All language subtitles for Seks_Do_i_posle_S01E10_720p_WEB-DL_30nama_30NAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,570 --> 00:00:31,570 И что Кристина? 2 00:00:33,010 --> 00:00:34,110 А что Кристина? 3 00:00:34,570 --> 00:00:36,570 Ну, не жалко. 4 00:00:37,310 --> 00:00:38,690 Ее же за тебя уволили. 5 00:00:39,690 --> 00:00:41,230 Вообще -то ее уволили из -за тебя. 6 00:00:41,450 --> 00:00:42,449 Не, чувак. 7 00:00:42,450 --> 00:00:44,570 Со своими бабами сам разбирайся. 8 00:00:47,070 --> 00:00:48,330 Кира, у меня есть Кристин. 9 00:00:49,590 --> 00:00:51,070 Работы из -за них терять не собираюсь. 10 00:00:51,310 --> 00:00:52,410 Ну да, ну да. 11 00:00:53,690 --> 00:00:54,770 С тебя должок. 12 00:00:55,170 --> 00:00:56,610 Угу. Витя. 13 00:01:02,830 --> 00:01:04,190 Народа немного, я поехала. 14 00:01:05,330 --> 00:01:06,450 За старшую. 15 00:01:08,850 --> 00:01:10,150 Новенькую по меню погони. 16 00:01:10,870 --> 00:01:12,070 Душу возьми, королева. 17 00:01:15,610 --> 00:01:16,610 Встала. 18 00:01:17,690 --> 00:01:18,890 Завтра не трезать. 19 00:01:19,230 --> 00:01:20,230 Пока. 20 00:01:24,910 --> 00:01:26,130 Уже играла, что ли? 21 00:01:35,080 --> 00:01:36,080 Ладно, развлекайтесь. 22 00:01:43,140 --> 00:01:44,140 Ну что, готова? 23 00:01:45,040 --> 00:01:46,300 Не совсем, если честно. 24 00:01:46,940 --> 00:01:49,220 Я не все у меня еще выучила. 25 00:01:49,640 --> 00:01:53,560 Просто в Бургерной, где я работала, бара не было, поэтому я с алкоголем не 26 00:01:53,560 --> 00:01:54,560 очень. 27 00:01:55,300 --> 00:01:56,300 Ладно, не боись. 28 00:01:57,380 --> 00:01:58,380 Есть идейка. 29 00:02:12,040 --> 00:02:15,080 Я считаю, нафиг заучивать, если можно один раз делать и запомнить. 30 00:02:15,740 --> 00:02:17,680 Только смотри внимательно, у меня все коктейли авторские. 31 00:02:18,220 --> 00:02:19,340 Кровавый бриз. Поехали. 32 00:02:20,540 --> 00:02:21,540 Сироп, глина, дин. 33 00:02:22,980 --> 00:02:27,380 А ничего, что мы из этого... Завтра инвентаризация, у меня бухла на плюсе, 34 00:02:27,380 --> 00:02:28,380 баром не выпить. 35 00:02:28,860 --> 00:02:29,860 Значит, на плюсе. 36 00:02:31,160 --> 00:02:32,160 Лишнее. 37 00:02:32,420 --> 00:02:35,960 У нас -то меню сотца ракет, а у меня рука после восьми лет больше тридцати 38 00:02:35,960 --> 00:02:37,240 -тридцати не наливает. Привычка. 39 00:02:37,680 --> 00:02:39,840 Так, дальше просечка. 40 00:02:40,510 --> 00:02:42,710 Тебя -то просто надолевают, чтобы прибухивать на халяву? 41 00:02:44,170 --> 00:02:45,170 Ага. 42 00:02:45,390 --> 00:02:46,390 Классно. 43 00:02:48,890 --> 00:02:49,890 За донышко. 44 00:02:52,370 --> 00:02:56,770 Уже играла, что за... Это у вас не в толках какая -то мерзкая? 45 00:02:57,710 --> 00:02:58,710 Не знаю. 46 00:02:59,470 --> 00:03:02,930 Нам когда делать не... Мы выбираем людей в баре и пытаемся понять, кто их 47 00:03:02,930 --> 00:03:03,930 делает. 48 00:03:04,550 --> 00:03:06,270 Дальше. Блюк уротал. 49 00:03:07,170 --> 00:03:08,170 С ложечкой. 50 00:03:09,210 --> 00:03:10,210 Интересно. 51 00:03:14,450 --> 00:03:16,430 Сыграем? Так тебе меня не обыграть? 52 00:03:16,690 --> 00:03:17,690 Ну это чего это? 53 00:03:19,090 --> 00:03:20,450 Я на психолога учусь. 54 00:03:21,610 --> 00:03:23,050 А тут типа подрабатываешь? 55 00:03:24,450 --> 00:03:25,570 Типа практикуюсь. 56 00:03:26,450 --> 00:03:28,970 Ну а я бухло 8 лет наливаю, я вас там преподавать могу. 57 00:03:30,690 --> 00:03:31,690 Вызов принят? 58 00:03:33,390 --> 00:03:34,430 Проигравший моет посуду. 59 00:03:39,470 --> 00:03:40,470 Договорились? 