Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,289 --> 00:01:43,729
[Road to Success]
2
00:01:44,789 --> 00:01:47,890
[Episode 9]
3
00:01:52,070 --> 00:01:53,130
Oh, it's really...
4
00:01:54,310 --> 00:01:55,590
Stop with this sarcastic tone,
5
00:01:55,590 --> 00:01:57,120
or I'll kick you out of here.
6
00:01:59,950 --> 00:02:01,350
Let me ask you a question.
7
00:02:03,120 --> 00:02:05,180
Did you sleep at her place last night?
8
00:02:07,640 --> 00:02:09,370
Did you not change your clothes
9
00:02:09,590 --> 00:02:12,190
or take a bath?
There's no bathtub at her place.
10
00:02:17,190 --> 00:02:18,920
Why are you giving me that look?
11
00:02:20,400 --> 00:02:22,260
Let's discuss an academic issue.
12
00:02:22,560 --> 00:02:24,950
How did she get so good?
13
00:02:24,970 --> 00:02:26,750
She's even better than a British doctor.
14
00:02:26,750 --> 00:02:28,079
She uses aromatherapy.
15
00:02:30,490 --> 00:02:31,600
Aromatherapy...
16
00:02:32,110 --> 00:02:32,940
Impressive.
17
00:02:33,400 --> 00:02:34,360
Speak your mind.
18
00:02:34,360 --> 00:02:35,310
What exactly are you up to?
19
00:02:35,310 --> 00:02:36,640
Why do have to be so dull?
20
00:02:37,560 --> 00:02:38,360
Alright.
21
00:02:38,840 --> 00:02:40,040
Let's talk business.
22
00:02:40,430 --> 00:02:42,000
How's your investigation on the likelihood
23
00:02:42,000 --> 00:02:43,600
of Lin Wanxing being Spade Q?
24
00:02:46,910 --> 00:02:48,910
They're 80% likely the same person.
25
00:02:49,000 --> 00:02:50,280
Eighty percent?
26
00:02:52,120 --> 00:02:53,710
That's basically a positive match.
27
00:02:53,710 --> 00:02:54,710
Not necessarily.
28
00:03:05,470 --> 00:03:06,840
Something's odd about you.
29
00:03:06,840 --> 00:03:08,910
You find her suspicious,
30
00:03:08,910 --> 00:03:10,680
yet you speak for her.
31
00:03:11,680 --> 00:03:12,910
Interesting.
32
00:03:16,750 --> 00:03:18,680
That's quite a nice watch of yours.
33
00:03:19,190 --> 00:03:20,420
But I think it's mine.
34
00:03:20,440 --> 00:03:21,710
I borrowed it
35
00:03:21,710 --> 00:03:23,590
along with the suit that day.
36
00:03:24,510 --> 00:03:27,140
You know I work at your sister's company.
37
00:03:27,190 --> 00:03:28,650
I must have a decent image.
38
00:03:28,710 --> 00:03:30,970
I can't let anyone look down on you,
can I?
39
00:03:31,360 --> 00:03:32,360
Speaking of which,
40
00:03:32,360 --> 00:03:33,579
look at this watch
41
00:03:33,670 --> 00:03:35,770
and my outfit today.
42
00:03:36,190 --> 00:03:38,000
How is it? I can make
a good brother-in-law for you, right?
43
00:03:38,000 --> 00:03:38,470
Come on,
44
00:03:38,470 --> 00:03:39,710
call me that now.
45
00:03:43,720 --> 00:03:45,190
I need to go for a morning run.
46
00:03:45,190 --> 00:03:46,030
You stay here
47
00:03:46,030 --> 00:03:46,910
and dream on it.
48
00:03:48,190 --> 00:03:49,870
What do you mean by "dream on it"?
49
00:03:49,870 --> 00:03:51,280
How very rude.
50
00:04:00,280 --> 00:04:00,890
Ms. Lin.
51
00:04:00,910 --> 00:04:01,590
-Coach.
-Ms. Lin.
52
00:04:01,590 --> 00:04:02,080
-Coach.
-Coach.
53
00:04:02,080 --> 00:04:02,840
Ms. Lin.
54
00:04:02,840 --> 00:04:03,400
Coach.
55
00:04:03,400 --> 00:04:03,840
Ms. Lin.
56
00:04:03,840 --> 00:04:05,190
-Coach.
-Hello, Ms. Lin.
57
00:04:05,190 --> 00:04:07,190
-Hello, Ms. Lin.
-Is everyone here?
58
00:04:08,310 --> 00:04:11,240
Today's training will be
a bit different from usual.
59
00:04:11,280 --> 00:04:12,590
Ms. Lin got you
60
00:04:12,590 --> 00:04:14,680
a professional-level class on tactics.
61
00:04:14,680 --> 00:04:16,269
You mean a lesson for pros?
62
00:04:16,950 --> 00:04:17,600
Yes.
63
00:04:17,829 --> 00:04:19,720
But forcing a lecture
about professional tactics
64
00:04:19,720 --> 00:04:21,070
on you right now is equal to
65
00:04:21,070 --> 00:04:23,470
having you learn to run
before you can walk.
66
00:04:23,510 --> 00:04:24,160
You'll stumble.
67
00:04:24,160 --> 00:04:24,870
No, we won't.
68
00:04:24,870 --> 00:04:25,950
We won't, Coach. We can make it.
69
00:04:25,950 --> 00:04:26,880
-Trust us.
-Yeah, Coach.
70
00:04:26,880 --> 00:04:28,240
-No way.
-We can make it.
71
00:04:29,070 --> 00:04:30,120
Nonetheless, next,
72
00:04:30,120 --> 00:04:31,980
I will give you a taste of success.
73
00:04:34,390 --> 00:04:35,870
What counts as a taste of success?
74
00:04:35,870 --> 00:04:37,270
It's easy to understand.
75
00:04:37,360 --> 00:04:38,310
It'll count as a success
76
00:04:38,310 --> 00:04:39,770
as long as you score a goal.
77
00:04:41,270 --> 00:04:41,800
Alright.
78
00:04:42,270 --> 00:04:43,600
Warm-up exercise, now.
79
00:04:44,570 --> 00:04:45,400
Assemble!
80
00:04:50,159 --> 00:04:52,360
Next, I'll instruct you on Tactic No. 1.
81
00:04:52,390 --> 00:04:53,450
Though it's basic,
82
00:04:53,560 --> 00:04:54,430
it's still beyond
83
00:04:54,430 --> 00:04:56,159
the capabilities of many of you.
84
00:04:56,159 --> 00:04:58,120
Coach, what is Tactic No. 1?
85
00:04:58,680 --> 00:05:00,000
The core of Tactic No. 1 lies in
86
00:05:00,000 --> 00:05:01,860
playing defense before offense.
87
00:05:02,120 --> 00:05:02,830
Fu Xinshu,
88
00:05:03,630 --> 00:05:05,560
tell us about the advantages
89
00:05:05,560 --> 00:05:07,090
of Lyujing, our rival team.
90
00:05:07,510 --> 00:05:09,090
Known as "the Hyenas,"
91
00:05:09,360 --> 00:05:11,950
among all youth training teams,
Lyujing is famous for being strong
92
00:05:11,950 --> 00:05:13,750
in offense, but weak in defense.
93
00:05:13,920 --> 00:05:14,720
That's right.
94
00:05:14,920 --> 00:05:17,260
So we'll fight their attacks
with stillness.
95
00:05:17,260 --> 00:05:18,830
Our defensive strategy this time
96
00:05:18,830 --> 00:05:20,720
is to constrict
the rival team's attacking front,
97
00:05:20,720 --> 00:05:22,600
while seeking a chance
to assume the offensive.
98
00:05:22,600 --> 00:05:24,100
Lyujing is best at rhythm,
99
00:05:24,120 --> 00:05:25,040
not stamina.
100
00:05:25,040 --> 00:05:26,360
You must stall and exhaust
101
00:05:26,360 --> 00:05:27,000
them.
102
00:05:30,040 --> 00:05:31,950
We'll resort to the 4-5-1 Formation
in the upcoming match.
103
00:05:31,950 --> 00:05:33,190
Defense before counterattacks.
104
00:05:33,190 --> 00:05:35,070
Fu Xinshu, Zhi Hui,
and Zheng Ren usually serve
105
00:05:35,070 --> 00:05:36,040
as midfield players.
106
00:05:36,040 --> 00:05:36,950
Chen Jianghe,
107
00:05:36,950 --> 00:05:38,159
I need you to retreat from the forward
108
00:05:38,159 --> 00:05:38,810
and play midfield.
109
00:05:38,810 --> 00:05:39,480
Got it.
110
00:05:39,480 --> 00:05:40,310
The 4-5-1 Formation
111
00:05:40,310 --> 00:05:42,080
requires all midfield players
to coordinate closely in defense,
112
00:05:42,080 --> 00:05:43,390
the forward to intersperse with agility,
113
00:05:43,390 --> 00:05:44,790
and the defenders
to hold the defense line tight.
114
00:05:44,790 --> 00:05:46,240
Qin Ao, since you'll be the only forward,
115
00:05:46,240 --> 00:05:47,020
the important task
116
00:05:47,020 --> 00:05:49,280
of assuming offense will be on you alone.
117
00:05:49,510 --> 00:05:50,480
Is that clear, boys?
