Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:10,968 --> 00:00:12,801
And action.
4
00:00:16,683 --> 00:00:17,516
Okay.
5
00:00:21,259 --> 00:00:24,071
Scorpion goes down to the river
6
00:00:24,072 --> 00:00:26,751
and asks the frog to
take him to the other side.
7
00:00:26,752 --> 00:00:30,169
And the frog says, "No, you'll sting me."
8
00:00:31,010 --> 00:00:33,469
And the scorpion says, "I won't.
9
00:00:33,470 --> 00:00:35,637
If I do, we'd both drown."
10
00:00:36,736 --> 00:00:38,236
And the frog says,
11
00:00:42,212 --> 00:00:44,333
And the frog
thinks about it a minute
12
00:00:44,334 --> 00:00:46,358
and then agrees. - All right. Right.
13
00:00:46,359 --> 00:00:47,941
Right. - Right.
14
00:00:47,942 --> 00:00:49,271
Okay. Let's do it again.
15
00:00:49,272 --> 00:00:53,777
One quick thing, first
of all, accent is adorable.
16
00:00:54,998 --> 00:00:57,764
Second, I feel like you're
doing it kind of angry
17
00:00:57,765 --> 00:01:00,060
or like you already figured this out.
18
00:01:00,061 --> 00:01:02,258
Try one where there's more shock.
19
00:01:02,259 --> 00:01:03,504
Like while you're saying the words,
20
00:01:03,505 --> 00:01:06,068
you're figuring out that
you've been betrayed.
21
00:01:06,069 --> 00:01:07,997
I don't know. I just think it
might be more interesting.
22
00:01:08,021 --> 00:01:09,067
Okay. Yeah.
- Take it over.
23
00:01:09,068 --> 00:01:09,900
Okay. Okay.
24
00:01:09,901 --> 00:01:10,734
Okay.
25
00:01:11,982 --> 00:01:14,399
And still rolling.
26
00:01:16,920 --> 00:01:19,406
The scorpion goes down to the river
27
00:01:19,407 --> 00:01:23,282
and asks the frog to
take him to the other side.
28
00:01:23,283 --> 00:01:26,700
And the frog says, "No, you'll sting me."
29
00:01:32,928 --> 00:01:36,229
And the scorpion says, "I won't.
30
00:01:36,230 --> 00:01:38,480
If I do, we'll both drown."
31
00:01:41,120 --> 00:01:45,203
So the frog thinks about
it for a minute, agrees.
32
00:01:48,328 --> 00:01:51,745
And the scorpion gets on the frog's back.
33
00:01:55,229 --> 00:01:56,838
When they're halfway across the river,
34
00:01:56,839 --> 00:01:59,256
the scorpion stings the frog.
35
00:02:00,328 --> 00:02:04,079
And as they're both
drowning, the frog says,
36
00:02:04,080 --> 00:02:05,258
"Why did you sting me?"
37
00:02:05,259 --> 00:02:08,509
And the scorpion says, "I'm a scorpion.
38
00:02:10,571 --> 00:02:12,071
It's in my nature.
39
00:02:16,158 --> 00:02:18,641
This was always gonna happen."
40
00:02:18,642 --> 00:02:21,493
You should eat. We should eat.
41
00:02:21,494 --> 00:02:23,744
We're not thinking clearly.
42
00:02:25,048 --> 00:02:28,131
"How can you eat a time like this?"
43
00:02:32,486 --> 00:02:34,200
Hmm. - I think that was great.
44
00:02:34,201 --> 00:02:35,328
Yeah. I think that was good.
45
00:02:35,329 --> 00:02:36,393
Yeah. That's the one.
46
00:02:36,394 --> 00:02:39,194
I'll upload that. Oh. Oh. Oh.
47
00:02:39,195 --> 00:02:40,778
They're here. Okay.
48
00:02:42,088 --> 00:02:45,505
Baby, they're my friends. They're stupid.
49
00:02:46,523 --> 00:02:47,541
They're gonna love you.
50
00:02:47,542 --> 00:02:49,086
Stop worrying about it, okay.
51
00:02:49,087 --> 00:02:50,496
Yep. Yep, yep, yep, yep, yep.
52
00:02:50,497 --> 00:02:51,329
Okay.
53
00:02:51,330 --> 00:02:52,567
I'll just grab your,
54
00:02:52,568 --> 00:02:55,044
grab this, turn that off.
55
00:02:57,750 --> 00:03:01,167
All right.
56
00:03:13,346 --> 00:03:15,529
Hey Gully, can you
gimme a hand here, dude?
57
00:03:15,530 --> 00:03:17,599
Sorry. I gotta film everything.
58
00:03:17,600 --> 00:03:21,307
All right. - Where do you want this?
59
00:03:21,308 --> 00:03:23,450
Just toss it right there.
60
00:03:23,451 --> 00:03:24,368
Left there.
61
00:03:25,445 --> 00:03:26,278
Hey.
62
00:03:27,544 --> 00:03:28,433
Hey.
63
00:03:28,434 --> 00:03:29,468
How you doing?
64
00:03:29,469 --> 00:03:30,934
Good. Good to meet you finally.
65
00:03:30,935 --> 00:03:33,580
Yeah. Nice to finally meet you.
Sorry - [Both] Hi.
66
00:03:33,581 --> 00:03:34,499
You're real.
67
00:03:34,500 --> 00:03:35,394
I'm real.
68
00:03:35,395 --> 00:03:36,334
I know.
69
00:03:36,335 --> 00:03:38,004
Nice to meet you. - Nice to meet you.
70
00:03:38,005 --> 00:03:39,718
Here, I'll get your bag. - Oh, thanks.
71
00:03:39,719 --> 00:03:41,402
Oh, it's kind of heavy.
72
00:03:41,403 --> 00:03:42,713
It's fine.
73
00:03:42,714 --> 00:03:45,611
It's on wheels. Why are
you, - Hey, Gully, right? Hey.
74
00:03:45,612 --> 00:03:46,647
Hey.
75
00:03:46,648 --> 00:03:48,138
Hi. - Hey.
76
00:03:48,139 --> 00:03:49,599
How are you? - Good morning.
77
00:03:49,600 --> 00:03:50,850
Good morning.
78
00:03:51,901 --> 00:03:53,085
What up, man? - What dude?
79
00:03:53,086 --> 00:03:54,682
How are you? - I'm doing good.
80
00:03:54,683 --> 00:03:56,251
All right. We ready? - Yeah.
81
00:04:08,272 --> 00:04:09,104
All right.
82
00:04:09,105 --> 00:04:11,093
Gully, you rolling? - Yep.
83
00:04:11,094 --> 00:04:13,934
I mean, it's been
this weird ongoing argument
84
00:04:13,935 --> 00:04:17,733
in the family since my grandpa died.
85
00:04:17,734 --> 00:04:19,526
Me and my brother want to keep the place
86
00:04:19,527 --> 00:04:21,535
'cause it's incredible.
87
00:04:21,536 --> 00:04:25,695
And my parents think
it's too much of a hassle
88
00:04:25,696 --> 00:04:27,722
and blah, blah, blah.
89
00:04:27,723 --> 00:04:28,894
And I mean, if it's,
90
00:04:28,895 --> 00:04:30,618
you're only going up there
once a year or something,
91
00:04:30,619 --> 00:04:31,751
it's pretty expensive to keep.
92
00:04:31,752 --> 00:04:32,584
I know.
93
00:04:32,585 --> 00:04:34,681
But it be so nice to have
a little cabin that you,
94
00:04:34,682 --> 00:04:35,514
Yeah, dude.
95
00:04:35,515 --> 00:04:37,379
If we could like, pop
up there every summer.
96
00:04:37,380 --> 00:04:38,712
Exactly.
97
00:04:38,713 --> 00:04:40,866
Anyway, so we lost the argument
98
00:04:40,867 --> 00:04:44,001
and my parents are
putting it on the market.
99
00:04:44,002 --> 00:04:47,556
So we got the keys for one last weekend.
100
00:04:47,557 --> 00:04:48,540
I can't wait to see it.
101
00:04:48,541 --> 00:04:49,373
Yeah. Yeah.
102
00:04:49,374 --> 00:04:50,541
It's gorgeous.
103
00:04:53,349 --> 00:04:57,540
Are there bears there? - Yeah, probably.
104
00:04:57,541 --> 00:04:59,335
There are? - Yeah.
105
00:04:59,336 --> 00:05:02,406
Not like grizzlys, but like
some black bears, yeah.
106
00:05:02,407 --> 00:05:06,370
I brought some bear mace,
just in case anything happens.
107
00:05:06,371 --> 00:05:07,591
Why are you laughing?
108
00:05:07,592 --> 00:05:09,436
That's what you're
supposed to do, isn't it?
109
00:05:09,460 --> 00:05:10,657
That's adorable.
110
00:05:22,984 --> 00:05:25,817
Are you a political figure? - No.
111
00:05:26,781 --> 00:05:28,364
Are you a singer?
112
00:05:29,896 --> 00:05:30,729
Yes.
113
00:05:31,848 --> 00:05:33,431
Oh, are you Seal?
114
00:05:34,309 --> 00:05:35,642
I am not Seal.
115
00:05:36,484 --> 00:05:37,817
Okay.
116
00:05:42,952 --> 00:05:46,261
- What's going on?
- Are you, sorry.
117
00:05:46,262 --> 00:05:49,247
Don't even know what I'm gonna ask.
118
00:05:49,248 --> 00:05:50,080
Sorry.
119
00:05:50,081 --> 00:05:52,539
My agent just sent me an email
120
00:05:52,540 --> 00:05:54,322
and I put this audition on tape
121
00:05:54,323 --> 00:05:55,931
and for this movie I really want,
122
00:05:55,932 --> 00:05:59,349
and I just got an email saying that I am,
123
00:06:00,496 --> 00:06:01,335
and I'm running for it.
124
00:06:01,336 --> 00:06:02,226
So it's really exciting,
125
00:06:02,227 --> 00:06:03,602
but I just got distracted.
126
00:06:03,603 --> 00:06:05,527
I'm sorry. - No, that's so exciting.
127
00:06:05,528 --> 00:06:07,952
- The one in the, in Spain?
- Yeah.
128
00:06:07,953 --> 00:06:09,197
Yeah, it films in Spain
129
00:06:09,198 --> 00:06:12,725
and it's got a really
amazing cast and like,
130
00:06:12,726 --> 00:06:14,317
leading actors, really cool.
131
00:06:14,318 --> 00:06:16,458
And it's just really exciting.
132
00:06:16,459 --> 00:06:17,447
Sorry.
133
00:06:17,448 --> 00:06:20,238
That's exciting. Yeah, it is.
Okay. Well, let's just put the phones away.
134
00:06:20,262 --> 00:06:20,978
Right, right, right.
135
00:06:20,979 --> 00:06:22,896
Be present. - Are you,
136
00:06:23,771 --> 00:06:25,438
are you on a singer?
137
00:06:28,865 --> 00:06:31,649
What? - Done that already.
138
00:07:04,866 --> 00:07:06,883
If you get it, when
would you have to leave?
139
00:07:06,884 --> 00:07:09,309
Well, it starts shooting
Tuesday in Madrid.
140
00:07:09,310 --> 00:07:10,727
So Sunday latest.
141
00:07:11,963 --> 00:07:13,796
Fuck. It's annoying.
142
00:07:15,140 --> 00:07:16,934
I mean, it's great,
obviously, but it's just,
143
00:07:16,935 --> 00:07:17,767
the timing is so shitty.
144
00:07:17,768 --> 00:07:19,388
Oh, I know. I know.
145
00:07:19,389 --> 00:07:21,453
I mean, I just would have to do it.
146
00:07:21,454 --> 00:07:24,117
It's quite a big deal for me and I,
147
00:07:24,118 --> 00:07:27,863
I thought she was gonna
be kind of difficult or like,
148
00:07:27,864 --> 00:07:29,503
Right.
149
00:07:29,504 --> 00:07:30,336
Like a bit of a diva.
150
00:07:30,337 --> 00:07:33,009
But she was, she's really sweet.
151
00:07:33,010 --> 00:07:34,518
I don't know what she sees in him but,
152
00:07:34,519 --> 00:07:36,279
Nope. Me neither.
153
00:07:36,280 --> 00:07:38,250
By the way, congrats on the,
154
00:07:38,251 --> 00:07:40,995
On "Christmas To Go On 2."
155
00:07:40,996 --> 00:07:45,351
- Yeah.
- Yeah. Thank you. I guess, - Yeah.
156
00:07:45,352 --> 00:07:47,672
Was it like a good time at least?
157
00:07:47,673 --> 00:07:48,517
No.
158
00:07:48,518 --> 00:07:49,891
It was soul sucking, you know,
159
00:07:49,892 --> 00:07:54,033
as movies of the week are but
pays bills. - Pays the bills.
160
00:07:54,034 --> 00:07:56,191
Yeah. So happy to be
working, I guess, you know?
161
00:07:56,192 --> 00:07:58,031
Yeah. And I doubt it was
as bad as you thought it was.
162
00:07:58,032 --> 00:07:59,319
It was pretty bad.
163
00:07:59,320 --> 00:08:02,369
- What you guys talking about?
- Matt's movie.
164
00:08:02,370 --> 00:08:04,287
Dumb Christmas thing.
165
00:08:06,508 --> 00:08:09,091
Let's not talk about that when,
166
00:08:11,299 --> 00:08:13,609
Oh, why, why not?
167
00:08:13,610 --> 00:08:16,562
I just, it's gonna be hard to edit out
168
00:08:16,563 --> 00:08:18,149
and I just don't want, you know,
169
00:08:18,150 --> 00:08:20,377
the whole thing about you
being an actor to be - Sure.
170
00:08:20,378 --> 00:08:22,195
But Antonio's an actor, isn't it.
171
00:08:22,196 --> 00:08:24,705
Yeah. She's like the actor though.
172
00:08:24,706 --> 00:08:25,538
I'm just confused.
173
00:08:25,539 --> 00:08:27,071
I thought you wanted me to film everything.
174
00:08:27,072 --> 00:08:29,301
Yeah, dude. No, no, you're doing great.
175
00:08:29,302 --> 00:08:30,356
That's sweet. - Right.
176
00:08:30,357 --> 00:08:31,332
And we were just being,
177
00:08:31,333 --> 00:08:33,732
I think, completely like normal.
178
00:08:33,733 --> 00:08:35,877
No, I am actually confused.
179
00:08:35,878 --> 00:08:37,578
I dunno what we are actually doing.
180
00:08:37,579 --> 00:08:38,962
Or it's the idea behind it.
181
00:08:38,963 --> 00:08:39,992
Okay. I'm sorry.
182
00:08:39,993 --> 00:08:41,781
Can you explain?
183
00:08:41,782 --> 00:08:43,171
Everybody, okay.
