Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:06,339
Children, eyes front, please.
2
00:00:08,717 --> 00:00:13,138
Your writing assignment
for this week is a report
3
00:00:13,179 --> 00:00:16,683
on one of the following men.
4
00:00:16,683 --> 00:00:20,020
All of them are scientists.
5
00:00:20,020 --> 00:00:24,858
Uh, they're physicists
or astronomers...
6
00:00:24,899 --> 00:00:26,192
Thanks, Brian.
7
00:00:26,192 --> 00:00:29,571
Laid many of
our scientific principles.
8
00:00:31,114 --> 00:00:34,117
Oh, anything from...
9
00:00:34,159 --> 00:00:39,080
understanding how we look
at the stars...
10
00:00:39,122 --> 00:00:40,623
What's wrong with him?
11
00:00:43,126 --> 00:00:48,548
To understanding
why things...fall.
12
00:00:55,138 --> 00:00:56,598
Brian, go get Mom.
13
00:00:56,639 --> 00:00:57,724
Looks bad.
14
00:01:03,897 --> 00:01:05,148
Yes, this is it.
15
00:01:05,190 --> 00:01:06,566
Some kinda medical book?
16
00:01:06,566 --> 00:01:08,234
Oh, not quite.
17
00:01:08,234 --> 00:01:10,904
"The Descent of Man"
by Charles Darwin.
18
00:01:10,904 --> 00:01:12,989
It was just published.
It's all the talk back East.
19
00:01:13,031 --> 00:01:14,741
- Oh, what's it about?
- Well,
20
00:01:14,741 --> 00:01:18,078
it presents the theory that man
evolved from a lower life-form.
21
00:01:18,119 --> 00:01:20,288
Lower life-form?
22
00:01:20,330 --> 00:01:23,083
Yes, an animal
similar to an ape, but, uh...
23
00:01:23,083 --> 00:01:24,959
We were once apes?
24
00:01:25,001 --> 00:01:27,003
- Ma, come quick!
- What is it?
25
00:01:27,045 --> 00:01:28,546
There's something
wrong with the Reverend.
26
00:01:28,588 --> 00:01:31,424
Go on, get!
27
00:01:34,385 --> 00:01:37,305
- Reverend!
- I'm fine.
28
00:01:37,347 --> 00:01:39,099
I just...
29
00:01:39,140 --> 00:01:41,434
I must've blacked out.
30
00:01:41,476 --> 00:01:43,353
Oh, it's that wisdom tooth
of yours, isn't it?
31
00:01:43,394 --> 00:01:46,064
- I'm fine.
- You're burning up.
32
00:01:46,106 --> 00:01:48,441
It's probably abscessed.
33
00:01:48,441 --> 00:01:51,069
I'm afraid you won't be able
to ignore that any longer.
34
00:01:51,111 --> 00:01:53,404
- Are you gonna pull it, Ma?
- No.
35
00:01:53,446 --> 00:01:55,532
Jake has better equipment
for that kind of work.
36
00:01:55,573 --> 00:01:57,450
You should see the pliers
he's got.
37
00:01:57,450 --> 00:01:58,827
- But...
- It's all right.
38
00:01:58,868 --> 00:02:01,955
We'll use chloroform.
You won't feel a thing.
39
00:02:01,996 --> 00:02:04,207
Cal, Alice, Tommy,
40
00:02:04,249 --> 00:02:06,126
uh, will you take the Reverend
to the clinic?
41
00:02:06,126 --> 00:02:07,043
Colleen, I want you to go
with them.
42
00:02:07,085 --> 00:02:08,128
Give him some willow bark tea.
43
00:02:08,169 --> 00:02:10,004
Oh, now, wait a minute.
44
00:02:10,046 --> 00:02:11,422
I can't just leave.
45
00:02:11,464 --> 00:02:12,966
What about the children?
46
00:02:13,007 --> 00:02:14,300
Well, I'll look after them.
47
00:02:14,300 --> 00:02:16,719
Yes, but if I'm gonna be gone
for a while,
48
00:02:16,761 --> 00:02:18,596
then who'll teach 'em?
49
00:02:18,638 --> 00:02:20,390
Dorothy's been so busy lately.
50
00:02:20,431 --> 00:02:22,183
It's all right.
I'll teach them.
51
00:02:22,225 --> 00:02:23,309
What about your practice?
52
00:02:23,351 --> 00:02:24,602
I'll manage.
53
00:02:24,644 --> 00:02:26,229
Besides, it'll only be
for a few days,
54
00:02:26,271 --> 00:02:27,772
and by then,
you should be as good as new.
55
00:02:27,814 --> 00:02:29,858
Oh, thank god.
56
00:02:32,485 --> 00:02:35,238
- Bye.
- Bye, Reverend.
57
00:02:35,280 --> 00:02:37,115
- There we go.
- Feel better.
58
00:03:43,723 --> 00:03:45,225
Throw it!
59
00:03:45,266 --> 00:03:47,185
I got it! I got it!
60
00:03:51,689 --> 00:03:54,651
- Hey, what about me?
- Just toss it!
61
00:03:54,692 --> 00:03:56,277
Hey, over yonder!
Go over the other way!
62
00:03:56,319 --> 00:03:58,821
Hey, Mary Ann.
63
00:03:58,821 --> 00:04:01,532
- You eat your lunch already?
- I didn't bring one.
64
00:04:01,574 --> 00:04:03,243
Oh.
65
00:04:09,707 --> 00:04:11,668
Oh, no.
66
00:04:11,709 --> 00:04:13,670
She gave me blueberries.
67
00:04:13,711 --> 00:04:15,505
You don't like 'em?
68
00:04:15,505 --> 00:04:16,673
Not really.
69
00:04:16,673 --> 00:04:18,800
- You want 'em?
- Sure.
70
00:04:24,305 --> 00:04:25,682
Don't worry.
71
00:04:25,723 --> 00:04:27,558
They're always kinda mean
to new kids.
72
00:04:27,600 --> 00:04:29,269
They'll get used to ya.
73
00:04:37,193 --> 00:04:41,239
Your Pa forgot your lunch
yesterday, too, didn't he?
74
00:04:41,281 --> 00:04:43,157
He's not my Pa.
75
00:04:43,199 --> 00:04:45,368
He's not?
76
00:04:45,368 --> 00:04:46,244
He's called a guardian.
77
00:04:46,286 --> 00:04:48,371
It means he protects me.
78
00:04:48,371 --> 00:04:50,039
Where are your parents?
79
00:04:53,710 --> 00:04:55,378
They died.
80
00:04:58,339 --> 00:05:00,717
My Ma died, too.
81
00:05:00,758 --> 00:05:02,885
But I thought Dr. Mike
was your mom.
82
00:05:02,885 --> 00:05:04,887
She adopted me.
83
00:05:04,929 --> 00:05:07,640
Well, hello there!
84
00:05:07,682 --> 00:05:08,891
You must be Mary Ann Daggett.
85
00:05:08,933 --> 00:05:12,770
It's always nice
to see new faces in town.
86
00:05:12,812 --> 00:05:14,105
Did you find the blueberries
I packed for you?
87
00:05:14,147 --> 00:05:16,357
I know they're your favorite.
88
00:05:16,399 --> 00:05:20,570
Um, yeah.
89
00:05:20,611 --> 00:05:22,739
Thanks.
90
00:05:22,739 --> 00:05:24,157
Ma, don't!
91
00:05:24,198 --> 00:05:25,575
Just straightening out
your hair.
92
00:05:25,616 --> 00:05:26,576
It's a mess.
93
00:05:26,617 --> 00:05:28,786
Look at that.
94
00:05:28,828 --> 00:05:30,788
Look at him.
95
00:05:30,830 --> 00:05:34,292
- Not here.
- I see. I'm sorry.
96
00:05:47,430 --> 00:05:50,141
Oh, the tooth seems to have
come in at an angle.
97
00:05:50,183 --> 00:05:51,851
And there's a lot of decay.
98
00:05:51,893 --> 00:05:53,811
The sooner it comes out,
the better.
99
00:06:00,234 --> 00:06:03,905
Finally get a chance
to try out them new pliers.
100
00:06:03,946 --> 00:06:05,948
Why would a tooth
come in at an angle like that?
101
00:06:05,948 --> 00:06:08,117
Well, not enough room
in the mouth.
102
00:06:08,159 --> 00:06:09,577
That's the problem
with wisdom teeth.
