Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,024 --> 00:00:02,024
Sub by VIU
2
00:00:02,072 --> 00:00:05,492
3
00:00:05,879 --> 00:00:12,450
"Musim gugur saat kita ingin jalan
sambil mendengar lagu balada sedih"
4
00:00:14,590 --> 00:00:15,819
Berkumpul di hari musim
gugur yang berangin"
5
00:00:15,819 --> 00:00:17,860
- Halo.
- Halo.
6
00:00:17,860 --> 00:00:19,190
Halo.
7
00:00:19,560 --> 00:00:20,959
Sudah lama kita tidak ke sini.
8
00:00:20,959 --> 00:00:23,260
Di sinilah kita merekam pembukaan dengan banyak tamu.
9
00:00:23,260 --> 00:00:24,859
Dan para tamu menuruni tangga.
10
00:00:24,859 --> 00:00:27,269
- Benar. Saat itu, Dong Geun...
- Ya. Cha Tae Hyun.
11
00:00:27,269 --> 00:00:28,900
- Dong Geun tampil di sini.
- Dan Mi Joo.
12
00:00:28,900 --> 00:00:30,269
- Mi Joo.
- Benar. Mi Joo tampil di sini.
13
00:00:30,269 --> 00:00:32,339
- Lalu...
- Bagaimana kamu bisa ingat?
14
00:00:32,339 --> 00:00:34,010
- Apa?
- Bagaimana kamu bisa ingat?
15
00:00:34,010 --> 00:00:35,169
- Tentu dia ingat.
- Aku ingat.
16
00:00:35,169 --> 00:00:37,180
Kurasa kita kedatangan tamu hari ini.
17
00:00:37,180 --> 00:00:38,879
Ini unik. Itu bagus untuk suntikan vaksin.
18
00:00:38,879 --> 00:00:40,610
Benar. Ini untuk vaksinasi.
19
00:00:40,909 --> 00:00:41,979
Ini disebut tampilan vaksinasi.
20
00:00:41,979 --> 00:00:44,349
- Ini tampilan vaksinasi?
- Ya. Aku sudah divaksin dua kali.
21
00:00:44,349 --> 00:00:46,919
Dia sudah menerima vaksin kedua, tapi dia baik-baik saja.
22
00:00:46,919 --> 00:00:48,349
Aku sakit setelah suntikan pertama.
23
00:00:48,349 --> 00:00:49,720
- Hai, Jong Kook.
- Hei.
24
00:00:49,720 --> 00:00:50,960
Halo.
25
00:00:50,960 --> 00:00:52,830
"Anggota lain yang sudah divaksin datang"
26
00:00:52,830 --> 00:00:54,460
Kamu baik-baik saja setelah divaksin?
27
00:00:54,460 --> 00:00:55,830
- Aku baik-baik saja.
- Kamu baik-baik saja?
28
00:00:55,830 --> 00:00:57,659
- Akhirnya dia selamat.
- Ini yang kupikirkan.
29
00:00:57,659 --> 00:01:00,799
Aku bekerja keras setelah disuntik.
30
00:01:00,799 --> 00:01:02,870
- Lalu aku jatuh sakit.
- Benar.
31
00:01:02,870 --> 00:01:05,169
Aku merasa seperti pahlawan super.
32
00:01:05,169 --> 00:01:07,570
Mereka menderita setelah disuntik.
33
00:01:07,570 --> 00:01:09,079
Dia pikir dia pahlawan super.
34
00:01:09,079 --> 00:01:11,439
- Kamu pahlawan super?
- Setelah mengatasinya,
35
00:01:11,439 --> 00:01:13,180
mereka menjadi lebih kuat.
36
00:01:13,180 --> 00:01:15,479
- Kamu terangsang.
- Aku merasa lebih kuat sekarang.
37
00:01:15,479 --> 00:01:16,719
- Hei.
- Lebih kuat?
38
00:01:16,719 --> 00:01:17,880
Ya. Aku merasa luar biasa.
39
00:01:17,880 --> 00:01:19,389
Bukankah kamu hanya binaragawan?
40
00:01:19,889 --> 00:01:20,990
Kenapa kamu pahlawan super?
41
00:01:20,990 --> 00:01:22,990
Aku berhasil melewati vaksinasi
42
00:01:22,990 --> 00:01:24,419
- dan menjadi lebih kuat.
- Mendekatlah.
43
00:01:24,419 --> 00:01:25,930
- Hari ini...
- Ini bagus.
44
00:01:26,059 --> 00:01:28,760
Kita akan kedatangan empat tamu menyegarkan
45
00:01:28,999 --> 00:01:31,400
yang akan mengisi ulang vitamin kalian.
46
00:01:31,800 --> 00:01:33,570
- Ini yang kita butuhkan.
- Aku tahu akan ada tamu.
47
00:01:33,570 --> 00:01:35,029
- Benarkah?
- Menyegarkan?
48
00:01:35,100 --> 00:01:36,600
So Min berpakaian seperti ini.
49
00:01:36,600 --> 00:01:38,910
- Aku mengenal dua di antaranya.
- Tapi dia tidak akan menonjol.
50
00:01:38,910 --> 00:01:40,210
Ini muram.
51
00:01:40,710 --> 00:01:42,609
Silakan keluar.
52
00:01:42,639 --> 00:01:44,439
Keluarlah, tamu yang menyegarkan!
53
00:01:44,439 --> 00:01:46,579
- Tamu menyegarkan?
- Menyegarkan!
54
00:01:46,579 --> 00:01:48,479
"Tamu menyegarkan pertama muncul"
55
00:01:48,479 --> 00:01:50,020
ITZY!
56
00:01:50,850 --> 00:01:53,089
"Yeji dari ITZY"
57
00:01:53,089 --> 00:01:54,850
Yeji di sini.
58
00:01:54,850 --> 00:01:56,820
"ITZY!"
59
00:01:58,260 --> 00:02:00,130
Jeon So Min, pergi!
60
00:02:00,160 --> 00:02:01,359
Itu Yeji.
61
00:02:02,160 --> 00:02:03,529
Ini luar biasa. Aku belum pernah bertemu dia.
62
00:02:03,529 --> 00:02:05,160
- Siapa dia?
- Yeji.
63
00:02:05,160 --> 00:02:06,669
Yeji dari ITZY.
64
00:02:06,669 --> 00:02:08,370
"Dia berpura-pura mengenalnya"
65
00:02:08,499 --> 00:02:10,700
Kamu tahu lagunya. Wahai bulan.
66
00:02:10,700 --> 00:02:12,539
"Wahai bulan"
67
00:02:13,110 --> 00:02:15,439
- Yeji.
- Halo.
68
00:02:15,439 --> 00:02:16,539
Bagaimana kabarmu?
69
00:02:16,539 --> 00:02:19,809
"Aku berbeda dari anak-anak zaman sekarang"
70
00:02:19,980 --> 00:02:21,980
- Astaga.
- Halo.
71
00:02:21,980 --> 00:02:24,879
- Dia tampak anggun.
- Aku tidak tahu Yeji akan datang.
72
00:02:25,390 --> 00:02:26,490
Dia sangat anggun.
73
00:02:26,490 --> 00:02:28,289
Siapa yang mengatakan itu zaman sekarang?
74
00:02:28,289 --> 00:02:30,490
Lihat gaya rambut Yeji.
75
00:02:30,490 --> 00:02:32,159
Jika kamu berani menirunya...
76
00:02:32,159 --> 00:02:34,259
- Kamu akan mendapat masalah.
- Kamu akan mendapat masalah besar.
77
00:02:34,259 --> 00:02:36,800
- Itu hanya bagus untuk Yeji.
- Ya.
78
00:02:36,999 --> 00:02:39,069
- Dia lain dari anak zaman sekarang.
- Ini gaya Moon Hee Joon.
79
00:02:39,069 --> 00:02:40,770
Aku tahu. Sapalah pemirsa kami.
80
00:02:40,770 --> 00:02:41,969
Dia cantik sekali.
81
00:02:41,969 --> 00:02:44,439
Halo. Aku Yeji dari ITZY.
82
00:02:44,439 --> 00:02:46,539
- Dia terlihat seperti boneka.
- Aku tahu.
83
00:02:46,539 --> 00:02:48,469
- Ini luar biasa.
- Sulit dipercaya.
84
00:02:48,469 --> 00:02:49,879
Pergilah.
85
00:02:50,180 --> 00:02:52,379
Sakit. Ini baru tiga hari.
86
00:02:52,379 --> 00:02:53,749
Benarkah? Maafkan aku.
87
00:02:53,749 --> 00:02:55,349
- Vaksinnya.
- So Min.
88
00:02:55,420 --> 00:02:57,550
So Min akan mengirim pesan setelah syuting.
89
00:02:57,650 --> 00:02:59,319
- "Haha, aku sedih."
- "Aku sedih."
90
00:02:59,319 --> 00:03:00,520
"Jeon So Min: Haha, aku sedih"
91
00:03:00,520 --> 00:03:01,990
Lalu aku akan memblokir nomormu.
92
00:03:02,050 --> 00:03:03,360
Mari kita lanjutkan
93
00:03:03,360 --> 00:03:06,129
- dengan tamu kedua.
- Siapa itu?
94
00:03:06,490 --> 00:03:08,529
- Menyegarkan dan ceria!
- Silakan keluar.
95
00:03:08,529 --> 00:03:10,400
Tamu yang kukenal belum datang.
96
00:03:10,659 --> 00:03:11,900
Luda!
97
00:03:11,900 --> 00:03:14,230
"Luda WJSN"
98
00:03:14,230 --> 00:03:15,330
Hei, Luda.
99
00:03:15,939 --> 00:03:17,240
"Pesona ceria"
100
00:03:17,240 --> 00:03:21,710
"Anggota WJSN yang manis, Luda"
101
00:03:21,740 --> 00:03:25,749
"Vokal WJSN dengan suara hangat"
102
00:03:25,749 --> 00:03:26,879
Hei, Luda.
103
00:03:26,980 --> 00:03:29,319
- WJSN.
- WJSN.
104
00:03:30,279 --> 00:03:31,420
Luda!
105
00:03:31,520 --> 00:03:32,520
Pergi!
106
00:03:32,520 --> 00:03:33,650
"Tertawa"
107
00:03:33,650 --> 00:03:34,749
Hai, Luda.
108
00:03:35,349 --> 00:03:36,520
Tunggu.
109
00:03:36,520 --> 00:03:37,719
- Luda.
- Luda.
110
00:03:37,860 --> 00:03:39,990
- Kalian tahu?
- Apa?
111
00:03:39,990 --> 00:03:41,430
Luda menyentuh rambutnya seperti ini.
112
00:03:41,659 --> 00:03:43,230
- Apa itu tadi?
- Ini menyegarkan.
113
00:03:43,230 --> 00:03:44,830
- Bukan begitu.
- Apa itu, Luda?
114
00:03:44,830 --> 00:03:46,999
Dia menuruni tangga seperti ini sambil memegang pilar.
115
00:03:46,999 --> 00:03:48,200
Kalian lihat itu?
116
00:03:50,870 --> 00:03:55,210
"Dia melakukan semua gerakan khas penyanyi idola dalam waktu singkat"
117
00:03:55,270 --> 00:03:57,980
- Apa itu tadi?
- Aku mencoba terlihat keren.
118
00:03:57,980 --> 00:03:59,150
Aku diminta tampil menyegarkan.
119
00:03:59,150 --> 00:04:00,210
Menyegarkan.
120
00:04:00,409 --> 00:04:02,920
- Menyegarkan.
- Haha sangat lucu.
121
00:04:03,219 --> 00:04:05,050
Dia berteriak seperti ini, berbalik, dan bertanya,
122
00:04:05,150 --> 00:04:06,620
"Siapa dia?"
123
00:04:06,620 --> 00:04:08,189
- Itu tidak benar.
- Permisi.
124
00:04:08,189 --> 00:04:10,719
Aku tahu dia WJSN. Aku menanyakan namanya.
125
00:04:11,120 --> 00:04:14,259
"Dia langsung berteriak keras"
126
00:04:14,259 --> 00:04:15,629
"Siapa dia?"
127
00:04:15,629 --> 00:04:18,759
- WJSN.
- WJSN.
128
00:04:18,759 --> 00:04:20,800
- Hei, Luda.
- Pergilah.
129
00:04:20,870 --> 00:04:23,370
Ini kali pertama kami bertemu denganmu.
130
00:04:23,370 --> 00:04:25,170
- Beginilah kita menjadi teman.
- Harap maklum.
131
00:04:25,170 --> 00:04:27,240
Kamu akan terkenal seperti ini.
132
00:04:27,240 --> 00:04:28,670
Dia terus menanyaiku tentang para tamu.
133
00:04:28,670 --> 00:04:30,439
Jujurlah. Kamu tahu semua anggota WJSN?
134
00:04:30,439 --> 00:04:32,079
- Kamu tahu?
- Sejujurnya,
135
00:04:32,079 --> 00:04:34,249
WJSN tidak terlalu mengenalmu.
136
00:04:34,809 --> 00:04:37,120
- Mereka hanya tahu beberapa orang.
- Aku sering bekerja dengan mereka.
137
00:04:37,120 --> 00:04:38,649
- WJSN.
- Kita sering bekerja sama, bukan?
138
00:04:38,649 --> 00:04:40,649
- Acara radio.
- Kami melakukan acara radio.
139
00:04:40,649 --> 00:04:41,720
Benar.
140
00:04:41,720 --> 00:04:43,019
Sekalipun mengenalmu,
141
00:04:43,090 --> 00:04:45,319
mereka tidak tertarik padamu.
142
00:04:45,319 --> 00:04:46,990
Aku tidak peduli mereka tidak tertarik.
143
00:04:47,129 --> 00:04:48,999
- Aku hanya memedulikan istriku.
- Dia kesal.
144
00:04:48,999 --> 00:04:50,300
- "Aku tidak peduli."
- Tidak.
145
00:04:50,300 --> 00:04:52,199
- Kamu tampak bingung.
- Benarkah?
146
00:04:52,199 --> 00:04:54,199
- Ini baru. "Apa?"
- Tapi...
147
00:04:54,199 --> 00:04:55,430
"Aku tidak peduli."
148
00:04:55,430 --> 00:04:56,639
Dia berpura-pura berani.
149
00:04:56,769 --> 00:04:57,999
"Lalu kenapa?"
150
00:04:57,999 --> 00:04:59,870
"Beginilah cara penghibur dengan pengalaman 30 tahun bertahan"
151
00:04:59,870 --> 00:05:02,110
Omong-omong, Luda hadir di sini.
152
00:05:02,110 --> 00:05:03,180
- Luda.
- Luda.
153
00:05:03,180 --> 00:05:04,780
- Siapa berikutnya?
- Aku bersemangat.
154
00:05:04,780 --> 00:05:06,149
- Aku senang.
- Siapa lagi yang menyegarkan?
155
00:05:06,149 --> 00:05:07,610
Tamu ketiga akan keluar.
156
00:05:07,610 --> 00:05:09,420
Aku tahu siapa dia.
157
00:05:10,149 --> 00:05:11,180
"Siapa tamu berikutnya yang Jae Seok kenal?"
158
00:05:11,180 --> 00:05:12,449
Lagu ini BIBI.
159
00:05:12,519 --> 00:05:13,689
- Hei, BIBI.
- BIBI.
160
00:05:13,819 --> 00:05:15,759
BIBI!
161
00:05:15,759 --> 00:05:17,660
"BIBI"
162
00:05:17,660 --> 00:05:18,860
Hei, BIBI.
163
00:05:21,490 --> 00:05:23,430
"Dia artis hip-hop baru"
164
00:05:23,430 --> 00:05:28,470
"Dicintai oleh dunia hip-hop dan penggemar remaja dan 20-an"
165
00:05:31,069 --> 00:05:33,509
"Di acara audisi TV, 'THE FAN'"
166
00:05:33,509 --> 00:05:38,740
"Dia merebut posisi kedua"
167
00:05:38,740 --> 00:05:40,350
- Hei, BIBI.
- Hei.
168
00:05:40,350 --> 00:05:41,749
- Hei.
- Halo.
169
00:05:42,050 --> 00:05:43,220
Halo.
170
00:05:43,220 --> 00:05:44,350
Ini serius.
171
00:05:44,350 --> 00:05:45,649
Saat BIBI berjalan, Seok Jin bilang...
172
00:05:45,649 --> 00:05:47,220
"Sampai ke ujung dunia"
173
00:05:47,290 --> 00:05:48,449
Dia pikir itu dia.
174
00:05:48,449 --> 00:05:50,759
"Sampai ke ujung dunia"
175
00:05:50,759 --> 00:05:52,090
"Ke ujung bintang-bintang"
176
00:05:52,090 --> 00:05:53,360
- Bukan dia.
- Itu BB.
177
00:05:54,030 --> 00:05:55,259
Sebenarnya,...
178
00:05:55,259 --> 00:05:57,860
- Kamu bertemu Yeji di acara audisi.
- Benar.
179
00:05:57,860 --> 00:05:59,629
- Benarkah? Acara apa?
- Halo.
180
00:05:59,699 --> 00:06:02,470
- Mereka bertemu di "THE FAN".
- Benar.
181
00:06:02,470 --> 00:06:04,399
- Kami kontestan.
- Begitu rupanya.
182
00:06:04,399 --> 00:06:06,939
Kupikir kalian berdua terlihat canggung.
183
00:06:07,309 --> 00:06:08,740
Siapa yang peringkatnya lebih tinggi di acara itu?
184
00:06:09,079 --> 00:06:10,240
Dia jauh lebih tinggi.
185
00:06:10,240 --> 00:06:11,309
- Dia di dua teratas.
- Posisi kedua.
186
00:06:11,309 --> 00:06:12,649
Tapi kenyataannya,
187
00:06:12,649 --> 00:06:15,180
- aku bukan tandingannya.
- Tidak.
188
00:06:15,180 --> 00:06:16,879
"Aku bukan tandingannya"
189
00:06:16,879 --> 00:06:18,019
Bukan tandingannya?
190
00:06:18,019 --> 00:06:19,649
Itu terdengar berat.
191
00:06:19,949 --> 00:06:21,949
Dia terdengar ramah.
192
00:06:21,949 --> 00:06:24,360
Itu akan menarik perhatian orang-orang di bisnis pertunjukan.
193
00:06:24,360 --> 00:06:25,689
"Aku bukan tandingannya."
194
00:06:25,689 --> 00:06:26,959
- Aku bukan tandingannya.
- Begitu rupanya.
195
00:06:27,059 --> 00:06:28,590
Dia sangat populer.
196
00:06:28,590 --> 00:06:30,959
Apa yang kamu lakukan sebelum debut?
197
00:06:30,959 --> 00:06:32,899
Aku hanya mengerjakan musikku
198
00:06:32,899 --> 00:06:34,569
sebagai hobi.
199
00:06:34,569 --> 00:06:37,699
Saat Mi Rae mendengar laguku,
200
00:06:37,999 --> 00:06:39,639
dia ingin mempekerjakanku.
201
00:06:39,639 --> 00:06:40,840
- Mempekerjakanmu?
- Kami meneken kontrak.
202
00:06:40,970 --> 00:06:42,139
Aku suka
203
00:06:42,139 --> 00:06:44,610
pilihan katanya. Dia terdengar menyegarkan.
204
00:06:44,610 --> 00:06:46,249
- Mempekerjakan dia?
- Dia memilihnya.
205
00:06:46,249 --> 00:06:48,449
- Kita tidak mengatakan itu.
- Itu baru.
206
00:06:48,709 --> 00:06:51,819
Kedua CEO agensinya tidak bisa bahasa Korea.
207
00:06:51,819 --> 00:06:53,949
- "Aku akan mempekerjakanmu."
- Benar.
208
00:06:53,949 --> 00:06:55,050
"Aku akan mempekerjakanmu."
209
00:06:55,050 --> 00:06:57,059
- "Aku mempekerjakanmu."
- "Kamu diterima."
210
00:06:57,420 --> 00:06:59,160
- "Aku akan mempekerjakanmu."
- "Kamu diterima."
211
00:07:00,059 --> 00:07:01,189
"Kamu dipekerjakan, mengerti?"
212
00:07:01,189 --> 00:07:03,199
Jadi, ada tiga tamu di sini.
213
00:07:03,199 --> 00:07:04,660
- Tapi ada satu lagi.
- Baiklah.
214
00:07:04,660 --> 00:07:06,100
Ini sungguh...
215
00:07:06,129 --> 00:07:07,730
Aku tidak mengerti kenapa dia
216
00:07:07,730 --> 00:07:09,300
- Aku juga tidak mengerti.
- tampil bersama mereka.
217
00:07:09,300 --> 00:07:10,569
- Kenapa?
- Aku mendengarnya kemarin.
218
00:07:10,569 --> 00:07:12,139
- Aku dengar dari Shinji.
- Apa dia menyegarkan?
219
00:07:12,170 --> 00:07:13,639
Apa dia menyegarkan?
220
00:07:13,670 --> 00:07:15,009
Mari kita temui dia.
221
00:07:15,009 --> 00:07:16,439
Inilah tamu keempat kita.
222
00:07:16,439 --> 00:07:17,579
Tapi dia...
223
00:07:17,579 --> 00:07:18,709
Menyegarkan!
224
00:07:20,910 --> 00:07:22,850
Astaga, dia terlalu masam.
225
00:07:23,579 --> 00:07:26,790
"Siluet masam muncul"
226
00:07:26,790 --> 00:07:27,920
"MC Minzy, Jung Jun Ha"
227
00:07:27,920 --> 00:07:29,490
Astaga, dia terlalu masam.
228
00:07:30,120 --> 00:07:31,420
"MC Minzy melakukan sinkronisasi bibir"
229
00:07:31,420 --> 00:07:32,490
Astaga.
230
00:07:33,329 --> 00:07:35,730
"Apa?"
231
00:07:35,730 --> 00:07:37,430
Dia terlalu masam.
232
00:07:37,459 --> 00:07:39,129
Aku tidak tahu.
233
00:07:39,129 --> 00:07:40,600
- Aku tahu.
- Tapi...
234
00:07:40,600 --> 00:07:42,639
Aku tidak mengerti kenapa dia tampil dengan mereka bertiga.
235
00:07:42,639 --> 00:07:44,269
Ini konyol.
236
00:07:45,809 --> 00:07:47,209
"MC Minzy menuruni tangga dengan bau masam"
237
00:07:47,209 --> 00:07:49,209
- Dia melakukan sinkronisasi bibir.
- Astaga.
238
00:07:49,209 --> 00:07:50,280
"Bersenandung"
239
00:07:50,540 --> 00:07:53,209
Dia merusak suasana.
240
00:07:53,309 --> 00:07:54,749
Aku tidak tahu soal ini.
241
00:07:54,749 --> 00:07:55,749
"Mereka tidak bisa bereaksi"
242
00:07:55,749 --> 00:07:57,579
"MC Minzy maju"
243
00:07:57,720 --> 00:07:59,420
Dia bersikap konyol lagi.
244
00:07:59,819 --> 00:08:01,120
- Dia bersikap konyol.
- Astaga.
245
00:08:01,120 --> 00:08:02,290
Dia mulai lagi.
246
00:08:02,819 --> 00:08:04,090
Ini terlalu asam.
247
00:08:04,220 --> 00:08:06,459
Lihat Ji Hyo. Dia tampak lelah.
248
00:08:06,459 --> 00:08:07,990
- Kenapa menari seperti itu?
- Kepalanya sangat besar
249
00:08:07,990 --> 00:08:09,430
sampai topinya robek.
250
00:08:09,930 --> 00:08:11,230
Dia merobeknya.
251
00:08:11,230 --> 00:08:12,600
Percaya dirilah dan teruskan.
252
00:08:12,970 --> 00:08:15,629
- Cukup.
- Hentikan.
253
00:08:15,699 --> 00:08:17,240
- Kembali ke sini.
- Cukup.
254
00:08:17,470 --> 00:08:18,740
Ini terlalu asam.
255
00:08:18,740 --> 00:08:21,009
- Pria Sabtu lainnya datang.
- Aku tahu.
256
00:08:21,009 --> 00:08:23,280
Jong Kook sensitif soal ini.
257
00:08:23,280 --> 00:08:24,740
Tapi dia
258
00:08:25,009 --> 00:08:26,579
bekerja keras bahkan pada hari Minggu.
259
00:08:27,110 --> 00:08:28,149
Tidak seperti seseorang.
260
00:08:28,149 --> 00:08:29,280
Dia berpakaian rapi.
261
00:08:29,280 --> 00:08:30,879
- Lihat. Dia tidak seperti Haha.
- Ada apa denganku?
262
00:08:30,879 --> 00:08:32,019
Dia tidak berusaha keras.
263
00:08:32,019 --> 00:08:33,449
Kamu tidak peduli dengan pakaianmu hari ini.
264
00:08:33,449 --> 00:08:36,019
- Kamu harus berdandan.
- Pikirkan "Hangout with Yoo".
265
00:08:36,019 --> 00:08:37,389
- Baiklah.
- Omong-omong
266
00:08:37,389 --> 00:08:39,159
- Tentang Jun Ha...
- Kamu harus bicara denganku.
267
00:08:39,159 --> 00:08:40,730
Kenapa kamu di sini bersama mereka?
268
00:08:40,730 --> 00:08:41,789
Aku hanya...
269
00:08:41,789 --> 00:08:43,429
- Tunggu.
- Generasi MZ...
270
00:08:43,429 --> 00:08:45,700
Aku senang kamu bergabung di acara kami,
271
00:08:45,899 --> 00:08:48,570
- tapi aneh jika bersama mereka.
- Dia tidak tahu malu.
272
00:08:48,570 --> 00:08:50,299
Kenapa? Aku di sini dengan artis lain.
273
00:08:50,340 --> 00:08:51,340
Aku MC Minzy.
274
00:08:51,340 --> 00:08:52,710
Kamu di sini sebagai Jung Jun Ha atau MC Minzy?
275
00:08:52,710 --> 00:08:53,870
MC Minzy.
276
00:08:53,870 --> 00:08:55,139
Kamu di sini sebagai MC Minzy?
277
00:08:55,139 --> 00:08:57,610
Para artis yang mewakili Generation MZ.
278
00:08:57,610 --> 00:08:58,810
- MC Minzy.
- Hei.
279
00:08:58,810 --> 00:09:00,450
- Kamu terlalu masam.
- Ya.
280
00:09:00,509 --> 00:09:01,909
Tanganmu kenapa?
281
00:09:01,909 --> 00:09:03,379
- Ini yang kulakukan saat bernyanyi.
- Jun Ha.
282
00:09:03,379 --> 00:09:04,779
- Kamu merasa canggung, bukan?
- Tidak.
283
00:09:04,779 --> 00:09:06,190
"- Kamu merasa canggung, bukan?
- Tidak"
284
00:09:06,190 --> 00:09:07,450
Kamu tidak tahu kami akan seperti ini, ya?
285
00:09:07,850 --> 00:09:08,950
Aku tidak tahu.
286
00:09:08,950 --> 00:09:10,159
Wajahmu menunjukkan semuanya.
287
00:09:10,159 --> 00:09:11,389
Kalian tahu?
288
00:09:11,389 --> 00:09:13,830
Mereka bertiga tetap diam, tapi kamu melakukan ini sendirian.
289
00:09:13,830 --> 00:09:14,889
"Dia tamu yang tampak paling gugup"
290
00:09:14,889 --> 00:09:17,399
Gesturnya sangat kuno.
291
00:09:17,399 --> 00:09:19,600
Dia terlihat seperti ibu dari tiga orang ini, bukan?
292
00:09:19,799 --> 00:09:22,029
Kenapa wajahnya besar sekali?
293
00:09:22,429 --> 00:09:23,870
Tidak ada pelawak hari ini?
294
00:09:25,909 --> 00:09:28,110
- Kamu baru merilis lagu baru.
- Ya. Itu lagu keduaku.
295
00:09:28,110 --> 00:09:29,379
Apa itu "Abalone"?
296
00:09:29,379 --> 00:09:31,379
- Judulnya "Gizzard Shad".
- "Gizzard Shad"?
297
00:09:31,379 --> 00:09:33,279
- Kamu bilang "Kehidupan Desa"?
- Apa itu tadi?
298
00:09:33,279 --> 00:09:34,310
"Aku Bilang Woo"
299
00:09:34,310 --> 00:09:35,980
terdengar seperti udang
300
00:09:35,980 --> 00:09:37,249
dalam bahasa Korea.
301
00:09:37,249 --> 00:09:38,350
"Gizzard Shad" seperti itu.
302
00:09:38,450 --> 00:09:40,049
Artinya, "Aku merasa senang."
303
00:09:40,049 --> 00:09:41,690
"Ikan selangat"
304
00:09:41,789 --> 00:09:43,320
Maksudmu ikannya.
305
00:09:43,320 --> 00:09:44,560
- "Gizzard Shad".
- "Aku merasa senang."
306
00:09:44,560 --> 00:09:46,529
Ini hanya pendapatku, tapi ini agak tidak masuk akal.
307
00:09:46,590 --> 00:09:48,360
- Itu artinya kamu merasa senang?
- Aku merasa senang. Apa?
308
00:09:48,360 --> 00:09:49,960
Keduanya sama sekali tidak mirip.
309
00:09:49,960 --> 00:09:51,899
- Itu tidak seperti ikan selangat.
- Terdengar berbeda.
310
00:09:52,060 --> 00:09:54,029
- Tapi aku...
- Itu tidak cocok.
311
00:09:54,029 --> 00:09:55,230
Menurutku itu terdengar mirip.
312
00:09:56,039 --> 00:09:57,639
"Dia menyangkal pendapat mereka tanpa logika"
313
00:09:57,639 --> 00:09:58,769
Apa dia kesal?
314
00:09:58,769 --> 00:10:00,740
Jadi, ada MC Minzy di sini.
315
00:10:00,740 --> 00:10:02,610
- Kita kedatangan empat tamu.
- Selamat datang.
316
00:10:02,679 --> 00:10:04,379
MC Minzy.
317
00:10:04,379 --> 00:10:06,049
Biar kuberi tahu tentang lomba hari ini.
318
00:10:06,409 --> 00:10:09,080
Dengan pilihan kalian, lomba hari ini akan menjadi
319
00:10:09,110 --> 00:10:12,049
rasio emas atau rasio kotor.
320
00:10:12,249 --> 00:10:15,049
Ini lomba yang tidak terduga, Lomba Rasio Emas.
321
00:10:15,320 --> 00:10:16,620
Ini permainan individu.
322
00:10:16,960 --> 00:10:19,929
Aku akan memberi kalian kata kunci untuk misi utamanya dahulu.
323
00:10:19,929 --> 00:10:21,759
Begitu memeriksa kata kuncinya,
324
00:10:21,759 --> 00:10:23,929
kalian akan memilih kapten.
325
00:10:24,700 --> 00:10:29,499
Lalu kapten akan memberi kalian angka dari satu sampai 11.
326
00:10:29,940 --> 00:10:32,240
Lalu aku akan memilih angka.
327
00:10:32,570 --> 00:10:35,710
untuk membagi kalian menjadi dua tim.
328
00:10:35,940 --> 00:10:38,139
Jika aku memilih nomor satu,
329
00:10:38,139 --> 00:10:40,879
akan ada dua tim nomor satu dan sisanya.
330
00:10:41,409 --> 00:10:42,779
Jika aku memilih nomor lima,
331
00:10:42,779 --> 00:10:44,419
dari nomor satu sampai lima akan ada tim,
332
00:10:44,419 --> 00:10:46,749
dan nomor 6 hingga 11 akan membentuk tim lain.
333
00:10:47,019 --> 00:10:49,419
Jika kalian ingin satu tim dengan anggota yang kuat,
334
00:10:49,560 --> 00:10:53,330
penting untuk mendapat angka yang dekat dengan angka orang terkuat.
335
00:10:53,360 --> 00:10:55,429
Itu keputusan Kapten.
336
00:10:55,429 --> 00:10:58,560
- Kita harus memikirkan banyak hal.
- Aku tahu.
337
00:10:58,560 --> 00:10:59,700
Kita harus memikat anggota yang kuat.
338
00:10:59,929 --> 00:11:02,129
Setelah lomba, kita akan mengundi
339
00:11:02,499 --> 00:11:04,740
dan memutuskan siapa yang menerima hadiah dan siapa yang dihukum.
340
00:11:04,740 --> 00:11:06,070
"Siapa pemenang dengan rasio emas?"
341
00:11:06,070 --> 00:11:07,610
Kurasa itu permainan sandal.
342
00:11:07,840 --> 00:11:09,379
Ada sandal.
343
00:11:09,679 --> 00:11:10,840
Minzy!
344
00:11:10,840 --> 00:11:12,379
"Minzy!"
345
00:11:12,379 --> 00:11:13,610
Minzy!
346
00:11:13,779 --> 00:11:15,249
- Halo.
- Minzy.
347
00:11:15,350 --> 00:11:16,649
"Ikan selangat"
348
00:11:16,879 --> 00:11:18,919
- "MC Minzy, ikaln selangat"
- Berapa usiamu, Minzy?
349
00:11:18,919 --> 00:11:20,049
- Aku?
- Nyanyianku benar?
350
00:11:20,049 --> 00:11:21,220
- Dia kelahiran tahun 2002.
- Tahun 2002.
351
00:11:21,220 --> 00:11:22,919
- Jadi, kamu lebih muda dariku.
- Ya.
352
00:11:22,919 --> 00:11:24,360
Dia lebih muda dari kita.
353
00:11:24,360 --> 00:11:25,720
Dia lahir pada tahun 2002.
354
00:11:26,360 --> 00:11:27,389
Apa?
355
00:11:27,389 --> 00:11:29,899
- Kamu lebih muda dariku.