118
00:05:50,480 --> 00:05:51,570
Wait.
119
00:05:51,590 --> 00:05:53,030
How come I don't get it?
120
00:05:54,390 --> 00:05:55,920
What don't you understand?
121
00:05:56,120 --> 00:05:58,000
The coach is looking out for you losers.
122
00:05:58,000 --> 00:05:59,659
Who are you calling "losers"?
123
00:06:00,040 --> 00:06:02,240
Don't you think
the coach wants to teach us something?
124
00:06:02,240 --> 00:06:03,360
He simply can't do that
125
00:06:03,360 --> 00:06:04,680
because there's no way
to get the message across.
126
00:06:04,680 --> 00:06:05,720
As for why that happens,
127
00:06:05,720 --> 00:06:07,240
try figuring it out yourselves.
128
00:06:07,240 --> 00:06:08,900
I'm off for warm-up exercise.
129
00:06:08,950 --> 00:06:10,000
-Qin Ao!
-Qin Ao.
130
00:06:10,630 --> 00:06:11,600
His harsh words are true, though.
131
00:06:11,600 --> 00:06:13,000
Ms. Lin fought really hard to get us
132
00:06:13,000 --> 00:06:13,800
this lesson, right?
133
00:06:13,800 --> 00:06:15,310
Yeah, it's very expensive.
134
00:06:15,310 --> 00:06:16,800
Please don't waste any time.
135
00:06:16,800 --> 00:06:17,720
That's right!
136
00:06:17,720 --> 00:06:18,600
To prove he's a clown,
137
00:06:18,600 --> 00:06:19,430
I must practice hard.
138
00:06:19,430 --> 00:06:20,190
-Exactly.
-Let's go!
139
00:06:20,190 --> 00:06:21,190
-Go.
-Let's go.
140
00:06:21,190 --> 00:06:22,250
Warm-up exercise.
141
00:06:35,250 --> 00:06:36,270
Watch the spacing.
142
00:06:36,270 --> 00:06:37,400
Keep the formation.
143
00:06:41,560 --> 00:06:43,350
Defenders, watch the distance
between each other.
144
00:06:43,350 --> 00:06:44,610
Spread out like a net!
145
00:06:46,380 --> 00:06:47,500
Zhi Hui, Zheng Ren,
146
00:06:47,530 --> 00:06:48,800
watch the spacing between you two.
147
00:06:48,800 --> 00:06:49,600
Eyes on the rope.
148
00:06:49,600 --> 00:06:50,360
Got it!
149
00:06:52,840 --> 00:06:56,100
Always mind your teammates
who have formed a defense line.
150
00:06:57,600 --> 00:07:00,330
With Wen Chengye,
a new player on the team,
151
00:07:00,730 --> 00:07:02,990
the morale seems to have truly improved.
152
00:07:03,160 --> 00:07:05,690
I feel like he'll give us
even more surprises.
153
00:07:07,600 --> 00:07:08,360
Nice shot!
154
00:07:09,040 --> 00:07:10,440
-This way. Here!
-Shoot!
155
00:07:15,720 --> 00:07:17,050
Did someone just score?
156
00:07:29,480 --> 00:07:30,920
For borrowing my cap once,
157
00:07:30,140 --> 00:07:31,350
[Receive Money by QR Code]
158
00:07:30,920 --> 00:07:31,510
you owe me 5 yuan.
159
00:07:31,510 --> 00:07:32,440
You're welcome.
160
00:07:44,159 --> 00:07:46,760
Seems like he's detained
by the teacher again.
161
00:07:46,950 --> 00:07:48,240
His skills...
162
00:07:48,240 --> 00:07:49,870
have never been up to par.
163
00:07:49,870 --> 00:07:51,000
Yeah.
164
00:07:51,000 --> 00:07:52,390
He's even bad at
copying others' moves, bro.
165
00:07:52,390 --> 00:07:53,800
Others go easy on him,
166
00:07:54,390 --> 00:07:55,830
but he never notices it.
167
00:07:58,070 --> 00:07:58,730
Hey, Mom.
168
00:07:59,000 --> 00:07:59,720
Xinshu,
169
00:08:00,120 --> 00:08:01,270
how have you been?
170
00:08:01,920 --> 00:08:04,600
Grandma told me
you started playing football again.
171
00:08:04,600 --> 00:08:05,830
I'm doing great, Mom.
172
00:08:05,830 --> 00:08:07,920
I just had a training session
with my pals this afternoon.
173
00:08:07,920 --> 00:08:09,980
-Today, we continued to...
-Xinshu,
174
00:08:10,270 --> 00:08:12,480
I'm having a minor surgery soon.
175
00:08:13,560 --> 00:08:16,010
Uncle Li is short of cash.
176
00:08:16,510 --> 00:08:18,240
So I wonder if I can borrow some from you.
177
00:08:18,240 --> 00:08:19,390
Mom, what surgery are you getting?
178
00:08:19,390 --> 00:08:20,160
And when?
179
00:08:20,160 --> 00:08:21,800
You... How about I come see you right now?
180
00:08:21,800 --> 00:08:23,160
-Just give me...
-No need.
181
00:08:23,160 --> 00:08:24,620
It's just a minor surgery.
182
00:08:24,680 --> 00:08:26,310
The exact time isn't confirmed yet.
183
00:08:26,310 --> 00:08:27,570
It's being scheduled.
184
00:08:28,680 --> 00:08:31,160
Mom, make sure
you take good care of yourself.
185
00:08:31,160 --> 00:08:33,090
I'll transfer money to you in a bit.
186
00:08:33,270 --> 00:08:33,960
Good.
187
00:08:35,270 --> 00:08:38,000
Send me the time and location
of your football game.
188
00:08:38,000 --> 00:08:39,400
I'll come watch you play.
189
00:08:40,240 --> 00:08:40,840
Great, Mom.
190
00:08:40,840 --> 00:08:41,789
I'll send you the info now.
191
00:08:41,789 --> 00:08:43,360
Then, later, I will...
192
00:08:56,190 --> 00:08:58,440
[You're transfering] [10,000 yuan]
193
00:09:02,100 --> 00:09:04,000
[You're transfering] [10,000 yuan]
194
00:09:06,590 --> 00:09:09,120
[You're transfering] [39,000 yuan]
195
00:09:12,370 --> 00:09:17,180
[Recipient Name: Guan Minjie]
196
00:09:20,270 --> 00:09:21,650
[Recipient Account Name: Guan Minjie]
197
00:09:25,030 --> 00:09:25,790
Mom,
198
00:09:25,790 --> 00:09:27,480
I've transferred money to you.
199
00:09:27,480 --> 00:09:29,750
I've also sent you
the location of the match.
200
00:09:29,750 --> 00:09:31,680
Don't forget to come watch me play.
201
00:09:32,960 --> 00:09:34,550
Fu, are you done there yet?
202
00:09:34,550 --> 00:09:35,630
Talking to your girlfriend or what?
203
00:09:35,630 --> 00:09:36,600
I'm coming!
204
00:09:37,790 --> 00:09:38,790
Hurry!
205
00:09:39,200 --> 00:09:41,150
Do you guys know what just happened?
206
00:09:41,150 --> 00:09:41,720
What?
207
00:09:41,720 --> 00:09:42,440
What happened?
208
00:09:42,440 --> 00:09:44,200
My mom said she'd come watch me play!
209
00:09:44,200 --> 00:09:45,670
-Really?
-Is it true?
210
00:09:45,670 --> 00:09:47,390
-Yes, for real!
-Then you must bring your A game!
211
00:09:47,390 --> 00:09:47,840
Sure thing!
212
00:09:47,840 --> 00:09:48,600
Are you done here?
213
00:09:48,600 --> 00:09:49,480
Boss has ordered
214
00:09:49,480 --> 00:09:50,840
the fist-shaped meatballs for us.
Come on.
215
00:09:50,840 --> 00:09:51,970
-Let's go eat!
-Let's go!
216
00:09:51,970 --> 00:09:53,920
How nice of Boss.
217
00:09:54,670 --> 00:09:56,480
Everything I covered in today's class
is key knowledge.
218
00:09:56,480 --> 00:09:59,010
Make sure you review it properly
afterwards.
219
00:10:05,150 --> 00:10:08,080
Why are the three of you standing
while taking notes?
220
00:10:09,670 --> 00:10:12,080
Miss, the words...
221
00:10:12,080 --> 00:10:13,120
seem clearer this way.
222
00:10:13,120 --> 00:10:13,600
Fine.
223
00:10:13,600 --> 00:10:14,910
Finish it, and you'll be dismissed.
224
00:10:14,910 --> 00:10:16,030
Okay, got it.
225
00:10:19,870 --> 00:10:21,110
Hey, the three of you!
226
00:10:44,840 --> 00:10:46,200
Let me take over. Let me!
227
00:10:46,870 --> 00:10:47,800
Defense needed!
228
00:10:49,600 --> 00:10:51,510
The coach told you
to shut down the opponent,
229
00:10:51,510 --> 00:10:53,170
not to miss the ball entirely.
230
00:10:54,440 --> 00:10:55,840
Just you wait.
231
00:10:56,270 --> 00:10:57,910
Is it just me or has Boss
become completely different?
232
00:10:57,910 --> 00:11:00,120
He doesn't argue with Wen Chengye anymore.
