All language subtitles for Will and Grace - 03x01 - New Will City.DVDRip FoV.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:04,488 --> 00:00:06,753 And the guy I'm supposed to have a meeting with is in 2-I, 3 00:00:06,874 --> 00:00:07,956 so I say to the doorman, "Excuse me, 4 00:00:08,077 --> 00:00:10,671 is there a 2-I in this building ? I'm looking for 2-I. 5 00:00:10,792 --> 00:00:14,479 He's ignoring me. I must have said "2-I" like 15 times. 6 00:00:14,600 --> 00:00:17,884 The guy finally puts down his newspaper, looks right at me, 7 00:00:18,245 --> 00:00:19,898 and he only has one eye. 8 00:00:21,603 --> 00:00:23,400 You lie. That did not happen. 9 00:00:23,521 --> 00:00:27,281 Swear to God he only had one functioning eye, 10 00:00:27,402 --> 00:00:30,070 and the other one was like a mini glazed doughnut 11 00:00:31,226 --> 00:00:32,870 a sort of congealed... 12 00:00:32,991 --> 00:00:36,230 Paging new subject. New subject to the white courtesy telephone ! 13 00:00:37,170 --> 00:00:40,124 So how's the Island ? Do you just run around naked all day 14 00:00:40,245 --> 00:00:42,414 in war paint chasing things with a pointy stick ? 15 00:00:42,535 --> 00:00:43,853 Grace... 16 00:00:45,130 --> 00:00:48,717 It's the Virgin Islands. It's not Fire Island. 17 00:00:49,445 --> 00:00:50,525 But yes. 18 00:00:51,538 --> 00:00:54,970 Sweetie ? I'm still holding the elevator. Are you coming ? 19 00:00:55,941 --> 00:00:57,725 Oh, I'm...I'm talking to Will. 20 00:00:57,846 --> 00:00:59,360 I'll meet you there. Just order me what you're having. 21 00:00:59,481 --> 00:01:00,947 Tofu scrambled on a bed of spinach ? 22 00:01:01,068 --> 00:01:02,027 Yeah. Oh ! 23 00:01:02,148 --> 00:01:05,680 But, um, uh, instead of the spinach, I'll have chocolate chip pancakes. 24 00:01:05,801 --> 00:01:09,300 Oh, hey, oh, oh ! Oh ! And eighty-six the tofu scrambled. 25 00:01:09,861 --> 00:01:11,354 Thanks, sweetie. You're the best. 26 00:01:13,138 --> 00:01:15,966 Ok, the thing with Josh is getting very messy. 27 00:01:16,087 --> 00:01:19,355 What's the problem ? Last time we talked, you and Josh were clicking along. 28 00:01:19,476 --> 00:01:21,410 Yeah, but Ben and are clicking along, too, 29 00:01:21,531 --> 00:01:24,504 and it's getting harder and harder to click two guys at the same time. 30 00:01:25,187 --> 00:01:26,508 I thought this was the new you. 31 00:01:26,629 --> 00:01:29,619 I thought you were making up for the "head gear years." 32 00:01:30,201 --> 00:01:32,916 This whole thing has just gotten way too complicated. 33 00:01:33,037 --> 00:01:36,443 I mean, the other night in bed, I called Josh "Ben." 34 00:01:36,930 --> 00:01:39,446 to cover it, I stretched it out into 35 00:01:39,650 --> 00:01:42,645 bennn...d over...and... 36 00:01:45,469 --> 00:01:47,079 I ended up doing something 37 00:01:47,200 --> 00:01:49,361 I really never wanna do again. 38 00:01:51,921 --> 00:01:53,836 Good thing Ben's name isn't Pee-Wee. 39 00:01:54,754 --> 00:01:56,615 Wilma ! Get your ass in the steam room asap. 40 00:01:56,736 --> 00:01:58,615 Stan has some legal questions. 41 00:01:58,736 --> 00:02:00,657 Oh, and he's wearing the shorty robe, 42 00:02:00,778 --> 00:02:03,567 so if I were you, I'd pick a point on the wall and focus on it. 43 00:02:07,881 --> 00:02:11,432 Grace, I'm sorry. I'm wanted in yet another nude business meeting. 44 00:02:11,553 --> 00:02:14,107 No ! You do this to me every time we talk. 45 00:02:14,228 --> 00:02:15,887 Grace, I would much rather talk to you 46 00:02:16,008 --> 00:02:18,722 than avert my eyes while Stan re-adjusts his... 47 00:02:18,843 --> 00:02:19,829 soft currency, 48 00:02:19,950 --> 00:02:21,124 but I gotta go ! 49 00:02:22,265 --> 00:02:24,663 - Wilma, shift it ! - Honey, I'm sorry. 50 00:02:25,131 --> 00:02:26,200 Damn it ! 