Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,479 --> 00:01:05,482
The President regrets
not being here in person.
2
00:01:05,482 --> 00:01:08,651
But he wishes for me
to convey his utmost gratitude
3
00:01:08,651 --> 00:01:12,447
for your diligent efforts
in this selection process.
4
00:01:12,447 --> 00:01:15,283
He knows these agents
will serve his peace plan
5
00:01:15,283 --> 00:01:17,702
and help the original occupants
of this land
6
00:01:17,702 --> 00:01:20,580
become citizens
of the United States.
7
00:01:20,580 --> 00:01:22,415
President Grant therefore
8
00:01:22,415 --> 00:01:24,959
approves all your nominations
of Indian agents...
9
00:01:24,959 --> 00:01:26,419
- Yeah.
- That's good.
10
00:01:28,421 --> 00:01:32,467
...with the exception of, uh,
a few names listed here.
11
00:01:35,887 --> 00:01:37,639
What do you mean, "exceptions"?
12
00:01:37,639 --> 00:01:40,308
Well, need I remind
the senator that President Grant
13
00:01:40,308 --> 00:01:42,310
is the commander in chief
of the Army
14
00:01:42,310 --> 00:01:45,605
and these nominees
are members of the Army?
15
00:01:45,605 --> 00:01:50,568
The President has other military
assignments in mind for them.
16
00:01:50,568 --> 00:01:54,864
We thank the President
for his generous counsel.
17
00:01:54,864 --> 00:01:58,284
We'll come up with other names.
We're adjourned.
18
00:02:01,538 --> 00:02:04,457
I see his point.
19
00:02:04,457 --> 00:02:05,500
May I see that list?
20
00:02:05,500 --> 00:02:08,586
Of course.
21
00:02:08,586 --> 00:02:11,464
Avelson, Andrews, Billingsly.
22
00:02:11,464 --> 00:02:13,508
Here it is --
Captain S. Burgoyne.
23
00:02:13,508 --> 00:02:14,509
That's him.
24
00:02:14,509 --> 00:02:16,344
There are many names on there.
25
00:02:16,344 --> 00:02:18,346
And that makes some people
very unhappy.
26
00:02:18,346 --> 00:02:20,390
Well, I'm not one of them.
27
00:02:20,390 --> 00:02:21,516
Where can we find the President?
28
00:02:21,516 --> 00:02:22,976
I want to thank him
for his help.
29
00:02:22,976 --> 00:02:24,644
He's in his office.
30
00:02:26,604 --> 00:02:27,939
I will say goodbye now.
31
00:02:27,939 --> 00:02:29,440
I start for home tonight.
32
00:02:29,440 --> 00:02:31,025
Something wrong?
33
00:02:31,025 --> 00:02:32,652
Spirits say it is time.
34
00:02:32,652 --> 00:02:34,487
I cannot change what is coming.
35
00:02:34,487 --> 00:02:37,657
But this list
proves we can do something.
36
00:02:37,657 --> 00:02:38,908
What will happen
when the President
37
00:02:38,908 --> 00:02:40,410
does not stand with you?
38
00:02:40,410 --> 00:02:41,703
What will happen
when he is gone?
39
00:02:41,703 --> 00:02:45,540
I will stand alone.
40
00:02:45,540 --> 00:02:46,916
They may let you
wear that uniform
41
00:02:46,916 --> 00:02:48,459
and speak in their counsel,
42
00:02:48,459 --> 00:02:50,628
but I see how they look at you.
43
00:02:50,628 --> 00:02:52,922
You'll always be
an Indian to them.
44
00:02:52,922 --> 00:02:55,592
And if you want to survive,
45
00:02:55,592 --> 00:02:58,636
you will have to find some way
to live in their world.
46
00:02:58,636 --> 00:03:00,054
I've seen their world.
47
00:03:00,054 --> 00:03:02,390
I do not want to live in it.
48
00:03:02,390 --> 00:03:04,350
I do not want
their civilization.
49
00:03:18,781 --> 00:03:20,783
Sully.
50
00:03:20,783 --> 00:03:23,453
Settlin' up my bill.
51
00:03:23,453 --> 00:03:25,330
Would you total mine up,
too, please?
52
00:03:28,082 --> 00:03:30,919
I had a long talk
with the children.
53
00:03:30,919 --> 00:03:32,962
I'm going to withdraw
my nomination.
54
00:03:32,962 --> 00:03:37,091
You don't have
to turn it down 'cause of me.
55
00:03:37,091 --> 00:03:40,720
You're exactly who I'm
turning it down for, Sully --
56
00:03:40,720 --> 00:03:44,641
and Matthew and Brian
and Colleen.
57
00:03:44,641 --> 00:03:46,643
I've seen enough.
58
00:03:46,643 --> 00:03:47,936
I want to go home.
59
00:03:47,936 --> 00:03:49,604
We've done what we came to do.
60
00:04:08,706 --> 00:04:11,417
Hey, look!
61
00:04:11,417 --> 00:04:13,753
Soldiers.
62
00:04:13,753 --> 00:04:15,588
What's going on?
63
00:04:20,051 --> 00:04:22,595
Excuse me, sir,
but is your last name Sully?
64
00:04:25,723 --> 00:04:27,642
Yes.
65
00:04:27,642 --> 00:04:29,352
What is going on?
66
00:04:29,352 --> 00:04:30,561
Is this your signature,
Lieutenant?
67
00:04:30,561 --> 00:04:33,523
Lieutenant?
68
00:04:33,523 --> 00:04:35,108
Yes.
69
00:04:35,108 --> 00:04:36,484
I have a warrant
for your arrest
70
00:04:36,484 --> 00:04:38,444
- issued by the Department of War.
- Arrest?
71
00:04:38,444 --> 00:04:40,613
What for?
72
00:04:40,613 --> 00:04:43,408
Desertion
from the United States Army.
73
00:04:43,408 --> 00:04:46,494
Oh,
but there must be some mistake.
74
00:04:46,494 --> 00:04:49,122
Sully wasn't in the Army!
75
00:04:49,122 --> 00:04:51,040
- Sully, no!
- What's going on?
76
00:04:51,040 --> 00:04:53,042
- Sully!
- You can't do this!
77
00:04:53,042 --> 00:04:54,502
Sully!
78
00:05:13,646 --> 00:05:16,232
Sully.
79
00:05:16,232 --> 00:05:20,695
Michaela.
80
00:05:20,695 --> 00:05:23,156
Sully,
what have they done to you?
81
00:05:30,788 --> 00:05:33,416
I'm gonna get you out of here.
