Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:07,600
Verdammte Uhrensöhne!
2
00:00:08,800 --> 00:00:11,580
Geh mal dran, geh mal so da dran! Ich
bleib aber auch dran, und zwar!
3
00:00:11,860 --> 00:00:13,760
Und zwar halt, und zwar auch wieder,
aber wir sollen da dranbleiben!
4
00:00:20,240 --> 00:00:21,820
Warte, ich bin heute genau wie man hat!
5
00:00:40,200 --> 00:00:42,620
Ja, schau, da hinten, da hinten jetzt.
In die Fabrik, da will ich Kohle holen.
6
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
Da vorne.
7
00:01:00,820 --> 00:01:03,400
Möchtest du sehen, dass er links rum
ist? Ich bin nicht... Dann hinterher.
8
00:01:11,920 --> 00:01:13,660
Du fährst doch auch nicht dünn zu Hause.
Ich war nicht dünn zu Hause.
9
00:01:14,160 --> 00:01:15,160
Komm rum!
10
00:01:45,470 --> 00:01:46,710
Scheiße, guck dir das mal an.
11
00:01:48,230 --> 00:01:49,230
Scheiße.
12
00:03:04,910 --> 00:03:06,250
Heb auf, das macht alles keinen Sinn!
13
00:03:54,410 --> 00:03:55,410
Ich komme hierher!
14
00:04:02,550 --> 00:04:03,550
Höher geht nicht!
15
00:04:04,710 --> 00:04:05,710
Spring!
16
00:04:06,470 --> 00:04:11,410
Oh Gott!
17
00:04:12,310 --> 00:04:13,830
Runter! Runter! Sieh mir!
18
00:04:15,330 --> 00:04:17,010
Ich kann nicht mehr. Sieh mir!
19
00:04:19,790 --> 00:04:21,850
Na? Alles in Ordnung mit dir?
20
00:04:22,070 --> 00:04:23,090
Oh Mensch, war das knapp.
21
00:04:23,950 --> 00:04:24,950
So, mal sehen.
22
00:04:25,310 --> 00:04:27,550
Ach, du Armer.
23
00:04:33,150 --> 00:04:34,550
Das ist ein Überfall!
24
00:04:34,810 --> 00:04:36,550
Keine Panik! Los, runter!
25
00:04:36,850 --> 00:04:37,970
Runter auf den Boden!
26
00:04:38,270 --> 00:04:39,350
Auf den Boden!
27
00:04:40,330 --> 00:04:41,670
Komm hoch hier, komm!
28
00:04:42,250 --> 00:04:43,690
Komm, die Kohle rein!
29
00:05:01,130 --> 00:05:04,650
Ach bitte, können Sie vielleicht Ihren
Wagenstückchen weiter da hinfahren,
30
00:05:04,650 --> 00:05:05,609
komme ich nicht raus.
31
00:05:05,610 --> 00:05:07,450
Hier ist nämlich eh kein Parkplatz.
32
00:05:08,790 --> 00:05:10,650
Hier, mach die Tasche, mach die Tasche
voll!
33
00:05:11,370 --> 00:05:13,330
Los! Was ist da jetzt los?
34
00:05:13,850 --> 00:05:15,450
Ich hab gesagt, auf den Boden!
35
00:05:15,690 --> 00:05:16,990
Auf den Boden, Mann!
36
00:05:17,210 --> 00:05:18,530
Tag! Auf den Boden!
37
00:05:18,770 --> 00:05:20,610
Ja, ja. Was schaffst du denn hier, was
bunkern?
38
00:05:20,870 --> 00:05:22,810
Da sind nur Geschäftsunterlagen drin.
Gib her!
39
00:05:23,510 --> 00:05:24,510
Gib her!
40
00:05:24,870 --> 00:05:25,870
Und runter!
41
00:05:26,030 --> 00:05:29,370
Ja, ja. Und ganz langsam bis 200 zählen.
Eins.
42
00:05:29,960 --> 00:05:30,960
Na, fahren Sie schon.
43
00:05:34,140 --> 00:05:40,140
Drei, vier, fünf, sechs. Du auch. Gib
die Kohle her. Oh
44
00:05:40,140 --> 00:05:45,420
Mann.
45
00:05:53,120 --> 00:05:54,640
Das wird teuer.
46
00:05:56,200 --> 00:05:59,420
Schön weiterzählen, ja? Schön
weiterzählen.
47
00:06:00,219 --> 00:06:01,219
Scheiß Automatik -Karre.
48
00:06:01,340 --> 00:06:02,860
Ich wollte nur vorwärts fahren.
49
00:06:03,400 --> 00:06:05,260
Ja, du hast doch das falsche Auto
geklaut.
50
00:06:05,560 --> 00:06:06,840
Da war ich die Nase mal voll.
51
00:06:07,160 --> 00:06:09,060
Wegen deinem Schwachsinn landen wir noch
im Knast.
52
00:06:09,320 --> 00:06:12,400
Da wärst du ohne mich schon längst. Wie
erzieht dich denn immer aus der Scheiße?
53
00:06:12,400 --> 00:06:13,680
Ich, dein schwachsinniger Bruder?
54
00:06:16,080 --> 00:06:17,080
Los,
55
00:06:17,460 --> 00:06:18,760
komm, steig ein. Wir müssen hier weg.
56
00:06:19,780 --> 00:06:20,780
Weiterzählen, hab ich gesagt!
57
00:06:30,160 --> 00:06:32,720
Hilf ich sein? Soll ich vielleicht die
Polizei... Verschwinden Sie!
58
00:06:33,660 --> 00:06:37,040
Können wir lassen. Das weiß ich selber.
59
00:06:58,220 --> 00:07:00,000
Machen Sie mal die Zündkerzen sauber.
60
00:07:08,240 --> 00:07:10,040
KPR 850.
61
00:07:29,600 --> 00:07:31,580
Ja, dafür, der sah ziemlich mickrig aus.
62
00:07:32,000 --> 00:07:33,620
Ja, ungefähr so wie Sie. Ah, danke.
63
00:07:33,840 --> 00:07:36,080
Und was war denn mit dem zweiten?
64
00:07:36,740 --> 00:07:37,740
Andrea,
65
00:07:38,040 --> 00:07:39,640
hast du einen Kaffee? Ja, wie denn?
66
00:07:40,280 --> 00:07:41,860
Mit Milch, bitte, ohne Zucker.
67
00:07:42,140 --> 00:07:45,140
Der zweite war unglaublich stark.