184
00:08:43,172 --> 00:08:44,917
Gully is just gonna be filming everything.
185
00:08:44,918 --> 00:08:46,874
So you just pretend that
the camera's not there,
186
00:08:46,875 --> 00:08:48,176
and you just be yourself.
187
00:08:48,177 --> 00:08:51,036
It's like, it's like a documentary style.
188
00:08:51,037 --> 00:08:52,356
That's exactly what we were doing.
189
00:08:52,357 --> 00:08:54,147
We were just being ourselves.
- I know. Okay.
190
00:08:54,148 --> 00:08:54,980
Yeah.
191
00:08:54,981 --> 00:08:57,446
So everyone be themselves,
192
00:08:57,447 --> 00:09:00,881
but also don't bring the
backstory of what we do.
193
00:09:00,882 --> 00:09:03,071
And like, stuff before
this weekend into it.
194
00:09:03,072 --> 00:09:05,757
Just be like, be present.
195
00:09:05,758 --> 00:09:08,215
Because it's harder to cut
into something, you know,
196
00:09:08,216 --> 00:09:09,048
into a story.
197
00:09:09,049 --> 00:09:12,216
So be yourself, but also be, you know?
198
00:09:13,955 --> 00:09:16,138
Is that clear? - No, I don't know at all.
199
00:09:16,139 --> 00:09:17,956
It doesn't make any fucking sense.
200
00:09:17,957 --> 00:09:18,789
It'll make sense.
201
00:09:18,790 --> 00:09:19,799
Just everyone relax.
202
00:09:19,800 --> 00:09:21,633
All right. Let's go.
203
00:09:43,688 --> 00:09:47,188
You guys noticed the truck following us?
204
00:09:48,889 --> 00:09:52,387
It's just been there for a while.
205
00:09:52,388 --> 00:09:56,313
Yeah. There's
lots of cabins up here.
206
00:09:56,314 --> 00:09:57,146
Yeah.
207
00:09:57,147 --> 00:10:01,387
This is like the only road
and so I'm so paranoid.
208
00:10:01,388 --> 00:10:02,221
Yeah.
209
00:10:10,386 --> 00:10:12,303
All right. - Holy cow.
210
00:10:13,833 --> 00:10:16,083
Home sweet home.
211
00:10:18,167 --> 00:10:19,584
Oh, what? - Wow.
212
00:10:23,047 --> 00:10:23,880
Oh my God.
213
00:10:25,752 --> 00:10:26,913
Holy cow.
214
00:10:26,914 --> 00:10:29,331
This is beautiful. - Unreal.
215
00:10:30,477 --> 00:10:32,634
We did it guys. We did it.
216
00:10:32,635 --> 00:10:34,412
Yes.
217
00:10:34,413 --> 00:10:35,917
Your grandpa lived a life, dude.
218
00:10:35,918 --> 00:10:38,799
Just out here chilling,
retired, living the dream.
219
00:10:38,800 --> 00:10:40,528
I mean, he was working.
220
00:10:40,529 --> 00:10:41,779
He was writing.
221
00:10:44,710 --> 00:10:46,592
He wrote this series of books.
It was like, kind of like
222
00:10:46,593 --> 00:10:48,383
"The Hardy Boys." - "Hardy Boys."
- Yeah.
223
00:10:48,384 --> 00:10:49,717
Huge in the 80s.
224
00:10:50,824 --> 00:10:52,943
Very violent and strange to watch,
225
00:10:52,944 --> 00:10:54,471
to let kids read like,
226
00:10:54,472 --> 00:10:56,722
Totally inappropriate
for me at age eight.
227
00:10:56,723 --> 00:10:58,952
Yeah. I wasn't even allowed to read 'em.
- You read them?
228
00:10:58,976 --> 00:11:01,165
I read one. It was about
this woman who was barren
229
00:11:01,166 --> 00:11:04,372
and she like would hear her unborn child
230
00:11:04,373 --> 00:11:05,693
crying in the attic.
231
00:11:05,694 --> 00:11:06,526
Oh God. - Oh my God.
232
00:11:06,527 --> 00:11:07,359
That sounds terrifying.
233
00:11:07,360 --> 00:11:08,192
Wow. Okay.
234
00:11:08,193 --> 00:11:09,915
My grandpa,
235
00:11:09,916 --> 00:11:13,355
my grandpa always kind of like, promised me
236
00:11:13,356 --> 00:11:15,199
that if I kept it a secret
that he was writing one
237
00:11:15,200 --> 00:11:17,768
that was starring me and my brother.
238
00:11:17,769 --> 00:11:19,980
And I was always just
like, "Yes," like, so excited.
239
00:11:19,981 --> 00:11:22,326
And now I realize like, why
did I have to keep it a secret?
240
00:11:22,327 --> 00:11:24,692
He obviously wasn't writing anything.
241
00:11:24,693 --> 00:11:26,178
Just gonna be weirdly excited.
242
00:11:26,179 --> 00:11:27,343
Okay. Christmas.
243
00:11:27,344 --> 00:11:28,677
Is that a cat?
244
00:11:30,074 --> 00:11:30,907
Oh.
245
00:11:33,239 --> 00:11:34,572
Oh, wow. - Wow.
246
00:11:35,522 --> 00:11:38,916
He's an athlete. - I mean, Panther.
247
00:11:38,917 --> 00:11:40,427
What's your name?
248
00:11:40,428 --> 00:11:42,511
Is he not your grandpa's?
249
00:11:44,135 --> 00:11:46,606
No, I don't think my grandpa,
250
00:11:46,607 --> 00:11:47,886
I don't think my grandpa had a cat.
251
00:11:47,887 --> 00:11:49,266
Whoever's cat that is,
252
00:11:49,267 --> 00:11:51,353
is just a long way from home.
253
00:11:51,354 --> 00:11:52,607
Oh.
254
00:11:52,608 --> 00:11:54,671
Dude, that old man smell just
really kicks you in the teeth.
255
00:11:54,672 --> 00:11:57,428
There's no old man smell. - No, it's bad.
256
00:11:57,429 --> 00:11:58,529
There's lots of crosses there.
257
00:11:58,530 --> 00:11:59,943
It's pretty bad.
258
00:11:59,944 --> 00:12:01,537
J, I was thinking I would take the loft
259
00:12:01,538 --> 00:12:03,995
'cause that's where I used to sleep.
260
00:12:03,996 --> 00:12:06,408
Right? And then, - Yeah, I got the couch.
261
00:12:06,409 --> 00:12:07,969
It's pretty easy one.
262
00:12:07,970 --> 00:12:09,615
I'm just gonna do a quick smudge.
263
00:12:09,616 --> 00:12:11,644
What's the smudge?
264
00:12:11,645 --> 00:12:12,645
It's sage.
265
00:12:13,787 --> 00:12:14,924
It's just for cleansing away,
266
00:12:14,925 --> 00:12:17,525
like negative energy from space.
267
00:12:17,526 --> 00:12:18,387
Why are you smudge?
268
00:12:18,388 --> 00:12:19,884
There's no negative energy in this place.
269
00:12:19,885 --> 00:12:21,389
Well, there might be.
270
00:12:21,390 --> 00:12:24,626
And I just wanna get
rid of any lurky spirits.
271
00:12:24,627 --> 00:12:25,459
Lurky spirits?
272
00:12:25,460 --> 00:12:27,507
The only lurky spirit
would be my lovely grandpa.
273
00:12:27,508 --> 00:12:31,245
And I don't want you to smudge 'em away.
274
00:12:31,246 --> 00:12:32,703
Come on.
275
00:12:32,704 --> 00:12:34,056
He's going with the ashes.
276
00:12:39,310 --> 00:12:41,472
See, I don't do that. - I know.
277
00:12:41,473 --> 00:12:42,667
I won't use it. Don't worry.
278
00:12:42,668 --> 00:12:43,772
Okay.
279
00:12:43,773 --> 00:12:45,189
What you got going here?
280
00:12:45,190 --> 00:12:48,657
Sausages, my dude. - Sausage, dude.
281
00:12:48,658 --> 00:12:51,233
Juicy Weedies coming off of there.
282
00:12:51,234 --> 00:12:53,964
Come out here and inspect the weenie.
283
00:12:53,965 --> 00:12:56,762
I hate it.
284
00:13:11,126 --> 00:13:12,604
Would you rather be able to fly
285
00:13:12,605 --> 00:13:16,426
or would you rather
be able to go invisible?
286
00:13:16,427 --> 00:13:18,074
Fly. - Invisible.
287
00:13:18,075 --> 00:13:20,657
Why would you want be invisible?
288
00:13:20,658 --> 00:13:23,096
Why would I, why
would I wanna go invisible?
289
00:13:23,097 --> 00:13:24,762
I could fucking, I could do anything.
290
00:13:24,763 --> 00:13:26,339
I could walk onto, - He
just wanna see titties.
291
00:13:26,340 --> 00:13:28,401
I could walk onto
a plane and just like,
292
00:13:28,402 --> 00:13:30,424
You don't have to get onto a plane.
293
00:13:30,425 --> 00:13:33,010
If you can fly and not get,
294
00:13:33,011 --> 00:13:34,865
if you can, - Not a plane.
295
00:13:34,866 --> 00:13:36,783
I could walk into very,
296
00:13:38,376 --> 00:13:40,711
โช Baby wanna squeeze
and she wanna take a bath โช
297
00:13:40,712 --> 00:13:41,794
โช When I squeeze the bitch โช
298
00:13:41,795 --> 00:13:43,343
โช She make a noise that'll make you laugh โช
299
00:13:43,344 --> 00:13:45,634
โช Baby wanna clean,
man, that's a fucking fact โช
300
00:13:45,635 --> 00:13:48,473
โช Every time I hop into the
tubby, ducky throw it back โช
301
00:13:48,474 --> 00:13:50,610
โช Throw it back, let me
squeeze it like a rubber ducky โช
302
00:13:50,611 --> 00:13:53,042
โช When you throw it back,
keep it slow then go upbeat โช
303
00:13:53,043 --> 00:13:55,695
โช Know you never lack, always
squeaky clean, never nutty โช
304
00:13:55,696 --> 00:13:58,221
โช When you shake the ass
in the bath, soap turn suddy โช
305
00:13:58,222 --> 00:13:59,621
โช Is that a bird โช
306
00:13:59,622 --> 00:14:00,731
โช Is that a plane โช
307
00:14:00,732 --> 00:14:03,360
โช Nah bruh, that's a rubber
ducky tryna give me brain โช
308
00:14:03,361 --> 00:14:05,890
โช In the tubby, I'm not fucking,
he keep tugging at my chain โช
309
00:14:05,891 --> 00:14:08,430
โช Rubber ducky got a chubby,
lovey-dovey, gimme pain โช
310
00:14:08,431 --> 00:14:11,018
โช Squeaky beaky, way too freaky,
eeny, meeny, miney, peepee โช
311
00:14:11,019 --> 00:14:16,019
โช Tryna run with faster feet-y,
ducky slippy, really speedy โช
312
00:14:17,226 --> 00:14:18,309
Hey, Jesse.
313
00:14:23,371 --> 00:14:25,621
Oh, Jesus fucking Christ.
314
00:14:31,200 --> 00:14:32,283
I gotta go.
315
00:14:34,702 --> 00:14:35,534
Okay.
316
00:14:35,535 --> 00:14:37,035
I gotta go to bed.
317
00:14:40,435 --> 00:14:43,014
- We're gonna go to bed.
- We're gonna go to bed.
318
00:15:02,211 --> 00:15:03,628
Night everyone.
319
00:15:59,531 --> 00:16:01,015
Come in the water.
320
00:16:01,016 --> 00:16:02,800
Oh, I need some. - It's really nice.
321
00:16:02,801 --> 00:16:05,234
I need the coffee to work first.
322
00:16:18,828 --> 00:16:20,035
Okay.
323
00:16:20,036 --> 00:16:21,606
Oh, Okay.
324
00:16:21,607 --> 00:16:22,690
You got it?
325
00:16:23,545 --> 00:16:25,015
Here's a good one.
326
00:16:25,016 --> 00:16:25,933
You know,
327
00:16:27,657 --> 00:16:30,442
But I've got a little thing on me.
328
00:17:09,142 --> 00:17:10,550
The ribs? - I definitely don't eat them,
329
00:17:10,551 --> 00:17:12,001
but they do smell really good.
330
00:17:12,002 --> 00:17:13,442
Solid.
331
00:17:13,443 --> 00:17:16,740
I think we found quickly,
you secretly wanna eat 'em.
332
00:17:16,741 --> 00:17:19,202
No. I have never eaten ribs before.
333
00:17:19,203 --> 00:17:20,520
You've never had rib?
334
00:17:22,016 --> 00:17:24,682
It smells like, mm. - Oh.
335
00:17:24,683 --> 00:17:26,408
Oh God. - Ooh I love 'em.
336
00:17:26,409 --> 00:17:28,143
Eat, some potatoes.
337
00:17:28,144 --> 00:17:30,061
What was that accent?
338
00:17:31,391 --> 00:17:36,076
Well, my family originates
from Scotland in the UK, so.
339
00:17:36,077 --> 00:17:39,545
And these wee pork ribs
here, we never grew with pork.
340
00:17:39,546 --> 00:17:41,274
The old Scottish potato bread.
341
00:17:41,275 --> 00:17:43,174
You never grew a pork?
342
00:17:43,175 --> 00:17:45,711
We never grew up with pork.
343
00:17:45,712 --> 00:17:50,629
Well, this is all to us.
344
00:17:53,536 --> 00:17:55,794
When he is
asking about the cedar?
345
00:17:55,795 --> 00:17:57,194
No, it's so good.
346
00:17:57,195 --> 00:17:58,439
This is such a weird, like
347
00:17:58,440 --> 00:18:00,440
"The Sudbury Sleuths."
348
00:18:01,609 --> 00:18:02,859
"The Bag Head."
349
00:18:03,760 --> 00:18:05,674
What's "The Bag Head?"
350
00:18:05,675 --> 00:18:07,554
"Sudbury Sleuths," that's the series
351
00:18:07,555 --> 00:18:09,388
that my grandpa wrote.
352
00:18:10,427 --> 00:18:15,099
"Bag Head," I think was
maybe his last one he wrote.
353
00:18:15,100 --> 00:18:17,821
You read it? - No, I haven't yet.
354
00:18:17,822 --> 00:18:20,489
Your grandpa die in the cabin?
355
00:18:22,565 --> 00:18:23,815
I don't know.
356
00:18:25,855 --> 00:18:29,253
My grandpa was pretty, hey Gully,
357
00:18:30,787 --> 00:18:32,615
if you could just like,
358
00:18:32,616 --> 00:18:35,586
just stay on me when I'm
talking about my grandpa.
359
00:18:35,587 --> 00:18:36,420
Okay?
360
00:18:42,304 --> 00:18:43,175
Can you lead me in?