- Kamu lebih muda dari kami.
356
00:11:30,860 --> 00:11:33,600
- "Ikan selangat"
- Misi untuk menentukan kaptennya.
357
00:11:33,929 --> 00:11:35,999
Namanya Sandal Berkaki.
358
00:11:35,999 --> 00:11:37,570
Kalian akan mengitari sandal
359
00:11:37,570 --> 00:11:39,639
menari di luar kotak dengan iringan musik.
360
00:11:39,639 --> 00:11:41,539
Kalian harus memakai sandal saat peluit ditiup.
361
00:11:42,139 --> 00:11:44,509
MC Minzy pasti mahir memainkan ini.
362
00:11:44,610 --> 00:11:46,480
Orang yang bertahan sampai akhir adalah pemenangnya.
363
00:11:46,480 --> 00:11:47,879
Yang bertahan terakhir akan menjadi kapten.
364
00:11:47,879 --> 00:11:49,850
Kurasa aku yang pertama tersingkir.
365
00:11:51,379 --> 00:11:53,049
"Hidung Besar tampak bertekad melakukan pemanasan"
366
00:11:53,049 --> 00:11:54,389
Seok Jin, kamu sedang pemanasan?
367
00:11:54,389 --> 00:11:55,690
Ya. Aku harus pemanasan.
368
00:11:56,120 --> 00:11:57,620
Aku harus melawan
369
00:11:58,289 --> 00:12:00,330
- MC Minzy dan Jong Kook.
- MC Minzy terlalu kuat.
370
00:12:00,330 --> 00:12:01,429
Dia kuat.
371
00:12:01,429 --> 00:12:03,200
- Dia terlalu kuat.
- Aku kuat.
372
00:12:03,200 --> 00:12:04,799
Aku bisa menarik truk dengan dahiku.
373
00:12:05,230 --> 00:12:06,269
- Ini akan sulit.
- Baiklah.
374
00:12:06,399 --> 00:12:08,129
Ada sembilan sandal.
375
00:12:08,129 --> 00:12:10,070
- Kalian bersebelas.
- Jadi, dua orang akan tersingkir.
376
00:12:10,070 --> 00:12:11,570
- Jadi...
- Dua orang akan tersingkir.
377
00:12:11,570 --> 00:12:14,139
Kalian harus menari mengikuti musik di luar kotak.
378
00:12:14,139 --> 00:12:15,610
Astaga, ini...
379
00:12:15,610 --> 00:12:16,710
Ini berakhir saat peluit ditiup.
380
00:12:16,710 --> 00:12:18,240
Kalian akan melihatnya nanti.
381
00:12:18,240 --> 00:12:19,279
"Kalian akan melihatnya nanti"
382
00:12:19,279 --> 00:12:21,279
Haha tidak akan serius
383
00:12:21,279 --> 00:12:22,779
- memainkan permainan ini.
- Kenapa?
384
00:12:23,120 --> 00:12:24,779
Agar dia bisa fokus pada "Hangout with Yoo".
385
00:12:24,779 --> 00:12:26,249
"Agar dia bisa fokus pada "Hangout with Yoo""
386
00:12:26,789 --> 00:12:28,190
Dia tidak bekerja keras pada hari Minggu.
387
00:12:28,190 --> 00:12:29,789
- Semangat.
- Dia cuma bekerja keras hari Sabtu.
388
00:12:29,789 --> 00:12:31,190
Haha, anggap saja ini hari Sabtu.
389
00:12:31,860 --> 00:12:33,490
- Lihat saja nanti.
- Ini hari Sabtu.
390
00:12:33,560 --> 00:12:35,429
- Berusahalah sebaik mungkin.
- Mari kita lakukan.
391
00:12:35,429 --> 00:12:37,399
- Baiklah. Aku siap.
- Berusahalah.
392
00:12:37,399 --> 00:12:40,330
Baiklah. Ini Babak Pertama. Musik, mulai.
393
00:12:40,600 --> 00:12:41,999
Menarilah mengelilingi kotak.
394
00:12:42,100 --> 00:12:43,340
Ini lagu lama.
395
00:12:44,070 --> 00:12:45,570
"Mereka harus menari di luar kotak"
396
00:12:45,570 --> 00:12:47,210
- Apa ini "Take on Me"?
- "Take on Me".
397
00:12:47,210 --> 00:12:48,210
"Take on Me".
398
00:12:48,210 --> 00:12:49,779
Kurasa mereka memilih lagu ini untukmu, Seok Jin.
399
00:12:49,779 --> 00:12:51,009
Benar. "Take on Me".
400
00:12:51,740 --> 00:12:53,549
Entah kapan musiknya akan berhenti.
401
00:12:53,810 --> 00:12:55,210
- Kurasa...
- Kapankah itu?
402
00:12:55,909 --> 00:12:57,249
Kita tidak mengubah arahnya?
403
00:12:57,279 --> 00:12:58,850
- Mari ubah arahnya.
- Mari kita mundur.
404
00:12:58,850 --> 00:13:00,350
"Mereka mengubah arah atas kemauan mereka sendiri"
405
00:13:00,350 --> 00:13:01,519
Terserah kita.
406
00:13:02,519 --> 00:13:03,659
Mari kita mencoba memahami liriknya.
407
00:13:04,019 --> 00:13:05,720
Ini lagu A-ha.
408
00:13:05,720 --> 00:13:09,259
"Selagi yang lain bergembira, Pria Minggu tampak gugup"
409
00:13:09,259 --> 00:13:10,730
"Meniup peluit"
410
00:13:10,730 --> 00:13:12,659
- Astaga.
- Hore Aku dapat satu.
411
00:13:13,870 --> 00:13:17,399
"Mereka yang gagal mendapatkan sandal akan langsung tersingkir"
412
00:13:18,570 --> 00:13:21,009
"Se Chan dengan cepat mengambil sandal lalu keluar"
413
00:13:21,009 --> 00:13:22,139
Strategi tabrak lariku berhasil.
414
00:13:22,139 --> 00:13:23,310
"Jong Kook mendapat satu dengan mudah"
415
00:13:23,310 --> 00:13:25,009
"Begitu pula Ji Hyo"
416
00:13:25,009 --> 00:13:26,110
Hanya tersisa satu.
417
00:13:26,549 --> 00:13:27,649
"Pria Minggu menggila"
418
00:13:27,649 --> 00:13:29,279
Minggir! Pergi!
419
00:13:29,279 --> 00:13:30,950
"Jatuh"
420
00:13:30,950 --> 00:13:32,820
"Pria Minggu lepas kendali untuk membuktikan antusiasmenya"
421
00:13:32,820 --> 00:13:33,889
Minggir!
422
00:13:34,389 --> 00:13:36,519
- Pergilah, kalian semua!
- Astaga.
423
00:13:36,690 --> 00:13:37,960
Apa yang terjadi?
424
00:13:37,960 --> 00:13:40,860
"Dia menyapu seluruh lokasi syuting, meninggalkan kekacauan"
425
00:13:40,860 --> 00:13:42,330
- Kamu baik-baik saja?
- Kalian baik-baik saja?
426
00:13:42,330 --> 00:13:44,230
- Kamu baik-baik saja?
- Kenapa kalian semua gagal?
427
00:13:44,330 --> 00:13:46,970
- Tamu diperlakukan dengan buruk.
- Kenapa kamu melakukan itu?
428
00:13:46,970 --> 00:13:48,830
- Kurasa aku mendorong seseorang.
- Hei, apa para tamu...
429
00:13:48,830 --> 00:13:50,700
- Mereka semua gagal?
- Siapa itu?
430
00:13:51,299 --> 00:13:52,470
Hei, santai saja, ya?
431
00:13:52,470 --> 00:13:53,740
Seseorang memukul kepalaku.
432
00:13:53,740 --> 00:13:55,570
"Hasrat gila Haha melukai banyak orang"
433
00:13:55,570 --> 00:13:57,639
- Hei, Luna dan...
- Omong-omong
434
00:13:57,639 --> 00:13:59,210
- Jangan begitu pada tamu.
- Seok Jin.
435
00:13:59,210 --> 00:14:00,580
- Kenapa?
- Namanya Luda.
436
00:14:00,580 --> 00:14:01,749
- Namanya Luda?
- Ya.
437
00:14:01,749 --> 00:14:02,850
- Itu namanya.
- Luda.
438
00:14:02,850 --> 00:14:03,980
- Maaf, Luda.
- Tapi...
439
00:14:03,980 --> 00:14:05,419
Babak Satu berakhir,
440
00:14:05,480 --> 00:14:06,919
dan dua tamu tersingkir.
441
00:14:07,350 --> 00:14:08,519
- Maaf soal itu.
- Kupakai terbalik.
442
00:14:08,519 --> 00:14:09,889
Ini kompetisi. Kamu mengerti, bukan?
443
00:14:09,889 --> 00:14:11,019
- Ya.
- Baiklah.
444
00:14:11,019 --> 00:14:12,690
- Haha. Ya, berusaha maksimal.
- Kamu melihatku, bukan?
445
00:14:12,690 --> 00:14:14,029
- Baiklah.
- Benar.
446
00:14:14,029 --> 00:14:15,389
Aku tidak akan mengalah pada kalian.
447
00:14:15,389 --> 00:14:16,560
"Babak kedua langsung dimulai"
448
00:14:16,560 --> 00:14:17,830
- Lihat dia.
- Dia datang ke sini.
449
00:14:17,830 --> 00:14:19,200
Kenapa kamu datang ke sini?
450
00:14:19,200 --> 00:14:20,330
Ini tempat yang bagus.
451
00:14:20,330 --> 00:14:21,669
Ini tempat yang bagus.
452
00:14:21,730 --> 00:14:23,340
Kita akan mulai babak kedua sekarang.
453
00:14:24,440 --> 00:14:27,710
"Orang-orang di sisi lain juga melakukan perang saraf"
454
00:14:27,710 --> 00:14:29,340
Ada apa dengan para berandal ini?
455
00:14:29,740 --> 00:14:32,379
Babak Kedua dimulai. Mainkan musiknya.
456
00:14:32,480 --> 00:14:33,509
Mari menari.
457
00:14:33,879 --> 00:14:35,350
Ya. Ini laguku.
458
00:14:37,149 --> 00:14:38,350
"Gadis cantik"
459
00:14:38,350 --> 00:14:40,620
"'Dalla Dalla' oleh ITZY membuat semua orang ingin menari"
460
00:14:40,620 --> 00:14:41,649
"Aku tidak seperti mereka"
461
00:14:41,649 --> 00:14:43,960
- "Aku berbeda"
- "Aku berbeda"
462
00:14:43,960 --> 00:14:45,690
"Para pria tua bersemangat dan mulai bernyanyi bersama"
463
00:14:46,929 --> 00:14:49,029
"Siapa yang akan menjadi tujuh pemenang untuk mendapatkan sandal?"
464
00:14:49,029 --> 00:14:51,529
"Aku menyukai diriku apa adanya Aku hanya aku"
465
00:14:53,999 --> 00:14:56,169
"Meniup peluit"
466
00:14:57,399 --> 00:15:00,169
"Sandal menghilang dalam sekejap"
467
00:15:00,169 --> 00:15:03,009
"Yang cepat mengambil sandal lalu pergi"
468
00:15:03,009 --> 00:15:04,379
"Ada sekelompok orang di pojok"
469
00:15:04,379 --> 00:15:05,639
Astaga, dasar berengsek.
470
00:15:08,549 --> 00:15:10,919
"Gajah 0,1 ton itu jatuh"
471
00:15:11,120 --> 00:15:15,690
"MC Minzy terjatuh tidak berdaya dengan teriakan keras"
472
00:15:17,590 --> 00:15:20,230
"MC Minzy yang lahir tahun 2002 dijatuhkan"
473
00:15:20,690 --> 00:15:22,560
"Se Chan mencuri sandalnya"
474
00:15:23,360 --> 00:15:26,669
"Gajah itu akhirnya tertangkap"
475
00:15:26,669 --> 00:15:27,730
Astaga, kamu...
476
00:15:28,169 --> 00:15:29,269
Sial.
477
00:15:29,940 --> 00:15:31,299
- Hei.
- Lihat dia.
478
00:15:31,299 --> 00:15:32,769
"Tamu tidak diundang, Jung Jun Ha, muncul"
479
00:15:34,039 --> 00:15:35,509
- Siapa kamu?
- Astaga.
480
00:15:35,509 --> 00:15:38,379
"Jun Ha tiba di tengah permainan"
481
00:15:38,379 --> 00:15:39,779
- Siapa itu?
- Itu Jun Ha.
482
00:15:39,779 --> 00:15:41,279
- Hei, rambutku.
- Bukankah dia Jun Ha?
483
00:15:41,279 --> 00:15:42,749
- Jun Ha, kapan kamu datang?
- Bantu aku melepasnya.
484
00:15:43,249 --> 00:15:45,019
- Jun Ha, kapan kamu datang?
- Astaga, sakit.
485
00:15:45,120 --> 00:15:46,990
- Kapan kamu datang?
- Halo, Pak Jung.
486
00:15:46,990 --> 00:15:48,149
Kapan kamu tiba?
487
00:15:48,149 --> 00:15:50,560
- Sakit.
- Bagaimana ini bisa terjadi?
488
00:15:52,460 --> 00:15:53,659
Baik. Bagus.
489
00:15:53,659 --> 00:15:55,129
- Halo, Pak Jung.
- Hei, hai.
490
00:15:55,389 --> 00:15:56,929
- Jun Ha, kapan kamu datang?
- Lama tidak bertemu.
491
00:15:56,929 --> 00:15:58,060
Aku baru datang.
492
00:15:58,060 --> 00:15:59,529
- Astaga.
- Tunggu.
493
00:15:59,730 --> 00:16:01,269
- Apa?
- Hei, MC Minzy.
494
00:16:02,799 --> 00:16:04,539
"Aku bilang woo"
495
00:16:04,539 --> 00:16:06,470
- Dia melakukannya dengan baik.
- Teruskan.
496
00:16:07,110 --> 00:16:08,870
"Aku bilang woo"
497
00:16:09,310 --> 00:16:11,179
- "Lebih tinggi"
- Astaga. Jun Ha lucu sekali.
498
00:16:11,679 --> 00:16:13,409
- Sejak kapan kamu di sini?
- Sudah lama tidak bertemu.
499
00:16:13,409 --> 00:16:15,710
- Permainan itu tampak sangat seru.
- Benar.
500
00:16:16,350 --> 00:16:17,820
- Permisi.
- Apa yang terjadi?
501
00:16:17,919 --> 00:16:19,789
Bukankah kamu Bu Hyun Mee?
502
00:16:20,019 --> 00:16:21,049
Penyanyi "Night Fog"?
503
00:16:21,190 --> 00:16:22,519
Bukankah kamu Bu Hyun Mee?
504
00:16:22,960 --> 00:16:23,960
Di mana sandalku?
505
00:16:23,960 --> 00:16:26,060
Karena kamu mengambilnya dari Jun Ha setelah dia memakainya,
506
00:16:26,120 --> 00:16:28,029
- kamu harus mengembalikannya.
- Benarkah?
507
00:16:28,029 --> 00:16:29,429
- Aku memakainya, bukan?
- Baiklah.
508
00:16:29,429 --> 00:16:30,899
- Benar.
- Maafkan aku.
509
00:16:31,129 --> 00:16:32,730
"Setelah Se Chan dan Haha tersingkir..."
510
00:16:32,730 --> 00:16:36,100
Mari kita mulai babak ketiga. Mainkan musiknya.
511
00:16:36,440 --> 00:16:37,570
Kaki Jun Ha...
512
00:16:37,570 --> 00:16:40,470
"Hanya tersisa lima sandal"
513
00:16:40,470 --> 00:16:41,909
MC Minzy!
514
00:16:45,179 --> 00:16:46,210
"Sementara pemain lain menari..."
515
00:16:46,210 --> 00:16:48,580
- "Lee Hyo Lee"
- Ini lagu yang sangat lama.
516
00:16:49,509 --> 00:16:51,679
- Kamu tidak boleh masuk ke sana.
- Keluarlah sekarang.
517
00:16:51,679 --> 00:16:54,620
"Seorang penari pemberani masuk ke kotak"
518
00:16:54,620 --> 00:16:56,019
- Hei, bergabunglah denganku.
- Keluarlah sekarang.
519
00:16:56,019 --> 00:16:57,220
Hei, keluar!
520
00:16:57,220 --> 00:16:59,259
"Tertawa"
521
00:16:59,259 --> 00:17:01,090
- Hei.
- Keluarlah sekarang.
522
00:17:01,090 --> 00:17:03,159
"Gaya tari yang hanya disukai orang di atas 50 tahun"
523
00:17:03,600 --> 00:17:05,560
Berhenti main-main dan keluarlah.
524
00:17:05,560 --> 00:17:07,000
Benar sekali. Berhenti main-main.
525
00:17:07,000 --> 00:17:08,399
"Permainan dilanjutkan setelah penari yang bergoyang pergi"
526
00:17:09,570 --> 00:17:12,040
"Meniup peluit"
527
00:17:14,494 --> 00:17:16,964
"Meniup peluit"
528
00:17:18,039 --> 00:17:21,650
"Para pemain berkerumun dengan kecepatan luar biasa"
529
00:17:21,710 --> 00:17:23,279
- Aku mendapatkannya.
- Berikan itu.
530
00:17:23,279 --> 00:17:24,720
- Jae Seok, ada di depanmu.
- Aku tahu.
531
00:17:24,720 --> 00:17:26,779
"MC Minzy melawan Seok Jin"
532
00:17:26,779 --> 00:17:28,289
Astaga. Dia sangat menyebalkan.
533
00:17:28,950 --> 00:17:31,720
"So Min memanfaatkan perkelahian
sebagai kesempatan"
534
00:17:31,720 --> 00:17:32,890
- Jun Ha akan kalah.
- Astaga.
535
00:17:32,890 --> 00:17:33,960
Ayolah.
536
00:17:34,559 --> 00:17:36,829
"Dia melepasnya dari kakinya"
537
00:17:37,059 --> 00:17:38,759
Ini belum berakhir.
538
00:17:39,130 --> 00:17:40,160
Aku sudah memakainya.
539
00:17:40,900 --> 00:17:43,529
"Tendangan"
540
00:17:45,200 --> 00:17:47,400
"Seok Jin terkena tendangan dari pria 0,1 ton"
541
00:17:47,400 --> 00:17:48,410
Lihat sandal itu.
542
00:17:48,410 --> 00:17:50,470
- Akhirnya dia menendang Seok Jin.
- Sandalku robek.
543
00:17:50,470 --> 00:17:51,480
Sudah berakhir.
544
00:17:51,480 --> 00:17:53,109
Apa ini? Ini robek dan usang.
545
00:17:53,109 --> 00:17:55,049
Yang pertama memakainya di kakinya menang.
546
00:17:55,880 --> 00:17:57,849
- Dia sangat kuat.
- Jun Ha sangat kuat.
547
00:17:58,019 --> 00:17:59,249
- Astaga.
- Kamu sangat gigih.
548
00:17:59,420 --> 00:18:00,420
- Ayolah.
- Astaga.
549
00:18:01,890 --> 00:18:04,249
"Jatuh"
550
00:18:04,249 --> 00:18:07,589
"Tiba-tiba berubah menjadi pertandingan gulat"
551
00:18:08,390 --> 00:18:10,390
- Pakai di kakimu.
- Sudah berakhir.
552
00:18:10,390 --> 00:18:12,299
"Jun Ha memasukkan kakinya ke sandal lebih dahulu dan menang"
553
00:18:12,299 --> 00:18:13,759
Luar biasa.
554
00:18:13,759 --> 00:18:15,069
- Bagus.
- Kamu hebat.
555
00:18:15,069 --> 00:18:17,299
- Lihat? Aku tahu dia akan menang.
- Kenapa aku di sini?
556
00:18:17,769 --> 00:18:20,569
"MC Minzy menua selama pertarungan"
557
00:18:21,910 --> 00:18:23,069
- Dia tidak terkalahkan.
- Aku terkesan.
558
00:18:23,069 --> 00:18:24,839
Dia mendapatkan semua perhatian saat memainkan ini.
559
00:18:24,839 --> 00:18:25,940
- Maksudku...
- Astaga.
560
00:18:25,940 --> 00:18:27,710
Kenapa kamu merebut semua perhatian?
561
00:18:30,249 --> 00:18:31,420
Di mana kacamataku?
562
00:18:32,579 --> 00:18:34,819
Kamu baik-baik saja, Seok Jin? Di mana kacamata Seok Jin?
563
00:18:34,920 --> 00:18:35,950
Hei, kacamataku...
564
00:18:35,950 --> 00:18:38,789
"Melihat sekeliling"
565
00:18:38,960 --> 00:18:40,160
Seok Jin, apa yang kamu cari?
566
00:18:40,420 --> 00:18:41,730
Mataku.
567
00:18:41,730 --> 00:18:42,990
- Apa yang kamu cari?
- Kacamatanya.
568
00:18:43,230 --> 00:18:44,289
Mataku.
569
00:18:44,289 --> 00:18:46,430
- Ke mana mataku?
- Di mana kacamatanya?
570
00:18:46,960 --> 00:18:49,130
"Kacamatanya menghilang di tengah keributan sandal"
571
00:18:49,130 --> 00:18:50,630
Hei, bantu aku mencarinya.
572
00:18:50,630 --> 00:18:52,900
- Seok Jin, apa kamu...
- Di mana kamu menaruh kacamatanya?
573
00:18:52,900 --> 00:18:54,339
- Kami tidak tahu.
- Bantu aku mencarinya.
574
00:18:54,470 --> 00:18:56,039
- Kenapa kacamatamu hilang?
- Hei, kamu.
575
00:18:56,039 --> 00:18:57,440
- Maksudku...
- Kamu menyembunyikannya, bukan?
576
00:18:57,440 --> 00:18:58,609
- Tidak.
- Di mana kamu menaruh kacamatanya?
577
00:18:59,640 --> 00:19:01,450
"Jae Seok memakai kacamata Seok Jin!"
578
00:19:01,450 --> 00:19:02,880
- Kenapa kacamatamu hilang?
- Hei, kamu.
579
00:19:02,880 --> 00:19:04,210
- Maksudku...
- Kamu menyembunyikannya, bukan?
580
00:19:04,450 --> 00:19:06,019
- Tidak.
- Kacamatanya ke mana?
581
00:19:06,079 --> 00:19:07,990
- Hei, Se Chan. Kemarilah.
- Hei.
582
00:19:08,089 --> 00:19:09,589
- Tidak ada padaku.
- Ada yang melihat kacamatanya?
583
00:19:09,589 --> 00:19:10,819
- Di mana kacamataku?
- Aku tidak tahu.
584
00:19:10,950 --> 00:19:12,789
- Kacamata Seok Jin.
- Di mana kamu menaruh kacamatanya?
585
00:19:12,789 --> 00:19:14,089
- Kami tidak tahu.
- Bantu aku mencarinya.
586
00:19:14,220 --> 00:19:15,829
"Kacamatanya di sini"
587
00:19:15,829 --> 00:19:17,190
- Maksudku...
- Kamu menyembunyikannya, bukan?
588
00:19:17,190 --> 00:19:18,230
"Seok Jin menanyai orang yang salah"
589
00:19:18,230 --> 00:19:19,230
Ke mana kacamataku?
590
00:19:19,230 --> 00:19:20,930
- Di mana kacamatanya?
- Aku tidak memilikinya.
591
00:19:21,230 --> 00:19:24,029
Kalian, jangan menjailinya setiap kali ada kesempatan.
592
00:19:24,700 --> 00:19:26,200
- Seok Jin.
- Sungguh.
593
00:19:26,569 --> 00:19:28,410
- Kembalikan kacamataku.
- Di mana kamu menyembunyikannya?
594
00:19:29,210 --> 00:19:30,569
- Kamu tidak menemukannya?
- Di mana mereka?
595
00:19:30,569 --> 00:19:31,740
- Hei.
- Ayo. Kembalikanlah.
596
00:19:31,740 --> 00:19:34,339
- Berhentilah membuat lelucon.
- Kamu mengambilnya, bukan?
597
00:19:34,440 --> 00:19:36,450
- Tidak. Untuk apa aku melakukannya?
- Karena berisik,
598
00:19:36,450 --> 00:19:37,609
- kamu mencurigakan.
- Astaga.
599
00:19:39,920 --> 00:19:43,089
"Dia melihat wajah Jae Seok, tapi memeriksa sakunya"
600
00:19:44,049 --> 00:19:47,019
"Dia sangat lamban"
601
00:19:47,019 --> 00:19:48,630
Kembalikan. Sekarang!
602
00:19:48,630 --> 00:19:51,299
Ke mana kacamatanya? Seok Jin, teruslah mencari.
603
00:19:51,299 --> 00:19:52,799
"Setelah tendangan tanpa luka, dia menyerah"
604
00:19:52,799 --> 00:19:54,730
- Kamu lihat...
- Di mana kamu menaruh kacamatamu?
605
00:19:54,730 --> 00:19:55,970
Lanjutkan. Aku akan terus mencari.
606
00:19:56,269 --> 00:19:57,999
Ayo. Jangan biarkan ini berlarut-larut karena aku.
607
00:19:58,269 --> 00:19:59,339
Astaga.
608
00:19:59,339 --> 00:20:00,870
Bagaimana bisa dia tidak sadar?
609
00:20:00,970 --> 00:20:02,670
Kacamatanya mahal.
610
00:20:02,769 --> 00:20:03,769
Astaga.
611
00:20:03,769 --> 00:20:05,140
Di mana kamu menaruhnya?
612
00:20:05,240 --> 00:20:06,680
- Kamu mengambilnya, bukan?
- Geledah Jae Seok.
613
00:20:06,680 --> 00:20:08,109
- Untuk apa aku mengambilnya?
- Apa?
614
00:20:08,109 --> 00:20:09,910
"Apa?"
615
00:20:10,450 --> 00:20:12,920
"Ada yang aneh"
616
00:20:12,920 --> 00:20:15,490
"Setelah pencarian panjang, dia akhirnya mengenali kacamatanya"
617
00:20:15,490 --> 00:20:16,519
Tidak bisa kupercaya.
618
00:20:16,950 --> 00:20:18,519
Astaga. Sudah berapa lama kamu memakainya?
619
00:20:18,519 --> 00:20:21,460
"Seok Sam butuh lima menit untuk menemukan kacamatanya"
620
00:20:21,460 --> 00:20:22,730
- Kamu tidak tahu?
- Astaga.
621
00:20:22,730 --> 00:20:24,660
- Kapan kamu memakainya?
- Dia tidak mengenalinya.
622
00:20:24,660 --> 00:20:25,960
Kamu baru memakainya?
623
00:20:25,960 --> 00:20:27,200
Itu lucu sekali.
624
00:20:27,200 --> 00:20:28,230
"Hampir tidak menemukan kacamatanya"
625
00:20:28,230 --> 00:20:29,470
Astaga.
626
00:20:30,599 --> 00:20:31,900
Kenapa kamu tidak mengenalinya?
627
00:20:32,170 --> 00:20:34,440
"Tolong datanglah kepadaku"
628
00:20:34,440 --> 00:20:36,269
"Mereka melanjutkan permainan ke babak final"
629
00:20:36,269 --> 00:20:37,370
Hei. Astaga.
630
00:20:37,370 --> 00:20:39,509
- Baiklah.
- Jong Kook menang.
631
00:20:39,509 --> 00:20:42,650
- Kaptennya adalah Jong Kook.
- Baiklah.
632
00:20:42,650 --> 00:20:44,380
- Astaga.
- Jae Seok bahkan tidak mencoba.
633
00:20:44,450 --> 00:20:46,980
Kami akan membawakan papan untuk menentukan urutannya.
634
00:20:47,620 --> 00:20:49,420
Jadi, begini caraku menentukan urutannya?
635
00:20:49,890 --> 00:20:52,359
Bagus. Aku menyukainya.
636
00:20:52,359 --> 00:20:53,859
Sebelum itu,
637
00:20:53,990 --> 00:20:57,059
akan kuberi tahu kata kunci untuk misi pertama.
638
00:20:57,589 --> 00:20:59,230
Kata kunci untuk misi pertama adalah
639
00:20:59,730 --> 00:21:00,700
"Kuis".
640
00:21:00,700 --> 00:21:01,900
"Kata kunci misi pertama adalah 'Kuis'"
641
00:21:02,569 --> 00:21:04,569
Para kepala kosong itu dalam masalah.
642
00:21:05,099 --> 00:21:06,370
- "Kuis".
- Habislah aku.
643
00:21:06,370 --> 00:21:07,370
"Kuis"?
644
00:21:07,370 --> 00:21:08,410
Dia tidak bisa mengatakan apa pun.
645
00:21:08,410 --> 00:21:10,410
- MC Minzy, apa kamu bodoh?
- Aku tidak percaya diri.
646
00:21:10,410 --> 00:21:12,440
- Apa maksudmu?
- Kamu juga bodoh, bukan?
647
00:21:12,440 --> 00:21:14,109
- Aku yakin dia pintar.
- Aku pintar.
648
00:21:14,109 --> 00:21:15,509
- Dia sangat bodoh, 'kan?
- Tidak.
649
00:21:15,509 --> 00:21:16,710
Dia empat kali ikut ujian masuk universitas.
650
00:21:16,710 --> 00:21:18,349
- Aku ikut ujian empat kali.
- MC Minzy mempelajari
651
00:21:18,349 --> 00:21:20,319
- mata pelajaran SMA dengan benar.
- Begitukah?
652
00:21:20,819 --> 00:21:21,920
Baiklah.
653
00:21:21,920 --> 00:21:23,089
"Jong Kook akan mengumumkan urutannya"
654
00:21:23,089 --> 00:21:24,650
Yang pertama adalah Jae Seok.
655
00:21:25,319 --> 00:21:26,390
- Aku?
- Ini permainan kuis, bukan?
656
00:21:26,390 --> 00:21:27,460
- Ya, ini permainan kuis.
- Baiklah.
657
00:21:27,460 --> 00:21:28,930
- Aku memilih nomor ini.
- Baiklah.
658
00:21:29,029 --> 00:21:30,460
Di suatu tempat di tengah.
659
00:21:30,660 --> 00:21:32,430
Berikutnya adalah Seok Jin.
660
00:21:32,430 --> 00:21:34,359
Dia bilang kita harus memilih rekan tim dengan hati-hati.
661
00:21:34,559 --> 00:21:36,269
- Aku yang berikutnya.
- Silakan.
662
00:21:36,430 --> 00:21:37,999
- Kamu akan memilih delapan, bukan?
- Ya.
663
00:21:38,700 --> 00:21:39,769
- Aku memilih nomor delapan.
- Astaga.
664
00:21:39,769 --> 00:21:41,539
Akan lucu jika tim pertama dari nomor satu sampai tujuh.
665
00:21:41,710 --> 00:21:43,809
Kurasa nomor sembilan sampai 11.
666
00:21:43,809 --> 00:21:45,579
- Aku siap.
- Baiklah. Yeji.
667
00:21:45,579 --> 00:21:47,410
- Caranya mewarnai rambutnya...
- Baiklah. Yeji, giliranmu.
668
00:21:47,440 --> 00:21:49,549
Ada banyak penyanyi idola yang ternyata bodoh.
669
00:21:49,880 --> 00:21:52,249
Jika tim pertama dari nomor satu sampai delapan,
670
00:21:52,249 --> 00:21:54,519
Yeji, kamu tidak punya harapan.
671
00:21:54,819 --> 00:21:56,249
Jika mereka satu tim...
672
00:21:56,249 --> 00:21:59,490
Sekarang, aku akan memilih angka untuk menentukan timnya
673
00:21:59,490 --> 00:22:00,759
saat semua orang memperhatikan.
674
00:22:00,819 --> 00:22:01,859
- Ya.
- Aku khawatir.
675
00:22:01,859 --> 00:22:03,890
- Baiklah.
- Ini dia.
676
00:22:03,890 --> 00:22:05,359
"Nomor berapa yang akan dipilih?"
677
00:22:05,359 --> 00:22:06,359
Kumohon.
678
00:22:06,400 --> 00:22:07,999
Pilihlah yang bagus.
679
00:22:07,999 --> 00:22:09,900
"Siapa yang akan ada di tim pintar melawan tim kepala kosong?"
680
00:22:09,900 --> 00:22:11,769
Tim pertama
681
00:22:11,769 --> 00:22:14,240
"Se Chan, Haha, BIBI, dan MC Minzy satu tim"
682
00:22:14,240 --> 00:22:16,370
- dari nomor satu sampai empat.
- Baiklah. Ya.
683
00:22:16,410 --> 00:22:18,309
- Baiklah. Ini bagus.
- Astaga.
684
00:22:18,509 --> 00:22:20,740
"Luda, Seok Jin, Jae Seok"
685
00:22:20,809 --> 00:22:23,349
"Jong Kook, Yeji, So Min, dan Ji Hyo satu tim"
686
00:22:25,049 --> 00:22:27,349
- So Min.
- Kita pasti akan menang.
687
00:22:27,349 --> 00:22:28,890
"Tim Mayoritas, Luda, Seok Jin, Jae Seok, Jong Kook"
688
00:22:28,890 --> 00:22:30,089
"Yeji, So Min, Ji Hyo"
689
00:22:30,089 --> 00:22:31,519
Kita pasti akan menang.
690
00:22:31,519 --> 00:22:32,720
MC Minzy.
691
00:22:32,720 --> 00:22:37,329
"Tim Minoritas, Se Chan, Haha, BIBI, MC Minzy"
692
00:22:37,930 --> 00:22:39,299
"Yang tidak pandai dalam kuis masuk Tim Minoritas"
693
00:22:39,299 --> 00:22:41,329
- Astaga. BIBI, kemarilah.