51 00:02:27,924 --> 00:02:29,916 Thanks. You can just put it on my tab. 52 00:02:30,037 --> 00:02:32,159 And you know what ? Go ahead and give yourself a big, fat tip. 53 00:02:32,280 --> 00:02:34,079 Thank you, Mr., Uh... 54 00:02:34,200 --> 00:02:36,808 Truman. Will Truman. 55 00:02:37,700 --> 00:02:40,536 That's my name... Will Truman 56 00:02:40,705 --> 00:02:41,719 Hey, Jack. 57 00:02:42,305 --> 00:02:43,800 But you can call me Jack. 58 00:02:45,143 --> 00:02:46,936 My friends call me Jack. 59 00:02:47,542 --> 00:02:49,200 You wanna be my friend ? 60 00:02:52,200 --> 00:02:54,418 Thanks a lot, Grace. Thank you very much ! 61 00:02:54,539 --> 00:02:56,883 That was the man I was gonna spend the rest of my life with. 62 00:02:57,004 --> 00:03:00,150 We we gonna get married in Vermont and adopt Himalayan whistle kids. 63 00:03:01,950 --> 00:03:03,566 But thanks to you, I'll be alone until... 64 00:03:03,687 --> 00:03:05,523 Until the pizza boy delivers. 65 00:03:07,012 --> 00:03:09,340 And, boy, does he ever ! 66 00:03:10,589 --> 00:03:12,200 Thanks for the remind. 67 00:03:13,350 --> 00:03:15,141 - See you later. - Wait a minute, wait a minute. 68 00:03:15,713 --> 00:03:19,300 What's going on with you ? I haven't seen you around the old spa lately. 69 00:03:19,458 --> 00:03:22,291 Jack, just because you lie around there naked doesn't make it a spa. 70 00:03:22,412 --> 00:03:24,100 It's a laundry room. 71 00:03:27,639 --> 00:03:29,827 What's with the mood and the 'tude ? 72 00:03:30,276 --> 00:03:31,562 Nothing. It's just... 73 00:03:32,683 --> 00:03:35,000 It's...it's...it's really not your area. 74 00:03:35,310 --> 00:03:38,100 Whaddaya talk ? Everything's my area. 75 00:03:38,250 --> 00:03:41,698 Unless it's about your lady parts, 'cause that's more Will's area. 76 00:03:42,462 --> 00:03:43,927 Come on... 77 00:03:45,546 --> 00:03:48,748 Well, I've... Have you ever dated two guys at the same time ? 78 00:03:48,887 --> 00:03:50,042 Forgive me. 79 00:03:52,468 --> 00:03:54,939 It's just that I've been juggling Ben and Josh for a couple of months now, 80 00:03:55,060 --> 00:03:56,657 and I think I need to make a decision. 81 00:03:56,778 --> 00:04:00,553 Boy trouble ? Now you're talkin' Jackanese ! 82 00:04:01,180 --> 00:04:04,553 Come on. We'll have a steak. You'll pour your heart out. 83 00:04:04,674 --> 00:04:06,417 And to top it off, we'll rent a movie. 84 00:04:06,538 --> 00:04:08,011 You're into gay porn, right ? 85 00:04:08,132 --> 00:04:09,207 Who isn't ? 86 00:04:09,400 --> 00:04:11,800 Will & Grace Saison 3 - Episode 1 87 00:04:11,900 --> 00:04:14,900 New Will City 88 00:04:15,000 --> 00:04:17,280 sous-titres par la Team W&G ~seriessub.com~ 89 00:04:21,532 --> 00:04:23,131 I don't understand what's taking so long 90 00:04:23,252 --> 00:04:25,229 to set up one lousy offshore multinational holding company. 91 00:04:25,350 --> 00:04:27,895 My husband and I want off this damn Island already. 92 00:04:28,016 --> 00:04:29,286 It's hot, it's muggy. 93 00:04:29,407 --> 00:04:31,407 There's nature everywhere you look. 94 00:04:31,815 --> 00:04:32,895 It's hot. 95 00:04:33,202 --> 00:04:35,659 So stop stringing those puka shells and get us up and running. 96 00:04:35,780 --> 00:04:38,517 Yoy know, there are thousands of children in the third world 97 00:04:38,638 --> 00:04:41,661 who rely on the 11 cents an hour my husband pays them. 98 00:04:43,470 --> 00:04:46,249 Do you really want that on your conscience ? Huh ? Do you ? 99 00:04:46,620 --> 00:04:48,610 Damn it, Stanley ! Not in front of the help ! 100 00:04:51,082 --> 00:04:54,237 I want this whole thing squared away within the next week. Is that understood ? 101 00:04:54,485 --> 00:04:57,680 Oh, and, uh... Get rid of those ridiculous strappy sandals 102 00:04:57,801 --> 00:04:58,679 you've been running around in. 103 00:04:58,800 --> 00:05:01,093 You're not Jennifer Lopez, for God's sake ! 