68
00:07:45,460 --> 00:07:49,400
Stellen Sie sich vor, der hat einfach
meinen Wagen vorne hochgehoben und
69
00:07:49,400 --> 00:07:50,900
rumgedrückt und auf die Seite gestellt.
70
00:07:51,320 --> 00:07:56,360
Und was ist mit dem Fluchtwagen? Haben
Sie da vielleicht eine Marke erkannt?
71
00:07:56,360 --> 00:07:58,020
habe was Besseres. Hier ist das
Kennzeichen.
72
00:07:58,430 --> 00:07:59,430
Das ist ja super.
73
00:08:00,270 --> 00:08:01,610
KPR? Ja.
74
00:08:02,630 --> 00:08:03,630
850.
75
00:08:04,250 --> 00:08:06,630
Eine große, graue BMW -Limousine.
76
00:08:06,950 --> 00:08:11,090
Oh, das wäre hervorragend. Frau Wagner,
Sie haben uns sehr geholfen. Vielen
77
00:08:11,090 --> 00:08:13,230
Dank. Herr Bonnerath? Ja?
78
00:08:13,550 --> 00:08:16,690
Frau Wagner, wenn Sie sich an den langen
Mann wenden, der etwas weniger dick
79
00:08:16,690 --> 00:08:19,710
ist, der wird das Protokoll aufnehmen.
Nein, nein.
80
00:08:20,590 --> 00:08:23,530
Tschüss. Wiedersehen. Der Kaffee ist für
die Dame.
81
00:08:24,150 --> 00:08:26,910
Dankeschön. Also Ihre Aussagen?
82
00:08:28,040 --> 00:08:29,620
Denken Sie sich mit den der
Bankangestellten.
83
00:08:29,920 --> 00:08:34,020
Also das heißt, wir haben das
Kennzeichen vom Fluchtwagen und wir
84
00:08:34,340 --> 00:08:36,360
Ja. Sieht ganz so aus, als wären das
Anfänger.
85
00:08:36,860 --> 00:08:38,159
Was haben denn die erbeutet?
86
00:08:38,440 --> 00:08:42,100
Also laut der Bankangestellten ungefähr,
der Kaffeehren, 67 .000 Euro.
87
00:08:42,400 --> 00:08:43,919
Und was ist mit dem Filialleiter?
88
00:08:44,200 --> 00:08:46,940
Der ist noch im Krankenhaus, aber nichts
Ernstes, ein leichter Schock.
89
00:08:48,360 --> 00:08:49,900
Vermutlich ist der Wagen gestohlen.
90
00:08:50,640 --> 00:08:52,200
Irgendeine Theorie über die Komiker?
91
00:08:52,460 --> 00:08:55,840
Naja, unsere Bankspezialisten sind
momentan alle, aber ich würde mich
92
00:08:55,840 --> 00:08:56,840
mal im Milieu umhören.
93
00:08:57,210 --> 00:08:59,270
Ich gebe dem Kubikern 24 Stunden.
94
00:09:00,110 --> 00:09:03,870
Für einen Kriminaliten ihres Formats
dürfte das auch kein Thema sein, nicht?
95
00:09:26,120 --> 00:09:27,800
Hast du gesehen, wie die Lady mich
angelächelt hat?
96
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
Hast du das gesehen?
97
00:09:29,340 --> 00:09:31,460
Ja, ja. Du kannst das eben bei den
Frauen.
98
00:09:38,240 --> 00:09:40,160
Geh zu. Ohne mich hättest du in der
Scheiße gewesen.
99
00:09:40,580 --> 00:09:41,620
Zum zehnten Mal.
100
00:09:55,240 --> 00:09:56,480
Hast du das neulich ernst gemeint?
101
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Was?
102
00:09:58,280 --> 00:10:00,600
Naja, dass du lieber mit anderen
arbeiten willst.
103
00:10:00,980 --> 00:10:03,400
Komm, red keinen Quatsch. Mach dich
lieber nützlich.
104
00:10:06,600 --> 00:10:07,600
Zählt unser Geld?
105
00:10:07,940 --> 00:10:08,940
Ja.
106
00:10:09,620 --> 00:10:10,620
Was schätzt du?
107
00:10:10,720 --> 00:10:12,880
Wie viel da drin ist? Keine Ahnung.
108
00:10:13,280 --> 00:10:16,640
Zehnmal. Das sind mindestens 60 .000.
109
00:10:16,880 --> 00:10:19,040
Dann reicht das mal eine Weile. In den
Koffer.
110
00:10:27,600 --> 00:10:29,060
Ich brauche mir einen Anteil für den
Tank.
111
00:10:30,480 --> 00:10:36,080
Und vielleicht kann ich... Das gibt es
doch nicht.
112
00:10:44,880 --> 00:10:46,600
Ja, mach den Schampus auf!
113
00:10:47,140 --> 00:10:48,980
Wir haben den Checkpoint geknackt!
114
00:10:49,260 --> 00:10:54,580
Wir sind reich! Wir sind reich! Wir sind
reich! Wir sind reich!
115
00:11:08,579 --> 00:11:09,579
Nicht übel.
116
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
Herr Ziegler?
117
00:11:20,020 --> 00:11:21,020
Was?
118
00:11:21,740 --> 00:11:22,780
Ihnen konnte das passieren?
119
00:11:24,360 --> 00:11:25,360
Reiser.
120
00:11:26,580 --> 00:11:28,100
Niemand außer Ihnen und mir weiß davon.
121
00:11:28,420 --> 00:11:30,260
Oder haben Sie... Gut.
122
00:11:31,340 --> 00:11:33,860
Sorgen Sie dafür, dass es so bleibt. Ich
melde mich.
123
00:11:38,320 --> 00:11:39,480
Es gibt Arbeit, Baumann.
124
00:11:42,180 --> 00:11:46,460
Wir haben mit 60, 70, allerhöchstens 100
.000 gerechnet, Werner.
125
00:11:47,560 --> 00:11:53,040
Aber anderthalb Millionen Dollar,
Werner, aus einer kleinen Provinzbank.
126
00:11:53,820 --> 00:11:55,140
Die Sache stinkt.
127
00:11:55,700 --> 00:11:56,700
Mir nicht.
128
00:11:57,020 --> 00:11:59,100
Und es ist mir scheißegal, woher es
kommt.
129
00:11:59,660 --> 00:12:01,380
Mir ist nur wichtig, dass ich es hab.
130
00:12:01,620 --> 00:12:04,700
Ich hab keine Lust, wegen deinem Stasen
über die Wuppert zu gehen.
131
00:12:05,800 --> 00:12:08,980
Hier ist heißes Geld, Werner. Wir haben
die Mafia auf dem Hals.
