All language subtitles for Badla
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,500
® maaxhd menyajikan ®
1
00: 00: 00.000 -> 00: 01: 03.500
2
00: 02: 12.791 -> 00: 02: 14.916
Berapa harganya?
3
00: 02: 15.416 -> 00: 02: 17.375
M. G. Road Pune
4
00: 02: 17.875 -> 00: 02: 19.041
Beri aku harga yang wajar.
5
00: 02: 19.541 -> 00: 02: 21.666
Berapa banyak yang Anda inginkan? - Kami berdua ingin membeli.
6
00: 02: 22.166 -> 00: 02: 23.083
Jadi, beri kami harga yang wajar.
7
00: 02: 23.583 -> 00: 02: 25.041
Saya ingin satu kilo.
8
00: 02: 25.541 -> 00: 02: 29.041
Saya akan memberikannya kepada Anda untuk Rs.10.
9
00: 02: 39.166 -> 00: 02: 40.416
Santai. - Apakah kamu juga mau?
10
00: 02: 40.916 -> 00: 02: 43.750
Kisah mana yang saya ceritakan sekarang? Yang mana?
11
00: 02: 44.250 -> 00: 02: 45.708
Berapa harga itu?
12
00: 02: 46.208 -> 00: 02: 46.708
Rs. 50.
13
00: 02: 47.208 -> 00: 02: 49.125
Beri aku sebagian dari itu. - Bagaimana dengan satu kilo?
14
00: 02: 49.625 -> 00: 02: 53.541
Tidak, tidak, tidak, beri saya seperempat kg. Ayo terburu -buru
15
00: 02: 54.041 -> 00: 02: 54.416
Berikan.
16
00: 02: 54.916 -> 00: 02: 56.833
Ada lagi? - TIDAK.
17
00: 02: 57.333 -> 00: 02: 58.458
Ambil ini.
18
00: 02: 58.958 -> 00: 02: 59.416
Ayo.
19
00: 02: 59.916 -> 00: 03: 03.416
Haruskah kita?
20
00: 03: 03.916 -> 00: 03: 06.166
Hati-hati! Hati-hati! Hati-hati!
21
00: 03: 06.666 -> 00: 03: 10.166
Datang.
22
00: 03: 15.291 -> 00: 03: 17.708
Dan..
23
00: 03: 18.208 -> 00: 03: 21.666
Dan..
24
00: 03: 22.166 -> 00: 03: 26.083
Pergi. - Berlari!
25
00: 03: 26.583 -> 00: 03: 29.666
Datang. Datang. Datang. Datang, datang dengan cepat.
26
00: 03: 30.166 -> 00: 03: 31.958
Ayo. Duduk di depan.
27
00: 03: 32.458 -> 00: 03: 35.541
Kembali.
28
00: 03: 36.041 -> 00: 03: 39.750
Dengan hati-hati.
29
00: 03: 40.250 -> 00: 03: 41.625
Hai. Siapa kamu?
30
00: 03: 42.125 -> 00: 03: 45.750
Beraninya Anda masuk ke mobil! Keluar ..... tolong.
31
00: 03: 46.250 -> 00: 03: 48.791
Membantu!
32
00: 03: 49.291 -> 00: 03: 51.250
Hentikan!
33
00: 03: 51.750 -> 00: 03: 54.375
Hei, tolong bantu.
34
00: 03: 54.875 -> 00: 03: 56.208
Mama. - Siapa kalian berdua?
35
00: 03: 56.708 -> 00: 03: 58.541
Diam. Anda akan baik -baik saja.
36
00: 03: 59.041 -> 00: 04: 00.458
Lebih cepat. Lebih cepat.
37
00: 04: 00.958 -> 00: 04: 02.875
Hei .. - Kataku diam.
38
00: 04: 03.375 -> 00: 04: 04.291
Anakku ...
39
00: 04: 04.791 -> 00: 04: 05.708
Duduk.
40
00: 04: 06.208 -> 00: 04: 07.875
Beraninya kamu memukulnya? Melepaskan.
41
00: 04: 08.375 -> 00: 04: 09.833
Biarkan dia pergi. Saya ingin anak saya.
42
00: 04: 10.333 -> 00: 04: 11.083
Robin.
43
00: 04: 11.583 -> 00: 04: 15.083
Biarkan kami pergi ... tolong ...
44
00: 04: 23.958 -> 00: 04: 27.458
Lebih cepat! Lebih cepat! Lebih cepat!
45
00: 04: 32.416 -> 00: 04: 34.083
Lebih cepat.
46
00: 04: 34.583 -> 00: 04: 35.458
Mama!
47
00: 04: 35.958 -> 00: 04: 36.958
Mama!
48
00: 04: 37.458 -> 00: 04: 38.083
Robin. - Mama!
49
00: 04: 38.583 -> 00: 04: 41.333
Ah .. Robin.
50
00: 04: 41.833 -> 00: 04: 44.708
Robin. - Diam!
51
00: 04: 45.208 -> 00: 04: 46.750
ROBIN!
52
00: 04: 47.250 -> 00: 04: 48.166
ROBIN!
53
00: 04: 48.666 -> 00: 04: 49.875
Hentikan mobilnya! Hentikan mobilnya!
54
00: 04: 50.375 -> 00: 04: 51.125
Hentikan mobilnya! Hentikan mobilnya!
55
00: 04: 51.625 -> 00: 04: 53.375
Hentikan mobilnya! Hentikan mobilnya!
56
00: 04: 53.875 -> 00: 04: 55.250
Hentikan mobilnya! Hentikan mobilnya!
57
00: 04: 55.750 -> 00: 04: 57.583
Anak saya telah jatuh. Hentikan mobilnya!
58
00: 04: 58.083 -> 00: 05: 01.583
Hentikan mobilnya!
59
00: 05: 05.375 -> 00: 05: 07.666
Saya pikir dia sudah mati. - Jangan khawatir. - Apa yang sedang kamu lakukan?
60
00: 05: 08.166 -> 00: 05: 11.708
Ambil pistolnya. Masukkan ke dalam tas yang sama dengan uang.
61
00: 05: 12.208 -> 00: 05: 14.041
Keluar saat aku menyuruhmu.
62
00: 05: 14.541 -> 00: 05: 15.041
Memperlambat! Memperlambat!
63
00: 05: 15.541 -> 00: 05: 17.125
Tidak seperti ini. Seperti itu.
64
00: 05: 17.625 -> 00: 05: 21.125
Saat aku berkata. Oke?
65
00: 05: 24.083 -> 00: 05: 27.583
Melompat! Pergi!
66
00: 06: 05.875 -> 00: 06: 07.166
Saya tidak melakukan apa -apa, Tuan. Saya hanya pengemudi.
67
00: 06: 07.666 -> 00: 06: 08.375
Orang lain melakukan semua ini. Dia melarikan diri.
68
00: 06: 08.875 -> 00: 06: 10.583
Membawanya pergi.
69
00: 06: 11.083 -> 00: 06: 12.666
Ambil dia.
70
00: 06: 13.166 -> 00: 06: 16.291
Kunci dia.
71
00: 06: 16.791 -> 00: 06: 20.000
Panggilkan ambulans!
72
00: 06: 20.500 -> 00: 06: 23.791
"Wahai orang gila, kenali aku."
73
00: 06: 24.291 -> 00: 06: 27.375
"Wahai orang gila, kenali aku."
74
00: 06: 27.875 -> 00: 06: 30.000
"Siapa aku?"
75
00: 06: 30.500 -> 00: 06: 35.666
"Siapa aku?"
76
00: 06: 36.166 -> 00: 06: 39.208
"Wahai orang gila, kenali aku."
77
00: 06: 39.708 -> 00: 06: 43.208
"Wahai orang gila, kenali aku."
78
00: 06: 44.375 -> 00: 06: 51.708
"O gila."
79
00: 06: 52.208 -> 00: 06: 53.541
Hebat.
80
00: 06: 54.041 -> 00: 06: 56.291
Oke, oke. Sekarang keluar dengan kebenaran. Bagaimana?
81
00: 06: 56.791 -> 00: 06: 59.083
Bagaimana? Saya pikir itu ide yang luar biasa.
82
00: 06: 59.583 -> 00: 07: 00.833
Hebat. - Saya harap bos juga luar biasa.
83
00: 07: 01.333 -> 00: 07: 03.125
Anda tahu bagaimana dia. "O Raghu ..."
84
00: 07: 03.625 -> 00: 07: 06.083
Anda meremehkan saya.
85
00: 07: 06.583 -> 00: 07: 07.166
Dari mana Anda menyalin ini?
86
00: 07: 07.666 -> 00: 07: 08.666
Hei ... ini asli.
87
00: 07: 09.166 -> 00: 07: 11.041
Ide istri saya.
88
00: 07: 11.541 -> 00: 07: 13.500
Dia akan hidup selama 100 tahun.
89
00: 07: 14.000 -> 00: 07: 17.500
Ya, sayang!
90
00: 07: 20.125 -> 00: 07: 21.416
Dimana Bangsal Darurat? - Pak ... Pak ..
91
00: 07: 21.916 -> 00: 07: 22.666
Tn. Raghu. - Ya.
92
00: 07: 23.166 -> 00: 07: 26.666
Istri Anda ada di kamar no. 320. - Terima kasih.
93
00: 07: 31.666 -> 00: 07: 33.000
Pak, saya menerima panggilan telepon ..
94
00: 07: 33.500 -> 00: 07: 36.000
..serpunlah bahwa istri saya Misha bertemu dengan kecelakaan.
95
00: 07: 36.500 -> 00: 07: 38.833
Itu bukan kecelakaan. Ini kasus perampokan.
96
00: 07: 39.333 -> 00: 07: 39.875
Dia ditembak.
97
00: 07: 40.375 -> 00: 07: 43.875
Pasien sangat penting, Anda harus datang ke sini.
98
00: 07: 51.333 -> 00: 07: 53.083
Misha.
99
00: 07: 53.583 -> 00: 07: 57.083
Misha.
100
00: 08: 04.916 -> 00: 08: 07.541
Dimana Robin?
101
00: 08: 08.041 -> 00: 08: 09.916
Misha.
102
00: 08: 10.416 -> 00: 08: 12.916
Anda akan baik -baik saja, sayang.
103
00: 08: 13.416 -> 00: 08: 13.875
Semuanya akan baik -baik saja.
104
00: 08: 14.375 -> 00: 08: 19.250
Saya ... Saya tidak bisa melihat apa pun.
105
00: 08: 19.750 -> 00: 08: 20.916
Aku tidak bisa melihatmu.
106
00: 08: 21.416 -> 00: 08: 23.416
Saya di sini, Misha. - Kamu ada di mana?
107
00: 08: 23.916 -> 00: 08: 25.833
Di sini. Saya di sini.
108
00: 08: 26.333 -> 00: 08: 28.375
Di sini, sayang.
109
00: 08: 28.875 -> 00: 08: 29.750
Misha, saya di sini.
110
00: 08: 30.250 -> 00: 08: 33.708
Saya di sini.
111
00: 08: 34.208 -> 00: 08: 35.250
SAYA...
112
00: 08: 35.750 -> 00: 08: 39.958
Saya tidak bisa melihat apapun.
113
00: 08: 40.458 -> 00: 08: 42.333
Misha, saya di sini.
114
00: 08: 42.833 -> 00: 08: 45.458
Santai. -Raghu. - Misha.
115
00: 08: 45.958 -> 00: 08: 49.416
Misha.
116
00: 08: 49.916 -> 00: 08: 51.375
Misha.
117
00: 08: 51.875 -> 00: 08: 53.791
Misha.
118
00: 08: 54.291 -> 00: 08: 56.708
Misha?
119
00: 08: 57.208 -> 00: 09: 02.041
Bisakah kamu .. bisakah kamu menelepon dokter?
120
00: 09: 02.541 -> 00: 09: 06.041
Bisakah Anda menelepon dokumen ..
121
00: 09: 11.375 -> 00: 09: 14.875
Pulsa tidak ada.
122
00: 09: 18.875 -> 00: 09: 22.375
Anak saya Robin, dimana dia?
123
00: 09: 28.250 -> 00: 09: 28.875
Ini adalah kasus pembunuhan sekarang.
124
00: 09: 29.375 -> 00: 09: 32.416
Saya mengatakan kepadanya untuk tidak membawa senjata.
125
00: 09: 32.916 -> 00: 09: 34.708
Dia bilang itu tidak dimuat. Dia bilang lakukan saja pekerjaanmu. Menyetir.
126
00: 09: 35.208 -> 00: 09: 36.208
Siapa? Siapa kaki Anda?
127
00: 09: 36.708 -> 00: 09: 38.458
Jayu! Namanya Jayu. Jayant!
128
00: 09: 38.958 -> 00: 09: 39.375
Jayant? - Ya.
129
00: 09: 39.875 -> 00: 09: 41.541
Semua orang memanggilnya Jayu. - Dimana dia tinggal?
130
00: 09: 42.041 -> 00: 09: 43.208
Dia tinggal di Yerwada. - Huh!
131
00: 09: 43.708 -> 00: 09: 44.750
Dekat dengan Gunjan Talkie.
132
00: 09: 45.250 -> 00: 09: 45.708
Apa ..
133
00: 09: 46.208 -> 00: 09: 49.000
Dekat dengan Xerox ... dia tinggal dekat dengan toko Xerox.
134
00: 09: 49.500 -> 00: 09: 50.291
Jadi begitu.
135
00: 09: 50.791 -> 00: 09: 54.250
Berapa lama Anda mengenalnya? - Sejak 3 minggu, Pak.
136
00: 09: 54.750 -> 00: 09: 56.666
Hanya itu saja. Saya ingin pekerjaan.
137
00: 09: 57.166 -> 00: 09: 59.166
Dia bilang dia bisa memberiku pekerjaan di Timur Tengah!
138
00: 09: 59.666 -> 00: 10: 02.500
Pada satu kondisi .... pertama saya harus membantunya melakukan perampokan ini.
139
00: 10: 03.000 -> 00: 10: 06.041
Saya tidak tahu dia punya pistol yang dimuat. -Siapa menembakkan pistolnya?
140
00: 10: 06.541 -> 00: 10: 08.250
Saya sedang mengemudi, Tuan. - Huh! Anda sedang mengemudi?
141
00: 10: 08.750 -> 00: 10: 10.916
Jadi siapa yang menembakkan pistol? -Dia melakukannya.
142
00: 10: 11.416 -> 00: 10: 12.375
Jadi begitu? - Ya.
143
00: 10: 12.875 -> 00: 10: 15.458
Saya sedang mengemudi. -Aku hanya pengemudi.
144
00: 10: 15.958 -> 00: 10: 16.583
Jadi begitu.
145
00: 10: 17.083 -> 00: 10: 19.458
Dia seharusnya memberi saya pekerjaan di Teluk.
146
00: 10: 19.958 -> 00: 10: 22.750
Saya tidak tahu itu dimuat. Saya tidak tahu.
147
00: 10: 23.250 -> 00: 10: 26.750
Pak ... mereka menunjukkannya di TV.
148
00: 10: 34.208 -> 00: 10: 36.208
Berapa lama? Nah, polisi sedang melakukan pekerjaan mereka.
149
00: 10: 36.708 -> 00: 10: 37.583
Kami sedang bekerja.
150
00: 10: 38.083 -> 00: 10: 38.958
Menangkap penjahat, dan kami melakukan itu.
151
00: 10: 39.458 -> 00: 10: 41.166
Kami akan memberi tahu Anda segera setelah kami mendapatkan informasi. Oke.
152
00: 10: 41.666 -> 00: 10: 45.166
Apakah Anda menyembunyikan sesuatu? - Pak..
153
00: 11: 37.791 -> 00: 11: 38.958
Raghu.
154
00: 11: 39.458 -> 00: 11: 41.791
Sangat menyesal, Nak.
155
00: 11: 42.291 -> 00: 11: 45.791
Kremasinya besok jam 4 sore.
156
00: 12: 43.041 -> 00: 12: 44.583
Itu banyak kacang ginjal.
157
00: 12: 45.083 -> 00: 12: 46.291
Apakah Anda berencana untuk melayani ini sepanjang minggu?
158
00: 12: 46.791 -> 00: 12: 50.875
Ini carne-corn Carne ... Meksiko.
159
00: 12: 51.375 -> 00: 12: 53.958
Robbie, datang makan malam dengan cepat.
160
00: 12: 54.458 -> 00: 12: 56.958
Anda masih harus menyelesaikan pekerjaan rumah Anda, bukan? Datang.
161
00: 12: 57.458 -> 00: 12: 58.875
Saya akan makan ... atau mengerjakan pekerjaan rumah saya.
162
00: 12: 59.375 -> 00: 13: 01.083
Turunkan casio itu segera.
163
00: 13: 01.583 -> 00: 13: 03.458
Datang.
164
00: 13: 03.958 -> 00: 13: 06.875
Kemarilah.
165
00: 13: 07.375 -> 00: 13: 11.166
Jika Anda makan ini, saya akan membawa Anda ke dokter gigi pada hari Sabtu.
166
00: 13: 11.666 -> 00: 13: 13.708
Dan jika tidak, maka saya akan membawa Anda ke bioskop.
167
00: 13: 14.208 -> 00: 13: 14.708
Dipahami?
168
00: 13: 15.208 -> 00: 13: 16.000
Tidak, saya tidak.
169
00: 13: 16.500 -> 00: 13: 18.375
Bu, apa yang dikatakan Papa?
170
00: 13: 18.875 -> 00: 13: 21.208
Saya berharap saya mengerti, Nak.
171
00: 13: 21.708 -> 00: 13: 24.333
Bagaimana? - Bagus sekali.
172
00: 13: 24.833 -> 00: 13: 26.750
Lagak
173
00: 13: 27.250 -> 00: 13: 28.500
Saya membuat terlalu banyak.
174
00: 13: 2000 -> 00: 13: 32.500
Jika Anda mencintaiku, Anda akan memakannya sepanjang minggu!
175
00: 14: 08.875 -> 00: 14: 12.416
Apakah Anda menemukannya, Tuan?
176
00: 14: 12.916 -> 00: 14: 14.208
Dia membunuh mereka, dan melarikan diri dengan rampasan ....
177
00: 14: 14.708 -> 00: 14: 15.958
..Menapa Anda memukul saya?.
178
00: 14: 16.458 -> 00: 14: 19.666
Beri aku dua hari, aku akan menemukannya.
179
00: 14: 20.166 -> 00: 14: 21.041
Saya mendengar dia berbicara dengan seorang gadis.
180
00: 14: 21.541 -> 00: 14: 22.458
Kalpana! Itu namanya
181
00: 14: 22.958 -> 00: 14: 24.666
Kalpana!
182
00: 14: 25.166 -> 00: 14: 26.041
Dia adalah seorang gadis jangkung.
183
00: 14: 26.541 -> 00: 14: 30.333
Juru ketik...
184
00: 14: 30.833 -> 00: 14: 32.708
Bisakah saya mendapatkan gulma?
185
00: 14: 33.208 -> 00: 14: 35.125
Ini membantu saya berpikir lebih baik.
186
00: 14: 35.625 -> 00: 14: 39.125
Anda ingin gulma?
187
00: 15: 10.791 -> 00: 15: 13.583
Nak, kenapa kamu tidak kembali dengan kami ke Delhi?
188
00: 15: 14.083 -> 00: 15: 14.875
Ayo tinggal bersama kami.
189
00: 15: 15.375 -> 00: 15: 16.875
Kami akan menjagamu ...
190
00: 15: 17.375 -> 00: 15: 20.041
Dan tempat ini ...
191
00: 15: 20.541 -> 00: 15: 21.791
Maksudku ... tidak ada terburu -buru.
192
00: 15: 22.291 -> 00: 15: 25.416
Anda bisa meluangkan waktu. Ya!
193
00: 15: 25.916 -> 00: 15: 28.208
Ya, Nak. Papa benar.
194
00: 15: 28.708 -> 00: 15: 32.500
Ikutlah bersama kami ke Delhi. Minumlah jus.
195
00: 15: 33.000 -> 00: 15: 37.458
Lihat, Raghu. Mertua Anda juga tidak makan apa pun.
196
00: 15: 37.958 -> 00: 15: 40.041
Dengarkan ... terburu -buru ke supermarket ..
197
00: 15: 40.541 -> 00: 15: 41.875
..dan dapatkan beberapa paket makanan instan India Selatan.
198
00: 15: 42.375 -> 00: 15: 44.250
Saya akan memasak mereka kari .. - Apakah Anda kehilangan akal?
199
00: 15: 44.750 -> 00: 15: 45.625
Anda sedang memikirkan makanan saat ini.
200
00: 15: 46.125 -> 00: 15: 47.291
Tapi mereka tidak makan apapun.
201
00: 15: 47.791 -> 00: 15: 50.083
Tapi .. - aku tidak menyukaimu ...
202
00: 15: 50.583 -> 00: 15: 51.583
untuk bersembunyi di balik koran.
203
00: 15: 52.083 -> 00: 15: 53.541
Siapa yang bersembunyi di balik koran? - diam.
204
00: 15: 54.041 -> 00: 15: 55.333
Nak, minum jus.
205
00: 15: 55.833 -> 00: 15: 59.333
Raghu ...
206
00: 16: 17.541 -> 00: 16: 19.041
Tadi malam kami menelepon artis kami ..
207
00: 16: 19.541 -> 00: 16: 22.750
..to membuat sketsa rekannya.
208
00: 16: 23.250 -> 00: 16: 26.083
Dan hasilnya adalah ini.
