All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S07E05.Hase und Igel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,740 Kevin Bartleimer dann mit der 10, Martin Teide. 2 00:00:03,780 --> 00:00:07,480 Mit der 11, Christopher Brück. Mit der 7, Sebastian Vogel. 3 00:00:09,020 --> 00:00:10,220 Mit der 1, sorry. 4 00:00:10,860 --> 00:00:14,800 Mit der 1, Christopher Brück. Ich hoffe, dass er genauso viel Glück hat wie ich. 5 00:00:15,040 --> 00:00:17,600 Mensch, wie hast du die Übersetzung gewechselt? Mensch, Alex, ich verstehe 6 00:00:17,600 --> 00:00:20,000 nicht, warum du unbedingt die Übersetzung wechseln willst. Brauchst du 7 00:00:20,160 --> 00:00:21,160 Ich weiß nur, was ich mache. 8 00:00:21,560 --> 00:00:24,420 Mensch, ich will lieber die roten Flieger aufziehen. Nein, ich habe doch 9 00:00:24,460 --> 00:00:25,058 die grünen. 10 00:00:25,060 --> 00:00:28,020 Alex, die schmeckt gefrischt. Nein, ich habe gesagt, die grünen. Keine 11 00:00:28,020 --> 00:00:29,020 Diskussionen. 12 00:00:40,960 --> 00:00:41,960 Alles in Ordnung? 13 00:00:42,160 --> 00:00:43,640 Ja, geht schon. 14 00:00:45,720 --> 00:00:49,260 Pass auf dich auf, ja? 15 00:02:07,080 --> 00:02:10,380 Ich weiß nicht, was du hast. Das ist ISDN. Das ist die Kommunikation des 16 00:02:10,380 --> 00:02:11,380 Jahrtausends. 17 00:02:12,700 --> 00:02:15,200 Vertreibst du die Dinger, kriegst du Prozente oder was? Ja, ich steh 18 00:02:15,200 --> 00:02:16,760 mal den Prospekt durch. Das ist wirklich ja so das. 19 00:02:18,860 --> 00:02:19,860 Ja. 20 00:02:19,980 --> 00:02:21,500 Du, nee, jetzt geht's mir schon viel besser. Wirklich. 21 00:03:00,920 --> 00:03:05,980 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe, 22 00:03:05,980 --> 00:03:09,980 Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra 11. 23 00:03:10,380 --> 00:03:12,100 Unsere Sicherheit ist Ihr Job. 24 00:03:43,250 --> 00:03:46,570 Siehst du, wenn du jetzt ISDN hättest, dann wüsstest du ganz genau auf dem 25 00:03:46,570 --> 00:03:49,190 Display, wer dich anruft. Jetzt weiß doch, wer mich anruft. Die Zentrale. 26 00:03:49,750 --> 00:03:51,790 Ja, ich war aber, wenn es jetzt ein Telefon wäre. 27 00:03:52,750 --> 00:03:53,750 Ja, ja. 28 00:03:53,910 --> 00:03:54,910 Gar nicht, Kobra 11. 29 00:03:55,770 --> 00:03:56,770 Was schwingt der? 30 00:03:59,190 --> 00:03:59,510 Der 31 00:03:59,510 --> 00:04:08,910 Bank 32 00:04:08,910 --> 00:04:09,910 fährt ja nicht schneller. 33 00:04:42,890 --> 00:04:43,890 Wahnsinn! 34 00:05:18,080 --> 00:05:19,080 Scheiße. 35 00:05:19,620 --> 00:05:22,260 Die Kollegen sind schon da. Können wir eh nicht machen. Na los, dann hinterher. 36 00:05:22,320 --> 00:05:23,320 Komm, komm, komm, Patzen. 37 00:05:34,400 --> 00:05:35,840 Ja, bin ja dabei. 38 00:05:39,060 --> 00:05:41,540 Ich krieg dich doch, ich krieg dich doch, ich krieg dich. 39 00:06:23,790 --> 00:06:24,790 Die Runde zahlst du. 40 00:06:24,890 --> 00:06:25,890 Welche Marken? 41 00:06:32,930 --> 00:06:37,090 Ich hab die Marken. 42 00:06:38,790 --> 00:06:40,510 Du bleib auf, fahr da nicht drauf. Da sind Menschen. 43 00:06:40,810 --> 00:06:41,810 Ich krieg ihn gleich. 44 00:06:42,470 --> 00:06:43,470 Dann pass auf. 45 00:07:19,880 --> 00:07:20,880 Weich aus, Mensch! 46 00:07:22,880 --> 00:07:23,880 Weich an! 47 00:07:40,960 --> 00:07:41,960 Irgendjemand, was passiert? 48 00:07:42,460 --> 00:07:44,240 Ist weg. Ist ja wahnsinnig. 49 00:08:18,800 --> 00:08:19,880 Witzig, sehr, sehr witzig. 50 00:08:20,660 --> 00:08:21,660 Er ist gefahren. 51 00:08:22,580 --> 00:08:24,220 Was habt ihr euch bloß dabei gedacht? 52 00:08:25,240 --> 00:08:27,260 Der halbe Marktplatz ist zu klump gefahren. 53 00:08:28,420 --> 00:08:31,200 Ihr hattet ein Wahnsinnsglück, dass es keine Verletzten gab. 54 00:08:31,520 --> 00:08:32,679 Oder sogar Tote. 55 00:08:32,900 --> 00:08:36,919 Ja, ich finde also Tote... Apropos Tote. 56 00:08:37,500 --> 00:08:39,320 Wir haben den Toten identifiziert. 57 00:08:39,700 --> 00:08:40,780 Über sein Gebiss. 58 00:08:41,840 --> 00:08:43,100 Michael de Brea. 59 00:08:44,480 --> 00:08:45,500 Ein Juwelier. 60 00:08:46,900 --> 00:08:47,900 Noble Gegend. 61 00:08:50,520 --> 00:08:52,260 Hier. Tom, seh mir. 62 00:08:54,380 --> 00:08:55,880 Vielleicht solltet ihr den Bus nehmen. 63 00:08:58,220 --> 00:08:59,220 So. 64 00:09:04,480 --> 00:09:07,940 Gleich öffnet sich der Hahn des Söldnern. 65 00:09:08,460 --> 00:09:10,100 Hahn? Wie meinst du das? 66 00:09:11,300 --> 00:09:15,980 Der war doch kein Kind von Traurigkeit, wenn Sie wissen, was ich meine. 67 00:09:16,620 --> 00:09:17,880 Nee, ich weiß nicht, was Sie meinen. 68 00:09:18,320 --> 00:09:21,120 Eine Weiber, Herr Kommissar. Jede Menge Weiber. 69 00:09:21,500 --> 00:09:23,200 Wollen Sie mir nicht sagen, was er angestellt hat? 70 00:09:23,420 --> 00:09:26,080 Irgendwie leider nicht. Ich kann Ihnen bestimmt helfen. Ich habe immer die 71 00:09:26,080 --> 00:09:27,080 auf. Sehr schön, danke. 