All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S07E07.Auf der Flucht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,710 --> 00:00:10,710 Das macht man, ja? 2 00:00:14,410 --> 00:00:15,410 Nee. 3 00:00:24,490 --> 00:00:25,490 Scheiß Verlegung. 4 00:00:27,010 --> 00:00:28,270 Reine Schikane ist das. 5 00:00:29,010 --> 00:00:30,010 Oder? 6 00:00:30,590 --> 00:00:31,590 Zum Möbel. 7 00:00:31,730 --> 00:00:34,270 Das machen die nur, damit wir noch weniger Besuch kriegen. 8 00:00:38,150 --> 00:00:39,510 Aber dir kann das ja egal sein. 9 00:00:41,070 --> 00:00:42,410 Habt ihr deine Kleine eigentlich noch? 10 00:00:43,950 --> 00:00:45,350 Geht dich doch um Scheiß, Digga. 11 00:00:46,630 --> 00:00:47,630 Naja. 12 00:00:49,010 --> 00:00:50,010 Vor drei Jahren. 13 00:00:51,210 --> 00:00:53,950 Die hat bestimmt schon noch. Die kannst du ja abschmieren. Halt doch mal die 14 00:00:53,950 --> 00:00:54,789 Klappe, Mann! 15 00:00:54,790 --> 00:00:56,830 Die ist mir immer auf den Sack mit der Scheiße! 16 00:02:34,230 --> 00:02:39,290 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe, 17 00:02:39,290 --> 00:02:43,290 Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra 11. 18 00:02:43,670 --> 00:02:45,430 Unsere Sicherheit ist Ihr Job. 19 00:03:20,560 --> 00:03:24,860 Naja, es lief nicht so richtig und dann ist es auch ein Problem im Verhältnis 20 00:03:24,860 --> 00:03:25,860 mit einer Kollegin. 21 00:03:26,780 --> 00:03:28,260 Ist doch ganz niedlich, die Kleine. 22 00:03:28,600 --> 00:03:29,600 Ja, ich weiß. 23 00:03:31,760 --> 00:03:35,000 Ja, aber es gibt... Was? 24 00:03:38,080 --> 00:03:39,080 Gib Gassi mal. 25 00:03:40,620 --> 00:03:41,680 Gassi, Junge, warum? 26 00:03:42,040 --> 00:03:44,160 Ein paar Kids haben Lester mit Kies geklaut. Nun fahr! 27 00:03:44,420 --> 00:03:45,420 Ja, nun bin ja dabei! 28 00:04:17,200 --> 00:04:18,320 Danke schön, dass du bist. 29 00:04:20,459 --> 00:04:22,300 Nee, gleich mach ich den Führerschein. 30 00:04:25,220 --> 00:04:26,700 Kommst du mal die Hügel an der Seite. 31 00:04:28,120 --> 00:04:29,760 Dann kannst du das sogar rauskommen. 32 00:04:30,960 --> 00:04:32,500 Sauber. Ja, rollen wir rein. 33 00:05:51,350 --> 00:05:53,950 Komm schnell, weil die Bullen da sind. 34 00:05:55,090 --> 00:05:56,090 Scheiße! 35 00:05:58,290 --> 00:05:59,290 Gott, Mensch! 36 00:06:04,270 --> 00:06:07,010 Das ist mir geil nach, Junge. 37 00:06:08,370 --> 00:06:10,750 Der Fluchtkotz, der hat eine Art... Ach, das kommt mal wieder. 38 00:07:00,400 --> 00:07:03,740 Und das Moment abgehauen. Ich war da drüben und er hat da lang gelaufen. 39 00:07:10,880 --> 00:07:12,240 Raus! Raus, komm raus! 40 00:07:12,880 --> 00:07:15,260 Raus! Schau nicht so blöd raus jetzt! 41 00:07:44,550 --> 00:07:45,550 Super, alter Mann. 42 00:07:45,650 --> 00:07:48,170 Der war nicht beschlagnahmt. Das muss einer sein. Keine Angst, wir bringen ihn 43 00:07:48,170 --> 00:07:49,170 heim zurück. Au, Mensch. 44 00:08:20,780 --> 00:08:22,140 Da ist er, da ist er, warte, Pause! 45 00:08:58,570 --> 00:09:00,230 Mach dir nichts draus, ist mir auch schon passiert. 46 00:09:08,210 --> 00:09:10,730 Ja, äh, tut uns leid mit dem Wagen. 47 00:09:11,210 --> 00:09:13,610 Schlüssel steckt, wird garantiert bezahlt. 48 00:09:17,330 --> 00:09:20,010 Ja, Andreas, Timi hier, pass auf, der Fromm ist wahrscheinlich Richtung 49 00:09:20,010 --> 00:09:21,010 Hochstedt gefahren. 50 00:09:21,070 --> 00:09:23,790 Die sollen alle Zufahrtsstraßen sperren. Wir müssen den Wagen schicken. Ach so, 51 00:09:23,810 --> 00:09:27,130 und schickt unseren Wagen, wir sind in der Nähe der Autobahnbrücke Eschenbach, 52 00:09:27,270 --> 00:09:28,270 drunter. 53 00:09:28,880 --> 00:09:30,740 Jetzt müssen wir noch überlegen, was soll der Engelhardt sagen? 54 00:09:32,420 --> 00:09:33,420 Jan? 55 00:09:35,800 --> 00:09:36,800 Jan? 56 00:09:37,500 --> 00:09:41,760 Ich muss dir was sagen. 57 00:09:42,580 --> 00:09:44,580 Ich weiß schon. 58 00:09:45,100 --> 00:09:46,100 Was schon? 59 00:09:46,440 --> 00:09:47,780 Du liebst mich. 60 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 Krieg ein Kind. 61 00:10:01,070 --> 00:10:02,210 Seit wann weißt du das? 62 00:10:06,090 --> 00:10:07,090 Jan? 63 00:10:07,530 --> 00:10:09,290 Bist du dir ganz sicher, dass du mit mir ein Kind willst? 64 00:10:10,270 --> 00:10:11,710 Na klar will ich ein Kind mit dir. 65 00:10:16,970 --> 00:10:17,970 Egal, was passiert? 