All language subtitles for Alarm.fuer.Cobra.11.S06E01.Treibstoff.GERMAN.FS.WEB.x264-TSCC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,880 --> 00:00:30,000 12 .50 Uhr. 2 00:00:31,420 --> 00:00:32,420 Und die Quittung. 3 00:00:34,360 --> 00:00:35,920 Gute Fahrt. Tschüss. 4 00:00:39,680 --> 00:00:40,860 Das ist eine Tankstelle. 5 00:00:42,080 --> 00:00:45,200 Super, deswegen sind wir hierher gefahren. Du wartest doch ab. 6 00:00:48,760 --> 00:00:49,760 Ja. 7 00:00:50,280 --> 00:00:52,540 Eine 1er Triumph Bitfire von 69. 8 00:00:53,120 --> 00:00:54,120 Mark 3. 9 00:00:54,240 --> 00:00:55,500 Davon habe ich immer geträumt. 10 00:00:56,220 --> 00:00:57,320 Eine Schrottfahrt. 11 00:00:57,870 --> 00:00:59,690 Sag mal, was ist denn heute eigentlich mit dir los? Was hast du denn für eine 12 00:00:59,690 --> 00:01:02,850 Laune, sag mal? Ich habe überhaupt keine Laune. Ich habe Zahnschmerzen. Der Zahn 13 00:01:02,850 --> 00:01:04,330 ist wohl und gut weg. Verlierst du das? 14 00:01:04,830 --> 00:01:05,830 So, so. 15 00:01:44,300 --> 00:01:45,300 Was? 16 00:01:50,040 --> 00:01:51,040 Oh mein Gott. 17 00:01:51,760 --> 00:01:52,920 Ist jemand verletzt? 18 00:02:07,920 --> 00:02:12,700 Wir ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschieber, 19 00:02:12,700 --> 00:02:16,260 und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra L. 20 00:02:16,720 --> 00:02:18,420 Unsere Sicherheit ist Ihr Job. 21 00:02:52,810 --> 00:02:55,390 Das war ganz plötzlich vorher. Die Autos sind direkt vor unseren Augen 22 00:02:55,390 --> 00:02:57,170 explodiert. So etwas habe ich auch noch nicht gesehen. 23 00:02:57,510 --> 00:03:00,750 Was macht ihr eigentlich hier? Die Tanzstelle liegt doch gar nicht in 24 00:03:00,750 --> 00:03:03,030 Gebiet. Naja, wir wollten Waren überprüfen. 25 00:03:03,450 --> 00:03:04,630 Ich verstehe. 26 00:03:05,710 --> 00:03:08,090 Sehen wir, der Preis ist allerdings sehr verdächtig. 27 00:03:08,510 --> 00:03:09,630 Wieso, was meinst du denn da? 28 00:03:09,890 --> 00:03:15,090 Für einen Spitfire magst du in dem Zustand maximal 16, kein Pfennig mehr. 29 00:03:15,590 --> 00:03:18,270 Also lass bloß die Finger davon. Mein Sparger hat so einen. 30 00:03:18,730 --> 00:03:19,750 Hast du mich das Ärger? 31 00:03:20,090 --> 00:03:21,570 Was machen die Leute denn da? 32 00:03:21,850 --> 00:03:24,710 Hören Sie mal, das hat doch alles nichts mit meiner Tankstelle zu tun. Jetzt 33 00:03:24,710 --> 00:03:27,530 machen Sie mal einen Punkt, Mann. Drei Wagen tanken hier und drei Wagen fangen 34 00:03:27,530 --> 00:03:28,309 an zu brennen. 35 00:03:28,310 --> 00:03:30,810 Ja, und die anderen 50, die vorher getankt haben, warum sind die nicht 36 00:03:30,810 --> 00:03:33,550 explodiert? Sag mal, als wir vorhin gekommen sind, da ist doch ein Tank, das 37 00:03:33,550 --> 00:03:34,550 weggefahren ist. 38 00:03:34,810 --> 00:03:35,810 Hat er Sie beliefert? 39 00:03:36,250 --> 00:03:37,250 Ja, der war hier. 40 00:03:38,530 --> 00:03:41,130 Ja, wenn er noch andere beliefert hätte. Haben Sie die Telefonnummer von diesem 41 00:03:41,130 --> 00:03:43,770 Bruell -Auslieferungslager? Wir müssen doch wissen, was da für eine Route 42 00:03:43,910 --> 00:03:45,410 Der ist ins Lager zurück, der war leer. 43 00:03:46,850 --> 00:03:48,150 Ach, Lager, was spielt das? 44 00:03:48,900 --> 00:03:50,400 Danke. Achso, Robert. 45 00:03:51,340 --> 00:03:53,920 Bitte kündig anrufen. Für 16 will ich ihn nehmen. 46 00:03:57,140 --> 00:04:00,640 Nur wegen dir haben wir diesen beschissenen Fall am Hals. 47 00:04:01,300 --> 00:04:03,780 Dann meldest du mich mal in Ruhe mit deiner Laune? Warum gehst du nicht zum 48 00:04:03,780 --> 00:04:04,780 Zahnarzt? 49 00:04:06,540 --> 00:04:07,540 Ist nicht so schlimm. 50 00:04:09,080 --> 00:04:10,080 Hast du Angst? 51 00:04:11,320 --> 00:04:14,020 Gibt's doch nicht. Ein Kerl wie ein Bauer mit Angst vor dem Zahnarzt. 52 00:04:14,480 --> 00:04:16,519 Angst vor dem Zahnarzt hab ich überhaupt nicht, Mann. 53 00:04:17,040 --> 00:04:20,500 Du wolltest dieses scheiß Auto sehen. Das ist es. Das ist kein scheiß Auto, 54 00:04:20,560 --> 00:04:22,980 entschuldige. Das ist wirklich das schönste Auto der Welt, dieses Bitfire. 55 00:04:23,200 --> 00:04:24,200 Ich lass mich halt tot. 56 00:04:32,580 --> 00:04:33,580 Hey, hey, hey! 57 00:04:34,240 --> 00:04:35,280 Was ist mit der los? 58 00:04:37,600 --> 00:04:38,600 Eine leckere Kuh. 59 00:04:38,960 --> 00:04:40,120 So eine hübsche Kuh. 60 00:04:43,880 --> 00:04:47,340 Ja, bitte. Guten Tag, Herr Kahn, Kippo Autobahn. Sie haben uns telefoniert. 