103
00:06:09,619 --> 00:06:10,828
They're pretty much useless.
104
00:06:10,870 --> 00:06:12,288
Doesn't make any sense.
105
00:06:12,288 --> 00:06:14,624
How's that?
106
00:06:14,624 --> 00:06:18,086
Why would God give man wisdom
teeth if he doesn't need 'em?
107
00:06:18,127 --> 00:06:20,421
Well, perhaps there was a time
when man did need them.
108
00:06:34,811 --> 00:06:35,937
So Jake put the tooth
in the jar,
109
00:06:35,978 --> 00:06:37,313
and he was showing
it to everyone.
110
00:06:37,313 --> 00:06:38,731
It was huge.
111
00:06:38,773 --> 00:06:40,233
How's the Reverend doin'?
112
00:06:40,274 --> 00:06:41,776
Well, he's gonna be sore
for a few days,
113
00:06:41,818 --> 00:06:43,653
but he should be fine
after that.
114
00:06:43,694 --> 00:06:46,739
Ma's filling in for him
at school until he gets back.
115
00:06:46,781 --> 00:06:48,491
It's gonna be great.
116
00:06:52,036 --> 00:06:53,830
At least for some people.
117
00:06:53,830 --> 00:06:56,040
You're a doctor,
not a teacher!
118
00:06:56,082 --> 00:06:57,041
I don't know, Brian.
119
00:06:57,083 --> 00:06:58,000
Your Ma's pretty smart.
120
00:06:58,042 --> 00:07:00,670
I wish I had a teacher
like her growin' up.
121
00:07:03,589 --> 00:07:06,175
I just don't want
ya fixin' my hair, all right?
122
00:07:06,175 --> 00:07:07,844
Or callin' on me,
and treatin' me special,
123
00:07:07,885 --> 00:07:10,221
makin' a big deal
in front of everybody.
124
00:07:10,263 --> 00:07:12,140
I'm sorry for that, Brian.
125
00:07:12,181 --> 00:07:13,850
And I promise you
that from now on,
126
00:07:13,850 --> 00:07:16,018
you'll receive
no special treatment.
127
00:07:16,060 --> 00:07:17,186
That's right.
128
00:07:17,186 --> 00:07:19,355
Let somebody else be
the teacher's pet.
129
00:07:33,244 --> 00:07:34,412
Morning.
130
00:07:36,038 --> 00:07:39,709
- Morning.
- Morning.
131
00:07:39,709 --> 00:07:41,961
Morning, Ma.
132
00:07:44,046 --> 00:07:45,882
Good morning, Dr. Mike.
133
00:07:45,923 --> 00:07:47,258
Come on.
134
00:07:52,513 --> 00:07:53,389
Where's Mary Ann?
135
00:07:53,431 --> 00:07:54,932
She's always late.
136
00:07:54,974 --> 00:07:57,643
Maybe she's taking a bath.
137
00:07:57,685 --> 00:07:59,395
I'm sure the Reverend
doesn't allow talk like that,
138
00:07:59,437 --> 00:08:01,230
and neither do I.
139
00:08:01,230 --> 00:08:03,900
So let's begin, shall we?
140
00:08:08,779 --> 00:08:12,366
Hey, a gopher snake!
141
00:08:12,408 --> 00:08:14,202
I told you so.
142
00:08:14,243 --> 00:08:16,287
How'd it get there?
143
00:08:16,329 --> 00:08:19,415
Cal, did you have something
to do with this?
144
00:08:19,415 --> 00:08:21,459
Sorry, Dr. Mike.
145
00:08:21,501 --> 00:08:23,211
I didn't mean no harm.
146
00:08:23,252 --> 00:08:25,463
Well, would you be
kind enough to take him outside
147
00:08:25,505 --> 00:08:27,340
and release him?
148
00:08:30,092 --> 00:08:34,096
You should be out in
the fields, helping the farmers.
149
00:08:34,138 --> 00:08:35,306
Helpin' the farmers?
150
00:08:35,348 --> 00:08:37,058
How?
151
00:08:37,099 --> 00:08:39,769
Well, does anyone know
what a gopher snake eats?
152
00:08:39,810 --> 00:08:40,853
They eat rats.
153
00:08:40,895 --> 00:08:42,563
Very good, and rats eat crops.
154
00:08:42,605 --> 00:08:45,191
So the gopher snakes are very
valuable to the farmers.
155
00:08:45,233 --> 00:08:48,110
They're amazing animals,
156
00:08:48,110 --> 00:08:50,279
- moving swiftly without legs.
- Oh!
157
00:08:50,321 --> 00:08:54,242
Using their tongues to smell
and going days without eating.
158
00:08:54,283 --> 00:08:56,202
Millions of years of evolution
have made it
159
00:08:56,244 --> 00:08:58,996
- a very efficient creature.
- What's evolution?
160
00:08:59,038 --> 00:09:02,208
Well, it's, um,
it's a biological process
161
00:09:02,250 --> 00:09:05,127
in which every living organism
is transformed.
162
00:09:09,131 --> 00:09:11,092
Well, in other words,
it's about change.
163
00:09:11,133 --> 00:09:13,928
Over time, all living things...
164
00:09:15,346 --> 00:09:17,348
fish, snakes, even people,
165
00:09:17,390 --> 00:09:20,726
make changes in order
to better cope with the world.
166
00:09:20,768 --> 00:09:23,646
Eleven years ago, an Englishman
named Charles Darwin
167
00:09:23,688 --> 00:09:26,857
wrote a book titled
"The Origin of The Species,"
168
00:09:26,899 --> 00:09:28,067
in which he discussed
169
00:09:28,109 --> 00:09:31,279
the evolution
of plants and animals.
170
00:09:31,320 --> 00:09:33,990
And now,
he's written another book
171
00:09:34,031 --> 00:09:36,576
that details
the evolution of man
172
00:09:36,617 --> 00:09:40,621
from an early ape-like creature
to what we are today.
173
00:09:40,663 --> 00:09:41,998
We used to be apes?
174
00:09:42,039 --> 00:09:44,000
Well,
not like any existing apes.
175
00:09:44,000 --> 00:09:48,713
But -- but from ancestors that
would be recognizably apish.
176
00:09:51,841 --> 00:09:53,092
- Sorry I'm late.
- Mary Ann,
177
00:09:53,134 --> 00:09:54,885
is everything all right?
178
00:09:57,388 --> 00:10:00,308
Well, I suppose we should
move on to arithmetics.
179
00:10:00,349 --> 00:10:02,184
No, tell us
more about the apes.
180
00:10:02,184 --> 00:10:05,271
- Yeah!
- Yeah!
181
00:10:05,313 --> 00:10:07,356
Well, all right then.
I will.
182
00:10:07,398 --> 00:10:11,027
Darwin felt that human ancestors
had daggerlike teeth,
183
00:10:11,068 --> 00:10:12,570
similar to those found in apes.
184
00:10:24,957 --> 00:10:26,500
I don't usually walk home
this way.
185
00:10:26,542 --> 00:10:29,378
Mr. Daggett likes me
to take the main trail.
186
00:10:43,142 --> 00:10:44,518
What's wrong?
187
00:10:44,560 --> 00:10:46,437
I should go back
to the main trail.
188
00:10:46,479 --> 00:10:49,273
No, wait!
189
00:10:49,315 --> 00:10:51,025
It's real easy.
190
00:10:51,067 --> 00:10:52,735
You just step from rock to rock.
191
00:10:55,571 --> 00:10:57,657
Take my hand.
192
00:10:57,698 --> 00:10:59,075
Don't let go.
193
00:10:59,075 --> 00:11:00,743
I won't.
194
00:11:19,637 --> 00:11:20,763
I did it!
195
00:11:23,474 --> 00:11:25,768
What happened to your legs?
196
00:11:25,768 --> 00:11:27,186
Nothin'.
197
00:11:27,228 --> 00:11:29,188
You hurt yourself
or somethin'?
198
00:11:29,230 --> 00:11:31,190
Just leave me alone.
199
00:11:36,570 --> 00:11:37,321
Oh, wait.
200
00:11:37,363 --> 00:11:40,366
This is the tree.
201
00:11:40,408 --> 00:11:43,661
A few weeks ago, I-I saw
some tree frogs up there.
202
00:11:43,703 --> 00:11:45,162
Frogs in trees?
203
00:11:45,204 --> 00:11:46,956
Sure.