66 00:10:19,450 --> 00:10:20,510 Wie, was soll denn passieren? 67 00:10:23,130 --> 00:10:24,190 Wir reden heute Abend, okay? 68 00:10:25,010 --> 00:10:26,030 Muss ich mir Sorgen machen? 69 00:10:26,370 --> 00:10:28,710 Nee. Dann sagen wir wenigstens, ob es von mir ist. 70 00:10:29,270 --> 00:10:30,270 Ja. 71 00:10:51,060 --> 00:10:55,160 Du sollst doch nicht so schwer gehen. Ich bin nicht krank. 72 00:10:55,720 --> 00:10:58,040 Okay. Ich muss los, bis später. 73 00:11:17,070 --> 00:11:18,090 Sind das die Jürgen? 74 00:11:18,470 --> 00:11:19,550 Ja, allerdings. 75 00:11:20,230 --> 00:11:21,310 Und Sie sind die Mutter? 76 00:11:21,550 --> 00:11:22,550 Ja, doch. 77 00:11:22,750 --> 00:11:25,150 Sie können von Glück reden, dass es keine Toten gab. 78 00:11:26,610 --> 00:11:28,450 Ach, was machen eigentlich Tom und Sam hier? 79 00:11:28,690 --> 00:11:30,810 Die sind an Tom dran, dem flüchtigen Häftling. 80 00:11:32,250 --> 00:11:33,610 Nein, nein, die haben ihn verloren. 81 00:11:34,630 --> 00:11:36,570 Und ein beschlagnahmtes Auto auch. 82 00:11:37,690 --> 00:11:40,930 Wie? Naja, die haben einen Golf zu Schrott gefahren. 83 00:11:42,230 --> 00:11:43,250 Nicht schon wieder. 84 00:13:48,940 --> 00:13:49,940 Na, Lisa? 85 00:13:52,040 --> 00:13:53,040 Überrascht, was? 86 00:13:54,940 --> 00:13:56,060 Was willst du denn hier? 87 00:13:56,300 --> 00:13:58,200 Was ich hier will? Eine blöde Frage. 88 00:13:58,600 --> 00:14:00,300 Lisa, du musst mir helfen. 89 00:14:03,080 --> 00:14:04,220 Frau Engelhardt? 90 00:14:04,440 --> 00:14:08,680 Dankeschön. Der Fluchtwagen von Fromm ist in Hochstedt gefunden worden. 91 00:14:08,940 --> 00:14:10,140 Dann muss er noch in der Nähe sein. 92 00:14:10,640 --> 00:14:12,460 Tom und Semir sollen sofort hinfahren. 93 00:14:12,780 --> 00:14:13,780 Okay. 94 00:14:14,620 --> 00:14:15,920 Mensch, ich brauch keinen Pflaster. 95 00:14:16,160 --> 00:14:17,300 Ich will nicht so blutig rumlaufen. 96 00:14:22,760 --> 00:14:24,300 Jawohl. Was sollen denn die Leute denken? 97 00:14:25,020 --> 00:14:26,020 Sieht gut aus. 98 00:14:26,300 --> 00:14:29,280 Motte, Bonnrad, macht in die Reihe, wir machen da drüben weiter. 99 00:14:42,600 --> 00:14:43,600 Nutrition! 100 00:14:46,160 --> 00:14:47,560 Walter, du musst weg von hier, ganz schnell. 101 00:14:47,780 --> 00:14:48,780 Los, komm. 102 00:14:48,920 --> 00:14:49,920 Jetzt komm mit. 103 00:14:50,580 --> 00:14:53,100 Nee, nee, nee. Warum denn nicht? 104 00:14:54,640 --> 00:14:57,300 Du kannst alles haben. 105 00:14:57,600 --> 00:15:00,080 Du kannst mein Auto haben. Du kannst Geld haben. 106 00:15:00,320 --> 00:15:01,840 Aber ich komm nicht mit. 107 00:15:02,120 --> 00:15:04,300 Lisa, ich geh hier nicht ohne dich. 108 00:15:05,460 --> 00:15:06,460 Ich komm nicht mit? 109 00:15:06,860 --> 00:15:09,420 Sag doch mal, was willst du hier in dieser Spießerbude? 110 00:15:10,960 --> 00:15:12,720 Was ist denn hier los? Was macht der hier? 111 00:15:13,800 --> 00:15:14,800 Ich wohne hier. 112 00:15:15,020 --> 00:15:15,699 Stimmt das? 113 00:15:15,700 --> 00:15:16,639 Ja. 114 00:15:16,640 --> 00:15:18,400 Komm, schau zu dem Witz, der kommt auch wieder los. 115 00:15:18,640 --> 00:15:19,640 Hol ihn hoch. 116 00:15:19,980 --> 00:15:20,980 Britta. 117 00:15:23,380 --> 00:15:24,400 Lass ihn in Ruhe, bitte. 118 00:15:30,980 --> 00:15:31,980 Hübsch habt ihr hier. 119 00:15:33,820 --> 00:15:35,720 Häuschen auf dem Land, Gemüsegarten. 120 00:15:35,940 --> 00:15:36,940 Volle Stadt, das willst du. 121 00:15:37,640 --> 00:15:38,640 Schau. 122 00:15:39,700 --> 00:15:41,600 Wie war das vorhin? Kommst du jetzt mit oder nicht? 123 00:15:41,940 --> 00:15:42,940 Ja, ich komme mit. 124 00:15:43,000 --> 00:15:44,120 Aber lass ihn in Ruhe. 125 00:15:44,720 --> 00:15:47,200 Ich bleib hier! Halt die Schnauze, Wichser! Hast doch gehört, sie geht mit! 126 00:15:50,440 --> 00:15:51,440 Wohin? 127 00:15:53,480 --> 00:15:54,480 Verreisen. 128 00:16:16,790 --> 00:16:19,670 Ja? Hier in der Gegend treibt sich eine flotende Häftigung. Wir wollten fragen, 129 00:16:19,710 --> 00:16:21,610 ob Sie jemanden gesehen haben, der sich auffällig behalten hat. 130 00:16:22,150 --> 00:16:23,150 Wir? 131 00:16:23,650 --> 00:16:24,650 Nein. 132 00:16:25,750 --> 00:16:28,790 Der Mann trägt höchstwahrscheinlich noch Handschellen, ist bewaffnet und 133 00:16:28,790 --> 00:16:30,810 mittelgroß und untersetzt. Nein, ich habe niemanden gesehen. 