209
00: 16: 26.583 -> 00: 16: 28.458
Apakah Anda tahu siapa dia?
210
00: 16: 28.958 -> 00: 16: 32.541
Ranjeet! Aktor!
211
00: 16: 33.041 -> 00: 16: 34.625
Dia membawa kita untuk naik.
212
00: 16: 35.125 -> 00: 16: 38.625
Pak, bisakah saya bertemu dengannya?
213
00: 16: 54.291 -> 00: 16: 55.791
Saya tahu bagaimana perasaan Anda Pak ...
214
00: 16: 56.291 -> 00: 17: 00.583
Aku bisa merasakan sakitmu.
215
00: 17: 01.083 -> 00: 17: 02.000
Aku bisa merasakan sakitmu.
216
00: 17: 02.500 -> 00: 17: 06.041
Apa yang terjadi itu mengerikan.
217
00: 17: 06.541 -> 00: 17: 10.166
Jayu menembaknya, saya sudah memberi tahu inspektur.
218
00: 17: 10.666 -> 00: 17: 13.875
Jayu!
219
00: 17: 14.375 -> 00: 17: 15.833
Bisakah saya minum -menit dengannya?
220
00: 17: 16.333 -> 00: 17: 17.375
Bolehkah saya?
221
00: 17: 17.875 -> 00: 17: 20.750
Saya pikir mereka menabrak Jayu.
222
00: 17: 21.250 -> 00: 17: 23.375
Dan mengambil seluruh rampasan.
223
00: 17: 23.875 -> 00: 17: 25.625
Saya tidak mempercayai polisi ini.
224
00: 17: 26.125 -> 00: 17: 30.750
Mungkin mereka membagi rampasan 50-50.
225
00: 17: 31.250 -> 00: 17: 33.250
Sejujurnya.
226
00: 17: 33.750 -> 00: 17: 34.958
Saya tidak menembaknya.
227
00: 17: 35.458 -> 00: 17: 36.333
Diam.
228
00: 17: 36.833 -> 00: 17: 40.333
Anda ada di sana juga
229
00: 17: 43.375 -> 00: 17: 44.458
Pegang dia!
230
00: 17: 44.958 -> 00: 17: 48.458
Mengapa Anda membunuhnya? - Tinggalkan dia.
231
00: 17: 51.500 -> 00: 17: 52.375
Lepaskan.
232
00: 17: 52.875 -> 00: 17: 54.416
Itu kamu.
233
00: 17: 54.916 -> 00: 17: 58.541
Anda adalah pelakunya. Kamu nakal.
234
00: 17: 59.041 -> 00: 17: 59.833
Raghu!
235
00: 18: 00.333 -> 00: 18: 02.833
Apakah Anda kehilangan akal? Anda ingin membunuhnya?
236
00: 18: 03.333 -> 00: 18: 07.291
Saya akan kehilangan pekerjaan karena Anda.
237
00: 18: 07.791 -> 00: 18: 08.916
Membawanya pergi.
238
00: 18: 09.416 -> 00: 18: 12.916
Apa yang kamu pandang?
239
00: 18: 24.541 -> 00: 18: 26.500
Raghu!
240
00: 18: 27.000 -> 00: 18: 27.708
Telepon berdering?
241
00: 18: 28.208 -> 00: 18: 30.208
Tidak ada yang mengambil.
242
00: 18: 30.708 -> 00: 18: 31.625
Tidak ada yang mengangkat telepon.
243
00: 18: 32.125 -> 00: 18: 35.625
Mungkin dia tidak di rumah.
244
00: 18: 52.916 -> 00: 18: 56.125
Apakah Tuan Joshi di rumah? - Masuk.
245
00: 18: 56.625 -> 00: 19: 00.125
Duduk.
246
00: 19: 08.708 -> 00: 19: 12.291
R Joshi, detektif swasta. Itu aku.
247
00: 19: 12.791 -> 00: 19: 15.083
Maaf. Saya tidak menghadiri kelas yoga saya hari ini.
248
00: 19: 15.583 -> 00: 19: 17.041
Ini adalah latihan terbaik, agar tetap bugar.
249
00: 19: 17.541 -> 00: 19: 18.125
Datang.
250
00: 19: 18.625 -> 00: 19: 20.166
Saya minta maaf tentang keluargamu ..
251
00: 19: 20.666 -> 00: 19: 24.166
Polisi tidak bisa mendapatkan kaki tangan selama ini ... Anda pikir saya bisa?
252
00: 20: 06.708 -> 00: 20: 09.750
Hei ... Ingin minum?
253
00: 20: 10.250 -> 00: 20: 11.416
Di sini?
254
00: 20: 11.916 -> 00: 20: 13.583
Sebutkan dan Anda bisa mendapatkannya di sini
255
00: 20: 14.083 -> 00: 20: 17.583
Ingin beberapa? - Ayo.
256
00: 20: 53.375 -> 00: 20: 56.875
Michael Sir, hormat dia.
257
00: 21: 06.833 -> 00: 21: 10.458
Bersulang. - Bersulang! - Bersulang!
258
00: 21: 10.958 -> 00: 21: 14.458
Kemarilah.
259
00: 21: 18.916 -> 00: 21: 23.791
Dimana rampasannya? Siapa yang memilikinya?
260
00: 21: 24.291 -> 00: 21: 30.333
Maukah Anda berbicara ... atau apakah kami menjadikan Anda Draupadi setempat?
261
00: 21: 30.833 -> 00: 21: 34.416
Anda tidak mengerti? Jelaskan padanya.
262
00: 21: 34.916 -> 00: 21: 36.458
Ayo.
263
00: 21: 36.958 -> 00: 21: 39.125
Bulat ... berbalik ..
264
00: 21: 39.625 -> 00: 21: 43.750
Bravo.
265
00: 21: 44.250 -> 00: 21: 46.750
Luar biasa.
266
00: 21: 47.250 -> 00: 21: 50.708
Kemarilah ... cantik.
267
00: 21: 51.208 -> 00: 21: 56.458
Dimana rampasannya?
268
00: 21: 56.958 -> 00: 21: 59.083
Bisakah saya minum?
269
00: 21: 59.583 -> 00: 22: 01.750
Dia ingin minuman ya?
270
00: 22: 02.250 -> 00: 22: 04.666
Idiot ..
271
00: 22: 05.166 -> 00: 22: 08.666
Dapatkan dia!
272
00: 22: 27.958 -> 00: 22: 28.791
Periksa tasnya.
273
00: 22: 29.291 -> 00: 22: 30.500
Anda bisa masuk.
274
00: 22: 31.000 -> 00: 22: 34.500
Berikutnya.
275
00: 22: 39.791 -> 00: 22: 43.291
Anda baik untuk apa -apa!
276
00: 22: 51.791 -> 00: 22: 53.458
Malu pada Anda ... Anda belum menghentikan kejenakaan Anda di sini juga.
277
00: 22: 53.958 -> 00: 22: 55.333
Bagaimana Anda terluka? Angkat bicara.
278
00: 22: 55.833 -> 00: 22: 58.041
Apakah kamu sudah selesai? Sudahkah Anda membawa pakaian saya?
279
00: 22: 58.541 -> 00: 23: 02.083
Ya. Di luar.
280
00: 23: 02.583 -> 00: 23: 03.791
Berapa lama mereka akan membuat Anda di sini?
281
00: 23: 04.291 -> 00: 23: 08.125
Saya tidak tahu berapa lama. Saya belum melakukan apa -apa.
282
00: 23: 08.625 -> 00: 23: 11.625
Apakah Anda bersalah membunuh wanita dan anak itu?
283
00: 23: 12.125 -> 00: 23: 14.291
Saya mengatakannya seribu kali. Saya belum melakukan apa -apa.
284
00: 23: 14.791 -> 00: 23: 17.333
Saya tidak membunuh mereka. - Bersumpah padaku.
285
00: 23: 17.833 -> 00: 23: 20.458
Anda pikir mereka akan membebaskan saya jika saya melakukannya?
286
00: 23: 20.958 -> 00: 23: 24.458
Kembali ke toko.
287
00: 23: 33.416 -> 00: 23: 36.041
Halo ... permisi.
288
00: 23: 36.541 -> 00: 23: 40.583
Apakah Anda menuju ke stasiun? - Ya.
289
00: 23: 41.083 -> 00: 23: 42.208
Bisakah kita pergi bersama?
290
00: 23: 42.708 -> 00: 23: 44.916
Kita bisa berbagi tarifnya.
291
00: 23: 45.416 -> 00: 23: 46.708
Oke. - Ya.
292
00: 23: 47.208 -> 00: 23: 50.041
Tolong .. - Tidak.
293
00: 23: 50.541 -> 00: 23: 54.166
Saya sendiri memiliki toko teh. - Jadi begitu.
294
00: 23: 54.666 -> 00: 23: 57.875
Apa yang kamu lakukan di sini?
295
00: 23: 58.375 -> 00: 24: 00.958
Adik ipar saya membingkai kakak saya.
296
00: 24: 01.458 -> 00: 24: 04.166
Aku bersumpah kakakku pria yang mulia.
297
00: 24: 04.666 -> 00: 24: 06.041
Dia telah dihukum selama 5 tahun ..
298
00: 24: 06.541 -> 00: 24: 11.791
Aku bersumpah dia belum melakukan apa -apa. - Tidak apa-apa.
299
00: 24: 12.291 -> 00: 24: 16.708
Apa yang kamu lakukan di sini? - Anakku ..
300
00: 24: 17.208 -> 00: 24: 19.166
Bagus untuk tidak ada pria ....
301
00: 24: 19.666 -> 00: 24: 21.833
ingin menikah dengan ...
302
00: 24: 22.333 -> 00: 24: 24.083
A w *** e?
303
00: 24: 24.583 -> 00: 24: 27.666
Apa bisnis menantu perempuan Anda?
304
00: 24: 28.166 -> 00: 24: 31.666
Anda seorang wanita, Anda harus tahu bisnis apa yang akan dia miliki.
305
00: 24: 32.166 -> 00: 24: 35.250
Di mana dia menemukan gadis yang mengerikan ini?
306
00: 24: 35.750 -> 00: 24: 36.666
Nama asli jhimli.
307
00: 24: 37.166 -> 00: 24: 40.041
Nama Profesional ... Shabnum.
308
00: 24: 40.541 -> 00: 24: 42.750
Dia mengenakan biaya 5000 selama 2 jam.
309
00: 24: 43.250 -> 00: 24: 47.791
Dan saya mengenakan biaya 2000 selama 24 jam. Bagaimana dengan itu?
310
00: 24: 48.291 -> 00: 24: 50.208
Liak dan dia dilahirkan di desa yang sama.
311
00: 24: 50.708 -> 00: 24: 52.000
Tumbuh di lingkungan yang sama.
312
00: 24: 52.500 -> 00: 24: 55.541
Teman masa kecil. Liak tergila -gila padanya.
313
00: 24: 56.041 -> 00: 24: 57.208
Dia beroperasi dari Mumbai.
314
00: 24: 57.708 -> 00: 25: 01.750
Ada ruang tamu kecantikan Shagun di dekat Regal Cinema.
315
00: 25: 02.250 -> 00: 25: 04.000
Mintalah Mukesh alias 'Mamu'.
316
00: 25: 04.500 -> 00: 25: 05.750
Dia mucikari.
317
00: 25: 06.250 -> 00: 25: 07.916
Saya ingin bertemu Shabnam. - 10.000 selama 2 jam.
318
00: 25: 08.416 -> 00: 25: 10.208
Dapatkan ke alamat ini pada 8.
319
00: 25: 10.708 -> 00: 25: 13.791
Saya telah mengirim mahasiswa baru. Menuduhnya ganda.
320
00: 25: 14.291 -> 00: 25: 17.791
Lepaskan dia bersih.
321
00: 25: 23.083 -> 00: 25: 31.000
"Masa mudaku berkilau seperti emas, sayang."
322
00: 25: 31.500 -> 00: 25: 32.166
Pertama kali?
323
00: 25: 32.666 -> 00: 25: 39.041
"Dunia tergila -gila dengan tubuhku yang halus."
324
00: 25: 39.541 -> 00: 25: 44.041
"Apakah ini salahku, Sayang?"
325
00: 25: 44.541 -> 00: 25: 48.208
"Apakah ini salahku, Sayang?"
326
00: 25: 48.708 -> 00: 25: 52.208
".. bahwa aku berkembang pada usia yang begitu lembut."
327
00: 26: 09.541 -> 00: 26: 13.291
"Dunia menimbang kecantikanku dengan mutiara."
328
00: 26: 13.791 -> 00: 26: 17.750
"Mereka membuat banyak alasan untuk membujukku."
329
00: 26: 18.250 -> 00: 26: 21.875
"Dunia menimbang kecantikanku dengan mutiara."
330
00: 26: 22.375 -> 00: 26: 25.791
"Mereka membuat alasan untuk memikat saya."
331
00: 26: 26.291 -> 00: 26: 27.333
Bisakah aku mengikatmu?
332
00: 26: 27.833 -> 00: 26: 31.041
"Saya sudah banyak penggemar."
333
00: 26: 31.541 -> 00: 26: 32.416
Seperti di film -film Inggris, ya?
334
00: 26: 32.916 -> 00: 26: 34.916
"Saya sudah banyak penggemar."
335
00: 26: 35.416 -> 00: 26: 38.916
Ini akan dikenakan biaya 2000 tambahan. - Oke.
336
00: 26: 44.250 -> 00: 26: 46.541
Hai...
337
00: 26: 47.041 -> 00: 26: 48.958
Ekstra untuk merobek gaun saya.
338
00: 26: 49.458 -> 00: 26: 50.500
Oke.
339
00: 26: 51.000 -> 00: 26: 53.583
Mereka mahal, bukan barang murah yang didapat di Fashion Street.
340
00: 26: 54.083 -> 00: 26: 57.125
Top saya bernilai 4000.
341
00: 26: 57.625 -> 00: 27: 02.375
Berapa banyak yang Anda hasilkan dalam sehari, jhimli?
342
00: 27: 02.875 -> 00: 27: 04.833
Siapa kamu?
343
00: 27: 05.333 -> 00: 27: 06.083
Bagaimana Anda tahu nama saya?
344
00: 27: 06.583 -> 00: 27: 07.791
Apa nama pasangan Liak?
345
00: 27: 08.291 -> 00: 27: 10.500
Liak siapa?
346
00: 27: 11.000 -> 00: 27: 11.708
Pacarmu.
347
00: 27: 12.208 -> 00: 27: 13.333
Saya tidak punya pacar.
348
00: 27: 13.833 -> 00: 27: 14.541
Semua orang di sini adalah pacar saya.
349
00: 27: 15.041 -> 00: 27: 17.958
Lepaskan aku atau aku akan berteriak .. - berteriak!
350
00: 27: 18.458 -> 00: 27: 21.958
Hubungi polisi.
351
00: 27: 24.083 -> 00: 27: 26.208
Siapa kamu?
352
00: 27: 26.708 -> 00: 27: 27.583
Siapa kamu?
353
00: 27: 28.083 -> 00: 27: 35.041
Akulah yang istri dan anaknya meninggal di bank hari itu.
354
00: 27: 35.541 -> 00: 27: 37.708
Pak...
355
00: 27: 38.208 -> 00: 27: 39.166
Pak ... maafkan saya.
356
00: 27: 39.666 -> 00: 27: 44.041
Aku akan memberitahumu. Aku akan memberitahumu segalanya.
357
00: 27: 44.541 -> 00: 27: 45.541
Saya tahu liak.
358
00: 27: 46.041 -> 00: 27: 47.791
Dia teman ... selama bertahun -tahun.
359
00: 27: 48.291 -> 00: 27: 50.000
Dia juga mencintaiku.
360
00: 27: 50.500 -> 00: 27: 52.291
Tapi dia tidak suka saya bekerja di sini.
361
00: 27: 52.791 -> 00: 27: 55.250
Tidak ada yang melakukan pekerjaan ini dengan sukarela.
362
00: 27: 55.750 -> 00: 27: 58.333
Tapi saya tidak berdaya.
363
00: 27: 58.833 -> 00: 28: 00.500
2 bulan yang lalu Liak berkunjung.
364
00: 28: 01.000 -> 00: 28: 04.000
Dia bilang dia akan mengeluarkanku dari sini.
365
00: 28: 04.500 -> 00: 28: 07.333
Dan dua hari kemudian saya melihat di TV ..
366
00: 28: 07.833 -> 00: 28: 08.708
Dia penipu dan pencuri ....
367
00: 28: 09.208 -> 00: 28: 12.000
... tapi dia bukan pembunuh.
368
00: 28: 12.500 -> 00: 28: 16.000
Pak..
369
00: 28: 25.916 -> 00: 28: 29.875
Saya mendapat 3,5 juta asuransi hidup anak saya.
370
00: 28: 30.375 -> 00: 28: 32.000
Anda bisa mengambil semuanya.
371
00: 28: 32.500 -> 00: 28: 36.958
Katakan saja siapa pasangan Liak.
372
00: 28: 37.458 -> 00: 28: 40.208
Warshid Akhtar.
373
00: 28: 40.708 -> 00: 28: 44.208
Liak Mohammed.
374
00: 28: 44.708 -> 00: 28: 48.208
Anand Kamble.
375
00: 28: 51.166 -> 00: 28: 51.750
Anda?
376
00: 28: 52.250 -> 00: 28: 53.583
Apa yang telah kamu lakukan?
377
00: 28: 54.083 -> 00: 28: 55.625
Saya tidak membunuh mereka.
378
00: 28: 56.125 -> 00: 28: 58.166
Saya lelah memberi tahu semua orang. Tapi tidak ada yang siap mendengarkan.
379
00: 28: 58.666 -> 00: 29: 00.083
Jika Anda tidak membunuh mereka, lalu mengapa Anda melindunginya?
380
00: 29: 00.583 -> 00: 29: 03.583
Menjadi pemberi persetujuan. Anda akan menghadapi kalimat yang lebih rendah.
381
00: 29: 04.083 -> 00: 29: 07.000
Saya siap, tetapi di mana saya akan menemukannya.
382
00: 29: 07.500 -> 00: 29: 10.000
Polisi telah membunuhnya dan menyimpan rampasan itu.
383
00: 29: 10.500 -> 00: 29: 12.041
Lupakan, katakan sesuatu yang kotor. Ayo.
384
00: 29: 12.541 -> 00: 29: 12.875
Apa?
385
00: 29: 13.375 -> 00: 29: 17.250
Anda tahu ... hari ini saya sering berbicara dengan Anda
386
00: 29: 17.750 -> 00: 29: 20.041
Saya juga berbicara dialog Anda. - baris yang mana?
387
00: 29: 20.541 -> 00: 29: 23.125
Suara -suara yang Anda buat .... tolong, tidak! Tolong, tidak!
388
00: 29: 23.625 -> 00: 29: 24.708
Tolong, tidak! - Apakah kamu gila?
389
00: 29: 25.208 -> 00: 29: 27.208
Anda di penjara. - Ayo.
390
00: 29: 27.708 -> 00: 29: 28.416
Lakukan itu.
391
00: 29: 28.916 -> 00: 29: 30.666
Sekali saja.
392
00: 29: 31.166 -> 00: 29: 33.791
Raghav mengunjungi saya kemarin.
393
00: 29: 34.291 -> 00: 29: 36.666
Dia tahu namaku.
394
00: 29: 37.166 -> 00: 29: 38.750
Bagaimana dia menemukanmu?
395
00: 29: 39.250 -> 00: 29: 41.208
Dia meminta nama pasangan Anda.
396
00: 29: 41.708 -> 00: 29: 43.791
Dia bilang dia akan membayarku.
397
00: 29: 44.291 -> 00: 29: 46.750
Kalau tidak, dia mengancam akan pergi ke polisi.
398
00: 29: 47.250 -> 00: 29: 50.750
Hmm..
399
00: 29: 52.291 -> 00: 29: 53.333
Jadi apa yang akan kamu lakukan sekarang?
400
00: 29: 53.833 -> 00: 29: 57.541
Dia mengatakan hal yang sama dia memberi tahu polisi.
401
00: 29: 58.041 -> 00: 29: 59.583
Dia tidak mengatakan apa -apa lagi.
402
00: 30: 00.083 -> 00: 30: 00.791
Saya minta maaf.
403
00: 30: 01.291 -> 00: 30: 02.541
Apakah Anda memberi tahu dia tentang saya?
404
00: 30: 03.041 -> 00: 30: 04.208
Mengapa saya memberi tahu dia tentang Anda?
405
00: 30: 04.708 -> 00: 30: 07.791
Saya hanya bertanya padanya secara umum.
406
00: 30: 08.291 -> 00: 30: 08.833
Apakah dia mengatakan hal lain?
407
00: 30: 09.333 -> 00: 30: 12.333
Dia terus menatapku sebentar.
408
00: 30: 12.833 -> 00: 30: 16.791
Dia senang melihat saya.
409
00: 30: 17.291 -> 00: 30: 19.666
Kamu juga bahagia?
410
00: 30: 20.166 -> 00: 30: 21.541
Apakah kamu bahagia?
411
00: 30: 22.041 -> 00: 30: 27.000
Lihat ... saya pergi ke sana karena Anda meminta saya.
412
00: 30: 27.500 -> 00: 30: 28.583
Dan saya tidak berpikir dia melakukan apa pun.
413
00: 30: 29.083 -> 00: 30: 29.958
Pria malang itu tidak bersalah. Terjebak.
414
00: 30: 30.458 -> 00: 30: 31.791
Dan dia tidak akan berbohong padaku.