61 00:04:47,760 --> 00:04:48,760 Ah, ja. 62 00:04:49,260 --> 00:04:50,260 Ja, 63 00:04:50,820 --> 00:04:52,000 wir wollen den LKW sicherstellen. 64 00:04:52,800 --> 00:04:54,200 Da war nämlich was drin im Sprint. 65 00:04:54,780 --> 00:04:58,020 Hochexplosiv. Oh, da gibt es ein Problem. 66 00:04:59,180 --> 00:05:00,180 Wieso, was ist denn das Problem? 67 00:05:01,120 --> 00:05:02,400 Der ist gereinigt worden. 68 00:05:03,560 --> 00:05:05,220 Der Wagen ist bereits gereinigt worden. 69 00:05:07,420 --> 00:05:10,800 Tut mir leid, da ist kein Analysieren mehr möglich. Wer hat denn das 70 00:05:10,960 --> 00:05:11,960 Mein Direktor. 71 00:05:12,380 --> 00:05:13,380 Dr. Pott. 72 00:05:16,250 --> 00:05:17,250 Guten Tag. 73 00:05:17,690 --> 00:05:19,210 Guten Tag, Sie wünschen? 74 00:05:19,410 --> 00:05:20,410 Wir suchen Herrn Dr. 75 00:05:20,590 --> 00:05:21,549 Pott. 76 00:05:21,550 --> 00:05:24,350 Der Herr Direktor ist in einer Besprechung. Haben Sie einen Termin? 77 00:05:24,770 --> 00:05:25,770 Ja. 78 00:05:26,870 --> 00:05:29,170 Ich muss Sie trotzdem anmelden. Ist das da drüben? 79 00:05:29,390 --> 00:05:30,390 Ja. 80 00:05:30,670 --> 00:05:33,610 Sie können da nicht einfach... Er ist eigentlich ein ganz netter Kerl, hat nur 81 00:05:33,610 --> 00:05:36,410 ein bisschen Zahnschmerzen. Die Direktion hat mir freie Hand gegeben. 82 00:05:36,710 --> 00:05:39,250 Ach, Sie sollen die Übergabe persönlich machen? Das ist ja wohl völliger 83 00:05:39,250 --> 00:05:40,250 Quatsch. 84 00:05:41,100 --> 00:05:44,340 Was wollen Sie denn hier? Krieg vor Autobahn. Wir wollten nur ganz kurz 85 00:05:44,460 --> 00:05:49,960 warum Sie den Tanklaster mit der Nummer HHKL1298 haben reinigen lassen. 86 00:05:50,720 --> 00:05:53,520 Wir haben hier hunderte von Tanklastern. Ich bin doch nicht für deren Sauberkeit 87 00:05:53,520 --> 00:05:54,640 zuständig. Hören Sie doch auf mit dem Theater. 88 00:05:55,000 --> 00:05:56,340 Ihr Ingenieur Riedmann hat es doch gesagt. 89 00:05:59,900 --> 00:06:01,460 Jetzt treten Sie sich doch nicht auf. 90 00:06:01,900 --> 00:06:03,440 Das können wir sicher alles aufklären. 91 00:06:03,780 --> 00:06:06,340 Aufklären? Was gibt es denn da zum Aufklären, wenn Sie Beweismittel 92 00:06:07,100 --> 00:06:09,980 Entschuldigung, wer sind denn Sie, wenn ich mal fragen darf? 93 00:06:10,430 --> 00:06:12,830 Das ist Frau Götzinger, Sicherheitsexpertin. 94 00:06:13,270 --> 00:06:16,210 Sie ist heute extra aus Hamburg aus der Zentrale rübergekommen. 95 00:06:16,730 --> 00:06:19,090 Ich denke, Sie missverstehen die Situation. 96 00:06:19,650 --> 00:06:22,270 Niemand will irgendwelche Beweismaterialien vernichten. 97 00:06:22,570 --> 00:06:26,670 Und solch eine Situation wie der Unfall heute Morgen wird sich nicht 98 00:06:26,670 --> 00:06:30,130 wiederholen. Sagen Sie, könnten Sie uns erstmal aufklären, wie es eigentlich 99 00:06:30,130 --> 00:06:31,130 dazu kommen konnte? 100 00:06:31,310 --> 00:06:36,150 Ein Wagen, der für einige unserer Subunternehmen eingesetzt wurde, wurde 101 00:06:36,150 --> 00:06:38,610 irrtümlich für die Belieferung von Tankstellen eingesetzt. 102 00:06:40,270 --> 00:06:46,410 In seinem Tank befand sich ein Kontingent eines... Eines... Eines 103 00:06:46,410 --> 00:06:49,390 Lösungsmittels, das in Verbindung mit Benzin hochexplosiv wirkt. 104 00:06:50,410 --> 00:06:56,050 Ja, und deswegen haben wir heute den Laster auch gründlich reinigen lassen. 105 00:06:56,690 --> 00:06:57,690 So, so. 106 00:06:57,970 --> 00:07:01,990 Also ich versichere Ihnen, das wird nicht wieder vorkommen. Ich verbürge 107 00:07:01,990 --> 00:07:02,929 persönlich dafür. 108 00:07:02,930 --> 00:07:03,549 Herr Dr. 109 00:07:03,550 --> 00:07:06,110 Pott, die Lieferung ist gerade angekommen. 110 00:07:07,350 --> 00:07:08,350 Ja, meine... 111 00:07:09,320 --> 00:07:11,680 Vielen Dank, dass Sie sich bemüht haben. Das war's dann wohl. 112 00:07:12,540 --> 00:07:14,480 Entschuldigen Sie, im Moment sind wir noch nicht fertig. 113 00:07:14,960 --> 00:07:16,820 Können wir das nicht heute Nachmittag erledigen? 114 00:07:17,100 --> 00:07:18,520 Wir haben einen sehr wichtigen Termin. 115 00:07:21,560 --> 00:07:22,560 Rufen Sie mich an? 116 00:07:32,760 --> 00:07:33,760 Derby? 117 00:07:34,740 --> 00:07:37,360 Du musst wirklich übel gehen, wenn du nicht mal mehr merkst, dass ich eine 118 00:07:37,360 --> 00:07:38,360 anbaggern will. 119 00:07:38,460 --> 00:07:40,220 Die will mich nicht anwagern, die will mich verarschen. 