134 00:16:32,650 --> 00:16:33,990 Sonst irgendwas aufgefallen? 135 00:16:35,490 --> 00:16:36,490 Ist irgendwas? 136 00:16:37,770 --> 00:16:38,770 Ich habe mich erinnert. 137 00:16:41,930 --> 00:16:42,930 Kennen wir uns nicht? 138 00:16:50,740 --> 00:16:53,620 Komisch, ich könnte schwören, dass wir uns schon mal... Wahrscheinlich 139 00:16:53,620 --> 00:16:54,620 verwechsel ich Sie. 140 00:16:55,680 --> 00:16:58,780 Also seien Sie vorsichtig und schließen Sie alle Türen ab. 141 00:16:59,100 --> 00:17:00,100 Ja, mache ich. Danke. 142 00:17:00,960 --> 00:17:02,180 Wiedersehen. Wiedersehen. 143 00:17:04,940 --> 00:17:06,660 Gibt es in der Nummer nicht ein bisschen Platz? 144 00:17:07,260 --> 00:17:08,260 Kennen wir uns nicht? 145 00:17:09,020 --> 00:17:11,319 Wäre doch nicht blöd. Da ist doch nicht ein Gesicht. 146 00:17:11,619 --> 00:17:12,619 Ein Handy. 147 00:17:14,030 --> 00:17:15,609 Scheint dich ja mächtig beeindruckt zu haben. 148 00:17:16,329 --> 00:17:17,950 Also mir wird die ja ein bisschen besprüht. 149 00:17:23,130 --> 00:17:23,969 Ja, 150 00:17:23,970 --> 00:17:32,050 ich 151 00:17:32,050 --> 00:17:38,750 sag's ihm. 152 00:17:39,270 --> 00:17:40,570 Okay, so bis dann. 153 00:17:40,870 --> 00:17:41,870 Tschüss, ciao. 154 00:17:43,860 --> 00:17:46,820 Ja, das tut mir nur leid für dich, aber die Chefin möchte, dass du zu ihrem Büro 155 00:17:46,820 --> 00:17:49,740 kommst und dir persönlich die Akten durchgibst von dem Fall gerade. 156 00:17:50,420 --> 00:17:52,320 Ich? Ja, du hast ja mal was damit zu tun gehabt. 157 00:17:52,540 --> 00:17:54,620 Du kannst mit Bonrad fahren, ich muss noch ein bisschen hierbleiben. 158 00:17:55,220 --> 00:17:56,220 Bonrad! 159 00:17:57,720 --> 00:17:58,940 Kannst du Tom ins Büro fahren? 160 00:18:01,440 --> 00:18:02,720 Na los, mach schon, komm, beeil dich! 161 00:18:03,960 --> 00:18:04,960 Wo ist denn die Schlüssel? 162 00:18:05,440 --> 00:18:08,360 Was soll ich denn damit? Du fährst. Pass auf, ich fahr mit. Ich mach dir auch 163 00:18:08,360 --> 00:18:10,520 keine Schwierigkeiten, okay? Wer hat denn dich gefragt, du? 164 00:18:12,840 --> 00:18:14,020 Komm jetzt, lass ihn. 165 00:18:14,440 --> 00:18:17,240 Hat sich das inzwischen erledigt? Ja, ist angekommen. 166 00:18:17,600 --> 00:18:21,620 Andrea, ich habe hier die Akten von dem Banküberfall, an dem Fromm beteiligt 167 00:18:21,620 --> 00:18:25,820 war. Ich möchte, dass Sie die aktuellen Adressen von allen damals Beteiligten 168 00:18:25,820 --> 00:18:26,820 herausfinden. 169 00:18:27,280 --> 00:18:31,740 Polizisten, Geisel, SEK -Leute, Anwälte und so weiter. Ich hoffe, dass wir einen 170 00:18:31,740 --> 00:18:33,640 Anhaltspunkt finden, wo Fromm hin will. 171 00:18:36,040 --> 00:18:37,040 Okay. 172 00:19:29,179 --> 00:19:31,160 Dieser Fromm, was ist das eigentlich für ein Typ? 173 00:19:32,100 --> 00:19:33,140 So ein Spinner. 174 00:19:33,380 --> 00:19:35,300 So kleine Versicherungsbetrüger, wenn nicht. 175 00:19:36,330 --> 00:19:37,850 Aber irgendwie total unberechenbar. 176 00:19:38,130 --> 00:19:39,450 Dem ist alles zuzutrauen. 177 00:19:41,390 --> 00:19:43,530 Das macht die Sache ja nicht gerade leichter. 178 00:19:43,890 --> 00:19:45,030 Kann man wohl so sagen. 179 00:19:48,710 --> 00:19:49,810 Das gibt's doch nicht. 180 00:19:53,370 --> 00:19:54,370 Lisa Bertram. 181 00:19:57,990 --> 00:20:00,090 Lisa Bertram, genau. Das ist die Frau. 182 00:20:01,070 --> 00:20:02,070 Welche Frau? 183 00:20:04,110 --> 00:20:06,470 Die wohnt in einem der Häuser, die wir heute gecheckt haben. 184 00:20:08,430 --> 00:20:12,330 Die hat doch damals in der Bank gearbeitet, die Fromm überfallen hat. 185 00:20:13,650 --> 00:20:16,630 Ja, ich erinnere mich. Die hat so lange mit Fromm gequatscht, bis der alle 186 00:20:16,630 --> 00:20:17,630 Geiseln laufen lassen wollte. 187 00:20:17,930 --> 00:20:18,930 Und dann? 188 00:20:19,270 --> 00:20:21,610 Dann wollte der ein Flugzeug. 189 00:20:22,890 --> 00:20:23,890 Ein Flugzeug? 190 00:20:24,030 --> 00:20:26,550 Ja, so ein kleines Ding. 191 00:20:27,130 --> 00:20:28,730 Hat wohl irgendwie mal einen Pilotenschein gemacht. 192 00:20:29,610 --> 00:20:30,750 Kam aber nicht mehr dazu. 193 00:20:31,180 --> 00:20:35,340 Die wichtigen Tore von der SEK haben den Laden gestürmt und wie durch ein Wunder 194 00:20:35,340 --> 00:20:36,520 kam damals keiner ums Leben. 