132
00:12:10,060 --> 00:12:12,140
Und du denkst bloß an deine blöde
Tankstelle.
133
00:12:13,320 --> 00:12:17,340
Ich kann mit meinem Anteil machen, was
ich will. Ja, aber erstmal müssen wir
134
00:12:17,340 --> 00:12:18,340
verschwinden.
135
00:12:18,920 --> 00:12:20,520
Möglichst weit weg, Tahiti oder so.
136
00:12:20,980 --> 00:12:22,320
Und das Geld verstecken wir.
137
00:12:22,800 --> 00:12:24,080
Ich will aber nicht abhauen.
138
00:12:24,360 --> 00:12:26,440
Aber du kannst doch nicht alleine
hierbleiben.
139
00:12:27,920 --> 00:12:29,440
Ich kann machen, was ich will!
140
00:12:30,220 --> 00:12:31,340
Und ich bleibe hier!
141
00:12:36,080 --> 00:12:37,080
Genau das werde ich auch machen.
142
00:12:37,280 --> 00:12:38,760
Und wenn nötig auch ohne dich.
143
00:13:23,470 --> 00:13:24,490
Ich lasse dich nicht allein.
144
00:13:25,730 --> 00:13:28,170
Nein, aber es ging ja auch alles
ziemlich schnell.
145
00:13:28,670 --> 00:13:32,010
Ich weiß nur noch, dass der eine Typ
rumgeschrien hat wie ein Verrückter und
146
00:13:32,010 --> 00:13:34,070
plötzlich stand der andere mit dem Auto
in der Bank.
147
00:13:34,470 --> 00:13:37,290
Aha, dieser andere Typ, der mit dem Auto
in der Bank stand, war der besonders
148
00:13:37,290 --> 00:13:38,290
groß und kräftig?
149
00:13:38,410 --> 00:13:43,210
Nein. Ich meine, ich habe ihn ja auch
nur ganz kurz gesehen und ich hatte ja
150
00:13:43,210 --> 00:13:44,210
auch ziemlich Schiss.
151
00:13:44,790 --> 00:13:46,170
Wir haben den BMW gefunden.
152
00:13:46,710 --> 00:13:48,370
Hier, das dürft ihr euch interessieren.
153
00:13:50,480 --> 00:13:52,020
Das ist ja kein Wunder, dass die Geld
brauchen.
154
00:13:52,280 --> 00:13:54,980
Also die Jungen haben den Wagen in der
Mangel. Morgen früh habt ihr einen
155
00:13:54,980 --> 00:13:56,920
Bericht. Danke, Herr Barbarat. Danke.
156
00:13:57,440 --> 00:13:58,440
Kann ich jetzt gehen?
157
00:14:00,200 --> 00:14:01,200
Ja. Gut.
158
00:14:02,440 --> 00:14:03,440
Wiedersehen.
159
00:14:06,720 --> 00:14:08,120
Wende Mafia Ramona.
160
00:14:08,560 --> 00:14:10,000
Ich war mal mit einer Ramona zusammen.
161
00:14:10,540 --> 00:14:11,540
Ja, ja.
162
00:14:25,400 --> 00:14:28,220
Lassen? Zum LKA?
163
00:14:29,000 --> 00:14:31,040
Nein, ich weiß es noch nicht.
164
00:14:31,260 --> 00:14:35,900
Ich erfahre es durch Zufall, dass mein
Kollege zum LKA will? Ich hätte es dir
165
00:14:35,900 --> 00:14:36,900
schon noch erzählt.
166
00:14:37,180 --> 00:14:38,520
Ich verstehe schon. Alles klar.
167
00:14:39,080 --> 00:14:41,780
Das hat doch nichts mit dir. Ich muss
erst mal selber auf die Reihe gehen. Ich
168
00:14:41,780 --> 00:14:42,559
muss nur hin.
169
00:14:42,560 --> 00:14:43,560
Dann renn mal.
170
00:14:47,540 --> 00:14:51,060
Haben Sie einen Führerschein? Nein, ich
verfolge die Gangster mit dem Fahrrad.
171
00:15:15,240 --> 00:15:16,780
Und wie lange?
172
00:15:21,100 --> 00:15:23,060
Vielleicht will er sein Gehalt
aufbessern.
173
00:15:26,640 --> 00:15:29,060
Und? Hat Ramona gewonnen?
174
00:15:29,440 --> 00:15:30,780
Soll das ein Witz sein?
175
00:15:31,020 --> 00:15:32,660
Die hat noch nie einen Richter
beleistet.
176
00:15:33,600 --> 00:15:34,600
Anita.
177
00:15:35,850 --> 00:15:38,310
Warum hebt einer zwei Wochen lang eine
Niete auf?
178
00:15:38,830 --> 00:15:40,750
Was weiß ich, vielleicht kann er nicht
lesen.
179
00:15:41,270 --> 00:15:42,670
Was soll die Fragerei?
180
00:15:43,590 --> 00:15:44,970
Sie haben doch bestimmt Stammkunden.
181
00:15:48,090 --> 00:15:51,710
Reichlich. Und die gewinnen und die
verlieren ein paar Mal am gleichen Tag.
182
00:15:52,470 --> 00:15:53,470
Fragen Sie mal Ernie.
183
00:15:53,870 --> 00:15:55,350
Der kennt praktisch jeden hier.
184
00:15:57,370 --> 00:15:58,490
Grüß Besuch, Ernie.
185
00:16:00,470 --> 00:16:01,670
Ach du Scheiße.
186
00:16:02,510 --> 00:16:05,010
Ich freue mich auch, dich zu sehen,
Ernie.
187
00:16:05,960 --> 00:16:06,960
Ich nehme Cola.
188
00:16:11,100 --> 00:16:16,440
Was spürt ihr, Foggy?
189
00:16:16,760 --> 00:16:20,160
Wohlsein. Heute haben sich zwei Typen
ein bisschen Kleingeld in der Sparkasse
190
00:16:20,160 --> 00:16:22,120
besorgt. Der eine war klein und mickrig.
191
00:16:25,560 --> 00:16:26,800
Das hier war ein Fluchtwagen.
192
00:16:28,720 --> 00:16:30,460
Vergessen Sie es, ich war den ganzen Tag
hier.
193
00:16:31,600 --> 00:16:33,680
Kann jeder hier bestätigen. Das stimmt.
194
00:16:34,480 --> 00:16:35,580
Eine richtige Familie.
195
00:16:36,320 --> 00:16:39,760
Tja, tut mir leid für Sie. Der andere
Typ kann Autos heben.