72 00:09:27,640 --> 00:09:28,640 Wiedersehen. 73 00:09:29,640 --> 00:09:30,760 Das ist eine Lärmsäge. 74 00:09:32,840 --> 00:09:34,940 Nicht schlecht, die Hütte. Bisschen unordentlich, hm? 75 00:09:35,760 --> 00:09:36,960 Ist aber nicht so spießig. 76 00:10:14,570 --> 00:10:16,650 Naja, von der Breas Mutter ist das jedenfalls nicht. 77 00:10:16,930 --> 00:10:18,050 Wieso nicht? Kennst du die? 78 00:10:30,550 --> 00:10:32,970 Nina, Daniela, Tanja, Alexandra. 79 00:10:33,230 --> 00:10:34,790 Wahnsinn, jetzt wird sich keiner ausgelassen. 80 00:10:35,650 --> 00:10:40,030 Erika, Magdalena, Jacqueline. André, ich bin gleich blöd jubilier geworden. 81 00:10:54,200 --> 00:10:55,200 Keine Angst, keine Angst. 82 00:10:55,320 --> 00:10:58,000 Ist das eine Überfahrung? Nein, nein, nein, Polizei, Kripo, Autobahn. 83 00:10:58,780 --> 00:10:59,960 Ist mit was passiert? 84 00:11:00,300 --> 00:11:01,300 Stimmbett? 85 00:11:01,700 --> 00:11:02,700 Wieso, wie kommt sie drauf? 86 00:11:03,540 --> 00:11:06,160 Naja, das war ja wohl nur eine Frage der Zeit. 87 00:11:06,760 --> 00:11:08,300 Sie hat sich ja ausgeteilt. 88 00:11:10,960 --> 00:11:12,580 Warum soll Ihnen denn was passiert sein? 89 00:11:13,020 --> 00:11:16,520 Weil Eifersucht die schlimmste Sucht ist, die tippt, junger Mann. 90 00:11:17,880 --> 00:11:20,860 Sie kennen sich mit solchen Sachen nicht. Ja, ja, ja. Sagen Sie, wenn Sie 91 00:11:20,860 --> 00:11:23,400 Eifersucht reden, meinen Sie da irgendjemand Bestimmter? 92 00:11:23,880 --> 00:11:26,740 Und immer landet alles auf der Teppich. 93 00:11:27,040 --> 00:11:28,800 Immer auf der Teppich. 94 00:11:30,540 --> 00:11:32,800 Mein Gott, ist er tot? 95 00:11:33,660 --> 00:11:35,060 Ja, ist ermordet worden. 96 00:11:38,000 --> 00:11:40,260 Na ja, das wäre er dann wohl. 97 00:11:42,060 --> 00:11:45,460 Tut mir leid, aber... Mir auch. 98 00:11:45,840 --> 00:11:47,660 Er hat gut bezahlt. 99 00:11:49,680 --> 00:11:52,480 Braucht einer der Herren vielleicht eine gute Putzfrau? 100 00:12:02,350 --> 00:12:03,350 Ähm... Okay. 101 00:12:03,950 --> 00:12:05,250 Welche Möglichkeiten haben wir denn? 102 00:12:06,050 --> 00:12:08,570 Konkurrenten hätten wir ja ausgeschaltet, oder? Ja, aber der 103 00:12:08,570 --> 00:12:10,410 dem Go -Kart auf die Autobahn. Zumindest keinen Killer. 104 00:12:10,610 --> 00:12:12,270 Habt ihr das Auto diesmal heiligen lassen? 105 00:12:13,950 --> 00:12:15,290 Wahrscheinlich hat er sogar die Alterrechte. 106 00:12:15,510 --> 00:12:16,510 Was, die Putzfrau? 107 00:12:16,950 --> 00:12:18,890 Wie ist die Einladung zur Personalführung? 108 00:12:19,830 --> 00:12:21,950 Eifersucht ist die schlimmste Sucht, die es gibt, Junge, Mann. 109 00:12:22,350 --> 00:12:23,350 Mhm. 110 00:12:23,810 --> 00:12:27,030 Enttäuschte, abgelegte Freundin, gehörter Ehemann. Kennst du dich da aus? 111 00:12:27,410 --> 00:12:28,410 Wir haben das gerade gefunden. 112 00:12:30,170 --> 00:12:32,150 Ist doch wunderbar, dann wollen wir doch rausfinden, wem es gehört. 113 00:12:32,410 --> 00:12:33,550 Ja, ich weiß, wem es gehört. 114 00:12:34,510 --> 00:12:35,510 Alexander Vollbert. 115 00:12:36,630 --> 00:12:37,630 Ist die immer so schnell? 116 00:12:37,830 --> 00:12:39,030 In jeder Beziehung, ja. 117 00:12:39,510 --> 00:12:40,690 Na, du musst es ja wissen. 118 00:13:17,160 --> 00:13:18,200 Wir haben bestimmt einen Butler. 119 00:13:18,600 --> 00:13:23,380 Was kann ich für Sie tun, meine Herren? 120 00:13:23,860 --> 00:13:27,540 Guten Tag, Herr Kahn, Kripo Autobahn, das ist mein Kollege. Wir würden gerne 121 00:13:27,540 --> 00:13:29,060 Herrn Alexander Vollbart sprechen. Sind Sie die Handwerker? 122 00:13:30,980 --> 00:13:33,440 Wir möchten gerne Alexander Vollbart sprechen. 123 00:13:33,860 --> 00:13:34,920 Ach, Alexander. 124 00:13:35,840 --> 00:13:39,300 Ja, der wird bei seinen Rennwagen sein, drüben an den Remisen. 125 00:13:39,500 --> 00:13:41,900 Bei den Remisen. Um das Haus rum? Ja, bitte sehr. Danke. 126 00:13:44,240 --> 00:13:47,040 Die scheinen da richtig Kohle zu haben. Die haben nur so gerne Remise. 127 00:13:47,240 --> 00:13:48,219 Was ist denn das? 128 00:13:48,220 --> 00:13:49,720 Das weiß ich nicht, das Ding nach vorne vielleicht. 129 00:13:53,720 --> 00:13:54,720 Hallo? 130 00:14:00,280 --> 00:14:01,280 Hallo? 131 00:14:02,880 --> 00:14:03,600 Ja, ist 132 00:14:03,600 --> 00:14:11,580 jemand 133 00:14:11,580 --> 00:14:12,580 da? 134 00:14:17,160 --> 00:14:20,100 Guten Tag, Herr Kahn, Kepo Autobahn. Das ist mein Kollege. 135 00:14:20,800 --> 00:14:22,680 Sie würden gern mit Alexander Vollwart sprechen. 136 00:14:23,480 --> 00:14:24,480 Na komm. 137 00:14:24,980 --> 00:14:25,980 Alex, wieso? 138 00:14:26,220 --> 00:14:27,220 Der ist doch im Haus. 139 00:14:27,620 --> 00:14:28,960 Nee, da ist er nicht. Da kommen wir gerade her. 140 00:14:29,620 --> 00:14:30,720 Ach, Sie fahren auch rennen? 