26,670 --> 00:18:28,585
Riveting.
243
00:18:44,601 --> 00:18:48,082
CHARACTER [over TV]: All you
have to do is trust yourself.
244
00:18:48,083 --> 00:18:51,433
CHARACTER 2 [over TV]:
I've never done this before.
245
00:18:55,221 --> 00:18:57,874
Okay, so...
246
00:18:57,875 --> 00:19:00,486
why did I have to find out
you just moved here
247
00:19:00,487 --> 00:19:03,228
from San Diego from your dad?
248
00:19:03,229 --> 00:19:05,055
Beats me.
249
00:19:06,449 --> 00:19:08,233
Okay.
250
00:19:08,234 --> 00:19:10,104
So, what, do I have to find out
you have a boyfriend
251
00:19:10,105 --> 00:19:12,107
from there, too?
252
00:19:17,982 --> 00:19:21,811
Are you and that Trenton guy,
like...
253
00:19:21,812 --> 00:19:23,249
What?
254
00:19:24,293 --> 00:19:25,468
You know.
255
00:19:26,991 --> 00:19:30,865
Mm. I'm emotionally
unavailable to all.
256
00:19:34,825 --> 00:19:37,262
Hey.
257
00:19:37,263 --> 00:19:39,525
Let's go hang in my room.
258
00:19:39,526 --> 00:19:40,918
She's fine.
259
00:19:44,487 --> 00:19:46,096
I'm gonna put on some music.
260
00:19:46,097 --> 00:19:47,795
Okay.
261
00:19:58,632 --> 00:20:01,373
Very award-heavy.
262
00:20:11,210 --> 00:20:13,602
What, are you,
like, famous or something?
263
00:20:13,603 --> 00:20:16,475
No, I'm not famous.
264
00:20:16,476 --> 00:20:19,652
My mom, she's just had me
in competitive dancing
265
00:20:19,653 --> 00:20:21,610
since I was like five.
266
00:20:21,611 --> 00:20:22,742
Competitive?
267
00:20:22,743 --> 00:20:25,701
Yeah. It means I win.
268
00:20:25,702 --> 00:20:27,312
- A lot.
- Oh.
269
00:20:32,666 --> 00:20:34,145
Can I see?
270
00:20:35,625 --> 00:20:37,844
You want me to dance?
271
00:20:37,845 --> 00:20:39,846
I've never seen
a competitive dance before,
272
00:20:39,847 --> 00:20:41,543
so how would I know
the difference between
273
00:20:41,544 --> 00:20:43,241
a competitive
and noncompetitive dance?
274
00:20:43,242 --> 00:20:46,418
I mean, it's not like a recital.
275
00:20:46,419 --> 00:20:49,334
It's not just, like,
a show for your parents.
276
00:20:49,335 --> 00:20:50,944
Can I just see one thing?
277
00:20:50,945 --> 00:20:53,033
Fine, but I'm not
gonna go full-out.
278
00:20:53,034 --> 00:20:56,254
And, for the record, I don't
do this for just anyone.
279
00:20:56,255 --> 00:20:57,820
Okay.
280
00:20:57,821 --> 00:21:01,259
I think I danced this like...
two years ago,
281
00:21:01,260 --> 00:21:03,913
and, um, it was actually
quite sweet
282
00:21:03,914 --> 00:21:05,306
'cause, um, I had just learned
283
00:21:05,307 --> 00:21:07,308
how to do
changing spot fouettés,
284
00:21:07,309 --> 00:21:12,879
and I was the first
on my dance team to do that.
285
00:21:25,936 --> 00:21:29,112
♪ You squeezed the juice
and I drank it ♪
286
00:21:29,113 --> 00:21:34,509
♪ I was confused
when I noticed you ♪
287
00:21:34,510 --> 00:21:38,426
♪ 'Cause I noticed you ♪
288
00:21:38,427 --> 00:21:41,821
♪ Let me in your head,
what you thinking? ♪
289
00:21:41,822 --> 00:21:44,171
♪ It's all so new ♪
290
00:21:44,172 --> 00:21:46,305
♪ When I noticed you ♪
291
00:21:47,349 --> 00:21:49,524
♪ 'Cause I noticed you ♪
292
00:21:49,525 --> 00:21:52,962
- ♪ Hey ♪
- ♪ What you hiding from? ♪
293
00:21:52,963 --> 00:21:54,399
♪ I'm right here ♪
294
00:21:54,400 --> 00:21:56,575
♪ Gonna overdose ♪
295
00:21:56,576 --> 00:21:59,186
♪ 'Cause we all unfold ♪
296
00:21:59,187 --> 00:22:02,625
♪ Yeah, we all unfold ♪
297
00:22:04,105 --> 00:22:06,976
♪ When I look into
your honey eyes ♪
298
00:22:06,977 --> 00:22:09,022
♪ Swallowed up your disguise ♪
299
00:22:09,023 --> 00:22:11,330
♪ When I noticed you ♪
300
00:22:12,418 --> 00:22:15,028
♪ 'Cause I noticed you ♪
301
00:22:15,029 --> 00:22:18,859
♪ Hey... ♪
302
00:22:22,819 --> 00:22:24,472
Ah, shit.
303
00:22:24,473 --> 00:22:26,039
Oh, my God.
304
00:22:26,040 --> 00:22:27,693
- You good? My God.
- Shit.
305
00:22:27,694 --> 00:22:29,869
- Are... are you okay?
- Yeah. No, no, no. I'm fine.
306
00:22:29,870 --> 00:22:31,653
Yeah, that was...
307
00:22:31,654 --> 00:22:33,568
- That was so stupid.
- Well...
308
00:22:33,569 --> 00:22:35,788
- Ow.
- Thank you, competitive dancer.
309
00:22:35,789 --> 00:22:38,225
You showed me a really,
really competitive dance.
310
00:22:38,226 --> 00:22:40,749
Hey, I won for that song.
311
00:22:40,750 --> 00:22:42,752
Congrats.
312
00:22:43,884 --> 00:22:46,799
Okay, then you dance.
313
00:22:46,800 --> 00:22:48,845
If you're gonna make fun.
314
00:22:51,805 --> 00:22:52,979
Okay, fine.
315
00:22:52,980 --> 00:22:54,676
Yay! Okay.
316
00:22:54,677 --> 00:22:57,200
Give me something sad.
317
00:22:57,201 --> 00:22:59,768
Raw. Achy.
318
00:22:59,769 --> 00:23:01,683
So something just like you?
319
00:23:01,684 --> 00:23:04,078
Oh, okay.
320
00:23:05,079 --> 00:23:06,993
♪ Where are we? ♪
321
00:23:08,517 --> 00:23:10,518
Oh, my God.
322
00:23:10,519 --> 00:23:13,521
♪ What the hell ♪
323
00:23:13,522 --> 00:23:16,219
- ♪ Is going on... ♪
- Yo. -
324
00:23:16,220 --> 00:23:18,831
This was kind of a big deal
'cause I was the first one
325
00:23:18,832 --> 00:23:21,616
on my team
to raise my arms like this.
326
00:23:23,619 --> 00:23:25,141
Okay. Okay.
327
00:23:25,142 --> 00:23:27,449
Wow.
328
00:23:28,755 --> 00:23:31,410
Oh, my God.
329
00:23:33,847 --> 00:23:35,456
It's so cute.
330
00:23:42,072 --> 00:23:44,858
Um, I'll be right back.
331
00:23:46,207 --> 00:23:50,689
♪ And rub my eyes ♪
332
00:23:50,690 --> 00:23:56,912
♪ This can't be happening ♪
333
00:23:56,913 --> 00:24:01,221
♪ When busy streets ♪
334
00:24:01,222 --> 00:24:04,920
♪ A mess with people ♪
335
00:24:04,921 --> 00:24:08,228
♪ Would stop to hold ♪
336
00:24:08,229 --> 00:24:14,278
♪ Their heads heavy ♪
337
00:24:17,064 --> 00:24:23,070
♪ Hide and seek ♪
338
00:24:25,333 --> 00:24:32,340
♪ Trains and sewing machines ♪
339
00:24:34,342 --> 00:24:40,435
♪ All those years ♪
340
00:24:42,393 --> 00:24:45,570
♪ They were ♪
341
00:24:45,571 --> 00:24:50,531
♪ Here first ♪
342
00:24:50,532 --> 00:24:53,534
♪ Oily marks ♪
343
00:24:53,535 --> 00:24:58,452
♪ Appear on walls ♪
344
00:24:58,453 --> 00:25:02,456
♪ Where pleasure moments ♪
345
00:25:02,457 --> 00:25:06,373
♪ Hung before ♪
346
00:25:06,374 --> 00:25:09,811
♪ The takeover ♪
347
00:25:09,812 --> 00:25:14,990
♪ The sweeping
insensitivity... ♪
348
00:25:23,739 --> 00:25:25,261
Sonya?
349
00:25:25,262 --> 00:25:27,263
Yep?
350
00:25:27,264 --> 00:25:28,917
Are you okay?
351
00:25:28,918 --> 00:25:30,615
Yeah, I'm fine.
352
00:25:30,616 --> 00:25:32,225
I mean, the-the champagne
and everything
353
00:25:32,226 --> 00:25:33,661
was just a bad combo,
354
00:25:33,662 --> 00:25:35,969
and I have to put Emma
to bed soon.
355
00:25:38,319 --> 00:25:40,929
I'm sorry.
356
00:25:40,930 --> 00:25:44,716
Oh, um... it's okay.
357
00:25:44,717 --> 00:25:49,329
Um, if you want to head home,
I'll, um... I'll-I'll AIM you.
358
00:25:49,330 --> 00:25:50,810
Promise.
359
00:25:52,638 --> 00:25:54,595
Oh.
360
00:25:54,596 --> 00:25:56,815
Okay. Uh...
361
00:25:56,816 --> 00:25:59,382
well, night.