415
00: 30: 32.291 -> 00: 30: 36.541
Jangan buang waktu dan uang Anda.
416
00: 30: 37.041 -> 00: 30: 38.916
Dan batuk juga uang saya.
417
00: 30: 39.416 -> 00: 30: 41.333
Saya juga harus membayar komisi ke Mukesh.
418
00: 30: 41.833 -> 00: 30: 45.333
Dan begitu banyak pengeluaran lainnya juga.
419
00: 30: 49.375 -> 00: 30: 50.208
Terima kasih.
420
00: 30: 50.708 -> 00: 30: 54.208
Terima kasih.
421
00: 31: 10.625 -> 00: 31: 12.333
"Masa mudaku berkilau seperti emas, sayang."
422
00: 31: 12.833 -> 00: 31: 14.791
Anda tolong semuanya, bukan?
423
00: 31: 15.291 -> 00: 31: 18.541
Sekarang tolong saya.
424
00: 31: 19.041 -> 00: 31: 26.458
"Dunia itu gila setelah kecantikanku."
425
00: 31: 26.958 -> 00: 31: 31.416
"Apa kesalahan saya, sayang?"
426
00: 31: 31.916 -> 00: 31: 33.916
"Apa kesalahan saya, sayang?"
427
00: 31: 34.416 -> 00: 31: 35.791
Apa yang kamu pikirkan? Menari.
428
00: 31: 36.291 -> 00: 31: 39.791
"Aku menjadi muda pada usia yang begitu lembut."
429
00: 31: 47.708 -> 00: 31: 48.583
Apakah ini cara Anda menari untuk liak?
430
00: 31: 49.083 -> 00: 31: 52.583
"Masa mudaku berkilau seperti emas, sayang."
431
00: 32: 13.541 -> 00: 32: 17.666
"Dunia menimbang kecantikanku dengan mutiara."
432
00: 32: 18.166 -> 00: 32: 21.916
"Mereka membuat banyak alasan untuk membujukku."
433
00: 32: 22.416 -> 00: 32: 26.000
"Dunia menimbang kecantikanku dengan mutiara."
434
00: 32: 26.500 -> 00: 32: 30.208
"Mereka membuat alasan untuk memikat saya."
435
00: 32: 30.708 -> 00: 32: 34.208
"Aku seperti kuncup ... dan banyak lebah mengejarku .."
436
00: 32: 45.833 -> 00: 32: 50.625
Lain kali Anda bertemu Liak, ceritakan tentang saya!
437
00: 32: 51.125 -> 00: 32: 54.083
Hukuman pengadilan liak hingga 20 tahun penjara ..
438
00: 32: 54.583 -> 00: 32: 56.875
.. untuk rampasan dan pembunuhan!
439
00: 32: 57.375 -> 00: 32: 58.500
Jangan khawatir.
440
00: 32: 59.000 -> 00: 33: 00.125
Saya akan melakukan sesuatu. - Bergerak.
441
00: 33: 00.625 -> 00: 33: 01.958
Sampai jumpa.
442
00: 33: 02.458 -> 00: 33: 03.333
Liak.
443
00: 33: 03.833 -> 00: 33: 06.833
Liak.
444
00: 33: 07.333 -> 00: 33: 09.208
Ayo, pindah .. bergerak ..
445
00: 33: 09.708 -> 00: 33: 10.666
Berapa kali saya memberi tahu Anda?
446
00: 33: 11.166 -> 00: 33: 15.166
Bergerak.
447
00: 33: 15.666 -> 00: 33: 18.625
Ada pesan untuk jhimli?
448
00: 33: 19.125 -> 00: 33: 20.250
Ayo!
449
00: 33: 20.750 -> 00: 33: 21.916
Jangan Lanjutkan. - Pak .. Pak ..
450
00: 33: 22.416 -> 00: 33: 23.375
Apa yang kamu katakan?
451
00: 33: 23.875 -> 00: 33: 27.416
Kembali.
452
00: 33: 27.916 -> 00: 33: 28.666
Kembali.
453
00: 33: 29.166 -> 00: 33: 31.625
Kembalikan dia.
454
00: 33: 32.125 -> 00: 33: 33.708
Masuk ke dalam.
455
00: 33: 34.208 -> 00: 33: 34.625
Pindah .. pindah.
456
00: 33: 35.125 -> 00: 33: 36.458
Tn. Raghav, istri dan anak Anda meninggal ..
457
00: 33: 36.958 -> 00: 33: 38.708
..surasi pencurian bank sahakari Jan-Laxmi.
458
00: 33: 39.208 -> 00: 33: 40.958
Pengadilan telah menjatuhkan hukuman penjara 20 tahun.
459
00: 33: 41.458 -> 00: 33: 42.041
Bagaimana perasaanmu?
460
00: 33: 42.541 -> 00: 33: 44.083
Apakah Anda pikir Anda memiliki keadilan?
461
00: 33: 44.583 -> 00: 33: 47.750
Bagaimana perasaan Anda, Pak? 20 tahun ... bagaimana perasaanmu?
462
00: 33: 48.250 -> 00: 33: 49.875
Jawab Kami, Tuan.
463
00: 33: 50.375 -> 00: 33: 52.083
Apakah Anda mendapatkan keadilan, Pak?
464
00: 33: 52.583 -> 00: 33: 56.083
Katakan sesuatu, tuan. Pak .. Pak .. - 20 tahun.
465
00: 34: 40.875 -> 00: 34: 42.750
Berapa banyak halaman yang tersisa?
466
00: 34: 43.250 -> 00: 34: 44.125
40.
467
00: 34: 44.625 -> 00: 34: 47.000
Saya membaca nama pembunuh saat Anda mandi.
468
00: 34: 47.500 -> 00: 34: 49.000
Pria yang bersembunyi di balik lemari .. - Raghu!
469
00: 34: 49.500 -> 00: 34: 50.333
Jangan lakukan itu.
470
00: 34: 50.833 -> 00: 34: 51.916
Saya memberi tahu Anda, jangan lakukan itu.
471
00: 34: 52.416 -> 00: 34: 55.416
(dalam bahasa Tamil) Jangan mengganggu saya
472
00: 34: 55.916 -> 00: 34: 58.083
"Aku tidak tahu apa yang kamu katakan."
473
00: 34: 58.583 -> 00: 35: 00.500
"Aku tidak tahu ... tidak tahu apa yang kamu katakan."
474
00: 35: 01.000 -> 00: 35: 03.083
"Tapi saya ingin memainkan permainan cinta .."
475
00: 35: 03.583 -> 00: 35: 06.208
Saya berada di klimaks, tolong jangan ganggu saya. Vamoose!
476
00: 35: 06.708 -> 00: 35: 10.083
Saya bisa memberi Anda klimaks yang lebih baik.
477
00: 35: 10.583 -> 00: 35: 14.083
Ah, benarkah?
478
00: 35: 19.625 -> 00: 35: 22.750
Jadi mari kita lihat apa yang Anda dapatkan!
479
00: 35: 23.250 -> 00: 35: 26.166
Ya! - Ya!
480
00: 35: 26.666 -> 00: 35: 27.333
Saya menunggu.
481
00: 35: 27.833 -> 00: 35: 31.000
Paman. Paman. Paman.
482
00: 35: 31.500 -> 00: 35: 36.666
Saya telah melihat Anda di TV.
483
00: 35: 37.166 -> 00: 35: 39.333
Paman.
484
00: 35: 39.833 -> 00: 35: 41.625
Bukankah dia dari serial TV itu?
485
00: 35: 42.125 -> 00: 35: 43.708
Mengapa aktor TV melakukan perjalanan di kereta?
486
00: 35: 44.208 -> 00: 35: 45.833
Jika kita bisa, begitu juga dia! - Dia tidak bisa!
487
00: 35: 46.333 -> 00: 35: 50.875
Tuan, bukankah Anda suami Kusum dari serial TV itu?
488
00: 35: 51.375 -> 00: 35: 53.125
Apakah Anda mengambil bagian dalam "Kaun Banega Crorepati (siapa yang ingin menjadi jutawan"?
489
00: 35: 53.625 -> 00: 35: 54.666
Ya, saya pikir saya telah melihatnya.
490
00: 35: 55.166 -> 00: 35: 57.083
Saya pikir dia adalah salah satu kontestan di acara itu.
491
00: 35: 57.583 -> 00: 35: 57.916
Pasti! Tampak akrab.
492
00: 35: 58.416 -> 00: 35: 59.875
Bukankah Anda pria yang istri dan anaknya terbunuh ..
493
00: 36: 00.375 -> 00: 36: 03.000
..selasi pencurian bank.
494
00: 36: 03.500 -> 00: 36: 07.000
Apakah Anda tidak punya sopan santun sama sekali?!
495
00: 36: 58.875 -> 00: 37: 04.041
"Aku mencari kekasihku."
496
00: 37: 04.541 -> 00: 37: 06.375
Apakah Anda kehilangan akal?
497
00: 37: 06.875 -> 00: 37: 08.750
Apakah kamu gila?
498
00: 37: 09.250 -> 00: 37: 15.750
"Tapi dia tidak bisa ditemukan"
499
00: 37: 16.250 -> 00: 37: 23.875
"Ingatannya adalah luka di jiwaku ..."
500
00: 37: 24.375 -> 00: 37: 27.875
"Pemisahan adalah takdir abadi saya."
501
00: 37: 36.250 -> 00: 37: 41.416
"Itu hilang ... hilang .."
502
00: 37: 41.916 -> 00: 37: 44.875
"Apa yang kami curi dari waktu."
503
00: 37: 45.375 -> 00: 37: 49.250
"Dan bersembunyi dalam mimpi kita."
504
00: 37: 49.750 -> 00: 37: 55.208
"Itu hilang ... hilang .."
505
00: 37: 55.708 -> 00: 37: 58.791
"Apa yang kami curi dari waktu."
506
00: 37: 59.291 -> 00: 38: 01.791
"Dan bersembunyi dalam mimpi kita."
507
00: 38: 02.291 -> 00: 38: 05.208
"Tubuh itu benar -benar dijalin seperti kain."
508
00: 38: 05.708 -> 00: 38: 09.583
"Mataku basah kuyup." - Berdiri. Apa yang telah terjadi?
509
00: 38: 10.083 -> 00: 38: 13.125
"Tubuh itu benar -benar dijalin seperti kain."
510
00: 38: 13.625 -> 00: 38: 15.833
"Mataku basah kuyup."
511
00: 38: 16.333 -> 00: 38: 19.833
Apa yang telah terjadi? Berdiri ... apa yang terjadi?
512
00: 38: 25.916 -> 00: 38: 29.083
Nama? - Raghu.
513
00: 38: 29.583 -> 00: 38: 33.250
Asalmu dari mana? - Pune.
514
00: 38: 33.750 -> 00: 38: 37.250
Berapa lama Anda akan tinggal? - 20 tahun.
515
00: 38: 40.666 -> 00: 38: 43.000
Setelah 20 tahun penjara ..
516
00: 38: 43.500 -> 00: 38: 45.000
..Kau tidak akan mengingat apa pun, Gabbar.
517
00: 38: 45.500 -> 00: 38: 52.583
Tidak ada penjara di Bumi ... dapat membuat Gabbar dikurung selama 20 tahun.
518
00: 38: 53.083 -> 00: 38: 58.000
Dan hari aku melarikan diri ..
519
00: 38: 58.500 -> 00: 38: 59.166
Selesai? Jadilah cepat!
520
00: 38: 59.666 -> 00: 39: 00.458
Hanya ini yang kita miliki.
521
00: 39: 00.958 -> 00: 39: 04.458
Dan yang lainnya?
522
00: 39: 54.916 -> 00: 39: 58.416
Berhenti .. Berhenti ..
523
00: 40: 15.458 -> 00: 40: 16.750
Kubis pada hari Selasa.
524
00: 40: 17.250 -> 00: 40: 18.333
Labu pada hari Rabu.
525
00: 40: 18.833 -> 00: 40: 19.916
Terong pada hari Jumat.
526
00: 40: 20.416 -> 00: 40: 21.458
Kentang pada hari Sabtu.
527
00: 40: 21.958 -> 00: 40: 23.083
Telur pada hari Minggu.
528
00: 40: 23.583 -> 00: 40: 27.083
Pemukulan pada hari Senin.
529
00: 40: 27.583 -> 00: 40: 29.833
Hari apa hari ini?
530
00: 40: 30.333 -> 00: 40: 35.000
Hei ... hari apa hari ini?
531
00: 40: 35.500 -> 00: 40: 39.000
Hai..
532
00: 40: 53.666 -> 00: 40: 56.541
Kari ayam!
533
00: 40: 57.041 -> 00: 40: 59.875
Daging domba!
534
00: 41: 00.375 -> 00: 41: 02.333
Sup kambing-kambing!
535
00: 41: 02.833 -> 00: 41: 04.750
Roti. Ulang tahun siapa itu?
536
00: 41: 05.250 -> 00: 41: 08.750
Ini hari ulang tahunku, dalam antrean. - Selamat ulang tahun untukmu!
537
00: 41: 52.583 -> 00: 41: 53.166
Halo.
538
00: 41: 53.666 -> 00: 41: 55.125
Wagle, masuk,
539
00: 41: 55.625 -> 00: 41: 57.875
Ada gagak yang tersengat listrik di piket No.3.
540
00: 41: 58.375 -> 00: 42: 00.833
Kita perlu memotong pasokan daya selama 10-15 menit.
541
00: 42: 01.333 -> 00: 42: 04.833
Jadi kita bisa mengeluarkan gagak.
542
00: 43: 24.541 -> 00: 43: 28.041
Dapatkan dia!
543
00: 43: 52.708 -> 00: 43: 55.333
Saya memang bertemu dengannya ... di penjara Tihar. - Siapa?
544
00: 43: 55.833 -> 00: 43: 58.333
Charles Shobraj.
545
00: 43: 58.833 -> 00: 44: 00.458
Pria yang mematikan.
546
00: 44: 00.958 -> 00: 44: 02.791
Kepribadian yang luar biasa.
547
00: 44: 03.291 -> 00: 44: 05.250
Dia melarikan diri dari penjara 14 kali - apa yang kamu katakan?
548
00: 44: 05.750 -> 00: 44: 08.958
Afghanistan ... Paris ... Bangkok.
549
00: 44: 09.458 -> 00: 44: 11.083
Dia bahkan keluar dari Tihar. - Jadi begitu.
550
00: 44: 11.583 -> 00: 44: 12.875
Dan ini Kaalia ..
551
00: 44: 13.375 -> 00: 44: 14.208
Hei Kaalia ..
552
00: 44: 14.708 -> 00: 44: 18.416
"Tidak mungkin menahan siapa pun .."
553
00: 44: 18.916 -> 00: 44: 23.333
"Pemburu itu agak eksentrik."
554
00: 44: 23.833 -> 00: 44: 25.333
"Burung itu akan terbang bebas suatu hari .."
555
00: 44: 25.833 -> 00: 44: 27.166
Selamat, Liak.
556
00: 44: 27.666 -> 00: 44: 31.208
Kali ini Anda berhasil keluar dari gerbang.
557
00: 44: 31.708 -> 00: 44: 35.208
Tetap saja ... Anda pasti akan sampai ke halte bus dalam 10-12 tahun lagi.
558
00: 44: 41.083 -> 00: 44: 44.583
Tangkap dia seseorang ..
559
00: 45: 04.416 -> 00: 45: 05.541
Saya tidak melakukan apa -apa.
560
00: 45: 06.041 -> 00: 45: 09.541
Dia baru saja jatuh!
561
00: 45: 37.375 -> 00: 45: 40.000
Datang dan basah kuyup, O hujan!
562
00: 45: 40.500 -> 00: 45: 43.416
Datang dan basah kuyup, O hujan!
563
00: 45: 43.916 -> 00: 45: 47.875
Cuci padaku dan bersihkan pikiranku
564
00: 45: 48.375 -> 00: 45: 52.458
Cuci padaku dan bersihkan pikiranku
565
00: 45: 52.958 -> 00: 45: 55.416
Datang dan basah kuyup, O hujan!
566
00: 45: 55.916 -> 00: 45: 58.666
Datang dan basah kuyup, O hujan!
567
00: 45: 59.166 -> 00: 46: 01.583
Berapa lama saya bisa menahan diri?
568
00: 46: 02.083 -> 00: 46: 04.458
Berapa lama saya bisa menahan diri?
569
00: 46: 04.958 -> 00: 46: 08.875
Seruling merindukan bernyanyi.
570
00: 46: 09.375 -> 00: 46: 13.083
Seruling merindukan bernyanyi.
571
00: 46: 13.583 -> 00: 46: 16.041
Berapa lama saya bisa menahan diri?
572
00: 46: 16.541 -> 00: 46: 18.875
Berapa lama saya bisa menahan diri?
573
00: 46: 19.375 -> 00: 46: 22.958
Seruling merindukan bernyanyi.
574
00: 46: 23.458 -> 00: 46: 27.000
Seruling merindukan bernyanyi.
575
00: 46: 27.500 -> 00: 46: 31.875
Itu memanggil saya ..
576
00: 46: 32.375 -> 00: 46: 35.875
Tn. Raghav?
577
00: 46: 37.500 -> 00: 46: 40.083
Bersyukur! Saya harus diberi medali untuk menemukan Anda.
578
00: 46: 40.583 -> 00: 46: 41.375
Apa boleh saya masuk?
579
00: 46: 41.875 -> 00: 46: 44.166
Saya tidak ingin membeli apapun. - Tidak, saya tidak menjual apa pun.
580
00: 46: 44.666 -> 00: 46: 45.416
Silakan.
581
00: 46: 45.916 -> 00: 46: 49.416
Terima kasih.
582
00: 46: 52.125 -> 00: 46: 54.458
Shobha.
583
00: 46: 54.958 -> 00: 46: 57.333
Saya menjalankan LSM. Prayaas.
584
00: 46: 57.833 -> 00: 47: 03.583
Kami berupaya merehabilitasi narapidana penjara.
585
00: 47: 04.083 -> 00: 47: 07.583
Sebenarnya...
586
00: 47: 09.291 -> 00: 47: 11.875
Saya di sini karena Liak.
587
00: 47: 12.375 -> 00: 47: 14.125
Liak Torgekar.
588
00: 47: 14.625 -> 00: 47: 16.291
Dia menderita kanker perut.
589
00: 47: 16.791 -> 00: 47: 19.083
Dia hanya punya satu tahun.
590
00: 47: 19.583 -> 00: 47: 20.333
Apa yang kamu inginkan?
591
00: 47: 20.833 -> 00: 47: 22.791
Dia bisa dibebaskan dengan alasan medis.
592
00: 47: 23.291 -> 00: 47: 24.625
Mencari perawatan.
593
00: 47: 25.125 -> 00: 47: 28.083
Dia bisa menjalani sisa hidupnya dengan hormat.
594
00: 47: 28.583 -> 00: 47: 32.750
Jika ... Anda memberinya surat pengampunan.
595
00: 47: 33.250 -> 00: 47: 35.208
Apakah dia kesakitan? - Permisi?
596
00: 47: 35.708 -> 00: 47: 38.333
Nyeri?
597
00: 47: 38.833 -> 00: 47: 41.458
Belum, tapi ... dia menjalani kemo.
598
00: 47: 41.958 -> 00: 47: 45.041
Dia seharusnya digantung di depan umum 15 tahun yang lalu.
599
00: 47: 45.541 -> 00: 47: 46.708
Tapi ini juga tidak buruk.
600
00: 47: 47.208 -> 00: 47: 50.708
Dia akan mati dengan lambat.
601
00: 47: 59.166 -> 00: 47: 59.916
Sebenarnya ... Anda telah datang jauh -jauh di sini ..
602
00: 48: 00.416 -> 00: 48: 02.666
untuk memberi saya berita ini, jadi terima kasih
603
00: 48: 03.166 -> 00: 48: 04.291
MS...? - Shobha.
604
00: 48: 04.791 -> 00: 48: 06.333
Shobha.
605
00: 48: 06.833 -> 00: 48: 08.791
Saya merasa ingin merayakan hari ini.
606
00: 48: 09.291 -> 00: 48: 10.625
Saya mungkin memesan makanan Cina.
607
00: 48: 11.125 -> 00: 48: 13.791
Raghav, Liak sudah dipenjara selama 15 tahun.
608
00: 48: 14.291 -> 00: 48: 15.833
Dia sakit, dan dia sekarat.
609
00: 48: 16.333 -> 00: 48: 18.083
Dan yang dia minta hanyalah mati di luar penjara.
610
00: 48: 18.583 -> 00: 48: 21.375
Di rumahnya sendiri, dekat dengan ibunya.
611
00: 48: 21.875 -> 00: 48: 24.166
Hanya Anda yang dapat memenuhi keinginan terakhirnya.
612
00: 48: 24.666 -> 00: 48: 28.791
Jadi tolong ... maafkan dia.
613
00: 48: 29.291 -> 00: 48: 31.666
Apakah Anda punya anak, Ms. Shobha.
614
00: 48: 32.166 -> 00: 48: 35.583
Saya memiliki seorang putri ... Nitasha.
615
00: 48: 36.083 -> 00: 48: 39.583
Dia di kelas 4.
616
00: 48: 44.458 -> 00: 48: 48.500
Bayangkan jika seseorang seperti Liak menculik putri Anda, dan membunuhnya.
617
00: 48: 49.000 -> 00: 48: 50.250
Dan Anda telah melihat tubuhnya yang dibedah ..
618
00: 48: 50.750 -> 00: 48: 56.666
..di ruang post mortem di beberapa rumah sakit.