361
00:18:43,176 --> 00:18:44,759
Yeah. Sorry.
362
00:18:44,760 --> 00:18:47,593
Did your grandpa die in the cabin?
363
00:18:48,744 --> 00:18:49,994
I don't know.
364
00:18:52,610 --> 00:18:53,443
He was,
365
00:18:55,377 --> 00:18:58,044
he was pretty sick near the end.
366
00:18:59,008 --> 00:19:03,008
And my parents kind of
made us stop visiting him
367
00:19:04,202 --> 00:19:09,075
because they didn't want
us to see him like he was.
368
00:19:09,076 --> 00:19:09,909
Sorry.
369
00:19:11,711 --> 00:19:13,568
Have you ever been to visit his grave?
370
00:19:13,569 --> 00:19:15,675
Haven't gotten around to it yet.
371
00:19:15,676 --> 00:19:16,831
Would you wanna go?
372
00:19:16,832 --> 00:19:19,316
Is it, is it near?
373
00:19:19,317 --> 00:19:20,149
Yeah.
374
00:19:20,150 --> 00:19:22,383
Well, it's, I think it's
just down the road.
375
00:19:22,384 --> 00:19:26,948
Maybe you could take
something, leave it there.
376
00:19:26,949 --> 00:19:29,636
So do you know where he's buried?
377
00:19:29,637 --> 00:19:31,313
Do you know where the plot is?
378
00:19:31,314 --> 00:19:32,963
No, but it's not a big cemetery.
379
00:19:32,964 --> 00:19:34,797
I'm sure I'll find it.
380
00:19:36,231 --> 00:19:37,481
Hey, is that,
381
00:19:39,359 --> 00:19:41,988
that's the same truck that
was following us from before.
382
00:19:41,989 --> 00:19:42,836
It is.
383
00:19:42,837 --> 00:19:43,846
What? - It's white.
384
00:19:43,847 --> 00:19:46,514
It's the same truck from before.
385
00:19:48,169 --> 00:19:49,834
Why is it, why is it following us?
386
00:19:49,835 --> 00:19:51,273
Hold, hold on. - Why are you stopping?
387
00:19:51,274 --> 00:19:52,191
Don't stop.
388
00:19:53,237 --> 00:19:54,070
What?
389
00:19:55,276 --> 00:19:57,026
Go around.
390
00:19:58,677 --> 00:20:00,348
- Oh. Why is he getting out?
- Okay, okay, okay.
391
00:20:00,349 --> 00:20:01,525
Go, go, go, go.
392
00:20:01,526 --> 00:20:02,833
Why is he getting out?
393
00:20:02,834 --> 00:20:04,133
What the fuck?
394
00:20:04,134 --> 00:20:06,647
What the? - It's okay. It's okay.
395
00:20:06,648 --> 00:20:07,762
Jess, is he following us?
396
00:20:07,763 --> 00:20:08,805
No, I don't think so.
397
00:20:08,806 --> 00:20:10,555
Who is that?
398
00:20:10,556 --> 00:20:12,250
Oh my god.
399
00:20:12,251 --> 00:20:16,153
No, he's,
400
00:20:19,217 --> 00:20:20,522
You okay?
401
00:20:20,523 --> 00:20:21,356
Yeah.
402
00:20:22,552 --> 00:20:24,386
Babe, we don't have to
do this if you don't want.
403
00:20:24,387 --> 00:20:26,056
No, no, no, no. It's fine, honestly.
404
00:20:26,057 --> 00:20:27,722
You sure? - Yeah, yeah, yeah.
Let's just do it.
405
00:20:27,723 --> 00:20:30,037
Get it done, get back.
406
00:20:30,038 --> 00:20:31,962
Okay.
407
00:20:31,963 --> 00:20:33,963
How to light this thing?
408
00:20:36,832 --> 00:20:38,582
I'll try.
409
00:20:39,827 --> 00:20:43,633
- But, I'm just gonna be a moment.
- Okay.
410
00:20:50,077 --> 00:20:53,244
Oh, Jesse, you really don't like this.
411
00:20:57,667 --> 00:21:00,857
Okay. I think he found it.
412
00:21:00,858 --> 00:21:02,471
Jess, Jesse, Jesse,
413
00:21:02,472 --> 00:21:03,832
Jesse, Jesse, Jesse, Jesse, Jesse.
414
00:21:03,833 --> 00:21:05,222
Yeah.
415
00:21:05,223 --> 00:21:06,906
I think there's someone there.
416
00:21:06,907 --> 00:21:07,964
There was someone there.
417
00:21:07,965 --> 00:21:11,394
I don't know, but did you see him there?
418
00:21:11,395 --> 00:21:12,436
There he is. There he is.
419
00:21:12,437 --> 00:21:14,102
There's someone there.
There was someone. - Okay.
420
00:21:14,103 --> 00:21:16,794
Can we go back to the car please? Can
we back the car. Please, please, please.
421
00:21:16,795 --> 00:21:18,629
Yeah, JJ, we're
gonna go back to the car.
422
00:21:18,630 --> 00:21:20,227
Car, please.
There was someone there.
423
00:21:20,251 --> 00:21:21,534
We'll see you in a minute. Okay.
424
00:21:21,535 --> 00:21:24,548
We're gonna, we're we're gonna go back.
425
00:21:25,632 --> 00:21:27,257
Okay, you're good.
426
00:21:27,258 --> 00:21:29,725
There was someone there.
There was definitely someone there.
427
00:21:29,726 --> 00:21:32,367
There was no one there. - Yes, there was.
428
00:21:32,368 --> 00:21:34,562
Jesse, there was someone
there right behind the tree.
429
00:21:34,563 --> 00:21:36,211
There was a
deer. Probably a deer.
430
00:21:36,235 --> 00:21:37,599
Still following us all night.
431
00:21:37,600 --> 00:21:38,432
It wasn't a deer.
432
00:21:38,433 --> 00:21:39,265
No.
433
00:21:39,266 --> 00:21:42,722
I just think you're maybe overreacting.
434
00:21:42,723 --> 00:21:44,932
I'm not overreacting.
435
00:21:44,933 --> 00:21:47,760
What the fuck?
436
00:21:47,761 --> 00:21:49,370
Why did you guys leave me there.
437
00:21:49,371 --> 00:21:51,706
It's terrifying out there.
What's going on? - Jesus.
438
00:21:51,707 --> 00:21:53,550
God, I'm so revved up.
439
00:21:53,551 --> 00:21:54,384
Ugh.
440
00:21:55,741 --> 00:21:56,754
Ugh.
441
00:21:56,755 --> 00:21:58,250
What the hell's going on guys?
442
00:21:58,251 --> 00:22:01,170
There was someone
there in the fucking cemetery.
443
00:22:01,171 --> 00:22:02,173
There he fucking is.
444
00:22:02,174 --> 00:22:03,506
There he is. There he fucking is.
445
00:22:03,507 --> 00:22:04,934
What the fuck? - Drive.
446
00:22:04,935 --> 00:22:06,426
How do you open this? - No wait.
447
00:22:06,427 --> 00:22:08,834
- How do you open this?
- The Bear mace? No, no.
448
00:22:08,835 --> 00:22:10,042
No, no, no, no.
449
00:22:10,043 --> 00:22:14,210
Toni, stop. Toni, Toni, Toni.
- Hey, what the fuck?
450
00:22:26,965 --> 00:22:29,298
How was it?
451
00:22:29,299 --> 00:22:30,382
It was fun.
452
00:22:32,696 --> 00:22:33,528
Find the grave.
453
00:22:33,529 --> 00:22:35,861
Did you get any good footage?
454
00:22:35,862 --> 00:22:37,574
Yeah, we found the grave.
455
00:22:37,575 --> 00:22:41,906
It was fine. I'm might have to go back
tomorrow to get some more footage,
456
00:22:41,907 --> 00:22:43,652
but it was fine.
457
00:22:43,653 --> 00:22:46,658
Why would you need to do that?
458
00:22:46,659 --> 00:22:49,386
- We just got a bit spooked.
- No, I got spooked.
459
00:22:49,387 --> 00:22:50,383
I got spooked. - It's fine.
460
00:22:50,384 --> 00:22:52,118
It's understandable.
461
00:22:52,119 --> 00:22:56,199
We didn't know that anybody
else was gonna be there.
462
00:22:56,200 --> 00:22:59,469
Well, I'm sorry I fucked the take, man.
463
00:22:59,470 --> 00:23:02,871
But I like you guys never
tell me what to do, right?
464
00:23:02,872 --> 00:23:04,674
It's totally cool, Alonzo.
465
00:23:04,675 --> 00:23:08,092
I'm sorry, man. I should have been clear.
466
00:23:10,929 --> 00:23:11,761
Okay.
467
00:23:11,762 --> 00:23:13,679
Well, this is unusable.
468
00:23:15,303 --> 00:23:16,982
Just turn the camera off.
Just cut it. Cut it.
469
00:23:16,983 --> 00:23:18,623
Oh, no, no. Wait, wait, wait, wait.
470
00:23:18,624 --> 00:23:20,663
I just need 30 seconds of room tone.
471
00:23:20,664 --> 00:23:24,218
If you guys can hold still please.
472
00:23:24,219 --> 00:23:26,552
Just careful with your feet.
473
00:24:04,037 --> 00:24:06,749
Hey.
474
00:24:13,469 --> 00:24:17,324
How did you
think that that was gonna work,
475
00:24:17,325 --> 00:24:19,583
hiding a sound guy in the bushes?
476
00:24:19,584 --> 00:24:20,416
I know.
477
00:24:20,417 --> 00:24:21,967
I told him it was such a stupid idea.
478
00:24:21,968 --> 00:24:24,197
You knew about it.
479
00:24:24,198 --> 00:24:25,948
Yeah, I did. - What?
480
00:24:28,275 --> 00:24:29,279
It's fucking dumb.
481
00:24:29,280 --> 00:24:30,112
How is that gonna work?
482
00:24:30,113 --> 00:24:32,310
I was obviously gonna know?
483
00:24:32,311 --> 00:24:33,143
I know, I know.
484
00:24:33,144 --> 00:24:35,013
He thought hiding the sound guy would make
485
00:24:35,014 --> 00:24:36,608
the performances more real.
486
00:24:36,609 --> 00:24:39,495
Once he gets these ideas,
he just won't let them go.
487
00:24:39,496 --> 00:24:42,704
We did this, we did this short film.
488
00:24:42,705 --> 00:24:46,775
- Yeah, "Anocoreta."
- Yeah, yeah, "Anocoreta."
489
00:24:46,776 --> 00:24:49,130
So my mom puts 5,000
fucking dollars into this.
490
00:24:49,131 --> 00:24:51,233
I put in 2,000 on my own.
491
00:24:51,234 --> 00:24:53,293
And he has this fight with the lead,
492
00:24:53,294 --> 00:24:54,589
and the whole thing blows up
493
00:24:54,590 --> 00:24:57,538
and he just completely gives up on it.
494
00:24:57,539 --> 00:24:59,654
What do you mean?
495
00:24:59,655 --> 00:25:00,829
He told me you guys finished it.
496
00:25:00,830 --> 00:25:02,349
It was, - He told you we finished it?
497
00:25:02,350 --> 00:25:04,929
Yeah, - We finished "Anocoreta"?
498
00:25:04,930 --> 00:25:05,943
Wow.
499
00:25:05,944 --> 00:25:07,434
I would love to see a cut of that movie.
500
00:25:07,435 --> 00:25:09,074
- You didn't finish it?
- No, we did not finish
501
00:25:09,075 --> 00:25:10,658
that fucking movie.
502
00:25:12,783 --> 00:25:14,616
Okay. - Jesus Christ.
503
00:25:15,834 --> 00:25:18,417
What a little liar.
504
00:25:21,560 --> 00:25:23,474
So is there anything
else that I need to know?
505
00:25:23,475 --> 00:25:26,340
Like a make-up artist
in the shed or if I can?
506
00:25:26,341 --> 00:25:29,215
No, there's a focus puller
507
00:25:29,216 --> 00:25:30,760
in the pantry named Chris.
508
00:25:30,761 --> 00:25:33,317
And he's a sweetheart.
509
00:25:33,318 --> 00:25:35,798
He's such an idiot.
510
00:25:35,799 --> 00:25:37,132
Yeah.
511
00:25:40,214 --> 00:25:41,631
Okay.
512
00:25:44,738 --> 00:25:45,571
Finish it.
513
00:26:20,848 --> 00:26:21,864
Oh, what the fuck, man?
514
00:26:21,865 --> 00:26:23,025
Go away.
515
00:26:23,026 --> 00:26:24,859
Everybody's up. - Go.
516
00:26:26,569 --> 00:26:27,744
Come on. - Oh man. Stop it.
517
00:26:27,745 --> 00:26:29,245
Yes, okay. I'm up.
518
00:26:30,596 --> 00:26:32,717
Good mic. - I'm up.
519
00:26:32,718 --> 00:26:33,551
Ah, Jesus.
520
00:26:37,924 --> 00:26:38,757
Oh.
521
00:26:43,233 --> 00:26:44,520
Morning.
522
00:26:44,521 --> 00:26:45,771
Good morning.
523
00:26:47,177 --> 00:26:48,010
Ooh.
524
00:26:50,131 --> 00:26:51,464
You made coffee?
525
00:26:52,414 --> 00:26:53,613
Right there?
526
00:26:53,614 --> 00:26:55,197
Ooh, the mug are,
527
00:26:56,075 --> 00:26:58,492
Oh my God. It's your cabin.
528
00:27:01,334 --> 00:27:02,167
I guess.
529
00:27:03,824 --> 00:27:04,656
Okay.
530
00:27:04,657 --> 00:27:05,489
So have your coffee
531
00:27:05,490 --> 00:27:07,045
and then can we move
your morning routine along
532
00:27:07,046 --> 00:27:07,878
a little fast?
533
00:27:07,879 --> 00:27:11,266
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- You wasted half our day.
534
00:27:11,267 --> 00:27:12,100
Okay.
535
00:27:14,147 --> 00:27:15,314
Oh. Oh my God.
536
00:27:18,784 --> 00:27:20,053
This is nice, right?
537
00:27:20,054 --> 00:27:21,202
Yeah. Yeah.
538
00:27:21,203 --> 00:27:23,811
Just let me, - Okay.
539
00:27:25,400 --> 00:27:27,285
Look at that sun.
540
00:27:27,286 --> 00:27:30,132
Yeah. - Who's Antonio talking to?
541
00:27:30,133 --> 00:27:32,147
- Why would I know who she's talking to?
- I don't know.
542
00:27:32,148 --> 00:27:34,954
Pick up the phone, hello?
- She, yeah, I mean, when she walked over,
543
00:27:34,955 --> 00:27:37,979
she said like a Greg or something.
544
00:27:37,980 --> 00:27:40,431
Grant. Grant. - Grant?