120 00:07:40,860 --> 00:07:43,800 Vor zwei Stunden waren die Explosionen. Wenn diese Götzinger wirklich heute 121 00:07:43,800 --> 00:07:46,220 Morgen aus Hamburg gekommen ist, dann muss sie auch losgeflogen sein heute 122 00:07:46,220 --> 00:07:47,340 Morgen. Weißt du, was das heißt? 123 00:07:48,120 --> 00:07:51,620 Das heißt, die Spezialistin für Probleme ist vor Ort quasi, bevor es das Problem 124 00:07:51,620 --> 00:07:52,620 gibt. 125 00:07:52,840 --> 00:07:55,120 Was wir auch für Zeug geredet haben mit der Übergabe und so. 126 00:07:55,740 --> 00:07:57,140 Die Sekretärin hat auch gerufen. 127 00:07:58,040 --> 00:08:00,160 Ich schätze, wir müssen ein bisschen bei dem Termin weg. 128 00:08:05,930 --> 00:08:07,510 Und wenn du was hier sagst, bin ich bescheid. 129 00:08:11,470 --> 00:08:12,730 Sieht gar nicht so schlecht aus, ne? 130 00:08:13,130 --> 00:08:14,130 Nee, ist doch gut. 131 00:08:14,670 --> 00:08:15,830 Und wie will ich anbaggern? 132 00:08:17,530 --> 00:08:18,830 Versteht's ja auch, du bist ein Männer. 133 00:08:19,770 --> 00:08:20,950 Ich hab keine Angst vor dem Zahn. 134 00:08:37,710 --> 00:08:39,870 Normalerweise zahlen ja fette Großkonzerne nicht. 135 00:08:41,150 --> 00:08:44,730 Normalerweise ja, aber Göttingen hat sich speziell dafür eingesetzt, dass 136 00:08:44,730 --> 00:08:45,730 gelöhnt wird. 137 00:08:45,870 --> 00:08:46,970 Warte ich nur aus welchem Grund. 138 00:09:36,110 --> 00:09:37,110 Wir gehen jetzt ab. 139 00:10:45,520 --> 00:10:46,520 Frag, Frau Göttinger. 140 00:10:50,220 --> 00:10:51,860 Ich schätze, ihr Termin ist geplagt, was? 141 00:11:04,820 --> 00:11:06,660 Klar, ne, können wir auch mal. 142 00:12:56,860 --> 00:12:58,940 Sagen Sie, diese haben Sie uns eigentlich nicht verständigt. 143 00:12:59,920 --> 00:13:03,500 Weil die Polizei niemals zulassen würde, dass ein Großkonzern, der erpresst 144 00:13:03,500 --> 00:13:05,200 wird, bezahlt. Und das mit gutem Grund. 145 00:13:06,560 --> 00:13:09,180 Wenn noch einer damit durchkommt, haben wir am nächsten Tag tausend Perukte, die 146 00:13:09,180 --> 00:13:10,180 kassieren wollen. 147 00:13:10,680 --> 00:13:14,180 Ja, aber was uns das kostet, danach fragt wieder niemand. 148 00:13:14,860 --> 00:13:15,960 Wir zahlen lieber eine Million. 149 00:13:16,200 --> 00:13:18,720 Ja, was zahlen? Sie haben ja noch überhaupt nichts gezahlt. Das Einzige, 150 00:13:18,720 --> 00:13:21,580 gemacht haben, ist, dass Sie hunderte von Autofahrern auf die Jagd nach 151 00:13:21,580 --> 00:13:23,080 Geldschein geschickt haben. Das ist alles bisher. 152 00:13:23,520 --> 00:13:26,980 14 Unfälle, drei Verletzte, Stau in beiden Richtungen, herzlichen Grummeck. 153 00:13:28,480 --> 00:13:30,460 Der Dreck ist aus Ihrem Tankplatz dann ausgeliefert worden. 154 00:13:31,920 --> 00:13:34,480 Ja, und ich denke, es kommt nur jemand in Betracht, der sich bestens in Ihrer 155 00:13:34,480 --> 00:13:35,480 Firma auskennt. 156 00:13:36,040 --> 00:13:38,140 Und natürlich jemand, der an die Tanks fahren kann. 157 00:13:38,520 --> 00:13:40,560 Haben Sie damals noch mal nachgedacht? Haben Sie einen Öffner? 158 00:13:40,980 --> 00:13:41,980 Nein. 159 00:13:48,140 --> 00:13:50,300 Wir erhalten seit einer Woche Drohfaxe. 160 00:13:50,540 --> 00:13:54,420 Hierher. Wir können Sie nicht mal zurückverfolgen, weil Sie auf 161 00:13:54,420 --> 00:13:55,420 abgeschickt werden. 162 00:13:55,580 --> 00:13:58,040 Das ist der erste konkrete Hinweis, den wir bekommen haben. 163 00:13:58,360 --> 00:13:59,680 Wie viele sind es bitte, Herr? 164 00:14:00,260 --> 00:14:01,460 Sein Kaffee bekommen. 165 00:14:08,860 --> 00:14:13,160 Um 5 .30 Uhr werde ich das Superbenzin einer Proel -Tankstelle mit 166 00:14:13,160 --> 00:14:16,240 versetzen. Danach hat Proel die Chance, 2 Millionen zu zahlen. 167 00:14:16,960 --> 00:14:19,920 Für jeden soll Verzögerung verdoppelt sich die Zahl der versorgten 168 00:14:20,820 --> 00:14:24,140 Da bleibt Ihnen wohl nichts anderes übrig, als kurzfristig die ganzen 169 00:14:24,140 --> 00:14:25,240 Tankstellen zu schließen. 170 00:14:26,380 --> 00:14:29,060 Was, sind Sie wahnsinnig? Wissen Sie, was das kostet? Haben Sie was an der 171 00:14:29,060 --> 00:14:30,660 Erdse? Hier geht es um Menschenleben. 172 00:14:31,580 --> 00:14:33,100 Das bringt uns jetzt auch nicht weiter. 173 00:14:34,800 --> 00:14:35,800 Dr. Pott, 174 00:14:36,500 --> 00:14:38,600 Sie werden sofort alle Auslieferungen stoppen. 