60 00:03:55,600 --> 00:03:56,600 Я начинаю. 61 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Вот эти. 62 00:03:59,220 --> 00:04:00,620 Пьют кофеёк, разговаривают. 63 00:04:01,180 --> 00:04:05,140 Точно не романтик. Я бы сказал, что друзья, но у них схожие черты лица и 64 00:04:05,140 --> 00:04:07,160 волос. Моя ставка – брат и сестра. 65 00:04:08,880 --> 00:04:10,480 И ругаются не из игрушек. 66 00:04:25,440 --> 00:04:27,640 Это стопудово пара с проблемами в отношениях. 67 00:04:29,040 --> 00:04:30,100 Сейчас расстанутся. 68 00:04:33,100 --> 00:04:34,240 Ну, чтобы наверняка. 69 00:04:43,940 --> 00:04:44,940 Здравствуйте. 70 00:04:45,520 --> 00:04:48,620 У нас сегодня акция. Здесь заведение, коктейль для вас и вашей девушки. 71 00:04:48,960 --> 00:04:50,140 Нет у меня больше девушки. 72 00:04:52,620 --> 00:04:53,900 Да, только для вас. 73 00:04:59,310 --> 00:05:00,310 Я... 74 00:05:28,840 --> 00:05:29,840 Как, нормально? 75 00:05:30,360 --> 00:05:31,680 Проигравшую можно чуть -чуть побольше. 76 00:05:39,320 --> 00:05:40,480 Фига, у тебя чуть -чуть. 77 00:05:41,280 --> 00:05:42,280 Чего, много напоить хочешь? 78 00:05:42,860 --> 00:05:44,860 Такими нежными. Так, еще играем. 79 00:05:45,540 --> 00:05:46,540 Только теперь на ужин. 80 00:05:46,940 --> 00:05:47,940 Блюдо из нашего меню. 81 00:05:48,740 --> 00:05:50,380 Предлагаю повысить, проигравшую сам готовит. 82 00:05:50,920 --> 00:05:52,760 С кухней договорюсь, заодно меню потянешь. 83 00:05:53,140 --> 00:05:54,360 Давай. Вот эти. 84 00:05:56,480 --> 00:05:57,500 Нет, вот эти. 85 00:05:58,200 --> 00:06:01,620 Ребята за 30, одета обычная, она пьет дайки, или он пиво, во вторник. 86 00:06:02,860 --> 00:06:06,200 Так, я скажу, что их семейная парочка -то расплавила куда -то своих детей и 87 00:06:06,200 --> 00:06:07,500 пришла сюда посидеть, лишь бы им дома. 88 00:06:12,660 --> 00:06:13,660 Не, нифига. 89 00:06:14,680 --> 00:06:18,080 Он в закрытой позе, явно стесняется, а она наигранно смеется. Это первое 90 00:06:18,080 --> 00:06:19,080 свидание. 91 00:06:19,380 --> 00:06:20,760 Я даже знаю, чем это закончится. 92 00:06:20,980 --> 00:06:21,980 Это ты как у него? 93 00:06:22,200 --> 00:06:23,540 Я элементарно посмотрю на него. 94 00:06:27,619 --> 00:06:29,880 показывает запястье, водит рукой по ножке бокала. 95 00:06:30,260 --> 00:06:31,320 Короче, я не вижу, что это. 96 00:06:33,620 --> 00:06:35,160 Ладно, теперь моя очередь. 97 00:06:45,400 --> 00:06:47,360 Простите, мы смену закрываем. Не могли бы рассчитать? 98 00:06:47,760 --> 00:06:48,760 Да, конечно. 99 00:06:51,520 --> 00:06:53,680 Ты хочешь обидеть мужчину на первом же свидании? 100 00:07:03,330 --> 00:07:04,730 благодарю 101 00:07:44,860 --> 00:07:46,000 Только не смей. 102 00:07:46,800 --> 00:07:47,800 Обещаю. 103 00:07:48,180 --> 00:07:49,180 Можно смотреть? 104 00:07:49,320 --> 00:07:50,320 Ага. 105 00:07:54,960 --> 00:07:57,700 А можно меня с собой завернуть? Я просто вспомнила, что не голодна. 106 00:07:58,180 --> 00:07:59,380 Блин, мне надо выпить. 107 00:08:00,100 --> 00:08:01,100 Я... 108 00:08:02,380 --> 00:08:04,200 Потренировалась? Пока тебя не было. 109 00:08:04,640 --> 00:08:06,220 Ты меня постиживаешь? 110 00:08:06,820 --> 00:08:07,820 Ага. 111 00:08:13,380 --> 00:08:14,440 Дай отыграться. 112 00:08:19,640 --> 00:08:22,640 Ты если хочешь вместо меня полы помыть, так скажи. 113 00:08:23,460 --> 00:08:24,640 Играем последний раз. 114 00:08:25,800 --> 00:08:26,820 На желание. 115 00:08:28,180 --> 00:08:29,460 Но я тоже, знаешь. 