141 00:14:31,820 --> 00:14:33,060 Ich fahre schon lange nicht mehr. 142 00:14:34,700 --> 00:14:36,480 Ach so, wieso denn nicht? Sie waren doch recht erfolgreich. 143 00:14:38,080 --> 00:14:42,260 Ja, ein Freund von uns ist bei einem Rennen umgekommen. Und seitdem fahre ich 144 00:14:42,260 --> 00:14:43,260 nicht mehr. Ist viel zu gefährlich. 145 00:14:44,530 --> 00:14:46,790 Motoren sind zu stark für diese leichten Chassis. 146 00:14:48,170 --> 00:14:49,430 Was ist mit Ihrem Auge passiert? 147 00:14:50,070 --> 00:14:51,410 Ach, nichts. 148 00:14:52,850 --> 00:14:53,850 Ausgerutscht. 149 00:14:54,630 --> 00:14:55,930 Kennen Sie einen Michael de Brea? 150 00:15:00,030 --> 00:15:01,030 Nein. 151 00:15:01,370 --> 00:15:02,390 Michael de Brea. 152 00:15:02,790 --> 00:15:03,790 Nein, ich glaube nicht. 153 00:15:03,990 --> 00:15:05,590 Wollen Sie nicht endlich sagen, worum es geht? 154 00:15:05,850 --> 00:15:08,190 Das würde mich auch interessieren. Haben Sie meinen Part gefunden? 155 00:15:09,030 --> 00:15:10,030 Ja. 156 00:15:11,050 --> 00:15:12,490 Ja, wo ist es? Kann ich abholen? 157 00:15:13,770 --> 00:15:14,770 Oder ist es kaputt? 158 00:15:16,670 --> 00:15:18,750 Nee, mit dem Kart ist schon alles in Ordnung. 159 00:15:19,230 --> 00:15:22,690 Aber? Also jemand hat Ihr Kart benutzt, um ein Juwelier auf der Autobahn in die 160 00:15:22,690 --> 00:15:24,130 Luft zu sprengen. Ein Michael de Brea. 161 00:15:24,430 --> 00:15:25,430 Kennen Sie den? 162 00:15:27,170 --> 00:15:28,170 Nein. 163 00:15:28,610 --> 00:15:33,350 Mein Gott, ich habe meinen Kart vor zwei Tagen als gestohlen gemeldet. 164 00:15:33,830 --> 00:15:34,809 Sehr schrecklich. 165 00:15:34,810 --> 00:15:37,290 Und Sie haben davon nichts gehört? Es ging durch die Medien nichts? Nein, 166 00:15:37,290 --> 00:15:38,290 nichts. Nein. 167 00:15:38,750 --> 00:15:41,390 Was haben Sie eigentlich gestern Nachmittag gemacht, so gegen 15 Uhr? 168 00:15:41,630 --> 00:15:42,630 Ich? 169 00:15:42,860 --> 00:15:46,680 Vielleicht auf der Kartbahn. Dafür gibt es bestimmt 1000 Zuschauer. 170 00:15:47,540 --> 00:15:48,840 Ich bin ein Rennen gefahren. 171 00:15:49,580 --> 00:15:50,600 Er hat gewonnen. 172 00:15:59,060 --> 00:16:00,680 Also ich fand sie eigentlich ganz süß. 173 00:16:01,660 --> 00:16:04,660 Sie scheint sich ja ganz schön beeindruckt zu haben mit ihrer Tochter 174 00:16:04,660 --> 00:16:05,660 Hause nochmal. 175 00:16:06,420 --> 00:16:07,420 Quatsch. 176 00:16:08,720 --> 00:16:09,980 Hast du das Auge gesehen? 177 00:16:11,530 --> 00:16:12,890 Ausgerutscht. Das habe ich schon besser gehört. 178 00:16:13,170 --> 00:16:14,290 Ja, wieso? Kommt doch vor. 179 00:16:15,710 --> 00:16:18,190 Sag mal, Frau Vollbart. 180 00:16:18,990 --> 00:16:20,870 Stand die eigentlich in de Breas Frauenführer? 181 00:16:22,690 --> 00:16:24,050 Nee, nicht, dass ich wüsste, wieso. 182 00:16:25,290 --> 00:16:30,430 Na mal, angenommen, Jennifer Vollbart war die geliebte de Breas und ihr Mann 183 00:16:30,430 --> 00:16:31,349 kommt dahinter. 184 00:16:31,350 --> 00:16:35,230 Alexander knallt ihr eine und jagt den Nebenwuhler in die Luft. Und tief 185 00:16:35,230 --> 00:16:36,750 eifersucht. Das klingt ganz passibel. 186 00:16:37,230 --> 00:16:39,890 Also, sag mal, die Putzfrau von de Breas scheint dich ja beeindruckt zu haben. 187 00:16:41,000 --> 00:16:42,740 Die erinnert mich an meine Mathelehrerin. 188 00:16:43,700 --> 00:16:45,780 Weißt du was? Die hatte auch immer recht. 189 00:16:46,120 --> 00:16:47,120 Komm. 190 00:16:53,000 --> 00:16:55,620 Du meinst also wirklich, dass der Vollbett den Dreh umgebracht hat? 191 00:16:56,380 --> 00:16:58,880 Aber er ist offensichtlich zur Tatzeit im Rennen gefahren. Kannst du mir mal 192 00:16:58,880 --> 00:16:59,880 erklären, wie das gehen soll? 193 00:16:59,920 --> 00:17:00,639 Guten Tag. 194 00:17:00,640 --> 00:17:04,780 Guten Tag. Mein Name ist Armin Walter. Ich leite den Laden hier. Ah ja, ja 195 00:17:05,400 --> 00:17:06,880 Krieg vor Autobahn, das ist mein Kollege. 196 00:17:07,619 --> 00:17:09,200 Ja, ich habe mir schon gedacht, dass Sie kommen. 197 00:17:10,610 --> 00:17:14,210 Wieso? Na hier, wegen der Sache mit dem Gemüseschrank. Ja, ja, ja, ja. 198 00:17:14,950 --> 00:17:15,950 Machen Sie nichts draus. 199 00:17:16,390 --> 00:17:17,450 Da hatten Sie überhaupt keine Chance. 200 00:17:18,150 --> 00:17:20,970 Verstehen Sie, das waren Kaders der Königsklasse. Von 0 auf 100 unter 3 201 00:17:20,970 --> 00:17:22,109 Sekunden. Spitze über 260. 202 00:17:22,609 --> 00:17:23,609 Da konnten Sie gar nichts machen. 203 00:17:23,790 --> 00:17:26,550 Spitze? Und so ein Ding kann man auf einer normalen Straße fahren? 204 00:17:26,810 --> 00:17:27,810 Nein, normalerweise nicht. 205 00:17:27,990 --> 00:17:29,670 Also, vielleicht ein Spitzenmann. 