- Kita pasti akan menang.
694
00:22:41,329 --> 00:22:43,730
- Se Chan, Haha, BIBI, dan MC Minzy.
- Itu bagus.
695
00:22:44,529 --> 00:22:45,799
- Kita belum bisa yakin.
- Kita bisa.
696
00:22:45,799 --> 00:22:46,900
- Astaga. Benar.
- Kita bisa.
697
00:22:46,900 --> 00:22:48,410
- Aku khawatir karena tidak pintar.
- Tidak apa-apa.
698
00:22:48,410 --> 00:22:50,440
- Kamu tidak pintar?
- Tidak juga.
699
00:22:50,440 --> 00:22:51,680
- Kita akan mengejutkan mereka.
- Sungguh?
700
00:22:51,680 --> 00:22:53,079
Kamu bisa menjadi bintang episode ini.
701
00:22:53,710 --> 00:22:55,880
Ada berapa orang di timmu? Kalian berempat? Astaga.
702
00:22:55,880 --> 00:22:57,180
Mereka berempat.
703
00:22:57,180 --> 00:22:58,519
Kita bisa.
704
00:22:58,519 --> 00:22:59,980
Astaga. Aku khawatir.
705
00:22:59,980 --> 00:23:02,420
Namun, permainan berikutnya
706
00:23:02,819 --> 00:23:04,420
bukan permainan kuis biasa.
707
00:23:04,420 --> 00:23:05,420
"Ini bukan permainan kuis biasa?"
708
00:23:05,420 --> 00:23:06,789
Ini bukan permainan kuis biasa.
709
00:23:07,559 --> 00:23:09,930
Kalian akan pindah ke ruang belajar
710
00:23:09,930 --> 00:23:12,460
untuk belajar sebelum pertandingan dimulai.
711
00:23:13,099 --> 00:23:15,170
Astaga. Aku tidak pandai menghafal.
712
00:23:15,170 --> 00:23:16,200
Kita akan belajar?
713
00:23:16,200 --> 00:23:18,029
Baiklah. Aku bisa mengingat dengan cepat karena kepalaku kosong.
714
00:23:18,029 --> 00:23:20,200
Akan ada tiga kategori.
715
00:23:20,200 --> 00:23:23,069
- Apa itu?
- Satu adalah pengetahuan umum.
716
00:23:23,710 --> 00:23:26,240
- Yang kedua adalah idiom Tiongkok.
- Ya.
717
00:23:26,240 --> 00:23:29,249
Yang terakhir adalah berita terkini dan ekonomi.
718
00:23:30,009 --> 00:23:31,380
- Bagi kategorinya
- Kamu mempelajari idiom Tiongkok.
719
00:23:31,380 --> 00:23:33,680
di dalam tim kalian dan belajarlah sebentar.
720
00:23:33,720 --> 00:23:35,519
- Kita akan mulai bermain di sini.
- Itu akan lebih baik.
721
00:23:35,519 --> 00:23:36,920
Kita boleh membagi kategori untuk dipelajari?
722
00:23:36,920 --> 00:23:39,120
- Mari kita bagi kategorinya.
- Untung anggota kita lebih banyak.
723
00:23:39,120 --> 00:23:42,430
Tapi mungkin pertanyaannya dari kategori yang tidak kalian pelajari.
724
00:23:42,430 --> 00:23:44,630
- Kami tidak bisa memilih?
- Tidak. Kamu tidak pernah tahu.
725
00:23:44,730 --> 00:23:46,400
- Ayo ke ruang belajar.
- Tidak boleh memberi tahu jawaban?
726
00:23:46,400 --> 00:23:47,999
- Ayo ke ruang belajar.
- Tidak boleh.
727
00:23:47,999 --> 00:23:49,999
Ayo ke ruang belajar untuk belajar.
728
00:23:50,200 --> 00:23:52,299
"Bagaimana cara mereka belajar untuk permainan kuis?"
729
00:23:52,299 --> 00:23:54,670
Kedua tim akan belajar di sini?
730
00:23:54,910 --> 00:23:57,069
"'Menyerah' bukan bagian dari kosakata kita."
731
00:23:57,309 --> 00:23:59,880
"Tidak pernah terlambat untuk mulai belajar."
732
00:24:00,609 --> 00:24:02,509
- Sudah terlambat.
- Terima kasih.
733
00:24:03,150 --> 00:24:04,950
Ini seperti ruang belajar sungguhan.
734
00:24:05,049 --> 00:24:07,650
Di sini bagus sekali. Ada camilan di sini.
735
00:24:08,120 --> 00:24:09,120
"Camilan untuk orang bodoh"
736
00:24:09,120 --> 00:24:11,450
Kelihatannya enak sekali.
737
00:24:11,960 --> 00:24:12,990
Mari kita lakukan.
738
00:24:13,059 --> 00:24:14,789
Aku akan membaca koran.
739
00:24:15,190 --> 00:24:16,630
Yeji dan So Min, kalian ingin kategori apa?
740
00:24:16,789 --> 00:24:19,329
- Aku akan belajar idiom Tiongkok.
- Silakan.
741
00:24:20,299 --> 00:24:22,269
Mungkin aku juga akan dipanggil Kepala Kosong setelah ini.
742
00:24:23,499 --> 00:24:25,470
- Pertanyaannya tidak bisa diduga.
- Aku tidak tahu.
743
00:24:25,499 --> 00:24:26,940
- Astaga, aku lapar.
- Bisakah?
744
00:24:28,269 --> 00:24:29,410
Ini terlalu sulit bagiku.
745
00:24:29,410 --> 00:24:31,009
- Ini camilan favoritku.
- Idiom Tiongkok.
746
00:24:31,609 --> 00:24:32,809
"Menaruh camilan sebelum belajar"
747
00:24:32,809 --> 00:24:34,279
Artinya "setiap rumah".
748
00:24:34,279 --> 00:24:36,779
- "Membuka lembaran baru".
- "Setiap rumah".
749
00:24:36,779 --> 00:24:39,120
Astaga, ini lezat.
750
00:24:39,680 --> 00:24:41,720
Ada yang bisa mengeja kata "lezat"?
751
00:24:41,720 --> 00:24:43,319
- L...
- L, I...
752
00:24:44,089 --> 00:24:45,589
- L, E.
- Benar.
753
00:24:45,720 --> 00:24:46,720
Z...
754
00:24:46,720 --> 00:24:48,559
Aku tahu sekitar dua per tiganya.
755
00:24:48,559 --> 00:24:49,789
"Jae Seok mempelajari idiom Tiongkok"
756
00:24:49,789 --> 00:24:52,099
- Tapi mungkin tidak terpikirkan.
- Benar sekali.
757
00:24:52,099 --> 00:24:54,259
Terutama yang seperti gyeontojijaeng.
758
00:24:54,700 --> 00:24:56,400
Pertarungan antara anjing dan kelinci. Jadi, artinya...
759
00:24:56,400 --> 00:25:00,240
Itu digunakan untuk menjelaskan argumen sepele
760
00:25:00,299 --> 00:25:02,039
atau perdebatan yang tidak berguna.
761
00:25:02,039 --> 00:25:03,910
- Gyeonto...
- Jijaeng.
762
00:25:03,910 --> 00:25:07,079
Lalu apa itu kepahitan dan kebencian yang tidak tertahankan?
763
00:25:07,079 --> 00:25:08,210
Gakgoltonghan.
764
00:25:09,609 --> 00:25:10,910
"Harus mencari cara untuk bertahan hidup."
765
00:25:10,910 --> 00:25:12,450
- Gakjadosaeng.
- Gakjadosaeng.
766
00:25:12,620 --> 00:25:14,319
Apa? Sulit kupercaya.
767
00:25:14,319 --> 00:25:15,319
Kenapa?
768
00:25:15,519 --> 00:25:17,420
Aku tidak tahu itu gyeonggeomangdong.
769
00:25:17,420 --> 00:25:18,420
Kamu tidak tahu?
770
00:25:18,420 --> 00:25:19,720
- Kamu bilang "go", bukan "geo"?
- Ya.
771
00:25:19,720 --> 00:25:21,059
Itu "geo", bukan "go".
772
00:25:21,289 --> 00:25:23,630
- "Gyeong" berarti "cahaya".
- Kubilang "gyeonggomangdong".
773
00:25:23,630 --> 00:25:24,730
- Astaga.
- Itu "geo", bukan "go".
774
00:25:24,789 --> 00:25:27,230
"Gyeonggeo" berarti "langkah ringan".
775
00:25:27,230 --> 00:25:28,599
- "Gyeonggeo."
- Hei.
776
00:25:30,900 --> 00:25:32,039
Kamu sungguh tidak tahu itu?
777
00:25:32,799 --> 00:25:34,900
Astaga. Bagaimana aku...
778
00:25:34,900 --> 00:25:37,470
Aku tidak bisa fokus.
779
00:25:37,710 --> 00:25:40,609
Itu karena ada banyak orang dan camilan di sini.
780
00:25:40,609 --> 00:25:42,549
Sulit untuk fokus karena terlalu banyak gangguan di sini.
781
00:25:42,910 --> 00:25:44,910
Aku hanya ingin tahu...
782
00:25:44,910 --> 00:25:47,049
Aku selalu benci jika banyak yang harus dipelajari untuk ujian.
783
00:25:47,049 --> 00:25:49,420
Tapi pasti lebih mudah bagimu karena ada lebih banyak orang.
784
00:25:50,420 --> 00:25:53,089
- Aku tahu.
- Kamu tahu hyeongseoljigong, bukan?
785
00:25:53,089 --> 00:25:54,259
- Ya.
- Ayo belajar.
786
00:25:54,259 --> 00:25:55,259
"So Min fokus pada sesuatu"
787
00:25:55,259 --> 00:25:56,359
Apa itu hyeongseoljigong?
788
00:25:56,359 --> 00:25:57,460
Cahaya kunang-kunang.
789
00:25:57,460 --> 00:25:59,730
- Bagaimana dengan nangjungjichu?
- Menggunakan cahaya kunang-kunang
790
00:25:59,730 --> 00:26:02,029
- untuk belajar di malam hari...
- Pemecah es di saku.
791
00:26:02,170 --> 00:26:03,529
Aku hanya menuliskan jawabannya.
792
00:26:03,599 --> 00:26:04,829
Apa yang harus kupelajari?
793
00:26:05,039 --> 00:26:06,240
Haruskah aku mempelajari idiom Tiongkok?
794
00:26:06,670 --> 00:26:08,240
Kamu harus mempelajari semua kategorinya.
795
00:26:08,539 --> 00:26:09,609
- Baiklah.
- Hyeongseoljigong.
796
00:26:09,609 --> 00:26:10,609
"Para kepala kosong selalu terlambat"
797
00:26:10,769 --> 00:26:12,809
Pak, bayanganmu membuatnya terlalu gelap.
798
00:26:12,910 --> 00:26:14,740
Aku akan mengambil buku ini lalu pergi.
799
00:26:14,880 --> 00:26:16,710
Bisa beri aku buku pengetahuan umum ini?
800
00:26:17,309 --> 00:26:18,450
- Ini...
- Daegimanseong.
801
00:26:18,450 --> 00:26:19,920
Mau kusimpan di mobil agar bisa kubaca.
802
00:26:19,920 --> 00:26:21,279
Jika menghafal semua ini,
803
00:26:21,279 --> 00:26:22,690
aku tidak akan dipanggil Kepala Kosong lagi, bukan?
804
00:26:22,920 --> 00:26:23,920
Tidak. Itu tidak akan terjadi.
805
00:26:23,920 --> 00:26:25,559
Aku juga ingin mengambil salah satu buku ini.
806
00:26:25,990 --> 00:26:27,089
Aku juga mau satu.
807
00:26:27,089 --> 00:26:28,160
Aku juga.
808
00:26:28,430 --> 00:26:30,460
- Lalu...
- Tunggu. Apa ini?
809
00:26:30,460 --> 00:26:33,059
"Artinya api sebelum angin." "Jonmang"?
810
00:26:33,160 --> 00:26:35,269
Kukira "jonmang" adalah kata slang.
811
00:26:35,900 --> 00:26:38,599
- "Jonmang"?
- Itu "jon" seperti dalam "ada".
812
00:26:38,599 --> 00:26:40,039
- "Jon" seperti dalam "ada"
- Ayo.
813
00:26:40,039 --> 00:26:41,140
dan "mang" seperti dalam "binasa".
814
00:26:41,299 --> 00:26:42,609
Artinya "ada atau binasa".
815
00:26:42,609 --> 00:26:44,609
- Ini lain dari yang kamu kira.
- Ada apa dengannya?
816
00:26:44,670 --> 00:26:47,109
- "Jonmang"?
- Tapi terdengar seperti...
817
00:26:47,109 --> 00:26:48,509
- "Jonmang."
- Ada apa denganmu?
818
00:26:48,509 --> 00:26:49,779
Jangan begini di depan penghibur juniormu.
819
00:26:49,779 --> 00:26:51,180
- Mangyeonjasil
- Benar sekali.
820
00:26:51,509 --> 00:26:53,579
- Akankah kamu...
- Sudah?
821
00:26:54,049 --> 00:26:56,049
Apa yang harus kupelajari sekarang?
822
00:26:56,450 --> 00:26:58,859
- Ini sulit sekali.
- "Bansinbaneui".
823
00:26:59,519 --> 00:27:00,519
"Banpojigyo".
824
00:27:00,519 --> 00:27:02,390
Kenapa aku merasa waktu berlalu sangat lambat?
825
00:27:02,430 --> 00:27:04,029
Berlalu sangat lambat.
826
00:27:04,630 --> 00:27:06,029
Aku sudah selesai belajar.
827
00:27:06,499 --> 00:27:07,799
- Biar kubaca.
- Tentu.
828
00:27:08,059 --> 00:27:10,670
Baiklah. Aku memasukkan semuanya ke kepalaku. Aku siap.
829
00:27:11,029 --> 00:27:13,839
Maksudku, mungkinkah menghafal semua ini sekarang?
830
00:27:14,240 --> 00:27:16,539
- Aku menyerah.
- Aku juga.
831
00:27:16,609 --> 00:27:18,269
Kamu banyak belajar?
832
00:27:18,269 --> 00:27:19,809
- Ya.
- Itu tidak akan berhasil.
833
00:27:19,809 --> 00:27:21,380
Aku mempelajari semuanya kecuali idiom Tiongkok.
834
00:27:21,609 --> 00:27:24,509
- Akan kuberi tahu aturannya.
- Baiklah.
835
00:27:24,509 --> 00:27:25,720
Jika kalian lihat di sini...
836
00:27:25,720 --> 00:27:28,079
Satu orang dari setiap tim akan dipilih secara acak
837
00:27:28,079 --> 00:27:30,789
untuk permainan kuis satu lawan satu.
838
00:27:31,549 --> 00:27:35,019
Kategorinya juga akan dipilih dengan undian.
839
00:27:35,359 --> 00:27:37,289
Kalian hanya akan mendapat lima pertanyaan.
840
00:27:37,289 --> 00:27:39,660
Tim yang menjawab lebih banyak pertanyaan dengan benar menang.
841
00:27:40,099 --> 00:27:43,269
Beberapa dari kalian tidak akan bermain sama sekali.
842
00:27:43,269 --> 00:27:44,670
"Anggota pintar tiap tim mungkin tidak bermain"
843
00:27:44,670 --> 00:27:46,599
- Pertandingan pertama adalah...
- Kumohon.
844
00:27:46,900 --> 00:27:48,769
"Pemain untuk pertandingan pertama akan dipilih"
845
00:27:48,769 --> 00:27:51,140
- Aku sudah memilih pemainnya.
- So Min, menurutku...
846
00:27:51,539 --> 00:27:53,640
So Min melawan MC Minzy.
847
00:27:55,579 --> 00:27:56,710
- Aku?
- Baiklah.
848
00:27:56,710 --> 00:27:58,450
- So Min belajar dengan giat.
- Kepala Kosong.
849
00:27:58,549 --> 00:28:00,549
- Itu tidak penting.
- So Min...
850
00:28:00,549 --> 00:28:01,720
"Dia senang akan melawan So Min"
851
00:28:01,720 --> 00:28:04,620
- Tapi So Min...
- Aku akan menang
852
00:28:04,620 --> 00:28:05,620
"MC Minzy tampak bersemangat"
853
00:28:05,620 --> 00:28:07,220
- So Min belajar dengan giat.
- Kumohon.
854
00:28:07,220 --> 00:28:09,890
- Ayo. Jangan seperti itu.
- "Aku akan menang"
855
00:28:10,259 --> 00:28:11,799
"Kuis, jangan"
856
00:28:11,799 --> 00:28:12,799
- "Tertawa"
- "Tertawa"
857
00:28:13,460 --> 00:28:15,499
Kategori pertama adalah...
858
00:28:15,670 --> 00:28:16,799
Aku khawatir.
859
00:28:16,799 --> 00:28:17,930
Idiom Tiongkok.
860
00:28:18,400 --> 00:28:19,499
- Syukurlah.
- So Min mempelajarinya.
861
00:28:19,499 --> 00:28:20,870
Dia mempelajari itu.
862
00:28:20,870 --> 00:28:22,440
- Dia banyak belajar.
- Dia bisa mengalahkannya.
863
00:28:22,440 --> 00:28:24,210
So Min, kamu mempelajari idiom Tiongkok.
864
00:28:24,210 --> 00:28:25,279
"Dia menghafal idiom Tiongkok"
865
00:28:25,279 --> 00:28:26,480
Aku tidak ingat satu pun.
866
00:28:26,680 --> 00:28:28,039
Aku tidak ingat satu pun.
867
00:28:28,880 --> 00:28:31,710
Jika tahu jawabannya, katakan, "Biar kujawab."
868
00:28:31,880 --> 00:28:34,079
- Lalu sebutkan jawabannya.
- Ya.
869
00:28:34,819 --> 00:28:36,420
Kita harus unggul di awal.
870
00:28:36,420 --> 00:28:38,220
Jangan mencoba mengingat apa yang kamu hafalkan.
871
00:28:38,220 --> 00:28:39,319
- Akan terlintas di benakmu.
- Semangat.
872
00:28:39,319 --> 00:28:40,690
Konsentrasi, ya?
873
00:28:40,720 --> 00:28:42,529
Ini pertanyaannya. "Untuk menyelesaikan
874
00:28:42,529 --> 00:28:44,730
bagian terpenting dari sebuah proyek."
875
00:28:44,829 --> 00:28:45,829
"Menyelesaikan bagian terpenting"
876
00:28:45,829 --> 00:28:47,299
Aku tidak melihat idiom dengan arti itu.
877
00:28:47,299 --> 00:28:51,269
"Untuk menyelesaikan bagian terpenting dari sebuah proyek."
878
00:28:51,269 --> 00:28:52,900
"Maknanya tidak cukup untuk memikirkan jawabannya"
879
00:28:52,900 --> 00:28:55,609
"Menyelesaikan bagian terpenting sebuah proyek"?
880
00:28:55,609 --> 00:28:56,710
Bukankah ini?
881
00:28:56,710 --> 00:28:57,970
"Berbisik"
882
00:28:57,970 --> 00:28:59,339
Mari berpura-pura kita tahu jawabannya.
883
00:28:59,339 --> 00:29:00,710
"Mari berpura-pura kita tahu jawabannya"
884
00:29:00,710 --> 00:29:02,410
- Benar, bukan?
- Ya, itu jawabannya.
885
00:29:02,410 --> 00:29:03,680
"Lancang"
886
00:29:03,680 --> 00:29:04,910
Itu dia.
887
00:29:04,910 --> 00:29:07,279
- Ini mudah.
- Benar.
888
00:29:07,920 --> 00:29:09,019
Menurutku itu jawabannya.
889
00:29:09,019 --> 00:29:10,249
"Melihat lengannya"
890
00:29:10,249 --> 00:29:13,120
- Apa itu?
- "Bagian terpenting"?
891
00:29:13,120 --> 00:29:14,819
Lihat. Dia curang.
892
00:29:14,819 --> 00:29:15,990
- Aku tidak curang.
- Jangan curang.
893
00:29:16,059 --> 00:29:17,289
Jun Ha, seka lengannya dengan air liurmu.
894
00:29:17,289 --> 00:29:18,390
Kamu salah.
895
00:29:18,559 --> 00:29:19,730
Apa? Tidak ada apa-apa di lenganku.
896
00:29:19,730 --> 00:29:20,759
Astaga. Apa ini?
897
00:29:20,759 --> 00:29:22,970
- Tidak ada apa-apa di lenganku.
- Astaga. Bagaimana bisa?
898
00:29:22,970 --> 00:29:25,069
Sakit. Apa yang kamu lakukan?
899
00:29:25,069 --> 00:29:26,240
Aku akan memberi kalian petunjuk.
900
00:29:26,470 --> 00:29:28,400
Secara harfiah berarti menggambar mata naga dalam lukisan.
901
00:29:28,400 --> 00:29:29,609
- Kita benar.
- Biar kujawab.
902
00:29:29,609 --> 00:29:30,710
Astaga.
903
00:29:31,069 --> 00:29:32,980
Hwaryongjeomjung.
904
00:29:33,079 --> 00:29:35,749
- Ucapkan dengan jelas.
- Hwaryongjeomjung.
905
00:29:35,980 --> 00:29:37,249
"MC Minzy benar"
906
00:29:37,249 --> 00:29:38,279
- Syukurlah.
- Bagus.
907
00:29:38,279 --> 00:29:39,720
"Jawabannya hwaryongjeomjung"
908
00:29:39,720 --> 00:29:41,819
- Aku juga tahu jawabannya.
- Ya!
909
00:29:41,819 --> 00:29:43,249
- Berteriaklah!
- MC Minzy!
910
00:29:44,019 --> 00:29:45,890
"MC Minzy"
911
00:29:45,890 --> 00:29:47,019
"Menurutku"
912
00:29:47,019 --> 00:29:51,329
Pertandingan kedua adalah Ji Hyo melawan MC Minzy.
913
00:29:53,230 --> 00:29:54,900
- Ji Hyo, kamu bisa menang.
- Jun Ha, kamu tampak keren.
914
00:29:54,900 --> 00:29:56,799
Kategorinya adalah pengetahuan umum.
915
00:29:56,799 --> 00:29:59,299
Baiklah. Ayo!
916
00:29:59,499 --> 00:30:01,039
MC Minzy, kamu lumayan.
917
00:30:01,039 --> 00:30:02,769
- Apa?
- Kamu lumayan.
918
00:30:02,769 --> 00:30:04,440
MC Minzy pintar.
919
00:30:04,440 --> 00:30:05,779
- Dia pintar.
- Ya, benar.
920
00:30:05,779 --> 00:30:06,809
Ini pertanyaannya.
921
00:30:06,910 --> 00:30:10,079
Siapa penyair wanita yang dianggap satu dari tiga terbaik di Songdo,
922
00:30:10,910 --> 00:30:14,680
yang menulis "Bakyeon Falls" dan "Memories of Manwoldae".
923
00:30:14,680 --> 00:30:16,289
dan seorang gisaeng?
924
00:30:16,289 --> 00:30:17,349
- Biar kujawab.
- Bagus.
925
00:30:17,349 --> 00:30:20,160
- Hwang Jin Yi.
- Benar.
926
00:30:20,160 --> 00:30:22,460
"Hwang Jin Yi adalah jawaban yang benar"
927
00:30:23,490 --> 00:30:24,559
"Ji Hyo mengejutkan semua orang!"
928
00:30:24,559 --> 00:30:27,099
Kenapa kamu tidak tahu ini jika sudah lama belajar?
929
00:30:27,400 --> 00:30:30,329
"Selagi semua orang mengobrol dan makan camilan,"
930
00:30:30,329 --> 00:30:35,440
"Ji Hyo membaca halaman pertama buku pengetahuan umum"
931
00:30:36,769 --> 00:30:38,109
Kerja bagus.
932
00:30:38,109 --> 00:30:39,880
- Hwang Jin Yi! Ya!
- Bagus.
933
00:30:39,880 --> 00:30:41,539
Ji Hyo, bagus.
934
00:30:41,539 --> 00:30:43,980
- "Aku bilang woo"
- Kupikir...
935
00:30:44,880 --> 00:30:47,880
Pertandingan ketiga adalah Jong Kook melawan Se Chan.
936
00:30:50,819 --> 00:30:52,089
Jong Kook cukup pintar.
937
00:30:52,089 --> 00:30:53,220
Siapa pun dari kalian, majulah.
938
00:30:53,319 --> 00:30:54,990
Hei, temanku dari klub sepak bola.
939
00:30:54,990 --> 00:30:56,460
Mau memilih berita terkini dan ekonomi?
940
00:30:56,460 --> 00:30:57,930
- Apa?
- Kamu tidak tahu banyak soal itu.
941
00:30:57,930 --> 00:30:58,999
- Jong Kook.
- Hei.
942
00:30:58,999 --> 00:31:00,999
Kamu bahkan tidak bisa mengucapkan kata-kata itu dengan benar.
943
00:31:00,999 --> 00:31:02,599
Aku belajar berita terkini dan ekonomi. Aku yakin.
944
00:31:02,870 --> 00:31:04,170
Baiklah. Idiom Tiongkok.
945
00:31:04,170 --> 00:31:05,440
Ini akan menarik.
946
00:31:05,900 --> 00:31:07,769
Meski belum pernah mendengarnya,
947
00:31:08,339 --> 00:31:09,509
- aku bisa menebaknya.
- Aku tidak...
948
00:31:09,509 --> 00:31:11,609
- Aku tidak mengerti artinya.
- Tentu saja.
949
00:31:11,609 --> 00:31:12,910
Aku yakin kalian pernah mendengar ini.
950
00:31:12,910 --> 00:31:14,980
Menurutmu kami sering mendengarnya atau tidak?
951
00:31:15,609 --> 00:31:16,880
- Ini penting.
- Dia sangat sensitif.
952
00:31:16,880 --> 00:31:17,880
Kenapa tidak memberi yang sulit?
953
00:31:17,880 --> 00:31:19,079
Kamu mungkin jarang mendengarnya.
954
00:31:19,079 --> 00:31:20,349
Jarang?
955
00:31:22,089 --> 00:31:24,720
"Masing-masing mencari cara untuk bertahan hidup."
956
00:31:24,720 --> 00:31:26,319
- Apa?
- Kamu tahu ini.
957
00:31:26,319 --> 00:31:27,559
- Kamu tahu ini.
- Boleh memberi petunjuk.
958
00:31:27,559 --> 00:31:28,620
- Kamu tahu, bukan?
- Aku tidak dengar.
959
00:31:28,620 --> 00:31:29,859
- Jong Kook.
- "Harus mencari tahu
960
00:31:29,930 --> 00:31:31,829
- cara bertahan hidup."
- "Masing-masing..."
961
00:31:31,829 --> 00:31:33,329
"Masing-masing mencari cara untuk bertahan hidup"
962
00:31:33,329 --> 00:31:34,859
- Aku yakin kamu tahu ini.
- Aku tahu jawabannya.
963
00:31:34,859 --> 00:31:36,900
- Kita sudah membahas ini.
- Kamu menyebutkan ini.
964
00:31:37,269 --> 00:31:42,339
"Mereka semua membicarakan gakjadosaeng"
965
00:31:42,870 --> 00:31:44,509
Orang sering mengatakan mereka harus melakukan ini.
966
00:31:44,509 --> 00:31:47,779
- Benar? Itu salah satu di awal.
- Kurasa aku melihatnya tadi.
967
00:31:47,779 --> 00:31:49,150
- Ini..,
- Biar kujawab. Gagahoho.
968
00:31:49,150 --> 00:31:50,380
- Bukan itu.
- Sungguh?
969
00:31:50,950 --> 00:31:53,480
"Itu juga salah satu dari beberapa yang pertama"
970
00:31:53,549 --> 00:31:55,420
Bagus. Tidak apa-apa. Aku cukup suka.
971
00:31:55,420 --> 00:31:56,490
"Tiada yang seyakin dia dalam kuis"
972
00:31:56,490 --> 00:31:57,789
"Sendiri" adalah kata kuncinya.
973
00:31:57,789 --> 00:31:59,819
Aku yakin setidaknya kalian pernah mengatakan ini dalam hidup.
974
00:32:00,289 --> 00:32:02,329
Biar kujawab. Gakyanggaksaek.
975
00:32:02,460 --> 00:32:03,859
Tidak, tapi mirip.
976
00:32:04,589 --> 00:32:06,259
- Aku suka ini.
- Biar kujawab. Gakgidareun.
977
00:32:06,859 --> 00:32:08,430
- Sungguh?
- Ayolah.
978
00:32:08,599 --> 00:32:11,069
Pikirkan saja. Jawabannya ada di depan kalian.
979
00:32:11,170 --> 00:32:13,470
Semua orang berusaha menyelamatkan diri.
980
00:32:13,470 --> 00:32:14,470
Pasti mengandung "saeng".
981
00:32:14,470 --> 00:32:16,740
Semua orang berusaha menyelamatkan diri.
982
00:32:16,740 --> 00:32:17,839
Pasti mengandung "saeng".
983
00:32:17,940 --> 00:32:19,279
Ini menyiksaku.
984
00:32:20,039 --> 00:32:22,309
- Kalau bukan gakyanggaksaek...
- Jawaban Se Chan separuh benar.
985
00:32:22,309 --> 00:32:23,680
- Dia mengatakan suku katanya.
- Benarkah?
986
00:32:24,849 --> 00:32:26,180
- Kalau begitu...
- Aku mengatakannya?
987
00:32:26,319 --> 00:32:28,319
Gakyang... Apa yang kukatakan?
988
00:32:28,650 --> 00:32:29,849
Gakgidareun.
989
00:32:30,019 --> 00:32:31,990
"Jong Kook sama tidak tahunya"
990
00:32:31,990 --> 00:32:33,660
Gakgae...
991
00:32:33,660 --> 00:32:37,829
"Gakgae..."
992
00:32:37,829 --> 00:32:38,900
Gaesaeng!
993
00:32:39,759 --> 00:32:41,930
- Gakgaegaesaeng.
- Kukira kamu mengumpat.
994
00:32:41,930 --> 00:32:43,930
- Gaesaeng!
- Gakgaegaesaeng!
995
00:32:43,930 --> 00:32:45,130
Apakah gakgaeegaksaeng?
996
00:32:45,370 --> 00:32:46,539
Tapi aku mengatakan suku kata yang tepat.
997
00:32:46,839 --> 00:32:47,970
Bukan "gae".
998
00:32:48,640 --> 00:32:50,039
- Kalau begitu...
- Biar kujawab.
999
00:32:50,039 --> 00:32:52,180
Itu gakjailsaeng.
1000
00:32:53,079 --> 00:32:55,039
- Kamu tahu...
- Biar kujawab. Gakjagaksaeng.
1001
00:32:55,210 --> 00:32:56,249
- Bukan itu.
- Biar kujawab.
1002
00:32:56,249 --> 00:32:57,809
Gakja
1003
00:32:58,180 --> 00:32:59,279
honsaeng.
1004
00:33:00,079 --> 00:33:02,289
Gakjagaesaeng!
1005
00:33:02,390 --> 00:33:03,450
"Ting!"
1006
00:33:03,549 --> 00:33:05,019
Gakjasipsaeng!
1007
00:33:05,120 --> 00:33:06,519
"Ting!"
1008
00:33:06,859 --> 00:33:08,089
"Dia mengutarakan semua aspek kehidupan"
1009
00:33:08,089 --> 00:33:10,289
- Mari kita lakukan.
- "Gakja" benar.
1010
00:33:10,289 --> 00:33:11,460
- Kalau begitu...
- Gakja.
1011
00:33:12,230 --> 00:33:13,359
Gak, ja, titik-titik, saeng.
1012
00:33:13,430 --> 00:33:15,059
- Bukan gakjahonsaeng?
- Ayo.
1013
00:33:15,829 --> 00:33:17,299
Semua orang punya jalan sendiri.
1014
00:33:17,299 --> 00:33:19,069
- Mereka mencari jalannya.
- Biar kujawab.
1015
00:33:19,170 --> 00:33:20,339
Apakah gakjadosaeng?
1016
00:33:21,400 --> 00:33:23,809
Tunggu. Siapa yang memakai itu dalam bahasa biasa?
1017
00:33:23,809 --> 00:33:25,240
- Gakjadosaeng.
- Saat berkumpul,
1018
00:33:25,240 --> 00:33:27,039
- kita memakai istilah itu?
- Siapa yang menggunakan itu?
1019
00:33:27,039 --> 00:33:28,410
Aku tidak pernah mengatakan itu seumur hidupku.
1020
00:33:28,410 --> 00:33:29,609
Kamu mungkin pernah mendengarnya.
1021
00:33:29,609 --> 00:33:31,680
- Aku tidak.
- Itu menggambarkan cara semua orang
1022
00:33:31,680 --> 00:33:33,079
- mencari jalan mereka sendiri.
- Gakjadosaeng?
1023
00:33:33,079 --> 00:33:34,620
Haha, kamu tampak kecewa.
1024
00:33:34,620 --> 00:33:35,720
- Kamu bertarung dengan baik.
- Baik.
1025
00:33:35,720 --> 00:33:36,890
- Kamu bertarung dengan baik.
- Bagus.
1026
00:33:36,890 --> 00:33:37,920
Bagus sekali.
1027
00:33:37,920 --> 00:33:40,589
- Yeji, tidak apa-apa.
- Bagus!
1028
00:33:40,589 --> 00:33:41,589
"Lalu BIBI menyamakan skor"
1029
00:33:41,589 --> 00:33:42,630
Skor kalian seri
1030
00:33:42,630 --> 00:33:44,029
dan ini babak terakhir.
1031
00:33:44,089 --> 00:33:45,359
Kim Jong Kook melawan Haha.