233
00:11:00,120 --> 00:11:02,360
He's afraid that Ms. Lin is too poor
234
00:11:02,360 --> 00:11:04,160
to afford a second lesson for us.
235
00:11:04,960 --> 00:11:05,360
Serve!
236
00:11:05,360 --> 00:11:05,790
Here!
237
00:11:33,630 --> 00:11:34,490
I'll take this.
238
00:11:34,720 --> 00:11:36,480
This scarf is priced at 308 yuan.
239
00:11:36,480 --> 00:11:37,360
Not a problem.
240
00:11:56,600 --> 00:11:58,150
Anything on my face?
241
00:11:59,240 --> 00:12:00,390
No.
242
00:12:01,320 --> 00:12:02,640
I just...
243
00:12:03,150 --> 00:12:04,280
wanted to thank you.
244
00:12:06,080 --> 00:12:06,720
For what?
245
00:12:07,480 --> 00:12:08,790
For changing
246
00:12:09,080 --> 00:12:11,360
your attitude toward those brats.
247
00:12:12,360 --> 00:12:13,360
Have you noticed
248
00:12:13,630 --> 00:12:16,090
that you've smiled at them
a lot more lately?
249
00:12:16,720 --> 00:12:17,630
Have I?
250
00:12:18,240 --> 00:12:19,500
Yes, you have.
251
00:12:19,600 --> 00:12:20,360
If you don't believe it,
252
00:12:20,360 --> 00:12:22,220
I'll take photos of you tomorrow.
253
00:12:22,840 --> 00:12:23,970
You're so childish.
254
00:12:28,080 --> 00:12:29,240
Although I don't know
255
00:12:29,240 --> 00:12:31,200
how long you'll stay here,
256
00:12:32,960 --> 00:12:35,510
I still need to thank you
for acknowledging them.
257
00:12:35,510 --> 00:12:36,470
It truly
258
00:12:36,600 --> 00:12:37,630
means a lot.
259
00:12:40,120 --> 00:12:41,400
But my recognition
260
00:12:41,750 --> 00:12:43,350
can't help them win the game.
261
00:12:43,440 --> 00:12:44,840
Don't worry about that.
262
00:12:44,840 --> 00:12:45,840
These days,
263
00:12:45,840 --> 00:12:47,750
they are clearly eager
264
00:12:47,750 --> 00:12:49,550
to ask for additional practice.
265
00:12:49,960 --> 00:12:52,220
If drive alone led to success every time,
266
00:12:52,550 --> 00:12:53,680
this world
267
00:12:53,870 --> 00:12:55,130
would be much simpler.
268
00:12:56,720 --> 00:12:59,390
At least
they're highly motivated now, right?
269
00:13:00,000 --> 00:13:00,960
Such passion is enough
270
00:13:00,960 --> 00:13:01,630
to help them
271
00:13:02,200 --> 00:13:02,800
win a game.
272
00:13:03,750 --> 00:13:05,350
But to keep a winning streak,
273
00:13:05,360 --> 00:13:06,560
it's far from enough.
274
00:13:07,360 --> 00:13:08,000
Were you
275
00:13:08,000 --> 00:13:10,390
just born this preachy?
276
00:13:11,630 --> 00:13:12,670
Ms. Lin,
277
00:13:13,000 --> 00:13:15,800
I'm talking about
the cruel reality of this world.
278
00:13:55,680 --> 00:13:58,120
[Three weeks later]
279
00:13:58,480 --> 00:14:00,480
That hoity-toity young master
wants to play cool.
280
00:14:00,480 --> 00:14:02,240
Just let him be.
281
00:14:03,890 --> 00:14:06,320
Still, I think we should
play it safe and focus on
282
00:14:06,320 --> 00:14:08,050
defense before striking back.
283
00:14:10,360 --> 00:14:11,360
Look at the time.
284
00:14:11,360 --> 00:14:12,600
Why isn't the coach here yet?
285
00:14:12,600 --> 00:14:14,800
We'll be late if he doesn't show up soon.
286
00:14:16,200 --> 00:14:17,240
You guys go without me.
287
00:14:17,240 --> 00:14:18,960
I'm running a bit late for something.
288
00:14:18,960 --> 00:14:20,000
The coach isn't around now,
289
00:14:20,000 --> 00:14:21,240
but we've done much practice
290
00:14:21,240 --> 00:14:22,320
-on Tactic No. 1.
-Ms Lin,
291
00:14:22,320 --> 00:14:24,120
you still can't reach the coach?
292
00:14:24,600 --> 00:14:26,960
He said he'd run a bit late for something.
293
00:14:29,630 --> 00:14:30,870
Let's set out now.
294
00:14:30,870 --> 00:14:31,630
Okay.
295
00:14:51,120 --> 00:14:53,320
We've arrived. Wake up, guys.
296
00:14:54,200 --> 00:14:55,240
Really, I mean...
297
00:15:03,200 --> 00:15:05,080
Coach Wang, where are you now?
298
00:15:09,910 --> 00:15:12,030
We've arrived at the court.
299
00:15:14,630 --> 00:15:17,030
Are you bailing on us
due to some emergency?
300
00:15:21,000 --> 00:15:22,660
This had better not get dirty.
301
00:15:23,750 --> 00:15:24,390
Fu,
302
00:15:24,390 --> 00:15:25,720
are you dating someone?
303
00:15:26,440 --> 00:15:27,480
Cut that nonsense.
304
00:15:27,480 --> 00:15:29,280
I bought this as a gift for my mom.
305
00:15:30,600 --> 00:15:32,400
You should have said so earlier.
306
00:15:34,630 --> 00:15:35,270
Well...
307
00:15:35,750 --> 00:15:36,550
Ms. Lin,
308
00:15:37,270 --> 00:15:39,470
is the coach still coming, at this hour?
309
00:15:41,900 --> 00:15:43,280
[Are you bailing on us
due to some emergency?]
310
00:15:44,630 --> 00:15:46,720
The coach is probably
held back by something.
311
00:15:46,720 --> 00:15:49,250
What could be more important
than this match?
312
00:15:50,790 --> 00:15:51,720
The clock is ticking.
313
00:15:51,720 --> 00:15:52,580
Let's go in now.
314
00:15:53,440 --> 00:15:54,640
-Let's go.
-Let's go.
315
00:16:14,000 --> 00:16:15,530
An iced Americano, please.
316
00:16:21,020 --> 00:16:21,380
[Coach Wang, where are you now?]
317
00:16:21,400 --> 00:16:21,770
[We've arrived at the court]
318
00:16:21,800 --> 00:16:22,630
[Are you bailing on us
due to some emergency?]
319
00:16:23,030 --> 00:16:24,080
Your Americano.
320
00:16:24,080 --> 00:16:24,840
Thanks.
321
00:16:35,840 --> 00:16:36,960
You must remember the tactics
322
00:16:36,960 --> 00:16:38,440
we talked about before the match.
323
00:16:38,440 --> 00:16:39,480
Exploit the rival team's weaknesses.
324
00:16:39,480 --> 00:16:40,750
Play it safe and steady.
325
00:16:40,750 --> 00:16:41,950
At last, win the game.
326
00:16:42,360 --> 00:16:43,200
Can you do it?
327
00:16:43,200 --> 00:16:44,130
-Yes!
-Yes!
328
00:16:44,160 --> 00:16:45,040
Can you nail it?
329
00:16:45,060 --> 00:16:45,900
-Yes!
-Yes!
330
00:16:50,840 --> 00:16:51,630
Lyujing!
331
00:16:52,200 --> 00:16:54,060
-We've got this!
-We've got this!
332
00:16:55,120 --> 00:16:56,980
-We've got this!
-We've got this!
333
00:16:58,360 --> 00:17:00,220
-We've got this!
-We've got this!
334
00:17:04,349 --> 00:17:05,109
Ms. Lin,
335
00:17:06,240 --> 00:17:07,349
is the coach still coming?
336
00:17:07,349 --> 00:17:08,440
Yeah, is he coming?
337
00:17:08,440 --> 00:17:09,510
Do you even need to ask?
338
00:17:09,510 --> 00:17:10,440
He has clearly bailed on us,
339
00:17:10,440 --> 00:17:12,640
as the situation has spoken for itself.
340
00:17:13,920 --> 00:17:15,260
The match hasn't begun yet.
341
00:17:15,260 --> 00:17:16,720
Let's be patient and wait.
342
00:17:24,960 --> 00:17:25,510
Hello?
343
00:17:25,960 --> 00:17:27,450
Something came up.
I can't make it to the site.
344
00:17:27,450 --> 00:17:28,700
Is it the coach?
345
00:17:29,550 --> 00:17:30,480
What's with him?
346
00:17:30,750 --> 00:17:31,680
Give me a second.
347
00:17:31,830 --> 00:17:32,830
What happened?
348
00:17:32,830 --> 00:17:34,090
How are you not coming?
349
00:17:34,440 --> 00:17:35,510
This is an important day.
350
00:17:35,510 --> 00:17:36,720
How could you stand us up?
351
00:17:36,720 --> 00:17:37,590
What about the players?
352
00:17:37,590 --> 00:17:38,790
What about the match?
353
00:17:39,400 --> 00:17:40,600
Put them on the phone.
354
00:17:41,640 --> 00:17:43,370
The coach wants a word with you.
355
00:17:43,830 --> 00:17:44,740
-Coach.
-Coach.