204
00:11:46,997 --> 00:11:48,416
Well, they're special frogs.
205
00:11:48,457 --> 00:11:52,128
They got suction cups
on their feet for hangin' on.
206
00:11:52,169 --> 00:11:54,630
Why would a frog wanna
live in a tree?
207
00:11:54,672 --> 00:11:56,298
I don't know.
208
00:11:56,340 --> 00:11:58,300
Guess it got tired
of livin' in the pond.
209
00:12:01,971 --> 00:12:03,514
See any?
210
00:12:03,556 --> 00:12:05,975
No.
211
00:12:06,016 --> 00:12:07,768
Maybe it grew wings
and flew away.
212
00:12:24,243 --> 00:12:27,204
That was fun.
213
00:12:29,290 --> 00:12:30,416
- See you tomorrow.
- Okay.
214
00:12:30,458 --> 00:12:32,334
I'll keep lookin'
for those frogs.
215
00:12:34,003 --> 00:12:35,463
- Where were you?
- Nowhere.
216
00:12:35,504 --> 00:12:37,381
- Just walkin' home.
- You're late.
217
00:12:37,423 --> 00:12:39,300
You got a mountain chores
to tend to before sundown.
218
00:12:39,341 --> 00:12:41,844
So move it!
219
00:12:41,844 --> 00:12:44,221
- It's my fault she's late.
- You leave her be.
220
00:12:44,263 --> 00:12:45,347
I don't want
to catch you around her again,
221
00:12:45,347 --> 00:12:46,474
or there's gonna be trouble.
You hear?
222
00:12:46,515 --> 00:12:47,808
Now, go on!
Get out of here!
223
00:12:47,850 --> 00:12:49,351
Go on!
224
00:12:53,522 --> 00:12:55,191
- Apes?
- Well, it's true.
225
00:12:55,232 --> 00:12:56,484
Isn't that what you said,
Dr. Mike?
226
00:12:56,525 --> 00:13:02,281
Oh, why are you always so quick
to believe every crazy notion?
227
00:13:02,323 --> 00:13:04,742
Many people concur
with Darwin's theory, Loren.
228
00:13:04,784 --> 00:13:06,035
It's not crazy.
229
00:13:06,035 --> 00:13:08,037
Man did not come from apes.
230
00:13:08,078 --> 00:13:11,832
Look, it's like this --
God created man.
231
00:13:11,874 --> 00:13:15,044
Man is what he is
and always has been.
232
00:13:15,085 --> 00:13:16,504
He's permanent.
233
00:13:16,545 --> 00:13:19,548
The only thing that's
permanent in life is change.
234
00:13:19,590 --> 00:13:21,717
Can you send this message
immediately, Horace?
235
00:13:21,717 --> 00:13:23,093
You bet.
236
00:13:23,135 --> 00:13:24,220
Say, what -- what about you,
Sully?
237
00:13:24,261 --> 00:13:27,264
You believe this evolution talk?
238
00:13:27,306 --> 00:13:29,433
Well, I never
thought much about it.
239
00:13:29,475 --> 00:13:32,269
But if you did think about it?
240
00:13:32,311 --> 00:13:33,896
Well, then I'd believe
what I thought.
241
00:13:38,692 --> 00:13:44,031
You know, it's times like this
those two deserve each other.
242
00:13:52,540 --> 00:13:53,833
I finished my homework.
243
00:13:53,874 --> 00:13:54,834
I'm gonna go to bed.
244
00:13:54,875 --> 00:13:56,418
All right.
245
00:13:56,418 --> 00:13:57,878
Good night.
246
00:13:57,920 --> 00:14:00,256
How did I do today?
247
00:14:00,297 --> 00:14:01,924
You didn't even notice me.
248
00:14:04,260 --> 00:14:05,302
Ma.
249
00:14:05,344 --> 00:14:07,388
Hmm?
250
00:14:07,429 --> 00:14:10,266
Today, when I was walkin' home
with Mary Ann,
251
00:14:10,266 --> 00:14:12,351
I saw some marks on her legs.
252
00:14:12,393 --> 00:14:13,477
Marks?
253
00:14:13,519 --> 00:14:17,356
- What kinda marks?
- Like red bumps.
254
00:14:17,398 --> 00:14:19,441
Oh, well
I'll ask her about it tomorrow.
255
00:14:19,483 --> 00:14:21,610
And then,
when we got to her house,
256
00:14:21,652 --> 00:14:23,404
Mr. Daggett yelled at her.
257
00:14:23,445 --> 00:14:25,865
She's just shy, Ma.
258
00:14:25,906 --> 00:14:27,241
Everybody's mean to her,
259
00:14:27,283 --> 00:14:29,910
and she didn't do nothin'
to deserve it.
260
00:14:29,952 --> 00:14:31,287
I know, sweetheart.
261
00:14:31,328 --> 00:14:33,581
He shouldn't be yellin'
at her like that.
262
00:14:33,622 --> 00:14:37,293
He's supposed to protect her,
not be mean to her.
263
00:14:37,293 --> 00:14:40,296
I won't let
him treat her like that.
264
00:14:40,337 --> 00:14:41,881
I won't either.
265
00:14:51,098 --> 00:14:54,059
- I'm coming!
- Come on now!
266
00:14:55,853 --> 00:14:57,730
All right, come on, let's go.
267
00:15:00,774 --> 00:15:02,860
Come on.
268
00:15:02,902 --> 00:15:06,196
- Morning, Dr. Mike.
- Hello!
269
00:15:06,238 --> 00:15:10,326
Come on.
270
00:15:10,367 --> 00:15:11,869
Come in.
271
00:15:24,715 --> 00:15:27,343
- Where's Mary Ann?
- Maybe she's just late again.
272
00:15:27,384 --> 00:15:29,053
No, she's sick.
273
00:15:29,094 --> 00:15:30,888
I pass her farm every day
on the way in.
274
00:15:30,930 --> 00:15:32,056
Her Pa told me to tell you
275
00:15:32,097 --> 00:15:33,933
she won't be coming in
to school today.
276
00:15:33,933 --> 00:15:37,561
All right.
Thank you, Steven.
277
00:15:37,603 --> 00:15:40,230
Very well, let's begin.
278
00:15:40,272 --> 00:15:42,107
Yesterday I asked you all
to look around you
279
00:15:42,107 --> 00:15:43,233
and see if you could find
280
00:15:43,275 --> 00:15:47,446
examples of how animals
adapt to their environment.
281
00:15:47,488 --> 00:15:49,239
Any success?
282
00:15:50,908 --> 00:15:52,159
Alice?
283
00:15:52,201 --> 00:15:54,912
Beavers have those big teeth
for chewing wood.
284
00:15:54,954 --> 00:15:56,580
That's right. Very good.
285
00:15:56,622 --> 00:15:58,415
Anyone else?
286
00:16:01,961 --> 00:16:03,545
Steven.
287
00:16:03,587 --> 00:16:05,047
What about woodpeckers?
288
00:16:05,089 --> 00:16:07,174
They got those big beaks
for bangin' on trees.
289
00:16:07,216 --> 00:16:09,802
They keep you up all night.
290
00:16:09,802 --> 00:16:11,178
Actually, Steven,
the woodpecker
291
00:16:11,220 --> 00:16:15,432
is one of Darwin's
favorite examples of adaptation.
292
00:16:15,474 --> 00:16:17,142
Anyone else?
293
00:16:21,814 --> 00:16:23,440
Brian.
294
00:16:23,482 --> 00:16:24,984
Tree frogs.
295
00:16:24,984 --> 00:16:28,237
They got those special suction
cups for hangin' onto branches.
296
00:16:28,278 --> 00:16:30,322
Excellent, Brian.
297
00:16:38,914 --> 00:16:40,833
Colleen, would you make sure
that Brian gets home?
298
00:16:40,874 --> 00:16:42,292
Where are you going, Ma?
299
00:16:42,334 --> 00:16:45,421
Out to the Daggetts' farm,
see how Mary Ann's doing.
300
00:16:45,462 --> 00:16:48,507
There's Mr. Daggett right now.
301
00:16:58,142 --> 00:17:00,185
Mr. Daggett,
I'm Dr. Michaela Quinn.
302
00:17:00,185 --> 00:17:03,063
- We haven't formally met.
- What can I do for ya?