1032
00:33:45,359 --> 00:33:47,099
"Jong Kook dan Haha bersaing saat seri dua lawan dua"
1033
00:33:47,099 --> 00:33:48,230
Haha, majulah.
1034
00:33:48,299 --> 00:33:49,769
Haha, majulah.
1035
00:33:49,769 --> 00:33:52,339
"Memenangkan babak ini berarti kemenangan bagi tim"
1036
00:33:52,339 --> 00:33:53,370
Astaga.
1037
00:33:53,370 --> 00:33:54,670
Aku merasakan tekanannya.
1038
00:33:54,670 --> 00:33:56,710
- Mereka pemain terakhir.
- Yang terakhir?
1039
00:33:56,710 --> 00:33:58,069
Kita menang jika Jong Kook menang.
1040
00:33:58,069 --> 00:33:59,440
- Benarkah?
- Mereka menang jika Haha menang.
1041
00:33:59,440 --> 00:34:00,609
Asah otak, tolong.
1042
00:34:00,680 --> 00:34:02,039
Asah otak.
1043
00:34:02,509 --> 00:34:03,650
Kuis selebritas?
1044
00:34:03,749 --> 00:34:05,349
- Kuis selebritas?
- Asah otak?
1045
00:34:06,720 --> 00:34:08,680
"Dia tidak bisa menahan tawa atas permintaan Haha"
1046
00:34:09,019 --> 00:34:10,950
Kategorinya adalah...
1047
00:34:10,950 --> 00:34:12,819
"Kategori babak final"
1048
00:34:13,120 --> 00:34:15,259
- Pengetahuan umum.
- Baiklah.
1049
00:34:15,830 --> 00:34:18,060
- Tapi aku tidak mempelajarinya.
- Aku juga tidak.
1050
00:34:18,859 --> 00:34:20,029
Dengan kata lain,
1051
00:34:21,060 --> 00:34:22,299
ini disebut
1052
00:34:22,930 --> 00:34:26,000
kkangkangi atau kkangkkaengi.
1053
00:34:26,970 --> 00:34:28,669
Instrumen senar ini...
1054
00:34:28,669 --> 00:34:29,839
Biar kujawab. Apa itu ajaeng?
1055
00:34:30,439 --> 00:34:31,910
"Ting!"
1056
00:34:31,910 --> 00:34:33,379
Instrumen senar ini
1057
00:34:33,379 --> 00:34:36,149
selalu termasuk dalam orkes tiup.
1058
00:34:36,950 --> 00:34:38,209
Itu menunjukkan keseimbangan antara
1059
00:34:38,209 --> 00:34:40,049
alat musik tiup dan alat musik berdawai...
1060
00:34:40,049 --> 00:34:41,049
Bukan ajaeng.
1061
00:34:41,049 --> 00:34:43,220
dan dibuat menggunakan delapan elemen
1062
00:34:43,220 --> 00:34:44,919
- alat musik tradisional.
- Biar kujawab.
1063
00:34:45,020 --> 00:34:46,160
Apakah geomungo?
1064
00:34:46,459 --> 00:34:47,990
"Ting!"
1065
00:34:48,520 --> 00:34:50,160
Sebutkan saja semua instrumen yang kamu ketahui.
1066
00:34:50,689 --> 00:34:52,200
Biar kujawab. Gayageum!
1067
00:34:52,600 --> 00:34:53,799
"Ting!"
1068
00:34:54,700 --> 00:34:56,569
- Tahukah kami apa itu?
- Aku tahu apa itu.
1069
00:34:56,569 --> 00:34:57,870
Mirip dengan ajaeng.
1070
00:34:57,870 --> 00:34:58,970
Benar.
1071
00:34:59,799 --> 00:35:00,939
- Itu haegeum.
- Ini dibuat menggunakan
1072
00:35:01,899 --> 00:35:03,009
delapan elemen alat musik tradisional.
1073
00:35:03,140 --> 00:35:05,609
- Kamu tahu apa itu.
- Benar.
1074
00:35:05,979 --> 00:35:07,180
Ayo.
1075
00:35:07,580 --> 00:35:09,879
Ini instrumen yang mirip ajaeng.
1076
00:35:09,879 --> 00:35:12,109
- Kamu tahu apa itu.
- Benar.
1077
00:35:12,680 --> 00:35:13,919
Dua suku kata.
1078
00:35:14,279 --> 00:35:15,419
Biar kujawab.
1079
00:35:15,419 --> 00:35:16,990
"Haha ingin menjawab"
1080
00:35:16,990 --> 00:35:18,689
Aku tahu apa itu. Suling.
1081
00:35:18,689 --> 00:35:19,790
"Suling"
1082
00:35:20,419 --> 00:35:21,689
"Orang menduga final akan lebih sulit"
1083
00:35:21,689 --> 00:35:22,689
Itu alat musik berdawai, bukan?
1084
00:35:22,689 --> 00:35:24,259
- Itu mirip ajaeng.
- Suling bukan alat musik berdawai.
1085
00:35:24,259 --> 00:35:26,100
Itu sangat mirip ajaeng.
1086
00:35:26,100 --> 00:35:28,229
- Kamu memainkannya seperti ini.
- Aku sulit membedakan mereka.
1087
00:35:29,029 --> 00:35:30,129
Tunggu sebentar.
1088
00:35:30,129 --> 00:35:32,299
- Berikan huruf pertama.
- Ada di ujung lidahku.
1089
00:35:32,299 --> 00:35:33,640
Tidak, jangan huruf pertama.
1090
00:35:33,640 --> 00:35:35,399
"Suara instrumental"
1091
00:35:35,399 --> 00:35:38,040
"Mereka meniru haegeum dengan suara mereka"
1092
00:35:38,509 --> 00:35:40,979
- Satu huruf akan mengungkap semua.
- Benar sekali.
1093
00:35:40,979 --> 00:35:43,350
Bagaimana jika aku memberi mereka huruf pertama?
1094
00:35:43,350 --> 00:35:44,850
Bagaimana kalau ini petunjuknya?
1095
00:35:45,009 --> 00:35:46,049
Laut.
1096
00:35:46,319 --> 00:35:48,080
Ya, laut.
1097
00:35:48,520 --> 00:35:49,689
- Apa?
- Laut.
1098
00:35:49,689 --> 00:35:51,220
- Laut?
- Ya, laut.
1099
00:35:51,520 --> 00:35:52,720
Laut.
1100
00:35:52,720 --> 00:35:53,919
Akankah itu membuat mereka makin bingung?
1101
00:35:55,319 --> 00:35:58,689
- Biar kujawab.
- Itu dia. Akhirnya kamu tahu.
1102
00:35:58,890 --> 00:36:00,859
- Eojaeng.
- Sungguh?
1103
00:36:01,060 --> 00:36:02,060
"Eojaeng alih-alih ajaeng"
1104
00:36:02,060 --> 00:36:03,470
Eojaeng.
1105
00:36:04,270 --> 00:36:05,500
Eojaeng!
1106
00:36:05,640 --> 00:36:06,870
Sungguh?
1107
00:36:06,870 --> 00:36:08,000
Sulit dipercaya.
1108
00:36:08,270 --> 00:36:09,410
Bukan ajaeng, tapi...
1109
00:36:09,439 --> 00:36:12,069
- Jangan memperumit keadaan.
- Pikirkan aksara Mandarin.
1110
00:36:12,069 --> 00:36:14,740
Pikirkan laut dengan cara termudah.
1111
00:36:14,740 --> 00:36:16,279
- Pikirkan aksara Mandarin.
- Biar kujawab.
1112
00:36:16,279 --> 00:36:17,310
Haegeum!
1113
00:36:17,589 --> 00:36:19,629
"Haha benar"
1114
00:36:20,200 --> 00:36:22,260
- Bagus sekali.
- Paham maksudku?
1115
00:36:22,870 --> 00:36:25,229
- Tentu saja.
- Tapi itu pertandingan yang sengit.
1116
00:36:25,229 --> 00:36:26,640
"Setelah salah, dia menemukan yang benar"
1117
00:36:26,640 --> 00:36:27,800
Bagus!
1118
00:36:28,370 --> 00:36:30,470
"Yang pintar di Tim Mayoritas bahkan tidak sempat bertanding"
1119
00:36:30,470 --> 00:36:34,109
Ayo, Tim!
1120
00:36:34,240 --> 00:36:35,640
Dengan demikian,
1121
00:36:36,010 --> 00:36:37,879
Tim Minoritas menang
1122
00:36:38,010 --> 00:36:40,019
yang memberi empat anggota masing-masing 100 poin.
1123
00:36:40,019 --> 00:36:42,890
"Mereka berempat masing-masing menerima 100 poin"
1124
00:36:42,890 --> 00:36:44,220
"Tidak diduga Tim Minoritas menang"
1125
00:36:44,220 --> 00:36:45,589
- Kita berhasil.
- Bagus.
1126
00:36:45,649 --> 00:36:47,390
- Melegakan sekali.
- Kalau begitu,
1127
00:36:47,789 --> 00:36:50,289
mari kita lanjutkan ke misi berikutnya.
1128
00:36:50,289 --> 00:36:51,459
Tapi kita bisa saja menang.
1129
00:36:51,530 --> 00:36:53,729
Kata kunci untuk misi berikutnya adalah
1130
00:36:53,830 --> 00:36:55,129
respons cepat.
1131
00:36:55,129 --> 00:36:56,470
- Kedengarannya bagus.
- Respons cepat?
1132
00:36:56,999 --> 00:36:59,939
"Di babak penyisihan..."
1133
00:36:59,939 --> 00:37:02,169
- Baik!
- Seok Jin kaptennya.
1134
00:37:02,640 --> 00:37:04,539
- Seperti inilah seharusnya.
- Baiklah.
1135
00:37:04,539 --> 00:37:06,010
- Baik, bagus.
- Baiklah.
1136
00:37:06,609 --> 00:37:07,780
Baiklah.
1137
00:37:07,780 --> 00:37:08,780
"Bagaimana pembagian timnya?"
1138
00:37:08,780 --> 00:37:09,910
Aku akan mengundi nomor sekarang.
1139
00:37:10,510 --> 00:37:12,649
Kita hanya butuh Jong Kook di tim kita.
1140
00:37:12,649 --> 00:37:14,879
Akan lucu jika dia mengeluarkan satu atau sepuluh.
1141
00:37:14,879 --> 00:37:16,419
Tapi kita tidak tahu apa permainannya.
1142
00:37:16,419 --> 00:37:17,990
Jong Kook mungkin hanya bersaing dalam satu babak.
1143
00:37:18,050 --> 00:37:19,390
- Jadi...
- Berapa nomornya?
1144
00:37:19,660 --> 00:37:20,789
Semua tergantung keberuntungan.
1145
00:37:22,729 --> 00:37:24,030
- Berapa nomornya?
- Tidak mungkin.
1146
00:37:24,030 --> 00:37:25,160
Hanya sampai Seok Jin.
1147
00:37:25,160 --> 00:37:27,359
"Dua, Jee Seok Jin"
1148
00:37:27,359 --> 00:37:28,600
Kita sudah menang.
1149
00:37:29,970 --> 00:37:30,999
Tidak mungkin.
1150
00:37:30,999 --> 00:37:32,169
"Astaga"
1151
00:37:32,669 --> 00:37:34,100
- Tidak mungkin.
- Kita sudah menang.
1152
00:37:34,539 --> 00:37:35,740
Jong Kook dan aku?
1153
00:37:36,240 --> 00:37:37,339
Kita sudah menang.
1154
00:37:37,339 --> 00:37:39,910
- Tapi Seok Jin...
- Ini gila.
1155
00:37:39,910 --> 00:37:41,240
Dengan Seok Jin?
1156
00:37:41,309 --> 00:37:42,609
- Bagaimana mungkin?
- Ini lucu sekali.
1157
00:37:42,609 --> 00:37:43,979
- Ini buruk.
- Astaga.
1158
00:37:43,979 --> 00:37:46,149
- Hanya Jong Kook dan Seok Jin?
- Apa permainannya?
1159
00:37:46,580 --> 00:37:48,080
Bagaimana mungkin?
1160
00:37:48,550 --> 00:37:49,620
Mereka sangat berlawanan.
1161
00:37:49,620 --> 00:37:50,919
Tapi aku harus menang.
1162
00:37:50,919 --> 00:37:53,160
- Aku tidak punya poin.
- Aku harus menang. Poinku nol.
1163
00:37:53,160 --> 00:37:54,559
- Mari kita lakukan.
- Baiklah.
1164
00:37:54,820 --> 00:37:56,390
Agar berhasil di permainan berikutnya,
1165
00:37:56,660 --> 00:38:00,059
kalian harus membuka mata dan telinga.
1166
00:38:00,100 --> 00:38:02,300
Ini Sarung Tangan Putih Sarung Tangan Biru.
1167
00:38:02,300 --> 00:38:04,169
- Sarung Tangan Putih dan Biru?
- Apa kita melakukan sebaliknya?
1168
00:38:04,169 --> 00:38:06,100
Satu orang dari setiap tim akan bersaing.
1169
00:38:06,169 --> 00:38:07,740
Sambil berhadapan,
1170
00:38:08,269 --> 00:38:10,709
kalian akan memakai sarung tangan biru dan sarung tangan putih
1171
00:38:10,740 --> 00:38:12,209
di masing-masing tangan kalian.
1172
00:38:12,839 --> 00:38:14,510
Ikuti petunjuk pemandu permainan
1173
00:38:14,510 --> 00:38:16,249
dan mainkan permainan reguler Bendera Biru Bendera Putih.
1174
00:38:17,010 --> 00:38:19,519
Jika gagal melakukan apa yang dikatakan pemandu,
1175
00:38:19,519 --> 00:38:21,080
kalian akan kehilangan poin.
1176
00:38:21,280 --> 00:38:23,890
Kehilangan lima poin akan membuat kalian tersingkir.
1177
00:38:24,019 --> 00:38:27,459
Kalian harus mengalahkan semua pemain lawan untuk menang.
1178
00:38:27,919 --> 00:38:29,559
Pemandu permainan boleh meneriakkan perintah,
1179
00:38:29,559 --> 00:38:30,830
seperti, "Sarung Tangan Biru, pukul lawanmu"
1180
00:38:30,830 --> 00:38:32,729
atau "Sarung Tangan Biru, sentuh kakimu". Apa saja boleh.
1181
00:38:32,859 --> 00:38:34,859
- Itu kebebasan pemandu.
- Begitu rupanya.
1182
00:38:35,030 --> 00:38:36,330
Pemandu permainan
1183
00:38:36,330 --> 00:38:38,300
adalah Jae Seok karena ini keahliannya.
1184
00:38:38,300 --> 00:38:39,769
- Aku?
- Tentu saja.
1185
00:38:39,769 --> 00:38:40,870
Tapi dia suka jail.
1186
00:38:40,870 --> 00:38:42,839
Dalam hal permainan ini...
1187
00:38:43,039 --> 00:38:44,439
Kita sudah memimpin.
1188
00:38:44,539 --> 00:38:46,410
Salah satu dari kalian bisa masuk
1189
00:38:46,410 --> 00:38:47,580
dan memutuskan lawan kalian.
1190
00:38:48,379 --> 00:38:50,149
- Baik!
- Seok Sam, kamu yang pertama?
1191
00:38:50,149 --> 00:38:52,550
Tentu. Aku akan menyingkirkan kalian semua.
1192
00:38:52,550 --> 00:38:53,620
"Aku akan menyingkirkan kalian semua"
1193
00:38:53,620 --> 00:38:55,149
Inti dari hidup adalah menghadapi tantangan.
1194
00:38:55,149 --> 00:38:56,149
- Tapi...
- Tentu saja.
1195
00:38:56,149 --> 00:38:57,390
Inti dari hidup adalah menghadapi tantangan.
1196
00:38:57,390 --> 00:38:59,689
Pendengaranmu kurang bagus, jadi, kamu tidak apa-apa?
1197
00:39:00,089 --> 00:39:01,220
Aku mendengar apa yang perlu kudengar.
1198
00:39:01,220 --> 00:39:02,689
- Kalau begitu...
- Dia bisa memilih lawannya.
1199
00:39:02,689 --> 00:39:04,089
- Aku akan memilih.
- Begitukah?
1200
00:39:04,089 --> 00:39:05,559
- Mungkin orang yang lamban.
- Tidak mungkin.
1201
00:39:05,660 --> 00:39:07,200
- Pasti salah satu dari kalian.
- Ya.
1202
00:39:07,200 --> 00:39:08,800
- Luda atau...
- Dia mungkin memilih Luda.
1203
00:39:09,370 --> 00:39:10,530
Aku yakin itu.
1204
00:39:10,530 --> 00:39:11,899
Jangan menekan yang lebih lemah.
1205
00:39:11,899 --> 00:39:13,140
"Hiena hanya mengincar yang terlemah"
1206
00:39:14,800 --> 00:39:17,309
Dia tidak melihat ke arah kita.
1207
00:39:17,309 --> 00:39:19,109
Mata Seok Jin makin intens.
1208
00:39:19,109 --> 00:39:20,109
"Dia tidak memikirkan para pria"
1209
00:39:20,379 --> 00:39:21,609
So Min, majulah.
1210
00:39:23,280 --> 00:39:26,280
"Dia memilih So Min, orang yang menyaingi kelemahannya"
1211
00:39:26,280 --> 00:39:27,879
Dia akan melambung di babak ini.
1212
00:39:28,080 --> 00:39:29,820
Seok Jin, kamu sama sekali tidak membuatku takut.
1213
00:39:29,820 --> 00:39:32,089
So Min, majulah. Aku butuh bantuan dengan sarung tangan ini.
1214
00:39:32,220 --> 00:39:33,689
So Min, kalahkan dia, ya?
1215
00:39:34,289 --> 00:39:36,330
Apa ini tepung? Biru dan putih.
1216
00:39:36,760 --> 00:39:37,959
Ambil lebih banyak di sarung tangan.
1217
00:39:38,089 --> 00:39:39,129
Sudah.
1218
00:39:39,129 --> 00:39:40,330
"Jumlah yang banyak"
1219
00:39:40,559 --> 00:39:43,070
Permainan ini dibuat khusus untuk Jun Ha.
1220
00:39:43,669 --> 00:39:45,870
- Bagaimana bisa?
- Ini permainannya.
1221
00:39:46,100 --> 00:39:47,470
- Ini permainan Jung Jun Ha?
- Akan dia makan.
1222
00:39:47,700 --> 00:39:49,740
Bagaimana kamu akan memakannya?
1223
00:39:49,839 --> 00:39:51,140
- Dengan nikmat.
- Tentu dengan nikmat.
1224
00:39:51,769 --> 00:39:53,039
- Dia akan membuatnya tampak enak.
- Nikmat?
1225
00:39:54,010 --> 00:39:55,879
- Ini seperti permainan bendera?
- Ya.
1226
00:39:56,550 --> 00:39:57,879
Tapi So Min berusaha sebaik mungkin.
1227
00:39:57,910 --> 00:39:59,080
Ini dia.
1228
00:39:59,080 --> 00:40:00,220
Ini akan menjadi babak latihan
1229
00:40:00,220 --> 00:40:01,820
- karena aku juga harus berlatih.
- Tentu.
1230
00:40:01,820 --> 00:40:03,289
Sarung Tangan Biru, naik.
1231
00:40:04,620 --> 00:40:06,019
Sarung Tangan Putih, naik.
1232
00:40:06,160 --> 00:40:07,160
Sarung Tangan Biru, turun.
1233
00:40:07,320 --> 00:40:08,519
Sarung Tangan Putih, naik.
1234
00:40:08,589 --> 00:40:09,689
Sarung Tangan Putih, turun.
1235
00:40:09,789 --> 00:40:11,729
Jangan naikkan Sarung Tangan Putih. Sarung Tangan Biru, naik.
1236
00:40:11,930 --> 00:40:13,100
Sarung Tangan Biru, pukul.
1237
00:40:13,100 --> 00:40:14,100
Itu dia.
1238
00:40:15,030 --> 00:40:16,200
Sarung Tangan Biru, turun.
1239
00:40:16,200 --> 00:40:17,269
Itu dia.
1240
00:40:17,269 --> 00:40:18,629
"Mereka berdua menjadi Smurf"
1241
00:40:18,629 --> 00:40:19,740
Begitulah caranya.
1242
00:40:20,570 --> 00:40:21,700
Seperti itulah permainannya.
1243
00:40:21,700 --> 00:40:23,370
- Baik.
- Itu kejam.
1244
00:40:23,439 --> 00:40:26,140
- Seperti itulah permainannya.
- Apa kamu menganggapku pria?
1245
00:40:26,180 --> 00:40:27,510
Tidak, aku hanya bermain adil.
1246
00:40:27,609 --> 00:40:29,379
- Mari mulai permainannya.
- Tentu.
1247
00:40:29,379 --> 00:40:30,910
"Permainan sesungguhnya dimulai"
1248
00:40:31,149 --> 00:40:32,309
Sarung Tangan Biru, turun.
1249
00:40:33,820 --> 00:40:35,019
Sarung Tangan Putih, naik.
1250
00:40:35,220 --> 00:40:36,850
Jangan naikkan Putih. Sarung Tangan Biru, turun.
1251
00:40:37,350 --> 00:40:38,919
Jangan naikkan Putih. Sarung Tangan Biru, turun.
1252
00:40:39,249 --> 00:40:41,160
Jangan turunkan Sarung Tangan Biru. Sarung Tangan Biru, turun.
1253
00:40:41,459 --> 00:40:42,859
Jangan turunkan Sarung Tangan Biru. Sarung Tangan Putih, naik.
1254
00:40:43,030 --> 00:40:44,229
Sarung Tangan Putih, turun.
1255
00:40:44,990 --> 00:40:46,100
Sarung Tangan Putih, pukul.
1256
00:40:46,100 --> 00:40:47,660
"Sarung Tangan Putih, pukul"
1257
00:40:47,660 --> 00:40:48,859
Sarung Tangan Putih, pukul.
1258
00:40:48,859 --> 00:40:50,830
"Dia memukul dengan yang biru?"
1259
00:40:51,300 --> 00:40:53,169
Bukankah dia memukul dengan yang biru?
1260
00:40:53,169 --> 00:40:54,800
- Ya, yang biru.
- Seok Jin salah.
1261
00:40:54,800 --> 00:40:56,510
Selain itu, keraguan akan membuatmu kehilangan satu poin.
1262
00:40:56,510 --> 00:40:58,769
- Tentu saja.
- Ya, kamu tidak boleh ragu.
1263
00:40:58,769 --> 00:41:00,240
Dia memukulku sangat keras.
1264
00:41:00,240 --> 00:41:01,680
- Wajahmu...
- Kamu baik-baik saja?
1265
00:41:02,039 --> 00:41:03,609
- So Min, kamu baik-baik saja?
- Yondu?
1266
00:41:03,749 --> 00:41:04,979
- Yondu!
- Astaga.
1267
00:41:04,979 --> 00:41:06,280
Apa yang terjadi pada wajahmu?
1268
00:41:06,280 --> 00:41:07,820
Sudah lama kita tidak melihat Yondu.
1269
00:41:07,820 --> 00:41:09,419
- Apa yang terjadi pada wajahmu?
- Astaga.
1270
00:41:09,490 --> 00:41:10,720
Aku tidak bercanda
1271
00:41:10,720 --> 00:41:12,620
saat kubilang dia memukulku sekuat tenaga.
1272
00:41:12,760 --> 00:41:14,720
- Aku tertarik pada permainan ini.
- Alih-alih...
1273
00:41:14,720 --> 00:41:15,890
Kita mulai lagi.
1274
00:41:16,330 --> 00:41:17,490
Sarung Tangan Biru, turun.
1275
00:41:17,830 --> 00:41:19,330
- Jangan naikkan Putih.
- Tunggu sebentar.
1276
00:41:20,260 --> 00:41:21,430
"Minus satu poin"
1277
00:41:21,430 --> 00:41:22,530
Tunggu sebentar.
1278
00:41:22,629 --> 00:41:24,499
Ada apa denganmu?
1279
00:41:24,499 --> 00:41:25,970
- Dia kehilangan poin.
- Fokuslah.
1280
00:41:25,970 --> 00:41:27,300
Kamu baru saja kehilangan poin.
1281
00:41:27,300 --> 00:41:28,600
Bukankah ini sulit bagi orang seusianya?
1282
00:41:28,600 --> 00:41:29,809
Berapa poin yang tersisa?
1283
00:41:29,809 --> 00:41:31,709
- Skormu minus empat.
- Sudah?
1284
00:41:31,709 --> 00:41:33,240
- Bagaimana dengannya?
- Minus dua poin.
1285
00:41:33,240 --> 00:41:34,240
- Kita mulai lagi.
- Tentu.
1286
00:41:34,240 --> 00:41:36,209
Dia akan tersingkir jika kehilangan poin lagi.
1287
00:41:36,209 --> 00:41:37,309
"Tidak boleh membuat kesalahan lagi"
1288
00:41:37,309 --> 00:41:38,450
Sarung Tangan Biru, turun.
1289
00:41:38,479 --> 00:41:39,479
Sarung Tangan Biru, turun.
1290
00:41:41,149 --> 00:41:42,580
"Berbisik"
1291
00:41:42,580 --> 00:41:43,689
- Apa itu tadi?
- Tiba-tiba sekali.
1292
00:41:43,689 --> 00:41:45,450
- Apa itu diperbolehkan?
- Aku menerima permintaan.
1293
00:41:45,890 --> 00:41:46,959
Apa itu diperbolehkan?
1294
00:41:46,959 --> 00:41:48,660
- Aku melakukan apa yang diminta.
- Dia tidak curang?
1295
00:41:48,660 --> 00:41:49,789
Aku bisa melakukannya untukmu.
1296
00:41:50,160 --> 00:41:51,689
Baiklah. Sarung Tangan Biru, turun.
1297
00:41:52,430 --> 00:41:53,660
- Kakinya naik.
- Sarung Tangan Biru, turun.
1298
00:41:53,660 --> 00:41:54,830
- So Min punya rencana.
- Biru, naik.
1299
00:41:55,100 --> 00:41:56,229
Sarung Tangan Biru, naik.
1300
00:41:56,330 --> 00:41:57,600
Pukul sebanyak yang kalian inginkan.
1301
00:41:57,600 --> 00:41:59,539
"Pukul sebanyak yang kalian inginkan"
1302
00:41:59,939 --> 00:42:01,999
"So Min menyerang lebih dahulu"
1303
00:42:02,809 --> 00:42:04,510
Sarung Tangan Biru, turun.
1304
00:42:04,740 --> 00:42:05,939
Seok Jin, kamu tersingkir.
1305
00:42:05,939 --> 00:42:07,039
- Kenapa?
- Astaga.
1306
00:42:07,240 --> 00:42:08,479
Bagaimana bisa?
1307
00:42:08,740 --> 00:42:09,879
Kami menyerang bersamaan.
1308
00:42:09,879 --> 00:42:11,010
"Tersingkir karena responsnya telat"
1309
00:42:11,010 --> 00:42:12,249
Dia kalah saat diserang seperti itu.
1310
00:42:12,249 --> 00:42:13,379
Dia kalah saat diserang seperti itu.
1311
00:42:13,379 --> 00:42:16,320
"Dia tersingkir dengan memalukan"
1312
00:42:17,089 --> 00:42:18,689
Kami menyerang bersamaan, jadi, kenapa aku tersingkir?
1313
00:42:18,689 --> 00:42:19,789
Kamu tersingkir.
1314
00:42:19,789 --> 00:42:21,589
- Kami menyerang bersamaan.
- Kamu lebih lambat.
1315
00:42:21,660 --> 00:42:23,229
Bagaimana? Berdasarkan apa?
1316
00:42:23,229 --> 00:42:24,490
- Dia memukulmu dahulu.
- Dia lebih cepat.
1317
00:42:24,789 --> 00:42:26,160
Ada memukul sebanyak yang kita inginkan?
1318
00:42:27,260 --> 00:42:28,430
Ini mengesalkan!
1319
00:42:29,030 --> 00:42:30,100
Apa Seok Jin sudah tamat?
1320
00:42:30,100 --> 00:42:31,229
Apa yang terjadi? Aku...
1321
00:42:31,229 --> 00:42:32,700
Jong Kook bisa bermain berikutnya.
1322
00:42:32,839 --> 00:42:35,039
Apa? Astaga, kita dalam masalah.
1323
00:42:36,269 --> 00:42:38,370
Jun Ha bertekad untuk menang.
1324
00:42:38,839 --> 00:42:40,479
Dia tahu permainan ini dibuat untuknya.
1325
00:42:41,240 --> 00:42:42,410
Dia tahu.
1326
00:42:42,510 --> 00:42:43,780
Dia menjalankan simulasi di kepalanya.
1327
00:42:43,780 --> 00:42:45,580
Dia berpikir, "Bagaimana harus kubuat menyenangkan?"
1328
00:42:46,149 --> 00:42:48,280
"Aku harus dipukul seperti apa?"
1329
00:42:48,820 --> 00:42:51,189
"Aku harus membuatnya lucu."
1330
00:42:51,289 --> 00:42:52,450
Ini dia.
1331
00:42:52,720 --> 00:42:53,919
Sarung Tangan Putih, turun.
1332
00:42:54,620 --> 00:42:55,820
Sarung Tangan Putih, turun.
1333
00:42:55,820 --> 00:42:56,930
Sarung Tangan Biru, turun.
1334
00:42:57,089 --> 00:42:58,129
Sarung Tangan Putih, turun.
1335
00:42:58,129 --> 00:42:59,700
"Sarung Tangan Putih, pukul"
1336
00:43:00,100 --> 00:43:01,160
Sarung Tangan Putih, pukul.
1337
00:43:01,160 --> 00:43:02,930
"Melayangkan hook kiri dengan gigi terkatup"
1338
00:43:02,930 --> 00:43:03,930
Kerja bagus!
1339
00:43:03,930 --> 00:43:05,229
- Jong Kook...
- Dia hebat!
1340
00:43:05,229 --> 00:43:07,070
Dia tidak menunjukkan belas kasihan.
1341
00:43:07,570 --> 00:43:08,669
Sarung Tangan Biru, pukul.
1342
00:43:08,870 --> 00:43:10,169
"Sarung Tangan Biru, pukul"
1343
00:43:10,939 --> 00:43:13,609
"So Min tersingkir setelah mendapat memar biru"
1344
00:43:13,609 --> 00:43:14,640
- So Min tersingkir.
- Kamu tamat.
1345
00:43:14,640 --> 00:43:15,709
Sudah waktunya
1346
00:43:15,709 --> 00:43:17,109
memberi mereka pelajaran.
1347
00:43:17,410 --> 00:43:19,820
Kamu harus mulai pemanasan.
1348
00:43:19,820 --> 00:43:22,080
MC Minzy, kamu harus melahapnya.
1349
00:43:22,080 --> 00:43:23,320
Lahaplah mereka.
1350
00:43:23,320 --> 00:43:25,519
Ini permainan Jung Jun Ha.
1351
00:43:25,519 --> 00:43:28,490
- Dia siap.
- Mari langsung suruh dia bermain.
1352
00:43:28,490 --> 00:43:29,859
- MC Minzy!
- MC Minzy!
1353
00:43:29,859 --> 00:43:31,729
"MC Minzy datang"
1354
00:43:31,729 --> 00:43:34,030
- Nikmatilah sesukamu.
- Aku tidak sabar melihatmu bermain.
1355
00:43:34,030 --> 00:43:35,499
MC Minzy, permainkan dia sesukamu!
1356
00:43:36,059 --> 00:43:37,129
Baiklah.
1357
00:43:37,129 --> 00:43:38,930
"Ini sesuai seleraku."
1358
00:43:38,930 --> 00:43:40,339
Aku harus mencuci wigku nanti.
1359
00:43:41,939 --> 00:43:43,439
- MC Minzy.
- Ini dia.
1360
00:43:43,439 --> 00:43:45,039
- Kamu lahir tahun 2002, bukan?
- Ya.
1361
00:43:45,209 --> 00:43:46,339
- Kenapa kamu santai denganku?
- Ya.
1362
00:43:47,680 --> 00:43:48,939
- Aku lebih tua darimu.
- Ini dia.
1363
00:43:48,939 --> 00:43:50,280
Beri dia pelajaran, Jong Kook.
1364
00:43:50,280 --> 00:43:51,379
Sarung Tangan Biru, pukul.
1365
00:43:51,379 --> 00:43:53,149
"Sarung Tangan Biru, pukul"
1366
00:43:56,850 --> 00:43:58,320
Itu pukulan yang lucu!
1367
00:43:58,320 --> 00:43:59,820
Kamu menerima pukulan dengan baik!
1368
00:43:59,820 --> 00:44:01,260
Ini permainan Jung Jun Ha.
1369
00:44:01,260 --> 00:44:03,059
Ini permainan yang dibuat untuknya!
1370
00:44:03,459 --> 00:44:05,030
- Kamu yakin tidak apa-apa?
- Ya.
1371
00:44:05,030 --> 00:44:06,859
Bukankah dia pingsan?
1372
00:44:07,059 --> 00:44:08,999
Bukankah... Kamu baik-baik saja?
1373
00:44:09,100 --> 00:44:10,830
Kamu hebat, MC Minzy?
1374
00:44:10,830 --> 00:44:12,899
- Dia hebat sesuai dugaanku.
- Dia menerima pukulan dengan baik.
1375
00:44:13,300 --> 00:44:14,399
Kita mulai lagi.
1376
00:44:14,870 --> 00:44:15,939
Sarung Tangan Putih, pukul.
1377
00:44:15,939 --> 00:44:17,609
"Sarung Tangan Putih, pukul"
1378
00:44:17,870 --> 00:44:18,870
Sarung Tangan Putih, pukul.