356
00:17:44,740 --> 00:17:45,660
-Are you coming?
-Coach.
357
00:17:45,660 --> 00:17:46,960
The match will begin in a bit.
358
00:17:46,960 --> 00:17:48,070
You're backing out or what?
359
00:17:48,070 --> 00:17:49,470
I'm not going to the site.
360
00:17:50,070 --> 00:17:50,640
I knew this would happen.
361
00:17:50,640 --> 00:17:51,070
Without you,
362
00:17:51,070 --> 00:17:52,440
how do we deal with this?
363
00:17:52,440 --> 00:17:53,070
We can't play in this case, Coach.
364
00:17:53,070 --> 00:17:54,600
So, are you chickening out?
365
00:17:59,480 --> 00:18:00,070
How is that possible?
366
00:18:00,070 --> 00:18:01,440
We'll definitely play this match.
367
00:18:01,440 --> 00:18:03,070
We'd sooner finish the game than quit.
368
00:18:03,070 --> 00:18:04,960
-Yeah. We'll crush Lyujing.
-We're going to defeat them.
369
00:18:04,960 --> 00:18:06,310
We'll surely play this match.
370
00:18:06,310 --> 00:18:07,060
Good.
371
00:18:07,440 --> 00:18:08,940
Then forget about me, and bear in mind
372
00:18:08,940 --> 00:18:10,940
what you have to do in the first half.
373
00:18:11,480 --> 00:18:13,510
That is to stick to Tactic No. 1,
defense before offense.
374
00:18:13,510 --> 00:18:15,590
Coach, when should we
assume the offensive?
375
00:18:15,590 --> 00:18:17,390
You'll know when the time comes.
376
00:18:17,590 --> 00:18:18,650
Remind yourselves
377
00:18:19,070 --> 00:18:20,870
of the first lesson I taught you.
378
00:18:21,880 --> 00:18:23,070
-Defense before offense.
-When to strike, Coach?
379
00:18:23,070 --> 00:18:23,960
What do you mean?
380
00:18:23,960 --> 00:18:24,960
-What?
-Coach?
381
00:18:25,920 --> 00:18:26,480
He just hung up.
382
00:18:26,480 --> 00:18:27,110
Hello?
383
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
-Hello?
-No way.
384
00:18:29,350 --> 00:18:31,510
What does this mean:
"We'll know when the time comes"?
385
00:18:31,510 --> 00:18:34,000
Wasn't the first lesson about
playing defense before offense?
386
00:18:34,000 --> 00:18:34,920
Yeah.
387
00:18:34,920 --> 00:18:35,870
Alright, whatever.
388
00:18:35,870 --> 00:18:37,600
Let's just do as the coach said.
389
00:18:38,200 --> 00:18:39,750
Have some faith in the coach.
390
00:18:39,750 --> 00:18:40,350
Let's warm up.
391
00:18:40,350 --> 00:18:41,200
We don't have a coach again.
392
00:18:41,200 --> 00:18:43,860
Those with no coach
are always looked down upon.
393
00:18:43,880 --> 00:18:44,720
Come on, guys.
394
00:18:45,350 --> 00:18:46,590
Huddle now.
395
00:18:47,200 --> 00:18:48,000
Come on!
396
00:18:56,480 --> 00:18:57,410
Ms. Lin.
397
00:19:02,200 --> 00:19:03,550
Hongjing No. 8 High School!
398
00:19:03,550 --> 00:19:05,720
-We've got this!
-We've got this!
399
00:19:06,110 --> 00:19:06,780
-Alright.
-Let's go!
400
00:19:06,780 --> 00:19:07,270
Go!
401
00:19:10,480 --> 00:19:12,030
Today, Lyujing International School
402
00:19:12,030 --> 00:19:14,440
is playing Hongjing No. 8 High School.
403
00:19:14,440 --> 00:19:16,440
The former is known for
its lightning-fast attacks,
404
00:19:16,440 --> 00:19:18,680
while the latter secured a tie
405
00:19:18,680 --> 00:19:20,680
with surprising long balls
406
00:19:20,680 --> 00:19:22,200
and successful offside trap breaks
407
00:19:22,200 --> 00:19:23,680
in the previous match.
408
00:19:23,680 --> 00:19:24,880
An experienced team with great rhythm
409
00:19:24,880 --> 00:19:26,830
is here to play some new elites
with unpredictable tactics.
410
00:19:26,830 --> 00:19:30,110
A clash of speed and wisdom
is about to unfold.
411
00:19:32,510 --> 00:19:33,440
The game starts now.
412
00:19:33,440 --> 00:19:34,550
The kickoff is taken
413
00:19:34,550 --> 00:19:37,950
by Jiang Tianyu in white,
captain of Lyujing International.
414
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
-You've got this!
-Here!
415
00:19:40,000 --> 00:19:42,680
-Go for it!
-You've got this!
416
00:19:42,680 --> 00:19:44,790
Keeping possession of the ball well,
417
00:19:44,790 --> 00:19:47,720
Lyujing International has launched
a quick attack.
418
00:19:53,350 --> 00:19:54,410
Defense! Defense!
419
00:19:55,030 --> 00:19:55,640
The left!
420
00:19:55,640 --> 00:19:56,440
Pass the ball!
421
00:19:59,030 --> 00:19:59,830
Lin Lu,
422
00:19:59,830 --> 00:20:01,830
didn't grow any taller lately, huh?
423
00:20:07,240 --> 00:20:08,310
Jiang Tianyu has the ball now.
424
00:20:08,310 --> 00:20:10,570
He's in the upper hand since he's taller.
425
00:20:13,440 --> 00:20:16,310
He chooses to pass the ball
to a midfield teammate.
426
00:20:17,240 --> 00:20:18,680
The players of Hongjing No. 8 High School
427
00:20:18,680 --> 00:20:20,880
are clearly setting up a solid defense.
428
00:20:23,440 --> 00:20:24,070
Liang!
429
00:20:24,070 --> 00:20:26,200
A chance for Hongjing No. 8 High School
to attack!
430
00:20:26,200 --> 00:20:27,200
Qin!
431
00:20:28,550 --> 00:20:29,200
Go!
432
00:20:29,200 --> 00:20:30,830
Such an intense situation.
433
00:20:30,830 --> 00:20:33,240
Lyujing International
has been trying to attack,
434
00:20:33,240 --> 00:20:36,590
yet they're always intercepted by Hongjing
at crucial moments.
435
00:20:36,590 --> 00:20:38,510
Compared to the previous match
against Ning'an,
436
00:20:38,510 --> 00:20:40,440
Hongjing No. 8 High School has made
437
00:20:40,440 --> 00:20:41,640
noticeable improvement
438
00:20:41,640 --> 00:20:43,640
in execution and cohesity.
439
00:20:43,640 --> 00:20:46,500
The core of Tactic No. 1 lies in
playing defense before offense.
440
00:20:46,500 --> 00:20:48,030
Our defensive strategy this time
441
00:20:48,030 --> 00:20:49,960
is to constrict
the rival team's attacking front,
442
00:20:49,960 --> 00:20:52,070
while seeking a chance
to assume the offensive.
443
00:20:52,070 --> 00:20:53,960
Defenders must watch the distance
between each other
444
00:20:53,960 --> 00:20:55,360
and spread out like a net.
445
00:20:55,790 --> 00:20:56,830
Keep watch!
446
00:20:58,080 --> 00:20:59,230
The back! The back!
447
00:21:10,960 --> 00:21:12,480
-Good shot!
-Fu!
448
00:21:14,350 --> 00:21:15,070
Bro,
449
00:21:15,070 --> 00:21:16,920
seems like your skills are poor as ever.
450
00:21:16,920 --> 00:21:18,510
On the field, Lin Lu
451
00:21:18,510 --> 00:21:19,750
and his former teammate Jiang Tianyu
452
00:21:19,750 --> 00:21:21,550
are communicating on amiable terms.
453
00:21:21,550 --> 00:21:23,240
-Here!
-Hongjing has put up an effective defense!
454
00:21:23,240 --> 00:21:25,030
Lyujing International
hasn't scored a goal yet.
455
00:21:25,030 --> 00:21:26,920
However, in the front, Hongjing only has
456
00:21:26,920 --> 00:21:29,400
Qin Ao, number 9, as the forward.
457
00:21:29,400 --> 00:21:30,750
Qin Ao is guarded by many
458
00:21:30,750 --> 00:21:32,470
and has no chance to score.
459
00:21:32,470 --> 00:21:33,960
Oh no, he lost the ball!
460
00:21:33,960 --> 00:21:36,070
Qin Ao just hit the ground hard.
461
00:21:36,070 --> 00:21:38,530
He staggered a bit
when getting up to defend.
462
00:21:39,070 --> 00:21:40,400
Believe in yourselves.
463
00:21:41,000 --> 00:21:42,030
You'll win this.
464
00:21:43,350 --> 00:21:44,400
One against many...
465
00:21:44,400 --> 00:21:45,660
This is too difficult.
466
00:21:46,310 --> 00:21:48,480
Lyujing is so overbearing.
467
00:21:49,200 --> 00:21:50,530
They're way out of line.
468
00:21:57,480 --> 00:21:58,590
Why does he have to act cool?
469
00:21:58,590 --> 00:21:59,310
The first half of the game
470
00:21:59,310 --> 00:22:00,350
-is coming to an end.