206 00:17:31,010 --> 00:17:32,970 Gibt es hier einen, der gut genug wäre für so eine Nummer? 207 00:17:33,170 --> 00:17:34,170 Hier bei uns? Nee. 208 00:17:34,970 --> 00:17:39,410 Ja, vielleicht der Pfeiffer, der Peikern und der Alex Vollberg, aber... 209 00:17:39,690 --> 00:17:41,670 Nee. Also was traue ich denen nicht zu. 210 00:17:42,610 --> 00:17:45,770 Ist es denn eigentlich möglich, während des Rennens die Bahn zu verlassen und 211 00:17:45,770 --> 00:17:48,050 wiederzukommen? Während des Rennens? Ja. 212 00:17:49,310 --> 00:17:50,310 Nee. 213 00:17:50,410 --> 00:17:51,490 Kommen Sie mal mit, ich zeige Ihnen das. 214 00:17:56,130 --> 00:17:59,050 Gucken Sie mal hier, der in dem Roten, das ist der Alexander. 215 00:17:59,950 --> 00:18:02,810 Wir zeichnen das alles auf, auf der Zielladen, mit Zeiten und so. 216 00:18:03,330 --> 00:18:06,470 Also der Junge ist das Rennen gefahren. Und wie der das gefahren ist. 217 00:18:06,910 --> 00:18:10,090 Er hat das ganze Feld von hinten aufgerollt. Also so gut habe ich den 218 00:18:10,090 --> 00:18:11,090 nicht fahren sehen. 219 00:18:11,330 --> 00:18:12,730 Können wir eine Kopie von dem Band haben? 220 00:18:14,510 --> 00:18:15,510 Ja, klar. Sicher. 221 00:18:16,730 --> 00:18:17,730 Kommen Sie, nehmen Sie die hier. 222 00:18:18,770 --> 00:18:21,550 Danke. Sagen Sie, Jennifer Feubert, war die an dem Tag dabei? 223 00:18:21,790 --> 00:18:25,430 Ja, die ist immer da, wenn Alexander fährt. Die war kurz vorher noch bei mir 224 00:18:25,430 --> 00:18:26,550 Büro und hat noch meine Kinder gefragt. 225 00:18:27,770 --> 00:18:30,130 Ich habe nämlich Zwillinge. Wollen Sie mal sehen? Hier. 226 00:18:30,970 --> 00:18:33,330 Weizen. Ja, das sagt sie auch immer. 227 00:18:33,950 --> 00:18:35,770 Die interessiert sich wahnsinnig für meine Kinder. 228 00:18:36,110 --> 00:18:37,110 Ja, das ist ja auch normal. 229 00:18:37,470 --> 00:18:38,470 Wie normal? 230 00:18:38,990 --> 00:18:41,290 Ja, das sind doch auch wirklich meine Jennifer und Alexander. 231 00:18:42,830 --> 00:18:44,070 Welche? Aber was für welche? 232 00:18:44,530 --> 00:18:45,530 Der Zwilling. 233 00:18:58,430 --> 00:19:00,390 Du machst ja immer viel zu viele Gedanken. 234 00:19:04,810 --> 00:19:05,810 wie sich das durchhält. 235 00:19:07,790 --> 00:19:09,110 Das ist wirklich nicht Alex. 236 00:19:35,560 --> 00:19:36,560 Irgendwann... 237 00:20:05,420 --> 00:20:06,420 auf dich zu sehen. 238 00:20:06,860 --> 00:20:09,740 Alexander ist das reingefahren. Ich habe mir dieses blöde Video hier bestimmt 239 00:20:09,740 --> 00:20:13,400 zehnmal angeguckt. Das ist eine Alibi. Auf Video mit Digital -Uhr. 240 00:20:13,920 --> 00:20:16,760 Sollte zwei Kamera von unserer Liste streichen. Nee, das glaube ich nicht. 241 00:20:17,060 --> 00:20:18,440 Warum nicht? Wie ist der? 242 00:20:19,320 --> 00:20:20,980 Sieht schon wieder mit deiner Kleidung an. 243 00:20:21,180 --> 00:20:24,320 Hör zu, ich kann damit alle eingehenden Anrufe 72 Stunden lang zurückverfolgen. 244 00:20:25,220 --> 00:20:26,400 Ja und, was ist daran neu? 245 00:20:27,920 --> 00:20:30,860 Du verstehst mich nicht. Du kannst damit nicht nur nachprüfen, wen du angerufen 246 00:20:30,860 --> 00:20:32,980 hast, sondern auch wer dich angerufen hat. Das ist komplett neu. 247 00:20:35,470 --> 00:20:39,170 Ich bin beeindruckt. Ja, dann rate doch jetzt mal, welche bezaubernde Dame de 248 00:20:39,170 --> 00:20:41,430 Brea in den letzten 72 Stunden angerufen hat. 249 00:20:42,890 --> 00:20:46,930 Nee. Ja, Jennifer Vollwart. Ist doch erstaunlich, dass die einen Mann anruft, 250 00:20:46,970 --> 00:20:49,110 den sie angeblich gar nicht kennt. Und weißt du, wann sie angerufen hat? 251 00:20:49,430 --> 00:20:51,190 Wann? Am Tag vor dem Mord. 252 00:20:52,830 --> 00:20:55,870 Guck dir das an. 253 00:20:58,650 --> 00:21:01,730 Weihnachten. Ich habe jetzt überhaupt keine Zeit. 254 00:21:02,250 --> 00:21:03,250 Dauert nicht lang. 255 00:21:03,310 --> 00:21:04,310 Guten Tag. 256 00:21:10,140 --> 00:21:11,140 Wissen Sie, was das ist? 257 00:21:12,620 --> 00:21:13,620 Nein. 258 00:21:13,860 --> 00:21:17,340 Eine Auflistung sämtlicher Telefonate, die Michael de Brea in den letzten 72 259 00:21:17,340 --> 00:21:18,340 Stunden erhalten hat. 260 00:21:19,900 --> 00:21:21,940 Jetzt raten Sie mal, welche Nummer wir darauf gefunden haben. 261 00:21:23,560 --> 00:21:24,560 Ach, da hinten. 262 00:21:26,680 --> 00:21:28,320 Sie haben uns doch gesagt, Sie kennen de Brea nicht. 263 00:21:31,560 --> 00:21:33,500 Ja, das stimmt. 264 00:21:34,400 --> 00:21:35,540 Warum rufen Sie ihn dann an? 265 00:21:36,120 --> 00:21:37,780 Ausgerechnet an dem Tag, bevor er ermordet wird? 266 00:21:38,540 --> 00:21:42,360 Wer hat ihn nicht angerufen? Wenn überhaupt habe ich ihn angerufen. Guten 267 00:21:42,540 --> 00:21:43,519 Guten Tag. 268 00:21:43,520 --> 00:21:44,920 Von dem Apparat Ihrer Schwester? 