1379
00:44:21,410 --> 00:44:22,439
Kamu baik-baik saja?
1380
00:44:22,439 --> 00:44:24,080
- Dia...
- Dia mulai kesal.
1381
00:44:24,080 --> 00:44:25,379
Mari kita mulai.
1382
00:44:25,379 --> 00:44:27,050
- Baiklah.
- Baiklah.
1383
00:44:27,149 --> 00:44:30,320
- Dia kuat karena masih muda.
- MC Minzy...
1384
00:44:30,320 --> 00:44:32,320
- Dia menginginkannya.
- Kalian, perhatikan baik-baik.
1385
00:44:32,320 --> 00:44:34,519
Pukulannya cukup cepat.
1386
00:44:34,519 --> 00:44:35,620
Kamu cukup kuat.
1387
00:44:35,720 --> 00:44:37,689
- Dia belajar tinju.
- Aku seperti...
1388
00:44:37,689 --> 00:44:39,189
- Dia belajar tinju.
- Kamu tidak
1389
00:44:39,189 --> 00:44:41,030
memberi kami instruksi lain dan menyuruh kami memukul.
1390
00:44:41,530 --> 00:44:42,700
Ini dia.
1391
00:44:42,700 --> 00:44:43,769
Sarung Tangan Putih, pukul dua kali.
1392
00:44:43,970 --> 00:44:45,830
"Sarung Tangan Putih, pukul dua kali"
1393
00:44:46,269 --> 00:44:47,399
Sarung Tangan Putih, pukul dua kali.
1394
00:44:47,700 --> 00:44:49,970
"Dipukul dua kali sekaligus"
1395
00:44:50,609 --> 00:44:51,910
- Itu dua pukulan, bukan?
- Benar.
1396
00:44:51,939 --> 00:44:54,280
- Ya, itu benar.
- Kamu baik-baik saja?
1397
00:44:54,410 --> 00:44:56,709
Jadi, kamu seharusnya memukul dengan Sarung Tangan Putih dahulu.
1398
00:44:57,479 --> 00:44:58,609
Benarkah itu?
1399
00:44:59,350 --> 00:45:00,419
Karena kamu menyuruh memukul dua kali...
1400
00:45:00,419 --> 00:45:02,620
Sekalipun aku mengayunkan lenganku secara acak, dia akan tetap dipukul.
1401
00:45:02,780 --> 00:45:04,919
- Ini menyenangkan.
- Luas wajahnya...
1402
00:45:04,990 --> 00:45:06,120
- Sangat lebar.
- Kita harus lebih cepat.
1403
00:45:06,120 --> 00:45:07,890
- Itu karena dia belajar tinju.
- Wajahnya lebar.
1404
00:45:07,890 --> 00:45:09,359
- Permainan MC Minzy!
- Ini dia.
1405
00:45:10,089 --> 00:45:11,689
- Ini dia.
- Ini menegangkan.
1406
00:45:11,689 --> 00:45:13,459
Sarung Tangan Biru, turun.
1407
00:45:13,800 --> 00:45:15,729
- Sarung Tangan Biru, turun.
- Ini menegangkan.
1408
00:45:16,030 --> 00:45:17,300
Jangan turunkan Sarung Tangan Putih.
1409
00:45:17,300 --> 00:45:18,430
"Masing-masing kehilangan satu poin"
1410
00:45:18,430 --> 00:45:19,740
Jangan turunkan Sarung Tangan Biru.
1411
00:45:19,740 --> 00:45:20,740
Jangan turunkan Sarung Tangan Putih.
1412
00:45:20,740 --> 00:45:21,769
MC Minzy tersentak.
1413
00:45:22,870 --> 00:45:24,039
Sarung Tangan Biru,
1414
00:45:24,740 --> 00:45:25,870
turun.
1415
00:45:26,140 --> 00:45:27,379
Sarung Tangan Biru, turun.
1416
00:45:27,939 --> 00:45:29,080
Jangan memukul dengan Sarung Tangan Putih.
1417
00:45:29,680 --> 00:45:30,680
Dia melarangmu memukul.
1418
00:45:30,680 --> 00:45:31,850
Jangan memukul dengan Sarung Tangan Putih.
1419
00:45:31,850 --> 00:45:33,180
"Mengerang"
1420
00:45:33,280 --> 00:45:34,450
Jangan memukul dengan Sarung Tangan Putih.
1421
00:45:35,050 --> 00:45:36,289
Aku melarangmu memukul.
1422
00:45:36,289 --> 00:45:40,189
"Petinju itu melancarkan hook kanan secara naluriah"
1423
00:45:42,589 --> 00:45:44,229
Aku melarangmu memukul.
1424
00:45:44,760 --> 00:45:46,530
Tunggu sebentar. Astaga.
1425
00:45:46,530 --> 00:45:48,459
Dia sudah siap memukul.
1426
00:45:48,999 --> 00:45:50,330
Kamu baik-baik saja?
1427
00:45:50,330 --> 00:45:51,330
Maksudku...
1428
00:45:51,330 --> 00:45:52,570
Pukulannya...
1429
00:45:52,729 --> 00:45:54,939
- Pukulanmu terlalu cepat.
- Itu karena aku banyak berlatih.
1430
00:45:55,700 --> 00:45:57,240
- Hei.
- Ini...
1431
00:45:57,769 --> 00:45:59,010
Tapi itu agak sakit.
1432
00:45:59,010 --> 00:46:00,580
"Tapi itu agak sakit"
1433
00:46:03,879 --> 00:46:05,010
Sakit.
1434
00:46:05,010 --> 00:46:07,580
Tidak, aku tidak memukulmu dengan keras.
1435
00:46:07,720 --> 00:46:09,649
Aku tidak memukulmu dengan keras.
1436
00:46:09,749 --> 00:46:12,050
- Ini agak sakit.
- Kamu baik-baik saja?
1437
00:46:12,050 --> 00:46:13,620
Sakit.
1438
00:46:14,419 --> 00:46:16,059
- Tapi...
- Wajahnya...
1439
00:46:16,059 --> 00:46:18,089
- Bukankah seharusnya menyenangkan?
- Wajahnya terlalu lebar.
1440
00:46:18,089 --> 00:46:19,530
Kamu menangis?
1441
00:46:19,530 --> 00:46:21,160
Tidak. Bukan begitu.
1442
00:46:21,300 --> 00:46:23,269
Sisi wajahku yang ini...
1443
00:46:23,269 --> 00:46:25,169
- Dia seperti mamut dari sini.
- Ini kali pertamaku wajahku
1444
00:46:25,169 --> 00:46:28,370
sakit sejak aku dipukul oleh temanku saat SMA.
1445
00:46:29,839 --> 00:46:32,240
Bukankah mataku baru saja keluar?
1446
00:46:32,240 --> 00:46:33,580
- Tidak apa-apa.
- Tidak apa-apa?
1447
00:46:33,580 --> 00:46:34,580
"Tidak apa-apa"
1448
00:46:35,010 --> 00:46:36,140
Matamu tidak terpukul.
1449
00:46:36,140 --> 00:46:37,609
- MC Minzy, kamu baik-baik saja?
- Ya, aku baik.
1450
00:46:37,609 --> 00:46:38,809
- Baiklah.
- Kamu cukup cepat.
1451
00:46:38,809 --> 00:46:40,220
Aku sungguh
1452
00:46:40,220 --> 00:46:44,149
memedulikan kesehatan para tamu, jadi, jangan khawatir.
1453
00:46:44,320 --> 00:46:46,019
- Permainan MC Minzy!
- Kita mulai lagi.
1454
00:46:46,019 --> 00:46:47,660
Jika kehilangan poin lagi, dia akan tersingkir.
1455
00:46:47,660 --> 00:46:49,019
- Tinggal satu poin lagi.
- Itu bisa terjadi.
1456
00:46:49,019 --> 00:46:51,390
- Jun Ha, kamu bermain dengan baik.
- Mereka malah mengambil poinku.
1457
00:46:51,430 --> 00:46:52,629
Ini dia.
1458
00:46:52,789 --> 00:46:53,930
Sarung Tangan Biru, turun.
1459
00:46:54,059 --> 00:46:55,100
Sarung Tangan Biru, naik.
1460
00:46:55,100 --> 00:46:56,229
Sarung Tangan Biru, naik.
1461
00:46:56,229 --> 00:46:57,370
Jangan naikkan Sarung Tangan Biru.
1462
00:46:57,570 --> 00:46:58,769
Jangan turunkan Sarung Tangan Putih.
1463
00:46:58,870 --> 00:47:00,039
Jangan naikkan Sarung Tangan Biru.
1464
00:47:00,039 --> 00:47:01,169
"Jangan naikkan Sarung Tangan Biru"
1465
00:47:01,169 --> 00:47:02,870
"Peluit berbunyi"
1466
00:47:03,769 --> 00:47:04,939
"MC Minzy tersingkir"
1467
00:47:04,939 --> 00:47:06,269
- Dia tidak sempat memukul.
- Hei.
1468
00:47:06,439 --> 00:47:08,510
Dia tidak sempat memukul. Dia hanya dipukuli.
1469
00:47:08,510 --> 00:47:09,609
Kamu berhasil.
1470
00:47:09,910 --> 00:47:11,609
Aku tersingkir?
1471
00:47:12,510 --> 00:47:13,649
Kejam sekali.
1472
00:47:14,019 --> 00:47:15,180
Bagus, MC Minzy.
1473
00:47:15,180 --> 00:47:17,249
- MC Minzy.
- Kamu cukup kuat.
1474
00:47:17,620 --> 00:47:20,660
Sepertinya kamu menarik kausmu sampai ke sini.
1475
00:47:20,660 --> 00:47:22,919
Kamu harus tampil di acara ragam karena mengejar karier dalam musik.
1476
00:47:22,919 --> 00:47:24,830
Kamu sangat berbakat.
1477
00:47:25,689 --> 00:47:27,030
Tapi itu sangat menyakitkan.
1478
00:47:28,600 --> 00:47:29,729
Itu lucu sekali.
1479
00:47:30,100 --> 00:47:31,269
Itu bagus.
1480
00:47:31,269 --> 00:47:33,339
- Siapa berikutnya?
- Kalau begitu, Haha
1481
00:47:33,339 --> 00:47:34,539
yang berikutnya?
1482
00:47:34,539 --> 00:47:35,769
Haha, kamu yang berikutnya.
1483
00:47:36,439 --> 00:47:38,339
Rekan bisnisku.
1484
00:47:38,339 --> 00:47:39,939
Dia juga bermain golf.
1485
00:47:40,180 --> 00:47:41,809
Tunjukkan gerakan kakimu, ya?
1486
00:47:42,709 --> 00:47:44,379
Kamu tahu keahlianmu.
1487
00:47:44,479 --> 00:47:46,180
- Tunjukkan pada kami.
- Astaga, sudah lama sekali.
1488
00:47:48,320 --> 00:47:49,680
- Dia cepat.
- Dia berbeda.
1489
00:47:50,050 --> 00:47:51,189
- Semangat.
- Dia cepat sekali.
1490
00:47:51,189 --> 00:47:53,160
Pukulan yang kamu lakukan saat bertahan.
1491
00:47:53,490 --> 00:47:54,890
"Pukulannya sama sekali tidak mengancam"
1492
00:47:54,890 --> 00:47:56,189
Itu pukulan yang bagus.
1493
00:47:56,430 --> 00:47:58,160
- Mari kita lakukan.
- Aku tidak sabar melihat ini.
1494
00:47:58,160 --> 00:47:59,390
Seperti yang diharapkan darimu.
1495
00:48:00,160 --> 00:48:01,330
- Ini dia.
- Dia cepat.
1496
00:48:01,330 --> 00:48:03,129
"Pertandingan antara rekan bisnis"
1497
00:48:03,229 --> 00:48:04,330
Hajar saja dia.
1498
00:48:05,129 --> 00:48:07,039
- Tetap buka matamu sampai akhir.
- Ini dia.
1499
00:48:07,570 --> 00:48:08,700
Sarung Tangan Biru, turun.
1500
00:48:08,870 --> 00:48:09,939
Sarung Tangan Biru, turun.
1501
00:48:09,939 --> 00:48:10,939
Sarung Tangan Biru, naik.
1502
00:48:10,939 --> 00:48:11,939
Sarung Tangan Biru, pukul.
1503
00:48:12,339 --> 00:48:13,979
- Astaga.
- Astaga.
1504
00:48:13,979 --> 00:48:15,010
Sarung Tangan Biru, pukul.
1505
00:48:15,010 --> 00:48:16,609
"Sarung Tangan Biru, pukul"
1506
00:48:17,609 --> 00:48:20,320
"Petinju kurang ajar dikalahkan dalam tiga detik"
1507
00:48:20,320 --> 00:48:22,149
Dia bukan tandingan Jong Kook.
1508
00:48:22,149 --> 00:48:23,490
- Ini tidak adil.
- Tapi ini...
1509
00:48:23,490 --> 00:48:24,990
- Ada salahnya?
- Kurasa ini tidak akan berhasil.
1510
00:48:24,990 --> 00:48:26,660
Kamu ingin aku melemparkan handuk?
1511
00:48:26,660 --> 00:48:27,760
Kamu baik-baik saja?
1512
00:48:27,820 --> 00:48:29,059
Ada apa?
1513
00:48:29,059 --> 00:48:30,189
- Sial.
- Ada apa?
1514
00:48:31,189 --> 00:48:32,330
Dia seorang ayah.
1515
00:48:32,330 --> 00:48:34,760
- Dia ayah dari tiga anak!
- Apa salahnya?
1516
00:48:34,760 --> 00:48:36,499
- Itu...
- Apa salahnya?
1517
00:48:36,870 --> 00:48:37,999
- Itu...
- Apa?
1518
00:48:37,999 --> 00:48:39,700
Bukankah dia dipukul tepat di wajah?
1519
00:48:39,999 --> 00:48:41,370
Ada masalah apa?
1520
00:48:41,399 --> 00:48:43,439
Kukira dia menembakkan bola api.
1521
00:48:45,109 --> 00:48:46,410
Kamu mirip Dream.
1522
00:48:46,479 --> 00:48:47,609
Dia mirip Dream.
1523
00:48:47,640 --> 00:48:48,809
Jangan naikkan Sarung Tangan Biru.
1524
00:48:50,050 --> 00:48:51,450
Jangan memukul dengan Sarung Tangan Putih.
1525
00:48:53,350 --> 00:48:54,720
Jangan memukul dengan Sarung Tangan Putih.
1526
00:48:54,720 --> 00:48:56,280
"Tersentak"
1527
00:48:56,689 --> 00:48:58,890
"Dia ketakutan setelah ditembak bola api"
1528
00:48:58,919 --> 00:49:00,519
- Kamu baik-baik saja?
- Aku mengasihaninya.
1529
00:49:00,519 --> 00:49:01,620
Astaga.
1530
00:49:02,490 --> 00:49:04,030
"Berbisik"
1531
00:49:04,030 --> 00:49:06,229
- Baiklah. Dia menanyakan sesuatu.
- Apa itu?
1532
00:49:06,229 --> 00:49:07,359
Dia menuntut sesuatu.
1533
00:49:07,359 --> 00:49:08,359
Baiklah.
1534
00:49:10,300 --> 00:49:11,430
Pukul sebanyak yang kamu mau.
1535
00:49:17,269 --> 00:49:18,439
Berengsek!
1536
00:49:19,309 --> 00:49:20,410
"Haha tersingkir"
1537
00:49:20,410 --> 00:49:21,510
Dia tidak sempat menyerang.
1538
00:49:21,510 --> 00:49:22,539
"Haha tersingkir"
1539
00:49:22,539 --> 00:49:23,680
Aku berdarah.
1540
00:49:24,649 --> 00:49:26,149
- Kamu baik-baik saja?
- Astaga.
1541
00:49:26,149 --> 00:49:27,820
- Ada apa?
- Kamu baik-baik saja?
1542
00:49:28,850 --> 00:49:30,990
Kenapa kamu menangis? Jangan menangis.
1543
00:49:31,050 --> 00:49:33,990
Jangan menangis. Ada apa denganmu? Ini hanya permainan.
1544
00:49:33,990 --> 00:49:35,390
Jangan menangis.
1545
00:49:35,390 --> 00:49:37,289
- Mari hadapi Se Chan.
- Se Chan, majulah untuk bermain.
1546
00:49:37,930 --> 00:49:40,160
Kamu mencoba
1547
00:49:40,260 --> 00:49:42,600
- menghukum mereka, bukan?
- Bukan begitu.
1548
00:49:42,930 --> 00:49:44,200
- Kamu...
- Aku juga berpikir begitu.
1549
00:49:44,200 --> 00:49:46,700
Kamu mencoba menyingkirkan mereka yang membuatmu kesal.
1550
00:49:47,700 --> 00:49:49,570
Ayo bermain, Se Chan yang suka golf.
1551
00:49:49,640 --> 00:49:51,010
Se Chan, balas dia untuk kami.
1552
00:49:51,109 --> 00:49:52,609
Jika Se Chan kalah,
1553
00:49:52,609 --> 00:49:54,410
para pemain wanita harus maju.
1554
00:49:54,410 --> 00:49:55,910
- Tidak apa-apa.
- Semangat!
1555
00:49:55,910 --> 00:49:57,109
Semangat!
1556
00:49:57,249 --> 00:49:58,680
- Se Chan yang pandai bermain golf.
- Ini dia.
1557
00:49:58,680 --> 00:50:01,120
"Se Chan adalah harapan terakhir Tim Mayoritas"
1558
00:50:01,220 --> 00:50:02,820
- Putih, turun.
- Bukankah kita terlalu dekat?
1559
00:50:02,820 --> 00:50:03,990
Mereka terlalu dekat.
1560
00:50:04,050 --> 00:50:06,519
Akan lebih sakit jika kalian terlalu dekat.
1561
00:50:06,519 --> 00:50:07,720
Sarung Tangan Biru, naik.
1562
00:50:07,959 --> 00:50:09,120
Sarung Tangan Biru, ke samping.
1563
00:50:09,689 --> 00:50:10,760
Sarung Tangan Putih, ke samping.
1564
00:50:10,760 --> 00:50:12,459
Maaf soal itu.
1565
00:50:12,660 --> 00:50:13,800
Sarung Tangan Putih, ke samping.
1566
00:50:13,800 --> 00:50:15,300
Maaf soal itu.
1567
00:50:15,530 --> 00:50:16,800
Maafkan aku.
1568
00:50:16,899 --> 00:50:18,700
Itu kesalahan. Maafkan aku.
1569
00:50:18,899 --> 00:50:21,070
Aku bingung.
1570
00:50:21,070 --> 00:50:22,269
Bukankah kamu menyuruh kami memukul?
1571
00:50:22,399 --> 00:50:24,070
- Dia tidak menyuruh kita memukul?
- Tidak.
1572
00:50:24,070 --> 00:50:25,709
- Tidak apa. Bisa membingungkan.
- Itu bisa membingungkan.
1573
00:50:25,709 --> 00:50:26,740
Tunggu sebentar.
1574
00:50:26,740 --> 00:50:29,010
- Tunggu. Itu bisa membingungkan.
- Kamu terkena pukulan.
1575
00:50:29,010 --> 00:50:30,609
- Kenapa dia marah?
- Dia terkena pukulan.
1576
00:50:30,780 --> 00:50:32,379
Aku...
1577
00:50:32,379 --> 00:50:33,919
Aku terlalu fokus pada itu.
1578
00:50:34,450 --> 00:50:35,649
- Kita mulai?
- Dia lengah.
1579
00:50:35,879 --> 00:50:36,919
Sarung Tangan Putih, turun.
1580
00:50:37,689 --> 00:50:38,720
Aku menyuruh menurunkan yang Putih.
1581
00:50:39,220 --> 00:50:41,490
"Sarung Tangan Putih, pukul"
1582
00:50:42,390 --> 00:50:43,760
Aku menyuruh menurunkan yang Putih.
1583
00:50:43,760 --> 00:50:45,430
Maafkan aku.
1584
00:50:45,530 --> 00:50:46,930
Kalian harus mengikuti instruksi.
1585
00:50:46,930 --> 00:50:48,100
- Maafkan aku.
- Baiklah.
1586
00:50:48,100 --> 00:50:49,229
Hidungku sakit.
1587
00:50:49,800 --> 00:50:51,930
- Ini dia.
- Se Chan.
1588
00:50:52,070 --> 00:50:53,370
- Kamu pasti bisa.
- Ini dia.
1589
00:50:53,470 --> 00:50:54,539
Sarung Tangan Biru, turun
1590
00:50:55,039 --> 00:50:56,200
Sarung Tangan Putih, turun
1591
00:50:56,200 --> 00:50:57,339
Jangan turunkan Sarung Tangan Putih.
1592
00:50:57,839 --> 00:50:59,070
- Tunggu kesempatanmu.
- Biru, turun.
1593
00:50:59,070 --> 00:51:00,109
Baiklah. Aku kalah.
1594
00:51:00,939 --> 00:51:02,010
Aku kalah.
1595
00:51:02,010 --> 00:51:03,080
Baiklah. Aku kalah.
1596
00:51:03,749 --> 00:51:07,120
"Setelah memukulnya dengan keras, dia berhenti secara sukarela"
1597
00:51:07,120 --> 00:51:08,749
- Baiklah. Aku kalah.
- Dia kalah.
1598
00:51:08,820 --> 00:51:10,050
Berhentilah berbohong.
1599
00:51:10,149 --> 00:51:12,789
- Itu...
- Se Chan kalah!
1600
00:51:12,789 --> 00:51:15,559
- Aku memukulnya dua kali!
- Se Chan kalah!
1601
00:51:16,760 --> 00:51:17,930
Baiklah.
1602
00:51:19,330 --> 00:51:20,830
Satu, dua, tiga.
1603
00:51:21,160 --> 00:51:23,370
Lihatlah para anggotamu membencimu.
1604
00:51:24,129 --> 00:51:25,129
Sungguh.
1605
00:51:25,129 --> 00:51:27,070
Rasanya seperti kami diseret ke rumah jagal.
1606
00:51:27,070 --> 00:51:28,399
Berikutnya adalah Ji Hyo.
1607
00:51:28,470 --> 00:51:29,700
Astaga, itu lucu sekali.
1608
00:51:29,700 --> 00:51:30,870
Ayo kalahkan mereka semua!
1609
00:51:31,570 --> 00:51:32,769
Ya, aku tidak akan kalah dari mereka.
1610
00:51:33,109 --> 00:51:34,609
Ji Hyo, kita hanya butuh satu kemenangan lagi.
1611
00:51:34,609 --> 00:51:35,680
Kamu pasti bisa, Ji Hyo.
1612
00:51:35,680 --> 00:51:37,180
- Jong Kook, jangan melunak padanya.
- Ayo, Ji Hyo.
1613
00:51:37,180 --> 00:51:38,709
- Ji Hyo, ayo.
- Kamu yang terbaik.
1614
00:51:38,709 --> 00:51:40,050
- Jangan melunak padanya.
- Baiklah.
1615
00:51:40,879 --> 00:51:41,979
Ini dia.
1616
00:51:41,979 --> 00:51:43,080
"Harapan terakhir, Song Ji Hyo"
1617
00:51:43,080 --> 00:51:44,189
Sarung Tangan Biru, turun
1618
00:51:44,320 --> 00:51:45,850
Sarung Tangan Biru, turun. Sarung Tangan Biru, naik.
1619
00:51:46,050 --> 00:51:47,089
Sarung Tangan Biru, turun.
1620
00:51:47,089 --> 00:51:49,459
- Sarung Tangan Biru, turun.
- Apa yang dia lakukan?
1621
00:51:49,620 --> 00:51:50,729
Kenapa kamu tidak melakukannya?
1622
00:51:51,530 --> 00:51:53,760
Sarung Tangan Putih, turun.
1623
00:51:53,760 --> 00:51:54,930
Putih, naik Jangan naikkan Putih.
1624
00:51:54,930 --> 00:51:56,129
Sarung Tangan Biru, turun.
1625
00:51:56,129 --> 00:51:57,669
Jangan turunkan Biru. Sarung Tangan Putih, naik.
1626
00:51:57,669 --> 00:51:59,370
- Permisi.
- Sarung Tangan Putih, turun.
1627
00:51:59,370 --> 00:52:00,399
"Permisi"
1628
00:52:00,399 --> 00:52:01,499
Ji Hyo tersingkir.
1629
00:52:02,439 --> 00:52:04,039
- Ji Hyo tersingkir.
- Kamu tersingkir.
1630
00:52:04,039 --> 00:52:05,240
"Ji Hyo tersingkir"
1631
00:52:05,240 --> 00:52:06,269
Ji Hyo tersingkir.
1632
00:52:06,269 --> 00:52:08,039
Kenapa kamu payah sekali?
1633
00:52:08,539 --> 00:52:09,879
Aku berhitung,
1634
00:52:09,879 --> 00:52:11,809
dan dia membuat sekitar enam kesalahan.
1635
00:52:11,809 --> 00:52:14,019
- Ji Hyo.
- Itu...
1636
00:52:14,019 --> 00:52:16,120
- Fokuslah.
- Kesalahannya sebanyak itu?
1637
00:52:16,350 --> 00:52:18,550
Tim Minoritas menang.
1638
00:52:18,550 --> 00:52:20,390
- Ya!
- Baiklah! Aku lega sekali.
1639
00:52:20,419 --> 00:52:23,089
Bagaimana bisa Tim Minoritas menang?
1640
00:52:23,089 --> 00:52:25,859
Tim yang beranggotakan Jong Kook selalu menang.
1641
00:52:26,589 --> 00:52:27,629
"Melanjutkan ke misi berikutnya"
1642
00:52:27,629 --> 00:52:28,830
Aku terus kalah.
1643
00:52:28,830 --> 00:52:30,470
Apa ini?
1644
00:52:30,769 --> 00:52:33,100
Apa ini?
1645
00:52:33,439 --> 00:52:34,439
Apa ini?
1646
00:52:36,439 --> 00:52:38,769
Itu... Astaga.
1647
00:52:38,910 --> 00:52:39,939
Apa ini?
1648
00:52:40,410 --> 00:52:41,580
Yang itu.
1649
00:52:41,580 --> 00:52:42,709
"Set besar yang mirip jembatan"
1650
00:52:42,709 --> 00:52:44,580
Ini tampak menarik.
1651
00:52:44,609 --> 00:52:46,820
Kurasa ada hubungannya dengan kekuatan.
1652
00:52:46,820 --> 00:52:47,919
- Sebenarnya apa ini?
- Apa itu?
1653
00:52:47,919 --> 00:52:49,720
- Apa ini?
- Menakutkan.
1654
00:52:49,720 --> 00:52:50,720
"14 kali 3 meter"
1655
00:52:50,720 --> 00:52:54,260
Itu pasti sesuatu yang sulit. Kurasa kita harus lompat di atasnya.
1656
00:52:54,760 --> 00:52:56,220
- Beri kami kelonggaran.
- Kita dalam masalah.
1657
00:52:56,220 --> 00:52:57,490
Ada banyak sekali stirofoam.
1658
00:52:57,490 --> 00:52:58,760
Ini pasti pertandingan besar.
1659
00:52:58,760 --> 00:53:00,999
Ini misi terakhir yang ditunggu-tunggu.
1660
00:53:01,030 --> 00:53:02,760
Kata kunci untuk misi terakhir
1661
00:53:02,930 --> 00:53:03,930
adalah intuisi.
1662
00:53:03,930 --> 00:53:05,070
- Intuisi?
- Intuisi?
1663
00:53:05,830 --> 00:53:07,339
Kita akan mengikuti urutan ini.
1664
00:53:07,339 --> 00:53:09,800
Jae Seok, kamu memercayaiku bermain pertama karena memakai intuisi.
1665
00:53:09,939 --> 00:53:11,570
- Berapa nomormu?
- Bagus.
1666
00:53:11,570 --> 00:53:12,939
Lima?
1667
00:53:12,939 --> 00:53:14,439
- Sampai nomor lima?
- Ada Jong Kook di tim kita.
1668
00:53:14,839 --> 00:53:15,939
Sampai nomor lima?
1669
00:53:16,609 --> 00:53:18,979
BIBI, Jong Kook, Se Chan, Ji Hyo, dan aku.
1670
00:53:19,350 --> 00:53:21,180
Biar kuberi tahu peraturan permainan ini.
1671
00:53:21,180 --> 00:53:22,479
Saat kalian naik ke sana...
1672
00:53:22,620 --> 00:53:24,990
Kalian tahu jembatan panel kaca di "Squid Game", bukan?
1673
00:53:24,990 --> 00:53:26,620
- Astaga.
- Permainan itu?
1674
00:53:26,620 --> 00:53:28,689
Seperti permainan itu,
1675
00:53:28,760 --> 00:53:32,559
kalian akan melewati 13 panel dengan peluang 50 persen.
1676
00:53:32,559 --> 00:53:33,700
Astaga.
1677
00:53:33,760 --> 00:53:36,729
Yang satu terbuat dari stirofoam, dan satunya lagi kayu.
1678
00:53:36,930 --> 00:53:39,899
Jika menginjak panel stirofoam, kalian akan jatuh.
1679
00:53:39,999 --> 00:53:41,339
Itu artinya kalian tersingkir.
1680
00:53:41,740 --> 00:53:44,510
Lalu orang berikutnya dari tim yang sama akan bermain.
1681
00:53:44,510 --> 00:53:46,740
Tim yang mencapai yang terjauh menang.
1682
00:53:46,740 --> 00:53:47,910
- Terdengar menyenangkan.
- Tidak.
1683
00:53:47,910 --> 00:53:49,039
Kalian tidak boleh menguji panelnya.
1684
00:53:49,039 --> 00:53:50,809
Tentu saja tidak.
1685
00:53:50,809 --> 00:53:52,809
Lebih banyak orang di tim itu lebih baik.
1686
00:53:53,180 --> 00:53:55,019
Lebih banyak orang itu lebih baik.
1687
00:53:55,519 --> 00:53:57,419
Kita unggul karena jumlah kita lebih banyak.
1688
00:53:57,519 --> 00:53:59,749
- Ayo main.
- Baiklah. Ayo main!
1689
00:53:59,749 --> 00:54:01,859
Astaga, aku tidak percaya kita memainkan permainan ini.
1690
00:54:02,089 --> 00:54:03,189
Tapi tampak menyenangkan.
1691
00:54:03,189 --> 00:54:05,459
Aku sebenarnya takut. Aku tidak mau bermain pertama.
1692
00:54:06,229 --> 00:54:08,530
Kukira kedua tim menyeberang dari ujung.
1693
00:54:08,530 --> 00:54:10,269
Beberapa orang mungkin tidak bisa mencobanya.
1694
00:54:10,269 --> 00:54:11,930
Ini sulit.
1695
00:54:12,030 --> 00:54:13,300
Benar, bukan? Tidak semua orang bisa bermain.
1696
00:54:13,300 --> 00:54:14,600
Ini sulit.
1697
00:54:14,669 --> 00:54:16,240
- Tentu saja.
- Ini sulit.
1698
00:54:16,240 --> 00:54:18,410
- Ini sangat sulit.
- Astaga.
1699
00:54:18,839 --> 00:54:20,479
Tapi ini menegangkan.
1700
00:54:20,539 --> 00:54:21,809
Menakutkan.
1701
00:54:21,839 --> 00:54:23,309
Astaga, aku tidak bisa membedakannya.
1702
00:54:23,309 --> 00:54:25,249
- Aku sungguh tidak bisa membedakan.
- Tentu saja tidak.
1703
00:54:25,609 --> 00:54:26,919
- Tidak bisa kubedakan dari sini.
- Jae Seok.
1704
00:54:26,919 --> 00:54:28,350
- Aku tidak tahu.
- Aku juga tidak tahu.
1705
00:54:28,350 --> 00:54:30,320
Yang ini terlihat seperti stirofoam.
1706
00:54:30,550 --> 00:54:34,260
Untuk semua orang di tim pemenang,
1707
00:54:34,419 --> 00:54:36,490
kami akan memberikan 100 poin.
1708
00:54:36,620 --> 00:54:38,789
Kami akan memberikan poin tambahan untuk jumlah panel
1709
00:54:38,789 --> 00:54:39,830
yang kalian tebak dengan benar.
1710
00:54:39,830 --> 00:54:41,100
- Kami diberi lebih banyak poin?
- Ya.
1711
00:54:41,100 --> 00:54:42,859
Siapa anggota yang akan bermain pertama?
1712
00:54:42,859 --> 00:54:44,370
Anggota dari setiap tim harus maju.
1713
00:54:44,669 --> 00:54:46,769
Lihat bagaimana Seok Jin bersiap untuk bermain dahulu.
1714
00:54:46,769 --> 00:54:47,899
- Ini...
- Kamu mengagumkan.
1715
00:54:47,899 --> 00:54:49,240
Aku tidak bisa.
1716
00:54:49,240 --> 00:54:50,309
Aku tidak mengajukan diri.
1717
00:54:50,839 --> 00:54:52,470
- Jee Seok Jin.
- Jee Seok Jin.
1718
00:54:52,470 --> 00:54:53,780
- Jee Seok Jin.
- Jee Seok Jin.
1719
00:54:53,780 --> 00:54:55,609
- Jee Seok Jin.
- Bukan begitu.
1720
00:54:55,609 --> 00:54:56,910
- Jee Seok Jin.
- Kamu mengagumkan.
1721
00:54:56,910 --> 00:54:57,910
Baik, aku akan bermain pertama.
1722
00:54:58,510 --> 00:54:59,910
Bisakah kalian meneriakkan namaku beberapa kali?
1723
00:54:59,910 --> 00:55:01,519
- Jee Seok Jin.
- Jee Seok Jin.
