All language subtitles for Fourever.You.S02E02.1080p.WeTV.WEB-DL.AAC2.0.H.264.zh-Hans

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,314 --> 00:00:11,029 (前情提要) (致Thorfun) 2 00:00:11,368 --> 00:00:12,751 (Phoon到清迈了) 3 00:00:13,177 --> 00:00:14,965 (今天 Phoon还碰巧遇上了P'Fah) 4 00:00:15,205 --> 00:00:16,684 (但Phoon撒了个谎) 5 00:00:17,210 --> 00:00:18,577 Fun挺好的 6 00:00:21,401 --> 00:00:23,103 今晚你要不要去我那儿住 7 00:00:23,866 --> 00:00:26,197 你会陪着我 一直到我睡着 对吗 8 00:00:26,877 --> 00:00:27,665 对 9 00:00:28,299 --> 00:00:29,441 Phoon 10 00:00:29,594 --> 00:00:31,392 能把Fun的LINE账号给我吗 11 00:00:31,920 --> 00:00:36,164 你有交往对象吗 12 00:00:36,237 --> 00:00:37,505 我没有和任何人交往 13 00:00:37,739 --> 00:00:40,659 我不能成为任何人的天空 14 00:01:38,400 --> 00:01:41,360 =四方极爱2= 15 00:01:42,220 --> 00:01:43,790 也不能成为 16 00:01:45,000 --> 00:01:46,190 我的天空吗 17 00:02:00,970 --> 00:02:01,730 Phoon 18 00:02:02,310 --> 00:02:03,850 Phoon Phoon 19 00:02:04,960 --> 00:02:05,830 怎么了 20 00:02:05,870 --> 00:02:08,230 你没事吧 怎么突然不说话了 21 00:02:08,940 --> 00:02:09,790 哦 22 00:02:10,790 --> 00:02:11,610 我没事 23 00:02:12,840 --> 00:02:14,450 我还以为你嫌我说的话无聊呢 24 00:02:18,810 --> 00:02:22,180 好像要下雨了 我们回去吧 25 00:02:23,400 --> 00:02:23,980 走吧 26 00:02:51,120 --> 00:02:52,710 嘿 Jo 你去哪儿了 27 00:02:52,970 --> 00:02:54,560 刚去办了点事 你呢 28 00:02:59,530 --> 00:03:00,710 逛了一会 29 00:03:03,590 --> 00:03:05,990 你连雨衣都没穿 会感冒的 30 00:03:06,550 --> 00:03:07,450 我没事的 31 00:03:07,490 --> 00:03:08,720 你等会儿打算去哪 32 00:03:09,200 --> 00:03:10,200 回公寓 33 00:03:10,460 --> 00:03:11,750 够呛 又要下雨了 34 00:03:12,320 --> 00:03:13,120 你呢 35 00:03:13,610 --> 00:03:15,080 我也要回去了 36 00:03:15,500 --> 00:03:17,420 - 路上小心 - 你也是 37 00:03:17,720 --> 00:03:19,120 - 再见 - 拜拜 38 00:03:27,030 --> 00:03:28,180 那是你朋友吗 39 00:03:30,430 --> 00:03:31,070 是的 40 00:03:33,150 --> 00:03:34,270 他叫什么 41 00:03:35,490 --> 00:03:37,190 他叫Johan 42 00:03:37,980 --> 00:03:39,840 哦 P’Johan 43 00:03:41,700 --> 00:03:42,490 怎么了 44 00:03:42,740 --> 00:03:43,580 对他有兴趣吗 45 00:03:45,120 --> 00:03:45,900 不是 46 00:03:47,030 --> 00:03:48,690 如果要我给你推荐朋友 47 00:03:48,920 --> 00:03:52,360 Jo肯定是我最不推荐的人 48 00:03:53,180 --> 00:03:55,160 不对 是倒数第二 49 00:03:55,490 --> 00:03:56,470 排最后的应该是Arthit 50 00:03:59,000 --> 00:04:00,880 为什么这么说 51 00:04:01,330 --> 00:04:04,250 他这人不太好相处 52 00:04:08,350 --> 00:04:09,900 如果要向你推荐我的朋友 53 00:04:10,950 --> 00:04:13,000 我最希望你能认识Hill 54 00:04:13,680 --> 00:04:17,060 你为什么觉得需要给我介绍朋友呢 55 00:04:17,640 --> 00:04:20,610 我只是觉得 有个人照顾你的话会更好 56 00:04:21,130 --> 00:04:22,840 如果有这么一个人 57 00:04:23,200 --> 00:04:26,420 那我希望对方善良 可靠 58 00:04:33,820 --> 00:04:36,420 不过就算你要约会 也得先过Thorfun那关 对吧 59 00:04:40,950 --> 00:04:41,700 是的 60 00:04:42,710 --> 00:04:45,360 那他还得过我这关 61 00:04:45,930 --> 00:04:47,690 毕竟 我可是你的哥哥 62 00:05:20,320 --> 00:05:21,900 好像等会儿又要停电了 63 00:05:23,350 --> 00:05:24,460 你一个人可以吗 64 00:05:25,580 --> 00:05:26,730 呃 65 00:05:27,400 --> 00:05:29,550 说实话 66 00:05:30,050 --> 00:05:31,970 今晚还要来我这儿住吗 67 00:05:38,180 --> 00:05:38,910 好 68 00:06:00,960 --> 00:06:03,010 真不好意思 又要打扰你 69 00:06:03,450 --> 00:06:04,580 没关系 70 00:06:10,260 --> 00:06:11,870 这是我刚点的 71 00:06:13,970 --> 00:06:15,350 我可以坐这儿吗 72 00:06:15,890 --> 00:06:16,580 当然 73 00:06:26,730 --> 00:06:27,400 给你水 74 00:06:36,350 --> 00:06:39,540 你最好还是换个宿舍吧 75 00:06:41,620 --> 00:06:44,010 我帮你找个新地方 76 00:06:50,070 --> 00:06:51,910 我爸可能会骂我 77 00:06:52,280 --> 00:06:53,940 他已经付过押金了 78 00:06:55,040 --> 00:06:57,760 那我去跟你爸说 79 00:06:58,030 --> 00:06:59,230 可以把他的号码给我吗 80 00:07:13,660 --> 00:07:16,440 我把他的号码发给你了 81 00:07:20,820 --> 00:07:24,090 等一下 我帮你跟你爸爸说 82 00:07:37,990 --> 00:07:39,340 你还不睡吗 83 00:07:43,600 --> 00:07:45,790 那我先去睡了 84 00:07:45,920 --> 00:07:46,600 嗯 85 00:07:56,390 --> 00:07:57,080 谁啊 86 00:08:00,620 --> 00:08:01,340 你好 87 00:08:01,560 --> 00:08:03,640 喂 叔叔 我是Tonfah 88 00:08:05,590 --> 00:08:07,320 哦 Tonfah啊 89 00:08:07,820 --> 00:08:09,500 吓我一跳 我还在想是谁呢 90 00:08:09,990 --> 00:08:15,410 怎么这时候打过来 有什么事吗 91 00:08:16,290 --> 00:08:18,780 是关于Phoon的事 92 00:08:20,070 --> 00:08:20,980 Phoon的事 93 00:08:21,990 --> 00:08:22,920 