82
00:05:33,416 --> 00:05:36,085
They've obviously made
a mistake.
83
00:05:36,085 --> 00:05:37,128
Michaela...
84
00:05:37,128 --> 00:05:38,838
I'll get you an attorney.
85
00:05:38,838 --> 00:05:40,423
No.
86
00:05:40,423 --> 00:05:43,634
Why not?
Wh-- What do you want me to do?
87
00:05:43,634 --> 00:05:45,845
I want you to take
the children,
88
00:05:45,845 --> 00:05:47,096
and I want you
to leave Washington.
89
00:05:47,096 --> 00:05:49,807
Leave?
90
00:05:49,807 --> 00:05:51,684
Well, I won't do that.
I'm staying here
91
00:05:51,684 --> 00:05:55,104
until they understand
they've got the wrong man.
92
00:05:55,104 --> 00:05:58,900
They got the right man.
93
00:05:58,900 --> 00:06:04,072
I was in the Army,
and I deserted.
94
00:06:04,072 --> 00:06:08,951
After Abigail died
I headed east and signed up.
95
00:06:08,951 --> 00:06:10,828
I thought I'd lose myself
in the war.
96
00:06:16,501 --> 00:06:19,504
Why did you lie to me?
97
00:06:19,504 --> 00:06:21,130
'Cause I wasn't proud
of what I did.
98
00:06:23,508 --> 00:06:24,550
I wanted to forget about it.
99
00:06:24,550 --> 00:06:25,760
So I went back to Colorado,
100
00:06:25,760 --> 00:06:28,805
and I started my life
again with the Cheyenne.
101
00:06:31,182 --> 00:06:32,767
What do you mean,
you let her in?
102
00:06:32,767 --> 00:06:33,810
Excuse me, ma'am.
103
00:06:33,810 --> 00:06:35,269
This prisoner
is to have no visitors
104
00:06:35,269 --> 00:06:37,105
- until he's been questioned.
- And when will that be?
105
00:06:37,105 --> 00:06:39,482
I don't know, ma'am,
but you have to be leaving now.
106
00:06:39,482 --> 00:06:40,608
- Let go of her!
- I'm coming back.
107
00:06:40,608 --> 00:06:43,069
Michaela!
108
00:06:43,069 --> 00:06:44,737
I love you, Michaela.
109
00:06:44,737 --> 00:06:46,823
Sully, I'll get you out.
110
00:06:46,823 --> 00:06:48,116
Sully, I love you!
111
00:07:11,139 --> 00:07:12,890
Senator, are you all right?
112
00:07:12,890 --> 00:07:14,892
Oh, yes.
113
00:07:14,892 --> 00:07:17,270
I was just resting.
114
00:07:17,270 --> 00:07:21,732
Thank you for coming to my aid
the other night.
115
00:07:21,732 --> 00:07:24,652
You saved my life.
116
00:07:24,652 --> 00:07:26,696
Perhaps you could save a life
for me.
117
00:07:29,574 --> 00:07:31,742
Senator?
Senator, please.
118
00:07:31,742 --> 00:07:33,286
I need to speak to someone
in the War Department,
119
00:07:33,286 --> 00:07:35,621
and I don't know
who that would be.
120
00:07:35,621 --> 00:07:39,834
You see, uh,
Byron Sully's been arrested.
121
00:07:39,834 --> 00:07:42,670
- Yes, I know.
- You do?
122
00:07:42,670 --> 00:07:43,838
And I know why.
123
00:07:50,178 --> 00:07:53,014
That heart attack
gave me quite a scare.
124
00:07:55,308 --> 00:07:57,727
Maybe that's why I want you
to know the truth.
125
00:08:00,313 --> 00:08:02,815
You tell Sully
that his assignment in Georgia
126
00:08:02,815 --> 00:08:05,860
during the war
was not for the Army.
127
00:08:05,860 --> 00:08:08,237
It was for the same men
who don't want
128
00:08:08,237 --> 00:08:10,990
the Indians to delay
the completion of the railroad.
129
00:08:10,990 --> 00:08:12,617
How do you know this?
130
00:08:12,617 --> 00:08:15,203
Because I was once
one of them, and I know.
131
00:08:15,203 --> 00:08:17,747
They won't stand for anyone
getting in their way --
132
00:08:17,747 --> 00:08:20,750
not me, not you,
not even the President.
133
00:08:20,750 --> 00:08:22,376
Senator Moses.
134
00:08:22,376 --> 00:08:24,754
We are waiting on you, sir.
135
00:08:24,754 --> 00:08:25,963
Yes.
I'll be right there.
136
00:08:25,963 --> 00:08:29,300
Uh, Dr. Quinn was just inquiring
after my heart.
137
00:08:32,136 --> 00:08:34,764
I feel much better now.
138
00:08:34,764 --> 00:08:35,723
Thank you.
139
00:08:55,034 --> 00:08:57,787
If anyone asks,
I didn't arrange for this,
140
00:08:57,787 --> 00:08:59,121
and you were never here.
141
00:09:07,004 --> 00:09:10,883
I don't know
how much time we have.
142
00:09:10,883 --> 00:09:15,888
Sully, you have to tell me
what happened in Georgia.
143
00:09:15,888 --> 00:09:18,307
Doesn't matter.
144
00:09:18,307 --> 00:09:21,936
Does it matter
that it wasn't for the Army?
145
00:09:21,936 --> 00:09:25,773
Senator Moses said it had
nothing to do with the war.
146
00:09:25,773 --> 00:09:26,816
I know that.
147
00:09:26,816 --> 00:09:30,319
You do?
148
00:09:30,319 --> 00:09:33,698
And if Senator Moses
knows that, then he...
149
00:09:33,698 --> 00:09:35,157
he knows who set me up.
150
00:09:37,785 --> 00:09:39,453
You got to get him to come here.
I got to talk to him.
151
00:09:41,789 --> 00:09:45,126
Excuse me. Excuse me.
What's wrong?
152
00:09:45,126 --> 00:09:48,504
Something's happened
to Senator Moses.
153
00:09:48,504 --> 00:09:50,464
Please, let me in.
I'm a doctor.
154
00:10:00,474 --> 00:10:01,434
Did anyone see what happened?
155
00:10:01,434 --> 00:10:04,186
We found him like this.
156
00:10:13,195 --> 00:10:15,114
Excuse me.
157
00:10:15,114 --> 00:10:17,116
Oh, my God. Moses.
158
00:10:17,116 --> 00:10:19,577
Dr. Sanderson, help him.