1724
00:55:01,519 --> 00:55:04,749
- Jee Seok Jin.
- Jee Seok Jin.
1725
00:55:04,749 --> 00:55:06,289
"Memperhatikan orang lain"
1726
00:55:06,289 --> 00:55:08,019
Karena anggota kita lebih sedikit...
1727
00:55:08,019 --> 00:55:10,089
- Kamu harus pergi.
- Pria harus mulai lebih dahulu.
1728
00:55:10,089 --> 00:55:11,760
Dalam hal urutan, kamu harus mulai lebih dahulu.
1729
00:55:11,760 --> 00:55:12,760
Baiklah. Aku akan bermain pertama.
1730
00:55:12,760 --> 00:55:14,129
Jae Seok tiba-tiba didorong untuk bermain pertama.
1731
00:55:14,300 --> 00:55:15,629
Kamu harus melangkah di tengah.
1732
00:55:16,930 --> 00:55:18,229
Yang mana panel stirofoam?
1733
00:55:18,229 --> 00:55:19,499
Kurasa ini...
1734
00:55:19,499 --> 00:55:20,939
Mari kita lihat apakah kita bisa membedakannya.
1735
00:55:20,939 --> 00:55:22,100
- Itu seperti stirofoam.
- Ayo lihat.
1736
00:55:22,100 --> 00:55:24,309
- Kurasa ini stirofoam.
- Ini seperti stirofoam.
1737
00:55:24,640 --> 00:55:26,339
- Ini seperti stirofoam.
- Tidak bisa kubedakan dari sini.
1738
00:55:26,339 --> 00:55:27,580
- Aku tidak tahu.
- Aku juga tidak tahu.
1739
00:55:27,580 --> 00:55:30,180
Astaga, salah satunya adalah panel kayu?
1740
00:55:30,709 --> 00:55:33,149
Kalian membuatnya dengan baik. Aku tidak bisa membedakannya.
1741
00:55:33,620 --> 00:55:35,720
Sembilan, sepuluh, 11, 12.
1742
00:55:35,720 --> 00:55:37,320
Ada 13 kesempatan?
1743
00:55:37,749 --> 00:55:39,289
Bagaimana bisa kita berhasil dalam 13 kesempatan?
1744
00:55:39,289 --> 00:55:40,490
Ada 13 kesempatan?
1745
00:55:40,490 --> 00:55:42,519
Peluang menang mereka lebih besar.
1746
00:55:42,519 --> 00:55:44,229
Ini agak menakutkan.
1747
00:55:44,229 --> 00:55:46,260
Tim yang lebih maju akan menang.
1748
00:55:46,289 --> 00:55:48,729
Jika ini "Squid Game", kita mati jika jatuh.
1749
00:55:48,729 --> 00:55:49,830
Kamu benar.
1750
00:55:49,830 --> 00:55:51,830
Akan kuanggap hidupku bergantung padanya.
1751
00:55:51,830 --> 00:55:52,930
Kalau begitu, kita mulai.
1752
00:55:52,930 --> 00:55:54,740
"Menakutkan melompat dari sana karena jembatannya tinggi"
1753
00:55:54,999 --> 00:55:56,570
Jika berhasil, kita akan membalikkan keadaan.
1754
00:55:56,570 --> 00:55:58,740
- Mereka membuatnya dengan baik.
- Mungkin bukan yang itu.
1755
00:55:58,740 --> 00:55:59,939
- Aku tidak bisa membedakannya.
- Ayo.
1756
00:55:59,939 --> 00:56:01,740
- Ayo, Jae Seok.
- Dia sudah memutuskan.
1757
00:56:01,740 --> 00:56:04,010
- Tidak. Jangan pergi.
- Kamu yang beruntung.
1758
00:56:04,450 --> 00:56:05,680
Astaga.
1759
00:56:06,109 --> 00:56:07,450
- Jangan melihat ke bawah.
- Astaga.
1760
00:56:07,450 --> 00:56:08,979
Kurasa aku akan segera melihatmu tergeletak di tanah.
1761
00:56:08,979 --> 00:56:10,019
"Kamu akan segera tergeletak di tanah"
1762
00:56:10,019 --> 00:56:12,019
- Aku pergi sekarang.
- Baiklah, silakan.
1763
00:56:12,019 --> 00:56:13,289
- Aku bisa!
- Kamu pasti bisa.
1764
00:56:13,289 --> 00:56:14,320
- Ini dia.
- Kurasa
1765
00:56:14,320 --> 00:56:15,720
kamu akan tergeletak di tanah seperti cumi-cumi.
1766
00:56:15,720 --> 00:56:17,030
Karena itukah disebut "Squid Game"?
1767
00:56:17,030 --> 00:56:18,660
- Kamu tidak akan jatuh dari sini.
- Baiklah.
1768
00:56:18,660 --> 00:56:19,660
Rasa takutmu akan berkurang
1769
00:56:19,660 --> 00:56:21,330
jika kamu berpikir bisa menembus panel itu.
1770
00:56:21,330 --> 00:56:22,530
- Anggap saja kamu akan menembusnya.
- Ayo!
1771
00:56:22,530 --> 00:56:24,430
- Tiga.
- Lompat dengan kedua kaki.
1772
00:56:24,430 --> 00:56:25,999
- Lompat dengan kedua kaki.
- Baik!
1773
00:56:25,999 --> 00:56:26,999
"Kenapa kamu bicara denganku?"
1774
00:56:26,999 --> 00:56:29,539
- Ayo!
- Anggap saja kamu akan menembusnya.
1775
00:56:29,669 --> 00:56:30,939
- Satu...
- Tiga.
1776
00:56:30,939 --> 00:56:33,910
"Berdiri di garis awal"
1777
00:56:37,510 --> 00:56:38,809
- Satu...
- Tiga.
1778
00:56:38,809 --> 00:56:41,720
- Dua, satu. Ayo!
- Dua.
1779
00:56:41,720 --> 00:56:44,519
Ayo! Kenapa kamu tidak pergi?
1780
00:56:45,019 --> 00:56:47,320
Hei! Jika ini drama, kita semua akan mati!
1781
00:56:47,320 --> 00:56:49,959
- Aku menyuruhmu pergi.
- Terobos saja.
1782
00:56:50,089 --> 00:56:51,490
- Kamu akan menembusnya.
- Tiga...
1783
00:56:51,490 --> 00:56:53,959
- Dua, satu.
- Aku akan melompat ke yang itu.
1784
00:56:55,130 --> 00:56:57,230
"Jae Seok memilih panel di kanan"
1785
00:56:57,230 --> 00:56:59,330
"Akankah dia berhasil?"
1786
00:56:59,495 --> 00:57:01,094
- Nol!
- Ayo!
1787
00:57:01,095 --> 00:57:02,329
- Ayo!
- Mati!
1788
00:57:03,664 --> 00:57:05,303
- Aku akan melompat ke sana.
- Satu.
1789
00:57:06,446 --> 00:57:08,515
"Jae Seok memilih panel
di kanan."
1790
00:57:08,516 --> 00:57:10,816
"Akankah dia berhasil?"
1791
00:57:10,817 --> 00:57:12,416
- Nol!
- Ayo!
1792
00:57:12,417 --> 00:57:13,586
- Ayo!
- Mati!
1793
00:57:13,587 --> 00:57:14,655
"Dia melompat."
1794
00:57:14,660 --> 00:57:15,650
- Kamu akan menembusnya.
- Nol!
1795
00:57:15,659 --> 00:57:16,690
- Ayo!
- Ayo!
1796
00:57:16,859 --> 00:57:18,459
- Matilah!
- Astaga.
1797
00:57:19,600 --> 00:57:21,129
"Itu panel kayu"
1798
00:57:21,129 --> 00:57:22,999
Astaga!
1799
00:57:23,070 --> 00:57:24,899
Itu dia!
1800
00:57:24,899 --> 00:57:26,269
"Dia benar-benar takut"
1801
00:57:26,269 --> 00:57:27,499
- Kamu berhasil!
- Dia menemukan yang benar.
1802
00:57:27,499 --> 00:57:29,870
- Kamu berhasil.
- Astaga!
1803
00:57:29,870 --> 00:57:30,870
"Dia hanya bisa berlutut"
1804
00:57:30,870 --> 00:57:32,010
- Bisa kamu bedakan?
- Kamu berhasil.
1805
00:57:32,010 --> 00:57:33,640
Astaga, kamu luar biasa.
1806
00:57:34,390 --> 00:57:36,200
- Kukira dia akan jatuh.
- Aku juga.
1807
00:57:36,200 --> 00:57:37,299
Tidak!
1808
00:57:37,299 --> 00:57:39,299
- Aku hampir mati!
- Ini agak berbeda.
1809
00:57:39,299 --> 00:57:41,930
- Itu hampir membunuhku.
- Aku yang berikutnya.
1810
00:57:41,930 --> 00:57:44,140
Jae Seok. Pasti ada kejutan.
1811
00:57:44,600 --> 00:57:45,669
Lakukan secara diagonal.
1812
00:57:45,669 --> 00:57:46,669
"Saatnya beralih ke panel kedua"
1813
00:57:46,669 --> 00:57:47,770
- Pasti ada kejutan.
- Tidak.
1814
00:57:47,770 --> 00:57:49,410
Dalam "Squid Game", mereka memilih yang di atasnya.
1815
00:57:49,410 --> 00:57:51,979
Tidak, jangan. Kurasa tidak ada kejutan.
1816
00:57:51,979 --> 00:57:53,379
- Menurutmu begitu?
- Entahlah.
1817
00:57:53,379 --> 00:57:54,549
Kurasa kamu tidak boleh memilih itu.
1818
00:57:54,549 --> 00:57:56,319
Coba pikirkan niat pemandu.
1819
00:57:56,319 --> 00:57:58,080
"Haruskah dia lurus atau diagonal?"
1820
00:57:58,819 --> 00:58:00,220
Kurasa bukan yang kiri.
1821
00:58:00,220 --> 00:58:01,220
- Kurasa lurus.
- Pilih satunya?
1822
00:58:01,220 --> 00:58:02,560
Jae Seok. Bukankah kamu harus lurus?
1823
00:58:02,560 --> 00:58:03,689
Aku akan melakukan secara diagonal.
1824
00:58:03,689 --> 00:58:05,390
- Silakan.
- Benarkah? Tapi itu terlalu jelas.
1825
00:58:05,390 --> 00:58:06,930
- Aku akan mencobanya.
- Silakan.
1826
00:58:06,930 --> 00:58:08,129
- Silakan.
- Semangat.
1827
00:58:08,129 --> 00:58:10,029
- Aku tidak peduli sekarang.
- Kita lihat hasilnya
1828
00:58:10,029 --> 00:58:12,129
- dan kami akan mengikuti.
- Aku sama saja mati.
1829
00:58:12,129 --> 00:58:13,299
- Kamu tahu itu, bukan?
- Baiklah.
1830
00:58:13,500 --> 00:58:15,299
- Aku sama saja mati.
- Kami mendengarmu.
1831
00:58:15,299 --> 00:58:16,700
- Tiga.
- Dua.
1832
00:58:16,700 --> 00:58:17,700
- Satu!
- Satu.
1833
00:58:17,700 --> 00:58:18,709
- Lompat!
- Ayo!
1834
00:58:18,709 --> 00:58:20,169
- Ayo!
- Tidak!
1835
00:58:20,169 --> 00:58:21,270
Astaga.
1836
00:58:22,209 --> 00:58:23,779
Yang ini atau yang itu?
1837
00:58:24,209 --> 00:58:25,950
Astaga.
1838
00:58:25,950 --> 00:58:27,680
- Tiga, dua,
- Mana yang akan kamu pilih?
1839
00:58:27,750 --> 00:58:30,180
- satu!
- Aku tidak bisa melakukannya.
1840
00:58:30,180 --> 00:58:31,180
"Aku tidak bisa melakukannya"
1841
00:58:31,450 --> 00:58:33,649
Ayo!
1842
00:58:36,189 --> 00:58:38,419
"Dia jatuh menembus panel"
1843
00:58:38,859 --> 00:58:39,959
Itu stirofoam.
1844
00:58:40,290 --> 00:58:41,330
Apa yang terjadi?
1845
00:58:41,390 --> 00:58:42,899
Itu stirofoam.
1846
00:58:42,899 --> 00:58:44,600
"Si penakut makin ketakutan"
1847
00:58:44,600 --> 00:58:46,299
"Di bagian bawah yang terangkat untuk keselamatan"
1848
00:58:47,100 --> 00:58:48,799
"Menjerit"
1849
00:58:49,169 --> 00:58:51,470
- Astaga.
- Sial.
1850
00:58:51,740 --> 00:58:53,810
- Entah siapa yang akan menang.
- Kita tidak pernah tahu.
1851
00:58:53,810 --> 00:58:55,069
Aku sungguh tidak bisa membedakannya.
1852
00:58:55,069 --> 00:58:56,410
Kamu harus pergi sejauh mungkin.
1853
00:58:56,410 --> 00:58:57,680
Aku sungguh tidak bisa membedakannya.
1854
00:58:58,180 --> 00:59:00,279
- Astaga.
- Aku sudah ingin tersingkir.
1855
00:59:00,279 --> 00:59:01,279
"Aku sudah ingin tersingkir"
1856
00:59:01,279 --> 00:59:02,750
Aku tidak boleh melihat mereka bermain.
1857
00:59:02,779 --> 00:59:06,149
Kenapa mereka menyiapkan permainan ini saat aku di sini?
1858
00:59:06,149 --> 00:59:08,189
Aku paling benci permainan seperti ini.
1859
00:59:08,390 --> 00:59:09,790
- Kakiku sudah berkeringat.
- Seok Jin, maaf.
1860
00:59:09,790 --> 00:59:11,189
Aku tidak bisa melakukan ini.
1861
00:59:11,189 --> 00:59:12,529
Menakutkan sekali.
1862
00:59:12,859 --> 00:59:13,930
Silakan lanjutkan.
1863
00:59:13,930 --> 00:59:16,160
Mustahil membedakan mereka dari penampilannya.
1864
00:59:16,160 --> 00:59:17,229
Ayo, Pak Jee.
1865
00:59:17,229 --> 00:59:18,299
"Pilihan Seok Jin makin penting"
1866
00:59:18,299 --> 00:59:19,399
"Karena Jae Seok berhasil di tahap pertama"
1867
00:59:19,399 --> 00:59:22,000
Kuharap Pak Jee bisa melewati separuh jalan.
1868
00:59:22,000 --> 00:59:23,140
Jika dia berhasil melewati separuhnya...
1869
00:59:23,140 --> 00:59:24,370
Il Nam!
1870
00:59:24,500 --> 00:59:26,009
"Apa yang kukatakan?"
1871
00:59:26,009 --> 00:59:27,970
"Apa yang kukatakan?"
1872
00:59:27,970 --> 00:59:29,740
"Apa aku bilang yang kiri?"
1873
00:59:30,109 --> 00:59:33,250
Seok Jin, tetap di satu sisi dan lurus saja.
1874
00:59:33,709 --> 00:59:34,950
- Dia benar.
- Tiga,
1875
00:59:34,950 --> 00:59:36,680
- dua, satu, mulai!
- Dua, satu, mulai!
1876
00:59:36,680 --> 00:59:38,580
- Ayo!
- Tidak bisa!
1877
00:59:38,580 --> 00:59:40,490
Kamu harus pergi.
1878
00:59:40,589 --> 00:59:43,490
Tiga, dua, satu.
1879
00:59:43,490 --> 00:59:44,589
Ayo.
1880
00:59:45,120 --> 00:59:46,290
"Dia tidak bisa pergi karena takut"
1881
00:59:46,290 --> 00:59:48,660
- Mereka dibuat dengan baik.
- Tiga, dua...
1882
00:59:48,660 --> 00:59:50,399
- Sebaiknya kamu lari saja.
- Tiga, dua,
1883
00:59:50,399 --> 00:59:52,129
- satu!
- Aku tidak akan mati.
1884
00:59:52,169 --> 00:59:53,299
- Ayo!
- Ayo!
1885
00:59:54,729 --> 00:59:55,870
- Ayo!
- Ayo!
1886
00:59:56,140 --> 00:59:57,169
"Dia jatuh dari panel pertama"
1887
00:59:57,169 --> 00:59:58,770
Astaga.
1888
00:59:59,270 --> 01:00:01,540
Kamu harus berpikir itu akan pecah.
1889
01:00:03,009 --> 01:00:04,279
Benar.
1890
01:00:04,279 --> 01:00:06,180
Astaga, katamu...
1891
01:00:06,180 --> 01:00:07,910
- Kamu bilang ini stirofoam.
- Kita memimpin.
1892
01:00:07,910 --> 01:00:10,149
- Baiklah.
- Kita mengungguli mereka.
1893
01:00:10,149 --> 01:00:12,120
Giliran Tim Minoritas.
1894
01:00:12,120 --> 01:00:13,419
- Kita mengungguli mereka.
- Baiklah!
1895
01:00:13,419 --> 01:00:15,520
Ji Hyo adalah tipe yang beruntung,
1896
01:00:15,759 --> 01:00:17,390
- Lompati dengan keras.
- jadi, dia punya kesempatan.
1897
01:00:17,390 --> 01:00:19,029
- Ini tidak terlalu sakit.
- Yang ini, bukan?
1898
01:00:19,029 --> 01:00:21,490
- Itu dia.
- Lompat dengan keras.
1899
01:00:21,490 --> 01:00:23,060
Kamu bisa menginjak yang berikutnya.
1900
01:00:23,060 --> 01:00:24,759
- Lakukanlah.
- Baiklah.
1901
01:00:24,759 --> 01:00:27,129
- Itu dia.
- Sekalipun kamu tahu...
1902
01:00:27,129 --> 01:00:29,600
Di sini aku harus memilih, bukan?
1903
01:00:29,700 --> 01:00:31,569
Ji Hyo, kurasa bukan di sisi itu.
1904
01:00:32,609 --> 01:00:35,310
Jika memperhatikan, kamu mungkin bisa memilih yang benar.
1905
01:00:35,810 --> 01:00:37,109
- Mana yang harus kupilih?
- Tapi Jong Kook,
1906
01:00:37,109 --> 01:00:39,109
akankah mereka meletakkan panel kayu sebaris?
1907
01:00:39,109 --> 01:00:40,279
Itu masuk akal.
1908
01:00:40,279 --> 01:00:41,979
Kurasa mereka menaruhnya dalam satu baris.
1909
01:00:42,109 --> 01:00:43,120
- Lakukanlah.
- Bukan begitu, Ji Hyo?
1910
01:00:43,120 --> 01:00:44,379
Kurasa yang ini stirofoam.
1911
01:00:44,680 --> 01:00:45,990
Tapi kurasa itu terlalu berisiko.
1912
01:00:45,990 --> 01:00:47,189
Jika tiga balok berturut-turut...
1913
01:00:47,250 --> 01:00:49,589
- Aku akan lurus.
- Aku juga.
1914
01:00:49,589 --> 01:00:50,859
Lalu lurus. Baiklah.
1915
01:00:50,859 --> 01:00:52,959
Bo Pil, permainan ini menarik perhatian kami.
1916
01:00:52,959 --> 01:00:54,660
- Kamu harus menjadi juri, Ji Hyo.
- Satu, dua...
1917
01:00:55,089 --> 01:00:56,160
Tiga.
1918
01:00:56,459 --> 01:00:58,399
Apa dia tiba-tiba mengupil?
1919
01:00:58,500 --> 01:01:00,029
- Dia tiba-tiba mengupil.
- Hidungku gatal.
1920
01:01:00,029 --> 01:01:01,299
Baiklah. Silakan mengupil sebelum mati.
1921
01:01:01,299 --> 01:01:02,399
- Ji Hyo.
- Ya?
1922
01:01:02,399 --> 01:01:04,540
- Lakukan secara diagonal.
- Tidak.
1923
01:01:04,540 --> 01:01:06,209
- Tunggu.
- Tidak. Aku akan berjalan lurus.
1924
01:01:06,240 --> 01:01:07,740
- Kamu akan berjalan lurus?
- Ayo.
1925
01:01:08,640 --> 01:01:11,009
"Dia memutuskan berjalan lurus dan turun untuk melompat"
1926
01:01:11,009 --> 01:01:12,350
Ini sulit.
1927
01:01:12,350 --> 01:01:13,709
- Ini sulit, bukan?
- Ini sulit, bukan?
1928
01:01:13,709 --> 01:01:14,750
Ini sulit.
1929
01:01:14,750 --> 01:01:16,419
Jika sulit bagi Ji Hyo, itu akan lebih sulit bagi kita.
1930
01:01:17,319 --> 01:01:18,379
Ayo.
1931
01:01:18,620 --> 01:01:19,850
- Ayo.
- Astaga.
1932
01:01:20,049 --> 01:01:21,649
Aku tidak percaya Ji Hyo setakut itu.
1933
01:01:21,790 --> 01:01:24,959
Dia seseorang yang melakukan terjun lenting dari Menara Makau.
1934
01:01:25,390 --> 01:01:26,859
- Tiga, dua,
- Aku mengerti.
1935
01:01:26,859 --> 01:01:28,160
- satu. Ayo.
- Satu. Ayo.
1936
01:01:28,459 --> 01:01:29,930
Mustahil melompat seperti itu.
1937
01:01:29,930 --> 01:01:31,660
Ayo. Ayolah.
1938
01:01:31,959 --> 01:01:33,970
"Mengerang"
1939
01:01:33,970 --> 01:01:35,069
Apa yang kamu lakukan?
1940
01:01:35,069 --> 01:01:36,600
- Ini membuatku gila.
- Jika Ji Hyo setakut itu...
1941
01:01:36,700 --> 01:01:37,799
Ini dia.
1942
01:01:37,899 --> 01:01:39,640
- Lompat saja.
- Ji Hyo.
1943
01:01:39,709 --> 01:01:41,810
- Bayangkan saja kamu akan jatuh.
- Begitu caranya.
1944
01:01:41,939 --> 01:01:43,410
"Gemetar"
1945
01:01:43,509 --> 01:01:45,580
- Kamu harus siap.
- Kakinya gemetar.
1946
01:01:46,149 --> 01:01:47,779
Ini membuatku gila.
1947
01:01:48,250 --> 01:01:50,180
Ini bukan apa-apa.
1948
01:01:50,520 --> 01:01:51,819
- Dia marah.
- Astaga.
1949
01:01:51,819 --> 01:01:53,049
- Dia marah.
- Ayo.
1950
01:01:53,049 --> 01:01:54,490
Kamu boleh mengumpat.
1951
01:01:54,490 --> 01:01:55,959
- Itu bagus. Ayo.
- Kamu boleh mengumpat.
1952
01:01:55,959 --> 01:01:57,919
Akan lebih mudah jika tidak ada lantai.
1953
01:01:57,919 --> 01:01:59,229
Tidak apa-apa. Bayangkan saja tidak ada lantai.
1954
01:01:59,229 --> 01:02:00,259
"Dia lebih takut pada lantai"
1955
01:02:00,790 --> 01:02:02,799
Satu, dua,
1956
01:02:03,029 --> 01:02:04,560
- tiga.
- Tiga.
1957
01:02:04,799 --> 01:02:05,899
Tidak apa-apa.
1958
01:02:05,899 --> 01:02:06,899
Itu dia.
1959
01:02:06,899 --> 01:02:08,500
- Ini kayu.
- Dia memilih dengan benar.
1960
01:02:08,500 --> 01:02:09,600
"Ini kayu"
1961
01:02:11,069 --> 01:02:12,240
Dia memilih dengan benar.
1962
01:02:12,240 --> 01:02:14,470
- Ini kayu.
- Ji Hyo, lompat lagi.
1963
01:02:14,810 --> 01:02:16,740
Balok di kanan tiga kali berturut-turut.
1964
01:02:16,740 --> 01:02:17,839
Ayo teruskan.
1965
01:02:18,540 --> 01:02:19,879
Hei.
1966
01:02:20,310 --> 01:02:21,509
Pasti yang itu.
1967
01:02:22,009 --> 01:02:23,149
Pasti yang itu.
1968
01:02:23,779 --> 01:02:24,950
Percayalah pada dirimu.
1969
01:02:24,950 --> 01:02:26,120
"Gugup"
1970
01:02:26,490 --> 01:02:27,549
- Ayo.
- Ini dia.
1971
01:02:28,189 --> 01:02:29,290
- Ayo.
- Ini dia.
1972
01:02:31,759 --> 01:02:32,759
Ji Hyo.
1973
01:02:32,759 --> 01:02:35,089
"Kayu lagi!"
1974
01:02:35,330 --> 01:02:36,399
Luar biasa.
1975
01:02:36,399 --> 01:02:37,629
Dia bergerak maju.
1976
01:02:38,500 --> 01:02:40,629
- Ji Hyo, aku menyayangimu.
- Dia bergerak maju.
1977
01:02:41,569 --> 01:02:43,600
Intuisinya bagus. Apa yang harus kita lakukan?
1978
01:02:43,970 --> 01:02:45,839
- Ini dia.
- Baiklah. Satu.
1979
01:02:46,069 --> 01:02:47,410
- Akan dia lakukan secara diagonal.
- Dua.
1980
01:02:47,810 --> 01:02:49,979
- Dua, tiga.
- Dia akan melompat.
1981
01:02:50,640 --> 01:02:52,580
- Ayo.
- Lompat ke tengah.
1982
01:02:53,109 --> 01:02:54,279
Ayo. Lompat.
1983
01:02:54,450 --> 01:02:55,509
Lompat.
1984
01:02:57,180 --> 01:02:58,350
Apa?
1985
01:03:00,020 --> 01:03:02,189
- Apa?
- Luar biasa.
1986
01:03:03,759 --> 01:03:05,160
"Bagaimana mungkin?"
1987
01:03:05,160 --> 01:03:07,089
- Luar biasa.
- Kita unggul.
1988
01:03:07,089 --> 01:03:08,859
- Tidak mungkin.
- Kita unggul.
1989
01:03:09,129 --> 01:03:10,959
Ini lebih menakutkan.
1990
01:03:11,500 --> 01:03:12,700
Sulit dipercaya.
1991
01:03:13,600 --> 01:03:15,169
Aku lupa jalan yang dia ambil.
1992
01:03:15,169 --> 01:03:16,899
- Kanan, kanan, kanan.
- Kamu harus menghafal jalannya.
1993
01:03:18,100 --> 01:03:19,740
Bukankah seharusnya kamu lurus?
1994
01:03:20,410 --> 01:03:21,770
Menurutku jangan diagonal.
1995
01:03:21,839 --> 01:03:23,140
Kamu akan melompat secara diagonal?
1996
01:03:23,479 --> 01:03:24,709
Bukankah kamu harus lurus?
1997
01:03:24,709 --> 01:03:26,310
Aku akan mengikuti firasatku.
1998
01:03:26,379 --> 01:03:28,609
- Kurasa kamu harus lurus.
- Aku juga.
1999
01:03:29,049 --> 01:03:30,450
- Dia beraksi.
- Satu,
2000
01:03:30,649 --> 01:03:31,720
dua,
2001
01:03:32,520 --> 01:03:33,819
- tiga.
- Akan gila jika dia berhasil.
2002
01:03:33,819 --> 01:03:35,120
Maka aku akan mengakui bakatnya.
2003
01:03:36,819 --> 01:03:39,359
Kamu bisa mengambil satu langkah dahulu. Kamu tidak perlu melompat.
2004
01:03:39,490 --> 01:03:41,160
- Lakukan itu.
- Aku ingin buang air.
2005
01:03:41,160 --> 01:03:42,259
"Aku ingin buang air"
2006
01:03:42,330 --> 01:03:44,060
- Letakkan kaki kananmu di balok.
- Ini dia.
2007
01:03:44,060 --> 01:03:45,430
- Baiklah.
- Aku akan melompat
2008
01:03:45,430 --> 01:03:46,430
- dan mendarat dengan dua kaki.
- Itu dia.
2009
01:03:46,430 --> 01:03:47,799
- Itu bagus. Baiklah.
- Ji Hyo.
2010
01:03:47,799 --> 01:03:48,930
Harus kayu.
2011
01:03:54,339 --> 01:03:55,740
"Apa?"
2012
01:03:55,740 --> 01:03:57,140
- Apa itu kayu?
- Tidak mungkin!
2013
01:03:57,209 --> 01:03:58,310
- Dia gila.
- Hei.
2014
01:04:00,750 --> 01:04:02,520
"Anggota staf berbincang"
2015
01:04:02,520 --> 01:04:03,580
- Dia gila.
- Hei.
2016
01:04:03,580 --> 01:04:04,649
Ji Hyo.
2017
01:04:05,250 --> 01:04:07,390
- Dia gila.
- Itu gila.
2018
01:04:07,750 --> 01:04:09,319
Kamu tahu jawabannya?
2019
01:04:09,959 --> 01:04:11,859
Tanganku gemetar. Aku takut sekali.
2020
01:04:12,430 --> 01:04:14,129
- Astaga.
- Aku merinding.
2021
01:04:14,729 --> 01:04:16,660
- Aku takut.
- Ada apa dengan Ji Hyo?
2022
01:04:16,729 --> 01:04:18,129
- Dia menakjubkan.
- Luar biasa.
2023
01:04:18,160 --> 01:04:19,270
Luar biasa.
2024
01:04:19,370 --> 01:04:20,430
Kamu gila.
2025
01:04:20,430 --> 01:04:21,529
"Tim Minoritas mencapai tengah"
2026
01:04:21,529 --> 01:04:23,100
Kita terlihat sangat buruk jika dibandingkan.
2027
01:04:24,200 --> 01:04:25,399
Apa yang harus kita lakukan?
2028
01:04:25,970 --> 01:04:28,109
Ji Hyo memilih empat balok dengan benar.
2029
01:04:29,479 --> 01:04:32,950
"Tapi perjalanannya masih panjang"
2030
01:04:32,979 --> 01:04:34,609
Bukankah kamu harus lurus?
2031
01:04:35,049 --> 01:04:36,479
- Biarkan dia.
- Haruskah aku membiarkannya?
2032
01:04:36,479 --> 01:04:37,580
Firasatnya bagus.
2033
01:04:37,580 --> 01:04:39,250
Ini karunia dari Tuhan.
2034
01:04:39,290 --> 01:04:40,390
Ibu.
2035
01:04:40,850 --> 01:04:42,120
Aku merindukan ibuku.
2036
01:04:42,120 --> 01:04:43,259
"Apa pilihan Ji Hyo kali ini?"
2037
01:04:43,259 --> 01:04:44,459
Aku merindukan ibuku.
2038
01:04:44,459 --> 01:04:45,729
"Merindukan ibunya di Mapo-gu"
2039
01:04:45,729 --> 01:04:47,390
"Dia memilih jalan diagonal lagi!"
2040
01:04:47,390 --> 01:04:48,459
Ayo.
2041
01:04:48,729 --> 01:04:50,100
"Dia memilih diagonal empat kali!"
2042
01:04:50,100 --> 01:04:51,859
Seluruh tubuhku gemetar.
2043
01:04:52,029 --> 01:04:53,229
- Ini dia.
- Baiklah.
2044
01:04:54,299 --> 01:04:56,399
"Kumohon!"
2045
01:04:57,669 --> 01:04:58,700
Astaga.
2046
01:04:58,700 --> 01:04:59,910
Dia mengejutkanku.
2047
01:05:00,839 --> 01:05:02,509
- Astaga.
- Dia mengejutkanku.
2048
01:05:02,509 --> 01:05:03,509
Dia mengejutkanku.
2049
01:05:03,509 --> 01:05:05,040
Aku sangat terkejut.
2050
01:05:05,609 --> 01:05:07,049
Kakinya lemas.
2051
01:05:07,049 --> 01:05:08,810
Lakukan seperti sebelumnya.
2052
01:05:08,810 --> 01:05:10,950
Melangkahlah sebelum melompat dengan kedua kaki.
2053
01:05:11,120 --> 01:05:12,620
Aku akan melangkah sebelum lompat dengan kedua kaki.
2054
01:05:12,620 --> 01:05:14,689
- Jangan mendarat dengan satu kaki.
- Baiklah.
2055
01:05:14,689 --> 01:05:15,720
- Baik.
- Lakukan dengan kedua kaki.
2056
01:05:15,720 --> 01:05:17,660
Tiga, dua, satu.
2057
01:05:17,660 --> 01:05:18,689
Ayo.
2058
01:05:21,459 --> 01:05:24,129
"Dia bertahan lima balok berturut-turut!"
2059
01:05:24,529 --> 01:05:27,700
"Mereka menganga"
2060
01:05:27,770 --> 01:05:29,029
Dia tahu jawabannya.
2061
01:05:29,439 --> 01:05:31,169
- Hei.
- Astaga.
2062
01:05:31,169 --> 01:05:32,709
Dia tahu jawabannya.
2063
01:05:33,040 --> 01:05:34,770
- Hei.
- Kamu dokternya, 'kan?
2064
01:05:35,140 --> 01:05:36,609
- Kamu dokternya, 'kan?
- Mungkin dia dalangnya.
2065
01:05:36,779 --> 01:05:38,040
- Bagaimana mungkin?
- Dia tahu jawabannya.
2066
01:05:38,040 --> 01:05:39,549
"Seluruh grup menggila"
2067
01:05:39,549 --> 01:05:41,049
Kamu tahu jawabannya, bukan?
2068
01:05:41,049 --> 01:05:43,080
- Kamu tahu jawabannya?
- Ada apa ini?
2069
01:05:43,080 --> 01:05:44,919
- Tanganku gemetar.
- Bagaimana mungkin?
2070
01:05:44,919 --> 01:05:46,520
Kamu tahu jawabannya?
2071
01:05:46,520 --> 01:05:48,850
Apa kemungkinan matematikanya?