545
00:27:40,432 --> 00:27:41,469
Who's grant?
546
00:27:41,470 --> 00:27:43,346
It's her agent. Shit.
547
00:27:43,347 --> 00:27:46,069
Yeah. She's a working actress.
548
00:27:46,070 --> 00:27:47,783
I'm sure she's talking to her agent. Yeah.
549
00:27:47,784 --> 00:27:49,069
Yeah. I know. - Makes sense.
550
00:27:49,070 --> 00:27:52,679
But if it's about the movie
that filmed in Spain then,
551
00:27:52,680 --> 00:27:55,279
whatever we're doing here is done.
552
00:27:55,280 --> 00:27:56,113
Oh yeah.
553
00:27:57,735 --> 00:27:58,892
All right.
554
00:27:58,893 --> 00:28:00,072
Ugh. I'll figure it out.
555
00:28:00,073 --> 00:28:02,156
You don't worry about it.
556
00:28:03,460 --> 00:28:05,237
Come on dude.
557
00:28:05,238 --> 00:28:06,071
Alonzo.
558
00:28:07,947 --> 00:28:09,325
Chilling, man. How you doing?
559
00:28:09,326 --> 00:28:10,279
I'm great. How are you?
560
00:28:10,280 --> 00:28:12,530
Oh, muy bueno. Muy bueno.
561
00:28:13,648 --> 00:28:16,231
Dude, who's mic'd up right now?
562
00:28:17,550 --> 00:28:18,757
Everyone, - Everyone.
563
00:28:18,758 --> 00:28:20,202
Antonio with mic now? Yep.
564
00:28:20,203 --> 00:28:22,357
They get a little, just a quick lesson.
565
00:28:22,358 --> 00:28:25,007
No, I don't really feel
comfortable with that.
566
00:28:25,008 --> 00:28:25,841
Morning.
567
00:28:26,689 --> 00:28:27,522
Morning.
568
00:28:29,598 --> 00:28:30,938
How'd you sleep?
569
00:28:30,939 --> 00:28:31,772
Good.
570
00:28:33,083 --> 00:28:36,083
Who are you talking to? - This agent.
571
00:28:38,603 --> 00:28:40,103
What did he say?
572
00:28:44,052 --> 00:28:45,490
Sorry.
573
00:28:45,491 --> 00:28:46,324
I just,
574
00:28:47,272 --> 00:28:48,845
still in the running for the movie.
575
00:28:48,846 --> 00:28:49,715
I don't know. It's just,
576
00:28:49,716 --> 00:28:51,675
I have to send something, - Babe.
577
00:28:51,676 --> 00:28:53,856
I just, - We're also trying to do
something here though, right?
578
00:28:53,857 --> 00:28:55,649
I
know that. I know that.
579
00:28:55,650 --> 00:28:56,482
But I just need to,
580
00:28:56,483 --> 00:28:59,230
JJ, can you come here? - I know.
581
00:28:59,231 --> 00:29:00,063
Okay.
582
00:29:00,064 --> 00:29:01,814
It's fine. It's fine.
583
00:29:08,152 --> 00:29:10,277
What's up? What is that?
584
00:29:10,278 --> 00:29:12,979
Is this a joke? - Oh my God.
585
00:29:12,980 --> 00:29:15,857
Is it, Is this, - What?
586
00:29:15,858 --> 00:29:16,858
Holy shit.
587
00:29:18,363 --> 00:29:20,643
Is that the, is that the fucking cat?
588
00:29:20,644 --> 00:29:22,714
Oh my God. - Yo.
589
00:29:22,715 --> 00:29:24,370
How the fuck did the cat get in there?
590
00:29:24,371 --> 00:29:26,330
I don't know, man.
591
00:29:26,331 --> 00:29:27,969
Did you do this for the movie, Jeremy?
592
00:29:27,970 --> 00:29:30,819
I didn't do, What? No, I didn't do it.
593
00:29:30,820 --> 00:29:32,965
Don't buy us right now,
man. You have to be fucking,
594
00:29:32,989 --> 00:29:35,545
What's going on? (door banging) -
Hey, hey, hey. What's in the freezer?
595
00:29:35,569 --> 00:29:36,474
Nothing. It's nothing.
596
00:29:36,498 --> 00:29:38,954
What do you mean, "Nothing"?
- Just don't worry. Don't, don't, don't.
597
00:29:38,978 --> 00:29:40,781
Just leave it. Leave it. Leave it.
- Oh my God.
598
00:29:40,782 --> 00:29:41,930
Is that the cat?
599
00:29:41,931 --> 00:29:42,763
What do you mean?
600
00:29:42,764 --> 00:29:43,938
I didn't, Jess, I didn't do it.
601
00:29:43,939 --> 00:29:46,103
Jeremy, just fucking
please be honest with us
602
00:29:46,104 --> 00:29:47,346
for one goddamn minute.
603
00:29:47,347 --> 00:29:49,232
Yo, I am being honest. I didn't do it.
604
00:29:49,233 --> 00:29:50,948
Jesse. Jesse.
605
00:29:50,949 --> 00:29:52,445
... Who did it?
606
00:29:52,446 --> 00:29:53,744
I don't know. - You don't know?
607
00:29:53,745 --> 00:29:54,609
I don't know. No.
608
00:29:54,633 --> 00:29:56,464
What? I don't know. There's
someone wandering around
609
00:29:56,488 --> 00:29:58,536
the property killing cats
and putting them this freezer?
610
00:29:58,560 --> 00:30:00,428
Is what's happening, Jeremy?
Is someone wandering around
611
00:30:00,452 --> 00:30:02,183
property killing cats? I
mean, that seems logical.
612
00:30:02,207 --> 00:30:03,407
We need to call the police.
613
00:30:03,408 --> 00:30:04,469
No. Okay.
- Yes, we do.
614
00:30:04,493 --> 00:30:06,773
Let's think about
this first for a second.
615
00:30:06,774 --> 00:30:08,640
Let's just talk quickly.
- What is there to talk about?
616
00:30:08,641 --> 00:30:09,473
I'm calling the police.
617
00:30:09,474 --> 00:30:11,810
Hold on. What? - Yo.
618
00:30:11,811 --> 00:30:12,811
Okay just,
619
00:30:14,707 --> 00:30:17,299
babe, babe, babe, babe.
Let's just hold on. - Hi.
620
00:30:17,300 --> 00:30:19,525
Yes, I wanna report
a, what are you doing?
621
00:30:19,526 --> 00:30:21,101
Hold on. Let's talk
about this for a second.
622
00:30:21,102 --> 00:30:21,935
Why
623
00:30:24,757 --> 00:30:25,975
I don't know what to say.
624
00:30:25,976 --> 00:30:27,393
I'm really sorry.
625
00:30:29,503 --> 00:30:31,552
I thought that we could go
626
00:30:31,553 --> 00:30:34,168
and have a fun weekend where
we did something experimental
627
00:30:34,169 --> 00:30:36,875
and maybe something
cool would come from it,
628
00:30:36,876 --> 00:30:38,543
but it doesn't feel,
629
00:30:39,384 --> 00:30:40,514
it doesn't feel good at all.
630
00:30:40,515 --> 00:30:43,495
It feels manipulative and gross,
631
00:30:43,496 --> 00:30:46,945
and it's not worth the
friendships and relationships.
632
00:30:46,946 --> 00:30:48,863
I'm really truly sorry.
633
00:30:50,990 --> 00:30:53,725
I mean, I'm an actress. I can act.
634
00:30:53,726 --> 00:30:55,575
You don't have to create
these horrific situations.
635
00:30:55,576 --> 00:30:56,605
It made me scared.
636
00:30:56,606 --> 00:30:58,023
I can act scared.
637
00:30:59,036 --> 00:31:00,664
I know.
638
00:31:00,665 --> 00:31:03,476
I mean, that was just disgusting
639
00:31:03,477 --> 00:31:07,077
and terrifying and made
me feel really unsafe.
640
00:31:07,078 --> 00:31:09,411
And I'm not up for that, so.
641
00:31:11,318 --> 00:31:12,282
I, for some reason,
642
00:31:12,283 --> 00:31:13,797
thought that if I had planned something
643
00:31:13,798 --> 00:31:15,813
that you didn't know that
maybe that there were just,
644
00:31:15,814 --> 00:31:17,440
What else do you have planned?
645
00:31:17,441 --> 00:31:18,727
Like, what else is about to happen?
646
00:31:18,728 --> 00:31:21,426
Like what, - There wasn't a plan per se.
647
00:31:21,427 --> 00:31:22,934
We had like a, - What we had thought about,
648
00:31:22,935 --> 00:31:26,985
Jeremy, can you just shut
the fuck up for a moment?
649
00:31:26,986 --> 00:31:29,020
We had a loose structure
that we were trying to follow,
650
00:31:29,021 --> 00:31:32,478
but number one, we're not
following it anymore at all.
651
00:31:32,479 --> 00:31:34,308
B, I'm a afterthought right now.
652
00:31:34,309 --> 00:31:38,302
I'm just trying to figure out
what it is that you're doing.
653
00:31:38,303 --> 00:31:39,151
I know, guys.
654
00:31:39,152 --> 00:31:42,826
I don't know what I'm doing and I'm sorry.
655
00:31:42,827 --> 00:31:47,463
I think moving forward, the
only way that this could work
656
00:31:47,464 --> 00:31:48,716
is that if I look at the foot,
657
00:31:48,717 --> 00:31:50,800
if we look at the footage
658
00:31:53,293 --> 00:31:54,884
and we find something that's usable,
659
00:31:54,885 --> 00:31:56,923
And there has to be
something that's usable,
660
00:31:56,924 --> 00:31:57,909
Okay, yeah.
661
00:31:57,910 --> 00:31:59,296
And if there's, - For two days.
662
00:31:59,297 --> 00:32:01,986
If there's something
that's usable, then we can
663
00:32:01,987 --> 00:32:04,454
try to create a story and
we come to you guys and,
664
00:32:04,455 --> 00:32:06,899
- And there's no surprises.
- No surprises.
665
00:32:06,900 --> 00:32:07,732
Complete transparency.
666
00:32:07,733 --> 00:32:11,766
And if you guys want to
continue filming, then we can.
667
00:32:11,767 --> 00:32:14,684
And if you don't, I totally get it.
668
00:32:21,650 --> 00:32:22,900
I mean, okay.
669
00:32:25,269 --> 00:32:27,519
Thank you for your apology,
670
00:32:30,364 --> 00:32:31,727
Matt.
671
00:32:31,728 --> 00:32:32,844
Yeah. - Do you want to
672
00:32:32,845 --> 00:32:35,323
look at the footage with me?
- I mean, yeah,
673
00:32:35,324 --> 00:32:39,919
if it means that I'm gonna
be involved again, then yeah.
674
00:32:39,920 --> 00:32:43,337
I'm sorry, dude, - I'll go get a laptop,
675
00:32:54,259 --> 00:32:56,682
Babe, I'm really sorry.
676
00:32:56,683 --> 00:32:59,314
I didn't mean for this to happen.
677
00:32:59,315 --> 00:33:00,482
You're sick.
678
00:33:01,445 --> 00:33:04,112
Like, what the fuck is going on?
679
00:33:05,224 --> 00:33:08,023
I came here to meet your friends.
680
00:33:08,024 --> 00:33:10,594
That was the most important part of this.
681
00:33:10,595 --> 00:33:13,148
And we're going to do
something collaborative,
682
00:33:13,149 --> 00:33:14,568
which was meant to be fun.
683
00:33:14,569 --> 00:33:15,754
I know.
684
00:33:15,755 --> 00:33:19,005
And I end up in the woods hysterical.
685
00:33:19,979 --> 00:33:22,396
Like, it's so, so mortifying.
686
00:33:24,194 --> 00:33:25,026
I'm sorry.
687
00:33:25,027 --> 00:33:27,072
Please, please don't do that to me again.
688
00:33:27,073 --> 00:33:28,073
Okay. - Okay?
689
00:33:29,224 --> 00:33:30,057
Just,
690
00:34:34,682 --> 00:34:37,287
Your grandpa wrote the book?
691
00:34:37,288 --> 00:34:38,635
Yeah. Listen to this.
692
00:34:38,636 --> 00:34:40,882
"Little J turns to his brother,
looks at him in the eyes.
693
00:34:40,883 --> 00:34:42,045
She was last seen near the edge
694
00:34:42,046 --> 00:34:44,877
of the forest path of Afterglow Vista,"
695
00:34:44,878 --> 00:34:48,009
"The Raider brothers in the
mystery of Afterglow Vista."
696
00:34:48,010 --> 00:34:49,523
I mean, it doesn't
look like it's finished,
697
00:34:49,524 --> 00:34:51,024
but he started it.
698
00:34:54,450 --> 00:34:56,969
"Little J jumps down the stairs
699
00:34:56,970 --> 00:34:59,416
as his red shirt on
backwards and his hair tussled.
700
00:34:59,417 --> 00:35:02,319
He takes a sip of his hot cocoa."
701
00:35:02,320 --> 00:35:04,980
Yeah. He was
just sitting in the shed.
702
00:35:04,981 --> 00:35:05,814
This is,
703
00:35:07,352 --> 00:35:08,935
this is incredible.
704
00:35:09,881 --> 00:35:10,908
You see this?
705
00:35:10,909 --> 00:35:12,855
Yeah.
706
00:35:12,856 --> 00:35:14,773
You've gotta read it.
707
00:35:16,109 --> 00:35:17,730
According to my research,
708
00:35:17,731 --> 00:35:21,100
it was built by the McMillan family.
709
00:35:21,101 --> 00:35:22,683
It's essentially a large marble table
710
00:35:22,684 --> 00:35:25,540
in the middle of the
woods, surrounded by pillars.
711
00:35:25,541 --> 00:35:27,554
Each chair holds the remains of one
712
00:35:27,555 --> 00:35:28,997
of the dead family members.
713
00:35:28,998 --> 00:35:32,185
And it is set that when
all six chairs are occupied,
714
00:35:32,186 --> 00:35:34,626
people have seen the
family standing behind them.
715
00:35:34,627 --> 00:35:36,544
Oh, that's so creepy.
716
00:35:38,035 --> 00:35:41,550
Gus said, "Look, I don't
know what you kids have,
717
00:35:41,551 --> 00:35:45,345
what you kids have
heard or what you're up to,
718
00:35:45,346 --> 00:35:47,986
but you need to stop poking around
719
00:35:47,987 --> 00:35:50,925
Afterglow Vista is not
a place for children.
720
00:35:50,926 --> 00:35:52,509
It's a dark place."
721
00:35:54,352 --> 00:35:56,620
Ooh, afterglow sounds so creepy.
722
00:35:56,621 --> 00:35:58,370
End of chapter. - Yeah, it is.