159
00:10:19,577 --> 00:10:21,078
What are you doing here?
160
00:10:21,078 --> 00:10:22,496
I came to speak
with the senator.
161
00:10:24,874 --> 00:10:28,169
He's dead.
162
00:10:28,169 --> 00:10:29,754
He's been poisoned.
163
00:10:29,754 --> 00:10:30,838
What?
164
00:10:30,838 --> 00:10:33,007
What makes you say that?
165
00:10:33,007 --> 00:10:36,802
The pink color of his skin,
the smell on his glass.
166
00:10:36,802 --> 00:10:37,803
It's cyanide.
167
00:10:37,803 --> 00:10:39,180
That's ridiculous.
168
00:10:39,180 --> 00:10:40,973
Dr. Sanderson,
do you agree with that?
169
00:10:40,973 --> 00:10:42,433
Good heavens, no.
170
00:10:42,433 --> 00:10:44,226
This man died of a heart attack.
171
00:10:44,226 --> 00:10:46,020
Any competent physician
could see that.
172
00:10:46,020 --> 00:10:48,981
I'm shocked by your wild
accusations, Dr. Quinn.
173
00:10:48,981 --> 00:10:50,566
You yourself treated
Senator Moses
174
00:10:50,566 --> 00:10:51,984
for his heart condition,
did you not?
175
00:10:51,984 --> 00:10:55,863
- Yes, I did.
- Poisoned.
176
00:10:55,863 --> 00:10:57,031
- Indeed.
- No!
177
00:10:57,031 --> 00:10:58,491
Don't!
178
00:11:03,245 --> 00:11:05,956
Please, clear the room.
179
00:11:05,956 --> 00:11:07,917
- Have some respect for the dead.
- He's right.
180
00:11:07,917 --> 00:11:10,961
Please, everyone leave us.
181
00:11:10,961 --> 00:11:12,505
Everyone.
182
00:11:30,022 --> 00:11:34,110
Why won't Sully
tell you what happened?
183
00:11:34,110 --> 00:11:35,820
I don't know.
184
00:11:35,820 --> 00:11:37,238
It's as if
he doesn't want any help.
185
00:11:37,238 --> 00:11:38,864
Well, I can't believe that.
186
00:11:38,864 --> 00:11:42,159
I want to see him, Ma.
187
00:11:42,159 --> 00:11:45,037
I'll go back
to the War Department tomorrow.
188
00:11:45,037 --> 00:11:46,038
I'll find General Parker.
189
00:11:46,038 --> 00:11:47,456
He has to help us.
190
00:11:47,456 --> 00:11:49,166
Do you really think
Senator Moses was poisoned?
191
00:11:49,166 --> 00:11:51,585
I'm positive.
When I was an intern,
192
00:11:51,585 --> 00:11:54,505
I saw factory workers
poisoned by mercury cyanide.
193
00:11:54,505 --> 00:11:56,882
They looked just like that.
194
00:11:56,882 --> 00:11:58,592
I'm worried.
195
00:11:58,592 --> 00:12:01,220
What if they try to do something
to you?
196
00:12:01,220 --> 00:12:05,182
It's Sully
we should be worried about.
197
00:12:05,182 --> 00:12:08,269
What could he have done that
would be so terrible that...
198
00:12:08,269 --> 00:12:11,272
that he can't even bring
himself to talk about it?
199
00:12:11,272 --> 00:12:13,941
Maybe he thinks it's somethin'
you can't forgive.
200
00:12:18,070 --> 00:12:19,989
Excuse me.
I need to see General Parker.
201
00:12:19,989 --> 00:12:21,323
Do you have an appointment,
ma'am?
202
00:12:21,323 --> 00:12:22,658
No, but I know he'll see me.
203
00:12:22,658 --> 00:12:23,993
It's important.
204
00:12:23,993 --> 00:12:25,286
I'm sorry, ma'am.
These gentlemen
205
00:12:25,286 --> 00:12:27,163
have been waiting to see
General Parker all morning.
206
00:12:27,163 --> 00:12:28,205
- You'll have to get in line.
- Please?
207
00:12:28,205 --> 00:12:29,957
It's about Byron Sully.
208
00:12:36,589 --> 00:12:38,632
Nothing he could do now,
ma'am.
209
00:12:38,632 --> 00:12:41,051
Lieutenant Sully is gonna
be court-martialed tomorrow.
210
00:12:52,229 --> 00:12:54,190
So, the defense
has nothing further to offer?
211
00:12:54,190 --> 00:12:56,025
No, sir. We don't.
212
00:12:56,025 --> 00:12:57,526
Stand up.
213
00:13:00,529 --> 00:13:03,199
Second Lieutenant Byron Sully,
214
00:13:03,199 --> 00:13:06,160
this general court-martial
finds you guilty of desertion.
215
00:13:29,683 --> 00:13:32,061
What's goin' on, Ma?
216
00:13:43,989 --> 00:13:45,699
Second Lieutenant Byron Sully,
217
00:13:45,699 --> 00:13:48,202
Second Regiment
of U.S. Artillery,
218
00:13:48,202 --> 00:13:51,372
you are hereby stripped
of all rank and privileges
219
00:13:51,372 --> 00:13:54,208
as an officer
of the Army of the Potomac.
220
00:14:15,771 --> 00:14:18,649
You are sentenced to be shot
to death by a firing squad
221
00:14:18,649 --> 00:14:21,110
- at dawn tomorrow morning.
- No!
222
00:14:21,110 --> 00:14:23,320
- Sully!
- Don't let them do this to you!
223
00:14:23,320 --> 00:14:26,532
- Sully!
- Sully!
224
00:14:28,617 --> 00:14:30,661
Sully, I swear
I'll get you out of there!
225
00:14:30,661 --> 00:14:34,123
Sully!
226
00:14:41,463 --> 00:14:43,632
What are we gonna do?
227
00:14:43,632 --> 00:14:45,092
You're gonna go back
to the hotel.
228
00:14:45,092 --> 00:14:46,927
I'm gonna find some way
to see President Grant.
229
00:14:46,927 --> 00:14:48,929
But you said the guards
won't let you in.
230
00:14:48,929 --> 00:14:49,972
Well, then,
I'll shout and throw stones
231
00:14:49,972 --> 00:14:51,056
at his bedroom window.
232
00:14:51,056 --> 00:14:52,099
He's gonna hear
what I have to say.
233
00:14:52,099 --> 00:14:54,059
- I'm going with you.
- No, you can't.