2072
01:05:48,850 --> 01:05:50,459
Lupakan saja. Kamu hebat.
2073
01:05:50,459 --> 01:05:51,959
Itu pasti sangat rendah.
2074
01:05:51,959 --> 01:05:53,959
Dia memilih dengan benar lima kali berturut-turut.
2075
01:05:54,529 --> 01:05:56,700
Tinggal enam balok lagi.
2076
01:05:56,700 --> 01:05:58,299
"Tinggal enam balok lagi"
2077
01:05:58,299 --> 01:05:59,569
- Astaga.
- Karena masih ada enam balok,
2078
01:05:59,569 --> 01:06:00,700
kita bisa berhasil.
2079
01:06:00,700 --> 01:06:01,700
Kita bisa.
2080
01:06:01,700 --> 01:06:03,100
- Kita aman.
- Kita bisa.
2081
01:06:03,100 --> 01:06:04,899
- Kita aman.
- Kita bisa berhasil.
2082
01:06:05,169 --> 01:06:07,109
- Kalian menghafal jalannya?
- Tentu saja.
2083
01:06:07,109 --> 01:06:08,270
- Zig-zag.
- Tiga dan empat.
2084
01:06:08,270 --> 01:06:10,509
- Apa aku datang dari balok itu?
- Ya.
2085
01:06:10,509 --> 01:06:12,310
- Aku datang dari balok itu.
- Kamu bergerak diagonal.
2086
01:06:12,310 --> 01:06:13,750
Kamu akan bergerak diagonal lagi?
2087
01:06:14,149 --> 01:06:15,709
- Terserah kamu saja.
- Kurasa dia harus lurus.
2088
01:06:15,709 --> 01:06:17,680
Kurasa jangan berjalan zig-zag.
2089
01:06:17,680 --> 01:06:19,450
Lakukan yang menurutmu benar.
2090
01:06:19,450 --> 01:06:21,250
Berapa lama pola zig-zag-nya akan berlanjut?
2091
01:06:21,250 --> 01:06:22,890
Apa pilihan Ji Hyo?
2092
01:06:23,120 --> 01:06:24,290
Apa pilihannya?
2093
01:06:24,290 --> 01:06:25,830
Kurasa kamu harus lurus.
2094
01:06:25,830 --> 01:06:27,229
- Kamu akan berjalan zig-zag?
- Aku pusing.
2095
01:06:27,359 --> 01:06:29,700
- Jika dia berhasil lagi,..
- Kamu sudah bermain dengan baik.
2096
01:06:29,700 --> 01:06:32,160
Meski berada di tim lawan, aku mendukungnya.
2097
01:06:32,430 --> 01:06:34,270
- Aku tidak peduli dengan tim.
- Kuharap dia menang.
2098
01:06:34,330 --> 01:06:35,399
Lakukan saja.
2099
01:06:35,399 --> 01:06:36,569
Sampai ke ujung, Ji Hyo.
2100
01:06:36,569 --> 01:06:37,970
Aku tidak bisa menonton ini.
2101
01:06:38,040 --> 01:06:40,009
Intuisimu luar biasa.
2102
01:06:40,669 --> 01:06:42,509
Aku akan lompat dengan satu kaki dan mendarat dengan dua kaki.
2103
01:06:42,779 --> 01:06:43,939
Ini tidak masuk akal.
2104
01:06:44,479 --> 01:06:45,879
Dari segi kemungkinan.
2105
01:06:45,879 --> 01:06:47,910
Tidak apa-apa sekalipun aku jatuh.
2106
01:06:48,009 --> 01:06:49,049
Satu kaki.
2107
01:06:49,620 --> 01:06:50,779
"Dia sangat gugup"
2108
01:06:50,819 --> 01:06:52,479
- Ayo, Ji Hyo.
- Baiklah.
2109
01:06:52,479 --> 01:06:54,419
- Jangan mendarat dengan kaki kanan.
- Ayo.
2110
01:06:54,819 --> 01:06:55,919
- Ini.
- Dia akan jatuh.
2111
01:06:55,919 --> 01:06:56,919
- Aku pergi.
- Pergilah.
2112
01:06:57,959 --> 01:06:59,020
- Aku pergi.
- Pergilah.
2113
01:06:59,020 --> 01:07:00,029
"Dia berhasil enam kali!"
2114
01:07:00,029 --> 01:07:02,129
- Luar biasa!
- Tidak mungkin.
2115
01:07:02,129 --> 01:07:03,660
Bagaimana mungkin?
2116
01:07:03,759 --> 01:07:05,529
- Luar biasa!
- Itu mustahil.
2117
01:07:05,529 --> 01:07:07,500
- Tidak mungkin.
- Bagaimana mungkin?
2118
01:07:07,569 --> 01:07:08,770
Bagaimana mungkin?
2119
01:07:08,770 --> 01:07:10,040
- Tidak mungkin.
- Rasanya seperti direkayasa.
2120
01:07:10,040 --> 01:07:11,899
- Kamu tahu jawabannya, bukan?
- Sulit dipercaya.
2121
01:07:11,899 --> 01:07:13,339
Mungkin dia hanya ringan.
2122
01:07:13,709 --> 01:07:15,609
- Ini sulit dipercaya.
- Mungkin dia hanya ringan.
2123
01:07:15,939 --> 01:07:17,779
- Bagaimana mungkin?
- Ini gila.
2124
01:07:17,779 --> 01:07:18,879
Astaga.
2125
01:07:19,410 --> 01:07:21,009
Bahkan aku menjadi gugup.
2126
01:07:21,450 --> 01:07:22,919
Intuisinya menakjubkan.
2127
01:07:23,450 --> 01:07:26,089
Ji Hyo, kamu akan selamat dalam "Squid Game".
2128
01:07:26,689 --> 01:07:27,919
Tim Mayoritas mulai lebih dahulu?
2129
01:07:27,919 --> 01:07:29,020
- Ya.
- Mari kita lakukan itu.
2130
01:07:29,020 --> 01:07:30,890
- Coba saja.
- Kamu bisa melanjutkan setelah itu.
2131
01:07:30,890 --> 01:07:31,959
Baiklah.
2132
01:07:31,959 --> 01:07:33,029
Duduklah.
2133
01:07:33,089 --> 01:07:34,529
Duduklah, Ji Hyo.
2134
01:07:34,529 --> 01:07:35,930
Ji Hyo, aku menghormatimu.
2135
01:07:35,930 --> 01:07:37,029
Sekarang,
2136
01:07:37,029 --> 01:07:39,370
- Yeji yang berikutnya?
- Lagi pula, aku akan mati.
2137
01:07:39,370 --> 01:07:40,600
Kamu akan selamat.
2138
01:07:40,729 --> 01:07:41,870
Ke kiri.
2139
01:07:42,129 --> 01:07:44,270
- Aku mempelajari baloknya.
- Yeji.
2140
01:07:44,270 --> 01:07:45,470
Ini giliran Yeji.
2141
01:07:45,470 --> 01:07:47,069
- Yeji, kamu harus...
- Kurasa
2142
01:07:47,140 --> 01:07:48,339
balok yang ini.
2143
01:07:48,339 --> 01:07:50,209
- Ikuti firasatmu.
- Tunggu.
2144
01:07:52,209 --> 01:07:53,350
Baloknya tidak terlihat berbeda.
2145
01:07:53,810 --> 01:07:55,250
Kamu harus mengikuti firasatmu.
2146
01:07:56,819 --> 01:07:58,149
Kamu tidak bisa tahu dengan melihat.
2147
01:07:58,149 --> 01:07:59,589
Yang ini.
2148
01:07:59,589 --> 01:08:00,990
- Baiklah.
- Baiklah. Ayo.
2149
01:08:00,990 --> 01:08:02,490
- Itu bukan pilihan yang buruk.
- Lompat perlahan.
2150
01:08:02,490 --> 01:08:04,120
- Haruskah kami berhitung mundur?
- Satu.
2151
01:08:04,189 --> 01:08:05,490
Tiga,
2152
01:08:06,660 --> 01:08:07,790
dua,
2153
01:08:08,430 --> 01:08:09,700
satu. Ayo.
2154
01:08:12,729 --> 01:08:14,399
"Bergoyang"
2155
01:08:14,399 --> 01:08:15,430
Kamu baik-baik saja?
2156
01:08:15,430 --> 01:08:16,939
- Itu lucu.
- Kenapa aku tidak bisa melompat?
2157
01:08:16,939 --> 01:08:18,399
- Itu sulit, bukan?
- Apakah semenakutkan itu?
2158
01:08:18,399 --> 01:08:19,740
Aku baik-baik saja.
2159
01:08:19,740 --> 01:08:21,910
- Aku mengerti rasanya.
- Aku juga.
2160
01:08:21,910 --> 01:08:22,939
Tidak apa-apa.
2161
01:08:24,040 --> 01:08:25,209
Yeji.
2162
01:08:25,209 --> 01:08:27,049
Maaf, tapi apa kamu roh?
2163
01:08:27,209 --> 01:08:28,709
- Kamu terus...
- Dia sudah meninggal.
2164
01:08:28,709 --> 01:08:30,649
- Kamu bisa melihatku?
- Yang ini.
2165
01:08:31,080 --> 01:08:32,379
- Aku akan pergi.
- Baiklah.
2166
01:08:32,419 --> 01:08:34,419
- Tiga, dua...
- Langsung lompat.
2167
01:08:34,419 --> 01:08:36,359
- Jangan ragu.
- Kamu akan terluka jika ragu.
2168
01:08:36,559 --> 01:08:38,059
- Dua, satu.
- Langsung lompat.
2169
01:08:38,660 --> 01:08:39,790
Ayo.
2170
01:08:42,389 --> 01:08:45,599
"Dia mendapat papan stirofoam"
2171
01:08:45,599 --> 01:08:47,229
"Tertawa"
2172
01:08:47,370 --> 01:08:50,040
- Astaga.
- Kita tidak punya harapan.
2173
01:08:50,300 --> 01:08:52,000
- Haruskah aku kembali?
- Ya.
2174
01:08:52,000 --> 01:08:53,040
Kita tidak punya harapan.
2175
01:08:53,170 --> 01:08:54,240
Kurasa aku payah dalam hal ini.
2176
01:08:54,340 --> 01:08:55,370
- MC Minzy.
- Lihat itu.
2177
01:08:55,370 --> 01:08:57,109
Papannya akan hancur jika aku berdiri di atasnya.
2178
01:08:57,679 --> 01:08:58,779
- Astaga.
- Mustahil membedakannya.
2179
01:08:58,779 --> 01:09:00,309
Haruskah kita minta anggota lain bermain?
2180
01:09:00,349 --> 01:09:01,510
Minta anggota lain bermain.
2181
01:09:01,550 --> 01:09:02,849
- Ji Hyo luar biasa.
- Dua anggota lagi harus bermain.
2182
01:09:02,849 --> 01:09:03,950
MC Minzy.
2183
01:09:03,950 --> 01:09:05,620
- MC Minzy, ayo.
- MC Minzy.
2184
01:09:05,819 --> 01:09:07,319
- Ayo.
- Kurasa aku akan mati.
2185
01:09:07,319 --> 01:09:08,849
Aku tidak bisa melakukan ini.
2186
01:09:08,849 --> 01:09:10,460
Ayo. Jangan seperti itu.
2187
01:09:10,559 --> 01:09:12,319
Kamu mau Luda bermain?
2188
01:09:12,359 --> 01:09:13,559
Tidak apa-apa?
2189
01:09:13,559 --> 01:09:15,490
- Haha harus bermain.
- Silakan, Haha.
2190
01:09:15,490 --> 01:09:17,029
- Kurasa aku tidak bisa.
- Cepatlah, Haha.
2191
01:09:17,029 --> 01:09:18,300
Giliran So Min berikutnya.
2192
01:09:19,800 --> 01:09:21,330
Astaga, anggota yang lebih tua
2193
01:09:21,330 --> 01:09:22,899
- tidak bersikap sesuai usianya.
- Ayo.
2194
01:09:22,899 --> 01:09:24,099
- Astaga.
- Ayo.
2195
01:09:24,099 --> 01:09:25,569
- Haha juga sama.
- Ayo, So Min.
2196
01:09:26,969 --> 01:09:28,069
So Min.
2197
01:09:28,269 --> 01:09:30,380
- So Min, kamu sangat keren.
- Ayo menang. Kamu keren.
2198
01:09:30,380 --> 01:09:31,510
- Hei.
- So Min.
2199
01:09:31,510 --> 01:09:33,479
Kamu tidak akan melompat ke lubang, bukan?
2200
01:09:33,910 --> 01:09:35,080
Itu akan lucu.
2201
01:09:35,609 --> 01:09:36,750
Semoga berhasil.
2202
01:09:37,080 --> 01:09:38,450
- Kamu pasti bisa.
- Apa kamu roh?
2203
01:09:38,450 --> 01:09:39,550
Kamu bisa melihatku?
2204
01:09:39,620 --> 01:09:40,689
So Min, ayo.
2205
01:09:40,889 --> 01:09:42,050
- Semangat
- Apa itu sangat menakutkan?
2206
01:09:42,490 --> 01:09:43,719
Begitu tenggelam,
2207
01:09:43,719 --> 01:09:45,620
kamu berpikir, "Ini dia." Tapi momennya...
2208
01:09:45,620 --> 01:09:47,389
- Saat kamu melompat.
- Saat kamu melompat,
2209
01:09:47,389 --> 01:09:49,330
- jantungmu copot.
- Benarkah?
2210
01:09:49,399 --> 01:09:51,029
Tapi tidak apa-apa. Tidak seburuk itu.
2211
01:09:51,500 --> 01:09:52,700
Kamu berani.
2212
01:09:54,370 --> 01:09:55,969
- So Min, ayo.
- Kami akan mendukungmu.
2213
01:09:55,969 --> 01:09:58,599
- Ini sangat menakutkan.
- So Min, ayo.
2214
01:09:59,969 --> 01:10:02,939
"So Min adalah pemain ketiga Tim Mayoritas"
2215
01:10:02,939 --> 01:10:04,279
Kurasa
2216
01:10:04,340 --> 01:10:06,550
papan yang lebih kotor adalah kayu.
2217
01:10:06,550 --> 01:10:08,779
- Yang ini. Aku akan lurus.
- Baiklah.
2218
01:10:08,910 --> 01:10:10,179
Kamu harus lurus.
2219
01:10:10,849 --> 01:10:12,319
Pola sebelumnya adalah zig-zag, jadi, kamu harus lurus.
2220
01:10:12,580 --> 01:10:13,819
So Min luar biasa.
2221
01:10:13,819 --> 01:10:15,120
So Min, haruskah aku berhitung mundur?
2222
01:10:15,219 --> 01:10:16,760
- Jangan lakukan itu.
- Baiklah.
2223
01:10:17,490 --> 01:10:19,529
Mari kalahkan tim lawan.
2224
01:10:19,960 --> 01:10:21,689
- Posturmu bagus.
- Apa yang harus kulakukan?
2225
01:10:23,260 --> 01:10:25,099
Aku Super So Min!
2226
01:10:25,660 --> 01:10:26,729
- Baik.
- Itu bagus.
2227
01:10:27,370 --> 01:10:28,469
Ayo terbang!
2228
01:10:28,769 --> 01:10:29,939
- Bersiap untuk jatuh.
- Kamu pasti bisa.
2229
01:10:30,439 --> 01:10:31,700
- Aku siap.
- Ayo.
2230
01:10:31,969 --> 01:10:33,170
Satu.
2231
01:10:33,740 --> 01:10:34,809
Aku tidak akan terkejut.
2232
01:10:34,809 --> 01:10:36,210
Itu suara yang mengejutkan orang.
2233
01:10:36,210 --> 01:10:37,609
Suara genderang.
2234
01:10:37,639 --> 01:10:39,410
- Kurasa pilihanmu tepat.
- Benarkah?
2235
01:10:39,410 --> 01:10:40,649
- Satu, dua, tiga.
- Tiga, dua, satu.
2236
01:10:40,649 --> 01:10:41,750
"Akankah So Min berhasil?"
2237
01:10:41,809 --> 01:10:44,420
Itu dia.
2238
01:10:44,420 --> 01:10:46,750
"Dia mendapat papan stirofoam"
2239
01:10:46,750 --> 01:10:47,790
Ada apa dengan wajah itu?
2240
01:10:47,790 --> 01:10:49,689
Dia menutup matanya dan terjatuh.
2241
01:10:49,689 --> 01:10:50,889
Apa yang harus kita lakukan?
2242
01:10:51,290 --> 01:10:52,790
Polanya tetap zig-zag.
2243
01:10:52,790 --> 01:10:54,160
"Tim Mayoritas gagal tiga kali beruntun"
2244
01:10:54,790 --> 01:10:56,300
Itu baik-baik saja.
2245
01:10:56,429 --> 01:10:57,529
Tapi...
2246
01:10:57,529 --> 01:10:58,630
- Tidak apa-apa, bukan?
- Ya.
2247
01:10:58,630 --> 01:11:00,769
- Berikutnya.
- Bagaimana aku bisa langsung gagal?
2248
01:11:00,769 --> 01:11:02,500
- Tim Mayoritas.
- MC Minzy.
2249
01:11:02,630 --> 01:11:03,700
- MC Minzy, ayo.
- Kenapa aku gagal?
2250
01:11:03,700 --> 01:11:04,870
Aku tidak bisa melakukan ini.
2251
01:11:04,870 --> 01:11:06,910
Mari kita pergi sejauh Ji Hyo.
2252
01:11:06,910 --> 01:11:08,210
- MC Minzy.
- Aku merasa
2253
01:11:08,210 --> 01:11:10,109
- akan buang air besar.
- Itu tidak apa-apa.
2254
01:11:10,179 --> 01:11:11,410
Kamu ingin bermain setelah Luda?
2255
01:11:11,410 --> 01:11:12,510
Aku yang berikutnya?
2256
01:11:12,580 --> 01:11:14,649
- Ji Hyo yang berikutnya.
- Dia bisa langsung melompat.
2257
01:11:14,750 --> 01:11:16,080
Benarkah? Syukurlah.
2258
01:11:16,380 --> 01:11:18,880
- Kamu akan pergi cepat atau lambat.
- Astaga.
2259
01:11:19,819 --> 01:11:22,250
Ji Hyo, kamu sudah bermain dengan luar biasa.
2260
01:11:23,090 --> 01:11:24,189
Sungguh.
2261
01:11:24,189 --> 01:11:25,260
"Dia benar enam kali berturut-turut"
2262
01:11:25,260 --> 01:11:28,790
Ji Hyo, kamu sungguh luar biasa.
2263
01:11:28,960 --> 01:11:30,899
"Kemungkinan jalan Ji Hyo"
2264
01:11:30,960 --> 01:11:32,099
Dia memilih dengan benar.
2265
01:11:38,870 --> 01:11:39,910
- Ini kayu.
- Tidak mungkin.
2266
01:11:42,979 --> 01:11:45,010
- Bagaimana mungkin?
- Dia pasti tahu jawabannya.
2267
01:11:45,380 --> 01:11:46,750
- Ini dia.
- Pergilah.
2268
01:11:49,950 --> 01:11:53,019
"Ji Hyo meraih kemungkinan 1,5 persen"
2269
01:11:53,019 --> 01:11:54,450
Aku datang dari balok ini, bukan?
2270
01:11:55,189 --> 01:11:57,559
- Ya. Benar.
- Aku datang dari balok ini, bukan?
2271
01:11:57,790 --> 01:11:59,319
Ada lima balok dengan pola zig-zag.
2272
01:11:59,389 --> 01:12:01,429
Lurus tiga balok dan zig-zag lima balok.
2273
01:12:01,460 --> 01:12:03,229
Bukankah kamu harus lurus kali ini?
2274
01:12:03,630 --> 01:12:05,760
Jika ada orang sepertimu di "Squid Game",
2275
01:12:05,760 --> 01:12:07,899
sekitar 20 orang akan selamat.
2276
01:12:08,269 --> 01:12:11,000
- Dia keren sekali.
- Aku pasti bingung.
2277
01:12:11,000 --> 01:12:12,599
- Dia tidak akan berhasil lagi.
- Benar.
2278
01:12:12,740 --> 01:12:14,740
- Kamu akan zig-zag lagi?
- Kamu akan zig-zag lagi?
2279
01:12:14,740 --> 01:12:15,809
"Dia memilih balok diagonal lagi!"
2280
01:12:15,809 --> 01:12:16,939
Dia akan melakukannya lagi. Baik.
2281
01:12:16,939 --> 01:12:17,939
- Ayo.
- Lakukan sesukamu.
2282
01:12:17,939 --> 01:12:19,849
- Aku akan berjalan zig-zag.
- Baiklah.
2283
01:12:19,849 --> 01:12:21,149
- Kita terus salah.
- Dengan begitu,
2284
01:12:21,149 --> 01:12:22,649
- kita akan melihat polanya.
- Benar.
2285
01:12:22,649 --> 01:12:24,719
- Kita terus salah.
- Dua, tiga.
2286
01:12:24,779 --> 01:12:26,389
Satu, dua, tiga. Ayo.
2287
01:12:26,389 --> 01:12:27,519
"Kemungkinan dia berhasil 0,7 persen"
2288
01:12:28,050 --> 01:12:29,689
Aku akan lompat dengan satu kaki dan mendarat dengan dua.
2289
01:12:29,689 --> 01:12:31,019
Benar. Satu, dua...
2290
01:12:31,019 --> 01:12:32,059
"Kemungkinannya 0,7 persen"
2291
01:12:33,359 --> 01:12:34,760
Akankah jawabannya benar lagi?
2292
01:12:36,300 --> 01:12:37,859
- Kurasa begitu.
- Dia benar.
2293
01:12:37,859 --> 01:12:38,960
Dia tahu harus bagaimana.
2294
01:12:39,029 --> 01:12:40,529
"Apa hasil dari lompatan ketujuhnya?"
2295
01:12:40,529 --> 01:12:42,300
Satu, dua, tiga. Ayo.
2296
01:12:42,899 --> 01:12:43,939
Pergilah.
2297
01:12:46,769 --> 01:12:48,170
Ini tidak masuk akal.
2298
01:12:48,710 --> 01:12:51,040
"Dia mencapai kemungkinan 0,7 persen"
2299
01:12:51,410 --> 01:12:53,309
"Sulit dipercaya"
2300
01:12:53,309 --> 01:12:54,979
"Ini tidak masuk akal"
2301
01:12:54,979 --> 01:12:56,880
- Astaga.
- Kamu tahu jawabannya, bukan?
2302
01:12:56,880 --> 01:12:58,719
- Ini mustahil.
- Bagaimana...
2303
01:12:58,719 --> 01:13:00,090
- Hei.
- Bagaimana mungkin?
2304
01:13:00,090 --> 01:13:01,490
- Ini tidak masuk akal.
- Sungguh.
2305
01:13:01,490 --> 01:13:02,689
- Ini gila.
- Ini tidak masuk akal.
2306
01:13:02,689 --> 01:13:04,590
"Sudut pandang kru produksi"
2307
01:13:05,059 --> 01:13:06,330
"Astaga!"
2308
01:13:06,330 --> 01:13:07,590
"Astaga!"
2309
01:13:07,590 --> 01:13:08,830
"Astaga"
2310
01:13:08,830 --> 01:13:10,229
"Kru produksi menjadi bingung"
2311
01:13:10,229 --> 01:13:11,399
- Bagaimana?
- Kurasa
2312
01:13:11,399 --> 01:13:12,729
- dia spesialis kaca.
- Bagaimana mungkin?
2313
01:13:12,729 --> 01:13:14,000
- Ini tidak masuk akal.
- Sungguh.
2314
01:13:14,000 --> 01:13:16,130
- Kurasa dia tahu polanya.
- Apa dia mata-mata?
2315
01:13:16,130 --> 01:13:17,899
- Dia memang pandai.
- Ji Hyo, selesaikan saja.
2316
01:13:17,899 --> 01:13:19,740
- Apa dia mata-mata?
- Dia luar biasa.
2317
01:13:19,740 --> 01:13:21,069
Kamu akan berjalan zig-zag lagi?
2318
01:13:21,069 --> 01:13:24,179
"Akankah dia memilih zig-zag lagi untuk balok kedelapan?"
2319
01:13:25,139 --> 01:13:26,649
"Mungkin dia akan berhasil delapan kali beruntun"
2320
01:13:26,649 --> 01:13:28,010
Aku akan mencobanya.
2321
01:13:28,010 --> 01:13:29,880
- Baiklah. Cobalah.
- Ayo.
2322
01:13:29,880 --> 01:13:31,819
Bukankah dia pemain kedua?
2323
01:13:31,819 --> 01:13:32,990
Timnya akan menang.
2324
01:13:33,050 --> 01:13:35,349
Kamu tidak pernah tahu. MC Minzy mungkin mencapai garis finis.
2325
01:13:35,689 --> 01:13:36,889
Dia mungkin akan mewujudkannya.
2326
01:13:37,059 --> 01:13:38,689
- Kita menumpang keberhasilannya.
- Ini dia.
2327
01:13:38,689 --> 01:13:40,729
- Ayo.
- Jika aku gagal, yang satunya lagi.
2328
01:13:40,960 --> 01:13:42,830
- Kamu bisa melewati tiga balok?
- Baiklah.
2329
01:13:43,599 --> 01:13:44,660
Dia keren sekali.
2330
01:13:44,660 --> 01:13:46,000
- "Kamu bisa melewati tiga balok?"
- Dia luar biasa.
2331
01:13:46,000 --> 01:13:47,469
- Dia luar biasa.
- Aku tahu.
2332
01:13:47,469 --> 01:13:48,700
"Tim Minoritas punya tiga anggota"
2333
01:13:48,700 --> 01:13:50,340
- Dia keren.
- Dia seksi.
2334
01:13:50,340 --> 01:13:51,769
Aku lompat dengan satu kaki dan mendarat dengan dua.
2335
01:13:51,769 --> 01:13:52,769
- Benar.
- Baiklah.
2336
01:13:53,250 --> 01:13:54,360
Dia keren sekali.
2337
01:13:55,170 --> 01:13:56,269
Dia menakjubkan.
2338
01:13:56,269 --> 01:13:57,439
Bagaimana dia melakukannya?
2339
01:13:57,710 --> 01:14:01,279
"Akankah Ji Hyo berhasil
delapan kali berturut-turut?"
2340
01:14:04,383 --> 01:14:05,482
Dia menakjubkan.
2341
01:14:05,482 --> 01:14:06,652
Bagaimana dia melakukannya?
2342
01:14:06,923 --> 01:14:10,492
"Akankah Ji Hyo berhasil
delapan kali berturut-turut?"
2343
01:14:13,680 --> 01:14:15,319
- Astaga.
- Tidak apa-apa.
2344
01:14:16,043 --> 01:14:17,682
- Astaga.
- Tidak apa-apa.
2345
01:14:17,719 --> 01:14:18,750
Bagus.
2346
01:14:18,750 --> 01:14:19,849
Kamu baik-baik saja?
2347
01:14:20,290 --> 01:14:21,820
- Ji Hyo.
- Dia bermain dengan baik.
2348
01:14:21,820 --> 01:14:23,960
- Kamu luar biasa.
- Balok satunya.
2349
01:14:23,960 --> 01:14:25,019
- Baiklah.
- Baiklah.
2350
01:14:25,019 --> 01:14:26,090
Terima kasih.
2351
01:14:26,090 --> 01:14:27,559
- Sungguh.
- Kita unggul.
2352
01:14:27,859 --> 01:14:29,130
Kamu luar biasa.
2353
01:14:29,559 --> 01:14:31,160
- Kalian bisa, 'kan?
- Baiklah.
2354
01:14:31,759 --> 01:14:33,729
Dia keren.
2355
01:14:33,729 --> 01:14:35,630
- Apa yang harus kulakukan?
- Tim Minoritas
2356
01:14:35,799 --> 01:14:38,000
akan berhasil kecuali semua orang gagal sekaligus.
2357
01:14:38,000 --> 01:14:39,139
Benar.
2358
01:14:39,340 --> 01:14:40,910
Jika semua gagal sekaligus, kamu tidak berhasil.
2359
01:14:40,910 --> 01:14:42,309
Ini sulit.
2360
01:14:42,570 --> 01:14:44,710
Jika dua orang gagal, kalian harus memilih yang terakhir dengan benar.
2361
01:14:44,880 --> 01:14:46,280
- Benarkah?
- Benar, bukan?
2362
01:14:46,309 --> 01:14:47,679
- Satu harus kupilih dengan benar.
- Benar.
2363
01:14:47,910 --> 01:14:49,549
- Satu harus kupilih dengan benar.
- Kamu gugup.
2364
01:14:49,679 --> 01:14:50,849
Kamu gugup.
2365
01:14:51,519 --> 01:14:53,290
Aku harus memilih satu dengan benar. Kalian berdua
2366
01:14:53,290 --> 01:14:54,790
- harus main dengan baik.
- Seseorang harus berhasil.
2367
01:14:55,389 --> 01:14:57,689
- Tim kita butuh pahlawan.
- MC Minzy.
2368
01:14:57,689 --> 01:14:59,189
- Tim kita butuh pahlawan.
- Ayo.
2369
01:14:59,189 --> 01:15:00,290
Aku akan mati.
2370
01:15:00,290 --> 01:15:01,960
Inilah pahlawan tim ini.
2371
01:15:01,960 --> 01:15:03,500
Aku ingin buang air.
2372
01:15:03,559 --> 01:15:04,700
Aku mengerti.
2373
01:15:05,399 --> 01:15:06,570
Menakutkan.
2374
01:15:07,130 --> 01:15:08,670
Aku harus ke arah mana?
2375
01:15:08,670 --> 01:15:10,099
Balok itu setelah balok ini.
2376
01:15:10,099 --> 01:15:11,939
- Apa?
- Kamu tahu tiga balok pertama.
2377
01:15:12,200 --> 01:15:14,509
- Benar.
- Lakukan zig-zag tiga kali.
2378
01:15:14,509 --> 01:15:15,939
Lalu pilih satu balok.
2379
01:15:16,009 --> 01:15:17,710
Ayo cepat.
2380
01:15:18,109 --> 01:15:19,910
- Meskipun dia lawan...
- Astaga, Ji Hyo.
2381
01:15:20,210 --> 01:15:21,609
- Kamu menakjubkan.
- Kamu luar biasa.
2382
01:15:21,609 --> 01:15:22,710
- Kamu luar biasa.
- Kamu keren sekali.
2383
01:15:22,710 --> 01:15:24,880
Ji Hyo, beri kami kiat jika kamu punya.
2384
01:15:25,179 --> 01:15:26,450
- Duduklah di sini.
- Duduklah dengan nyaman.
2385
01:15:26,450 --> 01:15:27,620
Duduklah dengan nyaman.
2386
01:15:28,219 --> 01:15:30,620
Apa yang akan terjadi pada hidup kita?
2387
01:15:30,620 --> 01:15:32,460
Dia menakjubkan
2388
01:15:32,460 --> 01:15:34,759
Ini sangat menegangkan.
2389
01:15:35,259 --> 01:15:37,229
- Astaga.
- Aku tahu.
2390
01:15:38,000 --> 01:15:39,130
Ayo.
2391
01:15:39,160 --> 01:15:40,870
- Ayo.
- Balok-balok itu aman.
2392
01:15:40,870 --> 01:15:42,330
- Itu kayu.
- Itu kayu.
2393
01:15:42,330 --> 01:15:45,269
Aku ingin tahu bagaimana rasanya saat melompat.
2394
01:15:45,399 --> 01:15:47,910
Itu kayu. Kamu bisa berjalan melewati mereka.
2395
01:15:47,969 --> 01:15:49,410
Ini bisa patah karena berat badanku.
2396
01:15:49,410 --> 01:15:50,410
Tidak apa-apa.
2397
01:15:50,410 --> 01:15:52,340
Naik ke balok lalu lompat di tempat.
2398
01:15:52,340 --> 01:15:53,479
Balok ini bisa menopang hingga dua ton.
2399
01:15:53,479 --> 01:15:55,250
- Benar.
- Jadi, seperti ini rasanya.
2400
01:15:56,349 --> 01:15:58,750
- Tidak apa-apa.
- Lompat ke tengah.
2401
01:15:58,820 --> 01:16:00,219
- Kamu tidak akan mati.
- Benar.
2402
01:16:00,219 --> 01:16:02,320
Kenapa menakutkan pindah ke balok itu?
2403
01:16:02,320 --> 01:16:04,519
- Tidak apa-apa. Astaga.
- Astaga.
2404
01:16:04,660 --> 01:16:06,889
- Aku benci permainan seperti ini.
- Tidak apa-apa.
2405
01:16:06,889 --> 01:16:08,790
Kamu tahu betapa takutnya aku dengan permainan seperti itu.
2406
01:16:08,929 --> 01:16:10,259
Apa maksudmu?
2407
01:16:10,259 --> 01:16:12,160
Tidak heran mereka menginginkanku untuk tanggal ini.
2408
01:16:12,160 --> 01:16:13,530
Kenapa kamu mengoceh?
2409
01:16:13,530 --> 01:16:16,030
- Aku tidak bisa melakukan ini.
- Apa yang kamu bicarakan?
2410
01:16:16,030 --> 01:16:17,099
Apa yang kamu bicarakan?
2411
01:16:17,099 --> 01:16:18,740
Mereka bilang itu yang paling nyaman dan mudah.
2412
01:16:18,740 --> 01:16:20,540
Kamu bicara dengan siapa?
2413
01:16:20,540 --> 01:16:22,309
Aku lebih baik dipukul di wajah.
2414
01:16:22,309 --> 01:16:24,639
- Kamu ingin kami melakukan apa?
- Kami bisa mendorongmu.
