All language subtitles for Running Man (2021) ep 576.NEXT.VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by VIU 2 00:00:02,072 --> 00:00:05,492 3 00:00:05,879 --> 00:00:12,450 "Musim gugur saat kita ingin jalan sambil mendengar lagu balada sedih" 4 00:00:14,590 --> 00:00:15,819 Berkumpul di hari musim gugur yang berangin" 5 00:00:15,819 --> 00:00:17,860 - Halo. - Halo. 6 00:00:17,860 --> 00:00:19,190 Halo. 7 00:00:19,560 --> 00:00:20,959 Sudah lama kita tidak ke sini. 8 00:00:20,959 --> 00:00:23,260 Di sinilah kita merekam pembukaan dengan banyak tamu. 9 00:00:23,260 --> 00:00:24,859 Dan para tamu menuruni tangga. 10 00:00:24,859 --> 00:00:27,269 - Benar. Saat itu, Dong Geun... - Ya. Cha Tae Hyun. 11 00:00:27,269 --> 00:00:28,900 - Dong Geun tampil di sini. - Dan Mi Joo. 12 00:00:28,900 --> 00:00:30,269 - Mi Joo. - Benar. Mi Joo tampil di sini. 13 00:00:30,269 --> 00:00:32,339 - Lalu... - Bagaimana kamu bisa ingat? 14 00:00:32,339 --> 00:00:34,010 - Apa? - Bagaimana kamu bisa ingat? 15 00:00:34,010 --> 00:00:35,169 - Tentu dia ingat. - Aku ingat. 16 00:00:35,169 --> 00:00:37,180 Kurasa kita kedatangan tamu hari ini. 17 00:00:37,180 --> 00:00:38,879 Ini unik. Itu bagus untuk suntikan vaksin. 18 00:00:38,879 --> 00:00:40,610 Benar. Ini untuk vaksinasi. 19 00:00:40,909 --> 00:00:41,979 Ini disebut tampilan vaksinasi. 20 00:00:41,979 --> 00:00:44,349 - Ini tampilan vaksinasi? - Ya. Aku sudah divaksin dua kali. 21 00:00:44,349 --> 00:00:46,919 Dia sudah menerima vaksin kedua, tapi dia baik-baik saja. 22 00:00:46,919 --> 00:00:48,349 Aku sakit setelah suntikan pertama. 23 00:00:48,349 --> 00:00:49,720 - Hai, Jong Kook. - Hei. 24 00:00:49,720 --> 00:00:50,960 Halo. 25 00:00:50,960 --> 00:00:52,830 "Anggota lain yang sudah divaksin datang" 26 00:00:52,830 --> 00:00:54,460 Kamu baik-baik saja setelah divaksin? 27 00:00:54,460 --> 00:00:55,830 - Aku baik-baik saja. - Kamu baik-baik saja? 28 00:00:55,830 --> 00:00:57,659 - Akhirnya dia selamat. - Ini yang kupikirkan. 29 00:00:57,659 --> 00:01:00,799 Aku bekerja keras setelah disuntik. 30 00:01:00,799 --> 00:01:02,870 - Lalu aku jatuh sakit. - Benar. 31 00:01:02,870 --> 00:01:05,169 Aku merasa seperti pahlawan super. 32 00:01:05,169 --> 00:01:07,570 Mereka menderita setelah disuntik. 33 00:01:07,570 --> 00:01:09,079 Dia pikir dia pahlawan super. 34 00:01:09,079 --> 00:01:11,439 - Kamu pahlawan super? - Setelah mengatasinya, 35 00:01:11,439 --> 00:01:13,180 mereka menjadi lebih kuat. 36 00:01:13,180 --> 00:01:15,479 - Kamu terangsang. - Aku merasa lebih kuat sekarang. 