175 00:14:39,000 --> 00:14:40,800 Ab jetzt werden alle Tankstellen überwacht. 176 00:14:41,300 --> 00:14:44,700 Und niemand darf an die Einfüllstürzen zu den Erdparks gelangen. Frau Schnell! 177 00:14:47,970 --> 00:14:49,170 Riedmann zu mir, Presto. 178 00:14:50,570 --> 00:14:53,590 Wie wollen Sie eigentlich die ganzen Tankstätten überwachen? Können Sie mir 179 00:14:53,590 --> 00:14:56,810 sagen? Wir arbeiten mit einer privaten Sicherheitskette zusammen. 180 00:14:57,170 --> 00:14:58,170 Safety first. 181 00:14:58,990 --> 00:15:00,870 Wieso haben Sie den nicht schon früher mal eingesetzt? 182 00:15:03,070 --> 00:15:06,970 Weil wir nicht wussten, ob der Erpresser überhaupt in der Lage war, seine 183 00:15:06,970 --> 00:15:07,970 Drohungen wahrzumachen. 184 00:15:09,490 --> 00:15:12,110 Haben sich die Experten vom LKA schon gemeldet? 185 00:15:13,100 --> 00:15:14,800 Ja, Andrea, und haben Sie die Fakten untersuchen lassen? 186 00:15:15,160 --> 00:15:19,020 Der Psychologe vom LKA hat ein Täterprofil geschickt. Der Schreiber ist 187 00:15:19,020 --> 00:15:22,360 wahrscheinlich männlich, über 40, gebildet und wahrscheinlich Akademiker. 188 00:15:23,060 --> 00:15:24,200 Akademiker? Lach mich halb tot. 189 00:15:24,840 --> 00:15:27,340 Naturwissenschaftler, würde ich sagen. Wo ist denn der Zug? Von Chemie hat er 190 00:15:27,340 --> 00:15:28,340 jedenfalls was verstehen. 191 00:15:28,540 --> 00:15:29,600 Ja, von Computern auch. 192 00:15:29,840 --> 00:15:32,820 Die Fakten sind mit einer selbst erstellten Formatvorlage geschrieben. 193 00:15:33,060 --> 00:15:34,280 Die Schrift hat es total ungewöhnlich. 194 00:15:34,500 --> 00:15:37,180 Das letzte Fakt kam via Internet. Es ist kaum nachzuvollziehen. 195 00:15:37,600 --> 00:15:40,700 Auf jeden Fall kennt er sich bestens bei Paul aus. Haben Sie die Namen? 196 00:15:40,980 --> 00:15:44,180 Ja. Ich habe von Dr. Klatsch eine Liste aller Mitarbeiter bekommen, die für so 197 00:15:44,180 --> 00:15:45,480 eine Aktion qualifiziert werden. 198 00:15:45,720 --> 00:15:46,720 Auch die Entlassungen. 199 00:15:47,040 --> 00:15:48,360 Ich lade Sie gleich durch den Computer. 200 00:16:15,690 --> 00:16:16,690 Komm, Max, tritt mir mal. 201 00:16:17,030 --> 00:16:18,030 Okay. 202 00:16:20,230 --> 00:16:21,310 Na, schaffst du das? 203 00:16:21,610 --> 00:16:22,610 Ja, gut. 204 00:16:31,370 --> 00:16:32,370 Hallo, Süßes. 205 00:16:32,790 --> 00:16:33,790 Süß, Mann. 206 00:16:36,010 --> 00:16:37,010 Na? 207 00:16:45,160 --> 00:16:47,140 Wie wäre es mit einer kleinen Fristkur? Hau bloß ab! 208 00:16:50,900 --> 00:16:52,400 Hey, die Pappe ernt dran! 209 00:17:53,999 --> 00:17:57,460 Wir waren wirklich die ganze Zeit da. Ab 11 Uhr haben wir hier gestanden. Aber 210 00:17:57,460 --> 00:18:00,280 da war niemand am Tag, hundertprozentig. 211 00:18:00,760 --> 00:18:03,240 Wenn das der Armin sagt, dann kannst du das ruhig glauben. 212 00:18:03,520 --> 00:18:04,519 Ich kenne den schon lange. 213 00:18:04,520 --> 00:18:05,620 Der Junge ist zuverlässig. 214 00:18:06,100 --> 00:18:07,360 Wie konnte das dann passieren? 215 00:18:08,040 --> 00:18:10,940 Das machen wir jetzt alles erstmal zu Protokoll. 216 00:18:11,160 --> 00:18:15,220 Ja, ja. Und dann als er losgefahren ist, hat er gesagt, dann kann man auch auf 217 00:18:15,220 --> 00:18:18,600 den Motor. Und dann ist er sofort in den Hügelstand gepreist. 218 00:18:22,320 --> 00:18:23,320 Andre! 219 00:18:24,380 --> 00:18:26,060 Schau mal, die haben hier eine Videoüberwachung. 220 00:18:28,000 --> 00:18:29,400 Hoffentlich haben die auch was aufgenommen. 221 00:18:32,200 --> 00:18:33,200 Nichts. 222 00:18:33,880 --> 00:18:36,180 Hab ich doch gesagt, die Jungs sind okay. 223 00:18:38,680 --> 00:18:39,680 Andre! 224 00:18:41,180 --> 00:18:44,360 Hast du was? 225 00:18:45,180 --> 00:18:46,180 Nee, noch nicht. 226 00:18:46,500 --> 00:18:47,500 Was rufst du mich denn an? 227 00:18:48,080 --> 00:18:49,080 Willst du nicht mitschauen? 228 00:18:49,300 --> 00:18:50,540 Was willst du denn so an mich? 229 00:18:53,169 --> 00:18:54,230 Hast du mal das Handy? 230 00:18:55,330 --> 00:18:56,330 Zahnschmacken. 231 00:18:56,450 --> 00:18:58,550 Da ist ja der Kamikaze -Fahrer, das wird interessant. 232 00:19:00,170 --> 00:19:02,950 Ja, der hat den gleich jetzt schon im Tank, aber war nie jemand am Tankdeckel. 233 00:19:04,630 --> 00:19:07,070 Und dann hat er das Zeug direkt in den Tank gefüllt. 234 00:19:08,770 --> 00:19:10,070 Nee, warum? 