362
00:26:11,047 --> 00:26:14,833
Hey.
363
00:26:14,834 --> 00:26:17,879
There's some, um, leftovers
in the kitchen if you want.
364
00:26:17,880 --> 00:26:19,447
I'm good.
365
00:26:21,623 --> 00:26:23,929
Wait, do you want to watch TV?
I'm hogging this thing.
366
00:26:23,930 --> 00:26:26,714
I-I watch
way too much television.
367
00:26:26,715 --> 00:26:28,064
I'm fine.
368
00:26:30,719 --> 00:26:33,112
Where'd you get that jacket?
369
00:26:33,113 --> 00:26:34,766
It was my mom's.
370
00:26:34,767 --> 00:26:37,769
Technically, that jacket
used to be mine,
371
00:26:37,770 --> 00:26:39,684
and she took it from me
years ago
372
00:26:39,685 --> 00:26:41,729
and never gave it back.
373
00:26:41,730 --> 00:26:43,950
She always said it looked
way better on her than me.
374
00:26:45,429 --> 00:26:47,039
It looks way better
on you, though.
375
00:26:47,040 --> 00:26:49,607
You-you wear it
better than anybody.
376
00:26:51,174 --> 00:26:53,612
- I'm gonna go to my room now.
- No, it looks...
377
00:28:03,203 --> 00:28:05,900
♪ Tempered air ♪
378
00:28:08,208 --> 00:28:10,689
♪ Up above ♪
379
00:28:12,081 --> 00:28:15,519
♪ Truth or dare ♪
380
00:28:16,825 --> 00:28:19,348
♪ On my tongue ♪
381
00:28:21,525 --> 00:28:24,266
♪ Exploding flares ♪
382
00:28:24,267 --> 00:28:27,836
♪ Filled with diamonds ♪
383
00:28:29,795 --> 00:28:32,405
♪ It's the first time ♪
384
00:28:32,406 --> 00:28:35,714
♪ I've ever seen one ♪
385
00:28:38,978 --> 00:28:41,196
♪ Fight me here, baby ♪
386
00:28:41,197 --> 00:28:45,462
♪ Fight me there, oh, oh, oh ♪
387
00:28:46,725 --> 00:28:47,942
- Night
- Night.
388
00:28:47,943 --> 00:28:49,814
♪ Burn me up, baby ♪
389
00:28:49,815 --> 00:28:56,211
♪ Burn me up till it shows ♪
390
00:28:56,212 --> 00:28:59,214
♪ Take me on
all your crazy turns ♪
391
00:28:59,215 --> 00:29:02,523
♪ I'll follow ♪
392
00:29:04,264 --> 00:29:06,744
♪ Just breathe, breathe for me ♪
393
00:29:06,745 --> 00:29:09,181
♪ Breathe, breathe for me ♪
394
00:29:09,182 --> 00:29:11,096
♪ Breathe,
breathe for me ♪
395
00:29:11,097 --> 00:29:13,315
♪ Breathe, breathe for me ♪
396
00:29:13,316 --> 00:29:17,015
♪ It's nice to hold
your hand for free ♪
397
00:29:17,016 --> 00:29:18,669
Look what he texted.
398
00:29:21,890 --> 00:29:25,414
♪ Forget the promises ♪
399
00:29:25,415 --> 00:29:28,243
♪ You promised me ♪
400
00:29:30,377 --> 00:29:33,945
♪ The steps behind us whisper ♪
401
00:29:33,946 --> 00:29:38,819
♪ Through the trees ♪
402
00:29:38,820 --> 00:29:44,739
♪ We just sigh ♪
403
00:29:46,872 --> 00:29:52,660
♪ We just sigh ♪
404
00:30:01,103 --> 00:30:03,017
Trenton, your car is disgusting.
405
00:30:07,414 --> 00:30:09,328
Oh. Stop.
406
00:30:12,071 --> 00:30:15,683
♪ I want you ♪
407
00:30:16,727 --> 00:30:18,381
♪ For my lungs ♪
408
00:30:20,949 --> 00:30:23,560
♪ All of you ♪
409
00:30:25,432 --> 00:30:27,956
♪ In my lungs ♪
410
00:30:29,131 --> 00:30:32,525
♪ I'll follow you ♪
411
00:30:32,526 --> 00:30:35,658
♪ Till I get enough. ♪
412
00:30:37,009 --> 00:30:38,748
I'm sorry.
413
00:30:45,756 --> 00:30:48,628
I, uh...
I heard that if you stare
414
00:30:48,629 --> 00:30:50,760
at someone long enough,
you'll get high,
415
00:30:50,761 --> 00:30:52,850
but it has to be in the eye.
416
00:30:52,851 --> 00:30:54,764
It's something in the brain
chemicals. I don't know.
417
00:30:57,681 --> 00:31:00,248
Well, I want to get high.
418
00:31:00,249 --> 00:31:01,989
Me, too.
419
00:31:01,990 --> 00:31:06,298
Okay, so how long
should we stare for?
420
00:31:06,299 --> 00:31:08,778
Probably till we're
tripping balls.
421
00:31:10,085 --> 00:31:11,608
Okay.
422
00:31:43,075 --> 00:31:45,076
- Oops.
- Trenton!
423
00:31:45,077 --> 00:31:47,208
Look at this.
424
00:31:47,209 --> 00:31:48,688
There's something
on my skin, babe.
425
00:31:48,689 --> 00:31:50,559
It's all itchy.
I don't know what to do.
426
00:31:50,560 --> 00:31:52,648
Okay, let me see.
427
00:31:52,649 --> 00:31:54,302
Yeah, that's poison ivy.
428
00:31:54,303 --> 00:31:55,738
Can you fix it?
429
00:31:55,739 --> 00:31:57,175
Shoot. You okay?
430
00:31:57,176 --> 00:32:00,178
Yeah, I'm fine.
431
00:32:00,179 --> 00:32:01,744
- I-I know.
- Okay.
432
00:32:01,745 --> 00:32:03,268
- Look.
- I'll go get the first aid kit.
433
00:32:03,269 --> 00:32:04,791
All right. Got to put
some calamine on that.
434
00:32:04,792 --> 00:32:06,662
Thank you. You're the best.
435
00:32:12,756 --> 00:32:14,453
- Oh, thanks, babe.
- Yeah.
436
00:32:14,454 --> 00:32:16,150
No, no, no. Don't put that
stuff on me. -What? Okay.
437
00:32:16,151 --> 00:32:17,499
- It's pink.
- I mean, it's so gross.
438
00:32:17,500 --> 00:32:18,936
You have to let me treat it.
439
00:32:18,937 --> 00:32:21,460
I can't have pink cream
all over my body.
440
00:32:21,461 --> 00:32:23,505
Can you just...
Is there anything else less gay?
441
00:32:23,506 --> 00:32:25,943
- C-Can we go?
- Where?
442
00:32:25,944 --> 00:32:27,596
Brooke's parents are
out of town, remember?
443
00:32:27,597 --> 00:32:29,207
We're gonna go hang.
444
00:32:29,208 --> 00:32:30,860
So just get your stuff
and say goodbye to Coley.
445
00:32:30,861 --> 00:32:32,166
Let's go.
446
00:32:32,167 --> 00:32:34,429
You should come hang, too.
447
00:32:34,430 --> 00:32:36,388
We've got plans.
448
00:32:36,389 --> 00:32:38,129
What kind of plans?
449
00:32:38,130 --> 00:32:40,261
"None of your business" plans.
450
00:32:40,262 --> 00:32:42,611
You're surrounding yourself
451
00:32:42,612 --> 00:32:44,613
- with bitches lately, Sonya.
- Shut up.
452
00:32:44,614 --> 00:32:46,528
And you know what they
say about the company you keep.
453
00:32:46,529 --> 00:32:47,703
All right, we're leaving.
454
00:32:47,704 --> 00:32:50,576
- Okay.
- You boys can go.
455
00:32:50,577 --> 00:32:53,187
Yeah? All right.
456
00:32:53,188 --> 00:32:54,623
Wait, I thought we were...
457
00:32:54,624 --> 00:32:56,495
- Goodbye.
- Okay.
458
00:32:56,496 --> 00:32:58,714
Come on, bro. Let's go.
459
00:33:01,109 --> 00:33:03,111
Has he always been
so possessive?
460
00:33:04,330 --> 00:33:06,418
Like all guys.
461
00:33:06,419 --> 00:33:09,638
Okay, well, he needs to change.
462
00:33:09,639 --> 00:33:12,772
Coley, guys don't change.
463
00:33:12,773 --> 00:33:16,602
Girls just tell themselves
that they will if they love us,
464
00:33:16,603 --> 00:33:18,821
but what actually happens
is that the girl changes
465
00:33:18,822 --> 00:33:21,215
so that they'll
keep on loving us.
466
00:33:21,216 --> 00:33:23,217
Okay, but that life philosophy
doesn't say anything
467
00:33:23,218 --> 00:33:25,132
about the girl
actually loving the guy.
468
00:33:25,133 --> 00:33:26,830
Why do you think that is?
469
00:33:27,918 --> 00:33:31,313
Mm... Love is about sacrifice.
470
00:33:33,011 --> 00:33:35,535
I mean, that's what
my mom always tells me.
471
00:33:38,538 --> 00:33:41,671
Do you think it's easy--
loving someone?
472
00:33:43,847 --> 00:33:47,067
I think love is
a shitload of things, but...
473
00:33:47,068 --> 00:33:48,851
I don't think
making yourself smaller
474
00:33:48,852 --> 00:33:51,332
to be with another person
is worth it.
475
00:33:51,333 --> 00:33:52,855
Ever.
476
00:33:52,856 --> 00:33:54,901
Well, Trenton doesn't make me...
477
00:33:54,902 --> 00:33:56,903
I didn't say his name.
478
00:33:56,904 --> 00:33:58,644
You did.