269 00:21:46,000 --> 00:21:50,000 Ja, wir sind nicht besonders besitzergreifend, was die Telefone 270 00:21:51,900 --> 00:21:53,980 Wo steht denn eigentlich Ihr Telefon, Frau Paulert? 271 00:21:58,020 --> 00:21:59,360 Im Schlafzimmer. 272 00:22:00,540 --> 00:22:03,940 Ist das nicht ein bisschen ungewöhnlich, dass Sie aus dem Schlafzimmer Ihrer 273 00:22:03,940 --> 00:22:04,940 Schwester telefonieren? 274 00:22:05,210 --> 00:22:08,170 Nein, das finden wir nicht. Wir sind auch nicht sonderlich spießig. 275 00:22:08,850 --> 00:22:10,010 Alexander? Ja? 276 00:22:10,790 --> 00:22:12,690 Sind die Herren auch geladen? 277 00:22:15,370 --> 00:22:16,370 Mama ist gut. 278 00:22:16,810 --> 00:22:17,810 Was ist gut? 279 00:22:19,130 --> 00:22:20,129 Meine Mutter. 280 00:22:20,130 --> 00:22:21,650 Sie haben sie ja schon kennengelernt. 281 00:22:22,950 --> 00:22:25,730 Warum ist Ihnen denn der Name Debrea nicht eingefallen, als wir Sie zuerst 282 00:22:25,730 --> 00:22:26,730 gefragt haben? 283 00:22:28,650 --> 00:22:32,850 Schauen Sie, wir haben heute Geburtstag. Ich habe einige Juweliere angerufen, um 284 00:22:32,850 --> 00:22:34,450 für meine Schwester ein Geschenk zu kaufen. 285 00:22:35,600 --> 00:22:38,660 Offensichtlich war Debré einer der Juweliere, die ich angerufen habe. Ich 286 00:22:38,660 --> 00:22:40,200 mir natürlich die Namen nicht gemerkt. 287 00:22:41,260 --> 00:22:43,120 Ja, dann herzlichen Glückwunsch. 288 00:22:43,460 --> 00:22:44,460 Danke. 289 00:22:44,540 --> 00:22:46,840 Kann ich sonst noch was für Sie tun? Nein, das ist im Moment alles. 290 00:22:47,420 --> 00:22:49,340 Gut, dann begleite ich Sie zur Tür. Ja. 291 00:22:50,840 --> 00:22:52,060 Wiedersehen. Wiedersehen. 292 00:22:56,880 --> 00:22:58,000 Das stimmt aber nicht. 293 00:22:58,360 --> 00:22:59,360 Das will ich auch nicht. 294 00:22:59,840 --> 00:23:02,120 Jedes Mal, wenn die Kleine nicht mal weiterreicht, dann kommt ihr Bruder und 295 00:23:02,120 --> 00:23:03,120 rettet sie. 296 00:23:03,760 --> 00:23:05,160 Nee, der scheint die nie aus den Augen zu lassen. 297 00:23:05,600 --> 00:23:08,600 Ich werde mir einfach mal die Telefonunterlagen aus den letzten Wochen 298 00:23:08,680 --> 00:23:09,680 Ihre, nicht seine. 299 00:23:09,920 --> 00:23:11,160 Vielleicht finden wir da noch was raus. 300 00:23:15,800 --> 00:23:17,020 Was sollen wir denn jetzt machen? 301 00:23:19,060 --> 00:23:20,060 Gar nichts. 302 00:23:21,160 --> 00:23:22,160 Hätten wir doch gedacht. 303 00:23:23,020 --> 00:23:26,520 Volltreffer. Die Jennifer hat Lebrea mit Anrufen geradezu terrorisiert. Manchmal 304 00:23:26,520 --> 00:23:27,720 bis zu zehn Stück hintereinander. 305 00:23:29,060 --> 00:23:31,800 Nicht nur das, die hat auch ein paar Frauen aus diesem Justizbüro angerufen. 306 00:23:34,000 --> 00:23:36,520 Sag mal, wie gut ist eigentlich ihr Alibi? 307 00:23:40,540 --> 00:23:41,540 Ja. 308 00:23:43,040 --> 00:23:44,120 Ist das eigentlich so? 309 00:23:46,600 --> 00:23:49,360 So, schwarzer Mann im roten Kart. 310 00:23:54,060 --> 00:23:54,659 So, 311 00:23:54,660 --> 00:24:02,120 wieder 312 00:24:02,120 --> 00:24:03,720 schwarzer Mann im roten Kart. 313 00:24:09,480 --> 00:24:10,560 Was ist denn das für ein Fleck da? 314 00:24:12,880 --> 00:24:14,780 Wo? In den Händen. 315 00:24:16,780 --> 00:24:18,060 Weiß ich nicht. Bin auf dem Band. 316 00:24:22,660 --> 00:24:23,720 Der ist da drauf. 317 00:24:26,440 --> 00:24:27,440 Oder nicht? 318 00:24:28,580 --> 00:24:30,380 Was sagt uns das jetzt? 319 00:24:31,660 --> 00:24:32,660 Was weiß ich. 320 00:24:37,160 --> 00:24:40,380 Okay. Die zwei Mechaniker waren die letzten, die Jennifer vor dem Rennen 321 00:24:40,380 --> 00:24:41,980 haben. Vor ungefähr fünf Minuten vorher. 322 00:24:42,300 --> 00:24:45,040 Das sind mittlerweile fünf Leute, die sie nach dem Rennen gesehen haben. 323 00:24:45,280 --> 00:24:47,680 Und wir haben keinen einzigen, der sie während des Rennens gesehen hat. 324 00:24:47,880 --> 00:24:50,780 Tja, das heißt also, sie hat zur Tatzeit kein Alibi. Aber das beweist natürlich 325 00:24:50,780 --> 00:24:52,220 noch nicht, dass sie den Mord begangen hat. 326 00:24:53,460 --> 00:24:55,860 Na, Herr Kommissar, was machen die Fahrkünste? 327 00:24:56,460 --> 00:24:57,460 Reden wir nicht drüber. 328 00:24:57,980 --> 00:25:01,620 Hallo. Wie wäre es, wenn ihr beiden ein paar Rundchen auf der Bahn drehen 329 00:25:01,620 --> 00:25:02,620 würdet, ja? 330 00:25:02,700 --> 00:25:03,700 Ein Rennen? 331 00:25:03,960 --> 00:25:05,480 Ja, die Bahn ist ziemlich frei. 332 00:25:05,720 --> 00:25:06,720 Na? 333 00:25:07,050 --> 00:25:08,050 Du spinnst wohl. 334 00:25:08,950 --> 00:25:09,950 Feigling. 335 00:25:51,100 --> 00:25:55,560 Untertitelung des ZDF, 336 00:25:59,540 --> 00:26:00,540 2020 337 00:26:29,240 --> 00:26:30,800 Untertitelung des 338 00:26:30,800 --> 00:26:36,920 ZDF, 339 00:26:43,280 --> 00:26:44,280 2020 340 00:27:35,400 --> 00:27:36,400 Wieso? 