619
00: 48: 57.166 -> 00: 49: 04.291
Maukah Anda memaafkan? Karena sudah 15 tahun?
620
00: 49: 04.791 -> 00: 49: 06.791
Aku tidak tahu.
621
00: 49: 07.291 -> 00: 49: 08.083
Tapi saya tahu ...
622
00: 49: 08.583 -> 00: 49: 12.041
... bahwa orang dapat berubah setelah menghabiskan waktu di penjara.
623
00: 49: 12.541 -> 00: 49: 14.208
Temui dia sekali.
624
00: 49: 14.708 -> 00: 49: 20.500
Lihat sendiri, lalu putuskan.
625
00: 49: 21.000 -> 00: 49: 22.375
Saya telah membawa laporannya.
626
00: 49: 22.875 -> 00: 49: 27.708
Saya hanya ingin menunjukkan kepada Anda semua hal ini.
627
00: 49: 28.208 -> 00: 49: 31.708
Selamat malam.
628
00: 49: 43.000 -> 00: 49: 44.625
Saya telah meninggalkan kartu saya.
629
00: 49: 45.125 -> 00: 49: 49.916
Jika Anda berubah pikiran.
630
00: 49: 50.416 -> 00: 49: 52.458
Hati-hati di jembatan yang berlebihan.
631
00: 49: 52.958 -> 00: 49: 56.958
Itu menjadi berkabut selama musim hujan.
632
00: 49: 57.458 -> 00: 50: 01.916
Dengan atau tanpa bantuan Anda ... Liak akan menemukan rilis dalam setahun.
633
00: 50: 02.416 -> 00: 50: 04.291
Itulah keputusan Tuhan.
634
00: 50: 04.791 -> 00: 50: 06.750
Tapi bagaimana denganmu?
635
00: 50: 07.250 -> 00: 50: 11.125
Anda bahkan tidak memiliki foto istri dan anak Anda di rumah ini.
636
00: 50: 11.625 -> 00: 50: 15.125
Anda sendiri di penjara.
637
00: 51: 46.666 -> 00: 51: 48.791
Tn. Raghav?
638
00: 51: 49.291 -> 00: 51: 51.250
Govind Mishra, ingat?
639
00: 51: 51.750 -> 00: 51: 55.458
Tiga promosi, dua operasi bypass!
640
00: 51: 55.958 -> 00: 51: 58.083
Saya pensiun di akhir bulan.
641
00: 51: 58.583 -> 00: 52: 02.666
Tapi kasing terbuka masih menyakitkan.
642
00: 52: 03.166 -> 00: 52: 07.583
Jika Liak dibebaskan, dia pasti akan menghubungi rekannya.
643
00: 52: 08.083 -> 00: 52: 11.583
Dan kemudian Anda akan menangkapnya, kan?
644
00: 52: 14.666 -> 00: 52: 16.291
Nyonya, buah -buahan tidak diperbolehkan di dalam.
645
00: 52: 16.791 -> 00: 52: 18.041
Biarkan dia mengambilnya.
646
00: 52: 18.541 -> 00: 52: 19.291
Oke. - Terima kasih.
647
00: 52: 19.791 -> 00: 52: 23.291
Yadav.
648
00: 52: 40.083 -> 00: 52: 43.541
Terima kasih, Pak.
649
00: 52: 44.041 -> 00: 52: 46.916
Jika Anda memaafkan saya, saya bisa keluar dari sini.
650
00: 52: 47.416 -> 00: 52: 51.625
Mereka mengatakan saya hanya punya satu tahun lagi untuk hidup.
651
00: 52: 52.125 -> 00: 52: 53.083
Hidupku ..
652
00: 52: 53.583 -> 00: 52: 57.291
Hidupku hancur.
653
00: 52: 57.791 -> 00: 53: 04.208
Saya merasa tidak enak tentang apa yang terjadi pada keluarga Anda.
654
00: 53: 04.708 -> 00: 53: 08.166
Saya telah mendengar semua ini 15 tahun yang lalu.
655
00: 53: 08.666 -> 00: 53: 11.708
Katakan padaku sesuatu yang baru.
656
00: 53: 12.208 -> 00: 53: 13.666
Haruskah saya?
657
00: 53: 14.166 -> 00: 53: 17.708
Saya merasa sangat buruk tentang keluargamu ..
658
00: 53: 18.208 -> 00: 53: 20.500
Hal pertama yang akan saya lakukan setelah keluar adalah bertemu pasangan saya ..
659
00: 53: 21.000 -> 00: 53: 22.750
.. ambil bagian saya dari rampasan.
660
00: 53: 23.250 -> 00: 53: 29.375
Dan bersenang -senang dengan Jhimli selama 10 bulan.
661
00: 53: 29.875 -> 00: 53: 32.416
Tidak, Liak.
662
00: 53: 32.916 -> 00: 53: 36.291
Hanya ada satu cara untuk keluar dari sini.
663
00: 53: 36.791 -> 00: 53: 38.000
Beri tahu saya nama pasangan Anda
664
00: 53: 38.500 -> 00: 53: 40.666
Bagaimana saya bisa memberi tahu Anda apa yang tidak saya ketahui?
665
00: 53: 41.166 -> 00: 53: 44.666
Saya mencoba memberi tahu polisi .. - Anda akan mati di sini.
666
00: 53: 48.250 -> 00: 53: 50.208
Kamu punya keluarga?
667
00: 53: 50.708 -> 00: 53: 52.500
Seorang anak perempuan.
668
00: 53: 53.000 -> 00: 53: 56.500
Apakah Anda tidak menganggap pekerjaan ini sulit? - Ya.
669
00: 54: 00.541 -> 00: 54: 01.000
Raghu?
670
00: 54: 01.500 -> 00: 54: 05.000
Permisi.
671
00: 54: 16.708 -> 00: 54: 25.333
"Saat kamu menginjakkan kaki di ambang hatiku."
672
00: 54: 25.833 -> 00: 54: 33.708
"Aku mendedikasikan hidupku untukmu selamanya, terkasih."
673
00: 54: 34.208 -> 00: 54: 36.875
"Saya belajar hidup ... hidup .."
674
00: 54: 37.375 -> 00: 54: 42.750
"Aku belajar bagaimana hidup, sayang."
675
00: 54: 43.250 -> 00: 54: 47.333
"Saya tidak tahu bagaimana hidup .."
676
00: 54: 47.833 -> 00: 54: 51.333
"Aku tidak tahu bagaimana hidup tanpamu, Sayang."
677
00: 54: 58.583 -> 00: 55: 02.541
"Setiap kata yang saya katakan tentang Anda ... itu benar."
678
00: 55: 03.041 -> 00: 55: 07.291
"Langsung dari hatiku."
679
00: 55: 07.791 -> 00: 55: 11.083
"Sejak kami bertemu ..."
680
00: 55: 11.583 -> 00: 55: 15.458
".. Dunia saya terasa indah, cintaku."
681
00: 55: 15.958 -> 00: 55: 20.250
"Aku akhirnya menemukan langitku."
682
00: 55: 20.750 -> 00: 55: 24.750
"Kami saling melengkapi."
683
00: 55: 25.250 -> 00: 55: 32.916
"Aku mendedikasikan hidupku untukmu selamanya, terkasih."
684
00: 55: 33.416 -> 00: 55: 37.666
"Saya belajar hidup ... hidup .."
685
00: 55: 38.166 -> 00: 55: 44.041
"Saya belajar cara hidup .."
686
00: 55: 44.541 -> 00: 55: 46.833
Pak, saya ibu Liak.
687
00: 55: 47.333 -> 00: 55: 48.833
Maafkan saya, tetapi saya tidak menandatangani surat apa pun.
688
00: 55: 49.333 -> 00: 55: 51.458
Pak .. - Maaf.
689
00: 55: 51.958 -> 00: 55: 57.083
Pak, saya tahu siapa mitra Liak dalam kejahatan.
690
00: 55: 57.583 -> 00: 56: 01.583
Pak.
691
00: 56: 02.083 -> 00: 56: 06.041
Saya tahu ... nama rekannya.
692
00: 56: 06.541 -> 00: 56: 08.708
Apakah Liak mengirimmu? - Tidak, Pak.
693
00: 56: 09.208 -> 00: 56: 12.750
Dia akan membunuhku jika dia tahu.
694
00: 56: 13.250 -> 00: 56: 16.541
Minggu lalu dia menelepon saya dari penjara.
695
00: 56: 17.041 -> 00: 56: 19.708
Dia memberi tahu saya nama pasangannya ..
696
00: 56: 20.208 -> 00: 56: 21.250
..dan meminta saya untuk menghubunginya.
697
00: 56: 21.750 -> 00: 56: 25.375
Saya punya nomor telepon dan alamatnya.
698
00: 56: 25.875 -> 00: 56: 28.000
Jangan biarkan putraku mati di penjara.
699
00: 56: 28.500 -> 00: 56: 30.458
Datang.
700
00: 56: 30.958 -> 00: 56: 32.833
Maafkan dia. - Masuk.
701
00: 56: 33.333 -> 00: 56: 35.083
Anda tahu nama dan alamat rekannya, bukan?
702
00: 56: 35.583 -> 00: 56: 39.083
Ya, Pak. - Ayo ... tolong duduk.
703
00: 56: 44.625 -> 00: 56: 45.291
Pak.
704
00: 56: 45.791 -> 00: 56: 47.458
Pak, saya telah diberkati dengan bayi perempuan. Permen untukmu.
705
00: 56: 47.958 -> 00: 56: 49.041
Selamat. - Terima kasih, Pak.
706
00: 56: 49.541 -> 00: 56: 50.958
Pak, Anda akan datang untuk upacara penamaan.
707
00: 56: 51.458 -> 00: 56: 55.791
Maaf, saya akan istirahat. - Apakah kamu akan pulang?
708
00: 56: 56.291 -> 00: 56: 59.791
Ya.
709
00: 57: 15.875 -> 00: 57: 18.458
Pada 27thmay, 2000 Liak Torgekar ..
710
00: 57: 18.958 -> 00: 57: 22.625
..dan kaki tangannya yang hilang membunuh istriku Misha dan putranya Robin.
711
00: 57: 23.125 -> 00: 57: 24.666
..selasi pencurian bank.
712
00: 57: 25.166 -> 00: 57: 26.875
Pengadilan menghukum Liak 20 tahun penjara ..
713
00: 57: 27.375 -> 00: 57: 29.291
.. dari yang telah dia layani 15.
714
00: 57: 29.791 -> 00: 57: 32.625
Minggu lalu saya diberi tahu bahwa Liak menderita kanker.
715
00: 57: 33.125 -> 00: 57: 33.750
Saya tidak pernah bisa memaafkannya ...
716
00: 57: 34.250 -> 00: 57: 37.083
... Kematian yang tidak masuk akal dari istri dan anak saya ...
717
00: 57: 37.583 -> 00: 57: 40.583
Namun, Liak sekarat di penjara tidak akan memberi saya penghiburan.
718
00: 57: 41.083 -> 00: 57: 45.625
Saya meminta pengadilan untuk memotong sisa hukuman Liak.
719
00: 57: 46.125 -> 00: 57: 47.125
Saya ingin dia dibebaskan ..
720
00: 57: 47.625 -> 00: 57: 50.166
..so dia bisa menerima perawatan dan menjalani sisa miliknya ..
721
00: 57: 50.666 -> 00: 57: 54.166
..Lih dengan bermartabat.
722
00: 57: 58.291 -> 00: 58: 00.250
Saya akan ... ke halte bus.
723
00: 58: 00.750 -> 00: 58: 02.541
Dan kemudian langsung ke Bangkok.
724
00: 58: 03.041 -> 00: 58: 05.333
Saya akan mendapatkan semua pijat. Thailand ... Sandwich ... Karya!
725
00: 58: 05.833 -> 00: 58: 06.458
Beri dia pijatan kaki yang baik ok ...
726
00: 58: 06.958 -> 00: 58: 10.458
Apakah dengan benar, oke?
727
00: 58: 28.708 -> 00: 58: 31.291
Ya.
728
00: 58: 31.791 -> 00: 58: 36.583
Tapi mengapa Anda mematahkan kakinya?
729
00: 58: 37.083 -> 00: 58: 40.250
Mereka orang asing; Mereka menginginkan seluruh ayam panggang.
730
00: 58: 40.750 -> 00: 58: 41.250
Ya.
731
00: 58: 41.750 -> 00: 58: 43.750
Selamat pagi, Pak. Itu di lantai tiga.
732
00: 58: 44.250 -> 00: 58: 47.750
Sampai jumpa.
733
01: 00: 31.000 -> 01: 00: 34.500
Oh!
734
01: 00: 58.666 -> 01: 01: 00.125
Permisi, apakah Anda butuh bantuan.
735
01: 01: 00.625 -> 01: 01: 04.125
Tidak, saya baik -baik saja. Terima kasih.
736
01: 01: 06.291 -> 01: 01: 09.791
Oke.
737
01: 01: 16.958 -> 01: 01: 19.708
Dengar ... aku bilang aku tidak butuh bantuan.
738
01: 01: 20.208 -> 01: 01: 22.916
Suamiku sedang dalam perjalanan untuk menjemputku.
739
01: 01: 23.416 -> 01: 01: 26.375
Anda bisa ... pergi.
740
01: 01: 26.875 -> 01: 01: 28.708
Apakah Anda membaca surat -suratnya? - Apa?
741
01: 01: 29.208 -> 01: 01: 30.666
Area ini tidak aman.
742
01: 01: 31.166 -> 01: 01: 35.083
Baru -baru ini ada beberapa perampokan dan pembunuhan.
743
01: 01: 35.583 -> 01: 01: 38.958
Jangan khawatir, saya akan menunggu di sini sampai suami Anda tiba.
744
01: 01: 39.458 -> 01: 01: 44.291
Tidak, tidak, tidak, saya baik -baik saja. Benar-benar.
745
01: 01: 44.791 -> 01: 01: 46.666
Jika diinginkan, saya akan menunggu dengan mobil Anda.
746
01: 01: 47.166 -> 01: 01: 48.958
Anda bisa mengambil mobil saya.
747
01: 01: 49.458 -> 01: 01: 52.958
Ada pompa bensin di depan, Anda bisa mendapatkan bantuan.
748
01: 02: 00.625 -> 01: 02: 03.875
Apakah Anda menonton film? - Kadang-kadang.
749
01: 02: 04.375 -> 01: 02: 07.500
Ketika seorang gadis meminta tumpangan di jalan yang sepi di malam hari ...
750
01: 02: 08.000 -> 01: 02: 10.458
Entah pengemudi adalah pembunuh berantai, atau gadis itu adalah hantu.
751
01: 02: 10.958 -> 01: 02: 12.375
Anda berpikir negatif.
752
01: 02: 12.875 -> 01: 02: 14.416
Ini bisa menjadi film romantis juga.
753
01: 02: 14.916 -> 01: 02: 19.125
"Saya bertemu dengan orang asing yang cantik .."
754
01: 02: 19.625 -> 01: 02: 21.458
Oke, oke ...
755
01: 02: 21.958 -> 01: 02: 24.791
Saya sudah menjadi suami yang besar, dan dia memiliki nomor Anda.
756
01: 02: 25.291 -> 01: 02: 27.708
Benar-benar? - Tentu saja, saya hanya mengirim pesan kepadanya.
757
01: 02: 28.208 -> 01: 02: 30.125
Apakah Anda seorang pecinta atau pembunuh, Anda akan tertangkap.
758
01: 02: 30.625 -> 01: 02: 33.041
Sudah tertangkap, Nyonya. - Oh, kamu sudah menikah.
759
01: 02: 33.541 -> 01: 02: 34.416
Terima kasih Tuhan untuk itu.
760
01: 02: 34.916 -> 01: 02: 37.041
Saya sangat takut.
761
01: 02: 37.541 -> 01: 02: 38.666
Cantik.
762
01: 02: 39.166 -> 01: 02: 40.458
Dan dia sangat menggemaskan.
763
01: 02: 40.958 -> 01: 02: 43.208
Siapa nama mereka? - Misha. Robin.
764
01: 02: 43.708 -> 01: 02: 47.416
Oh ... sangat lucu.
765
01: 02: 47.916 -> 01: 02: 48.833
Apakah itu nikah cinta?
766
01: 02: 49.333 -> 01: 02: 52.208
Oh ... maaf. Saya baru saja kembali dari pernikahan, jadi ..
767
01: 02: 52.708 -> 01: 02: 53.708
.. Itulah satu -satunya hal yang ada di pikiranku.
768
01: 02: 54.208 -> 01: 02: 56.416
Anda tidak perlu menjawabnya sama sekali. - Love Marriage.
769
01: 02: 56.916 -> 01: 03: 00.416
Kami juga merupakan pernikahan cinta.
770
01: 03: 05.666 -> 01: 03: 06.458
Di Sini?
771
01: 03: 06.958 -> 01: 03: 10.625
Ya, di sebelah kiri.
772
01: 03: 11.125 -> 01: 03: 14.625
Terima kasih. Terima kasih banyak, saya sangat menghargainya.
773
01: 03: 15.125 -> 01: 03: 20.166
Kopi? - Apakah suamimu tidak ada di rumah?
774
01: 03: 20.666 -> 01: 03: 22.333
Sebenarnya, kami memiliki restoran.
775
01: 03: 22.833 -> 01: 03: 23.500
Ratu Konkan. - Apakah itu milikmu?
776
01: 03: 24.000 -> 01: 03: 24.625
Ya, itu di Vimaan Nagar.
777
01: 03: 25.125 -> 01: 03: 26.750
Ini makanan laut terbaik di Pune.
778
01: 03: 27.250 -> 01: 03: 28.875
Mengapa Anda tidak membawa Misha dan Robin? - Ya.
779
01: 03: 29.375 -> 01: 03: 30.583
Silakan datang. Oke.
780
01: 03: 31.083 -> 01: 03: 32.416
Kanchan. - Raghu.
781
01: 03: 32.916 -> 01: 03: 36.416
Berhati -hatilah, Kanchan.
782
01: 04: 38.750 -> 01: 04: 40.041
Hai. - Kejutan!
783
01: 04: 40.541 -> 01: 04: 42.208
Astaga. Sungguh kejutan yang menyenangkan.
784
01: 04: 42.708 -> 01: 04: 43.833
Apakah Anda bertemu Harman? - TIDAK.
785
01: 04: 44.333 -> 01: 04: 47.833
Tunggu.
786
01: 04: 50.958 -> 01: 04: 52.416
Ini Raghu ... Harman.
787
01: 04: 52.916 -> 01: 04: 54.125
Dia mengantarku pulang tadi malam.
788
01: 04: 54.625 -> 01: 04: 55.916
Halo, Harman.
789
01: 04: 56.416 -> 01: 04: 56.833
Terima kasih.
790
01: 04: 57.333 -> 01: 04: 59.833
Duduk. - Ya.
791
01: 05: 00.333 -> 01: 05: 03.958
Anda tidak membawa Misha dan Robin?
792
01: 05: 04.458 -> 01: 05: 06.416
Mereka tidak ada lagi. - Apa?
793
01: 05: 06.916 -> 01: 05: 12.208
Sebenarnya, mereka meninggal 15 tahun yang lalu selama pencurian bank.
794
01: 05: 12.708 -> 01: 05: 13.041
Saya sangat menyesal.
795
01: 05: 13.541 -> 01: 05: 15.041
Saya tidak mendapatkan kesempatan untuk memberi tahu Anda tadi malam.
796
01: 05: 15.541 -> 01: 05: 16.708
Dan Anda sudah sangat stres.
797
01: 05: 17.208 -> 01: 05: 18.458
Saya tidak ingin memunculkan masa lalu.
798
01: 05: 18.958 -> 01: 05: 21.375
Astaga. Saya sangat menyesal. Sungguh tragedi yang luar biasa.
799
01: 05: 21.875 -> 01: 05: 24.583
Tidak, tragedi sebenarnya adalah sudah 15 tahun ..
800
01: 05: 25.083 -> 01: 05: 28.583
..dan si pembunuh masih bebas.
801
01: 05: 31.208 -> 01: 05: 33.875
Saya sangat lapar. Apa spesialisasi di sini?
802
01: 05: 34.375 -> 01: 05: 37.875
Saya akan mendapatkannya. Anda akan menyukainya.
803
01: 05: 42.333 -> 01: 05: 45.833
Bersulang.
804
01: 06: 00.833 -> 01: 06: 04.166
Sudahkah kita bertemu sebelumnya?
805
01: 06: 04.666 -> 01: 06: 06.750
Anda telah bertemu istri dan anak saya.
806
01: 06: 07.250 -> 01: 06: 09.666
Jalan Utama, Perampokan Bank.
807
01: 06: 10.166 -> 01: 06: 14.000
Apa sampah.
808
01: 06: 14.500 -> 01: 06: 17.625
Omong kosong.
809
01: 06: 18.125 -> 01: 06: 22.916
Saya tahu segalanya, Harman. - Apa yang kamu tahu?
810
01: 06: 23.416 -> 01: 06: 24.666
Anda tidak tahu apa -apa.
811
01: 06: 25.166 -> 01: 06: 27.666
Jika Anda tahu, mengapa Anda tidak pergi ke polisi? Apa yang kamu lakukan di sini?
812
01: 06: 28.166 -> 01: 06: 29.333
Aku ingin melihatmu dengan baik ..
813
01: 06: 29.833 -> 01: 06: 32.458
.. sebelum saya pergi ke polisi.