196
00:16:41,000 --> 00:16:42,100
Verarschen kann ich mich erliegen.
197
00:16:43,900 --> 00:16:45,240
Hätte mir auch schwer, das zu glauben.
198
00:16:49,700 --> 00:16:52,880
Bis später.
199
00:17:23,500 --> 00:17:27,420
Ja, ich muss mich entschuldigen, dass
ich hier so einfach reinplatze und dir
200
00:17:27,420 --> 00:17:28,640
friedliches Heim störe.
201
00:17:30,400 --> 00:17:33,460
Darf ich den Herrn einen Kaffee oder
etwas anderes anbieten? Kaffee?
202
00:17:33,800 --> 00:17:35,020
Das wäre fabelhaft.
203
00:17:36,120 --> 00:17:38,480
Ich glaube, Sie kennen Herrn Baumann
noch nicht.
204
00:17:40,500 --> 00:17:42,240
Darf ich die Herren dann ins
Arbeitszimmer bitten?
205
00:17:42,480 --> 00:17:43,660
Wie heißt sie denn?
206
00:17:47,880 --> 00:17:50,060
Sieht so aus, als ob wir hier bleiben
müssen.
207
00:17:50,560 --> 00:17:51,920
Der Kaffee ist gleich fertig.
208
00:17:55,780 --> 00:17:57,480
Bitte, bitte lassen Sie meine Familie
daraus.
209
00:17:57,780 --> 00:18:01,560
Ich will auch alles tun, was Sie von mir
verlangen. Dann haben Sie ja nichts zu
210
00:18:01,560 --> 00:18:02,660
befürchten, Reiser.
211
00:18:03,200 --> 00:18:05,720
Wir fragen uns allerdings, was Ihr Wort
wert ist.
212
00:18:06,840 --> 00:18:10,360
Sie haben uns auch zugesichert, dass das
Geld in Ihrer Bank absolut sicher ist.
213
00:18:11,040 --> 00:18:12,480
Können wir nicht doch ins Arbeitszimmer
gehen?
214
00:18:12,740 --> 00:18:14,520
Mein Geschäftspartner will sein Geld.
215
00:18:17,140 --> 00:18:18,140
Morgen.
216
00:18:18,260 --> 00:18:20,540
Wie soll ich denn in so kurzer Zeit so
viel Geld... Das ist Ihr Problem.
217
00:18:23,400 --> 00:18:25,460
Aber vielleicht kann Ihnen ja mein
Partner helfen.
218
00:18:26,980 --> 00:18:28,180
Ein hervorragender Mann.
219
00:18:30,280 --> 00:18:32,920
Ich schwöre, ich kenne die beiden Typen
nicht.
220
00:18:33,480 --> 00:18:36,020
Aber die Polizei hat einen Wettzettel im
Fluchtauto gefunden.
221
00:18:36,380 --> 00:18:39,320
Ich hoffe für Sie, dass Baumann
schneller ist als die Polizei.
222
00:18:40,280 --> 00:18:43,520
Ich schwöre, ich habe denen nichts
gesagt. Das müssen Sie mir glauben.
223
00:18:45,980 --> 00:18:49,060
Immobilien, Spekulationen sind nicht
jedermanns Sache, was, Reiser?
224
00:18:50,560 --> 00:18:52,340
Was sagt eigentlich Ihre Frau dazu?
225
00:18:54,060 --> 00:18:56,620
dass sie über den Geld an ihrer Kunden
spekulieren.
226
00:19:42,920 --> 00:19:44,680
Na, wer kennt die ganzen Zocker her?
227
00:19:45,500 --> 00:19:47,320
Das ist Ernie. Der steht da vorne.
228
00:19:49,660 --> 00:19:50,559
Eine Zähne?
229
00:19:50,560 --> 00:19:51,560
Mhm.
230
00:19:51,680 --> 00:19:52,680
Trinkst du das?
231
00:19:53,180 --> 00:19:54,180
Ja.
232
00:20:00,460 --> 00:20:01,460
Prost.
233
00:20:02,880 --> 00:20:04,040
Sind Sie von der Wolfa?
234
00:20:05,700 --> 00:20:07,600
Geschenkt von einem Freund, der ist gut
mit dem einen.
235
00:20:07,840 --> 00:20:08,840
Na ja.
236
00:20:14,830 --> 00:20:17,070
Das nächste Rennen beginnt in fünf
Minuten.
237
00:20:27,890 --> 00:20:29,770
Und wie kann ich meinem neuen Freund
helfen?
238
00:20:30,730 --> 00:20:33,090
Du hast bestimmt von dem Überfall auf
die Sparkasse gehört.
239
00:20:33,370 --> 00:20:34,370
Ja, am Radio.
240
00:20:34,710 --> 00:20:37,170
Der Sparkasse war etwas, was meinem
Freund gehört.
241
00:20:37,710 --> 00:20:38,910
Das will er wiederhaben.
242
00:20:39,370 --> 00:20:41,110
Kann ich verstehen, aber ich hab's
nicht.
243
00:20:41,390 --> 00:20:42,390
Habe ich das gesagt?
244
00:20:43,950 --> 00:20:45,290
Du kennst eine Menge Leute hier.
245
00:20:46,250 --> 00:20:47,250
Keine Ahnung.
246
00:20:47,770 --> 00:20:51,750
Aber wenn ich was höre... Wäre besser
für dich, wenn du was hörst.
247
00:20:53,070 --> 00:20:54,350
Klar, ich bin ihr Mann.
248
00:21:04,510 --> 00:21:05,510
Die da.
249
00:21:05,730 --> 00:21:07,030
Die gefällt mir am besten.
250
00:21:07,750 --> 00:21:09,130
Die alle haben eine gute Lage.
251
00:21:10,330 --> 00:21:12,330
Auf Tahiti gibt es auch Tankstellen.
252
00:21:12,670 --> 00:21:14,620
Tja. Aber kein vernünftiges Bier.
253
00:21:20,120 --> 00:21:22,860
Wir wollten doch immer alles gemeinsam
machen. Gilt das jetzt nicht mehr?
254
00:21:24,060 --> 00:21:25,520
Du versuchst es mit allen Tricks.
255
00:21:26,360 --> 00:21:27,360
Klar gilt das noch.
256
00:21:27,500 --> 00:21:29,260
Aber ich stehe noch mal nicht aufs Witz.
257
00:21:29,800 --> 00:21:31,220
Und du bist nicht ewig da.
258
00:21:31,820 --> 00:21:32,820
Nein, das nicht.