341 00:27:41,040 --> 00:27:42,600 Ja, da soll sich doch die Chefin drum kümmern. 342 00:27:44,700 --> 00:27:47,400 Ja, ja, okay, danke, ciao, ciao. 343 00:27:48,320 --> 00:27:49,139 Was ist los? 344 00:27:49,140 --> 00:27:51,440 Die haben uns auf der Autobahn geblitzt bei der Verfolgungsjagd. 345 00:27:51,880 --> 00:27:53,040 Gut, du bist doch gefallen. 346 00:27:53,680 --> 00:27:54,680 Danke, ich weiß. 347 00:27:55,100 --> 00:27:57,140 Wir waren aber nicht allein, es ist noch was drauf auf dem Foto. 348 00:27:58,000 --> 00:27:59,180 Das Kart ist mit drauf. 349 00:28:00,780 --> 00:28:02,700 Tja, dann gucken wir uns das nochmal an, oder? Ja. 350 00:28:04,420 --> 00:28:06,440 Tja, ich könnte das schon verfolbert sein. 351 00:28:08,300 --> 00:28:09,960 Ich glaube, man ist drauf zu erkennen. 352 00:28:10,340 --> 00:28:11,560 Das wäre auch zu schön gewesen. 353 00:28:12,400 --> 00:28:13,500 So, dann lass kommen, wir müssen. 354 00:28:14,320 --> 00:28:14,999 Wohin denn? 355 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 Auf eine Party. 356 00:28:16,500 --> 00:28:17,500 Eine Party? 357 00:28:18,300 --> 00:28:20,400 Ich lasse aber trotzdem noch ein paar Vergrößerungen machen. 358 00:28:42,940 --> 00:28:43,940 Entschuldigung. 359 00:28:50,200 --> 00:28:51,920 Gratuliere. Danke. 360 00:28:52,440 --> 00:28:53,440 Gibt es ein Problem? 361 00:28:53,980 --> 00:28:54,980 Gibt es eins? 362 00:28:55,660 --> 00:28:56,660 Wieso? 363 00:28:58,030 --> 00:28:59,090 Ja, was wollen Sie denn noch hier? 364 00:29:00,910 --> 00:29:03,070 Ich wollte eigentlich nur wissen, warum Sie mir nicht die Wahrheit sagt. 365 00:29:07,050 --> 00:29:08,050 Nämlich? 366 00:29:11,950 --> 00:29:14,970 Hören Sie, wir haben ja eine private Feier und wir möchten nicht... Sie haben 367 00:29:14,970 --> 00:29:17,910 Deborah zigmal angerufen, Frau Vollbart. Manchmal zehn, zwanzigmal 368 00:29:17,910 --> 00:29:18,910 hintereinander. 369 00:29:23,790 --> 00:29:25,050 Das verstehe ich jetzt nicht. 370 00:29:26,510 --> 00:29:30,090 Ich bin sicher, es gibt eine ganz einfache Erklärung für, auch dafür, dass 371 00:29:30,090 --> 00:29:33,090 die anderen Freundinnen von Herrn de Bré angerufen haben. 372 00:29:35,390 --> 00:29:40,690 Ich sag Ihnen jetzt, warum rufen Sie mich nicht morgen an und wir treffen uns 373 00:29:40,690 --> 00:29:41,690 einem Kaffee. 374 00:29:42,690 --> 00:29:43,690 Auf der Wache. 375 00:29:46,130 --> 00:29:47,130 Geh auf dein Zimmer. 376 00:29:49,990 --> 00:29:50,990 Geh auf dein Zimmer. 377 00:29:53,710 --> 00:29:55,210 Geh auf dein Zimmer. 378 00:29:56,590 --> 00:29:57,890 Geh jetzt auf dein Zimmer. 379 00:30:10,970 --> 00:30:13,930 Und? Wie hat sie reagiert? Wie erwartet. 380 00:30:14,270 --> 00:30:16,310 Aber viel interessanter ist, wie er reagiert hat. 381 00:30:16,550 --> 00:30:18,770 Bin mal gespannt, mit welcher Geschichte sie morgen kommen. 382 00:30:33,340 --> 00:30:34,380 Jennifer! Jennifer! 383 00:30:34,780 --> 00:30:35,880 Mach die Tür auf! 384 00:30:39,320 --> 00:30:40,320 Jennifer, bitte. 385 00:30:42,040 --> 00:30:43,040 Jenny. 386 00:30:43,980 --> 00:30:45,460 Jenny, bitte mach die Tür auf. 387 00:30:49,780 --> 00:30:50,780 Jennifer! 388 00:30:51,120 --> 00:30:52,280 Mach die Tür auf! 389 00:30:54,200 --> 00:30:55,740 Mach jetzt bitte die Tür auf. 390 00:30:56,120 --> 00:30:57,120 Jennifer! 391 00:31:07,470 --> 00:31:08,470 Ich warte. 392 00:31:09,690 --> 00:31:10,690 Worauf? 393 00:31:11,070 --> 00:31:12,210 Hast du mir nichts zu sagen? 394 00:31:12,950 --> 00:31:14,370 Nichts, was du nicht schon wüsstest. 395 00:31:16,030 --> 00:31:20,650 Okay. Hör zu, wir beständigen uns jetzt. Du erzählst mir jetzt keinen Scheiß, 396 00:31:20,670 --> 00:31:23,570 Jennifer. Keinen Scheiß. Verstehst du mich? 397 00:31:23,790 --> 00:31:24,790 Was willst du denn hören? 398 00:31:26,810 --> 00:31:29,570 Dass er mir gefallen hat? Dass ich in ihn verliebt war? 399 00:31:33,970 --> 00:31:34,970 Und, warst du? 400 00:31:46,640 --> 00:31:48,940 Warum hast du es jetzt erst gesagt? Das hat sich doch vorhin noch alles gesagt. 401 00:31:49,200 --> 00:31:52,620 Angehört! Angehört! Das war doch mal an die Karte und nicht zersatt! 402 00:31:59,200 --> 00:32:03,160 Warum hast du mir nicht gesagt, dass du verliebt bist? Dir ausgerechnet, dir 403 00:32:03,160 --> 00:32:04,240 soll ich sowas sagen. 404 00:32:06,280 --> 00:32:07,300 Was soll das heißen? 405 00:32:07,920 --> 00:32:08,960 Was soll das heißen? 406 00:32:09,300 --> 00:32:11,540 Wenn es nach dir geht, dann gib es überhaupt keinen... 407 00:32:18,600 --> 00:32:19,600 mich endlich los. 408 00:32:20,220 --> 00:32:21,680 Lass mich endlich los. 409 00:32:22,920 --> 00:32:24,860 Deine Eifersucht macht mich krank. 410 00:32:25,380 --> 00:32:28,000 Du machst mich krank. Du bist krank. 