104 00:05:04,405 --> 00:05:06,109 - And another thing, I... - Oh, shut up. 105 00:05:06,230 --> 00:05:07,013 What ? 106 00:05:07,134 --> 00:05:08,990 Shut up ! 107 00:05:09,126 --> 00:05:11,999 For 3 months, I've been putting up with your yelling, 108 00:05:12,120 --> 00:05:16,060 your ranting, your barking drink orders at me... I'm not gonna do it anymore ! 109 00:05:16,238 --> 00:05:17,902 I'm sick of this Island. 110 00:05:18,023 --> 00:05:20,726 I'm sick of having more sand in my ass than Libya. 111 00:05:22,275 --> 00:05:24,099 But mostly, I am sick of you. 112 00:05:24,317 --> 00:05:26,862 Bu... Cl... Wha... ! 113 00:05:27,664 --> 00:05:30,569 I must have been out of my mind to take this gig in the first place. 114 00:05:30,709 --> 00:05:33,679 Karen, I will see you back home where I'm actually needed. 115 00:05:33,800 --> 00:05:36,399 Hey, you walk outta here and you can say goodbye to makin' partner ! 116 00:05:36,593 --> 00:05:38,562 Stanley, I'm sorry this didn't work out, but... 117 00:05:38,683 --> 00:05:39,877 good luck and... 118 00:05:40,561 --> 00:05:42,927 Damn, man ! Pull down that robe ! 119 00:05:46,330 --> 00:05:50,540 Ok, now, remember, let each gesture tell a little story the way she does, 120 00:05:50,661 --> 00:05:52,302 - Ok ? - I'll never be like her. 121 00:05:52,423 --> 00:05:55,608 Well, of course not. She's one of the great artists of all time. 122 00:05:55,729 --> 00:05:58,668 But we're not gonna honor her by quitting, ok ? Now, come on, let's go again. 123 00:05:58,789 --> 00:06:01,249 5, 6, 7, 8... 124 00:06:01,381 --> 00:06:07,034 Oops ! I did it again I played with your heart 125 00:06:07,155 --> 00:06:10,710 got lost in the game oh, baby, baby. 126 00:06:10,831 --> 00:06:12,822 Yes, that's totally it ! 127 00:06:14,692 --> 00:06:17,378 I actually feel the spirit of Britney in the room. 128 00:06:17,641 --> 00:06:21,218 And you... Are not... that... innocent. 129 00:06:23,850 --> 00:06:26,989 Oh, gosh. Ok. I gotta go. I gotta go see Ben. 130 00:06:27,164 --> 00:06:30,394 And by the way, thank you so much for that advice. You were so right. 131 00:06:30,515 --> 00:06:32,289 Ben is the one for me. 132 00:06:34,327 --> 00:06:34,989 Will ! 133 00:06:35,110 --> 00:06:36,346 - Hey ! - Hi ! 134 00:06:36,640 --> 00:06:37,572 Hi ! What are you doing here ? 135 00:06:37,693 --> 00:06:39,419 I came home. I'm here. 136 00:06:39,540 --> 00:06:42,328 Where's the love ? I just flew coach ! I need some love ! 137 00:06:42,818 --> 00:06:46,780 Oh, my god ! Look who's back ! Yay ! You look so tan and gorgeous ! 138 00:06:46,901 --> 00:06:49,000 Missed you. Hey, lady ! 139 00:06:52,053 --> 00:06:53,077 You're back ? 140 00:06:53,307 --> 00:06:56,029 Don't worry. You can still stay in the guest room, Kato. 141 00:06:56,150 --> 00:06:59,662 Yay ! You're back ! Yay ! You're so tan and gorgeous ! 142 00:07:00,723 --> 00:07:02,094 Thank you. 143 00:07:03,249 --> 00:07:05,275 - Oh, my god ! You're thin ! - Huh ? 144 00:07:05,396 --> 00:07:06,927 You've had something done. 145 00:07:07,217 --> 00:07:09,781 Ho ! You've been sucked and tucked ! 146 00:07:10,886 --> 00:07:13,187 No, seriously, where did all your fat go ? 147 00:07:13,473 --> 00:07:14,768 Oh, there it is. 148 00:07:17,500 --> 00:07:20,792 Well, listen, kids, I'm gonna skedooch so you two can make love. 149 00:07:20,957 --> 00:07:23,430 FYI, I missed you. Don't make a big deal out of it. 150 00:07:23,551 --> 00:07:25,804 Just be happy a celebrity is talking to you. 151 00:07:26,762 --> 00:07:28,126 I'll call you later, ok ? 152 00:07:28,247 --> 00:07:30,621 Kiss it. Kiss it. Spank it. 153 00:07:35,302 --> 00:07:36,917 Peace out. 154 00:07:38,800 --> 00:07:40,511 What... What was that ? 155 00:07:40,632 --> 00:07:43,331 Oh, oh, that's just a... just a thing that we do. 156 00:07:43,452 --> 00:07:44,774 Hi ! Hi ! Hi ! 