259
00:21:33,400 --> 00:21:34,400
Aber... Nichts aber.
260
00:21:35,060 --> 00:21:37,780
Ich bin zwar langsam, aber nicht blöd.
261
00:21:39,160 --> 00:21:40,320
Und ich bin schon 32.
262
00:21:42,410 --> 00:21:44,310
Vielleicht mache ich mir einfach zu viel
Sorgen.
263
00:21:44,890 --> 00:21:45,890
Tust du?
264
00:21:46,150 --> 00:21:50,650
Wie sollen die denn überhaupt drauf
kommen, dass wir die Brüder Weimanns
265
00:21:50,650 --> 00:21:51,650
reingelegt haben?
266
00:21:53,050 --> 00:21:53,570
Ich
267
00:21:53,570 --> 00:22:02,090
weiß
268
00:22:02,090 --> 00:22:03,090
wirklich nichts.
269
00:22:15,399 --> 00:22:16,880
Weihmann, Horst und Werner.
270
00:22:20,260 --> 00:22:22,160
Reitet ihr das Maul zu halten hier?
271
00:22:32,120 --> 00:22:33,580
Ja, und wann kriegen wir denn die?
272
00:22:34,400 --> 00:22:38,080
Ja, komm, legt euch wieder hin.
273
00:22:38,360 --> 00:22:40,920
Ja, du kannst mich mal.
274
00:22:41,500 --> 00:22:44,360
Weil ich den noch aus dem Mund gehabt
habe.
275
00:22:44,760 --> 00:22:46,900
Kannst du dich erinnern, ob du Wumms
gehabt hast in deiner Kindheit?
276
00:22:48,880 --> 00:22:50,120
Ich glaube, das ist das Richtige für
mich.
277
00:22:50,620 --> 00:22:54,240
Nicht, wenn du unfähig bist, zwei
lausige Kleinganoven zu schnappen.
278
00:22:54,240 --> 00:22:55,240
nicht mal was alleine machen?
279
00:22:55,420 --> 00:22:58,880
Du bist völlig durchgeknallt. Weißt du,
was dein Problem ist? Ja, weißt du, was
280
00:22:58,880 --> 00:23:01,600
mein Problem ist? Dass du anscheinend
vergisst, dass wir hier einen Fall zu
281
00:23:01,600 --> 00:23:02,319
lösen haben.
282
00:23:02,320 --> 00:23:03,920
Ich meine, immerhin sind wir ja noch ein
Team, oder?
283
00:23:04,160 --> 00:23:05,540
Guten Morgen, meine Herren.
284
00:23:05,920 --> 00:23:06,579
Guten Morgen.
285
00:23:06,580 --> 00:23:10,000
Ich weiß noch nicht, ob es wichtig ist,
aber mir ist heute Nacht noch was
286
00:23:10,000 --> 00:23:11,460
eingefallen. Na, bitte.
287
00:23:11,840 --> 00:23:12,840
Nein, danke.
288
00:23:13,350 --> 00:23:15,250
Wissen Sie, ich brauche nicht mehr so
viel Schlaf.
289
00:23:15,490 --> 00:23:16,269
Ich schon.
290
00:23:16,270 --> 00:23:17,530
Naja, in Ihrem Alter.
291
00:23:19,330 --> 00:23:22,770
Also, die Männer haben sich gestritten.
292
00:23:25,270 --> 00:23:26,269
Wissen Sie, worüber?
293
00:23:26,270 --> 00:23:28,410
Nein, das konnte ich leider nicht hören.
Ich saß da im Auto.
294
00:23:28,870 --> 00:23:29,870
Ja, und?
295
00:23:30,410 --> 00:23:32,270
Ich fand es irgendwie komisch.
296
00:23:32,650 --> 00:23:36,890
Ich meine, wenn die schon auf der Flucht
sind, wieso streiten sie sich dann?
297
00:23:37,110 --> 00:23:40,770
Und dann versöhnen sie sich wieder und
dann haben sie sich sogar noch umarmt.
298
00:23:42,350 --> 00:23:43,350
Dann musst du mit mir nie.
299
00:23:44,270 --> 00:23:45,270
Bist du mein Bruder?
300
00:23:47,150 --> 00:23:48,150
Bruder.
301
00:23:48,310 --> 00:23:50,310
Frau Wagner, haben Sie einen Moment
Zeit? Dann gucken wir uns mal ein paar
302
00:23:50,310 --> 00:23:51,310
Karteifotos an.
303
00:23:51,390 --> 00:23:54,590
Gut. Hey, wie ist es mit dem
Laborbericht? Ach so.
304
00:23:57,730 --> 00:23:58,730
V8.
305
00:23:59,750 --> 00:24:00,750
V12.
306
00:24:12,750 --> 00:24:14,970
Haben Sie etwas vergessen? Ja, ich
brauche ein zweites Ticket.
307
00:24:15,530 --> 00:24:17,870
Ich sehe gleich mal nach, ob noch Plätze
frei sind in der Maschine.
308
00:24:21,170 --> 00:24:22,170
Sie haben Glück.
309
00:24:23,930 --> 00:24:25,850
Andrea, habe ich dir schon mal gesagt,
dass ich dich bewundere?
310
00:24:27,770 --> 00:24:29,450
Okay, ist gut, bis dann.
311
00:24:29,650 --> 00:24:30,650
Tschüssi, ciao, ciao.
312
00:24:31,050 --> 00:24:32,050
Was ist?
313
00:24:32,950 --> 00:24:36,770
Also, der Horst hat relativ früh seine
Eltern verloren dabei. Der ist 14, durch
314
00:24:36,770 --> 00:24:38,450
einen Autounfall. Der kam dann ins Heim.
315
00:24:38,650 --> 00:24:39,650
Und Werner?
316
00:24:40,280 --> 00:24:42,800
Der Werner hat den Hof übernommen und
hat versucht, das Sorgerecht für seinen
317
00:24:42,800 --> 00:24:45,240
Bruder zu bekommen, hat aber nicht
gekriegt, weil die geglaubt haben, dass
318
00:24:45,240 --> 00:24:46,320
ein bisschen zurückgeblieben ist.
319
00:24:46,680 --> 00:24:49,360
Aber als der Horst dann immer aus diesem
Heim ausgebrochen ist, dann hat er das
320
00:24:49,360 --> 00:24:50,360
doch mit weg.
321
00:24:50,520 --> 00:24:52,580
Das erklärt zumindest die Arbeitsweise
von dem Typen.