2415
01:16:24,639 --> 01:16:27,009
Aku paling takut dengan permainan ini. Aku ingin buang air.
2416
01:16:27,009 --> 01:16:28,349
MC Minzy, kami bisa mendorongmu.
2417
01:16:28,410 --> 01:16:29,750
Akan lucu jika kamu buang air besar.
2418
01:16:29,750 --> 01:16:31,380
Balok itu aman. Pergilah.
2419
01:16:31,380 --> 01:16:34,049
Aku hanya ingin tahu bagaimana rasanya.
2420
01:16:34,120 --> 01:16:35,689
Aku tahu ini aman. Aku tidak bodoh.
2421
01:16:35,689 --> 01:16:37,189
MC Minzy, saatnya memilih.
2422
01:16:38,019 --> 01:16:39,189
Lihat.
2423
01:16:39,359 --> 01:16:41,859
Tiga balok itu berpola zig-zag.
2424
01:16:41,859 --> 01:16:43,130
Akankah kamu memilih zig-zag lagi?
2425
01:16:43,130 --> 01:16:45,030
- Jalan zig-zag lagi.
- Akankah kamu memilih zig-zag lagi?
2426
01:16:45,030 --> 01:16:46,969
- Percayalah.
- Ayo.
2427
01:16:47,570 --> 01:16:49,670
- Astaga.
- Pilih zig-zag.
2428
01:16:49,670 --> 01:16:51,399
- MC Minzy. Pilih zig-zag.
- Ayo.
2429
01:16:51,399 --> 01:16:52,540
- Astaga.
- MC Minzy.
2430
01:16:52,540 --> 01:16:53,670
Berhasillah tiga kali.
2431
01:16:53,670 --> 01:16:55,439
- Jalan secara diagonal.
- Aku buruk dalam hal seperti ini.
2432
01:16:55,439 --> 01:16:57,710
- MC Minzy, lompat saja.
- Berhasillah tiga kali.
2433
01:16:58,040 --> 01:16:59,580
- Jalan secara diagonal.
- Satukan tanganmu.
2434
01:16:59,580 --> 01:17:00,979
- Satukan tanganmu.
- Jalan secara diagonal.
2435
01:17:00,979 --> 01:17:02,149
MC Minzy yang manis.
2436
01:17:02,149 --> 01:17:03,620
- Aku tahu.
- Satukan tanganmu.
2437
01:17:03,620 --> 01:17:04,849
Kami mencemaskanmu.
2438
01:17:04,849 --> 01:17:06,080
Tanganku akan kusatukan. Jangan mendesakku.
2439
01:17:06,080 --> 01:17:07,149
Kami hanya mengingatkanmu.
2440
01:17:07,149 --> 01:17:09,219
- MC Minzy, lompat saja.
- Ayo.
2441
01:17:09,290 --> 01:17:10,759
- Ayo.
- Lompat.
2442
01:17:10,759 --> 01:17:12,290
- Kamu akan lurus?
- Itu manis.
2443
01:17:12,290 --> 01:17:13,630
- Tiga, dua.
- Lompat.
2444
01:17:13,630 --> 01:17:15,259
- Ayo.
- Lompat.
2445
01:17:15,259 --> 01:17:16,429
- Ayo.
- Lompat.
2446
01:17:16,429 --> 01:17:18,299
- Ayo.
- Ayo.
2447
01:17:18,299 --> 01:17:19,599
- Ayo.
- Astaga!
2448
01:17:20,929 --> 01:17:23,740
Rating TV-nya akan jatuh!
2449
01:17:24,269 --> 01:17:26,200
- Maafkan aku.
- Pemirsa akan mengganti salurannya.
2450
01:17:26,469 --> 01:17:27,540
MC Minzy.
2451
01:17:27,540 --> 01:17:29,070
- "Maafkan aku."
- Astaga.
2452
01:17:29,070 --> 01:17:30,939
- Diamlah.
- Lompat.
2453
01:17:30,939 --> 01:17:32,240
Tunggu. Astaga.
2454
01:17:32,509 --> 01:17:33,750
Lompat saja.
2455
01:17:33,849 --> 01:17:36,009
- Aku tidak bisa mengatakan apa pun.
- Aku tahu.
2456
01:17:36,080 --> 01:17:37,950
- Lompat.
- Lompat.
2457
01:17:37,950 --> 01:17:40,290
- Ayo.
- Ayo.
2458
01:17:40,290 --> 01:17:41,649
Kami akan mendorongmu.
2459
01:17:41,649 --> 01:17:42,849
- Ayo.
- Ayo.
2460
01:17:42,849 --> 01:17:44,820
Jangan dorong aku!
2461
01:17:44,820 --> 01:17:46,160
"MC Minzy sedang syuting monodrama"
2462
01:17:46,160 --> 01:17:47,160
Baiklah.
2463
01:17:49,090 --> 01:17:51,000
Katakan, "Aku Bilang Woo!" lalu lompat.
2464
01:17:51,200 --> 01:17:52,229
Cepat pergi.
2465
01:17:52,229 --> 01:17:54,729
- "Aku Bilang Woo!"
- Woo!
2466
01:17:54,729 --> 01:17:57,240
"Berkat sorakan, dia memutuskan untuk berjalan lurus"
2467
01:17:57,639 --> 01:17:59,200
- "Aku Bilang Woo!"
- Lakukan secara diagonal.
2468
01:17:59,269 --> 01:18:01,070
Tidak. Lakukan secara diagonal.
2469
01:18:01,670 --> 01:18:03,410
Kurasa aku harus berjalan lurus.
2470
01:18:04,340 --> 01:18:05,979
- "Aku Bilang Woo!"
- "Aku Bilang Woo!"
2471
01:18:05,979 --> 01:18:07,979
"Paduan suara 'Aku Bilang Woo!' terus menyorakinya"
2472
01:18:08,380 --> 01:18:09,679
- "Aku Bilang Woo!"
- "Aku Bilang Woo!"
2473
01:18:09,679 --> 01:18:10,750
Ini dia.
2474
01:18:12,120 --> 01:18:13,820
Ayo, MC Minzy, ayo.
2475
01:18:14,349 --> 01:18:15,490
MC Minzy, ayo.
2476
01:18:16,049 --> 01:18:17,219
Kamu pasti bisa.
2477
01:18:17,219 --> 01:18:19,389
"Dia memeriksa bagian bawah dan melompat"
2478
01:18:20,960 --> 01:18:22,759
"Patah"
2479
01:18:22,759 --> 01:18:24,030
- Astaga.
- Sudah kubilang.
2480
01:18:24,130 --> 01:18:26,000
"Papan stirofoam itu hancur"
2481
01:18:26,000 --> 01:18:27,130
Sudah kubilang diagonal.
2482
01:18:27,130 --> 01:18:28,599
Kubilang balok ini.
2483
01:18:28,670 --> 01:18:30,099
Sudah kubilang berkali-kali berjalan diagonal.
2484
01:18:30,099 --> 01:18:31,740
Semua orang menyuruhmu berjalan diagonal.
2485
01:18:31,870 --> 01:18:33,210
Aku hendak berjalan diagonal.
2486
01:18:33,309 --> 01:18:35,070
Tapi Seok Jin menghentikanku.
2487
01:18:35,070 --> 01:18:37,080
- Kubilang jalan diagonal.
- Sungguh.
2488
01:18:37,080 --> 01:18:38,740
- Mereka bertengkar.
- Sudah kubilang berkali-kali.
2489
01:18:38,740 --> 01:18:40,049
- Apa kubilang?
- Dia bilang diagonal.
2490
01:18:40,049 --> 01:18:41,750
- Dia bilang begitu.
- Aku sudah memberitahumu
2491
01:18:41,750 --> 01:18:43,780
- sekitar 13 kali.
- Baiklah.
2492
01:18:44,250 --> 01:18:46,320
Sudah berakhir.
2493
01:18:46,320 --> 01:18:47,950
- Kamu baik-baik saja?
- Kamu baik-baik saja?
2494
01:18:48,189 --> 01:18:49,889
- Astaga.
- Kamu merasa lega?
2495
01:18:49,889 --> 01:18:51,559
Aku merasa seperti akan mati. Tapi aku merasa lega.
2496
01:18:51,559 --> 01:18:52,719
Giliran kita.
2497
01:18:52,719 --> 01:18:53,859
BIBI.
2498
01:18:53,859 --> 01:18:54,990
BIBI.
2499
01:18:54,990 --> 01:18:56,700
- Kamu tidak lupa, bukan?
- Tidak.
2500
01:18:56,929 --> 01:19:00,399
- Hati-hati!
- Itu bukan balok yang benar!
2501
01:19:00,399 --> 01:19:01,570
- Kamu mengejutkanku.
- Kamu mengejutkanku.
2502
01:19:01,570 --> 01:19:02,630
Hei.
2503
01:19:02,899 --> 01:19:05,570
- Hati-hati.
- Hati-hati.
2504
01:19:05,570 --> 01:19:06,910
"Berjalan maju"
2505
01:19:06,910 --> 01:19:08,509
- Apa dia tahu jalannya?
- Pelan-pelan.
2506
01:19:08,509 --> 01:19:10,280
- Apa dia tahu jalannya?
- Pelan-pelan.
2507
01:19:10,280 --> 01:19:12,740
- Astaga, dia...
- Dia tidak ragu.
2508
01:19:12,780 --> 01:19:13,910
Anak muda zaman sekarang.
2509
01:19:14,679 --> 01:19:15,849
Itu dia.
2510
01:19:15,849 --> 01:19:17,250
"Anak muda ini tampak menikmatinya"
2511
01:19:17,250 --> 01:19:18,420
Itu dia.
2512
01:19:18,950 --> 01:19:20,290
- Itu dia.
- Itu dia.
2513
01:19:21,019 --> 01:19:22,549
- Itu dia.
- Itu dia.
2514
01:19:22,549 --> 01:19:24,320
- Lurus.
- Sekarang pilihannya.
2515
01:19:24,320 --> 01:19:25,759
"Tersisa tiga balok lagi"
2516
01:19:28,160 --> 01:19:29,929
Satu anggota harus berhasil.
2517
01:19:29,960 --> 01:19:31,229
Kita aman setelah satu anggota berhasil.
2518
01:19:32,200 --> 01:19:33,729
- Berhasillah sekali saja.
- Aku akan ke sini.
2519
01:19:33,729 --> 01:19:35,599
- Jika dia gagal dan aku gagal,
- Baiklah.
2520
01:19:35,599 --> 01:19:36,670
- itu akan buruk.
- Ini dia.
2521
01:19:36,670 --> 01:19:38,000
- Kamu akan memilih diagonal?
- Tunggu.
2522
01:19:39,370 --> 01:19:40,370
Ini dia.
2523
01:19:40,370 --> 01:19:41,370
- Kamu akan memilih diagonal?
- Tunggu.
2524
01:19:41,370 --> 01:19:42,639
"Dia melompat tanpa melewatkan ketukan"
2525
01:19:43,009 --> 01:19:44,139
Keadaannya menjadi rumit.
2526
01:19:44,139 --> 01:19:45,679
- Menakutkan.
- Keadaannya menjadi rumit.
2527
01:19:45,679 --> 01:19:47,250
- Ini tampak buruk.
- Ini memusingkan. Ini giliranku?
2528
01:19:47,250 --> 01:19:49,349
- Tidak apa-apa.
- Kamu pasti bisa.
2529
01:19:49,349 --> 01:19:50,549
Luda, dengan firasat baikmu...
2530
01:19:50,549 --> 01:19:51,920
- Doakan aku.
- Selesaikan permainan ini
2531
01:19:51,920 --> 01:19:53,250
- dan jadilah bintang.
- Aku harus bagaimana?
2532
01:19:53,590 --> 01:19:55,950
Kita kehilangan empat anggota berturut-turut.
2533
01:19:55,950 --> 01:19:56,960
"Empat anggota tersingkir"
2534
01:19:56,960 --> 01:19:59,019
- Kamu punya Luda dan Haha?
- Ya.
2535
01:19:59,460 --> 01:20:00,859
Luda, kamu harus menyelesaikan ini.
2536
01:20:00,859 --> 01:20:01,859
"Tinggal Haha yang ketakutan"
2537
01:20:01,859 --> 01:20:03,559
Luda, kamu keren sekali.
2538
01:20:04,229 --> 01:20:05,500
Luda, tolong selesaikan ini untukku.
2539
01:20:05,500 --> 01:20:06,500
Baiklah. Ayo.
2540
01:20:07,429 --> 01:20:09,030
- Kita baru maju enam balok.
- Astaga.
2541
01:20:09,870 --> 01:20:11,500
- Ini dia.
- Baiklah.
2542
01:20:11,500 --> 01:20:12,500
"Memutuskan untuk jalan diagonal"
2543
01:20:12,840 --> 01:20:14,240
- Ayo.
- Ini menakutkan.
2544
01:20:14,309 --> 01:20:16,840
Tiga, dua, satu. Lompat!
2545
01:20:16,840 --> 01:20:19,210
"Apa takdir Luda?"
2546
01:20:19,210 --> 01:20:20,280
Lompat!
2547
01:20:21,309 --> 01:20:22,580
"Menjerit"
2548
01:20:23,820 --> 01:20:24,820
"Ini stirofoam lagi"
2549
01:20:24,820 --> 01:20:25,950
Astaga.
2550
01:20:26,120 --> 01:20:28,389
- Astaga.
- Apa yang harus kita lakukan?
2551
01:20:28,389 --> 01:20:30,490
- Tim Mayoritas...
- Aku menyuruh Jun Ha ke kiri.
2552
01:20:30,490 --> 01:20:32,620
- Aku tahu.
- Kamu harus menyelesaikan ini.
2553
01:20:32,820 --> 01:20:34,929
Tidak seorang pun di tim ini bisa maju.
2554
01:20:34,929 --> 01:20:36,160
- Tinggal satu.
- Kita harus bagaimana?
2555
01:20:36,160 --> 01:20:37,630
Aku yakin Haha akan menyelesaikannya.
2556
01:20:38,399 --> 01:20:40,030
- Se Chan, kamu tahu itu?
- Se Chan, kamu ingat?
2557
01:20:40,030 --> 01:20:42,000
Aku akan mengawasimu.
2558
01:20:43,070 --> 01:20:44,870
- Sekali lagi.
- Benar.
2559
01:20:44,870 --> 01:20:46,000
- Lakukan zig-zag. Benar.
- Benar.
2560
01:20:46,000 --> 01:20:47,269
- Lalu...
- Tidak.
2561
01:20:47,370 --> 01:20:49,540
- Lurus.
- Maju dua kotak lurus.
2562
01:20:49,540 --> 01:20:51,309
Mereka hampir selesai.
2563
01:20:51,840 --> 01:20:52,840
"Jika Se Chan benar, timnya bisa ke jembatan"
2564
01:20:52,840 --> 01:20:54,809
- Ayo.
- Coba saja.
2565
01:20:54,809 --> 01:20:55,809
Ayo.
2566
01:20:57,750 --> 01:20:59,080
"Menghela napas"
2567
01:20:59,080 --> 01:21:01,189
Perhatikan baik-baik, Se Chan.
2568
01:21:01,189 --> 01:21:02,849
Akan kulakukan seperti Jiangshi.
2569
01:21:02,849 --> 01:21:04,759
- Aku akan melompat ke depan
- Baiklah.
2570
01:21:04,759 --> 01:21:06,120
- dan menyelesaikannya.
- Baiklah.
2571
01:21:06,120 --> 01:21:08,130
Aku akan terus melompat tanpa bicara.
2572
01:21:08,130 --> 01:21:09,130
- Ayo.
- Dia cerewet.
2573
01:21:09,130 --> 01:21:10,500
- Tolong selesaikan.
- Dia cerewet.
2574
01:21:10,500 --> 01:21:11,830
Ini dia. Ini sulit, bukan?
2575
01:21:12,599 --> 01:21:13,870
Maju satu kotak lagi.
2576
01:21:13,870 --> 01:21:14,870
Ayo.
2577
01:21:15,269 --> 01:21:16,670
- Benarkah?
- Dia tampak gugup.
2578
01:21:16,670 --> 01:21:18,740
Pergilah. Ayo!
2579
01:21:19,540 --> 01:21:21,809
- Astaga.
- Apa itu tadi?
2580
01:21:23,139 --> 01:21:25,109
"Itu seharusnya kayu, tapi sudah rusak"
2581
01:21:25,109 --> 01:21:26,479
- Itu rusak.
- Itu...
2582
01:21:26,479 --> 01:21:28,910
Apa ini? Ini aman.
2583
01:21:29,679 --> 01:21:30,820
Astaga.
2584
01:21:31,179 --> 01:21:32,649
- Kamu harus berhati-hati.
- Apa yang terjadi?
2585
01:21:32,649 --> 01:21:33,649
Hati-hati.
2586
01:21:33,649 --> 01:21:35,849
- Ini aman.
- Jika aku mencoba, itu akan runtuh.
2587
01:21:35,849 --> 01:21:37,320
- Kurasa begitu.
- Astaga.
2588
01:21:37,389 --> 01:21:39,219
Stirofoam di atas patah.
2589
01:21:39,389 --> 01:21:40,859
Aku hampir terbunuh.
2590
01:21:40,859 --> 01:21:42,160
- Hati-hati.
- Jika itu aku,
2591
01:21:42,160 --> 01:21:43,929
- aku pasti tersingkir.
- Aku tidak bisa melakukan ini.
2592
01:21:43,929 --> 01:21:45,830
- Awas.
- Aku takut.
2593
01:21:45,830 --> 01:21:48,269
- Ada kayu, bukan?
- Ya.
2594
01:21:49,099 --> 01:21:50,170
Aku takut sekarang.
2595
01:21:50,399 --> 01:21:51,540
Dia tidak bisa melakukan ini.
2596
01:21:51,540 --> 01:21:52,540
Pergi sajalah.
2597
01:21:53,240 --> 01:21:54,910
Se Chan, jangan berjinjit.
2598
01:21:55,109 --> 01:21:56,139
- Baik.
- Jangan terlalu keras.
2599
01:21:56,139 --> 01:21:57,380
Se Chan bisa menghabiskannya.
2600
01:21:57,439 --> 01:21:58,439
Benar.
2601
01:21:58,639 --> 01:22:01,009
Jika aku jatuh di sini, kamu akan mendapat masalah.
2602
01:22:01,009 --> 01:22:02,380
- Benar.
- Ini dia.
2603
01:22:02,910 --> 01:22:04,019
- Aku pergi.
- Kamu pasti bisa.
2604
01:22:04,019 --> 01:22:05,219
Satu, dua, tiga.
2605
01:22:06,149 --> 01:22:07,349
"Mengerang"
2606
01:22:08,519 --> 01:22:10,259
"Yang Se Chan tersingkir"
2607
01:22:10,660 --> 01:22:12,259
- Dia jatuh.
- Astaga.
2608
01:22:12,259 --> 01:22:13,859
Haha, kita masih berkesempatan untuk menang.
2609
01:22:13,859 --> 01:22:15,259
Apa yang akan dia lakukan?
2610
01:22:15,460 --> 01:22:17,330
Apa tim kita sudah tamat?
2611
01:22:17,330 --> 01:22:18,330
Apa masih ada Haha?
2612
01:22:18,559 --> 01:22:21,330
- Jong Kook.
- Aku dahulu? Bukan Haha?
2613
01:22:21,330 --> 01:22:22,570
"Jong Kook mulai lebih dahulu"
2614
01:22:22,570 --> 01:22:24,070
Lurus tiga langkah.
2615
01:22:24,370 --> 01:22:25,899
- Lakukan secara diagonal.
- Diagonal.
2616
01:22:25,899 --> 01:22:27,139
"Pemain terakhir adalah Jong Kook"
2617
01:22:27,910 --> 01:22:29,979
- Jalan diagonal.
- Lakukan zig-zag.
2618
01:22:30,179 --> 01:22:31,609
- Sekali lagi.
- Zig-zag.
2619
01:22:31,639 --> 01:22:33,139
Bagaimana kita bisa sampai sejauh itu?
2620
01:22:33,139 --> 01:22:35,950
- Jika dia gagal, sudah berakhir?
- Ya.
2621
01:22:36,580 --> 01:22:38,320
- Jong Kook, pergilah.
- Aku tidak tahu.
2622
01:22:38,849 --> 01:22:40,189
Aku tidak tahu.
2623
01:22:41,049 --> 01:22:42,920
- Kamu tidak tahu, bukan?
- Tidak bisa.
2624
01:22:43,019 --> 01:22:44,120
- Pergi?
- Pergilah.
2625
01:22:44,820 --> 01:22:46,120
- Ini dia.
- Bukan masalah besar.
2626
01:22:46,120 --> 01:22:47,759
Kita sudah sampai sejauh ini.
2627
01:22:47,759 --> 01:22:48,929
- Kita akan menang.
- Kita akan menang.
2628
01:22:48,929 --> 01:22:50,130
Ya. Jangan khawatir.
2629
01:22:50,130 --> 01:22:52,429
Ini dia. Satu, dua, tiga.
2630
01:22:52,429 --> 01:22:55,570
"Lompatan terakhir untuk takdir Tim Minoritas"
2631
01:22:56,070 --> 01:22:58,070
Ini dia. Satu, dua.
2632
01:22:58,070 --> 01:23:00,469
"Meskipun peluangnya kecil"
2633
01:23:00,469 --> 01:23:03,210
"Bisakah mereka menyeberangi jembatan?"
2634
01:23:04,609 --> 01:23:05,639
Tiga.
2635
01:23:06,979 --> 01:23:09,349
"Mereka berhasil menyeberangi jembatan"
2636
01:23:10,820 --> 01:23:12,019
"Bagus!"
2637
01:23:12,019 --> 01:23:13,179
Kamu berhasil, Jong Kook!
2638
01:23:14,290 --> 01:23:15,649
Dia selamat!
2639
01:23:15,649 --> 01:23:16,719
"Dia selamat!"
2640
01:23:16,719 --> 01:23:20,330
"Berkat permainan hebat Ji Hyo, Tim Minoritas menyeberangi jembatan"
2641
01:23:22,990 --> 01:23:24,460
"Tapi Tim Mayoritas punya pahlawan, Haha"
2642
01:23:24,460 --> 01:23:26,229
Zig-zag lalu lurus.
2643
01:23:26,359 --> 01:23:28,670
"Tapi dia tidak maju satu langkah pun"
2644
01:23:29,870 --> 01:23:32,469
"Menjerit"
2645
01:23:32,469 --> 01:23:34,040
Dream! Ayah melompat!
2646
01:23:34,540 --> 01:23:37,179
Dream! Ayahmu melakukannya. Ayah mati, tapi melakukannya.
2647
01:23:39,040 --> 01:23:40,049
Kita tidak maju
2648
01:23:40,049 --> 01:23:41,849
- selangkah pun.
- Dream, Ayah berhasil!
2649
01:23:41,849 --> 01:23:45,149
Tidak ada yang maju selangkah pun.
2650
01:23:45,149 --> 01:23:46,820
Bahkan tidak satu kotak pun.
2651
01:23:46,820 --> 01:23:49,549
Jadi, semua anggota Tim Mayoritas gagal dalam misi.
2652
01:23:49,950 --> 01:23:51,189
Tim Minoritas menang.
2653
01:23:51,189 --> 01:23:52,259
"Kemenangan Besar Tim Minoritas"
2654
01:23:52,790 --> 01:23:55,929
Tim pemenang masing-masing mendapat 100 poin.
2655
01:23:55,929 --> 01:23:58,500
Dan kalian mendapat poin tambahan untuk kotak yang kalian lewati.
2656
01:23:58,500 --> 01:24:00,769
Jika begitu, Ji Hyo...
2657
01:24:00,769 --> 01:24:01,969
Kamu benar.
2658
01:24:01,969 --> 01:24:03,769
Mari kita lihat peringkatnya.
2659
01:24:03,870 --> 01:24:05,269
- Mari kita periksa.
- Peringkatnya?
2660
01:24:05,269 --> 01:24:06,910
Apa? Apa peringkatku tinggi?
2661
01:24:06,939 --> 01:24:08,109
- Aku di posisi keempat.
- Apa ini final?
2662
01:24:08,109 --> 01:24:09,370
Ya. Ini posisi terakhir.
2663
01:24:09,439 --> 01:24:11,280
- Kenapa aku di posisi keempat?
- Aku di posisi pertama?
2664
01:24:11,280 --> 01:24:12,280
Kenapa?
2665
01:24:12,740 --> 01:24:14,450
BIBI dan aku di posisi ketujuh.
2666
01:24:14,580 --> 01:24:15,580
Apa?
2667
01:24:15,580 --> 01:24:16,649
Apa aku di posisi ketiga?
2668
01:24:16,649 --> 01:24:18,019
- Jun Ha...
- Kenapa?
2669
01:24:18,019 --> 01:24:19,320
Yang itu.
2670
01:24:19,320 --> 01:24:21,219
- Awalnya dia hebat.
- Karena itu aku di posisi pertama.
2671
01:24:21,219 --> 01:24:23,349
- Kita menang permainan pertama.
- Benar.
2672
01:24:23,349 --> 01:24:25,460
Aku di bawah.
2673
01:24:25,559 --> 01:24:27,229
Baiklah.
2674
01:24:27,259 --> 01:24:30,559
Peringkat yang kupilih dan lebih tinggi adalah pemenangnya.
2675
01:24:30,559 --> 01:24:32,359
- Baiklah.
- Sisanya akan mendapat hukuman.
2676
01:24:32,359 --> 01:24:33,359
Kesempatanku menang kecil.
2677
01:24:33,359 --> 01:24:34,830
- Sisanya akan dihukum?
- Ya.
2678
01:24:34,830 --> 01:24:36,130
Aku baik-baik saja.
2679
01:24:36,130 --> 01:24:37,769
- Pilih delapan.
- Akan lucu jika dia memilih tujuh.
2680
01:24:37,769 --> 01:24:39,070
- Pilih delapan.
- Baiklah.
2681
01:24:39,139 --> 01:24:40,240
Apa ada nomor satu di dalamnya?
2682
01:24:40,240 --> 01:24:41,639
Pilih empat.
2683
01:24:41,639 --> 01:24:43,840
Tadi dia memilih delapan, jadi, kita makan siang.
2684
01:24:43,840 --> 01:24:45,479
- Kenapa kamu tersenyum?
- Kita makan masakan Tiongkok.
2685
01:24:45,479 --> 01:24:46,910
- Aku gugup.
- Apa?
2686
01:24:47,080 --> 01:24:50,009
Angka yang kutunjukkan akan selamat.
2687
01:24:50,649 --> 01:24:52,479
- Empat?
- Satu...
2688
01:24:52,479 --> 01:24:54,549
Apa itu angka yang umum? Lima atau empat?
2689
01:24:54,549 --> 01:24:55,920
- Lima.
- Delapan.
2690
01:24:56,120 --> 01:24:58,290
- Delapan!
- Luar biasa.
2691
01:24:58,320 --> 01:24:59,359
Tidak ada nomor delapan.
2692
01:24:59,359 --> 01:25:00,960
- Nomor satu sampai tujuh selamat.
- Satu sampai tujuh?
2693
01:25:00,960 --> 01:25:02,759
Nomor sembilan sampai11 akan dihukum.
2694
01:25:04,599 --> 01:25:07,469
"Yeji, So Min, dan Luda akan dihukum"
2695
01:25:07,469 --> 01:25:08,599
So Min lagi.
2696
01:25:08,599 --> 01:25:10,370
- BIBI, kita selamat!
- Aku tahu.
2697
01:25:11,040 --> 01:25:13,570
- Astaga, sulit dipercaya.
- Astaga.
2698
01:25:15,170 --> 01:25:16,780
Aku akan mengungkap hukumannya.
2699
01:25:17,439 --> 01:25:19,840
Kalian harus tahu bahwa ini penempatan produk.
2700
01:25:19,840 --> 01:25:21,109
Apa itu?
2701
01:25:21,250 --> 01:25:23,380
- Penempatan produk?
- Hanya bintang top yang bisa.
2702
01:25:23,380 --> 01:25:24,479
"Ahli dalam penempatan produk"
2703
01:25:24,479 --> 01:25:28,549
Kalian akan menarikan lagu tamu dengan kostum selama satu menit.
2704
01:25:28,549 --> 01:25:30,490
- Benarkah?
- Itu menyulitkan.
2705
01:25:30,490 --> 01:25:31,559
Menyebalkan sekali.
2706
01:25:31,559 --> 01:25:32,920
- Kostum?
- Itu terdengar sangat menyebalkan.
2707
01:25:32,920 --> 01:25:34,090
Itu terdengar merepotkan.
2708
01:25:34,290 --> 01:25:37,859
Tapi ini keahlian Yeji dan Luda.
2709
01:25:37,859 --> 01:25:39,030
So Min, kamu beruntung.
2710
01:25:39,030 --> 01:25:40,330
Dan itu yang kamu sukai.
2711
01:25:40,330 --> 01:25:41,599
Ini cantik.
2712
01:25:41,599 --> 01:25:43,670
"Kostum hari ini adalah jaket berkilau dan wig warna-warni"
2713
01:25:43,670 --> 01:25:44,969
Haruskah kita melihat ke kamera?
2714
01:25:45,500 --> 01:25:48,269
"Grup wanita baru dengan tiga anggota"
2715
01:25:49,139 --> 01:25:51,639
"Ada anggota yang belajar gerakan tari dari rekan-rekannya"
2716
01:25:52,240 --> 01:25:54,549
"Gerakannya dari tahun 1980-an"
2717
01:25:54,549 --> 01:25:56,179
Ayo mulai.
2718
01:25:56,179 --> 01:25:57,820
- Baiklah.
- Musik, mulai.
2719
01:25:57,820 --> 01:25:58,820
"Hukumannya menarikan lagu tamu"
2720
01:25:58,820 --> 01:26:00,950
"Putar musiknya"
2721
01:26:03,450 --> 01:26:06,160
"Girl group baru dengan tiga anggota sibuk memamerkan pesona mereka"
2722
01:26:07,160 --> 01:26:10,090
"Musik berubah menjadi lagu WJSN"
2723
01:26:12,929 --> 01:26:16,200
"Penampilan debut ceria grup wanita beranggotakan tiga orang usai"
2724
01:26:16,330 --> 01:26:17,370
Baiklah.
2725
01:26:18,139 --> 01:26:20,540
"Aku suka momen ini."
2726
01:26:20,540 --> 01:26:21,710
Lalu...
2727
01:26:21,939 --> 01:26:24,939
"Aku suka momen ini." dan "Aku suka semuanya."
2728
01:26:24,939 --> 01:26:26,580
"Running Man" dan "Rambut keriting".
2729
01:26:26,950 --> 01:26:28,309
"Mereka sudah selesai mengunggah videonya"
2730
01:26:28,309 --> 01:26:30,580
- Terima kasih.
- Kerja bagus.
2731
01:26:30,580 --> 01:26:31,820
Terima kasih.
2732
01:26:31,820 --> 01:26:34,320
- Kerja bagus hari ini.
- Terima kasih.
2733
01:26:34,320 --> 01:26:35,389
"Terima kasih, MC Minzy, Luda, BIBI, Yeji atas semua keseruannya"
2734
01:26:36,719 --> 01:26:40,960
"Wastu yang suram"
2735
01:26:41,689 --> 01:26:43,460
Orang kaya baru?
2736
01:26:43,559 --> 01:26:46,870
"Kim Joon Ho, 45 tahun, pria yang sial"
2737
01:26:47,899 --> 01:26:50,570
"Karena kamu di sini, kurasa ini soal taruhan"
2738
01:26:51,439 --> 01:26:54,439
"Ikon kesialan, Joon Ho ingin menjadi ikon janji"
2739
01:26:55,570 --> 01:26:58,439
"Debat kandidat bintang acara ragam 2022"
2740
01:26:58,979 --> 01:27:00,280
"Aku akan menjadi orang kaya baru"
2741
01:27:00,280 --> 01:27:02,149
"Kurasa kamu akan terlibat dalam gugatan besar"
2742
01:27:02,349 --> 01:27:04,280
"Mungkinkah mengundang mereka?"
2743
01:27:04,280 --> 01:27:05,849
"Kenapa kamu bertanya soal audisi?"
2744
01:27:05,849 --> 01:27:06,950
"Kamu harus tanya mereka!"
2745
01:27:07,219 --> 01:27:09,219
"- Ini waktu bicaraku.
- Aku tidak mau dengar."
2746
01:27:09,490 --> 01:27:11,820
"Ini pemilihan bintang acara ragam dengan kandidat dari segala usia"
2747
01:27:12,590 --> 01:27:14,359
"Ayah komedian, Kim Joon Ho mengikuti lomba"
2748
01:27:15,359 --> 01:27:18,830
"Tapi kualifikasinya dipertanyakan selama lomba"
2749
01:27:18,830 --> 01:27:19,859
Itu yang terburuk.
2750
01:27:19,859 --> 01:27:21,070
Ini seperti olahraga.
2751
01:27:21,070 --> 01:27:22,269
"Ikon kesialan, Kim Joon Ho,"
2752
01:27:22,269 --> 01:27:23,670
"Meminta mereka mengubah citranya"
2753
01:27:23,899 --> 01:27:25,439
"Singkirkan nasib sialnya"
2754
01:27:25,439 --> 01:27:27,840
"Dan isi dengan keberuntungan"
2755
01:27:28,170 --> 01:27:29,639
"Lampu hijau, lampu merah"
2756
01:27:29,639 --> 01:27:31,540
Kamu tertangkap. Kamu harus naik ke sini.
2757
01:27:31,540 --> 01:27:33,809
"Bisakah Running Man memulai hidup barunya?"
2758
01:27:34,549 --> 01:27:37,380
"Proyek Rehabilitasi, Ikon Kesialan"
198438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.