235 00:19:10,930 --> 00:19:12,370 Warum geht denn das Wohnmobil nicht hoch? 236 00:19:12,570 --> 00:19:13,670 Vielleicht ist es ein Diesel. 237 00:19:14,230 --> 00:19:15,230 Verdammt nochmal. 238 00:19:16,110 --> 00:19:17,870 Der hat den Kanister voll gefüllt. 239 00:19:22,719 --> 00:19:25,800 Andrea, du musst eine Fahndung rausgeben, und zwar Kennzeichen... 240 00:19:25,800 --> 00:19:32,760 ein Wohnmobil mit der Nummer K -A -T... K -A -T... A 241 00:19:32,760 --> 00:19:35,540 -T -6 -6 -5 -9. 242 00:19:36,140 --> 00:19:38,220 K -A -T -6 -6 -5 -9. 243 00:19:38,780 --> 00:19:42,160 Und zwar brauche ich Halterfeststellung, Radiowarnung. Der Kerl darf auf keinen 244 00:19:42,160 --> 00:19:43,900 Fall den Reservekanister benutzen. Hast du das? 245 00:20:00,680 --> 00:20:01,680 Eine Störung. 246 00:20:03,220 --> 00:20:05,520 Ja, aber die kommt immer genau im richtigen Moment. 247 00:20:06,440 --> 00:20:07,860 Schau mal, jetzt tanken alle drei. 248 00:20:11,560 --> 00:20:12,560 So, guck mal. 249 00:20:12,640 --> 00:20:15,340 Vorher sind drei weggefahren. Und bei denen hat es nicht geknallt. 250 00:20:16,360 --> 00:20:19,440 Wenn niemand das Zeug in den Bodentank reingeschüttet hat, dann muss es schon 251 00:20:19,440 --> 00:20:22,620 vorher drin gewesen sein. Und wird dann vielleicht erst dazu gemischt. 252 00:20:23,460 --> 00:20:24,720 Und wie will er das zünden? 253 00:20:26,620 --> 00:20:27,620 Per Funk? 254 00:20:35,180 --> 00:20:36,560 Was glauben Sie eigentlich zu finden? 255 00:20:38,380 --> 00:20:41,120 Die Antwort auf die Frage, wie der Erpresser das gemacht hat. 256 00:20:42,240 --> 00:20:43,720 Ich habe hier was gefunden. 257 00:20:49,820 --> 00:20:52,340 Ah ja, 258 00:20:53,340 --> 00:20:54,340 darf ich mal sehen? Nicht anfassen. 259 00:20:55,520 --> 00:20:56,700 Clever, sehr clever. 260 00:20:57,160 --> 00:20:58,600 Das ist die Vorratskammer. 261 00:20:59,480 --> 00:21:01,900 Magnetventil mit Linearmotor, Empfänger, Batterie. 262 00:21:02,120 --> 00:21:04,340 Perfekt. Ist ja von einem Erpresser gebaut. 263 00:21:04,580 --> 00:21:05,640 Vielleicht sogar von einem Mörder. 264 00:21:06,360 --> 00:21:07,360 Einem Mörder? 265 00:21:07,880 --> 00:21:09,220 Hat die Fahndung irgendwas ergeben? 266 00:21:09,440 --> 00:21:11,220 Der Campingbus ist wie vom Erdboden geschluckt. 267 00:21:51,289 --> 00:21:54,470 Jeden Bodentank an jeder Bräueltankstelle könnte so ein Ding 268 00:21:54,470 --> 00:21:57,270 der braucht nur auf den Sender drücken und bumm geht das nächste Auto hoch. 269 00:21:57,690 --> 00:21:59,210 Ich habe nichts dagegen, ich brauche Sicherheit. 270 00:21:59,790 --> 00:22:01,210 Wir können nur die Tankstelle schließen. 271 00:22:01,430 --> 00:22:02,550 Eine hervorragende Idee. 272 00:22:03,270 --> 00:22:06,670 Ernst, der Professor ist der Einzige, der weiß, wo diese Höllenmaschinen 273 00:22:06,670 --> 00:22:09,350 und wir glauben, dass einige davon auch noch untergebracht werden irgendwo. 274 00:22:10,990 --> 00:22:13,610 Es muss ganz schön unauffällig an die Tankstange gekommen sein, um so ein Ding 275 00:22:13,610 --> 00:22:14,509 zu versenken. 276 00:22:14,510 --> 00:22:15,910 Ja, groß genug ist es, ja. 277 00:22:17,290 --> 00:22:19,650 Wir hatten längere Zeit eine Tankradition im Haus. 278 00:22:20,379 --> 00:22:24,560 Sie hat hervorragend gearbeitet, bis Dr. Kotz so ein Outsourcing -Programm 279 00:22:24,560 --> 00:22:25,379 gestartet hat. 280 00:22:25,380 --> 00:22:26,380 Ein was? 281 00:22:27,520 --> 00:22:28,960 Fremdfirmen, die auch noch ständig wechseln. 282 00:22:31,040 --> 00:22:32,040 Naja. 283 00:22:32,540 --> 00:22:35,720 Wer weiß, wie lange das Ding da schon ist. Das kann ja schon wochenlang 284 00:22:36,060 --> 00:22:38,300 Ich habe alle Namen überprüft, nichts Auffälliges. 285 00:22:38,560 --> 00:22:41,540 Andrea, das sind alles Firmen, die für Pro -Oil -Tank -Revisionen machen. Ich 286 00:22:41,540 --> 00:22:44,100 brauche alle Mitarbeiter und die müssen auch alle gecheckt werden. 287 00:22:44,340 --> 00:22:45,340 Ja, klar. 288 00:22:45,620 --> 00:22:48,120 Sehen wir, die Funksteuerung des Gerätes kommt direkt aus den USA. 289 00:22:48,380 --> 00:22:49,680 Und es liegt kein Importeur. 290 00:22:50,200 --> 00:22:54,260 Also muss er das Gerät doch gekauft haben. Die Firma heißt Gonzo 291 00:22:55,340 --> 00:22:58,600 Ja, das soll ich jetzt auch noch checken. Ach so, Demir für dich hat ein 292 00:22:58,600 --> 00:23:00,900 Autofritze angerufen. Die neueste Zahl lautet 20. 293 00:23:01,360 --> 00:23:02,760 Ich habe ihm deine Handynummer gegeben. 