322
00:24:54,640 --> 00:25:01,580
Es gibt nichts Böses auf
323
00:25:01,580 --> 00:25:02,580
der Welt.
324
00:25:02,780 --> 00:25:05,920
Das hätte uns nicht groß aufgefallen,
nur so ein paar kleine Autoschiebereien
325
00:25:05,920 --> 00:25:06,920
Osten, aber nichts Ernstes.
326
00:25:21,520 --> 00:25:23,480
Das schlagende Riesenbaby überlasse ich
gern dir.
327
00:25:25,740 --> 00:25:29,140
Ist das jetzt unter deinem Niveau als
zukünftiger LKA -Mann?
328
00:25:55,500 --> 00:25:56,500
Halt mich da hin!
329
00:26:49,770 --> 00:26:52,370
Das wird ja wie eine gedenkte Sau, desto
weiter fällt dir man gleich vom
330
00:26:52,370 --> 00:26:53,370
Baumkratzen.
331
00:27:04,110 --> 00:27:06,230
Wenn das noch enger wird, dann kleben
wir gleich am Baum.
332
00:27:10,230 --> 00:27:11,230
Einatmen!
333
00:27:16,490 --> 00:27:17,730
Das gibt's doch nicht!
334
00:27:34,730 --> 00:27:35,730
Du warst dann wohl.
335
00:27:48,870 --> 00:27:50,550
Der ist tot. Hast du den angeschossen?
336
00:27:51,130 --> 00:27:52,130
Hast du sie noch alle?
337
00:28:43,450 --> 00:28:46,110
Also mit dem, was du jetzt noch
rausgeholt hast, mehr sind wir drin, ne?
338
00:28:46,690 --> 00:28:49,030
Also ungefähr eine dreißigte Million
Dollar.
339
00:28:49,850 --> 00:28:52,570
Tja, dann werden wir uns jetzt mal den
Reiser schnappen. Der scheint irgendwie
340
00:28:52,570 --> 00:28:54,710
Probleme mit Zahlen zu haben. Das glaube
ich allerdings auch.
341
00:29:03,950 --> 00:29:04,950
Komm, wir lassen es gehen.
342
00:29:06,670 --> 00:29:07,870
Werner ist tot, ja.
343
00:29:08,530 --> 00:29:09,850
Und sein Bruder hat das Geld.
344
00:29:10,600 --> 00:29:13,340
Ich bin ganz sicher, dass... Ich bezahle
dich nicht für spekulieren, Baumann!
345
00:29:14,240 --> 00:29:16,820
Finde diesen Horst Weimann. Und das
Geld.
346
00:29:17,700 --> 00:29:20,180
Beginn. Einen zweiten Fehler kannst du
dir nicht leisten.
347
00:29:20,460 --> 00:29:22,120
Wird keinen zweiten Fehler geben.
348
00:29:49,960 --> 00:29:51,220
Dein Bruder war es jedenfalls nicht.
349
00:29:52,540 --> 00:29:53,540
Ja, ja.
350
00:30:01,180 --> 00:30:04,320
Herr Finn, das ist gerade reingekommen.
Ach, danke schön.
351
00:30:04,560 --> 00:30:05,560
Ja, Engelhardt?
352
00:30:08,140 --> 00:30:09,140
Nein.
353
00:30:10,040 --> 00:30:11,260
Aber die Großverhandlung läuft.
354
00:30:11,920 --> 00:30:13,960
Ja, wir hoffen, dass wir Horst Weimann
schnell finden.
355
00:30:14,900 --> 00:30:16,280
Sonst gibt es zwei Tote.
356
00:30:16,920 --> 00:30:18,600
Übrigens, ich habe gerade einen Fax
reinbekommen.
357
00:30:19,260 --> 00:30:23,200
Werner wurde mit einem
Explosionsgeschoss getötet. Vor vier
358
00:30:23,200 --> 00:30:25,560
Berlin ein Drogendealer auf dieselbe
Weise umgebracht.
359
00:30:26,160 --> 00:30:27,920
Und ähnliche Fälle in anderen Städten.
360
00:30:28,380 --> 00:30:29,920
Der Profikiller der Mafia.
361
00:30:31,100 --> 00:30:33,400
Was? Die sind auf dem Weg zur Reise.
362
00:30:36,180 --> 00:30:40,560
Was, die Mafia? Der hat 750 .000 Dollar
Schulden bei der Mafia.
363
00:30:41,200 --> 00:30:45,220
Dann sitzt der Bank aber ziemlich in der
Scheiße. Wenn Horst ohne seinen Bruder
364
00:30:45,220 --> 00:30:47,820
abgehauen ist, dann heißt das, die haben
die Beute geteilt.
365
00:30:49,420 --> 00:30:51,920
Dann hätte Reiser 1 ,5 Millionen auf
seiner Bank.
366
00:30:52,700 --> 00:30:53,700
Oh, warte.
367
00:30:54,480 --> 00:30:57,240
Da hoffe ich nur, dass wir den Horst
finden, bevor die Killer das tun.
368
00:30:58,180 --> 00:30:59,180
Wir finden ihn.
369
00:31:09,180 --> 00:31:10,600
Du Bastard!
370
00:31:10,960 --> 00:31:12,580
Du hast meinen Bruder umgebracht.
371
00:31:12,860 --> 00:31:14,180
Ihr Bruder ist tot?
372
00:31:14,440 --> 00:31:15,940
Ich schwöre, damit habe ich nichts zu
tun.
373
00:31:16,240 --> 00:31:17,240
Ja, dann...
374
00:31:17,680 --> 00:31:18,680
Wer war es dann?
375
00:31:19,000 --> 00:31:20,260
Ich schwöre, ich weiß es nicht.
376
00:31:20,460 --> 00:31:22,080
Du schwörst ein bisschen viel.
377
00:31:22,320 --> 00:31:23,320
Sie haben mich bedroht.
378
00:31:23,360 --> 00:31:26,040
Wenn ich das Geld nicht bis heute Abend
auftrage, dann bin ich erledigt. Wer
379
00:31:26,040 --> 00:31:27,760
sind die?
380
00:31:28,340 --> 00:31:30,100
Ich kenne ihren Namen nicht, es sind
zwei.
381
00:31:31,280 --> 00:31:36,000
Die waren gestern hier und haben meine
Familie bedroht. Du rufst jetzt Mr.
382
00:31:36,180 --> 00:31:38,980
Unbekannt an und sagst ihm, er kriegt
sein Geld zurück.
383
00:31:39,240 --> 00:31:41,780
Sie wollen mir das Geld freiwillig
zurückgeben? Ich gebe es Ihnen lieber
384
00:31:41,780 --> 00:31:42,780
persönlich.