157 00:07:44,895 --> 00:07:46,309 Come, come, come ! Sit ! 158 00:07:46,430 --> 00:07:48,399 Tell me, tell me ! What are you doing back here ? 159 00:07:48,520 --> 00:07:50,880 Oh, the Island, it was awful. 160 00:07:51,001 --> 00:07:53,166 And by awful, I mean Karen. 161 00:07:53,287 --> 00:07:55,605 I...I... And I missed you. 162 00:07:55,726 --> 00:07:57,932 I just felt like every time we talked, I wasn't there for you. 163 00:07:58,053 --> 00:08:00,876 But I've had plenty of time to consider your latest problem, 164 00:08:00,997 --> 00:08:02,112 and I think I have the fix. 165 00:08:02,233 --> 00:08:03,247 What problem ? 166 00:08:03,800 --> 00:08:06,868 You know, your "torn between two lovers, feeling like a fool" thing. 167 00:08:08,131 --> 00:08:09,305 Oh ! Oh, right. 168 00:08:09,426 --> 00:08:12,879 Now, you know I love Ben, but I think in this case you should go with Josh. 169 00:08:13,000 --> 00:08:17,751 I mean, yes, he's a little crunchy and groovy. But he adores you, and... 170 00:08:18,075 --> 00:08:19,446 That's what counts, right ? 171 00:08:20,923 --> 00:08:23,496 Right. So there's the verdict. Josh is the one you should be with. 172 00:08:24,600 --> 00:08:26,864 I am so glad you're back ! 173 00:08:27,986 --> 00:08:29,988 And I hate to do this, but I have to go. 174 00:08:30,109 --> 00:08:33,040 I've got a brunch, and 175 00:08:33,161 --> 00:08:37,529 I...I'd move it till later, but then it would be... lunch. 176 00:08:38,099 --> 00:08:40,615 Yeah. Ok, well.. We'll talk about it later. And, uh... 177 00:08:41,100 --> 00:08:42,189 Peace out. 178 00:08:42,943 --> 00:08:43,967 Yeah. 179 00:08:49,985 --> 00:08:52,050 I always feel nervous at customs lines. 180 00:08:52,171 --> 00:08:54,964 Even if I haven't done anything wrong, I still feel guilty. I don't know why. 181 00:08:55,085 --> 00:08:58,600 Don't worry, honey. Wayne there's my friend. We go way back. 182 00:08:59,515 --> 00:09:02,061 Friend Wayne ! Where you going ? 183 00:09:02,182 --> 00:09:03,339 Uh...Wayne ! 184 00:09:03,460 --> 00:09:05,394 Wayne ! Don't go away ! 185 00:09:08,755 --> 00:09:10,323 Where'd my Waynie just go ? 186 00:09:11,009 --> 00:09:12,898 Um...I shouldn't be telling you this, he's being fired 187 00:09:13,019 --> 00:09:14,476 for accepting bribes. 188 00:09:14,597 --> 00:09:16,684 Apparently he was letting people smuggle all kinds of stuff in the country... 189 00:09:16,805 --> 00:09:19,299 emeralds, ivory, illegal prescription drugs. 190 00:09:20,991 --> 00:09:22,981 What people will do ! 191 00:09:24,786 --> 00:09:28,335 Honey. Uh...say, is this your 100 ? 192 00:09:29,655 --> 00:09:30,707 No. 193 00:09:31,430 --> 00:09:32,820 Must be mine. 194 00:09:33,109 --> 00:09:35,679 Why don't you go ahead of me ? You look like you've had a hard life. 195 00:09:35,800 --> 00:09:37,100 Oh... thanks ! 196 00:09:37,794 --> 00:09:39,659 I've got to tell you... I find these toilets 197 00:09:39,780 --> 00:09:41,870 that flush themselves very threatening. 198 00:09:42,384 --> 00:09:43,279 That's nice, honey. 199 00:09:43,400 --> 00:09:45,044 Listen, I've gotta pop over to the duty free 200 00:09:45,165 --> 00:09:46,634 and pick up a carton of cigs for the kids. 201 00:09:46,755 --> 00:09:48,259 Would you be a peach and carry my bag ? 202 00:09:48,380 --> 00:09:50,048 - Oh, sure. - Oh. Ok. 203 00:09:56,002 --> 00:10:00,237 - I mean, Josh is really... - Grace, we've been through this already. 204 00:10:00,358 --> 00:10:02,936 I'm telling you, Ben is the one you should be with. 205 00:10:03,057 --> 00:10:05,231 Right, right. Of course. 206 00:10:05,455 --> 00:10:10,210 Besides, there's something about Josh... I don't... I can't put my finger on it. 207 00:10:10,331 --> 00:10:13,279 But Will thinks I should dump Ben. 208 00:10:13,400 --> 00:10:15,017 Why are you even listening to him ? 