234
00:14:54,059 --> 00:14:56,186
I might get arrested,
and if that happens,
235
00:14:56,186 --> 00:14:58,147
someone has to look
after Brian and Colleen.
236
00:14:58,147 --> 00:15:00,316
You don't have
to get arrested, Ma.
237
00:15:00,316 --> 00:15:02,276
I can get you
into the President's office.
238
00:15:02,276 --> 00:15:03,277
Sure, you can.
239
00:15:03,277 --> 00:15:04,904
There's a secret passage.
240
00:15:04,904 --> 00:15:06,530
Brian, this isn't the time
to be making up things.
241
00:15:06,530 --> 00:15:09,074
I'm not makin' things up!
242
00:15:09,074 --> 00:15:11,327
Jesse showed it to me.
243
00:15:11,327 --> 00:15:15,039
But there is a little problem.
244
00:15:15,039 --> 00:15:16,624
What is it?
245
00:15:16,624 --> 00:15:19,418
First, we have
to get through the gates.
246
00:15:31,013 --> 00:15:32,890
Hyah! Hyah!
247
00:15:32,890 --> 00:15:34,558
Excuse me.
Excuse me.
248
00:15:34,558 --> 00:15:35,517
Would you like to buy
an apple, sir?
249
00:15:35,517 --> 00:15:37,019
Oh, no, thank you, Miss.
250
00:15:37,019 --> 00:15:38,562
They're very good, sir.
251
00:15:38,562 --> 00:15:41,065
Uh, try one.
Oh, no.
252
00:15:41,065 --> 00:15:42,566
I-I'm sorry.
253
00:15:50,282 --> 00:15:52,660
Thank you.
Uh, here.
254
00:15:52,660 --> 00:15:54,203
You can --
You can have all of them.
255
00:15:54,203 --> 00:15:55,079
Thank you.
256
00:16:19,770 --> 00:16:21,647
You got to promise
you won't tell anyone.
257
00:16:21,647 --> 00:16:23,232
Brian, open the door.
258
00:16:31,699 --> 00:16:33,033
- Hey, Mr. President.
- Hmm?
259
00:16:37,538 --> 00:16:39,581
- Come on, Ma.
- I'm stuck.
260
00:16:39,581 --> 00:16:41,250
Need a hand, Dr. Quinn?
261
00:16:41,250 --> 00:16:42,668
Yes, thank you.
262
00:16:47,131 --> 00:16:50,592
I see Jesse showed you
his secret room, hmm?
263
00:16:50,592 --> 00:16:52,302
- You know about it, too?
- Oh, yes.
264
00:16:52,302 --> 00:16:53,387
And so did Todd Lincoln
265
00:16:53,387 --> 00:16:55,681
and a few other children
who lived here.
266
00:16:55,681 --> 00:16:57,725
But, uh, you're the first woman
267
00:16:57,725 --> 00:16:59,768
to ever enter my office
this way.
268
00:16:59,768 --> 00:17:02,229
I'm sorry to resort to this,
269
00:17:02,229 --> 00:17:05,024
but I had to speak with you.
270
00:17:05,024 --> 00:17:06,316
Brian,
why don't you go see Jesse?
271
00:17:06,316 --> 00:17:07,401
He's in his room.
Hmm?
272
00:17:07,401 --> 00:17:11,196
May I, Ma?
273
00:17:11,196 --> 00:17:13,282
Now, I know why you're here,
Dr. Quinn,
274
00:17:13,282 --> 00:17:15,367
and there's nothing I can do.
275
00:17:15,367 --> 00:17:18,162
Mr. President, I know this man.
276
00:17:18,162 --> 00:17:21,206
He's honest and just and loving.
277
00:17:21,206 --> 00:17:22,499
And if he deserted,
he had a good reason.
278
00:17:22,499 --> 00:17:24,668
This is not about good reasons.
279
00:17:24,668 --> 00:17:27,087
This is about military law.
280
00:17:27,087 --> 00:17:28,714
But, Mr. President,
even Lincoln
281
00:17:28,714 --> 00:17:30,758
wouldn't allow soldiers
to be shot to prove a point.
282
00:17:30,758 --> 00:17:34,178
Dr. Quinn, listen to me.
283
00:17:34,178 --> 00:17:37,765
If I make exceptions, the Army
won't respect my command.
284
00:17:37,765 --> 00:17:41,643
Without that respect,
the peace plan is doomed.
285
00:17:41,643 --> 00:17:45,272
Do you understand?
286
00:17:45,272 --> 00:17:48,776
I understand...
287
00:17:48,776 --> 00:17:54,364
that the man I love,
I was going to marry,
288
00:17:54,364 --> 00:17:56,492
is scheduled
to be executed at dawn.
289
00:18:01,205 --> 00:18:04,374
I understand that you're the
only human being in this world
290
00:18:04,374 --> 00:18:06,210
that can prevent that.
291
00:18:09,296 --> 00:18:11,173
I'm begging you
to save his life.
292
00:18:22,184 --> 00:18:25,354
I'll commute his sentence
to life in prison.
293
00:18:25,354 --> 00:18:26,855
- Thank you.
- But I want you and your family
294
00:18:26,855 --> 00:18:30,734
out of Washington
by tomorrow night.
295
00:18:30,734 --> 00:18:33,112
It's for your own good.
296
00:18:33,112 --> 00:18:36,824
Please, I have to see him
before I go.
297
00:18:36,824 --> 00:18:39,451
All right.
I'll arrange for it.
298
00:18:39,451 --> 00:18:42,830
But just you -- alone.
299
00:18:46,125 --> 00:18:48,168
Life in prison?
300
00:18:48,168 --> 00:18:50,504
But at least you'll be alive.
301
00:18:50,504 --> 00:18:53,423
As long as you're alive,
I have a chance to get you out.
302
00:18:53,423 --> 00:18:56,343
How? Look around.
303
00:18:56,343 --> 00:18:58,345
I can't escape.
304
00:18:58,345 --> 00:19:00,097
Next day or two,
305
00:19:00,097 --> 00:19:03,183
they're gonna be transferring me
to another prison.
306
00:19:03,183 --> 00:19:05,769
Once I'm there,
I'm never comin' out.
307
00:19:05,769 --> 00:19:07,729
There must be
something we can do.
308
00:19:13,318 --> 00:19:15,904
Sully, please...
309
00:19:15,904 --> 00:19:19,741
you have
to tell me what happened.
310
00:19:19,741 --> 00:19:21,368
I'll go back to the President.
311
00:19:21,368 --> 00:19:22,911
I'll go to General Parker.