303
00:17:03,105 --> 00:17:04,356
Well, I was about to ride out
to your farm
304
00:17:04,398 --> 00:17:06,233
to see how Mary Ann's doing.
305
00:17:06,275 --> 00:17:08,027
I've been filling in
as a teacher at the school --
306
00:17:08,027 --> 00:17:08,861
Oh, she's fine,
just a little cough.
307
00:17:08,861 --> 00:17:11,071
She'll be back at her desk
tomorrow.
308
00:17:11,113 --> 00:17:13,157
I would like to ask, if I may,
309
00:17:13,198 --> 00:17:15,909
about the marks
on Mary Ann's legs.
310
00:17:15,951 --> 00:17:17,453
What marks?
311
00:17:17,494 --> 00:17:20,247
My son, Brian, says he saw
red marks on her legs...
312
00:17:20,289 --> 00:17:21,957
Lady,
I told you the girl's fine.
313
00:17:21,999 --> 00:17:22,958
She'll be
back at school tomorrow,
314
00:17:23,000 --> 00:17:24,710
which is all you need
to be concerned about.
315
00:17:24,710 --> 00:17:26,837
Well, as the town's physician,
Mr. Daggett,
316
00:17:26,879 --> 00:17:28,088
I'm concerned about her health.
317
00:17:28,130 --> 00:17:30,883
Has she been eating well?
318
00:17:30,924 --> 00:17:32,051
He never gives her any lunch
319
00:17:32,051 --> 00:17:33,802
- for school.
- Gets plenty to eat.
320
00:17:33,844 --> 00:17:35,179
Well, still, I would like
to examine her and see --
321
00:17:35,220 --> 00:17:36,388
She's --she's got chores.
322
00:17:36,430 --> 00:17:37,890
Chores?
323
00:17:37,931 --> 00:17:40,059
Mr. Daggett, a sick child
shouldn't be doing chores.
324
00:17:40,059 --> 00:17:40,976
Lady, I got a farm to tend.
325
00:17:41,018 --> 00:17:41,894
The longer I stand here talkin'
to you,
326
00:17:41,935 --> 00:17:43,854
the less that I'm out there
tendin' it.
327
00:17:43,896 --> 00:17:46,356
So I'd appreciate you not
wastin' anymore of my time.
328
00:17:46,398 --> 00:17:47,983
Well, I would think
as a parent you'd have
329
00:17:48,025 --> 00:17:49,359
a little more compassion.
330
00:17:49,401 --> 00:17:52,404
Dr. Mike,
these folks come to me,
331
00:17:52,446 --> 00:17:54,073
say you've been teachin'
the kids
332
00:17:54,073 --> 00:17:55,199
that evolution nonsense.
333
00:17:55,240 --> 00:17:56,700
It's not nonsense, Jake.
334
00:17:56,742 --> 00:17:59,912
Look, readin' the book
for yourself is one thing.
335
00:17:59,953 --> 00:18:01,330
But as mayor of this town,
336
00:18:01,371 --> 00:18:02,915
I won't be allowin'
you to be spreadin' that garbage
337
00:18:02,915 --> 00:18:04,249
to the kids.
338
00:18:04,249 --> 00:18:06,668
The lord created man
in his image, Dr. Mike.
339
00:18:06,710 --> 00:18:07,419
You're a Christian.
340
00:18:07,461 --> 00:18:08,921
Surely you should know that.
341
00:18:08,962 --> 00:18:11,965
I'm not speaking
to the contrary.
342
00:18:12,007 --> 00:18:13,842
I'm merely presenting a theory
343
00:18:13,884 --> 00:18:16,929
that suggests that man's
creation was not spontaneous.
344
00:18:16,970 --> 00:18:19,223
It's blasphemy, is what it is.
345
00:18:19,264 --> 00:18:20,432
Well, if you'd like
me to explain it --
346
00:18:20,432 --> 00:18:23,519
Man did not come
from monkeys, Dr. Mike.
347
00:18:23,560 --> 00:18:24,520
Read your Bible.
348
00:18:24,561 --> 00:18:26,772
Promise me you won't
teach them that anymore.
349
00:18:26,814 --> 00:18:29,733
I'm sorry, but what kind
of teacher am I if I'm not
350
00:18:29,775 --> 00:18:32,736
allowed to expose my students
to new scientific theories?
351
00:18:32,778 --> 00:18:33,987
Teacher?
352
00:18:34,029 --> 00:18:35,280
Your own kids are in that class.
353
00:18:35,322 --> 00:18:36,907
The question is,
what kind of parent are ya?
354
00:18:36,949 --> 00:18:38,242
Yeah.
355
00:18:38,283 --> 00:18:39,785
Why don't you just
take it easy, Jake?
356
00:18:44,957 --> 00:18:46,208
This ain't over.
357
00:18:46,250 --> 00:18:48,293
I'm takin' this up
with the council.
358
00:18:56,009 --> 00:18:58,679
You've got some nerve tellin'
me how to raise my child.
359
00:18:58,720 --> 00:19:00,264
Giddyap!
360
00:19:12,109 --> 00:19:14,027
Well,
your swelling's gone down.
361
00:19:14,069 --> 00:19:15,362
Any pain?
362
00:19:15,404 --> 00:19:17,406
Only when I breathe.
363
00:19:17,447 --> 00:19:19,992
Well, good news. You'll live.
364
00:19:20,033 --> 00:19:22,286
Amen to that.
365
00:19:22,327 --> 00:19:27,291
Dr. Mike, Jake tells me
that you've been teachin'
366
00:19:27,332 --> 00:19:30,002
- the children about evolution.
- Yes, I have.
367
00:19:30,002 --> 00:19:31,545
Are you familiar
with the theory?
368
00:19:31,587 --> 00:19:33,630
Uh, survival of the fittest.
369
00:19:33,672 --> 00:19:35,007
That's right.
370
00:19:35,007 --> 00:19:39,553
Where the strong crowd out
and kill off the weak.
371
00:19:39,595 --> 00:19:40,929
Dr. Mike,
372
00:19:40,971 --> 00:19:43,182
I appreciate you fillin' in
for me while I've been out,
373
00:19:43,182 --> 00:19:46,268
but this theory,
374
00:19:46,310 --> 00:19:49,938
it flies in the face
of everything I believe.
375
00:19:49,980 --> 00:19:53,525
My whole life rests
on the authority of the Bible.
376
00:19:53,525 --> 00:19:55,360
Well,
I believe in the Bible, too.
377
00:19:55,360 --> 00:19:57,237
And the Bible says,
378
00:19:57,279 --> 00:20:00,532
"God created the Earth
in six days."
379
00:20:00,532 --> 00:20:04,203
But six 24-hour days?
380
00:20:04,244 --> 00:20:06,496
Well, couldn't --
381
00:20:06,538 --> 00:20:10,167
couldn't the book of Genesis
be like a poem or a parable,
382
00:20:10,209 --> 00:20:15,214
and each of those days actually
represent millions of years?
383
00:20:15,214 --> 00:20:18,050
God created man from dust,
384
00:20:18,091 --> 00:20:23,597
but perhaps he used the process
of evolution to achieve it.
385
00:20:23,639 --> 00:20:26,266
Please,
386
00:20:26,308 --> 00:20:29,311
don't bring the subject up
anymore in my class.
387
00:20:41,823 --> 00:20:45,369
Come on. Come on.
388
00:20:45,410 --> 00:20:48,580
Ma! Wait!
389
00:20:48,622 --> 00:20:50,290
Whoa.
390
00:20:50,332 --> 00:20:52,084
Brian, I thought Colleen
was taking you home.
391
00:20:52,125 --> 00:20:55,170
She was, but then I saw it,
just past the stream!
392
00:20:55,212 --> 00:20:57,339
- Saw what?
- A tree frog.
393
00:20:57,381 --> 00:21:00,384
It was hanging there,
right above me on a branch.
394
00:21:00,425 --> 00:21:02,302
Are you still going out
to Mary Ann's farm?
395
00:21:02,344 --> 00:21:04,513
Well, I'm on my way there
right now.
396
00:21:04,554 --> 00:21:06,181
Could I go with ya?
397
00:21:06,223 --> 00:21:07,641
I don't think
that's a very good idea.
398
00:21:07,683 --> 00:21:09,643
Mr. Daggett isn't going
to appreciate me coming, and --
399
00:21:09,685 --> 00:21:11,019
Please, Ma?