479
00:33:58,645 --> 00:34:01,821
O-Okay, well, he's just being
super annoying right now,
480
00:34:01,822 --> 00:34:04,128
so... whatever.
481
00:34:06,522 --> 00:34:08,132
Come on.
482
00:34:08,133 --> 00:34:10,090
I want to take you
to my secret spot.
483
00:34:10,091 --> 00:34:11,700
- Oh?
- Yeah.
484
00:34:11,701 --> 00:34:12,962
- Okay.
- Oh. Are you gonna race me?
485
00:34:12,963 --> 00:34:14,442
I'm gonna beat you there. Yeah.
486
00:34:14,443 --> 00:34:15,227
- You're gonna beat me? Go!
- Yeah.
487
00:34:16,619 --> 00:34:19,404
- Look at this.
- Ooh. Ooh!
488
00:34:23,191 --> 00:34:25,411
Oh, I should've
brought a T-shirt.
489
00:34:26,760 --> 00:34:28,717
I need you to carry me.
490
00:34:28,718 --> 00:34:29,979
I definitely can't carry you.
491
00:34:29,980 --> 00:34:31,807
Carry me, Coley.
492
00:34:31,808 --> 00:34:33,113
Come on. Okay, come here.
493
00:34:33,114 --> 00:34:34,723
- Come here. Giddyap!
- Sonya!
494
00:34:34,724 --> 00:34:37,335
Giddyap! Go!
495
00:34:37,336 --> 00:34:39,032
Go!
496
00:34:41,557 --> 00:34:43,123
- Ow.
- Ouch.
497
00:34:43,124 --> 00:34:45,778
It's okay.
498
00:34:45,779 --> 00:34:48,303
Mm. I'm cold.
499
00:34:49,435 --> 00:34:51,523
Here.
500
00:34:51,524 --> 00:34:53,874
Yay! Thank you.
501
00:35:02,143 --> 00:35:05,103
Mmm. That smells good.
502
00:35:06,713 --> 00:35:08,322
You're a dancer.
Aren't you supposed to be
503
00:35:08,323 --> 00:35:09,758
a little bit more graceful
than that?
504
00:35:09,759 --> 00:35:12,935
I'm a dancer.
505
00:35:12,936 --> 00:35:15,329
Oh, I know.
You danced for me, remember?
506
00:35:18,638 --> 00:35:21,422
I'm way better than that,
you know?
507
00:35:21,423 --> 00:35:22,945
Excuse me.
508
00:35:22,946 --> 00:35:27,559
I literally threw up
after watching you dance.
509
00:35:27,560 --> 00:35:29,038
I was like...
510
00:35:29,039 --> 00:35:31,302
and you were like,
"La, la, la, la, la."
511
00:35:38,614 --> 00:35:41,181
I think...
512
00:35:41,182 --> 00:35:42,791
you need some lessons.
513
00:35:42,792 --> 00:35:44,619
Uh, what?
514
00:35:44,620 --> 00:35:46,361
Okay. Come on.
515
00:35:47,362 --> 00:35:49,451
- 'Kay.
- Arms up.
516
00:35:50,931 --> 00:35:52,671
What? No.
517
00:35:52,672 --> 00:35:54,194
- No noodle arms.
- Ow.
518
00:35:54,195 --> 00:35:55,978
Bad noodle.
519
00:35:55,979 --> 00:35:57,893
Coley.
520
00:35:57,894 --> 00:36:00,592
Oh.
521
00:36:00,593 --> 00:36:02,376
Wow.
522
00:36:38,370 --> 00:36:40,109
- Coley.
- Mm-hmm?
523
00:36:40,110 --> 00:36:42,373
I don't know if it's
'cause we're spinning,
524
00:36:42,374 --> 00:36:45,941
but everything's spinning
right now.
525
00:36:45,942 --> 00:36:48,117
- You good?
- Mm-hmm.
526
00:36:48,118 --> 00:36:49,468
Mm-mm.
527
00:36:58,259 --> 00:37:00,695
You're, like...
528
00:37:00,696 --> 00:37:02,524
really pretty.
529
00:37:06,224 --> 00:37:08,487
I think you're
really pretty, too.
530
00:37:19,715 --> 00:37:21,891
I also think
you're really drunk.
531
00:37:27,375 --> 00:37:29,811
You gonna remember
dancing with me tomorrow?
532
00:37:32,075 --> 00:37:34,251
Look...
533
00:37:34,252 --> 00:37:37,036
I may be drunk, but...
534
00:37:37,037 --> 00:37:38,952
I know what I'm doing.
535
00:37:40,649 --> 00:37:45,088
Sometimes the next day,
I'm like, "Oh, shit," but...
536
00:37:46,786 --> 00:37:48,048
...I don't forget.
537
00:37:50,093 --> 00:37:51,573
Anything.
538
00:37:57,797 --> 00:38:00,189
I like...
539
00:38:00,190 --> 00:38:01,801
your life.
540
00:38:04,238 --> 00:38:09,590
My mom can be so judgmental
and hard on me, and...
541
00:38:09,591 --> 00:38:12,290
I feel like I can never
do anything right.
542
00:38:15,902 --> 00:38:19,340
I just wish she was more chill,
like your dad.
543
00:38:21,560 --> 00:38:26,390
He left when I was
really young, so...
544
00:38:26,391 --> 00:38:28,306
I don't really know him.
545
00:38:29,742 --> 00:38:32,788
It was always just more
me and my mom.
546
00:38:34,486 --> 00:38:36,357
You never mention her.
547
00:38:38,054 --> 00:38:39,534
Yeah, um...
548
00:38:44,017 --> 00:38:45,758
She passed away.
549
00:38:47,629 --> 00:38:49,109
End of last year.
550
00:38:50,110 --> 00:38:52,025
Coley, I'm so sorry.
551
00:38:53,026 --> 00:38:54,288
Just...
552
00:38:55,637 --> 00:38:57,596
She wasn't well.
553
00:38:58,945 --> 00:39:00,772
Not for a while.
554
00:39:00,773 --> 00:39:02,382
- Sorry.
- It's okay.
555
00:39:02,383 --> 00:39:04,603
I know I'm not making
any sense...
556
00:39:06,605 --> 00:39:09,608
...but it's just that...
557
00:39:12,741 --> 00:39:14,569
...she...
558
00:39:17,355 --> 00:39:19,879
...she kind of did it
to herself.
559
00:39:27,147 --> 00:39:30,368
She wasn't trying to, but...
560
00:39:34,241 --> 00:39:36,548
...she also wasn't
not trying to.
561
00:39:38,158 --> 00:39:39,942
Coley.
562
00:39:41,117 --> 00:39:43,293
Hey.
563
00:39:49,735 --> 00:39:51,389
I just...
564
00:39:53,826 --> 00:39:57,785
I feel like she died
565
00:39:57,786 --> 00:40:02,007
without ever really knowing me.
566
00:40:02,008 --> 00:40:03,662
Coley.
567
00:40:05,664 --> 00:40:07,753
Hey.
568
00:40:10,495 --> 00:40:13,802
Do you know
how incredible you are?
569
00:40:31,907 --> 00:40:33,387
Olive juice.
570
00:40:34,388 --> 00:40:35,823
What?
571
00:40:39,045 --> 00:40:40,873
I...
572
00:40:44,964 --> 00:40:46,618
...love...
573
00:40:50,883 --> 00:40:52,450
...juice.
574
00:40:54,669 --> 00:40:56,454
Olive juice, too.
575
00:41:00,980 --> 00:41:02,372
Hey.
576
00:42:38,120 --> 00:42:40,209
Hey, are you okay?
577
00:42:41,994 --> 00:42:45,171
No, it's just my mom.
I-I just got to go.
578
00:43:05,800 --> 00:43:07,496
Okay.
579
00:43:07,497 --> 00:43:10,109
- Night.
- Night.
580
00:45:01,873 --> 00:45:03,396
Sorry.
581
00:45:05,006 --> 00:45:06,615
Sorry.
582
00:45:10,882 --> 00:45:12,883
Ah! Coley! Coley.
583
00:45:12,884 --> 00:45:15,015
- Hi.
- How've you been?
584
00:45:15,016 --> 00:45:17,104
Good.
Uh, thanks for reaching out.
585
00:45:17,105 --> 00:45:18,932
I didn't know that this
was still happening, so...
586
00:45:18,933 --> 00:45:20,455
Of course. Oh, my God.
587
00:45:20,456 --> 00:45:22,457
So, the guy from
the other night showed up,
588
00:45:22,458 --> 00:45:25,591
- so I'm gonna go say hi.
- Oh, my God. Yes.
589
00:45:25,592 --> 00:45:28,463
Hey, you know,
but, like, how are you?
590
00:45:28,464 --> 00:45:31,597
I'm fine.
591
00:45:31,598 --> 00:45:33,033
Oh, my gosh, you came!
592
00:45:34,340 --> 00:45:36,036
Did Brooksey text you?
593
00:45:36,037 --> 00:45:37,734
Okay, I think I need
to call in sick tomorrow.
594
00:45:37,735 --> 00:45:39,953
Oh, my God, Brooke,
you literally started today.
595
00:45:39,954 --> 00:45:42,826
Yeah, I know, drunky,
but you literally leave Sunday,
596
00:45:42,827 --> 00:45:44,436
and I'm gonna be so hungover.
597
00:45:44,437 --> 00:45:45,959
Wait, you're leaving?
598
00:45:47,614 --> 00:45:49,920
- There she is.
- Oh, my God! Hi!
599
00:45:49,921 --> 00:45:51,443
- Giddyap!
- Okay.
600
00:45:51,444 --> 00:45:54,054
- Sonya, you need water.
- No, I don't.
601
00:45:54,055 --> 00:45:56,448
Sorry about that.
602
00:45:56,449 --> 00:45:58,145
Okay, that's literally
so annoying.