209 00:10:15,138 --> 00:10:18,292 I mean, Will's not thinking straight. Ha ha. 210 00:10:20,248 --> 00:10:24,088 You cannot have that much fat sucked out and function normally. 211 00:10:27,158 --> 00:10:29,477 I'm telling you, Ben is the way to go. 212 00:10:29,700 --> 00:10:33,284 You know what ? I think you're right. It feels right. 213 00:10:33,711 --> 00:10:35,730 You are so good at this. 214 00:10:36,226 --> 00:10:39,400 Who's my good boy ? Who's my good boy ? 215 00:10:48,920 --> 00:10:50,977 So, what are you reading ? 216 00:10:55,002 --> 00:10:56,514 Ooh, he's cute. 217 00:10:57,342 --> 00:10:59,981 "Texas to execute another inmate." 218 00:11:02,179 --> 00:11:04,400 I do love them bad boys. 219 00:11:05,451 --> 00:11:09,019 Well, you can read it later when I line your cage with it. 220 00:11:10,454 --> 00:11:14,275 Ooh. Barracuda. What crawled up your culottes ? 221 00:11:15,783 --> 00:11:18,018 Nothing crawled up my culottes. 222 00:11:18,200 --> 00:11:19,886 It's just that you're two inches from my ear 223 00:11:20,007 --> 00:11:21,893 polluting my brain with your inane ramblings 224 00:11:22,014 --> 00:11:24,970 and buzzing through those chips like some queer gopher. 225 00:11:27,053 --> 00:11:28,769 All right, I get it. I get it. 226 00:11:28,890 --> 00:11:30,120 It's the surgery. 227 00:11:30,704 --> 00:11:33,617 You know, Grace told me her mom was a little testy, too, after her first... 228 00:11:33,738 --> 00:11:36,277 No, no, no. I'm not testy. 229 00:11:36,398 --> 00:11:39,311 What are you talking about ? Bobbi Adler never had a face-lift. 230 00:11:39,432 --> 00:11:41,700 Uh, yes, she did. Grace told me. 231 00:11:42,408 --> 00:11:44,260 She told you her mom had a face-lift ? 232 00:11:44,381 --> 00:11:45,394 Yeah. 233 00:11:46,185 --> 00:11:47,687 You didn't know that ? 234 00:11:48,474 --> 00:11:50,092 Of course I knew that. 235 00:11:50,213 --> 00:11:54,100 I just didn't think it was something that she would tell you. 236 00:11:56,500 --> 00:11:59,600 If you knew that, then why did you just say you didn't ? 237 00:12:01,190 --> 00:12:02,478 You know what ? Forget it. 238 00:12:02,599 --> 00:12:05,321 Just take your crayons and go practice your lower-case letters. 239 00:12:08,269 --> 00:12:10,460 Hey, don't go ridin' around on your huffy bike 240 00:12:10,581 --> 00:12:12,310 just because Grace tells me things she doesn't tell you. 241 00:12:12,431 --> 00:12:13,939 Grace doesn't tell you anything. 242 00:12:14,060 --> 00:12:16,779 Ah...Sure, she does. Yeah. 243 00:12:16,900 --> 00:12:19,199 We spent a lot of time together while you were away, mister ! 244 00:12:19,320 --> 00:12:21,636 I bet you I know more about Grace than you do. 245 00:12:21,903 --> 00:12:24,011 I am not gonna play that game with you. 246 00:12:24,385 --> 00:12:25,972 What's her middle name ? 247 00:12:26,705 --> 00:12:28,386 That's easy. It's... 248 00:12:29,487 --> 00:12:30,504 I'm sorry. It's what ? 249 00:12:30,625 --> 00:12:32,058 It's...ja..sam. 250 00:12:33,996 --> 00:12:35,234 Did you say julia ? 251 00:12:35,355 --> 00:12:36,381 Ah, yes, I did. 252 00:12:36,502 --> 00:12:38,103 Well, it's not. It's Elizabeth. 253 00:12:39,612 --> 00:12:41,722 Because her mother loves Elizabeth Taylor. 254 00:12:41,843 --> 00:12:44,056 Well, whoop-de-damn-doo ! 255 00:12:44,879 --> 00:12:46,279 Doesn't say anything about who she is. 256 00:12:46,400 --> 00:12:49,334 - What was her saddest childhood moment ? - I don't know. 257 00:12:49,455 --> 00:12:51,638 When she discovered that hamsters can't fly. 258 00:12:54,592 --> 00:12:56,078 What was her nickname in junior high ? 259 00:12:56,199 --> 00:12:58,051 - I don't know. - Gross Adler. 260 00:12:59,600 --> 00:13:01,167 What was her first method of birth control ? 261 00:13:01,288 --> 00:13:03,082 - I don't know. - Prayer. 