312
00:19:22,911 --> 00:19:25,289
I'll go to Congress.
313
00:19:25,289 --> 00:19:29,251
Somehow, I swear
I'll get you out of here...
314
00:19:29,251 --> 00:19:33,213
if it takes everything
that I own.
315
00:19:33,213 --> 00:19:34,840
But I have to know
what happened to you.
316
00:19:55,611 --> 00:19:59,990
I enlisted in St. Louis.
317
00:19:59,990 --> 00:20:03,327
When they found out
what a good shot I was,
318
00:20:03,327 --> 00:20:04,661
they made me a sniper.
319
00:20:11,001 --> 00:20:16,882
My first target
was a Confederate major.
320
00:20:16,882 --> 00:20:18,342
They told me that he was working
321
00:20:18,342 --> 00:20:21,303
on some new kind
of explosive shell
322
00:20:21,303 --> 00:20:23,639
at a test site in Georgia.
323
00:20:23,639 --> 00:20:29,353
The War Department
said that if I killed him,
324
00:20:29,353 --> 00:20:31,230
they'd never get it made
325
00:20:31,230 --> 00:20:34,524
and that it would turn
the course of the war.
326
00:20:34,524 --> 00:20:35,984
A lot of lives would be saved.
327
00:20:42,407 --> 00:20:49,331
Every morning, the major
would shave outside his tent.
328
00:20:49,331 --> 00:20:52,709
I waited three days
to get a clear shot.
329
00:20:52,709 --> 00:20:54,044
Then finally, it was.
330
00:21:02,469 --> 00:21:07,432
No!
331
00:21:07,432 --> 00:21:11,645
No! No.
332
00:21:11,645 --> 00:21:14,523
No.
Please, God, no.
333
00:21:31,665 --> 00:21:35,627
I felt so guilty
about what I'd done.
334
00:21:35,627 --> 00:21:37,629
I wanted to find out everything
I could about the man
335
00:21:37,629 --> 00:21:39,423
I'd killed.
336
00:21:42,551 --> 00:21:44,011
First thing I found out
337
00:21:44,011 --> 00:21:47,931
was that the major
wasn't who they said he was.
338
00:21:47,931 --> 00:21:50,726
He was a businessman.
339
00:21:55,731 --> 00:21:58,358
He'd been given a number
of war contracts,
340
00:21:58,358 --> 00:22:01,653
and with him dead,
341
00:22:01,653 --> 00:22:05,407
the contracts and a lot
of the money went to his rival.
342
00:22:10,454 --> 00:22:16,793
I'm guessin'
that rival's name was Moses.
343
00:22:16,793 --> 00:22:18,754
If I find out
who poisoned Moses...
344
00:22:18,754 --> 00:22:20,672
You'll find out
who put me here.
345
00:22:22,758 --> 00:22:24,593
Time's up.
346
00:22:31,933 --> 00:22:34,061
- I love you.
- I love you.
347
00:22:55,499 --> 00:22:57,709
So, you still believe
there's some sort
348
00:22:57,709 --> 00:23:00,462
of conspiracy
to kill the President?
349
00:23:00,462 --> 00:23:02,005
Yes.
350
00:23:02,005 --> 00:23:04,716
With the President gone,
so is his peace plan.
351
00:23:04,716 --> 00:23:08,553
I find this all a bit
far-fetched, Dr. Quinn.
352
00:23:08,553 --> 00:23:10,764
Someone poisoned
Senator Moses.
353
00:23:10,764 --> 00:23:12,516
Someone framed Sully.
354
00:23:12,516 --> 00:23:15,185
And -- And you already know
what my son overheard.
355
00:23:15,185 --> 00:23:16,770
Even if these events
were true,
356
00:23:16,770 --> 00:23:18,438
I fail to see the connection.
357
00:23:18,438 --> 00:23:20,607
Well, the connection
has to be money.
358
00:23:20,607 --> 00:23:22,609
Whoever's behind this
is not interested
359
00:23:22,609 --> 00:23:24,611
in helping the Indians,
but in getting rid of them
360
00:23:24,611 --> 00:23:27,531
the quickest way they can so
they can complete the railroad.
361
00:23:27,531 --> 00:23:32,369
Do you have any proof at all?
362
00:23:32,369 --> 00:23:35,664
- No.
- No.
363
00:23:35,664 --> 00:23:37,499
There is one thing.
364
00:23:37,499 --> 00:23:39,042
What?
365
00:23:39,042 --> 00:23:41,128
We could search
the war records.
366
00:23:41,128 --> 00:23:43,088
Whoever signed Sully's orders
367
00:23:43,088 --> 00:23:44,631
to assassinate
that Confederate major
368
00:23:44,631 --> 00:23:47,134
had to have been involved
with Senator Moses.
369
00:23:47,134 --> 00:23:49,177
Can you get me
into the War Department?
370
00:23:49,177 --> 00:23:51,430
Now, before you two
go stirring things up,
371
00:23:51,430 --> 00:23:53,682
let me first
do some investigating.
372
00:23:53,682 --> 00:23:55,517
I mean,
if there is something going on,
373
00:23:55,517 --> 00:23:57,727
I don't want to tip our hand.
374
00:24:09,448 --> 00:24:12,784
Hyah. Come on.
375
00:24:12,784 --> 00:24:15,495
Did you know that
the Secretary of the Interior
376
00:24:15,495 --> 00:24:18,498
wanted to put black people on
reservations in the Deep South?
377
00:24:18,498 --> 00:24:21,626
No.
378
00:24:21,626 --> 00:24:24,588
The President
had to inform Secretary Cox
379
00:24:24,588 --> 00:24:25,797
that the Department
of the Interior
380
00:24:25,797 --> 00:24:27,174
is not one of the branches
of the government.
381
00:24:29,050 --> 00:24:30,844
Thank God
he's gonna fire him soon.
382
00:24:36,683 --> 00:24:40,103
Is Sully still going to be
transferred this evening?
383
00:24:40,103 --> 00:24:43,607
Yes.
We have until midnight.
384
00:24:43,607 --> 00:24:47,068
Do you think the President
will believe us?
385
00:24:47,068 --> 00:24:49,988
I'm not certain
I believe anything's going on.
386
00:24:52,532 --> 00:24:54,201
What's going on?
Where are you going?!
387
00:24:57,537 --> 00:24:59,039
Get down!
388
00:25:04,711 --> 00:25:06,254
- You all right?
- Yes.
389
00:25:06,254 --> 00:25:07,797
You've been hit.