603
00:45:58,146 --> 00:45:59,930
- Oh, Brooke!
- No, she's been, like,
604
00:45:59,931 --> 00:46:02,236
totally blowing him off,
and then she gets to decide
605
00:46:02,237 --> 00:46:04,369
when it's back on
and blow us off?
606
00:46:04,370 --> 00:46:06,719
- It's just...
- No, it's bullshit!
607
00:46:06,720 --> 00:46:08,677
I'm, like, so over it.
608
00:46:08,678 --> 00:46:09,941
Sorry.
609
00:46:19,211 --> 00:46:20,559
Okay, just a sec.
610
00:46:20,560 --> 00:46:21,866
Coley, is that you?
611
00:46:39,927 --> 00:46:43,147
I can't believe you didn't
tell me how bad I looked.
612
00:46:43,148 --> 00:46:45,671
You don't look bad.
613
00:46:45,672 --> 00:46:47,152
Liar.
614
00:46:49,807 --> 00:46:53,070
I can't believe you didn't
tell me that you're leaving.
615
00:46:53,071 --> 00:46:56,378
Mm... thought I did.
616
00:46:57,771 --> 00:47:00,120
Where are you going?
617
00:47:00,121 --> 00:47:03,471
It's just this, like,
dance camp intensive
618
00:47:03,472 --> 00:47:06,039
that, like, my mom makes me go,
like, every year,
619
00:47:06,040 --> 00:47:09,390
and, like,
I'll be back in August.
620
00:47:09,391 --> 00:47:12,176
Well, are we still gonna talk
while you're gone or...
621
00:47:12,177 --> 00:47:16,745
Yeah, I don't...
I don't think I can.
622
00:47:16,746 --> 00:47:20,315
I just really need to focus.
623
00:47:25,886 --> 00:47:29,715
Okay, did I do something or...
624
00:47:29,716 --> 00:47:31,717
What?
625
00:47:31,718 --> 00:47:33,458
You seem really distant,
626
00:47:33,459 --> 00:47:35,286
and, like, you're not being
yourself with me and...
627
00:47:35,287 --> 00:47:36,853
Look, Coley,
628
00:47:36,854 --> 00:47:40,465
I just have a lot
going on right now,
629
00:47:40,466 --> 00:47:42,728
and, like, I don't have time
for much, like...
630
00:47:42,729 --> 00:47:45,035
I can't handle this.
631
00:47:45,036 --> 00:47:46,646
Handle what?
632
00:47:47,821 --> 00:47:49,214
Handle me?
633
00:47:51,433 --> 00:47:53,608
Coley...
634
00:47:53,609 --> 00:47:55,784
you're at a party.
635
00:47:55,785 --> 00:47:58,222
Go mingle.
636
00:47:58,223 --> 00:48:01,617
You don't have to sit alone
looking so sorry for yourself.
637
00:48:04,142 --> 00:48:06,405
Hurry up. I have to pee.
638
00:48:07,797 --> 00:48:09,363
- I'm sorry.
- No.
639
00:48:09,364 --> 00:48:11,496
Hey, Coley.
640
00:48:11,497 --> 00:48:13,541
Hey. Hey, are you mad at me?
641
00:48:13,542 --> 00:48:15,369
- I'm sorry. I'm sorry.
- Just get away from me.
642
00:48:15,370 --> 00:48:17,023
No. Why are you acting like
643
00:48:17,024 --> 00:48:18,720
I don't even matter to you?
Just...
644
00:48:18,721 --> 00:48:20,418
- Please. I'm sorry. I'm sorry.
- I don't understand.
645
00:48:20,419 --> 00:48:22,463
Just, everything
has been so hard.
646
00:48:22,464 --> 00:48:24,989
- You know I care about...
- Sorry.
647
00:48:31,734 --> 00:48:34,475
I don't know what got into me.
648
00:48:34,476 --> 00:48:36,477
I'm really sorry.
649
00:48:36,478 --> 00:48:37,784
I just...
650
00:48:39,612 --> 00:48:41,787
I suck.
651
00:48:41,788 --> 00:48:43,354
I just suck.
652
00:48:43,355 --> 00:48:47,140
You don't suck, Sonya.
653
00:48:47,141 --> 00:48:48,621
Okay?
654
00:48:53,408 --> 00:48:54,888
Olive juice.
655
00:48:57,021 --> 00:48:58,936
Olive juice, too.
656
00:49:15,343 --> 00:49:18,433
♪ Sexy boy ♪
657
00:49:21,871 --> 00:49:23,742
Oh.
658
00:49:23,743 --> 00:49:26,745
♪ Sexy boy ♪
659
00:49:26,746 --> 00:49:29,226
Hi. I'm Coley.
660
00:49:29,227 --> 00:49:30,792
I'm not sure if we've met.
661
00:49:30,793 --> 00:49:32,403
Mm.
662
00:49:32,404 --> 00:49:34,057
♪ Sexy boy ♪
663
00:49:34,058 --> 00:49:36,059
Funny.
664
00:49:36,060 --> 00:49:38,148
Feels like
I've known you forever.
665
00:50:07,700 --> 00:50:10,137
Why do you always feel so good?
666
00:50:15,055 --> 00:50:18,319
♪ Sexy boy ♪
667
00:50:23,716 --> 00:50:27,676
♪ Sexy boy ♪
668
00:50:52,266 --> 00:50:53,614
Open up!
669
00:50:53,615 --> 00:50:55,007
- Hey, it's okay.
- Fuck.
670
00:50:55,008 --> 00:50:57,227
Who the fuck is in my room?
671
00:50:57,228 --> 00:50:58,924
Who locked my door?
672
00:50:58,925 --> 00:51:00,709
Who's hooking up
in there? We need the room.
673
00:51:02,276 --> 00:51:03,624
Damn.
674
00:51:03,625 --> 00:51:06,018
I was looking for you.
675
00:51:06,019 --> 00:51:08,151
Wait, what the hell
are you guys doing in my room?
676
00:51:08,152 --> 00:51:09,848
Hold on. You locked her in here?
677
00:51:09,849 --> 00:51:11,545
Wh-What? -Hey, Trenton,
just calm down. Let's just go.
678
00:51:11,546 --> 00:51:13,721
What the fuck
were you guys doing in there?
679
00:51:13,722 --> 00:51:15,723
Nothing.
680
00:51:15,724 --> 00:51:17,813
What? Sonya.
681
00:51:22,992 --> 00:51:25,255
You can get out of my room now.
682
00:51:25,256 --> 00:51:26,692
Go.
683
00:51:29,956 --> 00:51:32,959
♪ How can I just try again ♪
684
00:51:36,615 --> 00:51:40,401
♪ When the feeling's
hard to mend? ♪
685
00:51:43,883 --> 00:51:47,973
♪ How can I just try again? ♪
686
00:51:47,974 --> 00:51:50,236
Would you like
to have another beer?
687
00:51:50,237 --> 00:51:51,759
Woo-hoo!
688
00:51:51,760 --> 00:51:54,720
♪ I can't find
the ways to begin. ♪
689
00:52:20,746 --> 00:52:23,400
- Ow!
- Oh, sorry.
690
00:52:23,401 --> 00:52:25,054
I've missed you.
691
00:52:31,931 --> 00:52:33,714
- Trenton.
- What?
692
00:52:33,715 --> 00:52:35,325
I can't. I can't. I'm drunk.
693
00:52:35,326 --> 00:52:37,805
Hey. Hey.
694
00:52:37,806 --> 00:52:39,894
Hey, look at me.
695
00:52:41,462 --> 00:52:42,681
What's wrong?
696
00:52:45,162 --> 00:52:47,598
Please don't hate me.
697
00:52:47,599 --> 00:52:49,556
Are you serious?
698
00:52:49,557 --> 00:52:50,905
I don't know.
699
00:52:50,906 --> 00:52:54,518
You're like a completely
different person.
700
00:52:54,519 --> 00:52:56,476
- I'm sorry, okay? I don't...
- Y-You've been ignoring me
701
00:52:56,477 --> 00:52:58,522
- for weeks.
- I don't know what I want.
702
00:52:58,523 --> 00:53:00,176
- Hey.
- Hanging on to that girl
703
00:53:00,177 --> 00:53:01,786
- like you're her bitch and...
- Hey. Hey.
704
00:53:01,787 --> 00:53:03,483
- No, no, don't touch me.
- Please don't be mad at me.
705
00:53:03,484 --> 00:53:04,832
- Don't touch me.
- Please.
706
00:53:04,833 --> 00:53:06,748
You're embarrassing
yourself, Sonya.
707
00:53:29,380 --> 00:53:30,772
Can I have some?
708
00:53:31,817 --> 00:53:33,514
Only if you'll talk to me.
709
00:53:51,837 --> 00:53:53,752
You have such sad eyes.
710
00:53:54,753 --> 00:53:56,320
They're nice, though.
711
00:54:06,982 --> 00:54:09,115
Uh, are you okay?
712
00:54:11,073 --> 00:54:12,466
I just...
713
00:54:18,167 --> 00:54:20,604
I, uh...
714
00:54:20,605 --> 00:54:22,823
I heard about your mom.
715
00:54:22,824 --> 00:54:26,131
You know, I'm here for you
if you need anything or...
716
00:54:26,132 --> 00:54:27,872
Who told you that?
717
00:54:27,873 --> 00:54:30,178
I... I thought everyone knew.
718
00:54:30,179 --> 00:54:31,397
I need to go.
719
00:54:31,398 --> 00:54:32,616
Did I do something?
720
00:54:32,617 --> 00:54:34,226
- I thought...
- I need to go.
721
00:54:34,227 --> 00:54:37,316
Coley, wait.
I'm driving you home.
722
00:55:42,600 --> 00:55:43,949
What?
723
00:56:35,914 --> 00:56:37,568
Hey. Um...