他怎么了 94 00:08:24,530 --> 00:08:26,550 其实是您给Phoon选的那个宿舍 95 00:08:27,300 --> 00:08:30,780 那地方不是很好 96 00:08:31,400 --> 00:08:33,790 所以我想帮他找个新宿舍 97 00:08:33,940 --> 00:08:36,150 但我想先征得您的同意 98 00:08:36,630 --> 00:08:39,780 我不知道那个宿舍不好 99 00:08:39,830 --> 00:08:42,550 我最近刚换工作 一直很忙 100 00:08:42,700 --> 00:08:45,570 所以预订都是交给秘书去办的 101 00:08:46,170 --> 00:08:47,870 这样啊 102 00:08:48,400 --> 00:08:49,190 那好吧 103 00:08:49,970 --> 00:08:51,600 Tonfah也在这里读书吗 104 00:08:51,810 --> 00:08:52,850 我完全不知道 105 00:08:53,340 --> 00:08:56,280 是的 我也在这读书 还碰巧遇到了Typhoon 106 00:08:56,530 --> 00:09:00,050 什么 你也遇到Typhoon了 107 00:09:00,110 --> 00:09:02,710 他怎么样 108 00:09:03,120 --> 00:09:06,090 他有没有对你说什么 109 00:09:09,290 --> 00:09:10,410 他什么都没说 110 00:09:11,580 --> 00:09:15,190 他有提到Thorfun吗 111 00:09:16,620 --> 00:09:18,940 听说她在老家附近学医 对吧 112 00:09:21,300 --> 00:09:23,320 那以后就由我来照顾Typhoon吧 113 00:09:23,760 --> 00:09:25,040 我会帮他找新宿舍的 114 00:09:25,240 --> 00:09:28,290 那Typhoon就拜托你了 115 00:09:29,010 --> 00:09:30,890 好的 叔叔 您放心吧 116 00:09:39,980 --> 00:09:40,980 怎么样 117 00:09:41,700 --> 00:09:43,360 我们一起去看新宿舍吧 118 00:09:44,370 --> 00:09:45,730 爸爸同意了吗 119 00:09:46,480 --> 00:09:47,130 同意了 120 00:09:59,050 --> 00:10:00,240 P'Fah 121 00:10:00,490 --> 00:10:01,860 有什么不对吗 122 00:10:03,640 --> 00:10:04,460 没事 123 00:10:04,920 --> 00:10:06,660 你去洗澡吧 124 00:10:06,940 --> 00:10:09,130 累了一天了 好好休息吧 125 00:10:19,840 --> 00:10:23,190 Typhoon有提到Thorfun吗 126 00:10:31,250 --> 00:10:33,120 (Fun 你在哪儿) 127 00:10:52,060 --> 00:10:55,500 (明早我去接你 Rith想跟你叙叙旧) 128 00:11:08,300 --> 00:11:10,390 真的不用P'Fah送你吗 129 00:11:11,510 --> 00:11:12,410 不用了 130 00:11:12,570 --> 00:11:13,750 叔叔说他会来接我 131 00:11:14,470 --> 00:11:16,460 他们突然飞来清迈 132 00:11:16,850 --> 00:11:17,960 是有什么事吗 133 00:11:18,640 --> 00:11:20,800 和P'Fah昨晚电话里说的事有关吗 134 00:11:23,710 --> 00:11:24,910 我不知道 135 00:11:25,630 --> 00:11:26,680 那我走先了 136 00:11:27,580 --> 00:11:28,240 好的 137 00:12:07,550 --> 00:12:10,340 你们怎么突然来清迈了 138 00:12:11,770 --> 00:12:13,780 Rith跟这里的客户约了谈生意 139 00:12:14,780 --> 00:12:18,090 本来定的今天 突然改到昨晚了 140 00:12:20,520 --> 00:12:21,820 跟P'Fah有关 对吧 141 00:12:23,910 --> 00:12:25,290 可能吧 142 00:12:26,620 --> 00:12:27,700 爸爸生气了吗 143 00:12:29,320 --> 00:12:32,580 我警告过你 不要跟Tonfah有任何牵扯 144 00:12:33,030 --> 00:12:36,350 要是Tonfah家知道他离婚的事 145 00:12:36,770 --> 00:12:40,620 还是因为被Thorfun的妈妈撞见他出轨才离的婚 146 00:12:41,570 --> 00:12:43,060 并且知道了你这个孩子的存在 147 00:12:49,480 --> 00:12:50,350 一个私生子 148 00:12:52,670 --> 00:12:53,490 没错 149 00:12:53,780 --> 00:12:55,300 所以他不敢面对他们 150 00:12:55,580 --> 00:12:57,370 他好几年没和那家人联系了 151 00:12:57,980 --> 00:12:59,120 但是 152 00:13:00,560 --> 00:13:02,810 P'Fah的父母不是那样的人 153 00:13:03,600 --> 00:13:04,710 我知道 154 00:13:05,580 --> 00:13:08,110 但Typhoon应该很了解他父亲 155 00:13:08,980 --> 00:13:12,580 Rith非常敬重Tonfah的父母 156 00:13:12,890 --> 00:13:14,790 他不想被瞧不起 157 00:13:15,390 --> 00:13:18,230 更不想因此影响他的事业 158 00:13:18,980 --> 00:13:20,340 你得理解他 159 00:13:23,840 --> 00:13:24,570 我理解 160 00:13:25,920 --> 00:13:27,530 你真是个懂事的孩子 161 00:13:28,760 --> 00:13:30,860 即使他对你做了那些事 162 00:13:31,530 --> 00:13:34,680 你依然爱他 敬他如父 163 00:13:37,540 --> 00:13:40,170 他是我仅剩的家人了 164 00:14:12,340 --> 00:14:13,170 Typhoon 165 00:14:13,870 --> 00:14:15,970 你早就知道Tonfah在这里读书了 对吧 166 00:14:17,850 --> 00:14:18,620 是的 167 00:14:20,000 --> 00:14:22,440 但我没想到这么快就会遇到他 168 00:14:23,170 --> 00:14:24,770 你跟他说了什么 169 00:14:27,270 --> 00:14:28,630 我什么都没说 170 00:14:33,610 --> 00:14:35,170 你到底想干什么 171 00:14:35,390 --> 00:14:37,790 害死我女儿还不够吗 172 00:14:38,330 --> 00:14:40,820 还让Wit和Pha瞧不起我 173 00:14:41,060 --> 00:14:42,500 我不是已经跟你说过了吗 174 00:14:42,680 --> 00:14:44,550 你想去哪里读书都行 175 00:14:44,880 --> 00:14:46,370 但是离Tonfah远点 176 00:14:46,430 --> 00:14:47,520 知不知道 177 00:14:48,570 --> 00:14:52,180 还是你打算把Thorfun的事告诉Tonfah 178 00:14:52,450 --> 00:14:55,010 告诉他 是你害死了自己的姐姐 179 00:14:55,530 --> 00:14:57,900 他肯定会为你感到骄傲吧 180 00:14:59,770 --> 00:15:01,250 我没有害死Fun 181 00:15:01,940 --> 00:15:03,180 我不是有意的 182 00:15:03,330 --> 00:15:04,900 你是说你没错吗 183 00:15:05,080 --> 00:15:08,140 看看我现在的样子 