723
00:35:58,371 --> 00:36:00,626
It is definitely creepy.
724
00:36:00,627 --> 00:36:02,133
It is? What?
725
00:36:02,134 --> 00:36:02,967
It's real?
726
00:36:04,491 --> 00:36:05,323
Yeah.
727
00:36:05,324 --> 00:36:07,061
The Afterglow Vista? Yeah. - What?
728
00:36:07,062 --> 00:36:08,546
Is it near? - Yeah. It's a real place.
729
00:36:08,547 --> 00:36:10,831
I thought you guys knew that - Near here?
730
00:36:10,832 --> 00:36:14,206
Like by Roach Harbor,
along the train tracks,
731
00:36:14,207 --> 00:36:16,442
There's a mausoleum in the forest
732
00:36:16,443 --> 00:36:19,140
with dead people buried in it.
733
00:36:19,141 --> 00:36:22,361
Yeah. It's like maybe a, - Are you okay?
734
00:36:22,362 --> 00:36:25,695
Day hike away. - Just a weird headache.
735
00:36:26,907 --> 00:36:28,384
Logically though, if you said
736
00:36:28,385 --> 00:36:31,887
that the hike is gonna
be eight or nine hours,
737
00:36:31,888 --> 00:36:34,140
like, is that really the
best use of our time?
738
00:36:34,141 --> 00:36:36,402
Well, I mean, would we do it overnight?
739
00:36:36,403 --> 00:36:37,976
I have the tent you told me to bring.
740
00:36:37,977 --> 00:36:40,450
We would have to. - Honestly, I mean,
we're not doing anything productive,
741
00:36:40,451 --> 00:36:44,284
so I think it would be
a good use of our time.
742
00:36:46,328 --> 00:36:48,860
So go make dinner, have an early night,
743
00:36:48,861 --> 00:36:49,997
get a good night's sleep. - Yeah.
744
00:36:49,998 --> 00:36:51,136
Gully,
745
00:36:51,137 --> 00:36:53,314
did you film the finding of the manuscript?
746
00:36:53,315 --> 00:36:54,398
No.
747
00:36:55,352 --> 00:36:57,102
Hmm. Okay.
748
00:37:01,927 --> 00:37:02,844
Oh, Matt?
749
00:37:04,280 --> 00:37:05,113
Yeah.
750
00:37:06,005 --> 00:37:07,005
What's that?
751
00:37:09,675 --> 00:37:10,758
What is it?
752
00:37:13,845 --> 00:37:18,845
"The Raider brothers and the
Mystery of Afterglow Vista by,"
753
00:37:21,541 --> 00:37:26,124
do you want me to say the
grandpa's name or do we just?
754
00:37:29,805 --> 00:37:34,555
"The Raider Brothers and the
mystery of Afterglow Vista?"
755
00:37:35,731 --> 00:37:36,962
My God.
756
00:37:36,963 --> 00:37:38,130
Let's do one
757
00:37:39,420 --> 00:37:42,019
just for the Antonio reading. I feel
like it actually might make more sense.
758
00:37:42,020 --> 00:37:43,685
I can just, we'll, - No, no, no.
759
00:37:43,686 --> 00:37:46,399
- What do you want? Definitely.
- I think that would really,
760
00:37:46,400 --> 00:37:48,405
for you, that was good.
761
00:37:48,406 --> 00:37:49,644
Let's do one.
762
00:37:49,645 --> 00:37:50,831
Yep. There you go.
763
00:37:50,832 --> 00:37:53,249
It makes sense. - It's fine.
764
00:37:55,232 --> 00:37:56,225
Okay.
765
00:37:56,226 --> 00:37:57,745
Oh, hey,
766
00:37:57,746 --> 00:37:59,837
What are you doing?
767
00:37:59,838 --> 00:38:01,488
I am looking for the crockpot,
768
00:38:01,489 --> 00:38:03,822
but I don't see it anywhere.
769
00:38:13,492 --> 00:38:14,325
Oh my God.
770
00:38:17,138 --> 00:38:17,971
This.
771
00:38:22,316 --> 00:38:23,482
"The Raider brothers
772
00:38:23,483 --> 00:38:26,816
and the mystery of the Afterglow Vista."
773
00:38:29,092 --> 00:38:30,850
It's the fucking book.
774
00:38:30,851 --> 00:38:31,779
What?
775
00:38:31,780 --> 00:38:32,612
Great.
776
00:38:32,613 --> 00:38:34,723
Let's do, okay, let's do one more.
777
00:38:34,724 --> 00:38:36,807
You're a little bit more.
778
00:38:38,045 --> 00:38:38,877
I'm so tired.
779
00:38:38,878 --> 00:38:40,628
We got it, didn't we?
780
00:38:42,325 --> 00:38:43,537
Yeah.
781
00:38:43,538 --> 00:38:45,004
No, we didn't get it? - No. Yeah, yeah.
782
00:38:45,005 --> 00:38:47,289
No, we, yeah, yeah.
783
00:38:47,290 --> 00:38:48,144
Okay. That's perfect.
784
00:38:48,145 --> 00:38:48,977
Thank you.
785
00:39:05,963 --> 00:39:09,296
Hello.
786
00:39:10,178 --> 00:39:11,178
Who's there?
787
00:39:12,141 --> 00:39:13,308
Guys, come on.
788
00:39:18,957 --> 00:39:19,790
Jesse.
789
00:39:21,706 --> 00:39:22,539
Jess.
790
00:39:25,900 --> 00:39:26,733
Okay.
791
00:39:32,319 --> 00:39:34,712
Guys.
792
00:39:34,713 --> 00:39:37,129
Yo, wake up.
793
00:39:37,130 --> 00:39:37,962
Jesse just,
794
00:39:37,963 --> 00:39:40,527
Jesse's acting like a fucking crazy
person right now. What? What?
795
00:39:40,551 --> 00:39:42,364
Jesse's acting
like a fucking psychopath.
796
00:39:42,365 --> 00:39:44,212
I don't know what the hell's going on.
797
00:39:44,213 --> 00:39:45,467
Just come outside? Come out.
798
00:39:45,468 --> 00:39:47,679
I can't deal with this
by myself. Come outside.
799
00:39:47,680 --> 00:39:48,514
Just get up.
800
00:39:48,515 --> 00:39:49,984
She's outside?
801
00:39:49,985 --> 00:39:51,134
Oh. - I don't care.
802
00:39:51,135 --> 00:39:53,072
Put sweater on. Just, let's go.
803
00:39:53,073 --> 00:39:54,530
Freaked out.
804
00:39:54,531 --> 00:39:56,281
Ow. Goddamn.
805
00:39:57,455 --> 00:39:58,705
Can't see shit.
806
00:40:00,293 --> 00:40:03,919
Yeah, she was just right here.
807
00:40:03,920 --> 00:40:05,057
She walked out here? - Yeah.
808
00:40:05,058 --> 00:40:08,220
She was just standing out
here in the middle of the lawn.
809
00:40:08,221 --> 00:40:09,535
She walked out here in her pajamas
810
00:40:09,536 --> 00:40:10,945
and just stood in the middle of the yard
811
00:40:10,946 --> 00:40:13,066
and just didn't respond to me at all.
812
00:40:13,067 --> 00:40:15,104
Jesse. - Jesse.
813
00:40:15,105 --> 00:40:15,938
Jesse.
814
00:40:17,061 --> 00:40:18,228
Jess. - Jess.
815
00:40:37,334 --> 00:40:38,667
Jesse. - Jesse.
816
00:40:43,315 --> 00:40:44,732
Oh shit.
817
00:40:48,453 --> 00:40:49,453
Oh my god.
818
00:40:51,149 --> 00:40:53,213
Jesse. - Jesse.
819
00:40:53,214 --> 00:40:54,047
Jess.
820
00:40:59,893 --> 00:41:01,012
Jesse. - Jess.
821
00:41:01,013 --> 00:41:02,096
Hey.
822
00:41:05,145 --> 00:41:06,645
Jesse.
823
00:41:26,469 --> 00:41:27,826
You're okay?
824
00:41:27,827 --> 00:41:28,983
Okay.
825
00:41:28,984 --> 00:41:29,984
You're okay.
826
00:41:30,880 --> 00:41:32,514
You're fine. You're fine.
827
00:41:32,515 --> 00:41:33,879
Don't worry.
828
00:41:33,880 --> 00:41:34,712
Okay.
829
00:41:34,713 --> 00:41:35,545
Where am I?
830
00:41:35,546 --> 00:41:37,920
Where? Where? - You were sleepwalking.
- You're just sleep walking.
831
00:41:37,921 --> 00:41:39,593
You're just sleep walking. You're fine.
832
00:41:45,022 --> 00:41:47,391
Okay. Watch your feet.
833
00:41:47,392 --> 00:41:49,559
How did I get down here?
834
00:41:51,040 --> 00:41:52,235
How did I get down here?
835
00:41:52,236 --> 00:41:53,068
You walked.
836
00:41:53,069 --> 00:41:56,897
You walked, Jess. - You walked. Okay.
837
00:41:56,898 --> 00:41:59,156
Here. Do you wanna take my shoes?
838
00:41:59,157 --> 00:42:00,693
No. No.
839
00:42:00,694 --> 00:42:04,056
No. Can you, why are you, what the fuck?
840
00:42:04,057 --> 00:42:05,407
Hey. Hey. - What the fuck?
841
00:42:05,408 --> 00:42:07,525
Jesse, Jesse. - - What the fuck?
Why is he filming me?
842
00:42:07,526 --> 00:42:09,443
Relax, Jesse. Let's go.
843
00:42:21,308 --> 00:42:22,936
I mean, I just keep thinking about
844
00:42:22,937 --> 00:42:26,275
what would've happened
if we hadn't found her.
845
00:42:26,276 --> 00:42:29,193
Can you gimme a cup, dude? - Yeah.
846
00:42:31,829 --> 00:42:33,079
You know, Matt,
847
00:42:34,365 --> 00:42:35,823
Matt, Matt.
848
00:42:37,105 --> 00:42:39,269
Guys, stop it.
849
00:42:39,270 --> 00:42:40,437
Here you go.
850
00:42:42,795 --> 00:42:46,107
- Good morning.
- How are you feeling - Better?
851
00:42:49,113 --> 00:42:50,696
I am sorry, guys.
852
00:42:50,697 --> 00:42:54,197
Don't, don't be sorry. - Don't apologize.
853
00:42:55,512 --> 00:42:59,762
I just feel kind of weird
about this whole thing.
854
00:43:01,911 --> 00:43:02,786
I don't know what you got.
855
00:43:02,787 --> 00:43:05,345
And I don't feel like really,
856
00:43:05,346 --> 00:43:08,877
I mean, we were using
the camera light to find you.
857
00:43:08,878 --> 00:43:11,620
So it's, oh, look, we were recording.
858
00:43:11,621 --> 00:43:14,559
We will look at the footage later and see.
859
00:43:14,560 --> 00:43:15,890
And if you don't feel comfortable,
860
00:43:15,891 --> 00:43:18,191
then we can talk about that.
861
00:43:18,192 --> 00:43:19,540
Okay.
862
00:43:19,541 --> 00:43:21,541
So, - Are you okay to go?
863
00:43:22,528 --> 00:43:23,812
We don't have to go.
864
00:43:23,813 --> 00:43:25,577
No, I'm good to go. - Are you sure?
865
00:43:25,578 --> 00:43:26,793
We don't have to. - Yeah.
866
00:43:26,794 --> 00:43:28,344
Can I just have a cup of coffee?
867
00:43:28,345 --> 00:43:29,178
Yeah.
868
00:43:30,308 --> 00:43:33,975
And I just need like
five minutes to pack.
869
00:43:41,653 --> 00:43:44,531
Hey J, I'm not trying to create a problem,
870
00:43:44,532 --> 00:43:48,106
but I don't want you to
use that stuff from last night.
871
00:43:48,107 --> 00:43:49,150
The sleepwalking?
872
00:43:49,151 --> 00:43:51,368
- Yeah.
- Let's just take a look at the footage
873
00:43:51,369 --> 00:43:52,650
when we've kind of cooled down
874
00:43:52,651 --> 00:43:54,801
and just make a decision then.
875
00:43:54,802 --> 00:43:57,468
I just want the decision
to be mine if we use it or not.
876
00:43:57,469 --> 00:43:58,551
I mean, it's our,
877
00:43:58,552 --> 00:44:01,142
my decision, but I think
we'll look at it, okay.
878
00:44:01,166 --> 00:44:03,755
I'm not trying to be a
dick, but we'll just talk.
879
00:44:03,779 --> 00:44:04,987
Well, you are kind of being a dick.
880
00:44:04,988 --> 00:44:06,132
What?
881
00:44:06,133 --> 00:44:07,164
I'm not being a dick.
882
00:44:07,165 --> 00:44:10,155
I just think there's a world
where you're feel comfortable with.
883
00:44:10,156 --> 00:44:10,924
No, no, no. No, no, no.
884
00:44:10,948 --> 00:44:13,448
And then we can do that now, -
No, if you don't want us to use the
885
00:44:13,472 --> 00:44:15,971
footage, we're not gonna use the
footage. Period. End of discussion.
886
00:44:15,972 --> 00:44:17,758
Yeah.
No, I understand what you're trying to do.
887
00:44:17,759 --> 00:44:20,008
I do get to make that decision
though, is what I'm saying.
888
00:44:20,009 --> 00:44:22,271
- Babe. - Jeremy.
- What? I'm not trying to be an asshole,
889
00:44:22,272 --> 00:44:24,325
but I am the director and she did that.
890
00:44:24,326 --> 00:44:26,895
I don't know why you guys,
- Knowing that I was doing it though.
891
00:44:26,896 --> 00:44:28,591
It wasn't like something that we planned.
892
00:44:28,592 --> 00:44:30,504
Yeah. But it was terrifying.
I don't know why we
893
00:44:30,528 --> 00:44:32,439
couldn't, - Yes. It was
terrifying for her. Stop it.
894
00:44:32,440 --> 00:44:33,272
Right.
895
00:44:33,273 --> 00:44:35,268
We're a little bit sensitive
right now about it.
896
00:44:35,269 --> 00:44:36,764
Maybe you'll feel
different in a little bit.
897
00:44:36,765 --> 00:44:38,682
Guys, we're not gonna
use the footage at all.
898
00:44:38,683 --> 00:44:40,786
You don't have that fucking say, dude.
899
00:44:40,787 --> 00:44:42,544
That's what I'm saying. - Yeah, I do.
Yeah, I do.
900
00:44:43,699 --> 00:44:45,687
What the hell?
901
00:44:45,688 --> 00:44:46,876
Babe? - No.
902
00:44:46,877 --> 00:44:47,709
Why?
903
00:44:47,710 --> 00:44:48,542
Why are you being,
904
00:44:48,543 --> 00:44:50,629
if she doesn't want you
to use it, you don't use it.