294 00:23:03,800 --> 00:23:06,400 Sag ihm 17. Für 17 würde ich ihn nehmen. 295 00:23:06,720 --> 00:23:08,580 Ist für die Geldübergabe alles vorbereitet? 296 00:23:08,860 --> 00:23:12,320 Ja, sicher. Nah - und Fernüberwachung, Funkverbindung, alles vorbereitet. Nur 297 00:23:12,320 --> 00:23:13,560 der Presse hat sie noch nicht gemeldet. 298 00:23:13,780 --> 00:23:14,780 Doch, hat er. 299 00:23:16,420 --> 00:23:17,420 2 Millionen. 300 00:23:17,820 --> 00:23:21,240 In einer Stunde Goethestraße, gegenüber der Tankstelle. Dort ist eine Rückruf 301 00:23:21,240 --> 00:23:25,000 -Telefonzelle. In dieser bekommt Frau Götzinger einen Anruf. Wenn sich die 302 00:23:25,000 --> 00:23:27,220 Polizei ermischt, werden vier Tankstellen versorgt. 303 00:23:28,020 --> 00:23:29,060 Ohne weitere Warnung. 304 00:23:29,600 --> 00:23:31,140 Goethestraße ist doch bei der Tankstelle von heute Morgen. 305 00:23:31,380 --> 00:23:32,900 Ja, aber da kannst du gleich deinen Schrotthaufen kaufen. 306 00:23:33,260 --> 00:23:34,560 Da bin ich mir noch nicht einig geworden. 307 00:23:35,200 --> 00:23:36,200 Hier ist das Geld. 308 00:23:37,760 --> 00:23:39,040 Wenn Sie bitte diesen Treffer nehmen. 309 00:23:39,880 --> 00:23:41,120 Im dritten Sender angebaut. 310 00:23:41,820 --> 00:23:43,260 Ja bitte, dann kannst du jetzt verkabeln. 311 00:23:43,720 --> 00:23:45,160 Wenn Sie es dann bitte mal ausziehen würden. 312 00:23:49,580 --> 00:23:50,580 Meine Herren. 313 00:23:51,920 --> 00:23:52,920 Ach so, also. 314 00:23:54,060 --> 00:23:56,040 Allein schaffe ich das aber nicht. Ich brauche schon noch jemanden. 315 00:23:56,900 --> 00:23:58,460 Wenn Sie dann bitte hierbleiben würden. 316 00:23:59,060 --> 00:24:00,060 Ja. 317 00:24:01,480 --> 00:24:02,480 Aus. 318 00:24:12,340 --> 00:24:13,920 Wieso durfte Herr Asperger drin bleiben? 319 00:24:14,500 --> 00:24:16,520 Ja, warum, weil ich jetzt auch ganz gern verkabel. 320 00:24:20,590 --> 00:24:21,770 Wo soll das Ding hin? 321 00:24:22,190 --> 00:24:24,110 Ja, bei dir wäre es leichter zu verstecken. 322 00:24:25,130 --> 00:24:26,130 Wie meinst du das? 323 00:24:38,870 --> 00:24:39,930 Und, habt ihr es bald? 324 00:24:41,350 --> 00:24:42,350 Sprechprobe. 325 00:24:43,190 --> 00:24:46,790 Wenn Sie nicht zu Duisburg reinschauen würden, wären Sie ein ganz attraktiver 326 00:24:46,790 --> 00:24:47,790 Mann. 327 00:24:49,680 --> 00:24:50,680 Oh, danke. 328 00:24:53,600 --> 00:24:54,620 Weißt du, wie es funktioniert? 329 00:24:55,820 --> 00:24:57,200 Dann fang klar und deutlich. 330 00:25:00,200 --> 00:25:02,760 Herr See, wir fahren. 331 00:25:03,160 --> 00:25:04,160 Gut. 332 00:25:04,620 --> 00:25:11,080 Ich bin aus Amerika 333 00:25:11,080 --> 00:25:13,820 gekommen von dieser Elektronikfirma, Gonzo Electronics. 334 00:25:14,020 --> 00:25:17,300 Die haben 40 dieser Geräte an einen Empfänger in Deutschland geliefert. 335 00:25:17,850 --> 00:25:19,990 Nein, Erwin Walter, Eichenstraße 39. 336 00:25:21,110 --> 00:25:22,310 Okay, das übernehme ich. 337 00:25:22,890 --> 00:25:23,890 Und dann ist noch was. 338 00:25:24,690 --> 00:25:25,690 Dr. Pott. 339 00:25:28,890 --> 00:25:30,850 Der Mann, der ist hier völlig verschuldet. 340 00:25:31,330 --> 00:25:33,310 Ja, der ist praktisch pleite. 341 00:25:59,500 --> 00:26:00,940 Sieht doch gar nicht so schlecht aus, Alter. 342 00:26:01,460 --> 00:26:02,460 Sag ich doch. 343 00:26:05,660 --> 00:26:06,660 Na? 344 00:26:07,760 --> 00:26:08,920 Haben Sie sich's überlegt? 345 00:26:14,500 --> 00:26:15,900 19. Na, gehört Ihnen. 346 00:26:17,400 --> 00:26:18,400 Ähm, 17. 347 00:26:20,940 --> 00:26:23,100 Hören Sie mal, die Maschine ist praktisch neu. 348 00:26:24,400 --> 00:26:28,780 Okay, 17 .5, aber dann... Machen Sie erst mal eine Probefahrt. 349 00:26:29,840 --> 00:26:31,560 Aha. Die roten Nummersteller sind schon dran. 350 00:26:34,920 --> 00:26:37,160 Das ist immer dieses Kleine, aber ist das hier in der Nähe? 351 00:26:37,700 --> 00:26:39,920 Ja, die Postbahn ist hier gleich hinterm Hügel. 352 00:26:41,280 --> 00:26:42,280 Sind wir für André? 353 00:26:42,900 --> 00:26:43,699 Ja, was ist? 354 00:26:43,700 --> 00:26:46,640 Sag mal André, dieser Campingbus sagt irgendwie Verhandlungen raus. Was hat 355 00:26:46,640 --> 00:26:48,160 denn nicht hinten drauf, so ein paar Motocrossräder? 356 00:26:48,760 --> 00:26:49,759 Na klar, warum? 357 00:26:49,760 --> 00:26:52,140 Ich glaube, ich weiß, wo die sind. Ich fahre ganz kurz vorbei, ich bin sofort 358 00:26:52,140 --> 00:26:53,140 wieder da. 359 00:27:28,189 --> 00:27:29,510 Auf dem rechten. 