390
00:25:07,797 --> 00:25:09,132
It's all right.
391
00:25:09,132 --> 00:25:10,217
Let's get out
before they come back.
392
00:25:22,521 --> 00:25:25,232
General Parker will see to it
you get to the right train.
393
00:25:25,232 --> 00:25:27,192
It departs at 9:00.
394
00:25:27,192 --> 00:25:29,194
We're not gonna leave you here.
395
00:25:29,194 --> 00:25:31,571
Matthew, I need you
to take everyone home
396
00:25:31,571 --> 00:25:33,073
and wait there
until this is all over.
397
00:25:33,073 --> 00:25:34,616
What are you gonna do?
398
00:25:34,616 --> 00:25:35,825
Can't you go to the police
about this?
399
00:25:35,825 --> 00:25:37,911
- Somebody tried to kill you.
- No.
400
00:25:37,911 --> 00:25:40,163
Unfortunately,
we can't trust anyone.
401
00:25:40,163 --> 00:25:41,540
And that's
why it's far too dangerous
402
00:25:41,540 --> 00:25:43,083
for you to stay in Washington.
403
00:25:43,083 --> 00:25:45,252
Well, if it's that dangerous,
then you have to come with us.
404
00:25:45,252 --> 00:25:46,920
We're not leaving without you.
405
00:25:46,920 --> 00:25:49,256
You stay, we stay.
406
00:25:49,256 --> 00:25:51,550
I'm not gonna
argue with you anymore.
407
00:25:51,550 --> 00:25:52,759
You're going to get
on that train,
408
00:25:52,759 --> 00:25:54,928
and you're going to go home.
Do you hear me?
409
00:25:54,928 --> 00:25:56,638
You're going.
410
00:26:02,936 --> 00:26:04,312
- Who is it?
- Parker.
411
00:26:06,731 --> 00:26:08,316
- They all packed?
- Yes.
412
00:26:08,316 --> 00:26:10,235
Gather your things.
413
00:26:10,235 --> 00:26:12,696
Everything's arranged.
414
00:26:12,696 --> 00:26:14,573
- How's the bandage?
- Oh, it's fine.
415
00:26:14,573 --> 00:26:15,699
You're not a bad doctor.
416
00:26:15,699 --> 00:26:17,158
And you're not a bad general.
417
00:26:19,327 --> 00:26:20,745
Here's a letter for Dorothy.
418
00:26:20,745 --> 00:26:22,372
Give it to her
when you get back.
419
00:26:22,372 --> 00:26:24,374
Ma...
420
00:26:24,374 --> 00:26:26,710
Everything's gonna
be all right.
421
00:26:26,710 --> 00:26:28,837
Sully and I will be back
no time at all.
422
00:26:28,837 --> 00:26:30,922
We have to go.
423
00:26:30,922 --> 00:26:33,300
I love you all so much.
424
00:26:33,300 --> 00:26:36,761
Will you tell Sully
we love him, too?
425
00:26:36,761 --> 00:26:37,762
Yes, I will.
426
00:26:37,762 --> 00:26:39,180
Now go. Go.
427
00:27:05,665 --> 00:27:07,709
- You're early.
- Well, you don't think
428
00:27:07,709 --> 00:27:09,252
I want to be out
any longer than I have to be
429
00:27:09,252 --> 00:27:10,962
on a night like this.
430
00:27:10,962 --> 00:27:12,714
Listen,
I need you to sign the ledger,
431
00:27:12,714 --> 00:27:14,633
and I need to see
the transfer orders.
432
00:27:14,633 --> 00:27:18,887
Uh-huh.
I, uh, left them under the seat.
433
00:27:18,887 --> 00:27:20,096
I'll get them.
434
00:27:34,277 --> 00:27:36,279
Go! Go!
435
00:27:36,279 --> 00:27:39,366
Hyah!
436
00:27:39,366 --> 00:27:43,203
The prisoner's escaping!
Fire!
437
00:27:43,203 --> 00:27:45,747
Sergeant at Arms,
the prisoner's escaped.
438
00:27:45,747 --> 00:27:47,791
Fire at will!
Fire at will!
439
00:28:10,355 --> 00:28:12,440
And I told him that,
uh, you wanted to talk to him.
440
00:28:12,440 --> 00:28:18,613
He said he'd meet you
at the records office at 6:00.
441
00:28:18,613 --> 00:28:22,575
If you need anything else,
ma'am, I'll be outside.
442
00:28:22,575 --> 00:28:27,414
Parker said he'd meet us at
the war records office at 6:00.
443
00:28:27,414 --> 00:28:29,874
Thanks.
444
00:28:29,874 --> 00:28:31,501
Grant stood up to them.
445
00:28:31,501 --> 00:28:33,586
That's the reason
why they want to kill him.
446
00:28:33,586 --> 00:28:35,088
His peace plan's
the only thing keepin' them
447
00:28:35,088 --> 00:28:37,048
from declarin'
an all-out war on the Indians.
448
00:28:37,048 --> 00:28:38,717
That's
what General Sherman wants.
449
00:28:38,717 --> 00:28:40,635
He'd like to turn Custer
loose again.
450
00:28:40,635 --> 00:28:42,429
Instead, he's gonna turn loose
a bunch of bad agents,
451
00:28:42,429 --> 00:28:43,805
stir up the Indians, and...
452
00:28:43,805 --> 00:28:45,515
And then the Army'll have
to come in to settle things.
453
00:28:45,515 --> 00:28:48,435
That's right.
454
00:28:48,435 --> 00:28:50,729
Hey, Lady Doctor.
Soldiers comin'.
455
00:29:17,130 --> 00:29:18,548
Don't stop running
till I tell you.
456
00:29:18,548 --> 00:29:20,091
Come on!
Come back here!
457
00:29:20,091 --> 00:29:21,217
- Out of the way.
- Get out of the way.
458
00:29:21,217 --> 00:29:22,677
There they are!
There they are!
459
00:29:22,677 --> 00:29:25,096
Here! Come back!
460
00:29:26,681 --> 00:29:28,141
Down that way!
461
00:29:39,569 --> 00:29:41,905
In here! Hurry!
462
00:29:48,495 --> 00:29:49,746
Here.
463
00:30:02,926 --> 00:30:04,886
Nothin' there, sir!
464
00:30:04,886 --> 00:30:07,263
- Down, boy.
- Gather up the men!
465
00:30:07,263 --> 00:30:08,556
We're heading north.
Let's go.
466
00:30:08,556 --> 00:30:10,558
- Move out.
- You took a great risk.