905
00:44:50,630 --> 00:44:52,954
Stop it, - Babe.
906
00:44:52,955 --> 00:44:54,288
It's, oh my God.
907
00:44:55,195 --> 00:44:56,821
We're making a horror movie.
908
00:44:56,822 --> 00:44:57,935
She was at a train tracks.
909
00:44:57,936 --> 00:44:59,519
I mean, it's scary.
910
00:45:00,922 --> 00:45:04,018
Jesus Christ. Guys, everyone, relax.
911
00:45:04,019 --> 00:45:06,552
Don't fucking tell me to relax.
912
00:45:17,232 --> 00:45:19,298
So where are you guys heading?
913
00:45:19,299 --> 00:45:21,722
We're going to Afterglow Vista,
914
00:45:21,723 --> 00:45:23,932
Afterglow Vista?
915
00:45:23,933 --> 00:45:24,994
Haven't you heard?
916
00:45:24,995 --> 00:45:26,793
Don't you know about the place?
917
00:45:26,794 --> 00:45:28,748
It's a horrible place to go.
918
00:45:28,749 --> 00:45:32,173
The rumors are that people
who go there after dark,
919
00:45:32,174 --> 00:45:34,276
they never come back.
920
00:45:34,277 --> 00:45:37,666
What happens is they
get all around the table,
921
00:45:37,667 --> 00:45:40,892
and then the ghosts
from the McMillan family
922
00:45:40,893 --> 00:45:42,973
rise up behind them.
923
00:45:42,974 --> 00:45:44,982
They put their hands on their shoulders
924
00:45:44,983 --> 00:45:47,196
and they drag them to hell.
925
00:45:47,197 --> 00:45:48,710
It's awful. Don't go there.
926
00:45:48,711 --> 00:45:49,962
Don't consider going there.
927
00:45:49,963 --> 00:45:52,130
Change your plans, please.
928
00:45:53,983 --> 00:45:55,393
Yeah. Okay.
929
00:45:55,394 --> 00:45:57,363
Let's do one more. - Okay. What?
930
00:45:57,364 --> 00:45:59,002
Just now, calmer. Just, - Okay.
931
00:45:59,003 --> 00:46:01,712
You've seen this happen before.
You're just more relaxed.
932
00:46:01,736 --> 00:46:03,407
Okay. Okay. I got it.
Perfect, perfect, perfect.
933
00:46:03,408 --> 00:46:04,747
But great work. Great work. - Okay.
934
00:46:04,748 --> 00:46:07,155
You're all seated around the table.
935
00:46:07,156 --> 00:46:08,917
And once seated,
936
00:46:08,918 --> 00:46:13,841
the ghosts from the McMillan
family rise up from behind,
937
00:46:13,842 --> 00:46:15,574
put their hands on your shoulders,
938
00:46:15,575 --> 00:46:17,711
and they drag you down to hell.
939
00:46:17,712 --> 00:46:19,357
I mean, that's what I've heard.
940
00:46:19,358 --> 00:46:22,656
And a lot of people
have verified that story,
941
00:46:22,657 --> 00:46:25,240
so you might wanna think twice.
942
00:46:28,910 --> 00:46:29,910
Okay. Cut.
943
00:46:31,069 --> 00:46:33,122
Some old goat in there
just warned us about
944
00:46:33,123 --> 00:46:35,206
going to Afterglow Vista.
945
00:46:36,994 --> 00:46:39,559
He said, the rumors are that
the people that go after dark
946
00:46:39,560 --> 00:46:40,893
never come back.
947
00:46:42,974 --> 00:46:46,532
He says, when each of
the seats are occupied,
948
00:46:46,533 --> 00:46:50,908
the ghosts of the McMillan
family come up from behind,
949
00:46:50,909 --> 00:46:52,863
put their hands on their shoulders
950
00:46:52,864 --> 00:46:55,114
and pull them down to hell.
951
00:46:57,714 --> 00:47:00,326
Right, it sounds crazy,
but he says it's verified.
952
00:47:00,327 --> 00:47:04,283
So take it or leave it,
I guess. Scary though.
953
00:47:04,284 --> 00:47:05,117
All right.
954
00:47:06,619 --> 00:47:07,536
Let's roll.
955
00:47:08,744 --> 00:47:09,577
Guys.
956
00:48:19,597 --> 00:48:21,514
What do you guys think?
957
00:48:22,902 --> 00:48:24,295
I mean Yeah. Yeah.
958
00:48:24,296 --> 00:48:25,919
Let's do it. - Set up camp here.
959
00:48:25,920 --> 00:48:27,920
Yeah here. Hang again.
960
00:48:42,399 --> 00:48:43,606
"They surround the table
961
00:48:43,607 --> 00:48:45,698
and they stand next
to the chairs each as tall
962
00:48:45,699 --> 00:48:47,897
as the frightened child next to it.
963
00:48:47,898 --> 00:48:50,631
Little J slinks into the chair
in front of the broken pillar
964
00:48:50,632 --> 00:48:54,346
that signifies a man's
work life is never finished.
965
00:48:54,347 --> 00:48:56,276
'Here we go guys. This is it.'
966
00:48:56,277 --> 00:48:59,036
He takes a final breath
to muster up the courage,
967
00:48:59,037 --> 00:49:00,221
and then he sits.
968
00:49:00,222 --> 00:49:04,236
The rest slowly join in
and sit around the table
969
00:49:04,237 --> 00:49:05,980
and they sit.
970
00:49:05,981 --> 00:49:08,064
"And they wait".
971
00:49:09,218 --> 00:49:13,500
Come to read it a fifth and
final time. Would that help?
972
00:49:13,501 --> 00:49:15,751
No. Please don't. - Okay.
973
00:49:19,647 --> 00:49:21,228
Would've been nice if you finished it.
974
00:49:21,229 --> 00:49:23,062
Would've helped a lot.
975
00:49:24,368 --> 00:49:28,265
- See my phone?
- It's probably just in tent.
976
00:49:28,266 --> 00:49:30,226
No, I can, - One of
us call it. If I can call it.
977
00:49:30,250 --> 00:49:32,086
I can give it a call.
- No, don't worry.
978
00:49:32,087 --> 00:49:34,072
Look, we'll find it in the
morning. No, I'll just call it.
979
00:49:34,096 --> 00:49:34,925
Calling it right now.
980
00:49:34,949 --> 00:49:38,120
It's two seconds. I just left
it just, - But I mean, just call it.
981
00:49:38,121 --> 00:49:39,371
Can't be far.
982
00:49:41,451 --> 00:49:45,558
It's ringing.
983
00:49:45,559 --> 00:49:47,225
Is that my, is that?
984
00:49:49,155 --> 00:49:50,330
Yeah. Sorry.
985
00:49:50,331 --> 00:49:51,389
I think I just,
986
00:49:51,390 --> 00:49:55,307
I thought it was mine,
so I just picked it up.
987
00:50:01,477 --> 00:50:02,977
Everything good?
988
00:50:07,603 --> 00:50:08,686
Yeah, I am.
989
00:50:11,205 --> 00:50:12,319
I lost the job.
990
00:50:12,320 --> 00:50:13,277
Oh shit.
991
00:50:13,278 --> 00:50:14,829
The one that shoots in Spain.
992
00:50:14,830 --> 00:50:16,293
I'm sorry. - Take my phone. It's okay.
993
00:50:16,294 --> 00:50:17,959
I didn't, no, I didn't take your phone.
994
00:50:17,960 --> 00:50:18,792
I thought it was mine.
995
00:50:18,793 --> 00:50:20,475
So I picked up, - The
email with the job was open.
996
00:50:20,476 --> 00:50:23,002
No, I know because, can
you just chill the fuck up for a
997
00:50:23,026 --> 00:50:24,941
second? Can you chill up?
We're talking. I thought it
998
00:50:24,965 --> 00:50:27,103
was, I opened an email because
I thought it was my phone.
999
00:50:27,127 --> 00:50:31,338
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. Can we
just stop? I just drop the BS for a second.
1000
00:50:31,339 --> 00:50:32,364
You did take the phone.
1001
00:50:32,365 --> 00:50:34,275
I did. - 'Cause the email was open
with the job on it.
1002
00:50:34,276 --> 00:50:36,956
Yeah, because I thought, look,
can you just put the accent back?
1003
00:50:36,980 --> 00:50:38,805
No, I can't put the fucking accent on.
1004
00:50:38,806 --> 00:50:39,850
Why did you take my phone?
1005
00:50:39,851 --> 00:50:40,787
Why was this open?
1006
00:50:40,788 --> 00:50:42,183
You've been being so fucking weird
1007
00:50:42,184 --> 00:50:44,148
about the job the whole time.
1008
00:50:44,149 --> 00:50:46,843
I just, I didn't think it was your
phone. I wouldn't get your phone.
1009
00:50:46,844 --> 00:50:48,826
No, you did think it's phone.
This whole thing is a sham.
1010
00:50:48,827 --> 00:50:50,424
Your friends think you're
complete fucking cunt.
1011
00:50:50,425 --> 00:50:52,799
Okay. - I dunno what I'm doing here
1012
00:50:52,800 --> 00:50:53,714
at all or with you.
1013
00:50:53,715 --> 00:50:56,867
Sorry, I'm just gonna,
guys, I'm really sorry.
1014
00:50:56,868 --> 00:50:58,957
I think I'm gonna leave.
1015
00:50:58,958 --> 00:50:59,790
Okay. Antonio.
1016
00:50:59,791 --> 00:51:00,624
Babe.
1017
00:51:07,250 --> 00:51:09,917
You've completely fucked this.
1018
00:51:12,009 --> 00:51:14,733
You're fucking with her career.
- Okay. I'm not fucking with her career.
1019
00:51:14,734 --> 00:51:18,293
- Yes, you're fucking with her career.
- This is my career. All right.
1020
00:51:20,765 --> 00:51:22,682
You're such an idiot.
1021
00:51:23,955 --> 00:51:25,288
Fuck off, man.
1022
00:51:29,253 --> 00:51:30,753
Oh, oh, seriously?
1023
00:51:33,355 --> 00:51:38,344
- Gully, can I have the keys.
- I don't have them.
1024
00:51:38,345 --> 00:51:39,847
Why would Gully have the keys to my car?
1025
00:51:39,848 --> 00:51:42,356
Because it's Gully's
fucking car 'cause you're liar.
1026
00:51:42,357 --> 00:51:44,230
It for the movie, okay.
1027
00:51:44,231 --> 00:51:46,271
Can I please have the keys?
1028
00:51:46,272 --> 00:51:48,164
- No.
- Jeremy, give her the fucking keys, man.
1029
00:51:48,165 --> 00:51:50,516
- Chill the fuck out. No.
- We're being Holden hostage here?
1030
00:51:50,517 --> 00:51:51,932
I'm not holding her hostage.
- You are.
1031
00:51:51,956 --> 00:51:53,626
Can I please have the
keys? Yes or no? Yes or no?
1032
00:51:53,650 --> 00:51:55,782
No.
- Fuck you. - Okay.
1033
00:51:59,147 --> 00:52:00,666
Oh my God, you fucking idiot.
1034
00:52:00,667 --> 00:52:03,584
Gully don't film the cabin. Fuck.
1035
00:52:26,574 --> 00:52:27,491
Stop here.
1036
00:52:38,171 --> 00:52:39,479
Guys. - What?
1037
00:52:39,480 --> 00:52:42,724
What the hell is going on? - We're going.
1038
00:52:42,725 --> 00:52:44,426
Where? It's
the middle of the night.
1039
00:52:44,427 --> 00:52:45,259
Guys.
1040
00:52:45,260 --> 00:52:47,253
We can get back to a
main road or something.
1041
00:52:47,254 --> 00:52:48,994
Just leave her alone.
1042
00:52:48,995 --> 00:52:49,827
Leave her alone.
1043
00:52:49,828 --> 00:52:50,660
What do you leave alone?
1044
00:52:50,661 --> 00:52:52,509
Hey, look, - JJ, don't touch me.
Don't touch me. - Okay.
1045
00:52:52,510 --> 00:52:53,737
Just relax for a second.
1046
00:52:53,738 --> 00:52:56,858
I'm not trying to hurt you. All right.
1047
00:52:56,859 --> 00:52:59,486
I understand you guys
are mad, but this is insane.
1048
00:52:59,487 --> 00:53:01,130
Just come back and I'll
drive you in the morning.
1049
00:53:01,131 --> 00:53:02,727
Can I just talk to Antonio for a second?
1050
00:53:02,728 --> 00:53:04,978
Do you wanna talk to him?
1051
00:53:12,161 --> 00:53:14,365
Look, babe, I'm really sorry, okay.
1052
00:53:14,366 --> 00:53:17,975
And I know, I get it. You're upset.
1053
00:53:17,976 --> 00:53:21,809
I looked at your phone
because I'm just scared
1054
00:53:25,501 --> 00:53:29,765
and I'm scared you're gonna
get the job and you're gonna go
1055
00:53:29,766 --> 00:53:32,516
and you're gonna forget about me.
1056
00:53:34,713 --> 00:53:37,221
I'm really sorry, okay.
1057
00:53:37,222 --> 00:53:41,298
And I totally understand
that you wanna leave,
1058
00:53:41,299 --> 00:53:42,372
but this is dangerous.
1059
00:53:42,373 --> 00:53:45,290
I'll take you in the morning, okay.
1060
00:53:46,393 --> 00:53:47,671
We, nothing about the movie.
1061
00:53:47,672 --> 00:53:48,504
Nothing stupid.
1062
00:53:48,505 --> 00:53:50,005
Just please, babe,
1063
00:54:00,208 --> 00:54:01,708
What's the plan?
1064
00:54:10,017 --> 00:54:11,173
Can you grab us in the morning?
1065
00:54:11,174 --> 00:54:13,203
Yeah. Just take it down a little bit.
1066
00:54:13,204 --> 00:54:15,676
- I thought it was totally reasonable.
- No, it wasn't.
1067
00:54:22,702 --> 00:54:24,452
Is everything okay?
1068
00:54:25,968 --> 00:54:26,800
Yeah, it's fine.
1069
00:54:26,801 --> 00:54:29,520
He's gonna drive us in the morning
1070
00:54:29,521 --> 00:54:31,983
You guys,
it is been a long night.
1071
00:54:31,984 --> 00:54:35,067
Let's just, okay, let's just go to bed.
1072
00:54:36,537 --> 00:54:37,494
Yeah, I am.
1073
00:54:37,495 --> 00:54:40,511
I think I'm gonna stay in the cabin.
1074
00:54:40,512 --> 00:54:42,595
Okay, I'll go with you.
1075
00:54:48,037 --> 00:54:49,620
Oh my God.
1076
00:54:51,862 --> 00:54:56,195
It's just like
he's a complete stranger.