400
00:21:11,061 --> 00:21:13,146
I promised Mary Ann
I'd find her a tree frog,
401
00:21:13,188 --> 00:21:16,108
and I wanna give it to her.
402
00:21:16,108 --> 00:21:17,818
All right.
403
00:21:22,197 --> 00:21:23,865
Ah.
404
00:21:23,907 --> 00:21:26,451
Come on.
405
00:21:36,378 --> 00:21:38,797
Is everything all right?
406
00:21:38,839 --> 00:21:40,299
I was just thinkin'
407
00:21:40,340 --> 00:21:42,467
about what those people
said to you earlier.
408
00:21:42,467 --> 00:21:44,636
Oh, they were just upset.
409
00:21:44,678 --> 00:21:48,348
Sometimes people have trouble
accepting new ideas.
410
00:21:48,390 --> 00:21:50,392
To me, it's all pretty simple.
411
00:21:50,434 --> 00:21:52,352
How's that?
412
00:21:52,394 --> 00:21:55,272
The frog, he wants to climb up
into the trees.
413
00:21:55,314 --> 00:21:58,317
So he prays to God
to help him out.
414
00:21:58,317 --> 00:22:00,986
And God, he answers his prayer
415
00:22:00,986 --> 00:22:04,156
by lettin' the frog grow
his suction cups on his feet.
416
00:22:04,156 --> 00:22:05,907
It's simple.
417
00:22:19,296 --> 00:22:21,506
Whoa. Whoa.
418
00:22:40,984 --> 00:22:42,069
What do you want?
419
00:22:44,237 --> 00:22:45,947
My frog!
420
00:22:48,033 --> 00:22:49,451
I was in the area.
421
00:22:49,493 --> 00:22:51,370
I thought I'd drop off
Mary Ann's homework.
422
00:22:51,411 --> 00:22:55,248
I told you she's fine.
423
00:22:55,290 --> 00:22:56,875
Well, may I talk with her?
424
00:22:56,917 --> 00:22:57,876
She's not here.
425
00:22:57,918 --> 00:22:59,336
Not here?
426
00:22:59,378 --> 00:23:01,296
She's in the fields, workin'.
427
00:23:01,338 --> 00:23:02,714
Working?
428
00:23:02,756 --> 00:23:04,424
She's too sick to go to school,
429
00:23:04,466 --> 00:23:06,259
but you have her out
in the fields?
430
00:23:06,301 --> 00:23:09,471
Mr. Daggett,
a sick child needs rest.
431
00:23:09,513 --> 00:23:10,555
Took a nap earlier.
432
00:23:10,555 --> 00:23:12,682
She's feeling better.
433
00:23:12,724 --> 00:23:14,226
But still, you shouldn't be
putting her
434
00:23:14,267 --> 00:23:15,519
back to work so soon.
435
00:23:29,616 --> 00:23:31,827
Ma, come quick!
436
00:23:40,001 --> 00:23:41,837
Oh, Mary Ann! Oh.
437
00:23:44,089 --> 00:23:46,591
What happened here?
438
00:23:46,591 --> 00:23:49,678
That's a very good question,
Mr. Daggett.
439
00:23:49,719 --> 00:23:51,263
What happened here?
440
00:24:01,189 --> 00:24:04,609
Oh, my goodness.
441
00:24:04,651 --> 00:24:07,028
She's lost a lot of blood.
442
00:24:07,028 --> 00:24:09,030
Will she be all right?
443
00:24:09,072 --> 00:24:12,659
Just stay out of my way.
444
00:24:12,701 --> 00:24:15,704
See there?
She opened her eyes.
445
00:24:15,704 --> 00:24:17,706
It's all right.
446
00:24:19,666 --> 00:24:21,751
My Lord, what happened?
447
00:24:21,793 --> 00:24:24,171
She has at least 30 rat bites
on each leg.
448
00:24:24,212 --> 00:24:25,964
Oh, rat bites!
449
00:24:26,006 --> 00:24:27,966
Dorothy, please, would you
bring me a basin of water
450
00:24:28,008 --> 00:24:29,968
and some clean cloths?
451
00:24:30,010 --> 00:24:32,679
Sully, would you ask Grace
to prepare some soup?
452
00:24:32,721 --> 00:24:34,222
This child needs nourishment.
453
00:24:39,269 --> 00:24:40,353
Mary Ann...
454
00:24:40,395 --> 00:24:41,855
This is a solution
of carbolic acid.
455
00:24:41,897 --> 00:24:45,650
Clean each wound
with it thoroughly.
456
00:24:45,692 --> 00:24:47,152
I'd like to speak with you
in the hall.
457
00:24:55,911 --> 00:24:59,206
We're not gonna
let him hurt you no more.
458
00:24:59,247 --> 00:25:00,582
I promise.
459
00:25:00,624 --> 00:25:02,209
- Don't let go.
- I won't.
460
00:25:07,714 --> 00:25:08,924
How soon can I take her home?
461
00:25:08,924 --> 00:25:10,759
Take her home?
462
00:25:10,759 --> 00:25:12,177
You have a very sick child
in there.
463
00:25:12,219 --> 00:25:13,762
How could you let this happen?
464
00:25:13,762 --> 00:25:14,763
She'll be all right.
465
00:25:14,763 --> 00:25:16,598
Well, perhaps this time.
466
00:25:16,598 --> 00:25:18,183
But you were very lucky
she didn't bleed to death.
467
00:25:18,225 --> 00:25:20,852
Not to mention that she's
seriously malnourished
468
00:25:20,894 --> 00:25:22,103
and filthy.
469
00:25:22,103 --> 00:25:23,188
You better start caring for her
470
00:25:23,230 --> 00:25:24,773
in a more decent
and human manner.
471
00:25:24,814 --> 00:25:25,899
Don't tell me
how to handle my child.
472
00:25:25,941 --> 00:25:27,609
Because if you don't,
the next time
473
00:25:27,651 --> 00:25:29,152
it won't be a matter of neglect.
474
00:25:29,194 --> 00:25:31,863
- It'll be murder.
- I've had enough of this.
475
00:25:37,869 --> 00:25:40,288
What -- what do you think
you're doin'?
476
00:25:40,288 --> 00:25:41,706
Takin' her home.
477
00:25:41,748 --> 00:25:42,916
But she needs
medical attention.
478
00:25:42,958 --> 00:25:44,626
- Not from you she don't.
- No!
479
00:25:44,668 --> 00:25:46,378
I won't let you take her.
480
00:25:46,419 --> 00:25:48,004
Please, don't do this.
481
00:25:48,046 --> 00:25:49,506
This child
legally belongs to me,
482
00:25:49,548 --> 00:25:52,425
which means I'll tend to her
however I see fit.
483
00:25:52,467 --> 00:25:53,718
Now I'm takin' her home,
484
00:25:53,760 --> 00:25:55,387
and there's nothin' you
or anybody can do to stop me.
485
00:25:55,428 --> 00:25:57,097
So you step aside.
486
00:26:06,231 --> 00:26:08,149
Why'd you let him take her?
487
00:26:08,149 --> 00:26:09,317
You shoulda stopped him.
488
00:26:09,359 --> 00:26:11,820
I'm sorry, Brian.
489
00:26:11,861 --> 00:26:14,781
You shouldn't have let her go.
490
00:26:14,823 --> 00:26:17,701
You've gotta help her.
491
00:26:17,742 --> 00:26:20,412
We will, sweetheart.
492
00:26:20,453 --> 00:26:22,247
We will.
493
00:26:37,762 --> 00:26:39,681
Mike, what's wrong?
494
00:26:39,681 --> 00:26:41,182
Horace, I need you to wire
495
00:26:41,182 --> 00:26:43,059
the U.S. Marshal in Denver
for me.
496
00:26:43,101 --> 00:26:45,979
- Now?
- Sorry, but it's urgent.
497
00:26:46,021 --> 00:26:47,564
I'd like him
to investigate the neglect that
498
00:26:47,606 --> 00:26:50,775
Mary Ann Daggett's suffering
under Mr. Daggett's care.
499
00:26:50,817 --> 00:26:52,902
As far as I'm concerned,
it's abuse
500
00:26:52,944 --> 00:26:54,863
and it's time
we got the law involved.
501
00:26:54,863 --> 00:26:56,990
I'll send for him
straight away.
502
00:27:04,706 --> 00:27:08,043
A lot of absences today.
503
00:27:08,043 --> 00:27:10,503
All right, children.