184 00:15:08,530 --> 00:15:10,690 一切都垮了 185 00:15:10,930 --> 00:15:15,590 我都妻离子散了 你还说你没错 186 00:15:17,160 --> 00:15:20,290 你给我记住了 没人想要你 187 00:15:20,680 --> 00:15:22,920 真希望当初没把你生下来 188 00:15:23,590 --> 00:15:26,130 你知不知道 小时候你妈就不要你了 189 00:15:26,260 --> 00:15:28,660 现在她是死是活都没人知道 190 00:15:29,140 --> 00:15:30,830 要不是Thorfun的母亲 191 00:15:31,160 --> 00:15:33,400 你哪来的机会站在这里 192 00:15:33,400 --> 00:15:36,510 你就这么回报我们吗 193 00:15:36,650 --> 00:15:38,670 把我们的孩子都害死了 194 00:15:41,790 --> 00:15:43,550 你给我好好记住 195 00:15:43,870 --> 00:15:48,330 除了Thorfun和Tonfah 没人把你当家人 196 00:15:50,230 --> 00:15:51,690 Thorfun死了 197 00:15:52,350 --> 00:15:54,520 你就跑回Tonfah身边 198 00:15:55,330 --> 00:15:57,360 你以为他不会抛弃你吗 199 00:15:58,890 --> 00:16:01,780 爸 我能跟P'Fah在一起吗 200 00:16:02,410 --> 00:16:04,710 我什么都不会说 我保证 201 00:16:05,020 --> 00:16:07,520 好啊 但你必须保证 202 00:16:08,480 --> 00:16:10,200 因为如果你告诉他 203 00:16:10,970 --> 00:16:12,650 他也一样会抛弃你 204 00:16:13,040 --> 00:16:15,640 你也怕他恨你吧 是不是 205 00:16:16,020 --> 00:16:17,240 是不是 206 00:16:21,250 --> 00:16:24,380 你这周内必须去办退学 207 00:16:28,940 --> 00:16:30,210 爸 208 00:16:30,900 --> 00:16:33,280 你不是已经把普吉的房子卖了吗 209 00:16:33,640 --> 00:16:35,940 要是退学了 我要去哪 210 00:16:36,920 --> 00:16:39,620 那是你自己的事 我不管 211 00:16:40,200 --> 00:16:44,120 但你必须离开Tonfah家的人 212 00:16:44,280 --> 00:16:45,830 越远越好 213 00:16:46,130 --> 00:16:49,200 钱的事 我会交给Kong处理 214 00:16:49,910 --> 00:16:50,980 给我记住 215 00:16:51,900 --> 00:16:53,480 别再让我看到你的脸 216 00:16:54,020 --> 00:16:55,260 听见没有 217 00:17:01,990 --> 00:17:04,060 爸 求你了 别这样 218 00:17:04,530 --> 00:17:06,490 求你不要抛弃我 219 00:17:06,510 --> 00:17:08,730 对不起 220 00:17:09,510 --> 00:17:11,020 我错了 221 00:17:12,030 --> 00:17:15,510 不管是什么 都是我的错 222 00:17:16,360 --> 00:17:18,210 全都是我一个人的错 223 00:17:20,750 --> 00:17:23,440 我不想一出生就毁掉你的生活 224 00:17:24,430 --> 00:17:29,450 我不会说的 求你了 不要抛弃我 225 00:17:30,660 --> 00:17:32,500 如果你还认我当爸爸 226 00:17:33,040 --> 00:17:35,080 就别再和Tonfah有任何往来 227 00:18:27,610 --> 00:18:28,810 (P'Fah) 228 00:18:39,660 --> 00:18:41,410 喂 P'Fah 229 00:18:42,660 --> 00:18:44,390 你一直没回信息 我就打过来了 230 00:18:44,570 --> 00:18:45,810 你还在你爸爸那儿吗 231 00:18:48,100 --> 00:18:49,020 没有 232 00:18:49,920 --> 00:18:51,260 我刚回到房间 233 00:18:55,580 --> 00:18:56,740 P'Fah 234 00:18:57,050 --> 00:18:57,740 什么 235 00:19:00,990 --> 00:19:03,860 你这几天有空吗 236 00:19:05,090 --> 00:19:07,730 嗯 我有空 237 00:19:07,850 --> 00:19:08,910 怎么了 238 00:19:12,590 --> 00:19:14,260 你能带我出去走走吗 239 00:19:15,630 --> 00:19:16,540 求你了 240 00:19:18,810 --> 00:19:21,500 我真的很想和你一起出去 241 00:19:23,050 --> 00:19:25,180 好啊 你想去哪儿 242 00:19:32,240 --> 00:19:33,460 哪里都行 243 00:19:35,650 --> 00:19:37,070 只要和你在一起 244 00:19:38,430 --> 00:19:40,890 我想和你一起去所有地方 245 00:19:44,720 --> 00:19:46,620 你还好吗 246 00:19:47,010 --> 00:19:48,460 你爸爸说什么了 247 00:19:49,640 --> 00:19:51,480 我爸爸只是来这边工作 248 00:19:53,340 --> 00:19:54,570 顺便来看看我 249 00:19:56,250 --> 00:19:57,100 这样啊 250 00:19:59,640 --> 00:20:00,230 嗯 251 00:20:00,830 --> 00:20:02,400 我先挂了 P'Fah 252 00:20:20,370 --> 00:20:22,160 要是Fun还在的话 253 00:20:24,430 --> 00:20:26,140 一切都会好起来吧 254 00:20:29,700 --> 00:20:31,620 为什么离开的是你 255 00:20:33,030 --> 00:20:34,670 为什么是我被留下 256 00:20:36,390 --> 00:20:39,050 为什么走的不是我 257 00:21:28,270 --> 00:21:29,070 Typhoon 258 00:21:31,720 --> 00:21:33,160 你没事吧 259 00:21:36,000 --> 00:21:37,450 没事了 260 00:21:39,380 --> 00:21:42,890 爸爸可能工作压力太大 261 00:21:43,830 --> 00:21:45,950 所以才发了脾气 262 00:21:46,190 --> 00:21:47,630 不就是一次考试没及格嘛 263 00:21:48,210 --> 00:21:49,270 没关系的 264 00:21:50,440 --> 00:21:51,760 下次再考好就好了 265 00:21:52,440 --> 00:21:53,950 你能不能别再说了 266 00:21:56,020 --> 00:21:58,400 你怎么能说没关系 267 00:21:59,220 --> 00:22:00,600 你永远也不会理解我 268 00:22:02,270 --> 00:22:03,880 每个人都爱你 269 00:22:05,170 --> 00:22:07,050 我就是个扫把星 270 00:22:07,970 --> 00:22:10,750 不管我怎么做 永远都不够好 271 00:22:12,840 --> 00:22:14,820 这个家根本不需要我 272 00:22:14,960 --> 00:22:20,270 别这么说 你希望我为你做些什么 273 00:22:25,500 --> 00:22:27,090 你什么都做不了 274 00:22:31,050 --> 00:22:31,930 Typhoon 275 00:22:40,240 --> 00:22:41,260 你又要走吗 276 00:22:41,460 --> 