724
00:56:39,526 --> 00:56:41,746
My bike is still at Brooke's.
725
00:56:44,923 --> 00:56:46,837
Can I get a ride?
726
00:56:46,838 --> 00:56:48,753
I left something
back at Sonya's.
727
00:56:49,797 --> 00:56:51,059
Sure.
728
00:56:55,063 --> 00:56:56,543
I'll take you.
729
00:56:58,502 --> 00:57:00,328
Okay, you can just stop here.
730
00:57:00,329 --> 00:57:02,549
- You sure?
- Yeah. Stop.
731
00:57:10,862 --> 00:57:12,602
Okay, I'm just gonna walk back.
732
00:57:14,039 --> 00:57:15,475
Let me help you. It gets stuck.
733
00:57:16,824 --> 00:57:18,042
Thanks.
734
00:57:18,043 --> 00:57:19,871
- I can wait.
- Fine.
735
00:57:27,313 --> 00:57:29,880
Coley, hi.
736
00:57:29,881 --> 00:57:31,795
How've you been?
737
00:57:31,796 --> 00:57:33,274
Fine.
738
00:57:33,275 --> 00:57:35,147
Sonya and the girls
are just out back.
739
00:57:37,279 --> 00:57:38,758
It was fine.
740
00:57:38,759 --> 00:57:40,107
Whatever. I just, like,
felt so stupid.
741
00:57:40,108 --> 00:57:42,154
Brooke's very brave.
742
00:57:43,416 --> 00:57:44,851
Coley.
743
00:57:44,852 --> 00:57:46,680
What are you doing here?
744
00:57:49,422 --> 00:57:51,293
You have my jacket.
745
00:57:52,512 --> 00:57:54,557
Oh.
746
00:57:54,558 --> 00:57:56,951
It should be in my room.
You can just go grab it.
747
00:58:02,304 --> 00:58:03,696
Sorry.
748
00:58:03,697 --> 00:58:05,917
- I'll be right back.
- Okay.
749
00:58:42,344 --> 00:58:45,825
It should be in here...
750
00:58:45,826 --> 00:58:47,479
somewhere.
751
00:58:47,480 --> 00:58:49,264
Um...
752
00:59:00,101 --> 00:59:01,625
Sorry.
753
00:59:12,723 --> 00:59:14,289
Here.
754
00:59:17,945 --> 00:59:19,686
Is that all you need?
755
00:59:20,861 --> 00:59:23,210
Yeah.
756
00:59:23,211 --> 00:59:24,604
Okay.
757
00:59:34,832 --> 00:59:36,529
Okay. Bye.
758
00:59:38,487 --> 00:59:39,837
Bye.
759
00:59:49,847 --> 00:59:51,675
I know that you like me.
760
00:59:54,242 --> 00:59:56,070
You kissed me.
761
01:00:02,250 --> 01:00:04,383
You basically said
that you loved me.
762
01:00:13,479 --> 01:00:15,524
I don't know what to say, Coley.
763
01:00:19,964 --> 01:00:22,922
I guess...
764
01:00:22,923 --> 01:00:25,360
I'm just like that
with all my friends.
765
01:00:39,505 --> 01:00:41,594
Coley, is everything okay?
766
01:00:53,606 --> 01:00:54,867
What happened?
767
01:00:54,868 --> 01:00:56,173
Just take me home.
768
01:00:56,174 --> 01:00:57,522
Please just take me home.
769
01:00:57,523 --> 01:00:58,697
What happened?
770
01:00:58,698 --> 01:01:00,744
Take me home.
771
01:01:42,394 --> 01:01:43,961
You okay?
772
01:01:47,486 --> 01:01:50,183
I mean, you were so busy.
773
01:01:50,184 --> 01:01:53,186
You were gone nonstop, and now
you haven't moved in days.
774
01:01:53,187 --> 01:01:55,450
Yeah, I'm just
pretty boring, I guess.
775
01:01:56,582 --> 01:01:58,975
We could do something.
776
01:01:58,976 --> 01:02:01,368
There's nothing to do.
777
01:02:01,369 --> 01:02:04,545
I could show you something
I've been working on here.
778
01:02:04,546 --> 01:02:05,938
I'll bet you've been curious.
779
01:02:05,939 --> 01:02:08,636
Maybe? I don't know.
780
01:02:08,637 --> 01:02:11,248
I got into it back in the day
when I was, you know,
781
01:02:11,249 --> 01:02:13,903
making music, and...
kind of a way to pay the bills.
782
01:02:13,904 --> 01:02:17,471
I kind of stumbled into it
when a buddy of mine
783
01:02:17,472 --> 01:02:19,692
gave me some beautiful stones.
784
01:02:26,438 --> 01:02:28,178
It's pretty.
785
01:02:28,179 --> 01:02:30,310
I made it for you.
786
01:02:30,311 --> 01:02:32,138
It's a design
I've been working on
787
01:02:32,139 --> 01:02:33,967
ever since I started.
788
01:02:36,230 --> 01:02:38,145
Around the time I met your mom.
789
01:02:46,023 --> 01:02:48,502
There's this box back there.
790
01:02:48,503 --> 01:02:50,417
So much nostalgia.
791
01:02:50,418 --> 01:02:52,332
Beautiful pictures, memories.
792
01:02:52,333 --> 01:02:55,901
I... I haven't been able to go
through it yet, to be honest.
793
01:02:55,902 --> 01:02:59,600
If you want to look
through it together, it's here.
794
01:02:59,601 --> 01:03:02,778
She was a woman
of very high highs
795
01:03:02,779 --> 01:03:05,432
and very low lows, your mother.
796
01:03:05,433 --> 01:03:07,478
Why would you show this
to me right now?
797
01:03:07,479 --> 01:03:09,175
Well, I was happy I found it.
798
01:03:09,176 --> 01:03:11,699
I don't know, I thought
this year has been so crazy,
799
01:03:11,700 --> 01:03:14,920
I-I thought maybe we could
look through it and we could...
800
01:03:14,921 --> 01:03:16,270
we could talk.
801
01:03:17,968 --> 01:03:19,751
I'm here. I just...
802
01:03:19,752 --> 01:03:22,275
I want you to know that.
803
01:03:22,276 --> 01:03:24,104
You were never there.
804
01:03:25,192 --> 01:03:26,410
I was.
805
01:03:26,411 --> 01:03:28,542
Every day.
806
01:03:28,543 --> 01:03:30,501
Alone.
807
01:03:30,502 --> 01:03:32,939
And you have no idea
what it was like.
808
01:03:36,464 --> 01:03:37,944
I want you to tell me.
809
01:03:39,903 --> 01:03:41,468
I'm trying to give you
your space,
810
01:03:41,469 --> 01:03:45,298
but I want you to know
that I'm-I'm... I'm here.
811
01:03:45,299 --> 01:03:48,475
I really want you to feel like
you can share with me, Nicole.
812
01:03:48,476 --> 01:03:50,347
I understand that
you don't know me,
813
01:03:50,348 --> 01:03:52,218
but I... I want to change that.
814
01:03:52,219 --> 01:03:54,481
I want...
I want to get to know you.
815
01:03:54,482 --> 01:03:56,876
Yeah, that's only
'cause you have to.
816
01:05:04,422 --> 01:05:06,553
That bad, huh?
817
01:05:06,554 --> 01:05:08,905
Unsweetened kind.
818
01:05:11,429 --> 01:05:14,911
Just having one of those days,
you know?
819
01:05:18,436 --> 01:05:21,482
Shit, I'm having
one of those years, you know?
820
01:05:23,702 --> 01:05:25,182
Yeah.
821
01:05:34,191 --> 01:05:36,670
Well, I'm off at 5:00.
822
01:05:36,671 --> 01:05:39,325
If you want something
stronger than...
823
01:05:39,326 --> 01:05:40,806
chocolate.
824
01:05:48,292 --> 01:05:50,206
You can put
your bike right there.
825
01:05:50,207 --> 01:05:51,511
- Thanks.
- It'll be fine.
826
01:05:51,512 --> 01:05:52,817
Okay.
827
01:05:52,818 --> 01:05:54,645
You upstairs or...
828
01:05:54,646 --> 01:05:56,473
No, it's around here.
829
01:05:56,474 --> 01:05:58,040
Right this way.
830
01:05:58,041 --> 01:05:59,476
My fucking parents.
831
01:05:59,477 --> 01:06:01,391
I have to keep
sneaking around and shit.
832
01:06:01,392 --> 01:06:05,569
It's so... I mean, I can't wait
to get the hell out of here.
833
01:06:11,489 --> 01:06:12,969
Cole?
834
01:06:15,014 --> 01:06:16,667
- Yeah?
- Where were you last night?
835
01:06:16,668 --> 01:06:18,190
- I was at a friend's.
- Okay, I...
836
01:06:18,191 --> 01:06:20,018
I have no idea
where you've been.
837
01:06:20,019 --> 01:06:21,759
I think we have to have
some sort of agreement
838
01:06:21,760 --> 01:06:24,153
that you're-you're
at least home by midnight.
839
01:06:24,154 --> 01:06:26,677
You know, that sounds more like
a curfew than an agreement.
840
01:06:26,678 --> 01:06:29,245
Fine. Then it's a curfew.
841
01:06:29,246 --> 01:06:31,551
Look, I-I-I feel really bad
I upset you the other day.
842
01:06:31,552 --> 01:06:33,554
Oh. Well, that sucks for you.
843
01:06:34,512 --> 01:06:36,513
Hey, stop.
844
01:06:36,514 --> 01:06:38,123
You can't keep doing this.
845
01:06:38,124 --> 01:06:39,951
- Doing what?
- Avoiding me.
846
01:06:39,952 --> 01:06:41,866
I don't... I don't know
where you are.
847
01:06:41,867 --> 01:06:43,346
I don't know what you're doing.
I don't know who you're with.