411 00:32:28,400 --> 00:32:31,980 So krank, dass ich alles für dich mache. Lass mich aus! 412 00:32:32,220 --> 00:32:33,220 Das heißt es doch, oder? 413 00:32:33,720 --> 00:32:35,900 Der Lefrit heißt, wenn dir goldene Kugel in den Brunnen fällt. 414 00:32:36,200 --> 00:32:39,400 Dann kommt der treue Alex und holt sie immer wieder raus. Hab ich recht? Hab 415 00:32:39,400 --> 00:32:40,400 recht? 416 00:32:53,100 --> 00:32:54,760 Ja, komm, warum hast du ihn schon nicht davor angerufen? 417 00:32:56,520 --> 00:32:58,360 Vielleicht hat er dich gar nicht vergewaltigt. 418 00:32:58,980 --> 00:33:03,600 Ja, vielleicht hast du dich freiwillig mit ihm getreten, oder? 419 00:33:04,300 --> 00:33:05,300 Ja, komm, ich höre. 420 00:33:05,880 --> 00:33:09,380 Ich habe ihn im Tennisclub kennengelernt. Ja. 421 00:33:10,200 --> 00:33:14,340 Ich bin mit ihm in seinen Laden gefahren, um für dich deinen Ring zu 422 00:33:15,700 --> 00:33:16,659 Erinnerst du dich? 423 00:33:16,660 --> 00:33:17,660 Ja, weiter. 424 00:33:17,840 --> 00:33:20,040 Weiter! Ich fand ihn nett, okay? Ja. 425 00:33:21,450 --> 00:33:25,650 Und wir haben ein paar Mal... Wir haben ein paar Mal nur miteinander 426 00:33:25,650 --> 00:33:29,830 telefoniert. Und dann hat er mich einmal zum Essen eingeladen und danach hat er 427 00:33:29,830 --> 00:33:34,350 mich in seinem Auto... Du lügst! Du lügst! 428 00:33:34,670 --> 00:33:35,910 Lass mich los! 429 00:33:36,750 --> 00:33:38,230 Lass mich los! 430 00:33:38,510 --> 00:33:41,190 Du lügst mich! Lass 431 00:33:41,190 --> 00:33:47,190 mich 432 00:33:47,190 --> 00:33:50,410 los! 433 00:34:34,169 --> 00:34:35,870 Ich brauche dich. 434 00:34:36,210 --> 00:34:37,710 Ich liebe dich, bitte. 435 00:34:44,949 --> 00:34:47,350 Bitte geh ans Telefon, bitte! 436 00:35:08,810 --> 00:35:09,810 Es ist allein. 437 00:36:09,610 --> 00:36:15,070 Herr Vollbart, ich weiß, das ist jetzt sehr hart für Sie, aber... Sie wissen 438 00:36:15,070 --> 00:36:16,070 doch gar nichts. 439 00:36:17,950 --> 00:36:19,470 Jetzt haben Sie doch, was Sie wollten, oder? 440 00:36:21,210 --> 00:36:24,250 Herr Vollbart, ich... Jetzt haben Sie doch, was Sie wollten, oder? Die 441 00:36:24,250 --> 00:36:26,130 von Debré, oder? Das wollten Sie doch! 442 00:36:27,990 --> 00:36:31,390 Herr Vollbart, wir verstehen wirklich, dass das für Sie... Nein! 443 00:36:32,250 --> 00:36:35,510 Sie verstehen gar nichts! Sie sind schuld am Tod meiner Schwester. Sie 444 00:36:35,510 --> 00:36:37,690 meine Schwester in den Tod getrieben. Sie! Sie alleine! 445 00:36:47,740 --> 00:36:49,100 Nein, nein, nein, meine Herren. 446 00:36:49,680 --> 00:36:51,820 Das sieht doch nun wirklich nach einem Selbstmord aus. 447 00:36:52,040 --> 00:36:55,040 Ja, ich weiß, dass es so aussieht, aber es ist auch ein Unfall denkbar. 448 00:36:55,300 --> 00:36:57,800 So kurz nach dem Mord. 449 00:36:58,100 --> 00:37:04,520 Die Frau hat kein Alibi, aber ein Motiv. Und sie war eine gute Kartfahrerin. 450 00:37:05,320 --> 00:37:08,140 Aber wir sollten trotzdem die anderen Möglichkeiten nicht außer Acht lassen. 451 00:37:08,480 --> 00:37:09,459 Welche anderen? 452 00:37:09,460 --> 00:37:10,460 Den Bruder vielleicht? 453 00:37:10,800 --> 00:37:13,420 Den über tausend Zeugen zur Tatzeit gesehen haben? 454 00:37:14,120 --> 00:37:16,060 Nein, dieser Fall ist abgeschlossen. 455 00:37:16,460 --> 00:37:20,880 Wir sollten trotzdem... Meine Herren, wir haben hier noch andere Fälle liegen. 456 00:37:21,200 --> 00:37:23,520 Dieser Fall ist abgeschlossen. 457 00:37:24,940 --> 00:37:25,940 Okay? 458 00:37:42,340 --> 00:37:43,560 Guckt ihr das ein? 459 00:37:43,900 --> 00:37:45,360 Dann war es doch nur wie. 460 00:37:46,740 --> 00:37:47,740 Jetzt haben wir ihn. 461 00:37:48,240 --> 00:37:49,440 Nee, ich sag dir, das reicht nicht. 462 00:37:49,860 --> 00:37:51,700 Der wird behaupten, der Helm ist auch geklaut worden. 463 00:37:51,940 --> 00:37:54,260 Ja, aber er war. Die haben das Ding zusammen gedreht und jetzt brauchen wir 464 00:37:54,260 --> 00:37:55,640 nur noch nachzuhalten. Ja, nur noch ist gut. 465 00:37:55,840 --> 00:37:56,960 Komm, wir gucken uns nochmal das Video an. 466 00:37:57,440 --> 00:37:59,380 Das hier, das ist aus der dritten Runde. 467 00:38:00,560 --> 00:38:01,680 Gab's irgendwelche Besonderheiten? 468 00:38:03,600 --> 00:38:04,600 Besonderheiten? 469 00:38:05,400 --> 00:38:06,400 Nein. 470 00:38:07,400 --> 00:38:08,400 Überhaupt nichts? Gar nichts? 471 00:38:10,200 --> 00:38:11,200 Nein, eigentlich nicht. 472 00:38:13,220 --> 00:38:16,170 Naja... Ich meine, das können Sie hier nicht so gut sehen. Der Alex Vollbart, 473 00:38:16,230 --> 00:38:20,130 der ist als einziger in dem Rennen auf Grün ins Licht gestartet. Alle anderen 474 00:38:20,130 --> 00:38:21,130 sind auf Roten gefahren. 