00:22:42,590 不能留下来吗 277 00:22:43,100 --> 00:22:44,160 别打电话给我了 278 00:22:44,750 --> 00:22:45,910 走吧 279 00:23:18,152 --> 00:23:19,300 我去去就来 280 00:23:26,310 --> 00:23:27,110 Typhoon 281 00:23:27,540 --> 00:23:28,360 你在哪儿 282 00:23:28,840 --> 00:23:30,330 怎么这么吵 283 00:23:31,850 --> 00:23:33,130 我说了别打电话 284 00:23:33,680 --> 00:23:35,320 我们回家吧 好吗 285 00:23:35,440 --> 00:23:36,260 我不回去 286 00:23:37,250 --> 00:23:39,480 我们不能好好谈谈吗 287 00:23:39,940 --> 00:23:41,770 有什么好谈的 烦死了 288 00:23:42,550 --> 00:23:44,730 别再打给我了 你很烦人 289 00:23:45,110 --> 00:23:45,900 Typhoon 290 00:24:00,410 --> 00:24:01,250 喂 291 00:24:06,990 --> 00:24:08,330 你撞到我了 292 00:24:10,220 --> 00:24:11,270 喂 293 00:24:16,360 --> 00:24:17,440 搞什么 294 00:24:21,640 --> 00:24:23,730 别再打了 295 00:24:28,010 --> 00:24:30,360 Typhoon 怎么了 296 00:24:30,810 --> 00:24:32,120 你没事吧 297 00:24:33,170 --> 00:24:34,210 喂 Typhoon 298 00:24:34,420 --> 00:24:37,240 在那儿别走 我这就来找你 299 00:24:56,430 --> 00:24:57,920 还这么年轻 300 00:24:58,050 --> 00:24:59,060 太可惜了 301 00:24:59,470 --> 00:25:01,080 多好的孩子 成绩拔尖 302 00:25:01,180 --> 00:25:03,510 前途无量 太可惜了 303 00:25:04,110 --> 00:25:05,680 听说她晚上偷偷出门 304 00:25:06,420 --> 00:25:08,510 然后一个醉驾的司机逆行 305 00:25:08,750 --> 00:25:10,920 - 哇 - 当场死亡 306 00:25:11,300 --> 00:25:12,500 太可怜了 307 00:25:13,320 --> 00:25:16,710 她为什么那么晚还要出去呢 308 00:25:17,780 --> 00:25:22,280 听说她弟弟在酒吧跟人打架 309 00:25:22,760 --> 00:25:25,370 她担心 就急着去找他 310 00:25:25,670 --> 00:25:28,920 有这样一个弟弟 真是造孽 311 00:25:29,310 --> 00:25:31,530 年纪轻轻 就混酒吧 312 00:25:31,950 --> 00:25:36,750 也不好好学习 唯一能依靠的姐姐倒先走了 313 00:25:37,160 --> 00:25:37,870 嗯 314 00:25:38,090 --> 00:25:41,600 听说他们父母还为这事吵过架 315 00:25:42,070 --> 00:25:46,060 根本没人想要这个弟弟 316 00:25:46,640 --> 00:25:49,250 - 真的吗 - 是啊 我听说的 317 00:25:52,240 --> 00:25:54,610 你这该死的臭小子 318 00:25:54,780 --> 00:25:57,730 你害死了我的孩子 319 00:25:58,020 --> 00:26:00,090 你杀了我的孩子 320 00:26:09,690 --> 00:26:10,650 对不起 321 00:26:13,810 --> 00:26:15,920 臭小子 记住 322 00:26:15,920 --> 00:26:17,900 当初就不该把你生下来 323 00:26:19,650 --> 00:26:21,060 你去哪 等等 324 00:26:24,310 --> 00:26:29,070 从那以后 我们的家就散了 325 00:26:30,650 --> 00:26:33,770 四分五裂 再也无法复原 326 00:26:36,970 --> 00:26:39,460 够了 我受够你了 327 00:26:39,640 --> 00:26:41,600 为什么 我做错了什么 328 00:26:41,840 --> 00:26:45,130 你就是个花花公子 见一个睡一个 329 00:26:45,320 --> 00:26:49,130 娶了我还搞大别人的肚子 330 00:26:49,420 --> 00:26:50,890 闭嘴 别说了 331 00:26:51,320 --> 00:26:54,630 你知不知道为了养那孩子 我忍了十多年了 332 00:26:54,780 --> 00:26:55,950 那已经是我的极限了 333 00:26:56,100 --> 00:26:59,880 每次看到他的脸 都让我想到我们家有多失败 334 00:26:59,880 --> 00:27:03,120 这个家有多支离破碎 你知不知道 335 00:27:03,130 --> 00:27:05,670 我说了 我不是故意让那女人怀孕的 336 00:27:05,920 --> 00:27:10,290 他就是个私生子 还害死了我的孩子 337 00:27:10,890 --> 00:27:13,320 为什么死的不是他 338 00:27:14,110 --> 00:27:15,510 为什么偏偏是Fun 339 00:27:16,250 --> 00:27:18,680 为什么偏偏是我的孩子啊 340 00:27:19,450 --> 00:27:21,280 还是一样爱哭 341 00:27:29,690 --> 00:27:30,360 Fun 342 00:27:38,890 --> 00:27:40,490 这些年我一直很想你 343 00:27:42,010 --> 00:27:43,290 我知道 344 00:27:44,170 --> 00:27:46,220 你每天都给我写信 345 00:27:52,110 --> 00:27:54,370 我也很想你 346 00:28:02,360 --> 00:28:05,880 你肯定吃了很多苦 对吧 347 00:28:09,470 --> 00:28:10,990 对不起 348 00:28:12,190 --> 00:28:14,270 对不起 我没能在你身边 349 00:28:17,600 --> 00:28:22,130 我也对不起你 对不起 对不起 Fun 350 00:28:25,940 --> 00:28:28,140 这都不是你的错 351 00:28:42,910 --> 00:28:44,900 不要再为我纠结了 352 00:28:45,930 --> 00:28:47,940 你必须向前走 353 00:28:49,440 --> 00:28:50,690 明白吗 354 00:28:53,960 --> 00:28:55,450 请一定要爱你自己 355 00:28:57,050 --> 00:28:59,540 就像我爱你那样 好吗 356 00:29:02,210 --> 00:29:03,610 我能不能 357 00:29:05,930 --> 00:29:08,040 如果我不想再忍了 358 00:29:09,710 --> 00:29:12,080 如果就这样让一切结束 359 00:29:13,860 --> 00:29:16,010 不再挣扎了呢 360 00:29:17,420 --> 00:29:20,120 那样我就能去陪你了 361 00:29:20,630 --> 00:29:21,710 Phoon 362 00:29:27,260 --> 00:29:29,840 不要伤害我所爱的人 363 00:29:34,520 --> 00:29:36,370 你要照顾好自己 364 00:29:41,890 --> 00:29:43,670 吃好吃的 365 00:29:45,920 --> 00:29:48,190 去好玩的地方 366 00:29:50,720 --> 00:29:52,570 经常对自己说“我爱你” 367 00:29:54,570 --> 00:29:56,290 你能答应我吗 368 00:29:59,540 --> 00:30:00,950 为我活下去 369 00:30:38,810 --> 00:30:40,410 为我活下去 370 00:31:15,520 --> 00:31:17,370 谢谢你来看我 371 00:31:18,610 --> 00:31:19,910 太谢谢了 372 00:31:28,100 --> 00:31:29,730 请随便看 373 00:31:38,810 --> 00:31:40,000 喜欢吗 374 00:31:41,960 --> 00:31:42,860 喜欢 375 00:31:44,050 --> 00:31:45,450 今天能搬进来吗 376 00:31:45,740 --> 00:31:48,850 你都付了押金了 377 00:31:49,300 --> 00:31:51,460 想搬来随时都可以 378 00:32:05,850 --> 00:32:07,130 P'Fah 379 00:32:07,510 --> 00:32:08,000 什么 380 00:32:09,340 --> 00:32:12,070 我会尽快赚钱还给你的 381 00:32:12,660 --> 00:32:15,450 不用 你父亲把钱交给我了 382 00:32:17,490 --> 00:32:18,570 我爸爸 383 00:32:19,798 --> 00:32:20,750 是的 384 00:32:26,210 --> 00:32:28,140 那我们去给你搬家吧 385 00:32:28,280 --> 00:32:29,400 我跟你一起去 386 00:32:44,850 --> 00:32:48,050 Fun最近很忙吗 我给她发消息她都没回 387 00:32:54,010 --> 00:32:54,900 这个 388 00:32:55,440 --> 00:32:56,920 可能吧 389 00:33:00,610 --> 00:33:01,490 哦 390 00:33:05,490 --> 00:33:06,830 一开始我还以为 391 00:33:07,080 --> 00:33:08,450 你会学摄影 392 00:33:23,110 --> 00:33:24,020 P'Fah 393 00:33:24,730 --> 00:33:25,590 什么 394 00:33:28,650 --> 00:33:30,070 我要考医学院 395 00:33:38,180 --> 00:33:39,020 真的吗 396 00:33:41,390 --> 00:33:42,200 真的 397 00:33:43,950 --> 00:33:44,800 那么 398 00:33:45,090 --> 00:33:47,970 你会在这一边念书一边备考 对吧 399 00:33:54,040 --> 00:33:54,790 呃 400 00:33:55,214 --> 00:33:55,992 是的 401 00:33:59,114 --> 00:34:00,780 P'Fah 你能不能 402 00:34:01,730 --> 00:34:03,260 帮我补习 403 00:34:06,240 --> 00:34:07,060 那 404 00:34:07,570 --> 00:34:08,900 当然可以 405 00:34:09,220 --> 00:34:10,490 但如果要补习 406 00:34:10,680 --> 00:34:13,140 你得答应我 不能半途而废 407 00:34:13,400 --> 00:34:15,010 你要坚持学到考试那天 408 00:34:15,320 --> 00:34:16,660 你能答应我吗 409 00:34:20,050 --> 00:34:21,070 直到考试那天 410 00:34:22,770 --> 00:34:23,800 是的 411 00:34:24,620 --> 00:34:27,510 很多学生开始补习后又半途而废 412 00:34:27,880 --> 00:34:30,670 补习老师也会很伤心的 413 00:34:31,910 --> 00:34:33,170 但是 414 00:34:34,700 --> 00:34:36,490 距离考试还有好几个月 415 00:34:37,640 --> 00:34:40,800 你能保证 你会坚持到那时候吗 416 00:34:46,050 --> 00:34:46,790 嗯 417 00:34:47,120 --> 00:34:47,900 好 418 00:34:48,810 --> 00:34:50,150 我保证 419 00:34:55,990 --> 00:34:58,260 为什么那副表情 420 00:34:59,890 --> 00:35:03,020 你终于又像以前那样自称“Phoon”了 421 00:35:05,970 --> 00:35:06,870 这很奇怪吗 422 00:35:07,320 --> 00:35:09,590 一点也不奇怪 这样好多了 423 00:35:11,620 --> 00:35:13,050 你也是啊 P'Fah 424 00:35:13,660 --> 00:35:16,040 你总是自称“P'Fah” 425 00:35:20,340 --> 00:35:21,340 这倒是 426 00:35:25,500 --> 00:35:28,190 你平时都这样自称吗 427 00:35:28,770 --> 00:35:31,120 我只在你面前这么自称 Phoon 428 00:35:32,610 --> 00:35:34,360 你还记得为什么吗 429 00:35:38,520 --> 00:35:39,600 小时候 430 00:35:39,990 --> 00:35:41,770 我们那片有很多小孩 431 00:35:42,220 --> 00:35:43,880 如果我只自称“P'” 432 00:35:44,280 --> 00:35:45,880 你可能会搞不清是哪一个 433 00:35:45,970 --> 00:35:47,890 所以我就用了名字 434 00:35:48,170 --> 00:35:49,370 这样你就知道了 435 00:35:49,750 --> 00:35:50,840 哦 436 00:36:11,300 --> 00:36:13,600 谢谢你帮我搬家 437 00:36:14,990 --> 00:36:18,390 真的 谢谢你为我做的一切 438 00:36:19,610 --> 00:36:21,060 没什么大不了的 439 00:36:25,880 --> 00:36:29,230 我得走了 该去给一个学弟补习了 440 00:36:30,880 --> 00:36:31,930 好的 441 00:36:32,990 --> 00:36:36,410 再见 有需要随时联系我 442 00:37:21,447 --> 00:37:24,087 做第15页的作业 443 00:37:25,481 --> 00:37:28,136 然后 嗯 444 00:37:28,915 --> 00:37:30,522 今天就先到这里吧 445 00:37:32,056 --> 00:37:32,791 再见 446 00:38:05,059 --> 00:38:05,890 (P'Fah) 447 00:38:14,511 --> 00:38:16,103 喂 P'Fah 448 00:38:17,056 --> 00:38:17,771 Phoon 449 00:38:18,004 --> 00:38:19,552 新宿舍都安顿好了吗 450 00:38:20,465 --> 00:38:21,834 都安顿好了 451 00:38:22,065 --> 00:38:23,441 突然下雨了 452 00:38:23,668 --> 00:38:25,663 我担心停电 所以问问你 453 00:38:38,680 --> 00:38:39,562 嗯 454 00:38:40,240 --> 00:38:41,543 只是下雨而已 455 00:38:45,903 --> 00:38:46,805 P'Fah 456 00:38:47,634 --> 00:38:48,451 什么 457 00:38:49,247 --> 00:38:50,780 如果 458 00:38:51,114 --> 00:38:52,881 一个地方总是下雨 459 00:38:53,432 --> 00:38:54,457 那么 460 00:38:54,749 --> 00:38:56,284 那里的人们 461 00:38:56,829 --> 00:38:58,034 怎么生活呢 462 00:38:58,263 --> 00:38:59,312 确实有这样的地方 463 00:38:59,576 --> 00:39:01,134 印度 梅加拉亚邦 464 00:39:01,767 --> 00:39:04,551 那里年降雨量超过10800毫米 465 00:39:04,767 --> 00:39:06,235 是泰国的九倍多 466 