467
00:30:10,558 --> 00:30:13,561
- Thank you.
- You helped my baby.
468
00:30:13,561 --> 00:30:15,814
I'll get you whatever you need.
469
00:30:15,814 --> 00:30:17,232
Could you get him some clothes?
470
00:30:26,241 --> 00:30:29,244
Matthew, what are you doin'?
471
00:30:32,247 --> 00:30:35,208
I think Dr. Mike's in trouble.
472
00:30:35,208 --> 00:30:38,211
What kind of trouble?
473
00:30:38,211 --> 00:30:39,963
What kind of trouble
does she usually get into?
474
00:30:42,632 --> 00:30:44,175
- I'm gonna open this.
- No.
475
00:30:44,175 --> 00:30:45,760
It's addressed to Miss Dorothy.
476
00:30:45,760 --> 00:30:49,013
Brian...what if there's
somethin' in this letter
477
00:30:49,013 --> 00:30:50,932
that we ought to know?
478
00:30:50,932 --> 00:30:52,642
But Ma said --
479
00:30:52,642 --> 00:30:57,021
Brian, what if Ma
is in some kind of trouble
480
00:30:57,021 --> 00:30:59,190
and what's in that letter
could save her life?
481
00:31:06,322 --> 00:31:07,949
Open it.
482
00:31:23,256 --> 00:31:24,757
What's it say?
483
00:31:24,757 --> 00:31:27,385
Um...
484
00:31:27,385 --> 00:31:33,766
it just says somethin' about
how she loves us all very much.
485
00:31:33,766 --> 00:31:37,270
We're gonna trade our tickets in
at the next station.
486
00:31:37,270 --> 00:31:38,730
We're going back to Washington.
487
00:31:47,030 --> 00:31:49,032
There's a concert
at the White House tonight.
488
00:31:49,032 --> 00:31:49,991
They'll have extra security.
489
00:31:49,991 --> 00:31:51,826
They'll search everyone.
490
00:31:51,826 --> 00:31:54,037
I think the President
will be safe until we get there.
491
00:31:54,037 --> 00:31:55,705
How can you be sure?
492
00:31:55,705 --> 00:31:57,790
Well, the police patrol
everything within the block.
493
00:31:57,790 --> 00:32:00,293
Nobody could get close enough
to shoot him from the grounds.
494
00:32:00,293 --> 00:32:02,795
- What about from farther away?
- No.
495
00:32:02,795 --> 00:32:04,380
The nearest building
is the Treasury.
496
00:32:04,380 --> 00:32:06,841
You'd have to be an awfully good
shot to hit anything from there.
497
00:32:06,841 --> 00:32:08,301
Like a sniper.
498
00:32:11,888 --> 00:32:14,849
"June 20, 1863,
499
00:32:14,849 --> 00:32:19,896
Lieutenant Byron Sully is hereby
ordered to report to..."
500
00:32:19,896 --> 00:32:23,983
Signed Colonel George Steward,
Army of the Potomac.
501
00:32:23,983 --> 00:32:25,443
Let me see.
502
00:32:45,880 --> 00:32:47,006
What's the name?
503
00:32:47,006 --> 00:32:48,758
General Parker.
504
00:32:48,758 --> 00:32:50,218
Just a minute, sir.
505
00:33:02,397 --> 00:33:04,857
You're not on the guest list,
506
00:33:04,857 --> 00:33:07,026
and everybody's been lookin'
for you.
507
00:33:07,026 --> 00:33:09,487
Yes, we have.
508
00:33:09,487 --> 00:33:11,322
One of the prison guards
said that the man
509
00:33:11,322 --> 00:33:14,492
who helped Lieutenant Sully
escape looked a lot like you.
510
00:33:14,492 --> 00:33:17,120
Hmm.
Very interesting, Detective.
511
00:33:17,120 --> 00:33:18,997
But if you'll excuse me,
512
00:33:18,997 --> 00:33:22,125
I'm here to see President Grant
on most urgent business.
513
00:33:22,125 --> 00:33:24,002
I don't think
we'll disturb the President
514
00:33:24,002 --> 00:33:26,504
till after the concert.
515
00:33:26,504 --> 00:33:28,006
You're under arrest.
516
00:33:30,883 --> 00:33:33,803
It's over here.
517
00:33:33,803 --> 00:33:35,013
Quick.
518
00:34:45,833 --> 00:34:47,210
Sully.
519
00:36:04,245 --> 00:36:07,165
Bravo.
520
00:36:11,544 --> 00:36:13,004
Go!
521
00:36:16,966 --> 00:36:20,595
Oh, my God!
522
00:36:24,182 --> 00:36:25,683
Sully!
523
00:36:25,683 --> 00:36:26,767
Get back!
Please step away!
524
00:36:36,402 --> 00:36:38,279
Yes. Yes, sir.
525
00:36:38,279 --> 00:36:40,740
- I will.
- The sniper got away.
526
00:36:40,740 --> 00:36:42,283
We searched the roof,
found nothing.
527
00:36:42,283 --> 00:36:44,660
But we have General Parker
under arrest.
528
00:36:44,660 --> 00:36:46,287
President Grant,
you have to listen to me.
529
00:36:46,287 --> 00:36:49,790
No!
Don't take that.
530
00:36:49,790 --> 00:36:51,918
Mr. President, you have
to see that paper, please.
531
00:36:51,918 --> 00:36:53,836
What is it?
532
00:36:53,836 --> 00:36:56,881
I believe that Senator Steward
and Detective Simpson
533
00:36:56,881 --> 00:36:58,424
are part of a conspiracy
to kill you.
534
00:36:58,424 --> 00:36:59,884
This woman is insane!
535
00:36:59,884 --> 00:37:00,927
Get her out of here.
536
00:37:00,927 --> 00:37:04,472
Wait.
537
00:37:04,472 --> 00:37:05,890
Let me see the paper.
538
00:37:05,890 --> 00:37:07,433
It's nothing, Mr. President.
539
00:37:12,313 --> 00:37:14,106
- You all right?
- Yes. Are you all right?
540
00:37:14,106 --> 00:37:15,858
Lucky I got a hard head.
541
00:37:15,858 --> 00:37:19,487
Told you
politics is a dirty business.
542
00:37:19,487 --> 00:37:21,364
So, Dr. Quinn,
543
00:37:21,364 --> 00:37:24,116
you believe there's some sort
of conspiracy going on here?
544
00:37:24,116 --> 00:37:26,911
Yes, Mr. President.