116 00:08:31,120 --> 00:08:32,919 Ну, выбор невелик. Давай теперь ты. 117 00:08:39,140 --> 00:08:40,140 Середина недели. 118 00:08:40,860 --> 00:08:41,860 Он один. 119 00:08:42,620 --> 00:08:44,159 Уже почти бутылку выпил. 120 00:08:44,400 --> 00:08:45,940 Налита проблема с алкоголем. 121 00:08:46,960 --> 00:08:50,760 А еще я видела у него кольцо. И домой он явно не собирается. 122 00:08:51,900 --> 00:08:54,960 Допустим, от него ушла жена, и он заливает горе в искры. 123 00:08:56,020 --> 00:08:58,140 А вот тут твоя психология дала сбой. 124 00:08:59,470 --> 00:09:02,610 Из -за ухода жены бухают с друзьями, а потом едут к телкам. 125 00:09:03,550 --> 00:09:05,990 Ну, или в бариковый цепляют, или хотя бы пытаются. 126 00:09:08,730 --> 00:09:11,530 Что, если он очень любит жену и не хочет ей изменять? 127 00:09:13,710 --> 00:09:15,130 А ты точно психолог? 128 00:09:16,450 --> 00:09:18,770 Одно вообще не исключает Рыбова. 129 00:09:19,030 --> 00:09:20,030 От слова совсем. 130 00:09:22,890 --> 00:09:24,890 Он всего пару раз взял телефон в руки. 131 00:09:26,470 --> 00:09:29,630 Я думаю, от чего -то отдыхает. А работа, наверное, сложная, нервная. 132 00:09:32,130 --> 00:09:34,350 Я бы сказал, он какой -нибудь полицейский или фейсбуксник. 133 00:09:37,010 --> 00:09:38,010 Белый. 134 00:09:38,530 --> 00:09:42,510 Только ты не забывай, что было нужно быть не только в зале, но и в подсобке с 135 00:09:42,510 --> 00:09:43,510 кухней. 136 00:10:04,720 --> 00:10:07,740 Мы скоро закрываемся. Вам повторить плену с собой? 137 00:10:08,520 --> 00:10:12,760 Нет, нет, нет. Хорош. На сегодня все дома. 138 00:10:35,330 --> 00:10:38,550 Субтитры сделал DimaTorzok 139 00:11:33,060 --> 00:11:35,080 Я в говно. 140 00:11:35,480 --> 00:11:37,400 Что ты виновата? 141 00:11:51,800 --> 00:11:52,800 Неплохо. 142 00:11:54,320 --> 00:11:55,320 Могло быть и хуже. 143 00:11:58,620 --> 00:12:00,660 Как будто про наш Эльф говоришь. 144 00:12:23,030 --> 00:12:24,330 Я тебе кофе приготовила. 145 00:12:25,750 --> 00:12:28,410 Как дела? Отпоилась? 146 00:12:28,950 --> 00:12:29,970 Да, Слава очень помог. 147 00:12:31,790 --> 00:12:32,790 Играли в что -то? 148 00:12:33,730 --> 00:12:34,730 Что? 149 00:12:35,930 --> 00:12:38,310 А ты думала, я не знаю, чем ты персонал развлекаешься? 150 00:12:41,190 --> 00:12:42,530 Я так понимаю, на желание? 151 00:12:43,270 --> 00:12:44,290 Не, на коктейли. 152 00:12:46,290 --> 00:12:50,710 Нужно было лишнее выпить перед инвентаризацией. Ну, я думаю, вы об этом 153 00:12:51,440 --> 00:12:53,100 Да, маленькие домашние радости. 154 00:12:54,360 --> 00:12:56,160 Будь осторожна. Что? 155 00:12:57,940 --> 00:12:59,380 Это у Славы развод такой. 156 00:13:00,180 --> 00:13:02,000 Для маленьких глупых девочек. 157 00:13:02,660 --> 00:13:05,180 Он тут 80 работает, всех постоянщиков знает. 158 00:13:05,700 --> 00:13:07,640 Так и играет, два раза проигрывает. 159 00:13:08,060 --> 00:13:09,320 Третий раз на желание. 160 00:13:40,760 --> 00:13:42,240 Спасибо. За 161 00:13:42,240 --> 00:13:51,060 говно. 162 00:13:52,480 --> 00:13:54,280 Это вкус женской любви, да? 163 00:13:56,110 --> 00:13:57,790 Меня тебя ждали, мастер пикапа. 164 00:14:01,530 --> 00:14:03,090 Завтра выходной, что планируешь делать? 165 00:14:05,550 --> 00:14:06,550 Наглый. 166 00:14:09,170 --> 00:14:11,190 Я решил, что больше не буду играть, что за хер. 167 00:14:12,050 --> 00:14:13,050 А что? 168 00:14:14,330 --> 00:14:15,970 Стыдно стало? Да, нет, не поэтому. 169 00:14:18,330 --> 00:14:19,410 Серьезно? Ну, ничего. 170 00:14:24,030 --> 00:14:25,030 Я подумаю. 14406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.