385
00:31:43,080 --> 00:31:44,120
Und wo soll das passieren?
386
00:31:44,760 --> 00:31:46,580
Morgen früh um 9 Uhr.
387
00:31:47,050 --> 00:31:48,930
Am Reisdorfer See, in meiner Hütte.
388
00:31:49,870 --> 00:31:50,870
Pünktlich.
389
00:31:53,310 --> 00:31:55,810
Du kriegst schon wieder Besuch,
Rotermeister.
390
00:31:56,230 --> 00:31:59,710
Ein Wort von unserem kleinen Gespräch
und ihr seht die Kohle nie wieder.
391
00:32:07,750 --> 00:32:09,370
Baumann, wo sind Sie?
392
00:32:10,750 --> 00:32:11,750
Na besten.
393
00:32:13,430 --> 00:32:14,850
Reiser hat sich gemeldet.
394
00:32:16,580 --> 00:32:19,220
Unser Partner will sich morgen früh mit
uns treffen.
395
00:32:20,800 --> 00:32:21,800
Ja.
396
00:32:22,520 --> 00:32:24,340
Und vorher kümmern Sie sich um Reise.
397
00:32:26,160 --> 00:32:27,420
Nein, nicht zu Hause.
398
00:32:30,160 --> 00:32:31,180
Das ist eine gute Idee.
399
00:32:32,700 --> 00:32:33,700
Okay, ich melde mich.
400
00:32:40,140 --> 00:32:42,020
Aus meiner Bank stammt das Geld
jedenfalls nicht.
401
00:32:42,220 --> 00:32:43,220
Ja, woher soll es denn kommen?
402
00:32:43,400 --> 00:32:44,440
Das weiß ich doch nicht.
403
00:32:44,940 --> 00:32:46,800
Ich meine, vielleicht haben Sie auch
noch andere Banken überfallen.
404
00:32:47,180 --> 00:32:48,320
Das ist doch möglich.
405
00:32:48,580 --> 00:32:51,660
Also das habe ich noch nicht erlebt,
dass jemand 750 .000 Dollar klaut, dann
406
00:32:51,660 --> 00:32:53,660
der Bank damit lasst und nochmal 77 .000
mitnimmt.
407
00:32:54,160 --> 00:32:57,660
Herr Reiser, Ihnen scheint immer noch
nicht klar zu sein, dass wir jetzt in
408
00:32:57,660 --> 00:32:58,760
einem Mordfall ermitteln.
409
00:32:59,400 --> 00:33:01,980
Also hören Sie auf, uns solche
Geschichten aufzutiefen.
410
00:33:03,940 --> 00:33:06,640
Hören Sie, wir können Ihnen nur helfen,
wenn Sie mit uns zusammenarbeiten.
411
00:33:07,340 --> 00:33:08,340
Wieso mir helfen?
412
00:33:10,920 --> 00:33:12,100
Ich kann Ihnen nichts mehr sagen.
413
00:33:15,660 --> 00:33:19,820
Herr Reiser, dieser Mann würde noch
leben, wenn Sie keine dreckigen
414
00:33:19,820 --> 00:33:21,540
mit der Macht... Unbedingt diesen Killer
finden.
415
00:33:21,760 --> 00:33:23,180
Wo er Horst Weimann findet.
416
00:33:23,480 --> 00:33:24,480
Warten Sie einen Moment.
417
00:33:24,920 --> 00:33:25,920
Sie haben Familie.
418
00:33:26,180 --> 00:33:27,580
Sie haben eine Frau, ein Kind.
419
00:33:27,840 --> 00:33:29,740
Sie wollen doch ein sorgloses Leben
führen, oder nicht?
420
00:33:30,160 --> 00:33:31,720
Ich habe Ihnen alles gesagt, was ich
weiß.
421
00:33:33,000 --> 00:33:34,380
Das bringt uns nicht weiter.
422
00:33:34,940 --> 00:33:37,760
Wir kriegen den Kerl vermutlich nur,
wenn wir Reiser nach Hause schicken.
423
00:33:38,020 --> 00:33:39,020
Ein Toter genügt.
424
00:33:39,200 --> 00:33:40,740
Er soll doch nicht alleine gehen.
425
00:33:41,460 --> 00:33:44,500
Ja, das bedeutet aber eine 24 -Stunden
-Bewachung.
426
00:33:45,280 --> 00:33:48,220
Ich weiß nicht, ob wir dafür jetzt Leute
haben. Ich glaube nicht, dass es so
427
00:33:48,220 --> 00:33:49,220
lange dauert.
428
00:34:03,320 --> 00:34:04,780
Mach das Licht doch wieder auf.
429
00:35:09,500 --> 00:35:11,400
Du hast dir den ganzen Kaffee
ausgesoffen.
430
00:35:11,860 --> 00:35:12,940
Ich habe ihn weggeschüttet.
431
00:35:14,180 --> 00:35:16,860
Ist ja wieder typisch. Nur weil dir mein
Kaffee nicht schmeckt, schüttest du den
432
00:35:16,860 --> 00:35:17,860
weg.
433
00:35:18,660 --> 00:35:19,660
Da kommt er.
434
00:35:21,380 --> 00:35:21,700
Ich
435
00:35:21,700 --> 00:35:29,360
verstehe
436
00:35:29,360 --> 00:35:30,360
das nicht.
437
00:35:31,780 --> 00:35:35,200
Was verstehst du nicht? Wie du das
zergrunter kriegst. Da war doch mehr
438
00:35:35,200 --> 00:35:36,200
als Kaffee drin.
439
00:35:42,850 --> 00:35:43,930
Kobra 11 an Zentrale.
440
00:35:44,730 --> 00:35:45,730
Ja, Kobra 11.
441
00:35:46,890 --> 00:35:50,290
Raul, du bist 10 hier. Pass auf, die
Zielperson hat das Haus verlassen und
442
00:35:50,290 --> 00:35:51,750
haben die Verfolgung aufgenommen. Ende.
443
00:35:54,130 --> 00:35:55,130
Nicht für dich.
444
00:35:56,590 --> 00:35:57,590
Mensch, Mensch, Mensch.
445
00:35:58,150 --> 00:35:59,230
Bist du nervös, oder?
446
00:35:59,450 --> 00:36:02,190
Ich bin nicht nervös, ich bin nur müde,
Mensch. Ich hab die ganze Nacht im Auto
447
00:36:02,190 --> 00:36:03,190
gelegen.