195 00:20:37,400 --> 00:20:42,100 Dann ist das doch kein Zufall, dass Fromm sich ausgerechnet in dieser Gegend 196 00:20:42,100 --> 00:20:43,100 auffällt. 197 00:20:45,300 --> 00:20:46,600 Wir müssen die Frau wahren. 198 00:20:49,340 --> 00:20:51,480 Wie heißt das Nest, wo ihr gerade wart? 199 00:20:51,980 --> 00:20:52,980 Hochstedt, warum? 200 00:20:53,560 --> 00:20:57,300 Weil einer von den SEK -Leuten, die damals dabei waren, der ist vor ein paar 201 00:20:57,300 --> 00:20:59,220 Jahren dahin gezogen, der ist jetzt auch nicht mehr beim SEK. 202 00:20:59,920 --> 00:21:01,240 Kommt dir die Adresse bekannt vor? 203 00:21:01,660 --> 00:21:02,660 Bleichstraße 38? 204 00:21:03,640 --> 00:21:04,960 Ich seh mich noch da draußen. 205 00:21:05,580 --> 00:21:06,580 Ja? 206 00:21:10,600 --> 00:21:12,640 Was? Kannst du nochmal wiederholen? 207 00:21:14,640 --> 00:21:16,240 Nee, ich hab ein Funkloch hier. Was war das? 208 00:21:16,540 --> 00:21:17,540 Bleichweg 38? 209 00:21:19,400 --> 00:21:20,400 Aha. 210 00:21:20,660 --> 00:21:24,880 Ihr glaubt, dass die Lisa Bertram und der LCK -Mann zusammen wohnen, oder was? 211 00:21:27,140 --> 00:21:28,140 Ja, gut. 212 00:21:29,300 --> 00:21:30,400 Ja, Parchin, ich check das. 213 00:21:30,820 --> 00:21:32,200 Ich melde mich dann wieder. Okay. 214 00:22:42,240 --> 00:22:43,240 Nein, 215 00:22:43,460 --> 00:22:44,460 er hat sie mitgenommen. 216 00:22:45,080 --> 00:22:45,939 Wer denn? 217 00:22:45,940 --> 00:22:46,940 Na, Fromm. 218 00:22:48,040 --> 00:22:50,960 Bleiben Sie ruhig liegen. Ich brauche keinen Arzt. 219 00:22:52,680 --> 00:22:54,040 Schwein, Schwein. 220 00:22:56,880 --> 00:22:58,560 Den hole ich mir. 221 00:23:01,860 --> 00:23:04,540 Moment, Moment, wo wollen Sie hin? Ich hole ihn mir jetzt, okay? 222 00:23:04,940 --> 00:23:06,080 Machen Sie keinen Unsinn. 223 00:23:06,380 --> 00:23:07,960 Pass mal auf, ich war beim SEK, ja. 224 00:23:10,210 --> 00:23:12,110 Ja, aber Sie sind nicht mehr beim SEK. Na und? 225 00:23:13,330 --> 00:23:14,330 Wir kümmern uns drum. 226 00:23:15,250 --> 00:23:16,250 Ja, ich weiß. 227 00:23:17,030 --> 00:23:18,110 Kann ich wenigstens mitkommen? 228 00:23:18,670 --> 00:23:20,430 Ich glaube nicht, dass das so eine gute Idee ist. 229 00:23:20,650 --> 00:23:21,650 Ach, scheiße. 230 00:23:23,250 --> 00:23:24,250 Moment, wo wollen Sie hin? 231 00:23:24,390 --> 00:23:27,210 Ich hole mir ein Aspirin. Ich hole mir nur ein Aspirin. Ja, ja, okay, okay. 232 00:23:31,970 --> 00:23:33,170 Was schreit die da? 233 00:23:42,320 --> 00:23:43,620 Fromm hat Lisa Bertram entführt. 234 00:23:43,920 --> 00:23:44,920 Was? 235 00:23:46,640 --> 00:23:47,640 In Ordnung. 236 00:23:47,880 --> 00:23:49,580 Wir schicken sofort einen Streifwagen. 237 00:23:49,880 --> 00:23:52,640 Mist. Nein, ich rufe wieder an. Ciao. 238 00:23:56,000 --> 00:23:57,500 Semih hat diesen Tulbeck gefunden. 239 00:23:58,280 --> 00:23:59,660 Fromm hat ihn niedergeschlagen. 240 00:24:00,420 --> 00:24:01,560 Und Lisa Bertram? 241 00:24:03,120 --> 00:24:04,400 Die hat er wohl mitgenommen. 242 00:24:06,100 --> 00:24:07,560 Gibt es eine Idee, wo sie hingefahren sind? 243 00:24:10,480 --> 00:24:11,480 Und jetzt? 244 00:24:13,450 --> 00:24:14,209 War langsamer. 245 00:24:14,210 --> 00:24:15,210 War langsamer. 246 00:24:16,370 --> 00:24:19,270 Wir müssen da jetzt durch, Lisa. Mach kein Blödsinn. 247 00:24:19,490 --> 00:24:20,570 Ja, ja. 248 00:24:25,570 --> 00:24:27,530 Mach keinen Unsinn, sonst gehen wir hier alle drauf. 249 00:24:36,490 --> 00:24:38,410 Allgemeine Verkehrskontrolle, Ihre Papiere bitte. 250 00:24:38,770 --> 00:24:40,470 Papiere? Was für so? 251 00:24:41,250 --> 00:24:42,250 Die Papiere. 252 00:24:47,080 --> 00:24:48,080 Wo kommen Sie gerade her? 253 00:24:48,840 --> 00:24:49,840 Von da hinten. 254 00:24:50,280 --> 00:24:51,520 Ein bisschen genauer, bitte. 255 00:24:52,440 --> 00:24:53,560 Ich wohne da. 256 00:24:55,180 --> 00:25:02,100 Darf ich mal einen Blick in Ihren Wagen 257 00:25:02,100 --> 00:25:03,100 werten? 258 00:25:04,260 --> 00:25:06,640 Alles okay, Harry. Die Dame wohnt da vorne. 259 00:25:10,620 --> 00:25:11,740 Gut, Sie können weiterfahren. 260 00:25:47,030 --> 00:25:48,030 Hast du gut gemacht. 261 00:25:48,190 --> 00:25:49,670 Das ist genau so wie früher, ey. 262 00:25:50,250 --> 00:25:51,910 Wir beide, ja. Ist das verrückt? 263 00:25:53,590 --> 00:25:54,750 Das ist alles so wie früher. 