-Let me!
471
00:22:00,350 --> 00:22:02,750
Lyujing International
launched multiple attacks.
472
00:22:02,750 --> 00:22:04,750
All Hongjing players just retreated
for defense.
473
00:22:04,750 --> 00:22:05,830
They're waiting for a chance.
474
00:22:05,830 --> 00:22:07,830
Seems like Hongjing
has adopted the strategy
475
00:22:07,830 --> 00:22:09,350
of playing defense before offense today.
476
00:22:09,350 --> 00:22:09,790
That said,
477
00:22:09,790 --> 00:22:13,200
the essence of this strategy is launching
one decisive attack to secure victory.
478
00:22:13,200 --> 00:22:16,230
Let's see how they find the right moment.
479
00:22:17,070 --> 00:22:18,510
Still a coward, huh?
480
00:22:18,510 --> 00:22:20,830
You had no gut to attack
though you had the ball.
481
00:22:20,830 --> 00:22:21,890
You're like trash.
482
00:22:26,240 --> 00:22:28,040
Soon you won't be this arrogant.
483
00:22:28,680 --> 00:22:29,680
You didn't show up
484
00:22:29,680 --> 00:22:30,880
or even leave an instruction.
485
00:22:30,880 --> 00:22:31,920
How's that appropriate?
486
00:22:31,920 --> 00:22:33,650
Don't forget you are the coach.
487
00:22:36,550 --> 00:22:37,750
The first half is over.
488
00:22:37,750 --> 00:22:39,830
Zero to Zero, a tie for the time being.
489
00:22:39,830 --> 00:22:40,760
Have some water.
490
00:22:47,270 --> 00:22:48,550
What did the coach say?
491
00:22:50,000 --> 00:22:51,260
He hasn't replied yet.
492
00:22:51,510 --> 00:22:53,750
Anyway, just keep your composure.
493
00:22:53,750 --> 00:22:54,750
You played the first half well.
494
00:22:54,750 --> 00:22:55,440
"Well"?
495
00:22:55,440 --> 00:22:56,940
It went terrible.
496
00:22:57,270 --> 00:22:58,550
We didn't even launch a decent attack.
497
00:22:58,550 --> 00:22:59,830
It's true that we defended
all the attacks,
498
00:22:59,830 --> 00:23:01,480
but the pressure
on the backcourt players was too heavy.
499
00:23:01,480 --> 00:23:02,310
We couldn't keep up physically,
500
00:23:02,310 --> 00:23:04,550
since we were on the back foot
the entire time.
501
00:23:04,550 --> 00:23:06,590
I alone simply can't
break through a group of people.
502
00:23:06,590 --> 00:23:07,550
What is it called?
503
00:23:07,550 --> 00:23:09,400
"One cannot tango."
504
00:23:09,550 --> 00:23:10,340
Boss,
505
00:23:10,550 --> 00:23:11,680
the correct saying is
"it takes two to tango."
506
00:23:11,680 --> 00:23:12,880
You know what I mean.
507
00:23:13,750 --> 00:23:14,680
Pool your strength together.
508
00:23:14,680 --> 00:23:16,830
I believe you can win this.
Just go for it.
509
00:23:16,830 --> 00:23:17,550
Yeah.
510
00:23:18,200 --> 00:23:19,640
Qin Ao is the only forward anyway.
511
00:23:19,640 --> 00:23:21,030
All the strength is there already.
512
00:23:21,030 --> 00:23:22,310
No matter what, backcourt players
513
00:23:22,310 --> 00:23:23,640
just focus on passing the ball.
514
00:23:23,640 --> 00:23:25,310
Catch every window
to pass it to the front court.
515
00:23:25,310 --> 00:23:26,920
Is passing the ball to you of any help?
516
00:23:26,920 --> 00:23:28,000
Idiot.
517
00:23:28,000 --> 00:23:30,330
Better than passing it to you, right, bro?
518
00:23:31,310 --> 00:23:33,400
Let's put in more effort
in the second half.
519
00:23:33,400 --> 00:23:34,160
We'll try our best, guys!
520
00:23:34,160 --> 00:23:35,000
-Seek a chance to strike back.
-We've got this!
521
00:23:35,000 --> 00:23:36,860
-We've got this!
-We've got this.
522
00:23:44,240 --> 00:23:45,770
An iced Americano, thanks.
523
00:23:52,670 --> 00:23:54,930
Did you come here for a business meeting?
524
00:23:56,510 --> 00:23:59,240
A bid conference will commence here
in half an hour.
525
00:23:59,240 --> 00:24:00,480
I heard you were around,
526
00:24:00,480 --> 00:24:01,410
so I came see you.
527
00:24:02,200 --> 00:24:03,400
Just the same as ever.
528
00:24:03,750 --> 00:24:06,270
Someone's using me
to gain favors with others again.
529
00:24:06,270 --> 00:24:08,350
Having value means being needed.
530
00:24:08,350 --> 00:24:09,350
It's a good thing.
531
00:24:12,880 --> 00:24:14,940
There is a word carved on my forehead–
532
00:24:16,880 --> 00:24:17,750
"priceless."
533
00:24:21,030 --> 00:24:22,680
Now I finally see
534
00:24:22,680 --> 00:24:24,960
Dad's genes at play in you.
535
00:24:29,030 --> 00:24:31,160
Your players are having a fierce game,
536
00:24:31,480 --> 00:24:33,550
while you are sitting here
drinking coffee.
537
00:24:33,550 --> 00:24:36,400
Seems like they don't hold much value
in your heart.
538
00:24:36,400 --> 00:24:37,800
You're overthinking it.
539
00:24:38,310 --> 00:24:41,040
I simply think
that as Hongjing's interim coach,
540
00:24:41,680 --> 00:24:42,400
there's no need to create
541
00:24:42,400 --> 00:24:44,830
the false impression
that I'll stay for the long haul,
542
00:24:44,830 --> 00:24:46,960
and hence upset them when we part ways.
543
00:24:48,270 --> 00:24:50,200
Besides, Lyujing isn't that good.
544
00:24:51,030 --> 00:24:52,490
Hongjing can handle them.
545
00:24:55,240 --> 00:24:56,170
My dear brother,
546
00:24:56,960 --> 00:24:58,560
you love this football team.
547
00:25:00,110 --> 00:25:01,790
No, I'm just testing my abilities.
548
00:25:01,790 --> 00:25:02,890
That's an excuse.
549
00:25:03,110 --> 00:25:04,840
Don't you think I know you well?
550
00:25:05,480 --> 00:25:07,960
You've grown fond
of this two-bit football team over time.
551
00:25:07,960 --> 00:25:09,310
I'm just curious.
552
00:25:09,310 --> 00:25:10,640
Why would you pick it?
553
00:25:11,270 --> 00:25:12,920
You never act on impulse.
554
00:25:13,310 --> 00:25:14,590
The point is,
555
00:25:14,590 --> 00:25:16,000
this team is really bad.
556
00:25:16,000 --> 00:25:17,720
It shouldn't have caught your eye.
557
00:25:17,720 --> 00:25:18,310
So?
558
00:25:18,310 --> 00:25:20,640
So, this team is not your target.
559
00:25:22,240 --> 00:25:23,560
I've asked Yu Bo.
560
00:25:23,680 --> 00:25:24,680
He wouldn't tell.
561
00:25:25,310 --> 00:25:27,040
But I already have a rough idea.
562
00:25:31,240 --> 00:25:33,100
The second half is about to begin.
563
00:25:33,160 --> 00:25:35,020
I don't have time to chat with you.
564
00:25:40,200 --> 00:25:41,480
I hope you know what you're doing
565
00:25:41,480 --> 00:25:42,750
and never waste your ability
566
00:25:42,750 --> 00:25:44,030
on pointless causes.
567
00:25:47,550 --> 00:25:48,400
Ji,
568
00:25:49,000 --> 00:25:49,960
I'm done here.
569
00:25:49,960 --> 00:25:51,160
Bring the car around.
570
00:25:59,890 --> 00:26:03,120
[The second half]
571
00:26:00,240 --> 00:26:02,270
The second half begins.
572
00:26:05,200 --> 00:26:06,240
Run! Run!
573
00:26:06,240 --> 00:26:08,160
Put up a defense!
574
00:26:08,160 --> 00:26:11,220
Lyujing players are encouraging
each other to attack.
575
00:26:11,310 --> 00:26:12,000
Yes, pass it along!
576
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
-Pass the ball along!
-Pass the ball!
577
00:26:14,000 --> 00:26:16,230
We can tell that Lyujing International's
attacks in the second half
578
00:26:16,230 --> 00:26:16,960
are much fiercer.
579
00:26:16,960 --> 00:26:18,830
-Run faster!
-But this will expose
580
00:26:18,830 --> 00:26:20,440
an obvious loophole in their defense.
581
00:26:20,440 --> 00:26:21,720
For Hongjing No. 8 High School,
582
00:26:21,720 --> 00:26:23,070
it's a good opportunity to counterattack,
583
00:26:23,070 --> 00:26:24,030
provided
584
00:26:24,030 --> 00:26:26,270
that they withstand such an onslaught.
585
00:26:26,270 --> 00:26:26,830
Good shot!
586
00:26:26,830 --> 00:26:27,510
Bravo!
587
00:26:37,350 --> 00:26:38,610
Time for a corner kick.