1077
00:54:59,561 --> 00:55:00,394
And I,
1078
00:55:03,740 --> 00:55:07,732
and then he is doing
all of these weird things
1079
00:55:07,733 --> 00:55:09,143
and then he apologizes
1080
00:55:09,144 --> 00:55:11,478
and then when he has apologized,
1081
00:55:11,479 --> 00:55:15,312
I kind of see the flicker
of the person that I
1082
00:55:17,630 --> 00:55:19,634
am in love with.
1083
00:55:19,635 --> 00:55:22,052
And then like, even just now,
1084
00:55:24,995 --> 00:55:26,419
he seemed like himself again.
1085
00:55:26,420 --> 00:55:28,837
And I just made him confused.
1086
00:55:35,280 --> 00:55:36,197
Sorry. - No.
1087
00:55:37,652 --> 00:55:39,235
Oh God.
1088
00:55:43,043 --> 00:55:45,710
It just feels really sad because
1089
00:55:47,872 --> 00:55:49,362
since coming to Vancouver,
1090
00:55:49,363 --> 00:55:51,946
it's been like the nicest thing
1091
00:55:54,355 --> 00:55:56,127
to happen to me in a long time.
1092
00:55:56,128 --> 00:55:58,702
And I just, anyway. Sorry.
1093
00:55:58,703 --> 00:55:59,536
I just,
1094
00:56:01,282 --> 00:56:04,032
it doesn't matter. It'll be fine.
1095
00:56:05,106 --> 00:56:06,773
It'll be fine. Okay.
1096
00:56:08,565 --> 00:56:12,109
No, I dunno what to say.
1097
00:56:12,110 --> 00:56:14,913
There's nothing to say, really.
1098
00:56:14,914 --> 00:56:17,081
Just try and get to sleep.
1099
00:56:37,925 --> 00:56:39,842
So what do we do now?
1100
00:56:43,539 --> 00:56:44,372
What?
1101
00:56:45,469 --> 00:56:46,969
What's the plan?
1102
00:56:50,283 --> 00:56:51,866
There is no plan.
1103
00:56:53,583 --> 00:56:55,444
Antonia's going home.
1104
00:56:55,445 --> 00:56:57,945
So we pack up our shit and go.
1105
00:57:03,635 --> 00:57:04,968
And that's it.
1106
00:57:12,842 --> 00:57:16,342
Just fucking "Anocoreta" all over again.
1107
00:57:19,024 --> 00:57:21,107
Just giving up mid shoot.
1108
00:57:23,613 --> 00:57:24,629
Great.
1109
00:57:24,630 --> 00:57:26,797
Guys, we're ready to go.
1110
00:57:29,610 --> 00:57:31,058
Yeah, yeah. I'm coming.
1111
00:57:31,059 --> 00:57:33,181
Are you a good driver?
1112
00:57:33,182 --> 00:57:34,504
Yeah.
1113
00:57:44,616 --> 00:57:45,449
Hey.
1114
00:57:46,934 --> 00:57:47,767
Hey.
1115
00:57:49,155 --> 00:57:50,655
How'd you sleep?
1116
00:57:51,822 --> 00:57:52,655
Okay.
1117
00:57:56,064 --> 00:57:59,481
Sorry how this all turned out?
1118
00:57:59,482 --> 00:58:01,149
Yeah, me too. - Oh.
1119
00:58:02,583 --> 00:58:03,572
Ow.
1120
00:58:03,573 --> 00:58:04,405
Oh. - Oh my God.
1121
00:58:04,406 --> 00:58:05,834
Yo, what's wrong? - My head.
1122
00:58:05,835 --> 00:58:08,720
Yo, yo. Jeremy, Jeremy.
1123
00:58:08,721 --> 00:58:09,553
Just breathe, breathe.
1124
00:58:09,554 --> 00:58:11,443
Talk to me. Talk to me.
1125
00:58:11,444 --> 00:58:13,394
Jesse, Jesse, Jesse.
1126
00:58:13,395 --> 00:58:14,638
Yo.
1127
00:58:14,639 --> 00:58:17,093
She's having like a,
some sort of seizure.
1128
00:58:17,094 --> 00:58:18,401
Oh fuck. It's not good.
1129
00:58:18,402 --> 00:58:19,887
Her pills, her pills.
1130
00:58:19,888 --> 00:58:21,048
Her bag? Her bag?
1131
00:58:21,049 --> 00:58:21,881
In the back.
1132
00:58:21,882 --> 00:58:23,648
Is it the light? - Jess?
1133
00:58:23,649 --> 00:58:27,466
Jesse, Jesse, talk to me. Talk to me.
1134
00:58:27,467 --> 00:58:29,431
Jeremy. Come on man.
1135
00:58:29,432 --> 00:58:30,495
Just breathe, breathe, breathe.
1136
00:58:30,496 --> 00:58:32,079
Jess, we're here.
1137
00:58:33,197 --> 00:58:34,818
Okay. Get you up.
1138
00:58:36,027 --> 00:58:36,859
Okay.
1139
00:58:36,860 --> 00:58:38,961
Get her. Get her on now.
1140
00:58:38,962 --> 00:58:40,496
Gully, put the camera down.
1141
00:58:40,497 --> 00:58:41,934
Come on. Come on.
1142
00:58:41,935 --> 00:58:43,789
Get up. - Here, grab her back.
1143
00:58:43,790 --> 00:58:45,207
You got her? - Ow.
1144
00:58:47,165 --> 00:58:49,077
It's okay. It's okay.
1145
00:58:49,078 --> 00:58:50,328
Get her inside.
1146
00:59:10,727 --> 00:59:12,908
Never seen anything
like that before in my life.
1147
00:59:12,909 --> 00:59:16,642
No.
She hasn't gotten them in a long time.
1148
00:59:16,643 --> 00:59:18,585
She used to in high school I think.
1149
00:59:18,586 --> 00:59:23,203
I mean, she got one when we
were at the beach, Rec beach,
1150
00:59:23,204 --> 00:59:24,823
and she just got the migraine
1151
00:59:24,824 --> 00:59:27,849
and we had to carry her
up because she couldn't see
1152
00:59:27,850 --> 00:59:29,704
and she was vomiting.
1153
00:59:29,705 --> 00:59:33,402
I mean, it's really,
really, - It's kind of awful.
1154
00:59:33,403 --> 00:59:35,012
We just trying to see specialists.
1155
00:59:35,013 --> 00:59:35,845
Hey Matt.
1156
00:59:35,846 --> 00:59:39,263
I think you should really listen to this.
1157
00:59:41,152 --> 00:59:43,336
I mean, I think it's
like I get a bad headache
1158
00:59:43,337 --> 00:59:44,426
and I say it's a migraine.
1159
00:59:44,427 --> 00:59:46,260
I mean it's bad now.
1160
00:59:47,479 --> 00:59:49,646
I feel for her.
1161
00:59:51,295 --> 00:59:55,128
It's your
friend with the migraine.
1162
01:00:00,123 --> 01:00:02,206
Yo, this is terrifying.
1163
01:00:04,080 --> 01:00:06,330
This is Jesse when she was,
1164
01:00:14,720 --> 01:00:16,387
Oh my God. - Yeah.
1165
01:00:17,333 --> 01:00:18,165
What does she say?
1166
01:00:18,166 --> 01:00:19,749
Is that - A prayer?
1167
01:00:21,538 --> 01:00:24,903
She's been religious, is she?
1168
01:00:24,904 --> 01:00:26,477
That is the spookiest shit I've ever,
1169
01:00:26,478 --> 01:00:28,641
Yeah dude, that's, -
It's fucking terrifying.
1170
01:00:28,642 --> 01:00:30,664
Really like, worrisome.
1171
01:00:30,665 --> 01:00:31,497
We have to show her.
1172
01:00:31,498 --> 01:00:32,873
No, no. We don't have to show her.
1173
01:00:32,874 --> 01:00:35,009
Dude, - If you did that,
1174
01:00:35,010 --> 01:00:36,151
you do not wanna hear that.
1175
01:00:36,152 --> 01:00:39,028
Are you fucking kidding me? - No. Stop it.
1176
01:00:39,029 --> 01:00:40,112
Hey. - Hey.
1177
01:00:42,749 --> 01:00:43,907
How you feeling?
1178
01:00:43,908 --> 01:00:44,825
I'm okay.
1179
01:00:46,756 --> 01:00:47,713
Jess.
1180
01:00:47,714 --> 01:00:50,428
This is the audio of when
you were having your migraine.
1181
01:00:50,429 --> 01:00:52,629
I don't think
you should listen to it.
1182
01:00:52,653 --> 01:00:54,502
I think you should listen to it.
1183
01:01:05,614 --> 01:01:08,041
It's like, it's not even my voice.
1184
01:01:08,042 --> 01:01:09,399
Yes, it is.
1185
01:01:14,120 --> 01:01:16,439
It's the light? - Yeah.
1186
01:01:21,858 --> 01:01:23,770
I just need a minute.
1187
01:01:29,640 --> 01:01:31,723
You fucking idiot, man.
1188
01:01:35,464 --> 01:01:37,440
How did you think she was gonna react?
- I don't know,
1189
01:01:37,441 --> 01:01:39,952
but I think it's kinda
weird not to show her.
1190
01:01:39,953 --> 01:01:42,699
Yeah, I mean, I
don't, yeah, I don't know.
1191
01:01:45,344 --> 01:01:46,177
Hey.
1192
01:01:54,494 --> 01:01:56,401
Are you okay.
1193
01:01:56,402 --> 01:01:59,235
Not really. It's a silly question.
1194
01:02:00,678 --> 01:02:04,761
I don't understand why
this is happening to me.
1195
01:02:09,814 --> 01:02:10,897
You didn't,
1196
01:02:12,812 --> 01:02:15,251
you didn't recognize anything you heard.
1197
01:02:15,252 --> 01:02:16,085
No.
1198
01:02:17,592 --> 01:02:18,425
No.
1199
01:02:20,784 --> 01:02:24,875
I've never had one of those
like, blackout migraines before,
1200
01:02:24,876 --> 01:02:27,876
except for one other time and it was
1201
01:02:30,541 --> 01:02:33,791
the day before my dad died of a stroke.
1202
01:02:36,662 --> 01:02:40,412
Like I could feel it was
coming or something,
1203
01:02:41,784 --> 01:02:44,284
but I didn't know what it was.
1204
01:02:49,531 --> 01:02:51,198
What you wanna do.
1205
01:02:53,165 --> 01:02:56,248
I think that even though it doesn't
1206
01:02:58,381 --> 01:03:02,298
make any logical sense
that I want to stay here
1207
01:03:07,141 --> 01:03:08,632
because everything that's been happening
1208
01:03:08,633 --> 01:03:11,466
has only started since I got here.
1209
01:03:14,444 --> 01:03:15,277
And maybe,
1210
01:03:20,018 --> 01:03:24,018
You don't think that
that might make it worse?
1211
01:03:26,982 --> 01:03:30,085
I mean, maybe, but maybe not.
1212
01:03:30,086 --> 01:03:32,482
Maybe, I mean, I was trying to leave.
1213
01:03:32,483 --> 01:03:37,483
We were going, and then my
headache basically took me down.
1214
01:03:37,622 --> 01:03:40,527
Like I wasn't capable of leaving.
1215
01:03:40,528 --> 01:03:43,013
And I feel like there's something to that,
1216
01:03:43,014 --> 01:03:46,347
like, that there's like a reason for it.
1217
01:03:49,114 --> 01:03:51,614
So I want to help get you back
1218
01:03:53,670 --> 01:03:56,420
to town and we'll get you sorted.
1219
01:03:57,309 --> 01:03:58,532
I'm so sorry. - Oh my God.
1220
01:03:58,533 --> 01:04:02,767
Please don't apologize to me. Please don't.
1221
01:04:02,768 --> 01:04:05,302
I'm so sorry that you
are going through this.
1222
01:04:05,303 --> 01:04:07,053
No, no, no.
1223
01:04:12,138 --> 01:04:13,138
Hey, - Hey.
1224
01:04:16,669 --> 01:04:18,002
How you doing?
1225
01:04:19,248 --> 01:04:20,498
I'll be fine.
1226
01:04:26,149 --> 01:04:28,066
How long is the hike?
1227
01:04:29,275 --> 01:04:30,525
To Afterglow?
1228
01:04:32,081 --> 01:04:33,664
Four or five hours.
1229
01:04:35,574 --> 01:04:37,657
Okay. I'll go with you.
1230
01:04:40,240 --> 01:04:41,504
Nothing to do with the film.
1231
01:04:41,505 --> 01:04:43,422
Just Jesse wants to go.
1232
01:04:44,810 --> 01:04:46,393
So I'll come along.
1233
01:04:48,008 --> 01:04:48,925
You sure?
1234
01:04:50,367 --> 01:04:52,828
Yeah. - No obligation.
1235
01:04:52,829 --> 01:04:54,495
No.
1236
01:04:58,489 --> 01:04:59,322
Okay.
1237
01:05:01,701 --> 01:05:02,534
Let's go.
1238
01:05:56,772 --> 01:05:58,328
Hey.
1239
01:05:58,329 --> 01:05:59,162
You okay?
1240
01:06:00,341 --> 01:06:01,603
What?
1241
01:06:01,604 --> 01:06:02,709
You okay?
1242
01:06:02,710 --> 01:06:05,838
Yeah. I just wanna get there now.
1243
01:06:31,154 --> 01:06:35,321
I think we're getting
close. Let's take a break.
1244
01:06:40,614 --> 01:06:41,447
Oh fuck.
1245
01:06:45,402 --> 01:06:46,235
Oh.
1246
01:06:56,376 --> 01:06:58,209
Why are we stopping?
1247
01:07:01,410 --> 01:07:02,410
Oh my God.
1248
01:07:06,646 --> 01:07:08,563
Oh, my feet killing me.
1249
01:07:14,240 --> 01:07:15,073
Thanks.
1250
01:07:22,279 --> 01:07:25,446
Okay, let's get going. Getting dark.
1251
01:07:31,875 --> 01:07:33,708
Where's Jesse? - Huh?
1252
01:07:35,715 --> 01:07:37,048
Where's Jesse?
1253
01:07:42,215 --> 01:07:43,048
Jess.
1254
01:07:44,685 --> 01:07:45,518
Jess.
1255
01:07:50,979 --> 01:07:52,896
Did she go for a pee?
1256
01:07:53,945 --> 01:07:54,778
Jesse.
1257
01:07:56,045 --> 01:07:56,878
Jesse.
1258
01:08:02,954 --> 01:08:03,787
Jess.
1259
01:08:09,945 --> 01:08:12,864
It's pretty quiet.
1260
01:08:12,865 --> 01:08:16,032
Did you see where she went?
1261
01:08:17,384 --> 01:08:18,217
Jess.
1262
01:08:23,365 --> 01:08:24,198
Jesse.