262 00:13:06,461 --> 00:13:09,073 - What does she want name her first daughter ? - Ha ! It's.. 263 00:13:10,297 --> 00:13:11,330 I don't know. 264 00:13:11,650 --> 00:13:12,604 Lilly ! 265 00:13:12,725 --> 00:13:13,894 Ha ha... ! 266 00:13:16,764 --> 00:13:19,229 Spelled with 2 Ls but still pronounced Lily. 267 00:13:19,350 --> 00:13:20,300 - Lilly. - Yes ! 268 00:13:20,421 --> 00:13:22,630 It's her great-grandmother's name, it's her favorite flower, 269 00:13:22,751 --> 00:13:24,600 and we planted a whole box of them outside her bedroom window 270 00:13:24,721 --> 00:13:27,146 while you were away having three of your chins sucked out ! 271 00:13:27,608 --> 00:13:28,962 But you didn't know that, did you ? 272 00:13:29,083 --> 00:13:31,148 Ll-ll-ll-ll ! Pfft ! 273 00:13:35,346 --> 00:13:37,262 This is stupid. Get away from me ! 274 00:13:37,383 --> 00:13:39,946 Aww ! So sad ! So pathétique. 275 00:13:41,252 --> 00:13:42,963 Poor Will just found himself à pied de terre 276 00:13:43,084 --> 00:13:44,792 on la rue de la pathétique. 277 00:13:47,242 --> 00:13:50,763 Your mother took the straps off your bed about 20 years too early. 278 00:13:54,025 --> 00:13:54,981 How was it ? 279 00:13:55,102 --> 00:13:57,099 Oh, it was ok. It was mostly business. 280 00:13:57,235 --> 00:13:59,962 Stan gave me a monkey, though. Heh heh. Sweet little thing. 281 00:14:00,083 --> 00:14:01,473 Bit of a biter. 282 00:14:02,520 --> 00:14:04,729 Gave Rosario a nasty little ass hickey ! 283 00:14:04,850 --> 00:14:08,279 Ha ha ha ha !... Oh ! Ooh ! Ooh ! 284 00:14:08,400 --> 00:14:09,273 You ok ? 285 00:14:09,394 --> 00:14:11,549 Uh...yeah. Ever since I've been back, 286 00:14:11,670 --> 00:14:13,996 I've been getting these shooting pains. 287 00:14:14,117 --> 00:14:16,633 Well, have you done anything unusual since you've gotten home ? 288 00:14:16,970 --> 00:14:18,815 Eaten ? Loved ? Worked ? 289 00:14:20,237 --> 00:14:21,479 Well, let me see. 290 00:14:21,600 --> 00:14:23,395 We landed. We got our bags. 291 00:14:23,516 --> 00:14:26,958 Rosario took the fall for some black pearls I was smuggling. 292 00:14:27,597 --> 00:14:30,751 I went home, greeted the kids warmly over the intercom... 293 00:14:34,064 --> 00:14:36,280 No. Nothing out of the ordinary. 294 00:14:36,401 --> 00:14:37,917 Rosario was arrested ? 295 00:14:38,038 --> 00:14:41,580 Yeah. She's in a holding cell in Queens ! Ha ha ha ha... 296 00:14:41,701 --> 00:14:43,200 Oh-oh-oh ! Ooh ! Ooh ! 297 00:14:43,700 --> 00:14:45,299 Wait ! Wait, wait. Wait a minute. Wait a minute. 298 00:14:45,613 --> 00:14:49,143 Because of something you did, Rosario was arrested ? 299 00:14:49,264 --> 00:14:51,893 Honey, who gives a crap about my maid ? My tummy hurts ! 300 00:14:52,823 --> 00:14:56,094 Have you noticed that every time I mention her name you grab your stomach ? 301 00:14:56,215 --> 00:14:57,644 What ? Whose name ? 302 00:14:57,765 --> 00:14:58,480 - Rosario. - Ooh ! 303 00:14:58,601 --> 00:14:59,201 - Rosario. - Ooh ! 304 00:14:59,305 --> 00:15:00,384 - Rosario. - Ooh ! 305 00:15:03,253 --> 00:15:04,558 Knock it off ! 306 00:15:05,200 --> 00:15:08,680 What you're feeling are pangs of guilt. 307 00:15:08,993 --> 00:15:10,050 What ? 308 00:15:10,197 --> 00:15:14,520 Guilt. Oh, boy. Ok. How am I gonna explain this one ? 309 00:15:15,013 --> 00:15:18,510 Uh...guilt is an emotion that... 310 00:15:18,631 --> 00:15:23,080 Ok. Jumping ahead. An emotion is something that I... 311 00:15:23,201 --> 00:15:24,192 Allons ! 312 00:15:24,313 --> 00:15:25,942 Come on ! I know what guilt is. 313 00:15:26,063 --> 00:15:28,387 It's one of those touchy-feely words that people throw around 314 00:15:28,508 --> 00:15:29,381 that don't really mean anything... 315 00:15:29,502 --> 00:15:31,997 You know, like "maternal" or "addiction." 316 00:15:35,414 --> 00:15:37,461 Rosario. 317 00:15:37,738 --> 00:15:39,310 Go get her out of jail ! 318 00:15:39,431 --> 00:15:40,375 I'm not going to Queens ! 