264 00:25:56,250 --> 00:25:59,290 Wir zwei. 265 00:26:00,390 --> 00:26:02,930 Wie früher, ey. Das wird nicht früher. Ja, ja, okay. 266 00:26:04,150 --> 00:26:07,230 Äh, Seppi, als wir vorhin bei dem Haus waren, stand da ein schwarzer Seppi vor 267 00:26:07,230 --> 00:26:10,330 der Tür. Der ist jetzt weg. Wahrscheinlich sind die damit los. Ich 268 00:26:10,330 --> 00:26:11,810 mal zu finden, weil der kann auch nicht weit sein. 269 00:26:13,500 --> 00:26:16,560 Wenn Sie irgendetwas haben, irgendwas Neues, dann rufen Sie mich bitte sofort 270 00:26:16,560 --> 00:26:17,560 an. 271 00:26:18,000 --> 00:26:19,420 Ja, bis dann. Ciao. Danke. 272 00:26:19,680 --> 00:26:21,040 Ich kann das Gewehr nicht geben. 273 00:26:21,480 --> 00:26:22,620 Das weißt du doch ganz genau. 274 00:26:22,960 --> 00:26:24,080 Verdammt, wie lange bist du dabei? 275 00:26:24,700 --> 00:26:27,980 Du weißt doch, was passiert, wenn die versuchen, Lisa zu befreien, hä? Dann 276 00:26:27,980 --> 00:26:29,780 ihre Überlebenschance nämlich weniger als 50 -50. 277 00:26:30,600 --> 00:26:31,379 Jens, bitte. 278 00:26:31,380 --> 00:26:32,760 Ich will doch nur, dass Lisa nichts passiert. 279 00:26:33,180 --> 00:26:34,820 Ich kann es dir nicht geben. Ach, scheiße. 280 00:26:36,340 --> 00:26:39,320 Wie oft haben wir zusammen in der Scheiße gesessen, hä? Und uns 281 00:26:39,320 --> 00:26:40,780 wieder rausgeholt. Ich mein... 282 00:26:41,070 --> 00:26:43,870 Ich hab dich noch nie um was gebeten. Mensch, Jan. 283 00:26:45,810 --> 00:26:46,810 Bitte. 284 00:26:46,990 --> 00:26:48,590 Du weißt doch, was wieder mir bedeutet. 285 00:26:52,010 --> 00:26:54,150 Du verlangst zusammen viel von mir. Ja, ich weiß. 286 00:26:54,770 --> 00:26:55,770 Pass auf. 287 00:26:56,190 --> 00:26:57,330 Ich kann es dir nicht geben. 288 00:26:57,810 --> 00:26:59,010 Jedenfalls nicht ohne Widerstand. 289 00:27:00,850 --> 00:27:01,850 Danke. 290 00:27:04,190 --> 00:27:05,190 Mitreinigung. 291 00:27:09,210 --> 00:27:10,490 Los, mach schon. Komm. 292 00:27:10,880 --> 00:27:12,120 Komm jetzt, stell dich nicht so an. 293 00:27:16,100 --> 00:27:17,100 So, machen. 294 00:27:18,860 --> 00:27:19,860 Ja, ja, ja. 295 00:27:20,620 --> 00:27:21,620 Ja, ja, ja. 296 00:27:24,040 --> 00:27:26,420 Soll ich voll machen? Wir wollen doch nicht nach Afrika. So, komm. 297 00:27:32,380 --> 00:27:33,380 Äh, hast du Geld? 298 00:27:33,900 --> 00:27:34,900 Scheiß doch drauf. 299 00:27:47,639 --> 00:27:49,140 Was ist das für ein Pack? 300 00:27:52,700 --> 00:27:54,280 Verdammt nochmal, was schreit die denn da? 301 00:27:55,000 --> 00:28:00,040 Ich weiß nicht, aber das sieht doch irgendwie aus wie hat kein Zweck, Alter, 302 00:28:00,160 --> 00:28:01,159 oder sowas. 303 00:28:01,160 --> 00:28:04,640 Hier gibt es mindestens ein Dutzend Geiseln. Fromm hat gerade wild in der 304 00:28:04,640 --> 00:28:07,400 rumgeballert. Jeder verhält sich ruhig, alle halten still, alle haben Angst. 305 00:28:08,140 --> 00:28:09,140 Lisa Bertram? 306 00:28:09,980 --> 00:28:13,400 Aber Sie haben doch selbst gesagt, wie mutig Sie diese Frau fanden. Ja, ich 307 00:28:13,400 --> 00:28:14,800 weiß, aber irgendwie... 308 00:28:15,340 --> 00:28:17,180 Das kommt mir fast zumutig vor. 309 00:28:17,440 --> 00:28:19,460 Mensch, gibt es denn hier keine Tonspur auf dem Video? 310 00:28:20,420 --> 00:28:23,220 Aber ich habe eine andere Idee. 311 00:28:28,420 --> 00:28:31,720 Andrea, wir brauchen dringend jemand, der Lippen lesen kann. 312 00:28:34,320 --> 00:28:35,320 Was? 313 00:28:35,920 --> 00:28:36,960 An der Tankstelle? 314 00:28:38,700 --> 00:28:42,840 Geben Sie das sofort an Semi durch. Diese kleine Schlampe. Das gibt es doch 315 00:28:42,840 --> 00:28:44,600 nicht. Wissen Sie denn, wo Sie langgefahren sind? 316 00:28:45,980 --> 00:28:46,980 Da, da. 317 00:28:47,960 --> 00:28:48,960 Wo geht's denn da hin? 318 00:28:49,840 --> 00:28:56,200 Na ja, also da hinten links geht's zum Aquapark und rechts geht's zum 319 00:28:59,960 --> 00:29:01,120 Hey, hey, hey, hey, Sie! 320 00:29:01,400 --> 00:29:03,040 Wer verzahlt mir jetzt den Sprit? 321 00:29:19,180 --> 00:29:20,860 Wenn es einfach wäre, hätten wir sie gar nicht geholt. 322 00:29:24,200 --> 00:29:25,200 Kann ich es nochmal sehen? 