00:39:06,721 --> 00:39:09,099 为了适应 他们把屋顶修得陡峭 467 00:39:09,379 --> 00:39:10,333 这样雨水就不会积聚 468 00:39:10,835 --> 00:39:11,829 他们还把房子建高 469 00:39:12,008 --> 00:39:13,088 种植耐雨的作物 470 00:39:13,577 --> 00:39:16,139 总是带着手电筒和雨伞 471 00:39:17,365 --> 00:39:18,357 可以说 472 00:39:18,634 --> 00:39:20,194 下雨已经成了那里的常态 473 00:39:20,573 --> 00:39:22,081 晴天反而才奇怪 474 00:39:22,509 --> 00:39:23,727 但有些人 475 00:39:23,887 --> 00:39:26,515 学会了在雨中寻找快乐 476 00:39:28,610 --> 00:39:31,040 学会在雨中寻找快乐 477 00:39:34,885 --> 00:39:35,814 没错 478 00:39:37,565 --> 00:39:38,484 Phoon 479 00:39:39,173 --> 00:39:41,502 你是真的想当医生 对吗 480 00:39:43,451 --> 00:39:44,804 当然了 481 00:39:45,157 --> 00:39:47,613 好 那我来准备资料 482 00:39:47,912 --> 00:39:49,342 我们明天就开始补习 好吗 483 00:39:50,352 --> 00:39:51,232 好的 484 00:39:52,272 --> 00:39:53,525 会不会太快了 485 00:39:53,797 --> 00:39:55,585 你还有很多时间 486 00:40:03,808 --> 00:40:05,263 我的时间不多了 487 00:40:37,542 --> 00:40:38,499 P'Fah 488 00:40:45,488 --> 00:40:46,648 等很久了吗 489 00:40:47,125 --> 00:40:48,192 没有 不久 490 00:40:49,145 --> 00:40:51,019 想喝点什么 我请你 491 00:40:51,570 --> 00:40:52,829 嗯 492 00:40:53,099 --> 00:40:54,284 我要一杯冰拿铁 493 00:40:54,385 --> 00:40:55,503 好 494 00:41:00,437 --> 00:41:01,365 一杯冰拿铁 谢谢 495 00:41:09,823 --> 00:41:11,256 谢谢 496 00:41:12,151 --> 00:41:13,419 好了 497 00:41:20,437 --> 00:41:21,253 P'Fah 你看 498 00:41:23,008 --> 00:41:24,475 今天的天空真美 499 00:41:25,231 --> 00:41:27,007 虽然昨晚下了那么大的雨 500 00:41:28,302 --> 00:41:29,336 真好 501 00:41:29,598 --> 00:41:31,751 天空能让你这样微笑 502 00:41:35,588 --> 00:41:36,682 Phoon 503 00:41:37,358 --> 00:41:38,137 什么 504 00:41:39,010 --> 00:41:41,047 你刚才笑了 你知道吗 505 00:41:43,857 --> 00:41:44,700 是的 506 00:41:47,600 --> 00:41:48,788 你自己意识到了吗 507 00:41:52,124 --> 00:41:54,459 你笑起来的样子比什么都好看 508 00:41:54,758 --> 00:41:56,023 要多笑 好吗 509 00:41:59,871 --> 00:42:00,825 哦 510 00:42:01,654 --> 00:42:03,992 说到今天的补习 511 00:42:08,949 --> 00:42:09,734 我看看 512 00:42:33,724 --> 00:42:34,724 这题怎么做呢 513 00:42:34,768 --> 00:42:35,955 来 我看看 514 00:42:42,934 --> 00:42:45,374 啊 这题要先读懂题目 Phoon 515 00:42:46,085 --> 00:42:50,442 题目求与U同方向的单位向量 它和U相等 516 00:42:50,677 --> 00:42:54,694 所以是U的绝对值 我们首先考虑 517 00:42:54,880 --> 00:42:56,272 什么是向量呢 518 00:42:56,752 --> 00:42:58,244 向量就是 519 00:42:58,717 --> 00:43:00,930 向量来源于 520 00:43:04,078 --> 00:43:05,115 你在看什么 521 00:43:06,848 --> 00:43:08,491 解不出这道题 522 00:43:09,777 --> 00:43:11,240 我是不会让你回家的 523 00:43:51,315 --> 00:43:52,176 Phoon 524 00:43:53,010 --> 00:43:53,974 我们坐会儿吧 525 00:44:43,145 --> 00:44:44,720 前面就是钟楼 526 00:44:44,720 --> 00:44:47,343 你来上课的时候 会看到这座钟楼 527 00:44:48,194 --> 00:44:49,585 这边是宿舍楼 528 00:44:52,063 --> 00:44:53,537 左转就是食堂 529 00:44:56,428 --> 00:44:57,204 左边吗 530 00:45:02,191 --> 00:45:03,792 那是右边 Phoon 531 00:45:34,509 --> 00:45:36,240 我还以为你不喜欢拍人 532 00:45:36,478 --> 00:45:38,392 为什么最近总拍我呢 533 00:45:40,109 --> 00:45:42,968 我想尽可能地留住这些时刻 534 00:45:45,367 --> 00:45:46,404 照片 535 00:45:47,251 --> 00:45:48,897 是最清晰的证明 536 00:45:52,395 --> 00:45:54,238 就像你喜欢给Fun拍照一样 对吗 537 00:46:39,631 --> 00:46:40,906 你的时间到了 538 00:46:44,416 --> 00:46:45,346 我知道 539 00:46:51,831 --> 00:46:53,570 让我再和P'Fah待一会儿 540 00:46:53,915 --> 00:46:55,192 就到学期开始 541 00:46:58,466 --> 00:47:01,087 之后 我再也不会打扰P'Fah 542 00:47:04,533 --> 00:47:06,392 如果你们在大学里遇到了呢 543 00:47:07,714 --> 00:47:08,961 我会装作没看见他 544 00:47:09,700 --> 00:47:11,444 像陌生人一样 545 00:47:14,888 --> 00:47:16,642 如果Tonfah不答应呢 546 00:47:18,884 --> 00:47:20,737 我会让他讨厌我 547 00:47:23,102 --> 00:47:24,426 讨厌到连看都不想看我 548 00:47:26,829 --> 00:47:28,631 记住你说过的话 549 00:48:56,250 --> 00:48:57,841 (P'Fah) 550 00:50:14,918 --> 00:50:17,780 (我今天没空 补习取消吧) 551 00:50:18,474 --> 00:50:20,949 (没关系 那你明天有空吗) 552 00:50:27,503 --> 00:50:28,472 (也没空) 553 00:50:29,828 --> 00:50:32,000 (那你什么时候有空) 554 00:50:38,841 --> 00:50:39,894 (我以后都没空了) 555 00:51:39,875 --> 00:51:40,820 你不吃吗 556 00:51:44,240 --> 00:51:45,315 我说了 我不饿 557 00:51:49,934 --> 00:51:51,106 多少吃一点吧 558 00:51:54,745 --> 00:51:56,093 说了我不吃 559 00:52:01,620 --> 00:52:02,570 对不起 560 00:52:06,637 --> 00:52:08,192 我做错什么了吗 561 