545
00:37:26,911 --> 00:37:30,164
It's hardly coincidence that
Mr. Byron Sully is arrested,
546
00:37:30,164 --> 00:37:33,459
tried, convicted,
and sentenced to death,
547
00:37:33,459 --> 00:37:35,294
and Senator Moses was poisoned.
548
00:37:35,294 --> 00:37:37,088
Senator Moses
had a heart attack.
549
00:37:37,088 --> 00:37:39,340
Even his own personal physician
said so.
550
00:37:39,340 --> 00:37:41,384
General Parker and I
were attacked by gunmen.
551
00:37:41,384 --> 00:37:43,970
You and General Parker
committed a felony prison break.
552
00:37:43,970 --> 00:37:46,389
And General Parker was wounded
by soldiers,
553
00:37:46,389 --> 00:37:48,099
not your nonexistent assassins.
554
00:37:48,099 --> 00:37:51,018
My son overheard a threat
to your life,
555
00:37:51,018 --> 00:37:53,854
and Senator Steward admits
to being in your office when --
556
00:37:53,854 --> 00:37:55,398
Senator Steward
had left the room.
557
00:37:55,398 --> 00:37:57,024
Anyone could have
come in after that.
558
00:37:57,024 --> 00:37:58,401
- Mr. President...
- Mr. President...
559
00:37:58,401 --> 00:37:59,819
- Quiet!
- This woman...
560
00:38:19,463 --> 00:38:22,508
I'd like you
to arrest Senator Steward.
561
00:38:22,508 --> 00:38:24,468
You can't believe her story.
Mr. President.
562
00:38:24,468 --> 00:38:26,804
What I do believe
is that this man,
563
00:38:26,804 --> 00:38:28,556
with a price on his head,
564
00:38:28,556 --> 00:38:31,976
took the risk to come back here
and save my life.
565
00:38:31,976 --> 00:38:36,522
Well, that counts for something.
Take him away.
566
00:38:36,522 --> 00:38:39,025
Oh, and, uh,
while you're at it,
567
00:38:39,025 --> 00:38:41,110
arrest Detective Simpson, too.
568
00:38:43,029 --> 00:38:44,363
I can't believe it.
569
00:38:44,363 --> 00:38:45,990
Now the rest of you go on home.
570
00:38:45,990 --> 00:38:49,118
- Yes, sir.
- Yes, of course, Mr. President.
571
00:38:49,118 --> 00:38:50,953
Thank you, Mr. Sully.
572
00:38:50,953 --> 00:38:53,497
I owe you my life.
573
00:38:53,497 --> 00:38:54,540
I wouldn't be able to do it
if Dr. Mike
574
00:38:54,540 --> 00:38:56,000
hadn't broken me out of prison.
575
00:38:56,000 --> 00:38:58,044
Oh, she did, didn't she?
576
00:38:58,044 --> 00:39:02,006
Well, I'll see that you both
receive a full pardon
577
00:39:02,006 --> 00:39:04,216
for all the charges against you.
578
00:39:04,216 --> 00:39:05,801
Thank you, Mr. President.
579
00:39:10,139 --> 00:39:12,141
Sully.
580
00:39:12,141 --> 00:39:13,559
What are you doin' here?
581
00:39:13,559 --> 00:39:15,519
These belong to you?
582
00:39:15,519 --> 00:39:17,438
We, uh -- We got worried.
583
00:39:17,438 --> 00:39:19,106
Came back.
584
00:39:21,859 --> 00:39:23,361
Here's your letter.
585
00:39:26,447 --> 00:39:29,575
You didn't read this, did you?
586
00:39:29,575 --> 00:39:31,619
Well, I wanted to,
but they wouldn't let me.
587
00:39:35,915 --> 00:39:40,002
All it says is that I...
588
00:39:40,002 --> 00:39:41,587
I love you all very much.
589
00:39:58,562 --> 00:40:01,190
- I want to thank you, Julia.
- Oh, please.
590
00:40:01,190 --> 00:40:03,109
I only gave you
a room to stay in.
591
00:40:03,109 --> 00:40:05,945
You gave me my husband's life.
592
00:40:05,945 --> 00:40:07,113
Where on earth is Parker?
593
00:40:07,113 --> 00:40:09,031
Uh, Ulysses...
594
00:40:09,031 --> 00:40:10,699
I wanted to do everything
at the same time.
595
00:40:10,699 --> 00:40:12,159
And now I don't know
what time he's getting here.
596
00:40:13,577 --> 00:40:15,246
All right, all right.
597
00:40:18,082 --> 00:40:21,335
Mr. Sully.
598
00:40:21,335 --> 00:40:23,170
Well, what is it?
599
00:40:23,170 --> 00:40:28,134
I'm making you an Indian agent
in the Colorado Territory.
600
00:40:28,134 --> 00:40:30,469
Special appointment
signed by me.
601
00:40:30,469 --> 00:40:32,388
I'd like to have one man
out there I can trust.
602
00:40:32,388 --> 00:40:35,641
You want the job?
603
00:40:35,641 --> 00:40:38,602
Well, I'd like time
to ask my family.
604
00:40:41,188 --> 00:40:44,191
Well, you let me know.
605
00:40:44,191 --> 00:40:46,694
Mr. President,
I'm sorry for the delay,
606
00:40:46,694 --> 00:40:49,280
but I was trying
to confirm a rumor.
607
00:40:49,280 --> 00:40:53,576
It seems that Senator Steward
hanged himself this morning.
608
00:40:53,576 --> 00:40:55,411
I suppose there won't be
any investigation.
609
00:40:55,411 --> 00:40:57,246
No trail to follow.
610
00:40:57,246 --> 00:40:58,247
No loose ends.
611
00:40:58,247 --> 00:40:59,498
Except for one.
612
00:41:01,709 --> 00:41:04,336
I think you're entitled to these
613
00:41:04,336 --> 00:41:08,090
and your honorable discharge
from the Army.
614
00:41:12,344 --> 00:41:14,180
Parker.
615
00:41:17,725 --> 00:41:19,393
This is yours, as well.
616
00:41:23,063 --> 00:41:27,026
- Thank you, sir.
- Oh.
617
00:41:27,026 --> 00:41:30,154
And, Brian,
don't you or your mother
618
00:41:30,154 --> 00:41:34,283
ever tell anyone
about the secret passage, hmm?
619
00:41:34,283 --> 00:41:35,993
We won't.
620
00:41:35,993 --> 00:41:38,037
I wouldn't want
Congress to know about it.
621
00:41:38,037 --> 00:41:41,207
After all,
I may need it someday.
44320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.