360 00:27:32,710 --> 00:27:33,710 Hilft euch? 361 00:27:34,970 --> 00:27:35,970 Ja. 362 00:27:36,730 --> 00:27:39,950 Seemir, melde dich bitte. Manche gibt es gleich los. 363 00:27:46,970 --> 00:27:48,150 Seemir, bitte melden. 364 00:27:53,530 --> 00:27:54,710 Ziehen Sie sich aus. 365 00:28:06,919 --> 00:28:08,340 Bloße Erpressung reicht wohl nicht. 366 00:28:49,420 --> 00:28:50,780 Ist das ein Senfherrscher oder was? 367 00:30:11,180 --> 00:30:13,460 Anna Engelhardt, Kriminalpolizei, guten Tag. 368 00:30:24,980 --> 00:30:28,880 Walter, Sie haben neulich 40 Funkfernsteuerungen aus den USA bezogen. 369 00:30:30,880 --> 00:30:31,960 Funkfernsteuerungen? Ja. 370 00:30:33,420 --> 00:30:34,420 Ich? 371 00:30:35,180 --> 00:30:36,180 Wofür? 372 00:30:36,460 --> 00:30:37,800 Für meinen Rollstuhl vielleicht? 373 00:30:39,860 --> 00:30:43,120 Entschuldigen Sie, aber diese Geräte wurden an diese Adresse geliefert. 374 00:30:51,000 --> 00:30:52,760 Mensch, fahr doch zu, du Penner! 375 00:31:12,270 --> 00:31:13,570 Okay, kein Brief, kein gar nichts. 376 00:31:14,510 --> 00:31:16,390 Seit Wochen kriege ich keinen Post mehr. 377 00:31:17,110 --> 00:31:21,550 Nicht mal blöde Briefe von diesem verdammten Mieter, diesem Dr. 378 00:31:21,810 --> 00:31:22,810 Pott. 379 00:31:24,090 --> 00:31:25,090 Pott? 380 00:31:32,870 --> 00:31:33,870 Hey, wie? 381 00:31:35,850 --> 00:31:36,850 Halt! Halt! 382 00:31:38,110 --> 00:31:41,550 Haben Sie die Maschine getankt? 383 00:31:54,280 --> 00:31:55,280 Gute Nacht. 384 00:33:10,030 --> 00:33:11,030 Was war das denn? 385 00:33:11,070 --> 00:33:12,190 Das war Bleib frei super. 386 00:33:13,290 --> 00:33:14,290 So. 387 00:33:15,450 --> 00:33:16,450 Nein, 388 00:33:18,250 --> 00:33:19,690 der alte Mann hat nichts damit zu tun. 389 00:33:20,390 --> 00:33:21,390 Hören Sie, Andrea. 390 00:33:22,070 --> 00:33:25,410 Hermann Malter sagt, dass er schon ewig keine Posten mehr bekommen hat. 391 00:33:26,370 --> 00:33:30,110 Könnten Sie mal nachprüfen, ob in seinem Namen ein Nachwendeantrag gestellt 392 00:33:30,110 --> 00:33:31,110 worden ist? 393 00:33:31,190 --> 00:33:32,190 Wo bist du jetzt? 394 00:33:32,390 --> 00:33:33,750 Dir regnet es wie verrückt. 395 00:33:34,470 --> 00:33:35,790 Ich bin auf der 540. 396 00:33:36,250 --> 00:33:38,250 Nee, warum kann ich dich nicht sehen? Was hast du dich abgehängt? 397 00:33:40,190 --> 00:33:42,230 Ach du Scheiße, die ist runter von der Autobahn. 398 00:33:48,670 --> 00:33:50,910 André, das ist hier ganz unangenehm. Ich komme dir einfach entgegen. 399 00:33:51,350 --> 00:33:52,350 Hallo, André? 400 00:33:53,950 --> 00:33:54,950 Moment, Moment, stopp mal. 401 00:33:55,150 --> 00:33:57,410 Ich nehme mal ganz kurz das Motorrad. Das ist alles in Ordnung. Ich bin von 402 00:33:57,410 --> 00:33:58,410 Polizei. 403 00:33:58,430 --> 00:34:00,590 Ich bringe Ihnen das Motorrad auch wieder. Ich gebe mir alle Mühe. 404 00:34:00,990 --> 00:34:01,990 Okay? 405 00:34:08,010 --> 00:34:10,650 Es war gar nicht so leicht. Sie haben sich ganz schön zickig angestellt bei 406 00:34:10,650 --> 00:34:13,909 Post. Aber Sie hatten recht. Sie sind tatsächlich einen nachsehenden Antrag 407 00:34:13,909 --> 00:34:14,909 Erwin Walter gestellt. 408 00:34:15,030 --> 00:34:18,889 Die ganze Post einschließlich der Pakete soll in den Hausweg 29 gehen. 409 00:34:19,170 --> 00:34:22,050 Ich habe schon mal geguckt, dass ein bisschen alter Bauernhof etwas 410 00:34:22,050 --> 00:34:24,370 Ja, Mosche nicht. Das ist da, wo André und Sie immer gerade sind. 411 00:34:25,130 --> 00:34:26,889 Ach, dann geben Sie das den beiden durch. 412 00:34:27,330 --> 00:34:28,750 Mosche nicht, aber heute doch. 413 00:34:48,239 --> 00:34:51,100 Keine Ahnung, die ist irgendwo in den Wald gefahren. Irgendwo in den Wald 414 00:34:51,100 --> 00:34:52,400 gefahren? Mach doch die Augen auf! 415 00:34:52,760 --> 00:34:53,760 Ach. 416 00:34:55,699 --> 00:34:57,000 Gleich kommt ein Wagen klein. 417 00:34:57,280 --> 00:34:58,280 Dort halten sie. 418 00:34:58,340 --> 00:34:59,720 Und wie lange soll das noch gehen? 419 00:35:00,180 --> 00:35:01,340 Sie haben das bald geschafft. 420 00:35:07,200 --> 00:35:08,200 Kobra 11, hört? 421 00:35:09,200 --> 00:35:10,200 Ja? 422 00:35:10,580 --> 00:35:11,580 Ja, hier ist Andrea. 423 00:35:11,960 --> 00:35:12,960 Sie mir? 424 00:35:40,620 --> 00:35:41,640 Sehen Sie die Dreisine? 425 00:35:44,920 --> 00:35:45,920 Ja, was ist damit? 