323 00:29:35,060 --> 00:29:37,640 Frau Engelhardt, hören Sie, ich weiß wahrscheinlich, wo der hin will. 324 00:29:38,080 --> 00:29:41,220 Der will wahrscheinlich zum Flughafen Bergebeck. Ich bin da jetzt auf dem Weg 325 00:29:41,220 --> 00:29:43,560 hin. Warum wollte er doch damals schon mit einem Flugzeug abhauen? 326 00:29:43,760 --> 00:29:45,340 Das FDK soll sich bitte bereit machen. 327 00:29:45,680 --> 00:29:46,680 Wo ist denn der Flugplatz? 328 00:29:47,219 --> 00:29:48,119 Ja, Moment. 329 00:29:48,120 --> 00:29:49,200 Augenblick, Augenblick. 330 00:29:49,680 --> 00:29:53,040 25 Kilometer südlich von Buchstechen. 331 00:29:54,300 --> 00:29:55,300 Okay. 332 00:29:55,620 --> 00:29:58,420 Melden Sie sich, wenn Sie was genaueres haben, ja? 333 00:29:59,120 --> 00:30:00,980 Ich glaube, jetzt habe ich es. Ja, was? 334 00:30:02,180 --> 00:30:05,320 Er sagt, einmal rum. Das wollten wir doch. 335 00:30:07,440 --> 00:30:08,580 Einmal rum, sind Sie sicher? 336 00:30:09,820 --> 00:30:10,820 Und was sagt sie? 337 00:30:11,640 --> 00:30:12,940 Ich komme nicht mit, Walter. 338 00:30:14,660 --> 00:30:18,380 Walter? Sind Sie ganz sicher, dass Sie Walter sind? Ja, hundertprozentig. Das 339 00:30:18,380 --> 00:30:19,380 war nicht schwer. 340 00:30:20,400 --> 00:30:22,140 Woher weiß sie denn, dass er Walter heißt? 341 00:30:22,400 --> 00:30:23,399 Ja, klar, Mensch. 342 00:30:23,400 --> 00:30:24,560 Klar, die kennen sich. 343 00:30:27,640 --> 00:30:28,599 Wieso der? 344 00:30:28,600 --> 00:30:30,400 Wieso ausgerechnet dieser Scheißbulle? 345 00:30:30,940 --> 00:30:31,940 Walter, ich war allein. 346 00:30:32,340 --> 00:30:33,520 Ich werde dich nicht mehr besuchen. 347 00:30:34,060 --> 00:30:35,060 Ich war ganz allein. 348 00:30:35,260 --> 00:30:36,820 Ich war auch allein, verdammt nochmal. 349 00:30:37,220 --> 00:30:38,220 Wie über drei Jahre. 350 00:30:39,320 --> 00:30:42,920 Jeden Tag, jeden einzelnen gottverschissenen Tag habe ich mir nur 351 00:30:42,920 --> 00:30:43,920 gewünscht. 352 00:30:44,150 --> 00:30:46,630 irgendwann mal wieder mit dir zusammen zu sein. Jeden Tag. 353 00:30:47,890 --> 00:30:52,890 Scheiße. Wenn ich dich mit reingezogen hätte damals, dann hätten sie mir ein 354 00:30:52,890 --> 00:30:54,090 paar Jahre Rabatt gegeben. 355 00:30:54,590 --> 00:30:55,690 Aber ich habe es nicht getan. 356 00:30:56,150 --> 00:30:57,150 Weißt du warum? 357 00:30:57,590 --> 00:30:58,590 Weißt du warum? 358 00:30:59,550 --> 00:31:00,590 Weil ich dich liebe. 359 00:31:01,230 --> 00:31:03,370 Ich liebe dich auch. 360 00:31:03,630 --> 00:31:06,170 Alter! Wir können die Zeit nicht zurückdrehen. 361 00:31:06,470 --> 00:31:07,470 Es ist vorbei. 362 00:31:07,550 --> 00:31:11,650 Verstehst du das? Aber wir haben doch gesagt, einmal rum. 363 00:31:12,629 --> 00:31:14,870 Einmal ganz rum, wir beide. Hör auf! 364 00:31:15,410 --> 00:31:17,450 Hör auf mit deinen durstigen Träumen! 365 00:31:17,770 --> 00:31:21,010 Ich mache alles, ich tue alles. Ich tue alles, damit du fliegen kannst. Alles. 366 00:31:21,190 --> 00:31:24,190 Aber ich komme nicht mit. Wir machen das beide zusammen. 367 00:31:24,430 --> 00:31:27,630 So, wie wir das immer vorhaben. Ja? Du und ich. 368 00:31:27,870 --> 00:31:28,870 Du wirst sehen. 369 00:31:29,130 --> 00:31:30,750 Es ist alles genauso wie zuvor. 370 00:31:31,410 --> 00:31:32,410 Ganz ganz rum. 371 00:31:48,650 --> 00:31:49,650 Ja, was ist mit Tom? 372 00:31:50,810 --> 00:31:51,810 Hallo? 373 00:31:52,910 --> 00:31:53,749 Heli, komm. 374 00:31:53,750 --> 00:31:54,750 Ja, okay. 375 00:31:55,370 --> 00:31:56,390 Danke, ciao, ciao, ciao. 376 00:31:56,630 --> 00:31:57,790 Ach, und seh mir. 377 00:31:58,030 --> 00:32:02,750 Es sieht ganz danach aus, als ob Lisa Bertram und Walter Fromm damals bei dem 378 00:32:02,750 --> 00:32:04,490 Banküberfall unter einer Decke steckten. 379 00:32:05,410 --> 00:32:07,090 Ich fahre dann zum Flughafen. Okay. 380 00:32:07,770 --> 00:32:09,170 Ich melde mich später wieder, ja? 381 00:32:09,590 --> 00:32:10,870 Steht der Heli noch draußen? Ja. 382 00:33:24,430 --> 00:33:25,430 Schaffen Sie, ich hab's doch gesagt. 383 00:33:44,090 --> 00:33:49,890 Was ist mit der Beach da? Ist die vollgetankt? Nee, für dich nicht. 384 00:33:50,150 --> 00:33:51,150 Du Penner! 385 00:33:51,230 --> 00:33:51,969 Kein Sinn. 386 00:33:51,970 --> 00:33:52,970 Von! 387 00:33:53,200 --> 00:33:54,200 Ich denke, du sitzt. 388 00:33:55,300 --> 00:33:56,660 Haben die dich wieder rausgelassen? 389 00:33:59,160 --> 00:34:00,160 Häusler! 