814
01: 06: 32.958 -> 01: 06: 33.541
Bagaimanapun...
815
01: 06: 34.041 -> 01: 06: 37.541
Duduk.
816
01: 06: 39.208 -> 01: 06: 39.791
Apa yang kamu inginkan?
817
01: 06: 40.291 -> 01: 06: 43.083
Anda perlu makan ini dengan tangan, untuk selera yang lebih baik.
818
01: 06: 43.583 -> 01: 06: 44.458
Terima kasih.
819
01: 06: 44.958 -> 01: 06: 47.333
Ngomong -ngomong, suamimu telah mengundangku pulang besok ..
820
01: 06: 47.833 -> 01: 06: 51.750
.. untuk makan siang. - Oh, itu luar biasa.
821
01: 06: 52.250 -> 01: 06: 53.708
Saya lupa sausnya.
822
01: 06: 54.208 -> 01: 06: 56.833
Saya akan kembali sedikit. Oke.
823
01: 06: 57.333 -> 01: 07: 00.208
Maaf.
824
01: 07: 00.708 -> 01: 07: 02.125
Dia tidak tahu apa -apa.
825
01: 07: 02.625 -> 01: 07: 08.041
Tolong jangan melibatkan istri saya. - Sampai jumpa besok.
826
01: 07: 08.541 -> 01: 07: 12.041
Saat makan siang.
827
01: 07: 15.916 -> 01: 07: 17.583
Kemana dia pergi?
828
01: 07: 18.083 -> 01: 07: 21.583
Dia mendapat panggilan telepon yang mendesak.
829
01: 07: 39.916 -> 01: 07: 41.708
Hai, Raghu.
830
01: 07: 42.208 -> 01: 07: 44.708
Liak akan dibebaskan besok.
831
01: 07: 45.208 -> 01: 07: 47.583
Aku sedang memikirkan ... bertemu denganmu secara pribadi ..
832
01: 07: 48.083 -> 01: 07: 48.791
.. untuk mengucapkan terima kasih.
833
01: 07: 49.291 -> 01: 07: 52.791
Kapan kita bisa bertemu?
834
01: 08: 04.291 -> 01: 08: 04.916
Halo, Harman. - Hai.
835
01: 08: 05.416 -> 01: 08: 08.916
Silakan duduk.
836
01: 08: 11.250 -> 01: 08: 13.208
Makan siang adalah ide yang bagus, terima kasih.
837
01: 08: 13.708 -> 01: 08: 14.958
Saya sangat menyesal!
838
01: 08: 15.458 -> 01: 08: 16.875
Saya benar -benar minta maaf.
839
01: 08: 17.375 -> 01: 08: 20.791
Harman memberitahuku semuanya tadi malam.
840
01: 08: 21.291 -> 01: 08: 22.833
Saya tidak..
841
01: 08: 23.333 -> 01: 08: 26.291
Lihat, saya akui saya terlibat dalam perampokan bank itu.
842
01: 08: 26.791 -> 01: 08: 29.375
Tapi saya tidak membunuh istri dan anak Anda.
843
01: 08: 29.875 -> 01: 08: 31.083
Aku bersumpah.
844
01: 08: 31.583 -> 01: 08: 33.125
Liak menembakkan pistol.
845
01: 08: 33.625 -> 01: 08: 34.750
Saya berada di kursi belakang.
846
01: 08: 35.250 -> 01: 08: 36.750
Saya tidak tahu bahwa pistol dimuat.
847
01: 08: 37.250 -> 01: 08: 39.750
Liak mengatakan hal yang sama.
848
01: 08: 40.250 -> 01: 08: 43.750
Saya sangat menyesal.
849
01: 08: 47.958 -> 01: 08: 49.958
Rumah yang bagus.
850
01: 08: 50.458 -> 01: 08: 53.958
Misha akan sangat menyukai rumah ini.
851
01: 08: 58.916 -> 01: 09: 00.458
Misha menyukai hal -hal ini.
852
01: 09: 00.958 -> 01: 09: 04.375
Ke mana pun kami pergi, dia mengumpulkan hal -hal ini.
853
01: 09: 04.875 -> 01: 09: 07.875
Tapi tidak pernah mengeluarkannya.
854
01: 09: 08.375 -> 01: 09: 13.666
Dia akan mengatakan bahwa Robin mungkin memecahkannya, atau ... Pune terlalu berdebu ..
855
01: 09: 14.166 -> 01: 09: 16.375
Dia menyukai semua ini.
856
01: 09: 16.875 -> 01: 09: 21.416
Apa yang Anda inginkan dari kami?
857
01: 09: 21.916 -> 01: 09: 23.583
Apa yang bisa kamu berikan?
858
01: 09: 24.083 -> 01: 09: 26.041
Uang.
859
01: 09: 26.541 -> 01: 09: 28.291
Tidak .. tidak ..
860
01: 09: 28.791 -> 01: 09: 29.958
Astaga.
861
01: 09: 30.458 -> 01: 09: 32.833
Astaga.
862
01: 09: 33.333 -> 01: 09: 34.666
Tidak tidak tidak..
863
01: 09: 35.166 -> 01: 09: 36.166
Baiklah.
864
01: 09: 36.666 -> 01: 09: 38.000
Anda akan memberi saya uang?
865
01: 09: 38.500 -> 01: 09: 42.000
Berapa banyak yang bisa Anda berikan?
866
01: 09: 50.291 -> 01: 09: 52.458
10 juta. Anda memiliki 20 detik.
867
01: 09: 52.958 -> 01: 09: 55.333
Beri saya jawaban yang lebih baik, atau saya menelepon polisi.
868
01: 09: 55.833 -> 01: 09: 57.041
25 juta.
869
01: 09: 57.541 -> 01: 10: 01.666
Saya juga memiliki bagian Liak. Anda bisa mengambilnya juga. - Ambil semuanya.
870
01: 10: 02.166 -> 01: 10: 04.708
Semuanya. Hotel, rumah ... semuanya.
871
01: 10: 05.208 -> 01: 10: 09.708
Aku ... kenal Harman. Dia tidak pernah bisa membunuh siapa pun.
872
01: 10: 10.208 -> 01: 10: 11.916
Saya minta maaf. Saya minta maaf.
873
01: 10: 12.416 -> 01: 10: 15.291
Tolong maafkan kami.
874
01: 10: 15.791 -> 01: 10: 19.791
Harman. Kanchan sangat mencintaimu.
875
01: 10: 20.291 -> 01: 10: 21.250
Meminta maaf padanya.
876
01: 10: 21.750 -> 01: 10: 25.875
Katakan "Saya seorang pembunuh, Kanchan".
877
01: 10: 26.375 -> 01: 10: 31.000
"Namun kamu ingin menyelamatkanku. Terima kasih." - Oke.
878
01: 10: 31.500 -> 01: 10: 33.500
Katakan!
879
01: 10: 34.000 -> 01: 10: 37.041
Katakan!
880
01: 10: 37.541 -> 01: 10: 39.958
Kanchan, saya seorang pembunuh.
881
01: 10: 40.458 -> 01: 10: 44.000
Namun Anda ingin menyelamatkan saya.
882
01: 10: 44.500 -> 01: 10: 48.000
Terima kasih.
883
01: 10: 50.333 -> 01: 10: 52.291
"Aku memaafkanmu, Harman."
884
01: 10: 52.791 -> 01: 10: 55.958
Katakan.
885
01: 10: 56.458 -> 01: 10: 57.791
Aku memaafkanmu, Harman.
886
01: 10: 58.291 -> 01: 11: 00.583
"Tapi sebagai imbalannya." Katakan.
887
01: 11: 01.083 -> 01: 11: 04.583
Tapi sebagai imbalannya ... Saya ingin tidur dengan Raghu.
888
01: 11: 13.541 -> 01: 11: 15.000
Tolong berhenti ..
889
01: 11: 15.500 -> 01: 11: 16.500
Saya siap. Saya siap.
890
01: 11: 17.000 -> 01: 11: 18.500
Saya siap. Saya siap. - Raghu ...
891
01: 11: 19.000 -> 01: 11: 20.375
Koko! Pergilah. - Saya siap.
892
01: 11: 20.875 -> 01: 11: 23.083
Pergi Koko. Apakah Anda kehilangan akal? - Maukah Anda meninggalkan kami sendirian?
893
01: 11: 23.583 -> 01: 11: 25.458
Apa yang kamu katakan? - Diam saja!
894
01: 11: 25.958 -> 01: 11: 28.333
Apakah Anda ingin dia pergi ke polisi?
895
01: 11: 28.833 -> 01: 11: 30.333
Ayo, kamar tidur di lantai atas.
896
01: 11: 30.833 -> 01: 11: 32.083
Apakah Anda kehilangan akal?
897
01: 11: 32.583 -> 01: 11: 33.666
Ayo. - Koko.
898
01: 11: 34.166 -> 01: 11: 36.583
Saya siap melakukan apa pun yang Anda inginkan. - Koko.
899
01: 11: 37.083 -> 01: 11: 38.666
Diam saja!
900
01: 11: 39.166 -> 01: 11: 45.083
Sekarang Anda ... coba dan lupakan ini!
901
01: 11: 45.583 -> 01: 11: 49.083
Tidak ... Koko !!
902
01: 12: 07.500 -> 01: 12: 11.000
Lepaskan pakaianmu.
903
01: 12: 15.291 -> 01: 12: 18.791
Di sini.
904
01: 13: 00.000 -> 01: 13: 01.875
Apa yang salah denganmu?
905
01: 13: 02.375 -> 01: 13: 05.583
Anda siap tidur dengan saya untuk menyelamatkan seorang pembunuh?
906
01: 13: 06.083 -> 01: 13: 07.625
Dia membunuh seorang anak.
907
01: 13: 08.125 -> 01: 13: 09.208
Dia seorang pembunuh. - Tidak, tidak ..
908
01: 13: 09.708 -> 01: 13: 09.958
Dia .. - Tidak.
909
01: 13: 10.458 -> 01: 13: 13.166
Harman tidak membunuh Misha dan Robin.
910
01: 13: 13.666 -> 01: 13: 17.166
Saya percaya dia, tolong percayalah.
911
01: 13: 21.958 -> 01: 13: 25.666
Oke.
912
01: 13: 26.166 -> 01: 13: 29.666
Mari bersenang -senang.
913
01: 13: 53.708 -> 01: 13: 57.083
Jika Anda jatuh menuruni tangga di luar ...
914
01: 13: 57.583 -> 01: 14: 00.625
Anda akan menyakiti kaki Anda, bukan? - Ya.
915
01: 14: 01.125 -> 01: 14: 02.791
Bagaimana Anda akan berteriak?
916
01: 14: 03.291 -> 01: 14: 04.333
Berteriak?
917
01: 14: 04.833 -> 01: 14: 05.416
Berteriak.
918
01: 14: 05.916 -> 01: 14: 07.125
Lebih keras.
919
01: 14: 07.625 -> 01: 14: 10.166
Lebih keras.
920
01: 14: 10.666 -> 01: 14: 14.166
Lebih keras.
921
01: 14: 19.916 -> 01: 14: 22.041
Say Name. - Raghu.
922
01: 14: 22.541 -> 01: 14: 23.666
Raghu. Raghu.
923
01: 14: 24.166 -> 01: 14: 25.666
Raghu.
924
01: 14: 26.166 -> 01: 14: 27.750
Berteriak. Berteriak. Berteriak.
925
01: 14: 28.250 -> 01: 14: 31.750
Berteriak. - Raghu.
926
01: 14: 34.541 -> 01: 14: 35.208
Ya, Kanchan!
927
01: 14: 35.708 -> 01: 14: 36.666
Ya, Kanchan! - Raghu.
928
01: 14: 37.166 -> 01: 14: 40.666
Ya, Kanchan!
929
01: 14: 43.166 -> 01: 14: 46.000
Liak dibebaskan besok.
930
01: 14: 46.500 -> 01: 14: 51.208
Apa perjanjian di antara kalian berdua?
931
01: 14: 51.708 -> 01: 14: 55.333
Saya harus menyiapkan uang dan paspornya.
932
01: 14: 55.833 -> 01: 14: 59.333
Dia bilang dia akan meneleponku begitu dia keluar.
933
01: 15: 03.291 -> 01: 15: 08.166
Ketika Liak menelepon, Anda akan memberi tahu saya, kan?
934
01: 15: 08.666 -> 01: 15: 10.708
Ya.
935
01: 15: 11.208 -> 01: 15: 13.583
Makan siang itu enak.
936
01: 15: 14.083 -> 01: 15: 17.583
Saya akan kembali.
937
01: 15: 24.958 -> 01: 15: 27.291
Tidak terjadi apa-apa.
938
01: 15: 27.791 -> 01: 15: 31.791
Tidak ada yang terjadi, Harman.
939
01: 15: 32.291 -> 01: 15: 35.791
Dia bahkan tidak menyentuh saya.
940
01: 15: 36.291 -> 01: 15: 37.375
Saya pikir dia mencoba menyiksa kita.
941
01: 15: 37.875 -> 01: 15: 42.041
Dia benar -benar gila.
942
01: 15: 42.541 -> 01: 15: 46.041
Tidak terjadi apa-apa.
943
01: 16: 20.750 -> 01: 16: 22.250
Salam, Bibi.
944
01: 16: 22.750 -> 01: 16: 24.708
Salam.
945
01: 16: 25.208 -> 01: 16: 26.375
Salam. - Halo.
946
01: 16: 26.875 -> 01: 16: 28.583
Mengenali saya?
947
01: 16: 29.083 -> 01: 16: 32.208
Hei, Liak. - Wilson.
948
01: 16: 32.708 -> 01: 16: 37.041
Idiot, Anda menjadi seorang imam.
949
01: 16: 37.541 -> 01: 16: 41.041
Mampir di gereja.
950
01: 16: 42.875 -> 01: 16: 44.583
Anda seharusnya datang besok.
951
01: 16: 45.083 -> 01: 16: 47.416
Baik, saya akan datang besok.
952
01: 16: 47.916 -> 01: 16: 51.416
Ayo masuk.
953
01: 16: 57.166 -> 01: 17: 00.541
Saya telah berdoa kepada Ajmer Sharif.
954
01: 17: 01.041 -> 01: 17: 05.375
Sekarang Anda kembali, kita harus pergi ...
955
01: 17: 05.875 -> 01: 17: 09.375
Siapa yang akan menjaga toko teh?
956
01: 17: 30.041 -> 01: 17: 34.416
Pakya, ambilkan aku soda.
957
01: 17: 34.916 -> 01: 17: 36.000
Jhimli siapa?
958
01: 17: 36.500 -> 01: 17: 39.125
Dia juga dipanggil Shabnum.
959
01: 17: 39.625 -> 01: 17: 41.208
Dia bekerja di sini 15 tahun yang lalu.
960
01: 17: 41.708 -> 01: 17: 44.708
Ini bukan Maratha Mandir?
961
01: 17: 45.208 -> 01: 17: 47.791
Ingin aku sebagai gantinya?
962
01: 17: 48.291 -> 01: 17: 51.791
Ya ... - tidak ..
963
01: 17: 55.458 -> 01: 17: 59.041
Anda?
964
01: 17: 59.541 -> 01: 17: 59.708
Kapan mereka membebaskanmu?
965
01: 18: 00.208 -> 01: 18: 01.125
Apakah kamu tidak mendengar?
966
01: 18: 01.625 -> 01: 18: 03.041
Itu di surat kabar. - Apa?
967
01: 18: 03.541 -> 01: 18: 05.291
Saya melakukan beberapa perbuatan baik di penjara ..
968
01: 18: 05.791 -> 01: 18: 07.458
..so, mereka membebaskan saya lebih awal.
969
01: 18: 07.958 -> 01: 18: 11.458
Maukah Anda mengundang saya?
970
01: 18: 16.458 -> 01: 18: 20.833
Apakah Anda break-out penjara?
971
01: 18: 21.333 -> 01: 18: 24.833
Ohhh ... sayuranku
972
01: 18: 30.083 -> 01: 18: 31.416
Maukah kamu makan sesuatu?
973
01: 18: 31.916 -> 01: 18: 33.583
Flat yang bagus.
974
01: 18: 34.083 -> 01: 18: 35.375
Ini adalah pad berkelas. Wow
975
01: 18: 35.875 -> 01: 18: 36.708
Siapa yang memberimu alamatnya?
976
01: 18: 37.208 -> 01: 18: 39.583
Saya pergi ke tempat yang lama menghantui
977
01: 18: 40.083 -> 01: 18: 41.208
Mengapa Anda pergi ke sana?
978
01: 18: 41.708 -> 01: 18: 44.000
Aku pergi mencarimu.
979
01: 18: 44.500 -> 01: 18: 46.416
Bagaimana dengan minuman?
980
01: 18: 46.916 -> 01: 18: 50.041
Apakah kamu banyak minum? - Tidak, dia mengerti.
981
01: 18: 50.541 -> 01: 18: 53.875
Dia tidak bisa membawanya pulang.
982
01: 18: 54.375 -> 01: 18: 56.208
Ini adalah rumah Patill Sir.
983
01: 18: 56.708 -> 01: 18: 58.541
Tinggal di Jalna bersama keluarganya.
984
01: 18: 59.041 -> 01: 19: 02.875
Dia datang ke sini seminggu sekali.
985
01: 19: 03.375 -> 01: 19: 08.500
Apakah Patil A ... politisi atau gangster? - Dia dimuat.
986
01: 19: 09.000 -> 01: 19: 12.208
Ingin menjadi politisi.
987
01: 19: 12.708 -> 01: 19: 17.625
Jhimli, saya perlu meminjam uang, saya akan mengembalikannya.
988
01: 19: 18.125 -> 01: 19: 18.791
Berapa harganya?
989
01: 19: 19.291 -> 01: 19: 20.291
Apapun yang bisa Anda pinjamkan saya.
990
01: 19: 20.791 -> 01: 19: 22.416
Saya akan mengembalikannya dengan penuh minat.
991
01: 19: 22.916 -> 01: 19: 24.875
Ya.
992
01: 19: 25.375 -> 01: 19: 28.875
Anda tidak dapat membayar bunga saya.
993
01: 19: 50.500 -> 01: 19: 54.458
Katakan padaku sesuatu ..
994
01: 19: 54.958 -> 01: 19: 57.000
Bagaimana Patil sebagai pribadi?
995
01: 19: 57.500 -> 01: 19: 58.250
Dia baik -baik saja. Bukankah aku memberitahumu?
996
01: 19: 58.750 -> 01: 20: 02.250
Anda melakukannya?
997
01: 20: 04.333 -> 01: 20: 06.625
Apakah dia mencintaimu?
998
01: 20: 07.125 -> 01: 20: 10.625
Apa yang kamu pedulikan?
999
01: 20: 16.083 -> 01: 20: 18.125
Beri tahu saya.
1000
01: 20: 18.625 -> 01: 20: 21.000
Apakah dia mencintaimu seperti aku?
1001
01: 20: 21.500 -> 01: 20: 25.000
Apakah Anda mencintainya?
1002
01: 20: 30.666 -> 01: 20: 33.041
Lihat...
1003
01: 20: 33.541 -> 01: 20: 38.083
... Suatu kali Anda dan saya membuat pasangan yang luar biasa.
1004
01: 20: 38.583 -> 01: 20: 40.791
Aku sangat menantikan untuk bertemu denganmu ...
1005
01: 20: 41.291 -> 01: 20: 44.958
.. menghabiskan waktu bersamamu.
1006
01: 20: 45.458 -> 01: 20: 50.416
Dan Anda melakukan semuanya dengan masuk penjara.
1007
01: 20: 50.916 -> 01: 20: 54.416
Ambil uang ini dan tersesat.
1008
01: 21: 00.125 -> 01: 21: 04.416
Anda benar. Saat itu kami adalah item.
1009
01: 21: 04.916 -> 01: 21: 08.416
Saya akan mengembalikan uang ini.
1010
01: 21: 12.750 -> 01: 21: 15.291
Menikmati?
1011
01: 21: 15.791 -> 01: 21: 19.625
Saya. Saya.
1012
01: 21: 20.125 -> 01: 21: 21.750
Maukah Anda kembali lagi?
1013
01: 21: 22.250 -> 01: 21: 23.750
Saya akan.
1014
01: 21: 24.250 -> 01: 21: 25.208
Pemesanan lanjutan.
1015
01: 21: 25.708 -> 01: 21: 26.375
Terima kasih.
1016
01: 21: 26.875 -> 01: 21: 30.333
Hitung uang.
1017
01: 21: 30.833 -> 01: 21: 34.333
Ayo sekarang ... tersesat.
1018
01: 21: 43.458 -> 01: 21: 44.708
Aku akan pergi sekarang.
1019
01: 21: 45.208 -> 01: 21: 46.875
Anda akan mengikuti saya.
1020
01: 21: 47.375 -> 01: 21: 48.750
Ayo pergi bersama dan bagikan tarifnya.
1021
01: 21: 49.250 -> 01: 21: 50.791
Kami akan menghemat uang juga.
1022
01: 21: 51.291 -> 01: 21: 53.958
Jadi?
1023
01: 21: 54.458 -> 01: 21: 55.791
Dimana kamu? Kemana saja kamu?
1024
01: 21: 56.291 -> 01: 21: 59.291
Saya bukan anak -anak untuk memberi tahu Anda segalanya.
1025
01: 21: 59.791 -> 01: 22: 02.041
Ini sangat terlambat, tidurlah.
1026
01: 22: 02.541 -> 01: 22: 04.333
Kalau saja Anda membiarkan saya tidur.