1263
01:08:33,756 --> 01:08:37,339
Jesse.
1264
01:08:38,239 --> 01:08:39,072
Guys.
1265
01:08:40,456 --> 01:08:41,289
Guys.
1266
01:08:43,849 --> 01:08:44,682
Guys.
1267
01:08:54,561 --> 01:08:55,757
What the fuck?
1268
01:08:55,758 --> 01:08:59,258
What the fuck is that doing here?
1269
01:09:01,008 --> 01:09:02,220
Okay, okay, okay. Okay.
1270
01:09:02,221 --> 01:09:05,304
Everyone just calm down for a second.
1271
01:09:09,701 --> 01:09:12,351
Let's fucking go back down the hill.
1272
01:09:12,352 --> 01:09:13,241
We'll get a signal.
1273
01:09:13,242 --> 01:09:14,448
Then we can call search and rescue.
1274
01:09:14,449 --> 01:09:15,452
No, no, no. No, no, no.
1275
01:09:15,453 --> 01:09:17,889
We're way too close to her.
We're we're half an hour tops, all right.
1276
01:09:17,890 --> 01:09:19,521
She probably went to Afterglow.
1277
01:09:19,522 --> 01:09:20,772
We go there.
1278
01:09:20,773 --> 01:09:21,746
She's not there, we go back.
1279
01:09:21,747 --> 01:09:25,167
Why the fuck would she go to
Afterglow, man? We're going down the hill.
1280
01:09:25,168 --> 01:09:27,258
No, we're not going back, man.
We hiked too far to go back.
1281
01:09:27,259 --> 01:09:29,130
We're close. - No. Fuck that.
Hey dude. Dude.
1282
01:09:29,131 --> 01:09:30,085
Don't fucking touch me, man.
1283
01:09:30,086 --> 01:09:32,258
Okay. For fuck's sake.
1284
01:09:32,259 --> 01:09:37,239
Fuck. I think she's gone. I
think she's gone to Afterglow.
1285
01:09:37,240 --> 01:09:38,197
Yeah. See?
1286
01:09:38,198 --> 01:09:41,388
So why don't we just
keep, - Shut the fuck up.
1287
01:09:41,389 --> 01:09:42,778
Why? Why would she go to Afterglow?
1288
01:09:42,779 --> 01:09:44,007
I don't know.
1289
01:09:44,008 --> 01:09:44,841
I just,
1290
01:09:49,123 --> 01:09:49,955
She's gone.
1291
01:09:49,956 --> 01:09:52,103
She's gone there.
1292
01:09:52,104 --> 01:09:53,453
She's fucking lost.
1293
01:09:53,454 --> 01:09:55,537
She's not, - No. No, okay.
1294
01:09:56,379 --> 01:09:58,108
I'm going with her.
1295
01:09:58,109 --> 01:10:00,246
You can fucking stay if you want, man.
1296
01:10:09,968 --> 01:10:11,135
Fuck.
1297
01:10:36,043 --> 01:10:36,875
Oh fuck.
1298
01:10:36,876 --> 01:10:38,959
That's so fucking creepy.
1299
01:10:46,476 --> 01:10:47,309
Jesse.
1300
01:10:48,763 --> 01:10:50,096
Okay.
1301
01:10:53,693 --> 01:10:55,526
Matt, you go in first.
1302
01:10:57,243 --> 01:10:58,076
No.
1303
01:11:01,078 --> 01:11:02,655
What? Yeah, you're going first.
1304
01:11:02,656 --> 01:11:05,261
No, I'm not, - Dude. I'm the director.
I'm telling you to go first.
1305
01:11:05,262 --> 01:11:07,602
Nobody's making your
dumb movie anymore, man.
1306
01:11:07,603 --> 01:11:09,167
If you want to go in there, go in there.
1307
01:11:09,168 --> 01:11:11,402
But she's obviously just not here now.
1308
01:11:11,403 --> 01:11:12,235
I know, babe.
1309
01:11:12,236 --> 01:11:13,653
We're just gonna,
1310
01:11:14,741 --> 01:11:17,791
we'll just check it out, okay.
1311
01:11:17,792 --> 01:11:19,875
I'll go in first. - Yeah.
1312
01:11:25,814 --> 01:11:27,521
Jesse.
1313
01:11:52,971 --> 01:11:55,471
Oh, this is so fucking creepy.
1314
01:12:05,603 --> 01:12:06,936
Okay.
1315
01:12:07,866 --> 01:12:10,186
We all have to sit down.
1316
01:12:10,187 --> 01:12:11,896
What? No. - Yeah. Yeah.
1317
01:12:11,897 --> 01:12:14,295
- Why?
- 'Cause all the seats need to be occupied.
1318
01:12:14,296 --> 01:12:15,776
No, I'm not sitting down.
1319
01:12:15,800 --> 01:12:17,932
Yeah. I
mean, there's five of us.
1320
01:12:17,933 --> 01:12:19,543
There's five seats. We all sit down.
1321
01:12:19,544 --> 01:12:20,834
Alonso, can you go?
1322
01:12:20,835 --> 01:12:22,604
What? They're not seats.
They're graves.
1323
01:12:22,605 --> 01:12:26,242
I know, but they're shaped like
seats, so of course, we sit down on them.
1324
01:12:26,243 --> 01:12:29,328
That's what you're supposed to do.
1325
01:12:29,329 --> 01:12:30,496
Alonso, Gully.
1326
01:12:32,056 --> 01:12:35,760
I don't know about this, boss.
1327
01:12:35,761 --> 01:12:36,593
What?
1328
01:12:36,594 --> 01:12:38,677
Yeah, dude. Just please.
1329
01:12:46,562 --> 01:12:48,227
I don't, I really don't want to.
1330
01:12:48,228 --> 01:12:50,225
Babe, come on. We came all this way.
1331
01:12:50,226 --> 01:12:51,309
Just quickly.
1332
01:12:56,090 --> 01:12:57,590
Alonso, thank you.
1333
01:13:00,236 --> 01:13:01,069
Gully?
1334
01:13:09,156 --> 01:13:10,225
Matt?
1335
01:13:10,226 --> 01:13:11,809
We all have to sit.
1336
01:13:27,217 --> 01:13:30,050
Gully, can you turn the light out?
1337
01:13:53,995 --> 01:13:54,932
Okay. You happy?
1338
01:13:54,933 --> 01:13:58,016
Hold on, hold on, hold on.
1339
01:14:04,797 --> 01:14:06,130
McMillan family,
1340
01:14:07,957 --> 01:14:09,874
if you're here with us,
1341
01:14:10,901 --> 01:14:13,568
please make your presence known.
1342
01:14:16,027 --> 01:14:17,027
Come forward
1343
01:14:20,304 --> 01:14:22,098
and put, - What? What?
1344
01:14:22,099 --> 01:14:23,138
Just hold on.
1345
01:14:23,139 --> 01:14:25,114
This was your big fucking plan?
1346
01:14:25,115 --> 01:14:25,947
Okay. No.
1347
01:14:25,948 --> 01:14:28,829
Just hold on one second. Hold on.
There's something in the manuscript
1348
01:14:28,830 --> 01:14:30,495
that we just say, - No, man.
What?
1349
01:14:30,496 --> 01:14:32,503
You thought you were
just gonna capture a fucking
1350
01:14:32,527 --> 01:14:34,534
ghost on camera. That's
how you're gonna end this.
1351
01:14:34,535 --> 01:14:35,735
Let's just, hold on. - Okay.
1352
01:14:35,736 --> 01:14:36,740
No, I'm not doing this.
1353
01:14:36,741 --> 01:14:38,281
No, no, no. - Antonia, please.
1354
01:14:38,282 --> 01:14:39,258
No. - Babe.
1355
01:14:39,259 --> 01:14:40,091
Alonso.
1356
01:14:40,092 --> 01:14:41,565
No, bouncing too boss. Sorry.
1357
01:14:41,566 --> 01:14:42,399
Gully.
1358
01:14:45,939 --> 01:14:46,772
Guys,
1359
01:14:48,025 --> 01:14:48,857
come on.
1360
01:14:48,858 --> 01:14:51,356
We can, guys, we can, we can finish this.
1361
01:14:51,357 --> 01:14:53,794
What the fuck is there to finish?
1362
01:14:53,795 --> 01:14:55,889
There's nothing to finish, man.
1363
01:14:55,890 --> 01:14:56,970
You've never finished a thing
1364
01:14:56,971 --> 01:15:00,071
in your entire fucking life.
1365
01:15:12,386 --> 01:15:14,272
Toni, Antonio.
1366
01:15:14,273 --> 01:15:15,746
Wait, wait, wait.
1367
01:15:15,747 --> 01:15:17,412
Look, look, look.
I'm sorry, okay. I'm sorry.
1368
01:15:17,413 --> 01:15:19,764
Don't touch me. I'm so done
with your manipulative bullshit.
1369
01:15:19,788 --> 01:15:21,058
What manipulative bullshit?
1370
01:15:21,059 --> 01:15:21,891
Okay.
1371
01:15:21,892 --> 01:15:24,585
I mean, you chose to come
here. We chose to come here.
1372
01:15:24,586 --> 01:15:26,975
I'm not manipulating any,
- You fucking have man.
1373
01:15:26,976 --> 01:15:29,079
This fucking thing.
1374
01:15:29,080 --> 01:15:30,942
Dude, you're the one who've been
1375
01:15:30,943 --> 01:15:32,617
filming people sleeping, all right.
1376
01:15:32,618 --> 01:15:33,607
So shut the fuck up.
1377
01:15:33,608 --> 01:15:34,782
You fucking told me to do that,
1378
01:15:34,783 --> 01:15:35,747
you fucking piece of shit.
1379
01:15:35,771 --> 01:15:37,860
You're so messed up. The
both of you are so... No. No.
1380
01:15:37,861 --> 01:15:40,327
Your dumb ass fucking manuscript,
1381
01:15:40,328 --> 01:15:41,828
you piece of shit.
1382
01:15:43,150 --> 01:15:45,436
Oh.
1383
01:15:45,437 --> 01:15:46,269
Babe, look.
1384
01:15:46,270 --> 01:15:48,130
Don't come anywhere near me.
1385
01:15:48,131 --> 01:15:49,354
We just need to finish the ending.
1386
01:15:49,355 --> 01:15:51,105
And that's it. - Stop.
1387
01:15:52,656 --> 01:15:53,989
Jesus. The fuck?
1388
01:15:55,608 --> 01:15:57,141
Dude? - I'm done, man.
1389
01:15:57,142 --> 01:15:57,974
What?
1390
01:15:57,975 --> 01:15:58,902
Alonso, wait.
1391
01:17:10,304 --> 01:17:13,930
It's just me. It's just me.
1392
01:17:13,931 --> 01:17:16,277
Where have you been?
1393
01:17:16,278 --> 01:17:18,356
I dunno. I blacked out.
1394
01:17:18,357 --> 01:17:20,402
And I woke up and I heard yelling
1395
01:17:20,403 --> 01:17:21,637
and I went towards the yelling.
1396
01:17:21,638 --> 01:17:23,658
And all I found was the camera.
1397
01:17:23,659 --> 01:17:24,841
Where the, why?
1398
01:17:24,842 --> 01:17:27,587
Why are you, and where are the guys?
1399
01:17:27,588 --> 01:17:30,728
I dunno.
1400
01:17:30,729 --> 01:17:34,186
There was a fight and I don't
really know what happened.
1401
01:17:34,187 --> 01:17:36,007
There was fight, Jeremy and Matt...
1402
01:17:38,069 --> 01:17:41,205
Let me see if I can get the
get the light, let me camera light on.
1403
01:17:41,206 --> 01:17:42,628
Just a second.
1404
01:17:46,836 --> 01:17:48,408
Okay. Just come here.
1405
01:17:48,409 --> 01:17:52,242
Come, come, come here
and we'll walk together.
1406
01:17:53,537 --> 01:17:54,838
Jesus.
1407
01:18:04,393 --> 01:18:05,226
Watch.
1408
01:18:28,344 --> 01:18:29,177
Okay.
1409
01:18:31,008 --> 01:18:33,636
Someone's gonna be here for us in 45
1410
01:18:33,637 --> 01:18:38,637
and then they'll send some
people to do a sweep of the area.
1411
01:18:41,877 --> 01:18:42,960
Are you okay?
1412
01:18:46,078 --> 01:18:46,910
I'm fine.
1413
01:18:46,911 --> 01:18:48,661
I just, I don't know.
1414
01:18:51,210 --> 01:18:52,151
I just can't believe
1415
01:18:52,152 --> 01:18:55,235
that I've seen how the fuck happened?
1416
01:18:58,575 --> 01:19:01,408
And what the fuck was he thinking?
1417
01:19:02,672 --> 01:19:05,884
I don't think he was thinking
1418
01:19:05,885 --> 01:19:08,718
That's just kind of the way he is.
1419
01:19:11,997 --> 01:19:15,466
Remember "The Scorpion and The Frog."
1420
01:19:15,467 --> 01:19:18,550
What's "The Scorpion and The Frog."
1421
01:19:24,546 --> 01:19:26,228
Oh, the scorpion goes down to the river
1422
01:19:26,229 --> 01:19:28,896
and he asks the frog to take him
1423
01:19:31,528 --> 01:19:32,596
to the other side.
1424
01:19:32,597 --> 01:19:36,514
And the frog says, "No,
you're gonna sting me."
1425
01:19:41,386 --> 01:19:44,053
And the scorpion says, "I won't.
1426
01:19:45,337 --> 01:19:47,504
If I do, we'd both drown."
1427
01:19:52,853 --> 01:19:56,020
The frog thinks about it for a minute,
1428
01:19:57,221 --> 01:19:58,054
agrees.
1429
01:20:03,581 --> 01:20:06,081
The scorpion gets on his back.
1430
01:20:09,322 --> 01:20:12,196
When they're halfway across the river,
1431
01:20:12,197 --> 01:20:14,614
the scorpion stings the frog.
1432
01:20:16,031 --> 01:20:18,531
And as they are both drowning,
1433
01:20:19,723 --> 01:20:22,407
the frog says, "Why did you sting me?"
1434
01:20:22,408 --> 01:20:25,658
And the scorpion says, "I'm a scorpion.
1435
01:20:26,819 --> 01:20:28,319
It's in my nature.
1436
01:20:33,173 --> 01:20:35,590
This is always gonna happen."
1437
01:20:39,010 --> 01:20:41,093
You should eat.
1438
01:20:42,444 --> 01:20:43,611
We should eat.
1439
01:20:44,795 --> 01:20:46,836
We're not thinking clearly.
1440
01:21:00,875 --> 01:21:04,042
How can you eat at a time like this?
1441
01:21:14,780 --> 01:21:15,780
Okay, cut.
1442
01:21:17,979 --> 01:21:20,140
That was good? - Yeah.
93339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.