390 00:34:00,620 --> 00:34:03,040 Halt du doch die Schnauze! Geh dir doch einen Scheißweg an! 391 00:34:11,639 --> 00:34:12,760 Wissen wir den Cowboy? 392 00:34:13,000 --> 00:34:14,639 Das hat das letzte Mal auch nicht funktioniert. 393 00:34:16,139 --> 00:34:17,139 Scheiße! 394 00:34:35,659 --> 00:34:36,659 Ich erschieße die Frau. 395 00:34:36,900 --> 00:34:37,900 Das ist doch Unsinn. 396 00:34:38,300 --> 00:34:41,300 Sie wissen, dass Sie den Banküberfall damals gemeinsam gemacht haben. 397 00:34:46,400 --> 00:34:48,139 Das war es dann wohl mit deinem neuen Leben. 398 00:34:51,440 --> 00:34:52,440 Klar, nicht an SEK? 399 00:34:53,199 --> 00:34:55,440 Ja. Das sieht nicht gut aus. 400 00:34:56,719 --> 00:34:58,460 Fromm bedroht die Frau mit seiner Waffe. 401 00:34:58,700 --> 00:35:01,660 Da kommt Thulbeck. Ich fürchte, der macht Dummheit. Packt ihn ab! 402 00:35:01,920 --> 00:35:03,860 Verstanden. Alles klar, hinterher. 403 00:35:07,310 --> 00:35:08,790 Dann reden Sie mit ihm und wir heute noch. 404 00:35:10,390 --> 00:35:11,590 Ich hab dich lieb. 405 00:35:13,410 --> 00:35:14,450 Ich hab dich lieb. 406 00:35:17,970 --> 00:35:19,450 Dann sag ihm, dass er abhauen soll. 407 00:35:19,890 --> 00:35:21,450 Sag's ihm schon, sag's ihm. 408 00:35:44,180 --> 00:35:46,420 Versucht, die Strafbahn zu blockieren. Wir sind gleich da. 409 00:35:58,360 --> 00:36:01,200 Wer sind Sie denn? 410 00:36:01,480 --> 00:36:04,500 Moment. Der kann kein Auto. Wie wiegt die Maschine noch? 411 00:36:04,720 --> 00:36:06,760 Ein Spinner, dieser Fromm. Was, kennen Sie den? 412 00:36:07,040 --> 00:36:07,839 Seit Jahren. 413 00:36:07,840 --> 00:36:08,900 Wir sind früher zusammen geflogen. 414 00:36:10,300 --> 00:36:11,620 Kommt, kommt, kommt. Beeilet euch. 415 00:36:12,220 --> 00:36:13,640 Kommt auf keinen Fall starten. 416 00:36:14,700 --> 00:36:15,840 Das könnte knapp werden. 417 00:36:16,740 --> 00:36:18,500 Ja, dann gebt Gas, verdammt nochmal. 418 00:36:23,420 --> 00:36:24,640 Können Sie die Maschine verfolgen? 419 00:36:24,920 --> 00:36:25,920 Ja, sicher, und dann? 420 00:36:26,060 --> 00:36:28,260 Ja, zum Landen fliegen oder so, geht sowas. 421 00:36:28,520 --> 00:36:30,360 20 Jahre im Jet geflogen, wir haben ja einfach genügend. 422 00:36:30,700 --> 00:36:32,200 50 Jahre, das wird ja wahr. 423 00:36:32,400 --> 00:36:33,640 Er ist auf der Startbahn. 424 00:36:35,340 --> 00:36:36,640 Er kommt direkt auf uns zu. 425 00:36:36,860 --> 00:36:37,860 Das schaffst du nicht. 426 00:36:37,960 --> 00:36:39,980 Komm, alte Lady, komm, komm, heb deinen Arsch, komm. 427 00:36:43,850 --> 00:36:45,050 Ihr seid zu spät. 428 00:36:45,630 --> 00:36:47,570 Kommt, dreht ab. Ihr zuckt mir zu schnell. 429 00:36:51,690 --> 00:36:53,230 Der hält einfach drauf. 430 00:36:53,490 --> 00:36:54,710 Der ist völlig wahnsinnig. 431 00:36:56,150 --> 00:36:57,150 Dann bleibt dran. 432 00:37:27,850 --> 00:37:29,410 Zeig mit dem Spinner mal, wie man fliegt. 433 00:37:31,970 --> 00:37:34,130 Die sollen nicht nur hinterher fliegen, nichts anderes. 434 00:37:37,370 --> 00:37:38,850 Seh mir, seh mir, pass bloß auf. 435 00:37:42,250 --> 00:37:43,690 Es wird alles wieder so wie früher. 436 00:37:44,690 --> 00:37:47,570 Und dann machen wir das, was wir immer machen wollten. Es ist vorbei. 437 00:37:48,110 --> 00:37:50,370 Wir immer machen wollten, meine Prinzessin. 438 00:37:51,050 --> 00:37:54,590 Einmal rum um die Welt mit der Kiste. Wir beide einmal rum. 439 00:37:59,600 --> 00:38:00,720 Das wollten wir doch immer, Lisa. 440 00:38:08,060 --> 00:38:10,680 Sie sollen einfach nur hinterherfliegen zum Teufel normal. 441 00:38:11,480 --> 00:38:12,720 Ich kann nicht mit dir kommen. 442 00:38:13,040 --> 00:38:14,260 Es geht gar nicht. 443 00:38:14,500 --> 00:38:19,160 Warum? Wegen dem kleinen Bullen? Komm, vergiss doch das Weiche. Wir fangen ganz 444 00:38:19,160 --> 00:38:20,038 von vorne an. 445 00:38:20,040 --> 00:38:22,420 Das Leben funktioniert nicht so, wie du denkst. 446 00:38:23,420 --> 00:38:24,600 Was soll denn das heißen? 447 00:38:27,160 --> 00:38:28,180 Ich krieg ein Kind. 448 00:38:29,980 --> 00:38:30,980 Von ihm. 449 00:38:31,840 --> 00:38:33,600 Nee, das ist jetzt nicht wahr, oder? 450 00:38:34,760 --> 00:38:35,760 Doch. 451 00:38:36,280 --> 00:38:37,540 Aber das geht doch nicht. 452 00:38:37,760 --> 00:38:42,220 Ich meine, wir wollten doch... Du wolltest es doch auch. 453 00:38:43,020 --> 00:38:44,020 Einmal rum. 454 00:38:44,440 --> 00:38:46,500 Mensch, und deswegen habe ich doch überhaupt die Bank. 455 00:38:48,420 --> 00:38:49,420 Das war früher. 