00:52:17,471 --> 00:52:18,228 我先回去了 562 00:52:20,302 --> 00:52:21,899 你怎么回去 563 00:52:24,314 --> 00:52:25,314 我叫出租车 564 00:52:37,416 --> 00:52:40,023 生日快乐 Johan 565 00:52:40,214 --> 00:52:42,263 干了 嘿 Fah 566 00:52:46,546 --> 00:52:48,708 各位 567 00:52:49,026 --> 00:52:51,262 今天是我朋友Johan的生日 568 00:52:52,641 --> 00:52:53,902 一起干一杯 569 00:52:54,522 --> 00:52:56,244 好 一起来 570 00:52:57,417 --> 00:52:59,906 嘿 571 00:53:01,503 --> 00:53:04,568 干了有现金奖励哦 572 00:53:05,868 --> 00:53:06,925 你真离谱 573 00:53:07,111 --> 00:53:11,280 开心嘛 尽情玩吧 574 00:53:12,914 --> 00:53:14,595 没有你更好玩 575 00:53:17,205 --> 00:53:18,155 喂 576 00:53:18,285 --> 00:53:22,136 好 干了 干杯 577 00:53:22,275 --> 00:53:24,037 - 来啊 Fah - 你什么时候变成酒鬼了 578 00:53:24,328 --> 00:53:25,189 Fah 579 00:53:26,530 --> 00:53:27,456 Fah 580 00:53:30,600 --> 00:53:31,522 嘿 Fah 581 00:53:33,339 --> 00:53:34,191 怎么了 582 00:53:34,318 --> 00:53:35,425 你才怎么了 583 00:53:37,823 --> 00:53:39,648 没事 我很好 584 00:53:41,561 --> 00:53:43,714 我出去透透气 585 00:53:48,429 --> 00:53:49,287 他怎么了 586 00:53:49,875 --> 00:53:52,306 - 他怎么回事 - 我怎么知道 587 00:54:02,816 --> 00:54:04,078 去跟他聊聊吧 588 00:54:06,949 --> 00:54:07,813 真扫兴 589 00:54:11,608 --> 00:54:12,434 怎么了 590 00:54:19,546 --> 00:54:20,706 有什么心事吗 591 00:54:26,588 --> 00:54:27,749 你觉得我好吗 592 00:54:28,837 --> 00:54:30,085 什么意思 593 00:54:32,998 --> 00:54:33,994 方方面面 594 00:54:34,651 --> 00:54:35,791 我这个人 595 00:54:36,614 --> 00:54:37,524 我的性格 596 00:54:38,414 --> 00:54:39,847 我做事的风格 597 00:54:40,137 --> 00:54:41,320 我说的话 598 00:54:42,355 --> 00:54:43,576 我有什么问题吗 599 00:54:45,395 --> 00:54:47,420 你怎么突然失去自信了 600 00:54:53,093 --> 00:54:54,374 是我弟弟 601 00:54:56,158 --> 00:54:57,428 你弟弟 602 00:54:59,185 --> 00:54:59,842 是啊 603 00:55:01,413 --> 00:55:03,388 我住在普吉的时候 邻居家的孩子 604 00:55:05,232 --> 00:55:06,877 他碰巧也在这里读书 605 00:55:07,429 --> 00:55:09,278 我们就又遇到了 606 00:55:10,943 --> 00:55:12,137 以前 607 00:55:12,651 --> 00:55:13,831 我们关系非常好 608 00:55:15,140 --> 00:55:16,791 我总是忍不住担心他 609 00:55:18,840 --> 00:55:21,985 担心到 我想好好照顾他 610 00:55:23,770 --> 00:55:25,988 但后来我搬出了那个家 611 00:55:26,948 --> 00:55:28,678 也跟他断了联系 612 00:55:29,955 --> 00:55:31,333 我一直很愧疚 613 00:55:34,232 --> 00:55:35,216 现在 614 00:55:36,084 --> 00:55:37,543 我们终于又见面了 615 00:55:38,346 --> 00:55:40,368 我只想把我们错过的时光补回来 616 00:55:41,585 --> 00:55:42,524 但是 617 00:55:45,161 --> 00:55:46,509 他现在对你不好了 618 00:55:50,705 --> 00:55:52,570 一开始还挺好的 619 00:55:53,428 --> 00:55:54,435 但突然之间 620 00:55:54,605 --> 00:55:56,136 他开始疏远我 621 00:55:57,072 --> 00:55:58,539 他不接我电话 622 00:55:58,865 --> 00:56:00,617 也很少回我的信息 623 00:56:01,788 --> 00:56:03,207 好像不想再见到我了 624 00:56:05,577 --> 00:56:06,970 所以我开始觉得 625 00:56:09,330 --> 00:56:11,007 也许我不在他身边反而更好 626 00:56:14,075 --> 00:56:16,749 你不在的时候 他是不是经历了什么 627 00:56:25,906 --> 00:56:27,108 好像 628 00:56:27,367 --> 00:56:28,865 他父母离婚了 629 00:56:29,798 --> 00:56:32,601 但他爸爸和姐姐 630 00:56:33,200 --> 00:56:35,007 还像以前一样和他住在一起 631 00:56:39,071 --> 00:56:40,545 他会不会对你隐瞒了什么 632 00:56:44,771 --> 00:56:45,761 隐瞒什么 633 00:56:48,084 --> 00:56:48,878 也许吧 634 00:56:49,405 --> 00:56:50,678 我也不太清楚 635 00:56:51,688 --> 00:56:54,767 我只知道 现在这样让我特别难受 636 00:56:55,844 --> 00:56:57,611 我什么都不敢做 Hill 637 00:56:57,948 --> 00:56:59,071 感觉好像 638 00:56:59,357 --> 00:57:01,062 只要我再犯一点点错 639 00:57:01,287 --> 00:57:02,840 就会永远失去他 640 00:57:04,337 --> 00:57:05,690 你确定 641 00:57:06,048 --> 00:57:07,139 他真的只是你弟弟吗 642 00:57:10,605 --> 00:57:11,773 为什么这么问 643 00:57:16,111 --> 00:57:17,702 他对你来说好像特别重要 644 00:57:21,179 --> 00:57:23,736 他就是我弟弟 645 00:57:24,678 --> 00:57:26,168 我从小就一直在照顾他 646 00:57:26,331 --> 00:57:28,960 所以你觉得这是你的责任 647 00:57:29,684 --> 00:57:30,469 嗯 648 00:57:38,466 --> 00:57:39,394 Fah 649 00:57:39,925 --> 00:57:41,325 你刚才问 650 00:57:41,703 --> 00:57:43,133 你是不是有什么问题 651 00:57:44,410 --> 00:57:45,402 在我看来 652 00:57:45,942 --> 00:57:46,955 没有 653 00:57:49,425 --> 00:57:51,320 我相信你已经尽力了 654 00:57:53,931 --> 00:57:55,094 你总是照顾别人 655 00:57:56,297 --> 00:57:57,594 也试着关心一下自己吧 656 00:58:02,066 --> 00:58:02,970 谢谢 Hill 657 00:58:06,795 --> 00:58:08,110 现在 连我自己 658 00:58:10,320 --> 00:58:11,604 也开始感到疲惫了 659 00:59:10,368 --> 00:59:11,223 爸 660 00:59:12,880 --> 00:59:14,268 我不想再这样了 661 00:59:16,764 --> 00:59:18,177 我不想伤害P'Fah 662 00:59:21,234 --> 00:59:23,928 要是不想 那就别再让我看到你 663 00:59:31,691 --> 00:59:33,536 但P'Fah肯定已经讨厌我了 664 00:59:34,554 --> 00:59:35,994 那不是更好 665 00:59:36,755 --> 00:59:39,685 那你要选谁 Tonfah还是你爸爸 666 00:59:47,343 --> 00:59:48,496 爸 667 00:59:55,202 --> 00:59:56,928 能求你给Phoon一个机会吗 668 00:59:58,891 --> 01:00:00,697 就再见他一次 669 01:00:01,703 --> 01:00:03,745 你确定是最后一次吗 670 01:00:14,611 --> 01:00:15,992 我确定 671 01:00:18,265 --> 01:00:19,265 以后 672 01:00:30,933 --> 01:00:33,047 我再也不会和P'Fah有任何瓜葛 673 01:01:12,997 --> 01:01:13,773 Phoon 674 01:01:16,980 --> 01:01:17,998 等很久了吗 675 01:01:20,093 --> 01:01:21,002 没有 676 01:01:24,871 --> 01:01:25,946 你不舒服吗 677 01:01:28,121 --> 01:01:29,205 我没事 678 01:01:34,401 --> 01:01:35,522 你有点烫 679 01:01:35,921 --> 01:01:37,669 不舒服为什么不告诉P'Fah 680 01:01:40,425 --> 01:01:41,377 真的没事 681 01:01:46,266 --> 01:01:48,983 我不知道我做了什么 无意伤害了你 682 01:01:49,484 --> 01:01:53,684 如果有什么你不喜欢的地方 能告诉我吗 683 01:01:54,288 --> 01:01:55,820 我会努力改正的 684 01:02:00,435 --> 01:02:01,771 真的没关系 685 01:02:03,013 --> 01:02:04,542 你已经很好了 686 01:02:08,487 --> 01:02:12,170 那好好吃吧 好吗 吃完再吃点药 687 01:02:25,195 --> 01:02:26,817 今晚住P'Fah的房间吧 688 01:02:30,506 --> 01:02:33,642 你病成这样 我不能让你一个人 689 01:02:34,617 --> 01:02:37,561 或者 P'Fah去你房间住怎么样 690 01:02:41,570 --> 01:02:43,177 住你房间就行 691 01:02:44,837 --> 01:02:45,768 好 692 01:03:16,062 --> 01:03:16,863 你的药 693 01:03:31,788 --> 01:03:32,755 Phoon 694 01:03:33,072 --> 01:03:34,628 你好像很喜欢这把椅子 695 01:03:39,522 --> 01:03:41,302 坐在这里 能看到窗外的天空 696 01:03:42,762 --> 01:03:44,271 感觉很放松 697 01:03:59,688 --> 01:04:01,164 你还有点低烧 698 01:04:01,641 --> 01:04:02,788 要不要躺下休息 699 01:04:12,881 --> 01:04:14,705 我就坐你旁边看书 700 01:04:15,220 --> 01:04:16,874 要是不舒服就叫我 701 01:04:17,737 --> 01:04:18,709 好的 702 01:04:32,875 --> 01:04:34,691 这可能是最后一次 703 01:04:35,331 --> 01:04:37,385 像这样和P'Fah在一起了 704 01:05:12,032 --> 01:05:13,432 最后一次 705 01:05:14,026 --> 01:05:15,656 真希望永远不会有最后一次 706 01:05:39,497 --> 01:05:40,998 再见了 707 01:06:33,438 --> 01:06:34,380 (P'Fah) 708 01:06:40,522 --> 01:06:41,484 Phoon 709 01:06:42,488 --> 01:06:43,435 Phoon 710 01:06:43,749 --> 01:06:44,961 你在里面 对吧 711 01:06:45,293 --> 01:06:46,914 出来见我一下 712 01:06:48,048 --> 01:06:48,921 Phoon 713 01:06:50,303 --> 01:06:51,582 你还好吗 714 01:06:51,786 --> 01:06:53,165 出来和我谈谈 求你了 715 01:06:54,444 --> 01:06:55,362 Phoon 716 01:06:59,637 --> 01:07:00,481 Phoon 717 01:07:01,262 --> 01:07:03,186 我知道你在里面 718 01:07:03,311 --> 01:07:04,819 你不回答吗 719 01:07:09,576 --> 01:07:10,988 你现在讨厌我了吗 720 01:07:16,016 --> 01:07:18,845 我真的不知道自己到底做错了什么 721 01:07:20,241 --> 01:07:21,832 但你能不能告诉我 722 01:07:22,091 --> 01:07:23,568 我到底哪里做错了 723 01:07:31,151 --> 01:07:33,213 你是我重要的弟弟 724 01:07:34,922 --> 01:07:36,715 我们还能回到从前那样吗 725 01:07:50,731 --> 01:07:51,835 滚开 726 01:07:54,485 --> 01:07:56,082 你在这儿嚷嚷什么啊 727 01:07:57,288 --> 01:07:58,543 烦死了 728 01:08:00,177 --> 01:08:01,158 你知不知道 729 01:08:01,659 --> 01:08:03,909 你有多烦人 730 01:08:04,491 --> 01:08:06,102 离我房门远点 731 01:08:06,797 --> 01:08:07,820 爱去哪儿去哪儿 732 01:08:17,235 --> 01:08:18,401 对不起 733 01:08:19,180 --> 01:08:20,422 我走了 734 01:08:48,656 --> 01:08:50,017 对不起 735 01:08:55,014 --> 01:08:56,583 真的对不起 736 01:09:11,185 --> 01:09:13,555 我也不想事情变成这样 737 01:09:24,794 --> 01:09:27,034 (下周预告) 从你很小的时候就开始寄了 738 01:09:27,191 --> 01:09:30,362 从你一岁开始 每年三月都会收到 739 01:09:30,616 --> 01:09:31,802 你过生日的那个月 740 01:09:31,952 --> 01:09:33,096 妈妈 741 01:09:33,180 --> 01:09:34,488 有什么事吗 742 01:09:34,748 --> 01:09:36,220 想知道的话 先打钱 743 01:09:36,447 --> 01:09:37,444 去家里拿 744 01:09:37,740 --> 01:09:41,265 我想到怎么让Maew和P'Fah说话了 745 01:09:41,401 --> 01:09:43,425 - 为什么是巧克力奶 - 因为我喜欢 746 01:09:43,576 --> 01:09:44,528 可以全部买下来啊 747 01:09:44,601 --> 01:09:46,410 哇 真大方 748 01:09:46,509 --> 01:09:48,096 我觉得P'Fah不会喜欢的 749 01:09:50,762 --> 01:09:52,863 你看Fah那护食的样 42597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.