37 00:01:15,479 --> 00:01:16,719 - Hei. - Lebih kuat? 38 00:01:16,719 --> 00:01:17,880 Ya. Aku merasa luar biasa. 39 00:01:17,880 --> 00:01:19,389 Bukankah kamu hanya binaragawan? 40 00:01:19,889 --> 00:01:20,990 Kenapa kamu pahlawan super? 41 00:01:20,990 --> 00:01:22,990 Aku berhasil melewati vaksinasi 42 00:01:22,990 --> 00:01:24,419 - dan menjadi lebih kuat. - Mendekatlah. 43 00:01:24,419 --> 00:01:25,930 - Hari ini... - Ini bagus. 44 00:01:26,059 --> 00:01:28,760 Kita akan kedatangan empat tamu menyegarkan 45 00:01:28,999 --> 00:01:31,400 yang akan mengisi ulang vitamin kalian. 46 00:01:31,800 --> 00:01:33,570 - Ini yang kita butuhkan. - Aku tahu akan ada tamu. 47 00:01:33,570 --> 00:01:35,029 - Benarkah? - Menyegarkan? 48 00:01:35,100 --> 00:01:36,600 So Min berpakaian seperti ini. 49 00:01:36,600 --> 00:01:38,910 - Aku mengenal dua di antaranya. - Tapi dia tidak akan menonjol. 50 00:01:38,910 --> 00:01:40,210 Ini muram. 51 00:01:40,710 --> 00:01:42,609 Silakan keluar. 52 00:01:42,639 --> 00:01:44,439 Keluarlah, tamu yang menyegarkan! 53 00:01:44,439 --> 00:01:46,579 - Tamu menyegarkan? - Menyegarkan! 54 00:01:46,579 --> 00:01:48,479 "Tamu menyegarkan pertama muncul" 55 00:01:48,479 --> 00:01:50,020 ITZY! 56 00:01:50,850 --> 00:01:53,089 "Yeji dari ITZY" 57 00:01:53,089 --> 00:01:54,850 Yeji di sini. 58 00:01:54,850 --> 00:01:56,820 "ITZY!" 59 00:01:58,260 --> 00:02:00,130 Jeon So Min, pergi! 60 00:02:00,160 --> 00:02:01,359 Itu Yeji. 61 00:02:02,160 --> 00:02:03,529 Ini luar biasa. Aku belum pernah bertemu dia. 62 00:02:03,529 --> 00:02:05,160 - Siapa dia? - Yeji. 63 00:02:05,160 --> 00:02:06,669 Yeji dari ITZY. 64 00:02:06,669 --> 00:02:08,370 "Dia berpura-pura mengenalnya" 65 00:02:08,499 --> 00:02:10,700 Kamu tahu lagunya. Wahai bulan. 66 00:02:10,700 --> 00:02:12,539 "Wahai bulan" 67 00:02:13,110 --> 00:02:15,439 - Yeji. - Halo. 68 00:02:15,439 --> 00:02:16,539 Bagaimana kabarmu? 69 00:02:16,539 --> 00:02:19,809 "Aku berbeda dari anak-anak zaman sekarang" 70 00:02:19,980 --> 00:02:21,980 - Astaga. - Halo. 71 00:02:21,980 --> 00:02:24,879 - Dia tampak anggun. - Aku tidak tahu Yeji akan datang. 72 00:02:25,390 --> 00:02:26,490 Dia sangat anggun. 73 00:02:26,490 --> 00:02:28,289 Siapa yang mengatakan itu zaman sekarang? 74 00:02:28,289 --> 00:02:30,490 Lihat gaya rambut Yeji. 75 00:02:30,490 --> 00:02:32,159 Jika kamu berani menirunya... 76 00:02:32,159 --> 00:02:34,259 - Kamu akan mendapat masalah. - Kamu akan mendapat masalah besar. 