319 00:15:40,496 --> 00:15:42,562 There are people living in cabs down there ! 320 00:15:44,258 --> 00:15:46,380 Let her tunnel her way out ! 321 00:15:47,881 --> 00:15:49,749 Ok. Fine. Don't get her. 322 00:15:50,164 --> 00:15:53,133 I'm sure you'll find someone else who'll clean your house and 323 00:15:53,254 --> 00:15:57,272 love your kids and cream Stan's liver spots and... 324 00:15:57,842 --> 00:15:59,711 Like a puppet on a string. 325 00:16:04,187 --> 00:16:05,244 Hey, what are you doing ? 326 00:16:05,365 --> 00:16:06,978 All my plants died. 327 00:16:07,099 --> 00:16:09,352 I told Jack to water them while I was away. 328 00:16:09,473 --> 00:16:10,911 But I can see how he might hear that as 329 00:16:11,032 --> 00:16:13,240 "fill up my hard drive with Internet porn." 330 00:16:16,700 --> 00:16:18,022 What's the matter ? Why are you pouting ? 331 00:16:18,143 --> 00:16:19,383 I'm not pouting. 332 00:16:19,504 --> 00:16:22,856 Hey, I watch "Ally McBeal." I know what pouting looks like. 333 00:16:23,200 --> 00:16:24,261 You're pouting. 334 00:16:25,029 --> 00:16:27,574 I heard you and Jack in your apartment last night. 335 00:16:27,900 --> 00:16:28,923 What ? 336 00:16:34,000 --> 00:16:36,879 So now you're worried that Jack's my new you ? 337 00:16:37,000 --> 00:16:38,667 Ha ! I don't... 338 00:16:38,950 --> 00:16:40,054 Maybe... 339 00:16:41,457 --> 00:16:45,626 - Oh, my God. Could you be any cuter ? - Grace ! 340 00:16:45,747 --> 00:16:48,877 Oh, I'm sorry. I just love not being the insecure wreck for once. 341 00:16:48,998 --> 00:16:50,695 My feelings aren't cute, ok ? 342 00:16:50,816 --> 00:16:53,122 I'm not the youngest brother on "Eight is Enough." 343 00:16:54,786 --> 00:16:56,748 How can you like Jack better than me ? 344 00:16:57,102 --> 00:16:59,675 Are kidding me with this ? 345 00:17:00,057 --> 00:17:02,579 We've been best friends for 15 years. 346 00:17:02,700 --> 00:17:05,660 Do you really need me to tell you how much you mean to me ? 347 00:17:05,781 --> 00:17:07,862 I do it for you like every 5 minutes. 348 00:17:07,983 --> 00:17:08,948 No, you don't ! 349 00:17:09,069 --> 00:17:10,609 Grace, I have to talk you off a ledge 350 00:17:10,730 --> 00:17:13,232 every time the Starbucks lady gives me extra foam ! 351 00:17:14,139 --> 00:17:16,521 Well, clearly there's something going on there. 352 00:17:16,758 --> 00:17:18,479 I mean, the two of you have your own language. 353 00:17:18,600 --> 00:17:21,806 Grace, it's called a macchiato. 354 00:17:23,796 --> 00:17:25,479 All right. What do you want me to say ? 355 00:17:25,600 --> 00:17:27,744 I don't know ! How about something like... 356 00:17:27,865 --> 00:17:30,838 Like you need me more than anybody else... 357 00:17:30,959 --> 00:17:33,180 There's no one that could ever take my place... 358 00:17:33,301 --> 00:17:35,325 And then that, you know, you promise 359 00:17:35,446 --> 00:17:37,696 when your last breath escapes you in this earthly life, 360 00:17:37,817 --> 00:17:39,184 it will whisper my name. 361 00:17:41,826 --> 00:17:43,243 Will. 362 00:17:44,427 --> 00:17:47,000 But, you know, in your own words. 363 00:17:47,683 --> 00:17:48,880 What does this say to you ? 364 00:17:49,620 --> 00:17:51,620 That you're out of Skin-So-Soft ? 365 00:17:53,068 --> 00:17:55,273 The scar, Will. Remember ? 366 00:17:55,394 --> 00:17:57,009 Oh, right. That's from when your sister 367 00:17:57,130 --> 00:17:58,800 was sleepwalking and thought you were a salami. 368 00:18:00,700 --> 00:18:02,429 - That's on my thigh. - Right. 369 00:18:03,409 --> 00:18:07,398 No. This scar is from junior year when Scott Kelly dumped you. 370 00:18:07,848 --> 00:18:11,108 Remember ? I jumped on my moped, ran over to your dorm, 371 00:18:11,229 --> 00:18:14,147 hit a patch of ice, and flew into that stupid men's singing group. 