448
00:36:04,910 --> 00:36:05,990
Leid, oder wie? Ja, nicht.
449
00:36:06,210 --> 00:36:12,050
Ich muss deinen Kaffee saufen und du
schläfst hier.
450
00:36:12,690 --> 00:36:14,070
Und der hat ihn nicht geschmeckt. Wie
geil.
451
00:36:14,330 --> 00:36:15,330
Wo will denn der hin?
452
00:36:16,370 --> 00:36:19,430
Also wenn der mal weiterfahren sollte,
die Straße, dann kommt der irgendwann
453
00:36:19,430 --> 00:36:20,750
die A4 Richtung Aachen.
454
00:37:05,230 --> 00:37:06,550
Ebenso wohl, Herr Reiser.
455
00:38:04,620 --> 00:38:05,620
Hast du ihn? Ich hab ihn!
456
00:38:34,920 --> 00:38:36,480
Was soll das Versteckspiel, Weimann?
457
00:38:38,700 --> 00:38:39,860
Ja, ich sehe es.
458
00:38:42,260 --> 00:38:43,580
Gut, ich komme.
459
00:38:44,280 --> 00:38:47,260
Aber Weimann, keine faulen Tricks.
460
00:38:49,100 --> 00:38:50,100
Ja, gut.
461
00:38:57,920 --> 00:39:00,400
Ja, Baumann, du gibst mir Deckung.
462
00:39:01,380 --> 00:39:02,800
Aber warte auf mein Zeichen.
463
00:39:21,830 --> 00:39:23,530
Okay. Das war knapp, Herr Reiser.
464
00:39:24,830 --> 00:39:26,230
Sie haben mir um das Leben gerettet.
465
00:39:26,930 --> 00:39:28,350
Auch wenn es nicht mehr viel wert ist.
466
00:39:28,750 --> 00:39:30,330
Das hier wird von mir sicher anders.
467
00:39:30,890 --> 00:39:33,470
Kennen Sie den Mann, der Werner Weimar
noch ermordet hat?
468
00:39:37,400 --> 00:39:38,960
Versprechen Sie mir, dass meiner Familie
nichts passiert.
469
00:39:39,640 --> 00:39:41,380
Versprechen Sie es. Der Killer heißt
Baumann.
470
00:39:42,460 --> 00:39:46,120
Sie treffen sich um neun Uhr mit dem
Bruder. Es ist zehn nach.
471
00:39:46,520 --> 00:39:47,760
Wo treffen Sie sich?
472
00:39:48,460 --> 00:39:49,660
Man reist auf der See.
473
00:39:50,160 --> 00:39:51,340
Im Wassersportzentrum?
474
00:39:51,660 --> 00:39:53,420
Nein, da hat er etwas von einer
Holzschütze gesagt.
475
00:39:54,040 --> 00:39:56,460
Wir wollen den Arzt bewegen. Ich bin
schon da.
476
00:39:57,080 --> 00:39:58,080
Kümmern Sie sich um ihn.
477
00:40:05,040 --> 00:40:06,140
Ist alles in Ordnung?
478
00:40:34,710 --> 00:40:37,910
Das Spiel fängt an mich zu langweilen,
Weimar!
479
00:41:04,200 --> 00:41:06,240
Das ist ja eine tolle Inszenierung,
Weimann!
480
00:41:06,580 --> 00:41:11,400
Was ist los mit dir?
481
00:41:12,200 --> 00:41:13,880
Hast du dir Hosen vorn oder was?
482
00:41:21,840 --> 00:41:25,000
Ich will nur das Geld. Das ist für
deinen Bruder. Das war nur ein
483
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Unfall.
484
00:41:49,800 --> 00:41:50,800
Zeit ist immer da.
485
00:41:51,500 --> 00:41:52,500
Mit!
486
00:42:06,320 --> 00:42:07,320
Oh,
487
00:42:08,160 --> 00:42:09,160
nicht schon wieder.
488
00:43:10,270 --> 00:43:14,230
Ja, am Reißdorfer See. Ja, das Boot ist
nicht mit ihm in die Luft geflogen.
489
00:43:14,550 --> 00:43:15,550
Ja.
490
00:43:16,530 --> 00:43:17,530
Ja.
491
00:43:37,479 --> 00:43:38,500
Krippe Autobahn, Sie kriegen es an!
492
00:44:23,509 --> 00:44:24,509
Nur Schreifschuss.
493
00:44:24,630 --> 00:44:26,690
Es lohnt sich doch nicht, das Arschloch
rauszuziehen.
494
00:44:27,010 --> 00:44:28,590
Warum lässt du die Ratte nicht absaufen?
495
00:44:29,330 --> 00:44:31,810
Aber wegen ihm lebenslänglich in den
Klass zu gehen, das lohnt sich.
496
00:44:37,530 --> 00:44:38,530
Ach,
497
00:44:39,310 --> 00:44:40,410
kümmern Sie sich um ihn.
498
00:44:42,090 --> 00:44:43,090
Na, wie geht's?
499
00:44:43,130 --> 00:44:44,130
Ja,
500
00:44:45,090 --> 00:44:46,090
im Krankenwagen.
501
00:44:49,010 --> 00:44:51,050
Wir besprechen dann alles im Büro, ja?
502
00:44:56,360 --> 00:44:57,360
Wie geht's dir, ja?
503
00:44:58,020 --> 00:44:59,220
Lange nicht wieder waren.
504
00:44:59,420 --> 00:45:00,880
Wir sehen uns dann später, ja?
505
00:45:04,480 --> 00:45:08,380
Es tut mir leid, dass wir beim Bruder
machen. Keine Vorwürfe, das ist ihre
506
00:45:08,380 --> 00:45:09,380
Schuld.
507
00:45:10,420 --> 00:45:11,940
Werner hat nie sehr viel Glück gehabt.
508
00:45:13,160 --> 00:45:15,060
Ich würde sagen, wir sind fertig.
509
00:45:16,340 --> 00:45:17,340
Sind wir?
510
00:45:18,220 --> 00:45:19,980
Danke für die Sachen, die bring ich dir
zurück.
511
00:45:38,190 --> 00:45:39,190
Nee, danke.
512
00:45:40,730 --> 00:45:41,730
Was ist denn nun?
513
00:45:44,830 --> 00:45:45,830
Was meinst du?
514
00:45:46,650 --> 00:45:48,930
Man hat eine Allergie gegen LKA
-Formulare.
515
00:45:50,610 --> 00:45:51,690
Kann man da was machen?
516
00:45:57,090 --> 00:45:58,090
Nee, ich glaub nicht.
36976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.