426 00:35:46,240 --> 00:35:47,400 Sehen Sie das Geld da oben. 427 00:35:59,470 --> 00:36:00,470 Das sehen Sie doch. 428 00:36:49,900 --> 00:36:50,900 Ist irgendwas passiert? 429 00:36:53,120 --> 00:36:58,540 Kleines Trip im Wagen vom 180 über die Autobahn querfeldein und dann jagen die 430 00:36:58,540 --> 00:36:59,540 Schweine mich noch in die Luft. 431 00:37:01,040 --> 00:37:02,360 Wo ist denn das Geld? 432 00:37:04,160 --> 00:37:05,320 Ist es wieder am Fliegen? 433 00:37:09,700 --> 00:37:10,860 Diesmal per Eisenbahn. 434 00:37:15,680 --> 00:37:17,160 Da lang! 435 00:37:39,299 --> 00:37:41,180 Warum fährst du nicht mit einem schönen Spitfire? 436 00:37:41,540 --> 00:37:42,760 Das ist besser im Gelände! 437 00:37:44,200 --> 00:37:46,420 Was ist denn jetzt mit deinem ganzen Lager? Verhältst du die oder nicht? 438 00:37:46,700 --> 00:37:48,920 Das kann ich dir erst sagen, wenn meine Taschenwaffen vorbei sind, du 439 00:37:48,920 --> 00:37:49,920 Gurkenkopf. 440 00:38:03,060 --> 00:38:04,060 Was ist denn ein Ding? 441 00:38:06,260 --> 00:38:07,260 Der ist uns entwischt. 442 00:38:10,740 --> 00:38:11,740 Vielleicht noch nicht. 443 00:38:24,360 --> 00:38:25,360 Was wollen Sie von mir? 444 00:38:26,700 --> 00:38:28,100 Ja, Dr. Pott, warum sind das Geld? 445 00:38:29,560 --> 00:38:31,520 Ich habe da nichts mit zu tun. Das war eine Falle. 446 00:38:32,240 --> 00:38:34,960 Da hat mir einer eine Falle gestellt. Jemand hat mich hergelockt, damit Sie 447 00:38:34,960 --> 00:38:35,879 hier finden. 448 00:38:35,880 --> 00:38:36,980 Was ist denn das für ein Quatsch? 449 00:38:38,080 --> 00:38:39,380 Wer hat Sie wie hier hergelockt? 450 00:38:44,440 --> 00:38:51,280 Ich nicht will, dass die Polizei erfährt, dass ich... Lass sie 451 00:38:51,280 --> 00:38:52,280 was. 452 00:38:53,770 --> 00:38:54,770 Ich bin pleite. 453 00:38:57,250 --> 00:38:59,970 Ich habe mich verspekuliert, alle meine Häuser sind verpfändet. 454 00:39:00,470 --> 00:39:03,210 Das wissen wir schon, da kommen in die Millionen ja gerade recht. Aber ich war 455 00:39:03,210 --> 00:39:03,848 es nicht. 456 00:39:03,850 --> 00:39:05,150 Ich habe nichts damit zu tun. 457 00:39:06,890 --> 00:39:07,890 Ja, was dann? 458 00:39:17,030 --> 00:39:19,070 Okay, dann lassen Sie sich den Hauswirt 29 mal angucken. 459 00:39:19,790 --> 00:39:20,850 Aber Sie bleiben hier. 460 00:39:33,040 --> 00:39:34,120 Was ist, wenn der losfährt? 461 00:39:54,200 --> 00:39:55,740 Hey Remy, hast du die Kiste gesehen? 462 00:39:56,120 --> 00:39:57,820 Was? Lass mich nachher zeigen. 463 00:40:06,190 --> 00:40:07,270 Guck dir den Hubschrauber an. 464 00:40:07,570 --> 00:40:08,570 Ah ja. 465 00:40:08,950 --> 00:40:10,650 Er ist ja ein fliegender Rasenmäher. 466 00:40:16,470 --> 00:40:17,470 Rudolf Riedmann. 467 00:40:22,130 --> 00:40:23,770 Andrea, hast du was zu schreiben? 468 00:40:25,190 --> 00:40:28,630 Ausweg 29, das ist der Hubschrauber von Riedmann. Schick uns Verstärkung. 469 00:40:37,040 --> 00:40:38,700 Liedmann, das hat doch keinen Sinn! 470 00:41:16,460 --> 00:41:17,460 Nachdenken! 471 00:42:54,350 --> 00:42:55,350 Tschüss. 472 00:43:47,820 --> 00:43:49,900 Tut mir leid, hat ein bisschen länger gedauert. 473 00:43:50,220 --> 00:43:52,040 Das Ding hat keine Bremsen. Ich weiß. 474 00:43:53,940 --> 00:43:56,200 Das Motorrad wollte ich eigentlich halb zurückbringen. 475 00:43:56,520 --> 00:43:57,520 Ja, 476 00:43:57,660 --> 00:43:58,660 ja. 477 00:44:12,600 --> 00:44:13,680 Kann der jetzt hinten mit? 478 00:44:22,830 --> 00:44:23,950 War das mal ein Spitfire? 479 00:44:24,950 --> 00:44:27,110 Mehr als zwei ist der aber jetzt nicht mehr wert. 480 00:44:27,650 --> 00:44:30,450 Weißt du was, ich möchte einmal in meinem Leben einen Bericht schreiben, wo 481 00:44:30,450 --> 00:44:33,050 keine kaputten Autos dann vorkommen. Das kannst du vergessen. 482 00:44:34,010 --> 00:44:35,010 Verrückte Welt. 483 00:44:35,390 --> 00:44:36,950 Wir werden für alle Schäden aufkommen. 484 00:44:38,550 --> 00:44:39,550 Nicht schon dieser. 485 00:44:44,170 --> 00:44:47,030 Was ist denn mit Ihnen passiert? So nett kenne ich Sie doch gar nicht. 486 00:44:48,330 --> 00:44:50,190 Ich habe heute zum ersten Mal keine Zahnschmerzen. 487 00:44:51,660 --> 00:44:53,960 Sie haben vorhin so etwas Nettes über Funk gesagt. 488 00:44:55,300 --> 00:44:56,118 Habe ich das? 489 00:44:56,120 --> 00:44:57,120 Ja. 490 00:44:57,660 --> 00:44:59,040 Ich kann mich gar nicht erinnern. 491 00:44:59,440 --> 00:45:00,440 Nicht? 36560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.