504
00:27:10,545 --> 00:27:13,548
Today, we will continue working
on our writing assignments.
505
00:27:17,927 --> 00:27:20,388
Reverend, you're back!
506
00:27:20,388 --> 00:27:23,058
That's right.
507
00:27:23,058 --> 00:27:27,062
As good as new,
just like Dr. Mike said.
508
00:27:29,856 --> 00:27:31,941
Are you...
You still need rest.
509
00:27:31,983 --> 00:27:33,568
No, I'm fine.
510
00:27:36,363 --> 00:27:37,572
Really.
511
00:27:43,411 --> 00:27:44,704
Well, children,
512
00:27:44,746 --> 00:27:46,956
It's been a pleasure teaching
you all these past few days.
513
00:27:46,998 --> 00:27:52,253
And, uh, I hope someday
I can do it again.
514
00:28:12,273 --> 00:28:15,402
All right, come on.
515
00:29:01,906 --> 00:29:04,325
Is Dr. Mike around?
516
00:29:04,367 --> 00:29:05,660
Inside.
517
00:29:07,871 --> 00:29:10,582
So what do you think
about all this evolution talk?
518
00:29:10,623 --> 00:29:13,334
You believe any of it?
519
00:29:13,334 --> 00:29:17,213
All I know is,
we did come from apes.
520
00:29:17,255 --> 00:29:21,426
There's some men in town
still need catchin' up.
521
00:29:38,610 --> 00:29:41,029
Afternoon, Dr. Mike.
522
00:29:41,029 --> 00:29:43,156
Reverend.
523
00:29:43,198 --> 00:29:45,241
Any word yet from the Marshal?
524
00:29:45,283 --> 00:29:46,826
Not yet, unfortunately.
525
00:29:51,039 --> 00:29:54,626
Dr. Mike, I'm concerned...
526
00:29:54,667 --> 00:29:57,504
that you,
527
00:29:57,545 --> 00:29:59,172
as a Christian,
528
00:29:59,214 --> 00:30:01,216
would believe a theory
that puts you and me
529
00:30:01,216 --> 00:30:04,219
and everybody else
on the same plane as animals.
530
00:30:04,219 --> 00:30:06,387
Well, I see no sin in that.
531
00:30:06,387 --> 00:30:07,722
I do.
532
00:30:07,722 --> 00:30:09,682
Reverend, you gave the children
an assignment
533
00:30:09,724 --> 00:30:12,477
on Copernicus and Galileo,
534
00:30:12,519 --> 00:30:14,729
two men
who first set forth the notion
535
00:30:14,771 --> 00:30:18,399
that the Earth was not
the center of the solar system.
536
00:30:18,441 --> 00:30:20,902
Well, Galileo was declared
a heretic by the church
537
00:30:20,944 --> 00:30:23,321
- for believing this.
- I know the history, Dr. Mike.
538
00:30:23,363 --> 00:30:24,989
But we haven't learned
from that.
539
00:30:25,031 --> 00:30:26,533
I mean, why must we always
540
00:30:26,574 --> 00:30:29,160
immediately close our minds
to any new theories?
541
00:30:29,202 --> 00:30:30,578
This theory has no proof.
542
00:30:30,620 --> 00:30:32,455
No proof?
543
00:30:32,497 --> 00:30:34,582
Well, what about
your wisdom tooth?
544
00:30:34,582 --> 00:30:35,750
You yourself said,
545
00:30:35,792 --> 00:30:38,670
"Why would God give man
teeth he doesn't need?"
546
00:30:38,711 --> 00:30:39,712
Unless at one time,
547
00:30:39,754 --> 00:30:42,257
man's jaw was extended.
548
00:30:42,298 --> 00:30:44,884
We don't always know
why God does what he does.
549
00:30:44,926 --> 00:30:47,595
And that is why we have faith
as our foundation.
550
00:30:47,637 --> 00:30:49,055
Yes.
551
00:30:49,097 --> 00:30:52,433
Faith in knowing that he allows
us to learn from our past
552
00:30:52,433 --> 00:30:55,645
and evolve into more intelligent
and compassionate beings.
553
00:30:58,189 --> 00:31:00,942
Dr. Mike,
Marshal just wired back.
554
00:31:00,984 --> 00:31:02,360
- He's not coming.
- What?
555
00:31:02,402 --> 00:31:05,113
He says the government's got
no legal means
556
00:31:05,154 --> 00:31:07,073
to interfere in cases
of child neglect.
557
00:31:07,115 --> 00:31:09,117
You mean there's no law
at all?
558
00:31:09,158 --> 00:31:10,451
And even if he could,
he's too busy
559
00:31:10,451 --> 00:31:12,537
tracking down horse thieves.
560
00:31:36,311 --> 00:31:39,314
What do you think your doin'
out here?
561
00:31:39,314 --> 00:31:41,190
- I ain't on your property.
- I don't care.
562
00:31:41,232 --> 00:31:43,192
I want you out of here
right now.
563
00:31:43,234 --> 00:31:45,486
Stay!
564
00:31:49,616 --> 00:31:52,327
Anything happens
to that little girl,
565
00:31:52,327 --> 00:31:54,829
you're gonna have to answer
to me.
566
00:32:08,551 --> 00:32:10,511
What are we gonna do, Ma?
567
00:32:10,511 --> 00:32:13,348
I don't know, Brian.
It's very upsetting.
568
00:32:13,389 --> 00:32:15,516
The thought of that child
having to spend one more night
569
00:32:15,558 --> 00:32:17,393
in that man's custody
terrifies me.
570
00:32:17,435 --> 00:32:18,811
We gotta do somethin'.
571
00:32:18,853 --> 00:32:20,146
We can't just let her die.
572
00:32:20,188 --> 00:32:21,606
We gotta protect her!
573
00:32:21,648 --> 00:32:23,358
Brian, I know
it's difficult to understand,
574
00:32:23,399 --> 00:32:26,027
but legally there's nothing
we can do.
575
00:32:26,027 --> 00:32:28,196
The government's got plenty
of laws protectin' animals,
576
00:32:28,237 --> 00:32:30,239
but none protectin' children.
577
00:32:30,281 --> 00:32:32,241
But aren't children
animals, too?
578
00:32:36,287 --> 00:32:38,665
What are you thinkin' of?
579
00:32:38,706 --> 00:32:40,708
Of course,
that's what I'll do.
580
00:32:40,750 --> 00:32:42,502
What?
581
00:32:42,543 --> 00:32:45,380
Matthew, Colleen,
will you stay here with Brian?
582
00:32:45,380 --> 00:32:47,256
Sully, will you ride into town
with me?
583
00:32:47,298 --> 00:32:49,300
What are you gonna do?
584
00:32:49,342 --> 00:32:51,135
I'm gonna protect Mary Ann.
585
00:32:51,177 --> 00:32:53,471
And Mr. Darwin is gonna help me.
586
00:33:11,406 --> 00:33:14,117
Ah, here it is.
587
00:33:14,158 --> 00:33:16,452
"Minutes from
the town council meetin'
588
00:33:16,494 --> 00:33:17,954
last April.
589
00:33:17,996 --> 00:33:20,748
Item three,
what to do about Zeke Shelton,
590
00:33:20,748 --> 00:33:22,750
who beat his horse half dead."
591
00:33:22,750 --> 00:33:23,835
You remember, Loren.
592
00:33:23,876 --> 00:33:25,294
It happened
outside Hank's saloon.
593
00:33:25,336 --> 00:33:26,671
Sorta.
594
00:33:26,713 --> 00:33:31,217
The council voted unanimously
in favor of removin' the horse
595
00:33:31,259 --> 00:33:32,844
from Zeke's possession.
596
00:33:32,885 --> 00:33:34,137
There, precedent has been set
597
00:33:34,178 --> 00:33:36,097
in matters of cruelty
to animals.
598
00:33:36,097 --> 00:33:38,099
Well, now all we have to do
599
00:33:38,099 --> 00:33:40,518
is prove
that Mary Ann is an animal.
600
00:33:40,560 --> 00:33:42,270
Oh, listen to you.
601
00:33:42,270 --> 00:33:46,441
You don't believe all that
evolution nonsense, do ya?
602
00:33:46,441 --> 00:33:49,110
No, I don't.
603
00:33:49,110 --> 00:33:51,195
But this ain't about that.
604
00:33:51,237 --> 00:33:54,615
This is about doin' what it
takes to save that child.