1027
01: 22: 04.833 -> 01: 22: 08.333
Anda benar -benar sakit ..
1028
01: 22: 27.375 -> 01: 22: 27.833
Halo.
1029
01: 22: 28.333 -> 01: 22: 31.833
Harman menjadi seorang pria. - Liak.
1030
01: 22: 36.791 -> 01: 22: 38.500
Saya mendengar bahwa Anda memiliki restoran sekarang.
1031
01: 22: 39.000 -> 01: 22: 39.708
Dan Anda bahkan menikah.
1032
01: 22: 40.208 -> 01: 22: 41.583
Dari mana Anda menelepon?
1033
01: 22: 42.083 -> 01: 22: 44.083
Nomor Anda dapat dilacak. Angka siapa ini?
1034
01: 22: 44.583 -> 01: 22: 48.791
Saya tidak mengucapkan nama Anda selama 15 tahun saya tidak akan membuat Anda dalam masalah sekarang.
1035
01: 22: 49.291 -> 01: 22: 52.958
Apakah paspor dan uang saya siap?
1036
01: 22: 53.458 -> 01: 22: 55.583
Berapa harganya?
1037
01: 22: 56.083 -> 01: 22: 56.916
Katakan itu lagi.
1038
01: 22: 57.416 -> 01: 23: 00.250
25 juta. - dan paspor?
1039
01: 23: 00.750 -> 01: 23: 02.666
Itu juga siap, saya hanya perlu foto Anda.
1040
01: 23: 03.166 -> 01: 23: 06.041
Di mana kita bertemu? Maukah Anda mengundang saya pulang?
1041
01: 23: 06.541 -> 01: 23: 08.708
Perkenalkan saya kepada istri Anda?
1042
01: 23: 09.208 -> 01: 23: 10.291
Apakah dia dekat?
1043
01: 23: 10.791 -> 01: 23: 14.291
Beri dia telepon.
1044
01: 23: 19.750 -> 01: 23: 23.291
Halo. - Halo, bhabhi saya liak, teman Harman.
1045
01: 23: 23.791 -> 01: 23: 25.791
Saya berada di Afrika Selatan selama 15 tahun. Saya baru saja kembali ke India.
1046
01: 23: 26.291 -> 01: 23: 28.041
Apa kabarmu? - Saya baik-baik saja.
1047
01: 23: 28.541 -> 01: 23: 30.208
Saya telah mendengar banyak tentang Anda.
1048
01: 23: 30.708 -> 01: 23: 34.208
Silakan pulang suatu hari nanti.
1049
01: 23: 41.833 -> 01: 23: 45.333
Pukul 10, depot bus.
1050
01: 23: 51.916 -> 01: 23: 55.000
Panggil Raghu.
1051
01: 23: 55.500 -> 01: 23: 55.916
Biarkan saya berpikir.
1052
01: 23: 56.416 -> 01: 23: 58.750
Tidak ada yang bisa dipikirkan. Panggil Raghu.
1053
01: 23: 59.250 -> 01: 24: 01.625
Anda sangat peduli dengan Raghu. - Saya khawatir tentang Raghu?
1054
01: 24: 02.125 -> 01: 24: 02.875
Ya.
1055
01: 24: 03.375 -> 01: 24: 05.041
Panggil dia.
1056
01: 24: 05.541 -> 01: 24: 06.666
Saya bertemu Liak besok.
1057
01: 24: 07.166 -> 01: 24: 07.791
Lalu aku akan menelepon Raghu.
1058
01: 24: 08.291 -> 01: 24: 09.833
Bodoh!
1059
01: 24: 10.333 -> 01: 24: 11.666
Apa pun yang dilakukan Liak adalah untuk dirinya sendiri. - Koko.
1060
01: 24: 12.166 -> 01: 24: 15.375
Koko. - Jangan mencoba menyelamatkannya.
1061
01: 24: 15.875 -> 01: 24: 19.291
Sialan!
1062
01: 24: 19.791 -> 01: 24: 20.833
Raghu, Kanchan di sini.
1063
01: 24: 21.333 -> 01: 24: 27.208
Liak menelepon. Harman ingin berbicara dengan Anda.
1064
01: 24: 27.708 -> 01: 24: 29.750
Bicaralah dengannya!
1065
01: 24: 30.250 -> 01: 24: 30.750
Halo.
1066
01: 24: 31.250 -> 01: 24: 34.458
Apa yang dia katakan?
1067
01: 24: 34.958 -> 01: 24: 37.916
Saya bertemu dengannya besok pukul 10 di depot bus.
1068
01: 24: 38.416 -> 01: 24: 39.375
Anda tidak akan bertemu dengannya.
1069
01: 24: 39.875 -> 01: 24: 41.208
Saya akan.
1070
01: 24: 41.708 -> 01: 24: 45.083
Saya akan mengumpulkan bagiannya dari uang dari Anda. Sementara itu...
1071
01: 24: 45.583 -> 01: 24: 53.166
Pesan dua tiket ke Shirdi. Menebus dosa -dosamu.
1072
01: 24: 53.666 -> 01: 24: 57.166
Tidak apa-apa.
1073
01: 25: 17.833 -> 01: 25: 19.666
Ini sangat bagus, Raghu.
1074
01: 25: 20.166 -> 01: 25: 22.583
Dua tahun di Eropa. Itu fantastis.
1075
01: 25: 23.083 -> 01: 25: 25.166
Dan Anda akan bekerja dengan agen utama.
1076
01: 25: 25.666 -> 01: 25: 27.000
Anda akan mendapatkan eksposur yang hebat. - Paparan yang luar biasa.
1077
01: 25: 27.500 -> 01: 25: 30.208
Fantastis. Saya sangat senang.
1078
01: 25: 30.708 -> 01: 25: 32.458
Anda terlihat sangat bahagia. - Apa?
1079
01: 25: 32.958 -> 01: 25: 33.375
Apa?
1080
01: 25: 33.875 -> 01: 25: 34.708
Apa yang kamu khawatirkan? - Anda?
1081
01: 25: 35.208 -> 01: 25: 36.625
Bagaimana saya bisa hidup tanpamu selama 2 tahun?
1082
01: 25: 37.125 -> 01: 25: 38.208
Kami tidak bisa bertemu, saya tidak bisa melihat Anda. Bagaimana kita akan ..
1083
01: 25: 38.708 -> 01: 25: 38.833
Santai.
1084
01: 25: 39.333 -> 01: 25: 41.125
Tidak apa-apa. Ini hanya dua tahun.
1085
01: 25: 41.625 -> 01: 25: 42.750
Dalam dua tahun kita akan tahu ..
1086
01: 25: 43.250 -> 01: 25: 44.958
... apakah kami benar -benar serius tentang satu sama lain atau tidak.
1087
01: 25: 45.458 -> 01: 25: 49.375
Siapa tahu ... Anda mungkin menemukan gadis Prancis yang baik dan seksi.
1088
01: 25: 49.875 -> 01: 25: 51.916
Anda tahu banyak gadis memukul saya dan sebagainya.
1089
01: 25: 52.416 -> 01: 25: 54.708
Tapi aku menginginkanmu .. aku mencintaimu ..
1090
01: 25: 55.208 -> 01: 25: 58.125
Tidak, saya tidak melepaskannya. Saya..
1091
01: 25: 58.625 -> 01: 26: 00.750
Mendengarkan...
1092
01: 26: 01.250 -> 01: 26: 06.833
Saya punya berita untuk Anda. - Apa?
1093
01: 26: 07.333 -> 01: 26: 09.041
Saya hamil. - Ayo.
1094
01: 26: 09.541 -> 01: 26: 13.041
Saya hamil.
1095
01: 26: 15.583 -> 01: 26: 16.791
Mengapa Anda tidak memberi tahu saya ini sebelumnya?
1096
01: 26: 17.291 -> 01: 26: 20.750
Ini adalah hal pertama yang seharusnya Anda katakan. - Anda tidak bertanya.
1097
01: 26: 21.250 -> 01: 26: 24.416
Kenapa kamu khawatir? Kami memiliki opsi.
1098
01: 26: 24.916 -> 01: 26: 27.458
Tidak ada aborsi.
1099
01: 26: 27.958 -> 01: 26: 29.541
Siapa yang berbicara tentang aborsi?
1100
01: 26: 30.041 -> 01: 26: 32.666
Ayo menikah.
1101
01: 26: 33.166 -> 01: 26: 35.166
Saya berusia 22 dan Anda berusia 21 tahun, Misha. - Jadi?
1102
01: 26: 35.666 -> 01: 26: 38.250
Bersama kami 43.
1103
01: 26: 38.750 -> 01: 26: 40.625
Ada gelombang dalam urusan pria ..
1104
01: 26: 41.125 -> 01: 26: 44.791
... yang diambil di banjir, mengarah ke Fortune.
1105
01: 26: 45.291 -> 01: 26: 48.916
Shakespeare.
1106
01: 26: 49.416 -> 01: 26: 50.916
Raghu.
1107
01: 26: 51.416 -> 01: 26: 53.833
Saya akan menolak tawaran pekerjaan, mari kita punya bayi.
1108
01: 26: 54.333 -> 01: 26: 54.958
Apakah kamu..
1109
01: 26: 55.458 -> 01: 26: 56.916
Ayo punya bayi. - Benar-benar..
1110
01: 26: 57.416 -> 01: 26: 58.250
Saya ingin bayi sekarang.
1111
01: 26: 58.750 -> 01: 26: 59.750
Kami akan punya bayi. - Tidak, tidak.
1112
01: 27: 00.250 -> 01: 27: 01.041
Kami akan punya bayi. - Silakan.
1113
01: 27: 01.541 -> 01: 27: 02.625
Saya akan punya bayi, teman -teman.
1114
01: 27: 03.125 -> 01: 27: 06.625
Saya telah melakukannya. - Berhenti.
1115
01: 27: 16.875 -> 01: 27: 20.833
Saya di Pune.
1116
01: 27: 21.333 -> 01: 27: 24.875
Bisakah kita bertemu besok untuk makan siang?
1117
01: 27: 25.375 -> 01: 27: 29.250
Hebat.
1118
01: 27: 29.750 -> 01: 27: 32.666
"Merobek tubuhku terpisah."
1119
01: 27: 33.166 -> 01: 27: 36.416
"Merobek tubuhku terpisah."
1120
01: 27: 36.916 -> 01: 27: 39.666
"Merobek tubuhku terpisah."
1121
01: 27: 40.166 -> 01: 27: 41.958
"Pompa peluru itu di hatiku, karena .."
1122
01: 27: 42.458 -> 01: 27: 45.416
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1123
01: 27: 45.916 -> 01: 27: 49.291
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1124
01: 27: 49.791 -> 01: 27: 53.291
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1125
01: 28: 00.583 -> 01: 28: 03.833
"Buat hidupku neraka."
1126
01: 28: 04.333 -> 01: 28: 07.083
"Buat hidupku neraka."
1127
01: 28: 07.583 -> 01: 28: 10.625
"Buat hidupku neraka."
1128
01: 28: 11.125 -> 01: 28: 13.833
"Aku ingin mati sambil tersenyum."
1129
01: 28: 14.333 -> 01: 28: 16.875
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1130
01: 28: 17.375 -> 01: 28: 20.250
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1131
01: 28: 20.750 -> 01: 28: 24.250
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1132
01: 28: 32.958 -> 01: 28: 35.791
Saya harus meminta maaf untuk hari itu.
1133
01: 28: 36.291 -> 01: 28: 39.458
Tapi saya tidak akan.
1134
01: 28: 39.958 -> 01: 28: 43.458
Saya mengerti.
1135
01: 28: 47.458 -> 01: 28: 50.291
Anda memberi kami kesempatan kedua.
1136
01: 28: 50.791 -> 01: 28: 51.541
Terima kasih.
1137
01: 28: 52.041 -> 01: 28: 54.041
Silakan duduk. Apakah Anda menginginkan sesuatu? Teh, kopi?
1138
01: 28: 54.541 -> 01: 28: 55.958
Harman akan kembali pada jam 2.
1139
01: 28: 56.458 -> 01: 28: 59.083
Jadi ... kita punya sedikit waktu. Ayo pergi!
1140
01: 28: 59.583 -> 01: 29: 00.333
Di mana?
1141
01: 29: 00.833 -> 01: 29: 01.750
Kamar tidur.
1142
01: 29: 02.250 -> 01: 29: 05.750
Simpan anggur di lemari es.
1143
01: 29: 29.708 -> 01: 29: 33.708
Pergi mandi, dan kenakan ini.
1144
01: 29: 34.208 -> 01: 29: 37.708
Pergi.
1145
01: 29: 54.541 -> 01: 29: 56.625
Halo, Harman. Kamu ada di mana?
1146
01: 29: 57.125 -> 01: 30: 00.000
Dia ada di sini.
1147
01: 30: 00.500 -> 01: 30: 03.166
Tidak, dia minum teh. Semuanya baik -baik saja.
1148
01: 30: 03.666 -> 01: 30: 06.041
Tidak, saya akan menanganinya. Saya baik-baik saja.
1149
01: 30: 06.541 -> 01: 30: 10.041
Oke. Selamat tinggal.
1150
01: 31: 32.166 -> 01: 31: 33.708
Kanchan.
1151
01: 31: 34.208 -> 01: 31: 37.375
Dimana Kanchan? - Di lantai atas.
1152
01: 31: 37.875 -> 01: 31: 41.375
Uang?
1153
01: 31: 43.666 -> 01: 31: 50.000
Paspor ... dan uang. Ini dia.
1154
01: 31: 50.500 -> 01: 31: 52.583
Kanchan.
1155
01: 31: 53.083 -> 01: 31: 56.625
Kamu ada di mana?
1156
01: 31: 57.125 -> 01: 31: 58.208
Koko.
1157
01: 31: 58.708 -> 01: 31: 59.125
Koko.
1158
01: 31: 59.625 -> 01: 32: 01.708
Koko. Koko.
1159
01: 32: 02.208 -> 01: 32: 03.875
Koko. Koko.
1160
01: 32: 04.375 -> 01: 32: 06.916
Koko. Koko.
1161
01: 32: 07.416 -> 01: 32: 08.875
Dia masih hidup. Dia masih hidup.
1162
01: 32: 09.375 -> 01: 32: 13.166
Ya Tuhan!
1163
01: 32: 13.666 -> 01: 32: 16.166
Saya akan menelepon ambulans. Ambulans.
1164
01: 32: 16.666 -> 01: 32: 17.875
Ambulans memang datang.
1165
01: 32: 18.375 -> 01: 32: 19.625
Mereka bahkan membawanya ke ICU.
1166
01: 32: 20.125 -> 01: 32: 23.916
Para dokter melakukan segalanya.
1167
01: 32: 24.416 -> 01: 32: 28.958
Tapi dia masih mati.
1168
01: 32: 29.458 -> 01: 32: 33.625
Koko. Koko. - Harman.
1169
01: 32: 34.125 -> 01: 32: 35.791
Koko.
1170
01: 32: 36.291 -> 01: 32: 36.708
Harman.
1171
01: 32: 37.208 -> 01: 32: 39.291
Koko. Koko.
1172
01: 32: 39.791 -> 01: 32: 46.166
Matanya terbuka, tapi dia tidak bisa melihatku.
1173
01: 32: 46.666 -> 01: 32: 50.166
Dan dia meninggal.
1174
01: 33: 50.291 -> 01: 33: 51.708
Hai. - Hai, Shobha.
1175
01: 33: 52.208 -> 01: 33: 56.083
Anda terlambat, tapi saya memaafkan Anda. Datang.
1176
01: 33: 56.583 -> 01: 34: 00.083
Datang.
1177
01: 34: 01.958 -> 01: 34: 04.291
Jadi dia Natasha. - Ya.
1178
01: 34: 04.791 -> 01: 34: 08.291
Dia belajar di sebuah asrama. Baru saja kembali kemarin.
1179
01: 34: 11.708 -> 01: 34: 14.416
Dan suaminya?
1180
01: 34: 14.916 -> 01: 34: 18.416
Cerai.
1181
01: 34: 24.166 -> 01: 34: 26.833
Saya berbicara dengan Liak, dia senang.
1182
01: 34: 27.333 -> 01: 34: 28.583
Dia mendapatkan perawatan yang baik.
1183
01: 34: 29.083 -> 01: 34: 32.041
Semua karena kamu. - Karena kamu.
1184
01: 34: 32.541 -> 01: 34: 34.791
Bukan hanya Liak, Anda juga menyelamatkan saya.
1185
01: 34: 35.291 -> 01: 34: 38.125
Untuk pertama kalinya dalam 15 tahun, saya berkencan.
1186
01: 34: 38.625 -> 01: 34: 42.125
Dan saya ... senang.
1187
01: 34: 42.625 -> 01: 34: 43.333
Terima kasih.
1188
01: 34: 43.833 -> 01: 34: 47.333
Saya juga senang.
1189
01: 34: 53.291 -> 01: 34: 55.375
Apakah Anda selalu memainkan game kiddie ini ..
1190
01: 34: 55.875 -> 01: 34: 58.083
..atau, apakah kamu juga tertarik dengan hal lain?
1191
01: 34: 58.583 -> 01: 35: 02.875
Putri saya memainkan ini. Jadi kami selalu belajar dua kata baru setiap hari.
1192
01: 35: 03.375 -> 01: 35: 06.625
Itulah mengapa kami memainkan ini.
1193
01: 35: 07.125 -> 01: 35: 10.625
Apakah Anda ingin bermain dengan saya?
1194
01: 35: 13.583 -> 01: 35: 15.708
Apa itu? - Apa?
1195
01: 35: 16.208 -> 01: 35: 20.000
Ini? - Apa?
1196
01: 35: 20.500 -> 01: 35: 24.000
Kemeja baru.
1197
01: 35: 31.833 -> 01: 35: 35.333
Haruskah saya menggambar tirai atau kita pindah ke kamar tidur?
1198
01: 36: 03.500 -> 01: 36: 06.541
"Oh musuhku .."
1199
01: 36: 07.041 -> 01: 36: 10.666
"... kamu dekat dengan tujuanmu."
1200
01: 36: 11.166 -> 01: 36: 12.666
"Oh musuhku .."
1201
01: 36: 13.166 -> 01: 36: 14.541
"... kamu dekat dengan tujuanmu."
1202
01: 36: 15.041 -> 01: 36: 18.375
"Aku kafir untukmu."
1203
01: 36: 18.875 -> 01: 36: 20.375
"Aku berubah ..."
1204
01: 36: 20.875 -> 01: 36: 22.250
"Hatiku berubah .."
1205
01: 36: 22.750 -> 01: 36: 25.708
"Ya Tuhan telah berubah."
1206
01: 36: 26.208 -> 01: 36: 27.833
"Semuanya berubah ..."
1207
01: 36: 28.333 -> 01: 36: 30.000
"Saat aku berubah sendiri .."
1208
01: 36: 30.500 -> 01: 36: 34.000
"Ya Tuhan telah berubah."
1209
01: 36: 42.458 -> 01: 36: 44.166
Siapa namamu?
1210
01: 36: 44.666 -> 01: 36: 45.541
Raghu. - Apa?
1211
01: 36: 46.041 -> 01: 36: 46.958
Raghu.
1212
01: 36: 47.458 -> 01: 36: 48.541
Apakah kamu sudah minum?
1213
01: 36: 49.041 -> 01: 36: 49.833
Tidak. Baru saja melakukan pembunuhan.
1214
01: 36: 50.333 -> 01: 36: 55.541
Apa sampah. Pergi.
1215
01: 36: 56.041 -> 01: 36: 58.583
Apa yang dia katakan? - Joker.
1216
01: 36: 59.083 -> 01: 37: 00.541
"Oh musuhku .."
1217
01: 37: 01.041 -> 01: 37: 02.208
"Oh musuhku .."
1218
01: 37: 02.708 -> 01: 37: 04.333
"... kamu dekat dengan tujuanmu."
1219
01: 37: 04.833 -> 01: 37: 06.250
"... kamu dekat dengan tujuanmu."
1220
01: 37: 06.750 -> 01: 37: 08.208
"Oh musuhku .."
1221
01: 37: 08.708 -> 01: 37: 10.083
"... kamu dekat dengan tujuanmu."
1222
01: 37: 10.583 -> 01: 37: 13.875
"Aku kafir untukmu."
1223
01: 37: 14.375 -> 01: 37: 15.833
"Aku berubah ..."
1224
01: 37: 16.333 -> 01: 37: 17.791
"Hatiku berubah .."
1225
01: 37: 18.291 -> 01: 37: 20.833
"Ya Tuhan telah berubah."
1226
01: 37: 21.333 -> 01: 37: 24.833
"Ya Tuhan telah berubah."
1227
01: 37: 36.625 -> 01: 37: 39.708
SP Sir.
1228
01: 37: 40.208 -> 01: 37: 44.083
Pertama, Anda mengirim preman berpakaian seperti polisi.
1229
01: 37: 44.583 -> 01: 37: 45.708
"Goyah itu ..."
1230
01: 37: 46.208 -> 01: 37: 51.041
"Goyangkan itu, Sayang."
1231
01: 37: 51.541 -> 01: 37: 56.416
"Pinggangku bergoyang .."
1232
01: 37: 56.916 -> 01: 38: 00.458
"Pinggangku bergoyang .."
1233
01: 38: 00.958 -> 01: 38: 04.208
"Ketika saya bergoyang ke kiri, saya membuat kegemparan."
1234
01: 38: 04.708 -> 01: 38: 08.208
"Ketika saya bergoyang ke kanan, saya mengguncang seluruh distrik."