456 00:38:50,380 --> 00:38:51,380 Früher ist vorbei. 457 00:38:54,660 --> 00:38:55,660 Okay. 458 00:38:56,980 --> 00:38:58,700 Deine Entscheidung. Dann mach du, was du willst. 459 00:39:10,320 --> 00:39:11,560 Du hast doch selber gesagt, es ist vorbei. 460 00:39:13,360 --> 00:39:14,420 Warte, halt, kein Film mehr. 461 00:39:14,780 --> 00:39:15,780 Komm, bring das zu Ende. 462 00:39:17,920 --> 00:39:19,120 Nimm jetzt das Steuer! 463 00:39:20,040 --> 00:39:21,800 Sag, lieber, soll die Frau rauslassen? 464 00:39:23,440 --> 00:39:25,820 Lass den Mist rauben und bring die Frau runter! 465 00:39:26,480 --> 00:39:28,060 Rauben, Fische, hören Sie auf damit! 466 00:39:29,020 --> 00:39:30,580 Ach, die Ratte, ja, ja. 467 00:39:31,460 --> 00:39:34,520 Sorry, da sind mir zu viele Pullen auf dem Platz da unten. 468 00:39:35,480 --> 00:39:37,100 Dann lass die Hupen auf den Acker raus! 469 00:39:37,700 --> 00:39:39,480 Und wir regeln das dann rund ums... 470 00:39:43,590 --> 00:39:44,970 Willst du wieder Krieg spielen? 471 00:40:31,820 --> 00:40:32,820 Das ist kein Spiel. 472 00:40:36,980 --> 00:40:40,400 Gar nicht an Kobra. Sieht so aus, als würde es kaum auf der B260 landen. 473 00:40:41,360 --> 00:40:43,120 Ich bin dir alleine weg überall hingegangen. 474 00:40:43,760 --> 00:40:44,760 Sogar in die Hölle. 475 00:40:45,520 --> 00:40:49,480 Wenn der auf dem Acker runtergeht, dann setze ich mich vor ihn und du kannst ihn 476 00:40:49,480 --> 00:40:52,440 festnehmen. Ja, wenn er runtergeht, dann wenn er nicht runtergeht. 477 00:40:57,580 --> 00:40:59,220 Aber jetzt hast du ein Kind von einem Mann. 478 00:41:06,220 --> 00:41:07,840 Wir haben alles. 479 00:41:28,060 --> 00:41:30,640 Wir sind seit dreieinhalb Jahren im Krankenhaus. 480 00:41:40,200 --> 00:41:41,200 Los, jetzt komm raus! 481 00:41:41,540 --> 00:41:42,540 Raus! 482 00:41:44,560 --> 00:41:46,000 Sie hat die Tür aufgemacht! 483 00:41:46,660 --> 00:41:48,460 Ich, ich komm zu ihr, wenn die Brauen los werden! 484 00:41:50,340 --> 00:41:51,340 Nur heute mal! 485 00:41:51,560 --> 00:41:54,740 Ich stehe ja schon fast, ich muss gleich wieder hoch! Na los, du machst schon! 486 00:42:07,880 --> 00:42:09,520 Scheiße, der startet durch! 487 00:42:15,259 --> 00:42:16,259 Sebi, hörst du mich? 488 00:42:16,960 --> 00:42:20,220 Du musst unbedingt einen Rettungswagen schicken. Der Frau hat die Frau 489 00:42:20,220 --> 00:42:21,220 rausgelassen. 490 00:42:25,740 --> 00:42:26,740 Leb wohl. 491 00:42:42,700 --> 00:42:45,380 Weil die hätten nicht mal die Tschechen Angst gehabt, geschweige denn die 492 00:42:45,380 --> 00:42:46,380 Russen. Ach, 493 00:42:48,520 --> 00:42:49,520 Weißler. 494 00:42:49,760 --> 00:42:51,500 Du hast nie eine Frau geliebt. 495 00:42:51,940 --> 00:42:53,640 Deswegen musst du immer Krieg spielen. 496 00:43:25,930 --> 00:43:28,770 Die Maschine hat Feuer gefeuert. Wir schmieren ab. 497 00:43:29,970 --> 00:43:32,350 Sie reagieren überhaupt nicht mehr. 498 00:43:32,610 --> 00:43:33,930 Haben Sie keine Augenminuten? 499 00:43:34,290 --> 00:43:35,450 Was soll ich denn jetzt machen? 500 00:43:35,830 --> 00:43:37,150 Den Knüppel, den Knüppel. 501 00:43:41,770 --> 00:43:42,770 Ja, Sie. 502 00:43:42,970 --> 00:43:46,510 Ja, und jetzt mit den Füßen. Hören Sie ruhig. Es kommt ein Heuchler. 503 00:43:49,050 --> 00:43:50,110 Fick gehabt, Alter. 504 00:44:10,250 --> 00:44:10,988 Gut aus. 505 00:44:10,990 --> 00:44:12,090 Verdammt, was macht der denn da? 506 00:44:43,340 --> 00:44:44,340 Nicht schlecht für einen Anfänger. 507 00:44:44,440 --> 00:44:45,940 Das ist bloß die Schnauze, du Arschloch. 508 00:44:50,380 --> 00:44:52,400 Sind wir alles klar? Ja, ja, alles in Ordnung. 509 00:44:52,960 --> 00:44:54,300 Richtig tolle Leute habt ihr da. 510 00:44:54,520 --> 00:44:56,740 Der kann sogar landen. Landen kann der? Ja. 511 00:44:57,060 --> 00:44:58,740 Beim Mädelshop soll das nie gehen. Ja, ja. 512 00:44:59,040 --> 00:45:00,040 Komm. 513 00:45:00,540 --> 00:45:01,540 Hier. 514 00:45:02,900 --> 00:45:03,900 Nee, nee, nee. 515 00:45:09,400 --> 00:45:12,380 Wo will er bloß hin mit dem kleinen Ding? Damit kommt er doch nicht weit. 516 00:45:13,200 --> 00:45:14,740 Der Fromm wusste nie, wo er hin will. 35725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.