605
00:33:54,615 --> 00:33:56,701
I'll call a council meeting
for tomorrow night.
606
00:33:56,743 --> 00:33:59,620
Well, the way I see it, you
got your work cut out for ya.
607
00:33:59,620 --> 00:34:01,998
You gotta convince the council,
which is Loren here,
608
00:34:02,040 --> 00:34:03,249
and Jake and Horace
609
00:34:03,291 --> 00:34:05,960
and the Reverend
that little Mary Ann Daggett's
610
00:34:06,002 --> 00:34:08,046
an animal,
like a dog or a cat...
611
00:34:08,087 --> 00:34:10,131
Or a frog.
612
00:34:10,173 --> 00:34:13,760
It ain't gonna be easy.
613
00:34:13,801 --> 00:34:15,470
No, it's not.
614
00:34:25,980 --> 00:34:27,065
Any luck?
615
00:34:27,106 --> 00:34:28,816
Well, I spoke to Horace.
616
00:34:28,858 --> 00:34:30,985
He seemed open-minded
about this.
617
00:34:31,027 --> 00:34:32,987
I tried talking to Jake,
who isn't.
618
00:34:32,987 --> 00:34:35,156
Well, all I need
is a safe majority vote.
619
00:34:35,156 --> 00:34:36,240
What about the Reverend?
620
00:34:36,282 --> 00:34:38,159
Well, I tried talking to him
again this morning.
621
00:34:38,159 --> 00:34:41,037
I'm afraid he's firmly set
in his beliefs.
622
00:34:41,079 --> 00:34:43,956
Looks like you're
one vote short.
623
00:34:43,998 --> 00:34:45,708
What about you?
624
00:34:45,750 --> 00:34:48,044
You haven't yet told me
what your beliefs are.
625
00:34:48,086 --> 00:34:49,420
What I believe?
626
00:34:49,462 --> 00:34:52,256
About evolution,
the origin of life.
627
00:34:52,298 --> 00:34:53,966
The Cheyenne believe
628
00:34:54,008 --> 00:34:56,469
that people
are no different from animals.
629
00:34:59,472 --> 00:35:02,850
What about you?
630
00:35:02,892 --> 00:35:06,020
What do you believe?
631
00:35:06,020 --> 00:35:08,856
I believe
in not askin' questions
632
00:35:08,898 --> 00:35:11,150
that can't be answered.
633
00:35:11,192 --> 00:35:13,027
Aren't you the least bit
interested in learning
634
00:35:13,027 --> 00:35:14,904
how it all began?
635
00:35:14,946 --> 00:35:17,532
All I'm interested in is
what's happenin' right here,
636
00:35:17,532 --> 00:35:19,200
right now.
637
00:35:21,369 --> 00:35:23,454
That's all that matters.
638
00:35:41,389 --> 00:35:45,059
I don't know why you got to go
spreadin' the word to everybody.
639
00:35:45,059 --> 00:35:46,269
The town has a right
640
00:35:46,310 --> 00:35:48,062
to be informed
when there's a meetin' on.
641
00:35:48,104 --> 00:35:50,106
Now leave me be.
642
00:35:50,148 --> 00:35:51,941
Go on,
you got a customer waitin'.
643
00:35:51,983 --> 00:35:53,234
Seems to me like Dr. Mike's
644
00:35:53,234 --> 00:35:56,237
always callin'
too many meetin's,
645
00:35:56,279 --> 00:35:58,489
lookin' to stick her nose
in everybody's business.
646
00:35:58,531 --> 00:36:00,283
Women like to meddle, Loren.
647
00:36:00,324 --> 00:36:02,410
It's in their nature.
648
00:36:02,410 --> 00:36:05,538
We don't even discuss
what's in your nature, Hank.
649
00:36:05,580 --> 00:36:07,999
Well, when it comes
to meddlin' with kids' minds,
650
00:36:08,040 --> 00:36:10,459
that's where I draw the line.
651
00:36:10,501 --> 00:36:14,922
- Mornin', Reverend.
- Horace, gentlemen.
652
00:36:14,964 --> 00:36:16,966
How you feelin', Reverend?
653
00:36:17,008 --> 00:36:19,177
Better, thanks.
654
00:36:19,218 --> 00:36:22,889
The problem's all this
new science.
655
00:36:22,930 --> 00:36:24,223
Why, it seems like every day,
656
00:36:24,265 --> 00:36:28,102
somebody's dreamin' up
some strange idea,
657
00:36:28,144 --> 00:36:30,354
tryin' to set the whole world
on its ear.
658
00:36:30,396 --> 00:36:32,190
I say it's the devil's work.
659
00:36:32,231 --> 00:36:34,108
I wouldn't worry so much
about it, Jake.
660
00:36:34,150 --> 00:36:36,235
If you ask me,
anybody'd be an idiot
661
00:36:36,277 --> 00:36:39,280
to believe man came from apes.
662
00:36:39,322 --> 00:36:40,781
I don't know,
663
00:36:40,781 --> 00:36:42,658
I-I think this evolution idea
is kinda interestin'.
664
00:36:42,700 --> 00:36:46,037
See what I mean?
665
00:36:46,078 --> 00:36:48,122
I don't know why children
have to be
666
00:36:48,122 --> 00:36:50,833
studyin' about science anyways!
667
00:36:50,875 --> 00:36:53,794
Science is part
of proper schoolin', Loren.
668
00:36:53,794 --> 00:36:56,797
In my day, it was readin',
writin' and arithmetic.
669
00:36:56,797 --> 00:36:58,549
That's what they need
to be thinkin' about.
670
00:36:58,591 --> 00:37:00,593
Well, you ask me, it's
up to us to protect the kids
671
00:37:00,635 --> 00:37:02,178
of this town.
672
00:37:02,220 --> 00:37:03,971
Somebody's got to look
after their souls,
673
00:37:04,013 --> 00:37:06,057
right, Reverend?
674
00:37:06,098 --> 00:37:07,475
Yes, Jake.
675
00:37:07,475 --> 00:37:09,435
I always thought school
wasn't about teachin' kids
676
00:37:09,477 --> 00:37:11,854
what to think but how to think.
677
00:37:17,026 --> 00:37:19,487
Well, nobody asked you,
did they?
678
00:37:45,179 --> 00:37:46,180
How long is this going
to take?
679
00:37:46,180 --> 00:37:47,598
Oh, it shouldn't take long.
680
00:37:47,640 --> 00:37:49,183
Well, I hope.
681
00:37:49,225 --> 00:37:51,435
Whatever it takes
to shut that woman up.
682
00:37:56,941 --> 00:38:00,444
I hereby call this meetin'
of the town council to order.
683
00:38:15,251 --> 00:38:19,297
Go ahead, Dr. Mike.
684
00:38:22,508 --> 00:38:24,802
I'd like to start by reminding
the council of the vote
685
00:38:24,844 --> 00:38:28,514
it took last April when it
intervened to remove a horse
686
00:38:28,556 --> 00:38:31,726
from Zeke Shelton's possession
in order to save its life.
687
00:38:34,562 --> 00:38:36,397
I'm sure you all remember.
688
00:38:38,941 --> 00:38:41,152
Tonight, I'd like
to lodge a similar complaint
689
00:38:41,193 --> 00:38:47,325
against Mr. Thomas Daggett for
excessive cruelty to an animal.
690
00:38:47,366 --> 00:38:49,744
What animal?
691
00:38:55,624 --> 00:38:59,295
- Oh, my lord.
- That's the little girl.
692
00:38:59,337 --> 00:39:00,921
What are you doin'?
693
00:39:00,921 --> 00:39:02,256
Who told you
you could bring her in here?
694
00:39:02,256 --> 00:39:05,384
You sit down.
695
00:39:05,426 --> 00:39:07,511
You'll get your chance
to talk, Mr. Daggett.
696
00:39:17,063 --> 00:39:23,110
As you all can see, Mary Ann's
condition is very poor.
697
00:39:23,110 --> 00:39:26,322
She's malnourished and unwashed
698
00:39:26,364 --> 00:39:28,449
and has suffered numerous
animal bites on her legs
699
00:39:28,449 --> 00:39:31,494
from sleeping
in filthy conditions.
700
00:39:31,535 --> 00:39:32,953
Yet, despite this,
701
00:39:32,995 --> 00:39:37,541
Mr. Daggett continues to refuse
her medical attention.