372 00:18:14,268 --> 00:18:16,223 Right. The A Cappellicans. 373 00:18:18,897 --> 00:18:20,662 God, they sucked. 374 00:18:21,766 --> 00:18:25,766 The point is... My love for you is like this scar... 375 00:18:26,523 --> 00:18:29,000 Ugly but permanent. 376 00:18:32,194 --> 00:18:36,200 So as long as this is on my elbow, you've got nothing to worry about. 377 00:18:37,086 --> 00:18:38,100 Ok. 378 00:18:40,342 --> 00:18:42,147 And you know what else ? 379 00:18:42,268 --> 00:18:43,879 Ow ! What ? What'd you do that for ? 380 00:18:44,000 --> 00:18:46,906 Don't you ever leave for the months without telling me. 381 00:18:47,405 --> 00:18:48,457 Sorry. 382 00:18:49,088 --> 00:18:52,108 Can I say one last thing about Josh ? 383 00:18:52,229 --> 00:18:53,432 I think you should reconsider. 384 00:18:53,553 --> 00:18:55,420 I know he's not as exciting as Ben, but 385 00:18:55,541 --> 00:18:56,783 the man loves you. 386 00:18:56,904 --> 00:18:58,879 Grace, I have to tell you something right away. 387 00:18:59,000 --> 00:18:59,680 Hold on. We're talking. 388 00:18:59,801 --> 00:19:01,901 Josh is kind. He's compassionate... 389 00:19:02,022 --> 00:19:04,013 All the things you've ever said were important to you. 390 00:19:04,134 --> 00:19:05,155 You should break it off with Josh. 391 00:19:05,276 --> 00:19:06,729 Jack, you know, Will has a point, 392 00:19:06,850 --> 00:19:09,329 so maybe I should just think about Josh a little more. 393 00:19:09,450 --> 00:19:11,079 He doesn't. You don't. Dump him. 394 00:19:11,200 --> 00:19:12,980 Jack, just because I say one thing doesn't mean you 395 00:19:13,101 --> 00:19:14,984 automatically have to take the contrary position. 396 00:19:15,105 --> 00:19:16,579 This is about what's best for Grace, and I think... 397 00:19:16,700 --> 00:19:18,949 - I screwed around with Josh. - You should probably go with Ben. 398 00:19:21,636 --> 00:19:22,662 What ? 399 00:19:22,783 --> 00:19:23,647 Yeah, well 400 00:19:23,768 --> 00:19:26,395 remember how I said there was something about Josh I couldn't put my finger on ? 401 00:19:26,516 --> 00:19:27,631 Well... 402 00:19:32,035 --> 00:19:34,251 I... Put my finger on it. 403 00:19:36,300 --> 00:19:37,786 Sorry ! 404 00:19:45,753 --> 00:19:47,612 We had a saying on the Island. 405 00:19:49,265 --> 00:19:50,570 Maka maka lana... 406 00:19:51,592 --> 00:19:53,715 Lana makalui... 407 00:19:54,700 --> 00:19:55,829 What does that mean ? 408 00:19:55,950 --> 00:19:57,317 I don't know. I just can't believe 409 00:19:57,438 --> 00:19:59,306 you ended up with another gay guy ! 410 00:20:05,619 --> 00:20:07,732 Oh, honey, what an ordeal. 411 00:20:08,018 --> 00:20:11,719 You should be down on your knees giving thanks to Saint Hootchy-Kootchy 412 00:20:11,840 --> 00:20:14,086 whatever coconut shell your people pray 413 00:20:14,207 --> 00:20:15,726 to that you didn't have to go through that ! 414 00:20:17,934 --> 00:20:21,082 And while you were busy yapping it up with the she-man of Cell Block H, 415 00:20:21,203 --> 00:20:23,143 I was doing double-time at the mans. 416 00:20:24,395 --> 00:20:27,168 You know I actually had to read to the kids last night ? 417 00:20:27,289 --> 00:20:29,025 I didn't know what in hell to do, so I read 'em 418 00:20:29,146 --> 00:20:31,002 the warning label on my Dalmane ! 419 00:20:33,691 --> 00:20:34,659 Oh, God... Oh, 420 00:20:34,780 --> 00:20:37,379 but listen to me goin' on like this. It's terrible ! 421 00:20:37,500 --> 00:20:41,085 I haven't even given you a chance to thank me for springing you outta Oz ! 422 00:20:41,780 --> 00:20:42,772 Oh, honey, watch it ! 423 00:20:42,893 --> 00:20:44,245 My drink ! My drink ! My drink ! 424 00:20:44,366 --> 00:20:45,677 Honey ! Honey ! Honey, honey... 425 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 Team W&G ~seriessub.com~ 33193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.