1235
01: 38: 43.375 -> 01: 38: 46.875
Duduk.
1236
01: 38: 49.083 -> 01: 38: 51.500
Halo.
1237
01: 38: 52.000 -> 01: 38: 54.250
Perhatian baik ..
1238
01: 38: 54.750 -> 01: 38: 58.250
Jika ada benda yang tidak dideklarasikan atau mencurigakan yang ditemukan di bawah kursi ..
1239
01: 39: 14.958 -> 01: 39: 18.458
Halo, Liak.
1240
01: 39: 19.875 -> 01: 39: 21.333
Apa yang sedang kamu lakukan?
1241
01: 39: 21.833 -> 01: 39: 25.083
Hanya ingin tahu bagaimana kabarmu.
1242
01: 39: 25.583 -> 01: 39: 26.791
Apa kabarmu?
1243
01: 39: 27.291 -> 01: 39: 30.791
Oke.
1244
01: 39: 33.125 -> 01: 39: 36.625
Apakah Anda menunggu seseorang?
1245
01: 39: 39.125 -> 01: 39: 42.625
TIDAK.
1246
01: 39: 45.125 -> 01: 39: 48.625
Temanmu tidak akan datang. - Teman apa?
1247
01: 40: 18.958 -> 01: 40: 20.333
Dimana Harman?
1248
01: 40: 20.833 -> 01: 40: 23.333
Dia pergi ke Shirdi bersama Missus.
1249
01: 40: 23.833 -> 01: 40: 24.166
Shirdi?
1250
01: 40: 24.666 -> 01: 40: 25.625
Ya.
1251
01: 40: 26.125 -> 01: 40: 28.958
Liak telah mengunjungi Konkan Queen Restaurant selama beberapa hari terakhir.
1252
01: 40: 29.458 -> 01: 40: 32.583
Kemarin dia pergi ke sana dua kali.
1253
01: 40: 33.083 -> 01: 40: 34.875
Apakah makanannya enak?
1254
01: 40: 35.375 -> 01: 40: 40.291
Itu pedas ... enak!
1255
01: 40: 40.791 -> 01: 40: 42.916
Anda pasti mendapatkan promosi. Kirim Kadam.
1256
01: 40: 43.416 -> 01: 40: 44.833
Pak, mereka telah hilang selama 5 hari.
1257
01: 40: 45.333 -> 01: 40: 46.041
Ponsel mereka dimatikan juga.
1258
01: 40: 46.541 -> 01: 40: 48.791
Mereka memesan kamar di Sun N Sand Hotel, Shirdi.
1259
01: 40: 49.291 -> 01: 40: 50.041
Tapi mereka tidak pernah check -in.
1260
01: 40: 50.541 -> 01: 40: 54.041
Mobil itu hilang, dan rumah juga terkunci.
1261
01: 40: 57.958 -> 01: 41: 00.458
Mengapa Anda sering mengunjungi Konkan Queen?
1262
01: 41: 00.958 -> 01: 41: 03.208
Udang mereka sangat bagus.
1263
01: 41: 03.708 -> 01: 41: 06.708
Anda bepergian 12 kilometer untuk makanan laut mereka.
1264
01: 41: 07.208 -> 01: 41: 10.708
Anda cukup penggemar makanan.
1265
01: 41: 14.416 -> 01: 41: 17.916
Mengapa Anda menghindari laki -laki saya di ruang bioskop hari itu?
1266
01: 41: 24.166 -> 01: 41: 26.833
Apakah kamu datang ke sini?
1267
01: 41: 27.333 -> 01: 41: 31.125
Saya pergi untuk mendapatkan gulma. Saya sakit.
1268
01: 41: 31.625 -> 01: 41: 35.750
Orang -orang Anda mengikuti saya, tidak ada yang menjual barang -barang itu kepada saya.
1269
01: 41: 36.250 -> 01: 41: 40.250
Apa yang terjadi di sini?
1270
01: 41: 40.750 -> 01: 41: 44.041
Bagaimana menurutmu?
1271
01: 41: 44.541 -> 01: 41: 46.833
Saya merasa ..
1272
01: 41: 47.333 -> 01: 41: 51.750
Tunggu.
1273
01: 41: 52.250 -> 01: 41: 55.041
Berhenti.
1274
01: 41: 55.541 -> 01: 41: 58.875
Apa yang dia lakukan di sini?
1275
01: 41: 59.375 -> 01: 42: 01.000
Saya memberi Nyonya Harman sekali.
1276
01: 42: 01.500 -> 01: 42: 05.583
Dan dia mengundang saya ke restoran.
1277
01: 42: 06.083 -> 01: 42: 07.708
Makanan rumahan yang enak.
1278
01: 42: 08.208 -> 01: 42: 11.250
Liak juga memuji makanan.
1279
01: 42: 11.750 -> 01: 42: 13.166
Apa yang ingin Anda katakan?
1280
01: 42: 13.666 -> 01: 42: 17.416
15 tahun yang lalu, Harman bekerja di sebuah garasi kecil.
1281
01: 42: 17.916 -> 01: 42: 20.458
Gaji, hanya 2000.
1282
01: 42: 20.958 -> 01: 42: 22.083
Tapi tiba -tiba dia memukul beberapa jackpot ..
1283
01: 42: 22.583 -> 01: 42: 25.125
..dan sekarang memiliki restoran mewah.
1284
01: 42: 25.625 -> 01: 42: 29.333
Jadi maksud Anda ... Harman adalah mitra Liak.
1285
01: 42: 29.833 -> 01: 42: 33.333
Selamat, Pak. Akhirnya Anda menemukannya.
1286
01: 42: 37.750 -> 01: 42: 41.250
Menemukannya? Tidak terlalu
1287
01: 42: 43.500 -> 01: 42: 47.333
Pasangan itu hilang sejak tanggal 5.
1288
01: 42: 47.833 -> 01: 42: 49.708
Jadi?
1289
01: 42: 50.208 -> 01: 42: 52.416
Anda berada di Pune pada tanggal 5, kan?
1290
01: 42: 52.916 -> 01: 42: 54.250
Ya.
1291
01: 42: 54.750 -> 01: 42: 59.041
Dimana kamu?
1292
01: 42: 59.541 -> 01: 43: 01.125
Saya berkencan makan siang.
1293
01: 43: 01.625 -> 01: 43: 03.375
Dengan Shobha.
1294
01: 43: 03.875 -> 01: 43: 06.583
Di rumahnya.
1295
01: 43: 07.083 -> 01: 43: 08.666
Berapa lama?
1296
01: 43: 09.166 -> 01: 43: 11.541
8 malam.
1297
01: 43: 12.041 -> 01: 43: 15.541
8 malam.
1298
01: 43: 18.125 -> 01: 43: 21.125
8 malam adalah waktu makan malam saya.
1299
01: 43: 21.625 -> 01: 43: 23.333
Sampai jumpa.
1300
01: 43: 23.833 -> 01: 43: 27.333
Selamat tinggal, tuan.
1301
01: 43: 31.125 -> 01: 43: 35.750
Apakah Anda memberi tahu seseorang tentang Harman?
1302
01: 43: 36.250 -> 01: 43: 40.916
Saya tidak pernah memberi tahu siapa pun.
1303
01: 43: 41.416 -> 01: 43: 45.625
Jujurlah, dan aku tidak akan menyakitimu.
1304
01: 43: 46.125 -> 01: 43: 49.625
Saya bilang saya tidak memberi tahu siapa pun ...
1305
01: 43: 52.625 -> 01: 43: 53.833
Ya, saya lakukan.
1306
01: 43: 54.333 -> 01: 43: 56.333
Saya memberi tahu Raghav.
1307
01: 43: 56.833 -> 01: 43: 59.041
Dan itulah alasan Anda berada di sini.
1308
01: 43: 59.541 -> 01: 44: 01.791
Anda tidak melakukan apa pun selama 14 tahun terakhir.
1309
01: 44: 02.291 -> 01: 44: 05.791
Dan sekarang kamu mengancam ibumu.
1310
01: 44: 16.041 -> 01: 44: 19.166
Apa yang Anda katakan kepada inspektur? Kami berhubungan seks?
1311
01: 44: 19.666 -> 01: 44: 23.291
Semua yang saya katakan ketika saya meninggalkan Anda tertidur.
1312
01: 44: 23.791 -> 01: 44: 24.833
Untuk apa?
1313
01: 44: 25.333 -> 01: 44: 27.750
Anda tahu dia menanyakan pertanyaan yang tidak masuk akal seperti itu.
1314
01: 44: 28.250 -> 01: 44: 30.375
Tidak ada yang berani berbicara kepada saya seperti itu .. - Ini adalah penyelidikan polisi.
1315
01: 44: 30.875 -> 01: 44: 33.791
Saya harus menjawab semua pertanyaan mereka.
1316
01: 44: 34.291 -> 01: 44: 37.250
Saya tidak percaya ini.
1317
01: 44: 37.750 -> 01: 44: 41.208
Saya pikir ada sesuatu di antara kami.
1318
01: 44: 41.708 -> 01: 44: 45.250
Aku sangat menyukaimu. - Mungkin aku tidak menyukaimu.
1319
01: 44: 45.750 -> 01: 44: 48.250
Anda bersimpati dengan para penjahat di penjara, bukan?
1320
01: 44: 48.750 -> 01: 44: 56.333
Tapi bagaimana dengan orang -orang yang hidup mereka hancurkan?
1321
01: 44: 56.833 -> 01: 44: 58.708
Anda menggunakan saya, kan?
1322
01: 44: 59.208 -> 01: 45: 01.416
Mungkin inspektur itu benar.
1323
01: 45: 01.916 -> 01: 45: 03.375
Anda terlibat dalam beberapa pembunuhan.
1324
01: 45: 03.875 -> 01: 45: 05.208
Dia mungkin menangkapku.
1325
01: 45: 05.708 -> 01: 45: 07.125
Tempatkan saya di penjara.
1326
01: 45: 07.625 -> 01: 45: 09.875
Lalu Anda akan datang mengunjungi saya. Genggam tanganku.
1327
01: 45: 10.375 -> 01: 45: 12.291
Meredakan rasa sakit saya.
1328
01: 45: 12.791 -> 01: 45: 15.666
Bersimpati dengan saya.
1329
01: 45: 16.166 -> 01: 45: 17.833
Dan kita bahkan bisa berhubungan seks di kabin dokter.
1330
01: 45: 18.333 -> 01: 45: 21.833
Beraninya ..
1331
01: 46: 02.041 -> 01: 46: 07.416
Dimana uangnya? Dimana uangnya?
1332
01: 46: 07.916 -> 01: 46: 11.416
Dimana uang saya?
1333
01: 47: 56.375 -> 01: 47: 59.125
Dimana uang saya?
1334
01: 47: 59.625 -> 01: 48: 03.125
Temanku?
1335
01: 48: 04.958 -> 01: 48: 08.625
Saya membunuh Harman dan istrinya.
1336
01: 48: 09.125 -> 01: 48: 11.875
Kamu terbunuh?
1337
01: 48: 12.375 -> 01: 48: 13.791
Bagaimana Anda membunuh mereka?
1338
01: 48: 14.291 -> 01: 48: 16.083
Dengan palu.
1339
01: 48: 16.583 -> 01: 48: 21.250
Di kamar mereka sendiri.
1340
01: 48: 21.750 -> 01: 48: 25.250
Apakah Anda ingin tahu caranya? Bagaimana saya melakukannya? Apakah Anda ingin mendengar?
1341
01: 48: 29.916 -> 01: 48: 32.458
Pertama saya menutupi ruangan dengan plastik.
1342
01: 48: 32.958 -> 01: 48: 35.333
Ketika istrinya melangkah keluar setelah mandi ..
1343
01: 48: 35.833 -> 01: 48: 37.416
..Aku memutuskan pukulan di kepalanya.
1344
01: 48: 37.916 -> 01: 48: 40.125
Dia jatuh pingsan.
1345
01: 48: 40.625 -> 01: 48: 45.333
Selanjutnya, ketika Harman kembali dengan uang itu, saya juga membunuhnya.
1346
01: 48: 45.833 -> 01: 48: 50.458
Anda benar -benar membunuh mereka?
1347
01: 48: 50.958 -> 01: 48: 55.583
Teman Anda, yang namanya tidak Anda ucapkan selama 15 tahun ..
1348
01: 48: 56.083 -> 01: 49: 00.833
... siap untuk memberi saya bagian uang Anda.
1349
01: 49: 01.333 -> 01: 49: 09.125
Dan istrinya siap tidur dengan saya ... untuk menyelamatkannya.
1350
01: 49: 09.625 -> 01: 49: 13.208
Apakah Anda mengatakan yang sebenarnya?
1351
01: 49: 13.708 -> 01: 49: 17.291
Saya mengubur mereka di sektor Khadakvasla 3.
1352
01: 49: 17.791 -> 01: 49: 21.291
Dan Anda tidak akan pernah menemukan uang itu.
1353
01: 49: 26.458 -> 01: 49: 29.875
Dan sekarang Anda akan membunuh saya juga. - Anda sudah mati.
1354
01: 49: 30.375 -> 01: 49: 33.875
Anda hanya akan membusuk selama beberapa bulan lagi.
1355
01: 50: 08.333 -> 01: 50: 11.833
Harman tidak membunuh istrimu, ya.
1356
01: 50: 17.125 -> 01: 50: 20.000
Saya bingung. Saya menjadi gila sejenak.
1357
01: 50: 20.500 -> 01: 50: 22.333
Anak Anda jatuh dan istri Anda berteriak.
1358
01: 50: 22.833 -> 01: 50: 26.333
Tiba -tiba saya mengeluarkan pistol dan menembaknya.
1359
01: 50: 26.833 -> 01: 50: 30.333
Saya telah meledakkan sekering.
1360
01: 50: 33.333 -> 01: 50: 35.458
Tapi Anda memiliki pikiran yang keren.
1361
01: 50: 35.958 -> 01: 50: 39.125
Anda membunuh dua orang ... dengan palu.
1362
01: 50: 39.625 -> 01: 50: 42.291
Orang yang tidak bersalah.
1363
01: 50: 42.791 -> 01: 50: 47.458
Apa bedanya .. antara kamu dan aku
1364
01: 50: 47.958 -> 01: 50: 50.125
Anda sudah gila.
1365
01: 50: 50.625 -> 01: 50: 54.125
Dapatkan diri Anda dirawat.
1366
01: 51: 30.416 -> 01: 51: 31.625
Apa yang terjadi padamu?
1367
01: 51: 32.125 -> 01: 51: 36.041
Apa yang telah terjadi?
1368
01: 51: 36.541 -> 01: 51: 37.416
Tunjukkan padaku.
1369
01: 51: 37.916 -> 01: 51: 39.791
Wajahmu benar -benar bengkak.
1370
01: 51: 40.291 -> 01: 51: 42.458
Anda kembali ke cara lama Anda, bukan?
1371
01: 51: 42.958 -> 01: 51: 44.750
Apa yang kamu lihat?
1372
01: 51: 45.250 -> 01: 51: 47.458
Jhimli.
1373
01: 51: 47.958 -> 01: 51: 50.916
Saya akan mati.
1374
01: 51: 51.416 -> 01: 51: 55.291
Hah?
1375
01: 51: 55.791 -> 01: 51: 58.916
Itu sebabnya saya dibebaskan dari penjara. Saya menderita kanker.
1376
01: 51: 59.416 -> 01: 52: 02.916
Saya hanya satu tahun untuk hidup.
1377
01: 52: 06.000 -> 01: 52: 06.458
Ya.
1378
01: 52: 06.958 -> 01: 52: 09.916
Saya takut tahu.
1379
01: 52: 10.416 -> 01: 52: 12.500
Ketika saya dibebaskan, saya pikir saya akan mendapatkan bagian saya ..
1380
01: 52: 13.000 -> 01: 52: 17.750
.. karena saya tidak mengucapkan nama pasangan saya selama 15 tahun.
1381
01: 52: 18.250 -> 01: 52: 25.416
Dan kami akan bepergian, bersenang -senang selama 10 bulan dengan uang itu.
1382
01: 52: 25.916 -> 01: 52: 28.541
Mengapa Anda tidak memberi tahu saya sebelumnya?
1383
01: 52: 29.041 -> 01: 52: 30.291
Saya ingin mengejutkan Anda.
1384
01: 52: 30.791 -> 01: 52: 34.291
"Jhimli .."
1385
01: 52: 37.000 -> 01: 52: 38.708
Oke, Nyonya ... Saya akan mengubah ini.
1386
01: 52: 39.208 -> 01: 52: 43.041
Mie ayam, kan? - Hei ... Berhenti.
1387
01: 52: 43.541 -> 01: 52: 44.750
Siapa kamu?
1388
01: 52: 45.250 -> 01: 52: 49.791
Sameer. Dari dapur paman.
1389
01: 52: 50.291 -> 01: 52: 54.500
Sameer.
1390
01: 52: 55.000 -> 01: 52: 56.291
Bagaimana Tony?
1391
01: 52: 56.791 -> 01: 52: 59.333
Dia baik -baik saja, oke. - Oke?
1392
01: 52: 59.833 -> 01: 53: 01.166
Berikan dia salam, oke? - Oke.
1393
01: 53: 01.666 -> 01: 53: 04.375
Katakan padanya aku merindukannya. - Bagus.
1394
01: 53: 04.875 -> 01: 53: 07.916
Tony meninggal sebulan yang lalu.
1395
01: 53: 08.416 -> 01: 53: 10.791
Siapa dia?
1396
01: 53: 11.291 -> 01: 53: 13.000
Anda salah paham, Pak .. - Diam.
1397
01: 53: 13.500 -> 01: 53: 17.041
Dia teman, kita bertemu setelah waktu yang lama.
1398
01: 53: 17.541 -> 01: 53: 19.833
Temanmu menyebut dirinya seorang bocah pengiriman ..
1399
01: 53: 20.333 -> 01: 53: 22.958
..dan berjalan keluar dengan parsel, dan Anda hanya menonton.
1400
01: 53: 23.458 -> 01: 53: 26.166
Anda pikir saya bodoh.
1401
01: 53: 26.666 -> 01: 53: 28.541
Apa yang kamu pandang?
1402
01: 53: 29.041 -> 01: 53: 31.541
Apakah Anda kembali ke pelacur lagi?
1403
01: 53: 32.041 -> 01: 53: 33.625
Kenapa kamu .. - Liak! Liak!
1404
01: 53: 34.125 -> 01: 53: 35.041
Hentikan.
1405
01: 53: 35.541 -> 01: 53: 36.541
Tahan.
1406
01: 53: 37.041 -> 01: 53: 38.708
Liak, lepaskan. Liak! Enyah.
1407
01: 53: 39.208 -> 01: 53: 42.000
Keluar. Pergi.
1408
01: 53: 42.500 -> 01: 53: 44.416
Hei ... masuk ke dalam!
1409
01: 53: 44.916 -> 01: 53: 48.416
Masuk ke dalam!
1410
01: 53: 59.250 -> 01: 54: 02.166
Hai..
1411
01: 54: 02.666 -> 01: 54: 05.458
Tunggu. Tunggu.
1412
01: 54: 05.958 -> 01: 54: 07.416
Apakah kamu baik -baik saja?
1413
01: 54: 07.916 -> 01: 54: 09.583
Saya memberi tahu dia tentang kanker Anda.
1414
01: 54: 10.083 -> 01: 54: 13.250
Di Sini.
1415
01: 54: 13.750 -> 01: 54: 14.708
Saya tidak menginginkannya. Simpan.
1416
01: 54: 15.208 -> 01: 54: 16.791
Simpan, ini untuk perawatan Anda.
1417
01: 54: 17.291 -> 01: 54: 18.416
Saya mendapatkan perawatan gratis dari pemerintah.
1418
01: 54: 18.916 -> 01: 54: 19.833
Jangan khawatir. Simpan.
1419
01: 54: 20.333 -> 01: 54: 22.208
Saya yakin Anda memiliki pengeluaran lain.
1420
01: 54: 22.708 -> 01: 54: 26.666
Ya, saya lakukan ... jika Anda ikut.
1421
01: 54: 27.166 -> 01: 54: 28.791
Maukah kamu?
1422
01: 54: 29.291 -> 01: 54: 32.041
Aku ... tidak bisa datang sekarang.
1423
01: 54: 32.541 -> 01: 54: 34.666
Dia akan berada di sini sampai hari Senin.
1424
01: 54: 35.166 -> 01: 54: 38.666
Setelah itu saya ......
1425
01: 54: 44.458 -> 01: 54: 48.083
Katakan sesuatu yang kotor.
1426
01: 54: 48.583 -> 01: 54: 50.375
Apa itu?
1427
01: 54: 50.875 -> 01: 54: 51.750
Jika..
1428
01: 54: 52.250 -> 01: 54: 55.750
Jika Anda menggigit, saya akan menampar dengan erat.
1429
01: 55: 20.291 -> 01: 55: 24.375
Simpan uangnya.
1430
01: 55: 24.875 -> 01: 55: 27.208
Saya seharusnya mendapatkan 25 juta.
1431
01: 55: 27.708 -> 01: 55: 30.708
Tetapi Raghu membunuh pasangan saya dan istrinya.
1432
01: 55: 31.208 -> 01: 55: 32.166
Sekarang perhatikan apa yang saya lakukan padanya ....
1433
01: 55: 32.666 -> 01: 55: 37.041
Jangan lakukan apapun. Tunggu..
1434
01: 55: 37.541 -> 01: 55: 39.708
Saya melakukan pembunuhan.