702
00:39:37,583 --> 00:39:40,294
If Mary Ann is allowed to remain
in Mr. Daggett's custody,
703
00:39:40,294 --> 00:39:42,463
I fear her life
is in grave danger.
704
00:39:42,505 --> 00:39:44,799
And that is why I would like
the council to vote
705
00:39:44,840 --> 00:39:45,716
to remove her.
706
00:39:45,758 --> 00:39:48,552
Wait a minute. Hold on here.
707
00:39:48,594 --> 00:39:50,930
I don't think we've got
the right to interfere.
708
00:39:50,971 --> 00:39:52,473
Precedent has been set.
709
00:39:52,515 --> 00:39:54,600
- We've intervened before.
- That was simple.
710
00:39:54,642 --> 00:39:56,644
It was a matter of takin'
an animal away from its owner.
711
00:39:56,644 --> 00:39:57,728
You're talking
about takin' a child
712
00:39:57,770 --> 00:39:59,397
away from its legal guardian.
713
00:39:59,438 --> 00:40:00,856
Yeah, that's right.
714
00:40:00,898 --> 00:40:02,149
She ain't no animal.
715
00:40:02,191 --> 00:40:03,567
She's a human being.
716
00:40:03,609 --> 00:40:06,320
I think we're just meddlin'
where we don't belong.
717
00:40:06,320 --> 00:40:09,156
I-I-I move we end the meetin'
right now.
718
00:40:09,198 --> 00:40:11,826
This child is every bit
a member of the animal kingdom
719
00:40:11,867 --> 00:40:14,662
as Zeke's horse,
720
00:40:14,703 --> 00:40:16,622
according to
the theory of evolution
721
00:40:16,664 --> 00:40:18,249
presented by Charles Darwin.
722
00:40:18,290 --> 00:40:20,501
Ah, don't start
with that monkey talk.
723
00:40:20,501 --> 00:40:22,378
Man, like the other creatures
of the Earth,
724
00:40:22,420 --> 00:40:23,796
descended
from a lower life-form.
725
00:40:23,838 --> 00:40:25,965
Listen to this hogwash.
She's crazy.
726
00:40:26,006 --> 00:40:28,509
No wonder I didn't want her
treatin' my child.
727
00:40:32,430 --> 00:40:35,349
"Man,
with all his noble qualities,
728
00:40:35,349 --> 00:40:37,518
with his god-like intellect,
729
00:40:37,518 --> 00:40:40,980
still bears in his bodily frame
the indelible stamp
730
00:40:41,021 --> 00:40:43,023
of his lowly origin."
731
00:40:43,065 --> 00:40:46,277
- God created man separate...
- That's right.
732
00:40:46,318 --> 00:40:47,820
- To rule over the animals.
- Amen.
733
00:40:47,862 --> 00:40:49,613
It says so right in the Bible,
don't it, Reverend?
734
00:40:49,655 --> 00:40:52,158
- It sure does.
- It sure does.
735
00:40:52,199 --> 00:40:56,370
Then I'd like to read
from another book, if I may.
736
00:40:56,370 --> 00:41:02,334
The Bible, Ecclesiastes 3:19 --
737
00:41:02,376 --> 00:41:05,463
"For that which befalleth
the sons of men,
738
00:41:05,504 --> 00:41:08,591
befalleth beasts.
739
00:41:08,632 --> 00:41:11,302
Even one thing befalleth them --
740
00:41:11,343 --> 00:41:12,470
As one dieth,
741
00:41:12,511 --> 00:41:14,555
so dieth the other.
742
00:41:14,555 --> 00:41:18,726
Yea, they have all one breath
so that a man
743
00:41:18,767 --> 00:41:21,395
hath no preeminence
above a beast,
744
00:41:21,437 --> 00:41:24,231
for all is vanity.
745
00:41:24,231 --> 00:41:26,442
All go unto one place.
746
00:41:26,484 --> 00:41:28,569
All are of the dust.
747
00:41:28,611 --> 00:41:30,738
And all turn to dust again."
748
00:41:32,823 --> 00:41:34,783
We are all God's creatures
749
00:41:34,825 --> 00:41:39,622
to be treated
fairly and humanely,
750
00:41:39,663 --> 00:41:41,499
especially the children.
751
00:41:51,467 --> 00:41:53,302
Hey, maybe we should
put it to a vote.
752
00:41:53,344 --> 00:41:56,889
Hold on a second.
753
00:41:56,931 --> 00:42:00,434
If we vote to take this girl
away, she's gonna need a home.
754
00:42:00,434 --> 00:42:02,603
I'll find her a home.
Until then, she --
755
00:42:02,645 --> 00:42:06,398
Until then,
she can stay with us.
756
00:42:06,440 --> 00:42:10,486
You ain't takin' this child
away from me.
757
00:42:10,528 --> 00:42:13,739
I took her in when
nobody else wanted her.
758
00:42:13,781 --> 00:42:15,533
I put a lot of time into her.
759
00:42:15,574 --> 00:42:17,034
I gave her a home and food.
760
00:42:17,076 --> 00:42:18,536
She gave you free labor.
761
00:42:18,577 --> 00:42:19,995
You've got no right
to do this!
762
00:42:20,037 --> 00:42:22,331
They got every right.
763
00:42:22,373 --> 00:42:25,584
So shut up, and let 'em vote.
764
00:42:35,553 --> 00:42:37,221
All right,
765
00:42:37,263 --> 00:42:41,225
those who think
Mary Ann Daggett is an animal,
766
00:42:41,267 --> 00:42:43,477
one who oughta be removed
from Thomas Daggett's care
767
00:42:43,477 --> 00:42:45,980
'cause of cruelty,
raise your hand.
768
00:43:10,546 --> 00:43:12,214
It's unanimous, then.
769
00:43:15,009 --> 00:43:16,427
Fine.
770
00:43:16,468 --> 00:43:19,096
You can have her.
771
00:43:19,138 --> 00:43:22,433
You can all go to hell.
772
00:43:45,205 --> 00:43:47,750
I've never slept
in a real bed before.
773
00:43:57,593 --> 00:43:59,720
Brought the soup.
Grace made it up fresh.
774
00:43:59,762 --> 00:44:01,805
- Good.
- How's she doing?
775
00:44:01,847 --> 00:44:04,099
Well, after some rest
and nourishment,
776
00:44:04,141 --> 00:44:06,977
she should be fine.
777
00:44:07,019 --> 00:44:12,608
Dr. Mike,
I still maintain my beliefs.
778
00:44:12,650 --> 00:44:15,069
I only did what I did last night
to save Mary Ann.
779
00:44:17,988 --> 00:44:20,407
Thank you.
780
00:44:20,449 --> 00:44:21,700
Mary Ann, look!
781
00:44:21,742 --> 00:44:23,952
I found another tree frog
for ya.
782
00:44:23,994 --> 00:44:25,496
See the suction cups
on his feet?
783
00:44:25,537 --> 00:44:27,790
It's for hangin'
onto the branches,
784
00:44:27,831 --> 00:44:29,583
just like I told ya.
785
00:44:29,583 --> 00:44:31,251
Thanks, Brian.
786
00:44:31,293 --> 00:44:33,796
You're gonna like livin'
with Becky's family.
787
00:44:33,837 --> 00:44:35,881
It's a good home.
788
00:44:39,677 --> 00:44:41,387
Looks like he wants
to go home, too.
789
00:45:10,332 --> 00:45:13,669
I'm sure he'll find a tree
nearby he can live in.
790
00:45:13,711 --> 00:45:15,629
And if he ever
gets tired of trees,
791
00:45:15,671 --> 00:45:17,965
maybe he'll grow wings
and fly away.
792
00:45:31,812 --> 00:45:33,230
You did real good
a that meetin'.
793
00:45:33,272 --> 00:45:34,648
Thank you.
794
00:45:34,690 --> 00:45:36,483
And this evolution idea
795
00:45:36,525 --> 00:45:37,985
is startin'
to make some sense to me.
796
00:45:37,985 --> 00:45:38,861
Really?
797
00:45:38,902 --> 00:45:40,112
Except for one thing.
798
00:45:40,154 --> 00:45:41,822
Oh, what's that?
799
00:45:41,822 --> 00:45:46,827
If man evolved from
another animal, it ain't an ape.
800
00:45:46,869 --> 00:45:49,705
An eagle, maybe.
56640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.