588
00:26:38,790 --> 00:26:40,190
Come on, put up a defense!
589
00:26:41,270 --> 00:26:42,600
They're playing at too fast a pace.
590
00:26:42,600 --> 00:26:44,030
Just a stamina test, isn't it?
591
00:26:44,030 --> 00:26:44,830
I can match up.
592
00:26:46,400 --> 00:26:47,550
Don't get carried away.
593
00:26:47,550 --> 00:26:49,750
Remind yourself of what the coach said.
594
00:26:50,720 --> 00:26:52,360
Lyujing is best at rhythm,
595
00:26:52,380 --> 00:26:53,300
not stamina.
596
00:26:53,330 --> 00:26:54,500
You must stall and exhaust
597
00:26:54,500 --> 00:26:55,320
them.
598
00:26:56,920 --> 00:26:58,310
"Exhaust them."
599
00:26:58,550 --> 00:27:00,480
But it'll kill me not to strike now.
600
00:27:00,510 --> 00:27:02,070
Just try to hold steady.
601
00:27:04,350 --> 00:27:06,440
Lyujing International just won
a corner kick in the front court.
602
00:27:06,440 --> 00:27:08,110
It will be taken by Player No. 4.
603
00:27:08,110 --> 00:27:09,640
Get the defense set up well!
604
00:27:11,750 --> 00:27:14,080
Let's see his choice for this corner kick.
605
00:27:14,720 --> 00:27:16,440
The ball went for the goal
606
00:27:17,880 --> 00:27:20,790
and was pushed away
by Hongjing's goalkeeper with one hand,
607
00:27:20,790 --> 00:27:23,050
which earned the team a chance to attack.
608
00:27:26,510 --> 00:27:29,240
They chose to bring the ball
to the left flank.
609
00:27:36,070 --> 00:27:38,720
Both teams are fighting fiercely
for the ball now.
610
00:27:38,720 --> 00:27:39,720
-The ball!
-Pass!
611
00:27:40,440 --> 00:27:41,510
-Lin Lu!
-Lin Lu!
612
00:27:41,510 --> 00:27:42,570
-Lin Lu!
-Go check on him!
613
00:27:42,570 --> 00:27:44,200
-A player got hurt and fell on defense.
-Lin Lu!
614
00:27:44,200 --> 00:27:45,330
Lin Lu, are you okay?
615
00:27:45,350 --> 00:27:46,350
-Lin Lu!
-Are you having a cramp?
616
00:27:46,350 --> 00:27:46,720
Lu,
617
00:27:46,720 --> 00:27:48,070
-are you okay?
-What happened?
618
00:27:48,070 --> 00:27:49,030
Don't move. Lie still.
619
00:27:49,030 --> 00:27:50,400
-Can you move your leg? Must be a cramp.
-Take a deep breath.
620
00:27:50,400 --> 00:27:51,270
Listen, raise your leg.
621
00:27:51,270 --> 00:27:52,590
-Don't fret, guys.
-How is Lin Lu?
622
00:27:52,590 --> 00:27:53,480
-I'll give you a spray and then a massage.
-Lin Lu!
623
00:27:53,480 --> 00:27:54,310
-Don't move. Don't move.
-Just position your leg right.
624
00:27:54,310 --> 00:27:55,310
Don't move.
625
00:28:04,860 --> 00:28:06,350
Later on, target Player No. 6.
626
00:28:06,350 --> 00:28:07,950
He can't hold on much longer.
627
00:28:09,240 --> 00:28:10,310
Come here, guys!
628
00:28:11,550 --> 00:28:12,880
No pressure, fellows.
629
00:28:14,720 --> 00:28:15,720
Come huddle!
630
00:28:16,440 --> 00:28:17,720
-Relax. Nice and slow.
-This is it.
631
00:28:17,720 --> 00:28:18,400
Relax. Just relax.
632
00:28:18,400 --> 00:28:21,460
They're definitely going to overload
on Lin Lu's side.
633
00:28:22,440 --> 00:28:23,840
I'll try to cover for him.
634
00:28:24,930 --> 00:28:25,990
But in this case...
635
00:28:25,990 --> 00:28:27,850
will we stand a chance of scoring?
636
00:28:33,440 --> 00:28:35,270
Forget about the 4-5-1 Formation.
637
00:28:35,270 --> 00:28:37,130
We might as well all play defense.
638
00:28:41,270 --> 00:28:41,880
"Well"?
639
00:28:41,880 --> 00:28:43,310
It went terrible.
640
00:28:43,310 --> 00:28:45,110
We didn't even launch a decent attack.
641
00:28:45,110 --> 00:28:46,000
What is it called?
642
00:28:46,000 --> 00:28:47,750
"One cannot tango."
643
00:28:48,400 --> 00:28:50,440
Boss, the correct saying is
"it takes two to tango."
644
00:28:50,440 --> 00:28:51,200
Pool your strength together.
645
00:28:51,200 --> 00:28:53,440
I believe you can win this.
Just go for it.
646
00:28:53,440 --> 00:28:54,640
Qin Ao is the only forward anyway.
647
00:28:54,640 --> 00:28:56,570
All the strength is there already.
648
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
Coach, when should we
assume the offensive?
649
00:29:00,000 --> 00:29:01,860
You will know when the time comes.
650
00:29:02,160 --> 00:29:03,220
Remind yourselves
651
00:29:03,440 --> 00:29:05,240
of the first lesson I taught you.
652
00:29:07,440 --> 00:29:09,440
Blind obedience makes people numb.
653
00:29:10,070 --> 00:29:10,960
On the field,
654
00:29:11,550 --> 00:29:13,000
if players only follow orders
655
00:29:13,000 --> 00:29:14,310
without using their brains,
656
00:29:14,310 --> 00:29:15,480
that's a crime.
657
00:29:17,680 --> 00:29:19,920
The first lesson Coach taught us was not
playing defense before offense,
658
00:29:19,920 --> 00:29:21,400
nor the 4-5-1 Formation.
659
00:29:21,400 --> 00:29:22,680
It was that we must use our brains
660
00:29:22,680 --> 00:29:23,940
when we play football.
661
00:29:28,160 --> 00:29:29,480
Then what should we do?
662
00:29:30,400 --> 00:29:32,270
We need another forward besides you.
663
00:29:32,270 --> 00:29:33,270
Let's make it two.
664
00:29:37,640 --> 00:29:38,770
I'll take that role.
665
00:29:42,270 --> 00:29:43,270
That's more like it.
666
00:29:43,270 --> 00:29:44,870
Two on two. That's only fair.
667
00:29:51,760 --> 00:29:54,240
Today, I let you boys
take full charge of the match
668
00:29:54,240 --> 00:29:55,440
because I believe
669
00:29:55,440 --> 00:29:56,960
that even if I'm not on the site,
670
00:29:56,960 --> 00:29:58,920
you can still stay clear-headed
671
00:29:58,920 --> 00:30:00,000
and use your brains
672
00:30:00,000 --> 00:30:01,310
to win the game.
673
00:30:01,310 --> 00:30:04,400
You've got this!
674
00:30:04,400 --> 00:30:06,440
-Go for it!
-Well done!
675
00:30:06,440 --> 00:30:07,270
The formation's different now.
676
00:30:07,270 --> 00:30:08,850
Defense! Defense! Quick!
677
00:30:09,440 --> 00:30:10,610
Good job.
678
00:30:10,790 --> 00:30:13,310
-Defense!
-The primary issue isn't the formation,
679
00:30:13,310 --> 00:30:14,970
-but thinking.
-Pass it over!
680
00:30:16,230 --> 00:30:17,630
Cut through them!
681
00:30:18,160 --> 00:30:19,560
Steady the defense line!
682
00:30:25,160 --> 00:30:26,270
Congratulations, boys.
683
00:30:26,270 --> 00:30:28,440
You've finally seen the whole picture.
684
00:30:28,440 --> 00:30:29,720
The 4-4-2 Formation
685
00:30:29,720 --> 00:30:32,180
is the correct approach
for the second half.
686
00:30:33,590 --> 00:30:35,310
In the second half, Hongjing seems to have
687
00:30:35,310 --> 00:30:36,750
adopted a different approach
688
00:30:36,750 --> 00:30:38,830
and changed from the 4-5-1 Formation
to the 4-4-2 Formation.
689
00:30:38,830 --> 00:30:39,750
Such an alteration
690
00:30:39,750 --> 00:30:41,920
has opened some opportunities
or them to attack.
691
00:30:41,920 --> 00:30:43,680
-Get a move on. Put up a defense!
-No more dawdling.
692
00:30:43,680 --> 00:30:45,440
-P-Put up a defense!
-Defense!
693
00:30:48,880 --> 00:30:49,920
No need to rush.
694
00:30:50,010 --> 00:30:51,870
You will eventually score a goal.
695
00:30:52,550 --> 00:30:54,310
Come back here! Come!
696
00:30:55,160 --> 00:30:55,960
Coach.
697
00:30:55,960 --> 00:30:57,240
They've changed to the 4-4-2 Formation.
698
00:30:57,240 --> 00:30:58,110
Watch our defense line.
699
00:30:58,110 --> 00:30:59,480
Pick up the pace on offense.
700
00:30:59,480 --> 00:31:00,480
Got it, Coach.
701
00:31:01,550 --> 00:31:04,000
Have both forwards
suppress their center-backs,
702
00:31:04,000 --> 00:31:06,880
and never let Lyujing
easily break through the defense.