1435
01: 55: 40.208 -> 01: 55: 42.041
Saya seorang pembunuh yang dihukum.
1436
01: 55: 42.541 -> 01: 55: 46.041
Jika Anda pernah memukulnya lagi, saya akan membunuh Anda. Selamat malam.
1437
01: 56: 18.958 -> 01: 56: 21.291
Kemana kamu pergi?
1438
01: 56: 21.791 -> 01: 56: 23.250
Membersihkan rumah saya.
1439
01: 56: 23.750 -> 01: 56: 26.166
Apa yang membawamu ke sini?
1440
01: 56: 26.666 -> 01: 56: 30.166
Saya mau secangkir teh.
1441
01: 56: 34.708 -> 01: 56: 39.041
Anda tidak memberi tahu saya bahwa Anda pergi ke rumah Harman juga.
1442
01: 56: 39.541 -> 01: 56: 41.708
Sidik jari. Pasangan yang sempurna.
1443
01: 56: 42.208 -> 01: 56: 43.916
Mereka mengundang saya untuk makan siang.
1444
01: 56: 44.416 -> 01: 56: 47.916
Anda mendapatkan banyak undangan untuk makan siang.
1445
01: 56: 54.250 -> 01: 56: 56.583
Dimana uangnya? - Uang apa?
1446
01: 56: 57.083 -> 01: 56: 59.083
Jangan bermain game itu dengan saya.
1447
01: 56: 59.583 -> 01: 57: 01.958
Bagian Liak.
1448
01: 57: 02.458 -> 01: 57: 05.041
Dari perampokan bank
1449
01: 57: 05.541 -> 01: 57: 08.500
Anda terlihat jelas di kamera CC di Aundh Signal.
1450
01: 57: 09.000 -> 01: 57: 10.958
Di mobil Harman.
1451
01: 57: 11.458 -> 01: 57: 14.958
Anda membunuh Harman dan istrinya.
1452
01: 57: 23.416 -> 01: 57: 25.541
Apa yang akan Anda buktikan di pengadilan?
1453
01: 57: 26.041 -> 01: 57: 28.500
Bahwa saya, yang istri dan anaknya terbunuh ..
1454
01: 57: 29.000 -> 01: 57: 33.250
..IMPA PERTAMAN Liak, dan kemudian membunuh rekannya.
1455
01: 57: 33.750 -> 01: 57: 36.416
Untuk uang?
1456
01: 57: 36.916 -> 01: 57: 40.416
Gula?
1457
01: 57: 41.958 -> 01: 57: 43.625
Anda mungkin lolos dari hukuman mati.
1458
01: 57: 44.125 -> 01: 57: 48.000
Tapi hukuman penjara dijamin.
1459
01: 57: 48.500 -> 01: 57: 51.166
Beri aku uang ...
1460
01: 57: 51.666 -> 01: 57: 54.208
... Saya akan menghapus semua bukti.
1461
01: 57: 54.708 -> 01: 57: 56.333
Atau..
1462
01: 57: 56.833 -> 01: 58: 00.333
Mencari dana pensiun Anda.
1463
01: 58: 04.666 -> 01: 58: 07.958
Sebut saja apa yang Anda bisa.
1464
01: 58: 08.458 -> 01: 58: 10.708
Saya pensiun pada hari Senin.
1465
01: 58: 11.208 -> 01: 58: 14.708
Anda memiliki waktu hingga Senin, jam 11.
1466
01: 58: 54.375 -> 01: 58: 58.000
Hari -hari ini saya tidak tahu tentang keberadaan Anda.
1467
01: 58: 58.500 -> 01: 59: 02.958
Anda seperti ayah Anda.
1468
01: 59: 03.458 -> 01: 59: 06.958
Pergi makan malam Anda,
1469
01: 59: 18.750 -> 01: 59: 24.625
Anda selalu mengutuk ayah saya.
1470
01: 59: 25.125 -> 01: 59: 28.708
Pasti ada sesuatu yang baik tentang dia.
1471
01: 59: 29.208 -> 01: 59: 32.708
Beri tahu saya.
1472
01: 59: 34.083 -> 01: 59: 35.083
Apa yang saya katakan?
1473
01: 59: 35.583 -> 01: 59: 39.208
Pasti ada sesuatu yang baik tentang dia.
1474
01: 59: 39.708 -> 01: 59: 43.666
Mengapa Anda mencoba mengaduk masa lalu.
1475
01: 59: 44.166 -> 01: 59: 46.625
Lupakan.
1476
01: 59: 47.125 -> 01: 59: 50.625
Lupakan.
1477
02: 00: 01.541 -> 02: 00: 04.583
Saya secara khusus mengatakan buket senilai 500 rupee ...
1478
02: 00: 05.083 -> 02: 00: 06.791
Apa yang terjadi? Apa semua ini?
1479
02: 00: 07.291 -> 02: 00: 10.125
Pak, ini pengiriman Anda hari ini.
1480
02: 00: 10.625 -> 02: 00: 12.250
Bagus.
1481
02: 00: 12.750 -> 02: 00: 14.541
Apakah sudah selesai?
1482
02: 00: 15.041 -> 02: 00: 17.875
Liak, dengarkan.
1483
02: 00: 18.375 -> 02: 00: 20.291
Kembali ke kios Anda. Berhenti mengikuti saya.
1484
02: 00: 20.791 -> 02: 00: 23.458
Get back to the stall. - Mendengarkan.
1485
02: 00: 23.958 -> 02: 00: 27.458
Liak.
1486
02: 00: 30.875 -> 02: 00: 34.166
Jika ada yang bertanya apakah ada sesuatu yang baik tentang putra Anda ..
1487
02: 00: 34.666 -> 02: 00: 36.750
..so Anda akan memberi tahu mereka, bukan?
1488
02: 00: 37.250 -> 02: 00: 40.541
Tolong lakukan.
1489
02: 00: 41.041 -> 02: 00: 43.083
Ya, Pak.
1490
02: 00: 43.583 -> 02: 00: 45.750
Hari terakhir saya di tempat kerja hari ini.
1491
02: 00: 46.250 -> 02: 00: 48.375
Apa yang telah Anda putuskan? - Anda tidak akan mendapatkan uang.
1492
02: 00: 48.875 -> 02: 00: 49.708
Selamat atas pensiun Anda.
1493
02: 00: 50.208 -> 02: 00: 51.458
Jangan pintar.
1494
02: 00: 51.958 -> 02: 00: 56.708
Saya datang ke sana. - Lakukan apa yang Anda inginkan.
1495
02: 00: 57.208 -> 02: 00: 57.791
Dimana sopir saya?
1496
02: 00: 58.291 -> 02: 01: 00.625
Pak, dia pulang untuk menjemput keluargamu.
1497
02: 01: 01.125 -> 02: 01: 03.208
Ayo, dapatkan mobilnya. - Pak, tolong jangan pergi.
1498
02: 01: 03.708 -> 02: 01: 07.208
Ini program kecil. Saya akan segera kembali.
1499
02: 01: 10.541 -> 02: 01: 14.666
Saya membunuh Harman dan istrinya.
1500
02: 01: 15.166 -> 02: 01: 16.083
Apa?
1501
02: 01: 16.583 -> 02: 01: 18.083
Saya membunuh keduanya.
1502
02: 01: 18.583 -> 02: 01: 22.625
Saya ditimbulkan di kamar mereka.
1503
02: 01: 23.125 -> 02: 01: 25.125
Menutupi lantai dengan plastik ..
1504
02: 01: 25.625 -> 02: 01: 28.250
..dan memalu mereka sampai mati. Mereka berdua mati.
1505
02: 01: 28.750 -> 02: 01: 31.958
Dia bilang dia tidak akan memberiku bagianku.
1506
02: 01: 32.458 -> 02: 01: 34.166
Dia menolak untuk mengenali saya.
1507
02: 01: 34.666 -> 02: 01: 40.291
Mayat berada di sektor Khadakvasla 3.
1508
02: 01: 40.791 -> 02: 01: 42.291
Saya tahu Anda tidak melakukan pembunuhan.
1509
02: 01: 42.791 -> 02: 01: 46.041
Apa gim Anda?
1510
02: 01: 46.541 -> 02: 01: 49.458
Beri tahu saya.
1511
02: 01: 49.958 -> 02: 01: 53.458
Katakanlah Anda tidak membunuh mereka.
1512
02: 01: 56.083 -> 02: 01: 59.583
Katakanlah Anda tidak membunuh mereka.
1513
02: 02: 01.833 -> 02: 02: 05.041
Katakanlah Anda tidak membunuh mereka!
1514
02: 02: 05.541 -> 02: 02: 07.541
Anda tidak membunuh mereka!
1515
02: 02: 08.041 -> 02: 02: 10.708
Katakanlah Anda tidak membunuh mereka! Katakan!
1516
02: 02: 11.208 -> 02: 02: 12.708
Katakanlah Anda tidak membunuh mereka!
1517
02: 02: 13.208 -> 02: 02: 16.208
Anda tidak membunuh mereka!
1518
02: 02: 16.708 -> 02: 02: 19.333
Katakanlah Anda tidak membunuh mereka!
1519
02: 02: 19.833 -> 02: 02: 20.625
Tolong mundur.
1520
02: 02: 21.125 -> 02: 02: 22.916
Tolong mundur.
1521
02: 02: 23.416 -> 02: 02: 25.666
Pak, Anda akhirnya menyelesaikan kasus berusia 15 tahun ....
1522
02: 02: 26.166 -> 02: 02: 28.666
Pada hari pensiun Anda. Bagaimana perasaanmu? Tolong beritahu kami.
1523
02: 02: 29.166 -> 02: 02: 29.250
Merasa baik.
1524
02: 02: 29.750 -> 02: 02: 31.291
Ini hari bersejarah untuk Anda, Tuan. Bagaimana perasaanmu?
1525
02: 02: 31.791 -> 02: 02: 32.541
Apakah Liak dipenjara?
1526
02: 02: 33.041 -> 02: 02: 35.250
Bagaimana Anda akan memulihkan uang curian?
1527
02: 02: 35.750 -> 02: 02: 38.708
Dengan menjual Konkan Queen, atau Anda punya pilihan lain?
1528
02: 02: 39.208 -> 02: 02: 41.250
Berapa lama dia akan dijatuhi hukuman sekarang?
1529
02: 02: 41.750 -> 02: 02: 42.708
Tolong pak ... tolong.
1530
02: 02: 43.208 -> 02: 02: 45.833
Tolong beritahu kami ... tolong ..
1531
02: 02: 46.333 -> 02: 02: 49.833
Pak..
1532
02: 02: 57.708 -> 02: 03: 01.208
Ambil itu, ambillah.
1533
02: 03: 09.250 -> 02: 03: 10.833
Pawan, saya meminta Anda untuk mendapatkan rokok.
1534
02: 03: 11.333 -> 02: 03: 14.833
Saya mendapatkannya. - Apakah kamu?
1535
02: 03: 22.416 -> 02: 03: 25.916
Saya bersenang -senang di Bangkok.
1536
02: 03: 28.916 -> 02: 03: 32.416
Dia melakukan dua pembunuhan.
1537
02: 03: 47.458 -> 02: 03: 48.875
Anda juga tidak pergi hari ini.
1538
02: 03: 49.375 -> 02: 03: 52.208
Saya sudah memberi tahu Anda berkali -kali. Kemo akan membantu Anda menghilangkan rasa sakit.
1539
02: 03: 52.708 -> 02: 03: 53.958
Dan apa yang terjadi tadi malam?
1540
02: 03: 54.458 -> 02: 03: 55.791
Anda pingsan lagi, bukan?
1541
02: 03: 56.291 -> 02: 04: 00.458
Tidak, itu hanya .. Aku berpura -pura kesakitan.
1542
02: 04: 00.958 -> 02: 04: 04.666
Jadi mereka memberi saya beberapa gulma.
1543
02: 04: 05.166 -> 02: 04: 06.333
Mengapa Anda bekerja pada hari Minggu?
1544
02: 04: 06.833 -> 02: 04: 08.500
Tidak ada orang lain.
1545
02: 04: 09.000 -> 02: 04: 11.833
Saya membuat satu kursi dalam empat hari.
1546
02: 04: 12.333 -> 02: 04: 19.333
Dan di luar itu dijual untuk ... 3000 rupee.
1547
02: 04: 19.833 -> 02: 04: 24.708
Anda pandai dalam hal itu, simpan yang ini untuk saya.
1548
02: 04: 25.208 -> 02: 04: 28.708
Maukah Anda memberi saya diskon?
1549
02: 04: 59.458 -> 02: 05: 01.333
Istri dan pembunuh anak Anda sudah mati.
1550
02: 05: 01.833 -> 02: 05: 03.625
Aku tahu.
1551
02: 05: 04.125 -> 02: 05: 07.666
Jadi Anda harus tahu ... mengapa dia menyerahkan diri ke polisi?
1552
02: 05: 08.166 -> 02: 05: 12.583
Menyalahkan kejahatan Anda.
1553
02: 05: 13.083 -> 02: 05: 16.708
Untuk memberi Anda kesempatan kedua.
1554
02: 05: 17.208 -> 02: 05: 18.583
Semua orang tidak mendapatkan kesempatan kedua.
1555
02: 05: 19.083 -> 02: 05: 21.375
Liak tidak mengerti, saya tidak.
1556
02: 05: 21.875 -> 02: 05: 23.500
Tapi kamu melakukannya.
1557
02: 05: 24.000 -> 02: 05: 27.500
Jangan sia -siakan.
1558
02: 05: 30.875 -> 02: 05: 33.791
Lagi pula ...
1559
02: 05: 34.291 -> 02: 05: 36.583
... Anda membalas dendam.
1560
02: 05: 37.083 -> 02: 05: 38.000
Jadi, apa yang akan kamu lakukan sekarang?
1561
02: 05: 38.500 -> 02: 05: 45.000
"Biarkan aku menangkal nasib burukmu."
1562
02: 05: 45.500 -> 02: 05: 51.791
"Dan memberkatimu dengan keberuntungan."
1563
02: 05: 52.291 -> 02: 05: 59.083
"Bawa aku kali ini."
1564
02: 05: 59.583 -> 02: 06: 07.291
"Karena napasku terasa hilang."
1565
02: 06: 07.791 -> 02: 06: 10.958
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1566
02: 06: 11.458 -> 02: 06: 14.833
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1567
02: 06: 15.333 -> 02: 06: 18.833
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1568
02: 06: 44.791 -> 02: 06: 47.583
"Merobek tubuhku terpisah."
1569
02: 06: 48.083 -> 02: 06: 51.291
"Merobek tubuhku terpisah."
1570
02: 06: 51.791 -> 02: 06: 54.541
"Merobek tubuhku terpisah."
1571
02: 06: 55.041 -> 02: 06: 57.291
"Pompa peluru itu di hatiku, karena .."
1572
02: 06: 57.791 -> 02: 07: 00.291
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1573
02: 07: 00.791 -> 02: 07: 04.125
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1574
02: 07: 04.625 -> 02: 07: 11.541
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1575
02: 07: 12.041 -> 02: 07: 15.375
"Buat hidupku neraka."
1576
02: 07: 15.875 -> 02: 07: 18.541
"Buat hidupku neraka."
1577
02: 07: 19.041 -> 02: 07: 21.916
"Buat hidupku neraka."
1578
02: 07: 22.416 -> 02: 07: 24.833
"Aku ingin mati sambil tersenyum."
1579
02: 07: 25.333 -> 02: 07: 27.791
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1580
02: 07: 28.291 -> 02: 07: 31.708
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1581
02: 07: 32.208 -> 02: 07: 35.708
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1582
02: 07: 56.583 -> 02: 08: 03.041
"Tuhan ... panggil aku ke ambang batasmu suatu hari nanti."
1583
02: 08: 03.541 -> 02: 08: 06.458
"Dan beri aku sisa rasa sakitnya."
1584
02: 08: 06.958 -> 02: 08: 08.750
"Dan buat tangisanku."
1585
02: 08: 09.250 -> 02: 08: 15.708
"Saya ingin .."
1586
02: 08: 16.208 -> 02: 08: 19.083
"Saya ingin .."
1587
02: 08: 19.583 -> 02: 08: 23.541
"Saya ingin .."
1588
02: 08: 24.041 -> 02: 08: 27.333
"Untuk satu sekilas tentangmu .."
1589
02: 08: 27.833 -> 02: 08: 30.791
"Untuk satu sekilas tentangmu .."
1590
02: 08: 31.291 -> 02: 08: 33.833
"Untuk satu sekilas tentangmu .."
1591
02: 08: 34.333 -> 02: 08: 36.458
"Aku bisa mati seribu kali."
1592
02: 08: 36.958 -> 02: 08: 39.708
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1593
02: 08: 40.208 -> 02: 08: 43.541
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1594
02: 08: 44.041 -> 02: 08: 47.541
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1595
02: 08: 58.916 -> 02: 09: 05.291
"Biarkan aku menangkal nasib burukmu."
1596
02: 09: 05.791 -> 02: 09: 12.041
"Dan memberkatimu dengan keberuntungan."
1597
02: 09: 12.541 -> 02: 09: 19.125
"Bawa aku kali ini."
1598
02: 09: 19.625 -> 02: 09: 27.708
"Karena napasku terasa hilang."
1599
02: 09: 28.208 -> 02: 09: 31.166
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1600
02: 09: 31.666 -> 02: 09: 34.916
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1601
02: 09: 35.416 -> 02: 09: 42.666
"Aku ingin ... mati hari ini!"
1602
02: 09: 43.166 -> 02: 09: 45.833
"Merobek tubuhku terpisah."
1603
02: 09: 46.333 -> 02: 09: 49.541
"Buat hidupku neraka."
1604
02: 09: 50.041 -> 02: 09: 53.541
"Merobek tubuhku terpisah."
1605
02: 10: 50.750 -> 02: 10: 53.708
"Oh musuhku .."
1606
02: 10: 54.208 -> 02: 10: 57.916
"... kamu dekat dengan tujuanmu."
1607
02: 10: 58.416 -> 02: 10: 59.875
"Oh musuhku .."
1608
02: 11: 00.375 -> 02: 11: 01.791
"... kamu dekat dengan tujuanmu."
1609
02: 11: 02.291 -> 02: 11: 05.666
"Aku kafir untukmu."
1610
02: 11: 06.166 -> 02: 11: 07.625
"Aku berubah ..."
1611
02: 11: 08.125 -> 02: 11: 09.458
"Hatiku berubah .."
1612
02: 11: 09.958 -> 02: 11: 12.833
"Ya Tuhan telah berubah."
1613
02: 11: 13.333 -> 02: 11: 15.083
"Semuanya berubah ..."
1614
02: 11: 15.583 -> 02: 11: 17.208
"Saat aku berubah sendiri .."
1615
02: 11: 17.708 -> 02: 11: 21.208
"Ya Tuhan telah berubah."
1616
02: 11: 29.208 -> 02: 11: 30.625
"Aku berubah ..."
1617
02: 11: 31.125 -> 02: 11: 32.583
"Hatiku berubah .."
1618
02: 11: 33.083 -> 02: 11: 35.875
"Ya Tuhan telah berubah."
1619
02: 11: 36.375 -> 02: 11: 38.083
"Semuanya berubah ..."
1620
02: 11: 38.583 -> 02: 11: 40.250
"Saat aku berubah sendiri .."
1621
02: 11: 40.750 -> 02: 11: 44.250
"Ya Tuhan telah berubah."
1622
02: 11: 58.291 -> 02: 12: 01.791
"Aku berubah ..."
1623
02: 12: 07.625 -> 02: 12: 14.750
"Kamu tidak diperlukan di dunia ini."
1624
02: 12: 15.250 -> 02: 12: 22.458
"Ada banyak kedamaian di dunia lain."
1625
02: 12: 22.958 -> 02: 12: 29.583
"Kamu tidak diperlukan di dunia ini."
1626
02: 12: 30.083 -> 02: 12: 37.791
"Ada banyak kedamaian di dunia lain."
1627
02: 12: 38.291 -> 02: 12: 39.750
"Oh musuhku .."
1628
02: 12: 40.250 -> 02: 12: 41.458
"Oh musuhku .."
1629
02: 12: 41.958 -> 02: 12: 43.833
"... kamu dekat dengan tujuanmu."
1630
02: 12: 44.333 -> 02: 12: 45.541
"... kamu dekat dengan tujuanmu."
1631
02: 12: 46.041 -> 02: 12: 47.458
"Oh musuhku .."
1632
02: 12: 47.958 -> 02: 12: 49.333
"... kamu dekat dengan tujuanmu."
1633
02: 12: 49.833 -> 02: 12: 53.125
"Aku kafir untukmu."
1634
02: 12: 53.625 -> 02: 12: 55.125
"Aku berubah ..."
1635
02: 12: 55.625 -> 02: 12: 57.083
"Hatiku berubah .."
1636
02: 12: 57.583 -> 02: 13: 00.416
"Ya Tuhan telah berubah."
1637
02: 13: 00.916 -> 02: 13: 02.416
"Semuanya berubah ..."
1638
02: 13: 02.916 -> 02: 13: 04.541
"Saat aku berubah sendiri .."
1639
02: 13: 05.041 -> 02: 13: 08.541
"Ya Tuhan telah berubah."
1640
02: 13: 14.750 -> 02: 13: 18.375
"Ya Tuhan telah berubah."
1641
02: 13: 18.875 -> 02: 13: 21.958
"Aku berubah ..."
1642
02: 13: 22.458 -> 02: 13: 26.666
"Ya Tuhan telah berubah."
116055