848
01:06:43,347 --> 01:06:44,695
I need to know that you're safe.
849
01:06:44,696 --> 01:06:46,088
Okay? You're scaring me.
850
01:06:46,089 --> 01:06:47,350
Never scared you before.
851
01:06:47,351 --> 01:06:49,308
Well, now you're
my responsibility.
852
01:06:49,309 --> 01:06:51,702
Now?
853
01:06:51,703 --> 01:06:54,139
Yeah, because you didn't care
at all before.
854
01:06:54,140 --> 01:06:55,619
No, that's not true. I...
855
01:06:55,620 --> 01:06:56,924
No, your first instinct
has always been
856
01:06:56,925 --> 01:06:58,665
to put you first.
857
01:06:58,666 --> 01:07:00,537
Nicole.
858
01:07:00,538 --> 01:07:03,018
You were the first person
who ever taught me that...
859
01:07:03,019 --> 01:07:05,717
I'm someone
that no one's gonna miss.
860
01:07:07,719 --> 01:07:08,893
Cole.
861
01:07:08,894 --> 01:07:10,460
Nicole.
862
01:07:10,461 --> 01:07:13,028
Hey. Hey. Open the door.
863
01:07:13,029 --> 01:07:15,508
Nicole.
864
01:07:15,509 --> 01:07:17,641
Open the door.
865
01:07:17,642 --> 01:07:18,904
Let me in.
866
01:07:21,820 --> 01:07:24,344
Nicole, I am so sorry.
867
01:07:25,432 --> 01:07:27,086
You're right.
868
01:07:28,131 --> 01:07:30,133
I wasn't there.
869
01:07:34,572 --> 01:07:38,444
I don't know what
your mom told you, but...
870
01:07:38,445 --> 01:07:41,231
it's not what I wanted.
I wanted us all to be together.
871
01:07:43,233 --> 01:07:45,148
But she didn't want that.
872
01:07:46,714 --> 01:07:48,368
Did you know that?
873
01:07:52,242 --> 01:07:54,113
She left me, too.
874
01:08:09,563 --> 01:08:11,782
Oh, that was sick, dude!
875
01:08:24,187 --> 01:08:26,841
♪ You built for me ♪
876
01:08:28,887 --> 01:08:33,935
♪ Barriers so high ♪
877
01:08:35,502 --> 01:08:38,592
♪ I can barely see... ♪
878
01:09:05,532 --> 01:09:07,012
Whoa.
879
01:09:08,753 --> 01:09:10,755
Aren't you feeling better now?
880
01:09:14,062 --> 01:09:16,412
I'm feeling pretty good.
881
01:09:16,413 --> 01:09:21,853
♪ From these wounds ♪
882
01:09:23,594 --> 01:09:26,858
♪ Wildflowers grow ♪
883
01:10:16,734 --> 01:10:18,474
♪ Climb the walls ♪
884
01:10:18,475 --> 01:10:20,216
Coley.
885
01:10:23,523 --> 01:10:27,613
♪ You built for me ♪
886
01:10:27,614 --> 01:10:30,486
I can see you.
887
01:10:30,487 --> 01:10:32,314
Coley.
888
01:10:32,315 --> 01:10:35,273
♪ Barriers so high ♪
889
01:10:35,274 --> 01:10:36,927
You taste so good.
890
01:10:36,928 --> 01:10:39,365
♪ I can barely see. ♪
891
01:11:30,677 --> 01:11:32,200
Nicole?
892
01:11:35,943 --> 01:11:37,944
What happened?
893
01:11:37,945 --> 01:11:39,859
What's going on?
894
01:11:39,860 --> 01:11:41,732
I can't.
895
01:11:43,211 --> 01:11:45,387
I just...
896
01:11:45,388 --> 01:11:48,042
I'm never gonna be normal.
897
01:11:51,132 --> 01:11:53,699
I'm just tired.
898
01:11:53,700 --> 01:11:55,222
I hate this.
899
01:11:55,223 --> 01:11:58,096
I hate feeling like this.
I just...
900
01:11:59,097 --> 01:12:02,055
I just... I hate myself.
901
01:12:02,056 --> 01:12:04,319
Why would you say that?
902
01:12:04,320 --> 01:12:06,756
No, I mess...
903
01:12:06,757 --> 01:12:09,019
I mess everything up.
904
01:12:09,020 --> 01:12:12,414
Don't. Don't-don't...
don't say that, Cole.
905
01:12:12,415 --> 01:12:16,505
I don't know why
I'm not good enough for anyone.
906
01:12:16,506 --> 01:12:17,941
Mom gave up on me.
907
01:12:17,942 --> 01:12:20,117
She probably hated me, too.
908
01:12:20,118 --> 01:12:22,162
That's why I missed
my bus that day.
909
01:12:22,163 --> 01:12:25,602
I just wanted a few more
minutes without her hating me.
910
01:12:26,951 --> 01:12:29,953
If I had been home
early enough...
911
01:12:29,954 --> 01:12:31,433
I can't.
912
01:12:31,434 --> 01:12:33,435
Hey.
913
01:12:33,436 --> 01:12:35,437
It's not your fault.
914
01:12:35,438 --> 01:12:37,482
Cole, your mom loved you
so much.
915
01:12:37,483 --> 01:12:38,788
I promise you.
916
01:12:38,789 --> 01:12:41,094
Not enough. No.
917
01:12:41,095 --> 01:12:43,663
She didn't love anything.
918
01:12:46,013 --> 01:12:48,014
I know it's hard for you
to understand, but I think
919
01:12:48,015 --> 01:12:49,886
maybe in that moment
all she was thinking about
920
01:12:49,887 --> 01:12:51,584
was her own pain.
921
01:12:56,633 --> 01:12:58,939
I just want to start over.
922
01:12:59,940 --> 01:13:01,681
Me, too.
923
01:13:02,682 --> 01:13:04,684
We can start over.
924
01:13:06,251 --> 01:13:07,861
Let's start over.
925
01:13:09,733 --> 01:13:11,777
We can. You got to...
926
01:13:11,778 --> 01:13:15,564
You got to give yourself
a chance to grieve.
927
01:13:15,565 --> 01:13:19,481
Think about what's happened
to you in the last year.
928
01:13:19,482 --> 01:13:21,613
I promise you,
things are gonna get better.
929
01:13:21,614 --> 01:13:22,875
How?
930
01:13:22,876 --> 01:13:25,617
How is anything
gonna get better?
931
01:13:25,618 --> 01:13:27,751
By being honest with each other.
932
01:13:30,057 --> 01:13:32,407
You're not alone anymore.
933
01:13:32,408 --> 01:13:34,584
I'm sorry.
Now you're stuck with me.
934
01:13:35,889 --> 01:13:37,324
I missed out on too much.
935
01:13:37,325 --> 01:13:40,545
I'm not gonna miss out
on-on any more.
936
01:13:40,546 --> 01:13:43,157
And I know that my loss
is not the same as yours...
937
01:13:45,682 --> 01:13:47,684
...but losing your mom...
938
01:13:49,381 --> 01:13:51,643
...taught me that I'm never
gonna stop trying.
939
01:13:53,385 --> 01:13:57,040
I want to see you
find your person.
940
01:13:57,041 --> 01:13:59,651
Find some person that doesn't
make you cry like this.
941
01:14:03,830 --> 01:14:08,225
There is so much for you
to love about yourself, Coley.
942
01:14:08,226 --> 01:14:09,661
I wish I could see it.
943
01:14:09,662 --> 01:14:11,316
You will.
944
01:14:12,317 --> 01:14:13,883
I promise.
945
01:14:39,605 --> 01:14:41,563
♪ Nothing's the same ♪
946
01:14:41,564 --> 01:14:43,173
♪ Everything fades ♪
947
01:14:43,174 --> 01:14:45,654
♪ Taking away ♪
948
01:14:45,655 --> 01:14:50,180
♪ What to feel ♪
949
01:14:50,181 --> 01:14:53,923
♪ When did it start
falling apart? ♪
950
01:14:53,924 --> 01:14:58,362
♪ Is this real? ♪
951
01:14:58,363 --> 01:15:02,932
♪ Never know why I even try... ♪
952
01:15:02,933 --> 01:15:04,803
- Hey, I'm Kendrick.
- Coley.
953
01:15:04,804 --> 01:15:06,413
So let me, uh, show you around.
954
01:15:06,414 --> 01:15:08,068
Yeah. Yeah.
955
01:15:09,896 --> 01:15:12,332
This is your station
right here. Phone.
956
01:15:18,818 --> 01:15:20,819
Your server will be here
in just a moment.
957
01:15:20,820 --> 01:15:22,692
Uh, yep.
958
01:15:31,352 --> 01:15:33,049
We were not very cool.
959
01:15:33,050 --> 01:15:35,834
Um, let's see what we got here.
960
01:15:35,835 --> 01:15:38,707
Um, there's me
rocking and rolling.
961
01:15:38,708 --> 01:15:40,970
- The '80s.
- Very.
962
01:15:42,233 --> 01:15:44,582
Um, this is my parents.
963
01:15:49,240 --> 01:15:51,023
- What?
- Stop questioning.
964
01:15:51,024 --> 01:15:52,459
This is a real story.
965
01:15:52,460 --> 01:15:55,114
Oh. Hey, babe.
966
01:15:55,115 --> 01:15:56,986
- This is my boyfriend Tye.
- It's so nice to meet you.
967
01:15:56,987 --> 01:15:58,161
Nice to meet you, too.
968
01:15:58,162 --> 01:16:00,293
- I'll see you, Cole.
- See you.
969
01:16:00,294 --> 01:16:02,818
♪ I'm falling through... ♪
970
01:16:02,819 --> 01:16:05,168
Last but not least,
971
01:16:05,169 --> 01:16:08,867
some delicious roasted potatoes.
972
01:16:08,868 --> 01:16:11,000
- I'm so hungry.