703
00:31:06,880 --> 00:31:07,920
What you need to do
704
00:31:07,940 --> 00:31:09,500
is push Lyujing further
705
00:31:09,890 --> 00:31:12,020
till weak spots show in their defense.
706
00:31:15,640 --> 00:31:18,790
Hongjing, Hongjing!
707
00:31:18,810 --> 00:31:21,790
Hongjing, Hongjing!
708
00:31:21,790 --> 00:31:23,650
When you take control of the pace,
709
00:31:24,480 --> 00:31:25,920
Lyujing's attacks will start to appear
710
00:31:25,920 --> 00:31:27,450
impatient and repetitive.
711
00:31:27,680 --> 00:31:29,830
Their formation
will be gradually compressed
712
00:31:29,830 --> 00:31:31,550
and turn like a stretched rubber band
713
00:31:31,550 --> 00:31:32,310
that could break anytime.
714
00:31:32,310 --> 00:31:33,310
Hold the line!
715
00:31:33,310 --> 00:31:34,310
Faster!
716
00:31:37,090 --> 00:31:38,510
Nice shot!
717
00:31:40,110 --> 00:31:41,710
-Go for it!
-You've got this!
718
00:31:47,070 --> 00:31:48,350
That was a pity.
719
00:31:53,550 --> 00:31:54,310
Fu!
720
00:31:54,880 --> 00:31:56,550
Jiang Tianyu, captain of Lyujing,
721
00:31:56,550 --> 00:31:58,880
knocked down Fu Xinshu,
captain of Hongjing!
722
00:31:58,880 --> 00:32:01,720
-Let's see what the referee calls.
-Fu!
723
00:32:09,790 --> 00:32:11,510
Are you okay, Fu?
724
00:32:11,510 --> 00:32:12,550
Fu!
725
00:32:13,030 --> 00:32:13,550
Are you okay?
726
00:32:13,550 --> 00:32:14,200
-Fu.
-Mind your movements.
727
00:32:14,200 --> 00:32:15,850
-Are you alright, Fu?
-I’m fine.
728
00:32:15,850 --> 00:32:17,480
Jiang, did you do that on purpose,
didn't you?
729
00:32:17,480 --> 00:32:19,030
Fight me, I dare you!
730
00:32:19,030 --> 00:32:20,160
What does this mean?
731
00:32:20,350 --> 00:32:20,880
Back to the game.
732
00:32:20,880 --> 00:32:21,830
Up for a fight, aren't you?
733
00:32:21,830 --> 00:32:23,070
Don't get physical!
734
00:32:26,680 --> 00:32:28,080
Just don't start a fight.
735
00:32:28,640 --> 00:32:29,350
Fu,
736
00:32:29,350 --> 00:32:31,610
-how are you holding up?
-I'm doing okay.
737
00:32:32,070 --> 00:32:32,790
This is infuriating.
738
00:32:32,790 --> 00:32:33,650
All's fine now.
739
00:32:34,270 --> 00:32:35,000
All's fine.
740
00:32:43,720 --> 00:32:45,400
The referee gave Jiang Tianyu, captain
741
00:32:45,400 --> 00:32:47,790
of Lyujing International,
a yellow card as a warning.
742
00:32:47,790 --> 00:32:48,680
Hongjing No. 8 High School
743
00:32:48,680 --> 00:32:50,270
has been awarded a set piece,
744
00:32:50,270 --> 00:32:52,310
which will be taken by Fu Xinshu.
745
00:32:52,310 --> 00:32:53,750
But given that their both forwards
746
00:32:53,750 --> 00:32:56,000
are being heavily guarded
by Lyujing International,
747
00:32:56,000 --> 00:32:58,240
Hongjing's best passing lane
has been cut off.
748
00:32:58,240 --> 00:32:59,000
Right now,
749
00:32:59,000 --> 00:33:00,240
all the pressure
750
00:33:00,240 --> 00:33:01,070
is on Fu Xinshu.
751
00:33:01,070 --> 00:33:04,240
-Here!
-Will he find that one only crack?
752
00:33:12,960 --> 00:33:13,720
Coach!
753
00:33:14,310 --> 00:33:16,160
May I ask you a question?
754
00:33:16,720 --> 00:33:17,480
Well,
755
00:33:17,910 --> 00:33:20,370
what's the most important job
for a captain?
756
00:33:22,550 --> 00:33:24,210
It is to trust your teammates.
757
00:33:24,790 --> 00:33:26,480
I-Is it that simple?
758
00:33:29,750 --> 00:33:31,610
It is your teammates' trust in you
759
00:33:31,920 --> 00:33:33,580
that makes you their captain.
760
00:33:34,120 --> 00:33:35,400
At critical moments,
761
00:33:35,420 --> 00:33:36,240
trusting your teammates
762
00:33:36,240 --> 00:33:38,100
matters more than anything else.
763
00:33:38,640 --> 00:33:39,700
A captain has to see
764
00:33:40,000 --> 00:33:41,860
the potential in every teammate.
765
00:33:56,000 --> 00:33:57,110
Wen Chengye!
766
00:33:58,480 --> 00:34:01,440
Fu Xinshu passed the ball
to Player No. 11, Wen Chengye.
767
00:34:01,440 --> 00:34:03,720
The latter caught the ball with his chest.
768
00:34:03,720 --> 00:34:04,550
Destroy their defense!
769
00:34:04,550 --> 00:34:07,070
Jiang Tianyu tried to turn the tables
with a slide tackle.
770
00:34:07,070 --> 00:34:08,000
But Wen Chengye
771
00:34:08,000 --> 00:34:09,150
pulled the ball back
772
00:34:09,150 --> 00:34:11,280
and easily moved it around Jiang Tianyu.
773
00:34:09,350 --> 00:34:12,949
[Hongjing No. 8 High School Football Team]
774
00:34:13,920 --> 00:34:16,320
Wen Chengye passed the ball
to Player No. 7, Chen Jianghe.
775
00:34:16,320 --> 00:34:18,719
The ball paused
and went right for the goal.
776
00:34:19,510 --> 00:34:21,960
Player No. 9 Qin Ao headed the ball.
777
00:34:21,960 --> 00:34:22,920
Goal!
778
00:34:22,920 --> 00:34:24,190
A superb piece of teamwork!
779
00:34:24,190 --> 00:34:25,320
One to zero!
780
00:34:25,320 --> 00:34:27,030
When you have faith in yourselves,
781
00:34:27,030 --> 00:34:28,150
you will win.
782
00:34:27,860 --> 00:34:31,150
♪ No matter how long the road ahead ♪
783
00:34:30,670 --> 00:34:32,710
Time's up. The game is over.
784
00:34:32,070 --> 00:34:34,330
♪ Nothing can stop me ♪
785
00:34:32,710 --> 00:34:34,000
Congratulations
to Hongjing No. 8 High School
786
00:34:34,000 --> 00:34:36,400
for winning the game
with a score of one to zero,
787
00:34:35,830 --> 00:34:37,489
♪ Break through every haze of doubt ♪
788
00:34:36,400 --> 00:34:39,840
remaining undefeated
in the first two matches.
789
00:34:38,100 --> 00:34:39,929
♪ Chase the light within me ♪
790
00:34:40,550 --> 00:34:43,210
♪ Strong wings grow through the storm ♪
791
00:34:43,860 --> 00:34:47,040
♪ Even if no one cheers ♪
792
00:34:47,780 --> 00:34:50,219
♪ I'll keep fighting my way through ♪
793
00:34:51,830 --> 00:34:53,760
♪ On a deserted battlefield ♪
794
00:34:54,310 --> 00:34:55,889
♪ I grow stronger
with a resounding voice ♪
795
00:34:56,300 --> 00:34:59,690
♪ I'll take every scar ♪
796
00:35:00,060 --> 00:35:03,990
♪ As my badge of honor ♪
797
00:35:16,770 --> 00:35:19,480
♪ If facing every storm is ♪
798
00:35:20,360 --> 00:35:23,440
♪ What it takes to grow ♪
799
00:35:24,320 --> 00:35:26,360
Coach, I can't believe
you hid somewhere intentionally.
800
00:35:24,450 --> 00:35:27,060
♪ I will stubbornly
go against the current ♪
801
00:35:24,620 --> 00:35:31,090
[South Grandstand Entrance 1]
802
00:35:26,360 --> 00:35:27,760
That was way out of line.
803
00:35:27,760 --> 00:35:28,710
What do you think?
804
00:35:27,990 --> 00:35:30,720
♪ And let myself go wild ♪
805
00:35:28,710 --> 00:35:30,110
A nice kick, wasn't it?
806
00:35:30,110 --> 00:35:31,230
Coach, I'm telling you,
807
00:35:31,230 --> 00:35:32,670
that winning goal was amazing.
808
00:35:32,670 --> 00:35:33,630
-What did you have to do with it?
-No, Boss...
809
00:35:33,630 --> 00:35:35,230
I put up a great defense with a kick.
810
00:35:35,230 --> 00:35:36,280
Listen, listen.
811
00:35:36,060 --> 00:35:37,170
[Mom]
812
00:35:36,280 --> 00:35:37,710
This was a real eye-opener.
813
00:35:37,170 --> 00:35:38,830
[Call History]
814
00:35:37,710 --> 00:35:39,320
You've got a lot to learn.