475 00:38:21,450 --> 00:38:24,210 Die Bahnen, die nutzen die Grünen ziemlich schnell ab, weil die weicher 476 00:38:24,590 --> 00:38:27,790 Das heißt, zum Ende des Rennens hätte er langsamer werden müssen. 477 00:38:28,090 --> 00:38:29,750 Ja, genau wie in der Formel 1. 478 00:38:30,510 --> 00:38:31,870 Wie, was heißt das? 479 00:38:32,090 --> 00:38:35,130 Er ist nicht langsamer geworden. Die Rundenzeiten, die waren ziemlich 480 00:38:36,070 --> 00:38:38,710 Ja, aber er ist natürlich auch ein Weltklassemann, der Axel Vollbart. 481 00:38:40,030 --> 00:38:41,850 Schauen Sie, ich wette das mal eben an hier. 482 00:38:43,740 --> 00:38:45,940 Dieser weiße Fleck hier am Helm, was ist denn das? 483 00:38:46,180 --> 00:38:50,240 Das ist das Logo von den Vorwärts. Hier, das ist ja auch vorne auf dem Kart 484 00:38:50,240 --> 00:38:52,580 drauf. Wie, das haben die immer am Helm? 485 00:38:53,360 --> 00:38:56,660 Ja, das war sogar ein Tick von den beiden. 486 00:38:57,740 --> 00:39:00,140 Der Alex, der hat es immer auf der rechten Seite, sehen Sie? 487 00:39:00,820 --> 00:39:02,920 Und seine Schwester, die hat es immer links. 488 00:39:03,380 --> 00:39:04,440 Ja, die ist ja auch Linkshänder. 489 00:39:08,840 --> 00:39:11,080 Das war die dritte Runde. 490 00:39:11,420 --> 00:39:12,520 Ich spule das mal eben. 491 00:39:14,190 --> 00:39:15,190 Runde 5. 492 00:39:15,650 --> 00:39:18,070 So sagen Sie, hier ist der Flick jetzt weg. 493 00:39:20,470 --> 00:39:21,470 Das gibt's doch nicht. 494 00:39:23,790 --> 00:39:25,190 Gibt es eigentlich Boxenstopps? 495 00:39:26,490 --> 00:39:29,230 Bei Katerin? Nein, da gibt's keine Boxenstopps. 496 00:39:29,590 --> 00:39:30,590 Nie? 497 00:39:30,830 --> 00:39:31,830 Nein, nie. 498 00:39:37,370 --> 00:39:40,130 Das kann doch nicht wahr sein. Der muss doch hier irgendwo von der Strecke 499 00:39:40,130 --> 00:39:41,130 runtergefahren sein. 500 00:39:41,360 --> 00:39:44,120 Jetzt sind langsam die Füße weh, Mensch. Wir laufen schon ungefähr eine Stunde 501 00:39:44,120 --> 00:39:46,800 durch die Gegend hier. Ich glaub mir, irgendwo ist es irgendwo. 502 00:39:47,140 --> 00:39:48,140 Glaub dir ja. 503 00:39:49,020 --> 00:39:50,020 Oh. 504 00:39:57,100 --> 00:39:58,100 Ach. 505 00:40:03,980 --> 00:40:05,300 Ein Durchgang. 506 00:40:06,760 --> 00:40:08,080 Ja, nur mit meinem Testbeweisen. 507 00:40:08,880 --> 00:40:09,880 Und das werden wir. 508 00:41:19,690 --> 00:41:21,850 Hören Sie, ich habe Ihnen doch gesagt, Sie sollen mich in Ruhe lassen. 509 00:41:25,450 --> 00:41:26,450 Zockert man? 510 00:41:28,170 --> 00:41:29,170 Wieso, jetzt? 511 00:41:32,810 --> 00:41:33,810 Hallo? 512 00:41:35,210 --> 00:41:36,210 Hallo? 513 00:41:47,760 --> 00:41:49,660 Würden Sie mir bitte erklären, was das hier soll? 514 00:41:50,960 --> 00:41:52,620 Kennen Sie die Geschichte von Hase und Igel? 515 00:41:55,420 --> 00:41:56,420 Ja. 516 00:41:56,960 --> 00:41:58,380 Hören Sie, was soll dieser Blödsinn? 517 00:41:59,200 --> 00:42:00,520 So ein Blödsinn ist das gar nicht. 518 00:42:35,470 --> 00:42:39,590 Herr Vollbart, Ihre Schwester ist für Sie das Rennen gefahren, hat Ihnen das 519 00:42:39,590 --> 00:42:41,510 Alibi verschafft und Sie haben den Mord begangen. 520 00:42:44,190 --> 00:42:46,050 Debré hat meine Schwester vergewaltigt. 521 00:42:46,670 --> 00:42:48,910 Sie wissen ganz genau, dass das nicht stimmt. Und alles, was man meiner 522 00:42:48,910 --> 00:42:52,290 Schwester antut, das tut man auch mir an. 523 00:42:53,590 --> 00:42:54,950 Darum musste Debré sterben. 524 00:42:55,430 --> 00:42:58,690 Jennifer hat Debré am Tag vor dem Mord angerufen und ihn gebeten, Sie zu 525 00:42:58,690 --> 00:43:01,530 für was ich für ein klärendes Gespräch. Und da haben Sie gewusst, wann er auf 526 00:43:01,530 --> 00:43:02,530 der Autobahn ist. 527 00:43:03,600 --> 00:43:05,680 Von den anderen Anrufen hatten Sie keine Ahnung, Herr Vollbart? 528 00:43:07,800 --> 00:43:08,800 Nein. 529 00:43:09,160 --> 00:43:11,900 Jennifer hat Debré mit Anrufen terrorisiert und nicht nur ihn, auch 530 00:43:11,900 --> 00:43:13,260 Freundin. Das haben wir rausgefunden. 531 00:43:13,580 --> 00:43:15,040 Eine Vergewaltigung hat es nie gegeben. 532 00:43:16,720 --> 00:43:18,260 Meine Schwester hat mich nie belogen. 533 00:43:19,100 --> 00:43:21,380 Nie? Doch, sie hat Sie angelogen, Herr Vollbart. 534 00:43:22,080 --> 00:43:24,820 Sie wollte sich nicht für eine Vergewaltigung rächen, sondern für die 535 00:43:25,780 --> 00:43:26,880 Debré wollte nur seinen Spaß. 536 00:43:28,080 --> 00:43:29,080 Jennifer war kein Opfer. 537 00:43:30,040 --> 00:43:31,420 Nur eine enttäuschte Liebhaberin. 538 00:45:15,039 --> 00:45:17,360 Ich verstehe das nicht. Das ist so ein guter Fahrer. Das hätte er leicht 539 00:45:17,360 --> 00:45:18,360 schaffen können. 540 00:45:18,780 --> 00:45:20,000 Vielleicht hat er es so gewollt. 39526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.