- All right, good.
973
01:16:11,001 --> 01:16:12,218
- What do you think?
- Mmm.
974
01:16:12,219 --> 01:16:13,438
Really?
975
01:16:18,661 --> 01:16:22,794
♪ Safe and sound ♪
976
01:16:22,795 --> 01:16:27,059
♪ Above the clouds ♪
977
01:16:27,060 --> 01:16:30,323
♪ Won't look down ♪
978
01:16:30,324 --> 01:16:34,023
♪ I'll find my way ♪
979
01:16:34,024 --> 01:16:36,853
♪ I'm falling through ♪
980
01:16:42,598 --> 01:16:44,991
♪ I'm falling through ♪
981
01:16:50,693 --> 01:16:52,868
♪ I'm falling through. ♪
982
01:17:05,838 --> 01:17:07,665
All right.
983
01:17:07,666 --> 01:17:10,016
You work here, don't you?
984
01:17:11,278 --> 01:17:12,496
All right, let's go,
985
01:17:12,497 --> 01:17:13,845
- go, go, go, go, go.
- Yeah.
986
01:17:20,592 --> 01:17:22,246
Do an impression.
987
01:17:26,903 --> 01:17:34,387
♪ Happy birthday to you ♪
988
01:17:34,388 --> 01:17:38,435
♪ Happy birthday, dear Emma ♪
989
01:17:38,436 --> 01:17:42,134
♪ Happy birthday to you. ♪
990
01:17:45,138 --> 01:17:46,922
Happy birthday!
991
01:17:46,923 --> 01:17:49,228
For Monday?
992
01:17:49,229 --> 01:17:52,318
And a party of six. Okay, cool.
993
01:17:52,319 --> 01:17:53,755
Great. Um, we'll see you then.
994
01:17:53,756 --> 01:17:55,582
Thank you for calling.
995
01:17:55,583 --> 01:17:57,541
Hey, Coley.
996
01:17:57,542 --> 01:17:58,978
Hey.
997
01:18:00,066 --> 01:18:01,198
Thanks.
998
01:18:04,680 --> 01:18:06,463
How are you?
999
01:18:06,464 --> 01:18:07,986
What are you doing here?
1000
01:18:07,987 --> 01:18:09,423
I work here.
1001
01:18:10,598 --> 01:18:12,209
You look great.
1002
01:18:15,342 --> 01:18:17,300
Do you want to catch up?
1003
01:18:17,301 --> 01:18:18,605
Like, do you have a sec?
1004
01:18:18,606 --> 01:18:20,783
I'm really busy right now.
1005
01:18:22,262 --> 01:18:23,741
Okay.
1006
01:18:23,742 --> 01:18:25,482
Well, how about
after your shift is over?
1007
01:18:25,483 --> 01:18:27,310
I can just meet you back here.
1008
01:18:27,311 --> 01:18:29,922
I don't really think there's
anything for us to talk about.
1009
01:18:31,794 --> 01:18:33,317
Come on, Cole.
1010
01:18:37,930 --> 01:18:40,106
Okay, well, I'm off at 11:00.
1011
01:18:41,412 --> 01:18:43,587
Okay.
1012
01:18:43,588 --> 01:18:45,068
See you.
1013
01:18:50,900 --> 01:18:52,857
They liked it,
1014
01:18:52,858 --> 01:18:54,467
- so that's all that matters.
- Yeah.
1015
01:18:54,468 --> 01:18:56,732
- See you tomorrow, Cole.
- See ya.
1016
01:18:57,994 --> 01:18:59,517
Hey.
1017
01:19:02,128 --> 01:19:04,043
It's good to see you.
1018
01:19:05,566 --> 01:19:06,916
So what's up?
1019
01:19:09,396 --> 01:19:11,224
We could sit in my car.
1020
01:19:13,096 --> 01:19:14,837
Sure.
1021
01:19:28,502 --> 01:19:30,374
I missed you.
1022
01:19:41,385 --> 01:19:43,821
At camp...
1023
01:19:43,822 --> 01:19:47,042
this girl,
she literally whacked her elbow
1024
01:19:47,043 --> 01:19:50,872
into this guy's face
mid-rehearsal.
1025
01:19:50,873 --> 01:19:55,006
Had this, like, huge meltdown,
like, just blaming him.
1026
01:19:55,007 --> 01:19:57,443
I just saw you in the corner
dying laughing,
1027
01:19:57,444 --> 01:19:59,054
which then made me
start laughing,
1028
01:19:59,055 --> 01:20:01,534
and then she tried to fight me,
1029
01:20:01,535 --> 01:20:06,365
and it was just
this whole crazy thing.
1030
01:20:06,366 --> 01:20:08,064
I just...
1031
01:20:13,373 --> 01:20:15,636
...wish you were there.
1032
01:20:19,336 --> 01:20:21,685
Is that all?
1033
01:20:21,686 --> 01:20:24,557
Well, we haven't talked.
1034
01:20:24,558 --> 01:20:26,081
- Yeah.
- So...
1035
01:20:26,082 --> 01:20:27,997
Yeah, that's
kind of shitty, huh?
1036
01:20:45,188 --> 01:20:48,104
Okay, are you gonna
say something or...
1037
01:20:54,458 --> 01:20:56,329
I like you.
1038
01:21:01,204 --> 01:21:05,816
And it scares me
how much I like you,
1039
01:21:05,817 --> 01:21:07,687
and I don't know
what that means.
1040
01:21:07,688 --> 01:21:09,733
Like...
1041
01:21:09,734 --> 01:21:11,343
if I'm...
1042
01:21:11,344 --> 01:21:12,910
Maybe it's just you.
1043
01:21:12,911 --> 01:21:14,825
Maybe it's not that
1044
01:21:14,826 --> 01:21:16,740
and I'm just, like,
attracted to you.
1045
01:21:16,741 --> 01:21:18,874
I mean, I...
1046
01:21:20,266 --> 01:21:22,267
Like, I-I know you're wrong,
but this just
1047
01:21:22,268 --> 01:21:23,791
- feels so right, and I...
- Wrong?
1048
01:21:26,011 --> 01:21:27,707
Are you saying
that I'm wrong now?
1049
01:21:27,708 --> 01:21:28,883
That's-that's not what I...
1050
01:21:28,884 --> 01:21:30,449
You know what I mean.
1051
01:21:30,450 --> 01:21:33,322
- Like, you're not...
- No. I can't talk to you.
1052
01:21:33,323 --> 01:21:34,889
I can't do this anymore.
1053
01:21:34,890 --> 01:21:36,629
Coley. Coley, wait!
1054
01:21:36,630 --> 01:21:38,066
I didn't... Wait.
1055
01:21:38,067 --> 01:21:39,545
I'm sorry.
I didn't mean... I don't...
1056
01:21:39,546 --> 01:21:41,504
I don't...
I don't know what to do.
1057
01:21:41,505 --> 01:21:43,288
This is so new to me,
and you've...
1058
01:21:43,289 --> 01:21:45,116
you've just confused me.
1059
01:21:45,117 --> 01:21:46,988
I'm not a sounding board for
you to figure out your shit.
1060
01:21:46,989 --> 01:21:50,253
Can we just sit down
for one minute, please?
1061
01:22:07,096 --> 01:22:08,924
I, like...
1062
01:22:10,882 --> 01:22:12,753
...need you.
1063
01:22:13,841 --> 01:22:17,061
Like, I can't... sleep at night.
1064
01:22:17,062 --> 01:22:18,541
- All I imagine is...
- Stop, please.
1065
01:22:18,542 --> 01:22:20,195
Why-why are you saying this
to me right now?
1066
01:22:20,196 --> 01:22:22,719
- Because I want to be with you.
- Then be with me.
1067
01:22:22,720 --> 01:22:24,460
- I can't.
- Exactly.
1068
01:22:24,461 --> 01:22:26,070
This is just gonna be
an endless circle
1069
01:22:26,071 --> 01:22:27,854
of you telling me
all the reasons
1070
01:22:27,855 --> 01:22:29,552
how I'm wrong
and how we're wrong
1071
01:22:29,553 --> 01:22:32,033
and about how you want me
but you can't want me,
1072
01:22:32,034 --> 01:22:33,425
and you're not helping.
1073
01:22:33,426 --> 01:22:34,861
It just hurts.
1074
01:22:34,862 --> 01:22:36,863
I don't want to hurt you, Coley,
1075
01:22:36,864 --> 01:22:38,387
but this isn't just about me.
1076
01:22:38,388 --> 01:22:41,607
This is about my mom,
my-my friends.
1077
01:22:41,608 --> 01:22:43,000
What would people think of me?
1078
01:22:43,001 --> 01:22:45,307
That is all you think about--
1079
01:22:45,308 --> 01:22:48,353
what people are gonna think
about you-- and it's...
1080
01:22:48,354 --> 01:22:49,965
it's not even you.
1081
01:22:51,140 --> 01:22:54,446
I was doing fine
letting this go.
1082
01:22:54,447 --> 01:22:56,448
I-I can't do this anymore.
1083
01:22:56,449 --> 01:22:58,842
Please. Coley.
1084
01:22:58,843 --> 01:23:00,583
Leave me alone.
1085
01:24:23,232 --> 01:24:25,624
Okay,
let's not talk about school
1086
01:24:25,625 --> 01:24:27,409
for the rest of the summer.
1087
01:24:27,410 --> 01:24:28,888
Thank you very much.
1088
01:24:43,817 --> 01:24:46,602
Coley. Hey.
1089
01:24:46,603 --> 01:24:49,649
Uh, I wanted to invite you to
the party at my place tomorrow.
1090
01:24:51,347 --> 01:24:54,088
Look, I heard it got around--
1091
01:24:54,089 --> 01:24:56,481
your mom's, uh...
1092
01:24:56,482 --> 01:24:58,745
I want you to know
Sonya wasn't trying to gossip.