815
00:35:39,320 --> 00:35:42,480
-Bro...
-I completely nailed the game.
816
00:35:42,480 --> 00:35:43,880
He's lost all his dignity
after that stupid transfer.
817
00:35:43,300 --> 00:35:44,760
[South Grandstand Entrance 1]
818
00:35:43,880 --> 00:35:45,480
The transfer left him no choice but...
819
00:35:45,480 --> 00:35:47,230
Here comes the bus.
820
00:35:49,640 --> 00:35:50,310
-Let's go.
-Fu Xinshu,
821
00:35:50,310 --> 00:35:51,070
-anything wrong?
-Let's go.
822
00:35:51,070 --> 00:35:52,030
Ms. Lin,
823
00:35:52,280 --> 00:35:53,880
my mom promised to come watch my game,
824
00:35:53,880 --> 00:35:55,140
but she didn't show up.
825
00:35:56,070 --> 00:35:57,070
Have you reached her yet?
826
00:35:57,070 --> 00:35:59,800
I called her many times
but couldn't get through.
827
00:35:59,800 --> 00:36:01,440
She mentioned before that she felt unwell
828
00:36:01,440 --> 00:36:02,570
and needed surgery.
829
00:36:04,960 --> 00:36:07,090
Could something have happened to her?
830
00:36:07,840 --> 00:36:08,790
Don't fret.
831
00:36:09,150 --> 00:36:10,000
Ms. Lin,
832
00:36:10,000 --> 00:36:12,130
has something really happened to her?
833
00:36:14,110 --> 00:36:15,360
Calm down. Calm down.
834
00:36:16,070 --> 00:36:17,930
How about I go with you to find her?
835
00:36:18,320 --> 00:36:19,740
I don't know where she is.
836
00:36:20,510 --> 00:36:21,590
Let's head to your home first.
837
00:36:21,590 --> 00:36:22,360
If things get tough...
838
00:36:22,360 --> 00:36:24,070
Then I'll figure out a solution.
839
00:36:24,070 --> 00:36:25,000
I'll go with you.
840
00:36:26,150 --> 00:36:27,550
W-We will go with you too.
841
00:36:27,760 --> 00:36:28,410
No.
842
00:36:28,630 --> 00:36:29,830
Too many cooks spoil the broth.
843
00:36:29,830 --> 00:36:30,880
You guys wait at the hotel.
844
00:36:30,880 --> 00:36:33,280
I'll keep you updated
if anything comes up.
845
00:36:33,440 --> 00:36:34,640
Okay. Off you go then.
846
00:36:35,110 --> 00:36:35,880
Don't worry.
847
00:36:35,880 --> 00:36:37,150
I'll call a cab
and take you to find her now.
848
00:36:37,150 --> 00:36:37,680
Let's go.
849
00:36:43,630 --> 00:36:45,550
Hey, are you leaving with them or...
850
00:36:45,550 --> 00:36:47,630
Sir, no need to wait for him.
851
00:36:48,760 --> 00:36:51,400
The young lord here only rides
in his designated car.
852
00:36:51,400 --> 00:36:52,150
Let's go!
853
00:37:00,880 --> 00:37:01,630
Drive, sir.
854
00:37:02,290 --> 00:37:03,190
We can set out now.
855
00:37:03,190 --> 00:37:04,450
You can drive now, sir.
856
00:37:06,110 --> 00:37:07,710
Sir, I'll scan the Wechat payment code.
How much?
857
00:37:07,710 --> 00:37:09,030
I have cash on me.
858
00:37:09,030 --> 00:37:10,030
You have cash?
859
00:37:14,010 --> 00:37:21,570
[The Royal Court]
860
00:37:15,490 --> 00:37:17,420
What are you doing? Come back here!
861
00:37:18,230 --> 00:37:19,150
Fu Xinshu!
862
00:37:19,590 --> 00:37:21,110
-Fu Xinshu!
-Hold on!
863
00:37:21,670 --> 00:37:23,230
Even in a rush, you must register first.
864
00:37:23,230 --> 00:37:24,280
Your IDs, please.
865
00:37:31,400 --> 00:37:32,400
Get upstairs now.
866
00:37:35,190 --> 00:37:37,000
This violin cost a large sum of money.
867
00:37:37,000 --> 00:37:37,960
You must study hard.
868
00:37:37,960 --> 00:37:39,710
-Got it.
-Good boy.
869
00:37:47,710 --> 00:37:48,670
Mom,
870
00:37:48,670 --> 00:37:49,870
who is he?
871
00:37:50,070 --> 00:37:51,190
Get in here already.
872
00:37:51,190 --> 00:37:53,150
Why the dawdling? Who are you talking to?
873
00:37:53,150 --> 00:37:56,350
Someone's asking for directions.
I'll be right with you!
874
00:38:09,710 --> 00:38:10,590
Mom.
875
00:38:12,230 --> 00:38:13,440
Why did you come here?
876
00:38:14,000 --> 00:38:15,760
I couldn't reach you. I...
877
00:38:15,760 --> 00:38:16,800
You said you'd have surgery,
878
00:38:16,800 --> 00:38:18,330
but you didn't tell me when.
879
00:38:18,880 --> 00:38:21,340
I thought something happened to you,
so I...
880
00:38:22,920 --> 00:38:24,070
The hospital misdiagnosed.
881
00:38:24,070 --> 00:38:25,130
I'm actually well.
882
00:38:27,280 --> 00:38:29,210
A-And the money for the surgery...
883
00:38:30,950 --> 00:38:31,910
I've spent it.
884
00:38:32,190 --> 00:38:33,860
Your younger brother
plays the violin well.
885
00:38:33,860 --> 00:38:35,790
Uncle Li had to get him a better one.
886
00:38:35,840 --> 00:38:38,370
Alright. If there's nothing else,
off you go.
887
00:38:39,550 --> 00:38:41,230
Why did you lie to me?
888
00:38:45,880 --> 00:38:47,270
Every time
889
00:38:47,550 --> 00:38:49,280
you said you'd come see me,
890
00:38:50,480 --> 00:38:52,540
it was just to get me to wire you money.
891
00:38:55,840 --> 00:38:57,590
Why did you lie to me like that?
892
00:38:57,590 --> 00:38:59,000
I didn't lie to you.
893
00:38:59,000 --> 00:39:00,550
I really don't have time today.
894
00:39:00,550 --> 00:39:03,010
Besides, Uncle Li wouldn't let me
go see you.
895
00:39:05,550 --> 00:39:06,320
Mom,
896
00:39:07,590 --> 00:39:09,790
when will you ever have time to visit me?
897
00:39:09,880 --> 00:39:11,150
Enough, Xinshu.
898
00:39:11,150 --> 00:39:12,590
You're almost an adult.
899
00:39:12,590 --> 00:39:14,090
Stop being so harsh on me, okay?
900
00:39:14,090 --> 00:39:16,150
What do you mean by being harsh on you?
901
00:39:16,230 --> 00:39:18,030
Mom, have I done anything wrong?
902
00:39:19,590 --> 00:39:21,190
You said you needed surgery.
903
00:39:23,440 --> 00:39:26,440
So I gave you the entire sum of the money
Grandpa left me
904
00:39:27,400 --> 00:39:28,670
when he passed away, Mom.
905
00:39:28,670 --> 00:39:30,550
That was all I had.
906
00:39:32,070 --> 00:39:33,190
But you...
907
00:39:33,190 --> 00:39:35,440
you spent it on a violin for that boy.
908
00:39:36,630 --> 00:39:37,880
Then what about me?
909
00:39:38,760 --> 00:39:40,150
I did mess up on that issue.
910
00:39:40,150 --> 00:39:41,020
Xinshu,
911
00:39:41,360 --> 00:39:43,310
can you try to understand me?
912
00:39:43,440 --> 00:39:45,280
These years haven't been easy for me.
913
00:39:45,280 --> 00:39:47,280
It's not that I don't want to see you.
914
00:39:48,840 --> 00:39:50,370
But whenever I speak of you,
915
00:39:50,630 --> 00:39:52,200
Uncle Li gets mad,
916
00:39:52,440 --> 00:39:53,710
accusing me of neglecting the family
917
00:39:53,710 --> 00:39:55,440
and threatening to divorce me.
918
00:39:55,920 --> 00:39:57,310
I have no option.
919
00:39:57,360 --> 00:39:58,570
I admit I've done you wrong.
920
00:39:58,570 --> 00:40:00,380
Don't come find me again.
921
00:40:22,800 --> 00:40:24,280
-Fu Xinshu!
-Fu Xinshu!
922
00:40:25,550 --> 00:40:26,280
Are you okay?
923
00:40:26,590 --> 00:40:27,520
Are you alright?
924
00:40:28,360 --> 00:40:29,960
-Sorry about that.
-Thanks.
925
00:40:43,710 --> 00:40:45,000
I admit I've done you wrong.
926
00:40:45,000 --> 00:40:46,880
Don't come find me again.
927
00:41:48,590 --> 00:41:49,910
♪ There's nothing to fear ♪
928
00:41:51,000 --> 00:41:52,490
♪ Because you're with me ♪
929
00:41:55,250 --> 00:41:56,690
♪ The light shimmers ♪
930
00:41:57,930 --> 00:41:59,250
♪ Brilliant as stars ♪
63092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.