1093
01:25:00,356 --> 01:25:02,357
She was trying to understand
how to help you,
1094
01:25:02,358 --> 01:25:04,098
and she came to me to make sure
1095
01:25:04,099 --> 01:25:05,882
that she wasn't making it worse,
1096
01:25:05,883 --> 01:25:09,842
and then Trenton overheard us
and blabbed it all over.
1097
01:25:09,843 --> 01:25:12,019
I'm really sorry.
1098
01:25:14,674 --> 01:25:17,023
Look, I'm sure
you're over all of us,
1099
01:25:17,024 --> 01:25:21,116
but Sonya's been home a week
and she just seems so sad.
1100
01:25:22,117 --> 01:25:23,552
Not like herself.
1101
01:25:23,553 --> 01:25:25,249
I... I asked her about it,
1102
01:25:25,250 --> 01:25:27,599
and she told me
how she messed it all up,
1103
01:25:27,600 --> 01:25:31,081
so I thought maybe
if I explained...
1104
01:25:31,082 --> 01:25:32,735
Yeah. Thanks.
1105
01:25:32,736 --> 01:25:36,695
Come or don't--
uh, totally up to you.
1106
01:25:36,696 --> 01:25:39,003
I know it'd make Sonya happy.
1107
01:25:40,700 --> 01:25:42,266
We'll see.
1108
01:25:42,267 --> 01:25:43,354
Okay.
1109
01:25:43,355 --> 01:25:44,703
Bye.
1110
01:26:48,333 --> 01:26:50,291
Drink! Drink! Drink!
1111
01:26:50,292 --> 01:26:51,901
I can't feel anything!
1112
01:26:51,902 --> 01:26:53,903
I am a god!
1113
01:26:56,123 --> 01:26:59,910
♪ They move right through you
just like your breath ♪
1114
01:27:02,304 --> 01:27:04,783
♪ But sometimes ♪
1115
01:27:04,784 --> 01:27:08,047
♪ I still think of you ♪
1116
01:27:08,048 --> 01:27:10,615
♪ And I just wanted to ♪
1117
01:27:10,616 --> 01:27:13,096
♪ Just wanted you to know... ♪
1118
01:27:13,097 --> 01:27:15,229
Trenton, stop.
1119
01:27:15,230 --> 01:27:18,101
Stop. We're done, Trenton.
1120
01:27:21,061 --> 01:27:23,237
Oh, my God.
1121
01:27:23,238 --> 01:27:25,109
Where are you going?
1122
01:27:26,110 --> 01:27:28,546
I didn't know you were serious.
1123
01:28:17,030 --> 01:28:19,424
I'm so tired
of living like this.
1124
01:28:26,301 --> 01:28:28,085
All I do is run.
1125
01:28:32,916 --> 01:28:34,700
You could stop.
1126
01:28:44,536 --> 01:28:46,146
I could.
1127
01:29:33,280 --> 01:29:34,890
♪ Ooh-ooh ♪
1128
01:29:36,719 --> 01:29:39,111
♪ Ooh-ooh ♪
1129
01:29:39,112 --> 01:29:42,637
♪ Stealing kisses
from your missus ♪
1130
01:29:42,638 --> 01:29:46,249
♪ Does it make you freak out? ♪
1131
01:29:46,250 --> 01:29:49,774
♪ Got you fussing,
got you worried ♪
1132
01:29:49,775 --> 01:29:53,256
♪ Scared to let
your guard down ♪
1133
01:29:53,257 --> 01:29:54,475
♪ Boys ♪
1134
01:29:54,476 --> 01:29:56,912
♪ Ooh-ooh, boys ♪
1135
01:29:56,913 --> 01:29:58,130
♪ Boys ♪
1136
01:29:58,131 --> 01:30:00,481
♪ Ooh-ooh, boys ♪
1137
01:30:00,482 --> 01:30:04,006
♪ Tell the neighbors
I'm not sorry ♪
1138
01:30:04,007 --> 01:30:07,531
♪ If I'm breaking walls down ♪
1139
01:30:07,532 --> 01:30:11,056
♪ Building your girl's
second story ♪
1140
01:30:11,057 --> 01:30:14,582
♪ Ripping all your floors out ♪
1141
01:30:14,583 --> 01:30:18,020
♪ Saw your face,
heard your name ♪
1142
01:30:18,021 --> 01:30:21,676
♪ Gotta get with you ♪
1143
01:30:21,677 --> 01:30:27,116
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1144
01:30:27,117 --> 01:30:28,596
♪ Nothing new ♪
1145
01:30:28,597 --> 01:30:32,208
♪ Isn't this why we came? ♪
1146
01:30:32,209 --> 01:30:35,777
♪ Gotta get with you ♪
1147
01:30:35,778 --> 01:30:41,260
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1148
01:30:41,261 --> 01:30:42,871
♪ Nothing new ♪
1149
01:30:42,872 --> 01:30:48,442
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1150
01:30:48,443 --> 01:30:50,574
♪ Nothing new ♪
1151
01:30:50,575 --> 01:30:52,358
♪ Ooh-ooh ♪
1152
01:30:52,359 --> 01:30:54,143
♪ Boys ♪
1153
01:30:54,144 --> 01:30:56,798
♪ Ooh-ooh, boys ♪
1154
01:30:56,799 --> 01:31:00,323
♪ Always gonna
steal your thunder ♪
1155
01:31:00,324 --> 01:31:03,935
♪ Watch me like a dark cloud ♪
1156
01:31:03,936 --> 01:31:07,417
♪ On the move
collecting numbers ♪
1157
01:31:07,418 --> 01:31:11,029
♪ I'm-a take your girl out ♪
1158
01:31:11,030 --> 01:31:13,205
♪ We will be ♪
1159
01:31:13,206 --> 01:31:16,078
♪ Everything that
we'd ever need ♪
1160
01:31:16,079 --> 01:31:18,036
♪ Oh ♪
1161
01:31:18,037 --> 01:31:22,040
♪ Don't tell me,
tell me what I feel ♪
1162
01:31:22,041 --> 01:31:25,914
♪ I'm real and I don't
feel like boys ♪
1163
01:31:25,915 --> 01:31:27,612
♪ Ooh-ooh ♪
1164
01:31:28,961 --> 01:31:32,486
♪ I'm real and I don't
feel like boys ♪
1165
01:31:32,487 --> 01:31:36,054
♪ Saw your face,
heard your name ♪
1166
01:31:36,055 --> 01:31:39,144
♪ Gotta get with you ♪
1167
01:31:39,145 --> 01:31:44,846
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1168
01:31:44,847 --> 01:31:46,674
♪ Nothing new ♪
1169
01:31:46,675 --> 01:31:50,199
♪ Isn't this why we came? ♪
1170
01:31:50,200 --> 01:31:53,376
♪ Gotta get with you ♪
1171
01:31:53,377 --> 01:31:58,947
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1172
01:31:58,948 --> 01:32:00,514
♪ Nothing new ♪
1173
01:32:00,515 --> 01:32:06,128
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1174
01:32:06,129 --> 01:32:07,564
♪ Nothing new ♪
1175
01:32:07,565 --> 01:32:10,959
♪ I've been crossing ♪
1176
01:32:10,960 --> 01:32:14,571
♪ All the lines, all the lines ♪
1177
01:32:14,572 --> 01:32:20,534
♪ Kissed your girls
and made you cry ♪
1178
01:32:20,535 --> 01:32:22,318
♪ Boys ♪
1179
01:32:22,319 --> 01:32:24,147
♪ Ooh-ooh ♪
1180
01:32:25,844 --> 01:32:27,672
♪ Ooh-ooh ♪
1181
01:32:29,413 --> 01:32:31,067
♪ Ooh-ooh ♪
1182
01:32:32,416 --> 01:32:36,506
♪ I'm real and I don't
feel like boys ♪
1183
01:32:36,507 --> 01:32:38,335
♪ Ooh-ooh ♪
1184
01:32:40,076 --> 01:32:41,817
♪ Ooh-ooh ♪
1185
01:32:43,601 --> 01:32:45,211
♪ Ooh-ooh ♪
1186
01:32:46,735 --> 01:32:50,041
♪ I'm real and I don't
feel like boys ♪
1187
01:32:50,042 --> 01:32:53,654
♪ Saw your face,
heard your name ♪
1188
01:32:53,655 --> 01:32:56,831
♪ Gotta get with you ♪
1189
01:32:56,832 --> 01:33:02,576
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1190
01:33:02,577 --> 01:33:04,360
♪ Nothing new ♪
1191
01:33:04,361 --> 01:33:07,363
♪ Isn't this why we came? ♪
1192
01:33:07,364 --> 01:33:10,975
♪ Tell me if you feel it, too,
tell me ♪
1193
01:33:10,976 --> 01:33:16,633
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1194
01:33:16,634 --> 01:33:18,113
♪ Nothing new ♪
1195
01:33:18,114 --> 01:33:23,684
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1196
01:33:23,685 --> 01:33:25,686
♪ Nothing new ♪
1197
01:33:55,673 --> 01:33:57,022
Coley!
1198
01:34:09,165 --> 01:34:11,080
You forgot something.
1199
01:34:30,752 --> 01:34:33,188
Promise you'll message me?
1200
01:34:33,189 --> 01:34:34,756
Promise.
1201
01:34:45,810 --> 01:34:47,811
Better not break
your promise this time.
1202
01:34:47,812 --> 01:34:49,465
I won't.
1203
01:34:49,466 --> 01:34:51,467
I know where you live.
1204
01:34:51,468 --> 01:34:52,816
I'll hunt you down.
1205
01:34:52,817 --> 01:34:54,557
Yeah, I'm counting on it.
1206
01:35:00,390 --> 01:35:01,652
Bye.
1207
01:35:04,786 --> 01:35:06,526
♪ Ooh-ooh ♪
75801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.