77 00:02:34,259 --> 00:02:36,800 - Itu hanya bagus untuk Yeji. - Ya. 78 00:02:36,999 --> 00:02:39,069 - Dia lain dari anak zaman sekarang. - Ini gaya Moon Hee Joon. 79 00:02:39,069 --> 00:02:40,770 Aku tahu. Sapalah pemirsa kami. 80 00:02:40,770 --> 00:02:41,969 Dia cantik sekali. 81 00:02:41,969 --> 00:02:44,439 Halo. Aku Yeji dari ITZY. 82 00:02:44,439 --> 00:02:46,539 - Dia terlihat seperti boneka. - Aku tahu. 83 00:02:46,539 --> 00:02:48,469 - Ini luar biasa. - Sulit dipercaya. 84 00:02:48,469 --> 00:02:49,879 Pergilah. 85 00:02:50,180 --> 00:02:52,379 Sakit. Ini baru tiga hari. 86 00:02:52,379 --> 00:02:53,749 Benarkah? Maafkan aku. 87 00:02:53,749 --> 00:02:55,349 - Vaksinnya. - So Min. 88 00:02:55,420 --> 00:02:57,550 So Min akan mengirim pesan setelah syuting. 89 00:02:57,650 --> 00:02:59,319 - "Haha, aku sedih." - "Aku sedih." 90 00:02:59,319 --> 00:03:00,520 "Jeon So Min: Haha, aku sedih" 91 00:03:00,520 --> 00:03:01,990 Lalu aku akan memblokir nomormu. 92 00:03:02,050 --> 00:03:03,360 Mari kita lanjutkan 93 00:03:03,360 --> 00:03:06,129 - dengan tamu kedua. - Siapa itu? 94 00:03:06,490 --> 00:03:08,529 - Menyegarkan dan ceria! - Silakan keluar. 95 00:03:08,529 --> 00:03:10,400 Tamu yang kukenal belum datang. 96 00:03:10,659 --> 00:03:11,900 Luda! 97 00:03:11,900 --> 00:03:14,230 "Luda WJSN" 98 00:03:14,230 --> 00:03:15,330 Hei, Luda. 99 00:03:15,939 --> 00:03:17,240 "Pesona ceria" 100 00:03:17,240 --> 00:03:21,710 "Anggota WJSN yang manis, Luda" 101 00:03:21,740 --> 00:03:25,749 "Vokal WJSN dengan suara hangat" 102 00:03:25,749 --> 00:03:26,879 Hei, Luda. 103 00:03:26,980 --> 00:03:29,319 - WJSN. - WJSN. 104 00:03:30,279 --> 00:03:31,420 Luda! 105 00:03:31,520 --> 00:03:32,520 Pergi! 106 00:03:32,520 --> 00:03:33,650 "Tertawa" 107 00:03:33,650 --> 00:03:34,749 Hai, Luda. 108 00:03:35,349 --> 00:03:36,520 Tunggu. 109 00:03:36,520 --> 00:03:37,719 - Luda. - Luda. 110 00:03:37,860 --> 00:03:39,990 - Kalian tahu? - Apa? 111 00:03:39,990 --> 00:03:41,430 Luda menyentuh rambutnya seperti ini. 112 00:03:41,659 --> 00:03:43,230 - Apa itu tadi? - Ini menyegarkan. 113 00:03:43,230 --> 00:03:44,830 - Bukan begitu. - Apa itu, Luda? 114 00:03:44,830 --> 00:03:46,999 Dia menuruni tangga seperti ini sambil memegang pilar. 115 00:03:46,999 --> 00:03:48,200 Kalian lihat itu? 116 00:03:50,870 --> 00:03:55,210 "Dia melakukan semua gerakan khas penyanyi idola dalam waktu singkat" 117 00:03:55,270 --> 00:03:57,980 - Apa itu tadi? - Aku mencoba terlihat keren. 118 00:03:57,980 --> 00:03:59,150 Aku diminta tampil menyegarkan. 119 00:03:59,150 --> 00:04:00,210 Menyegarkan. 120 00:04:00,409 --> 00:04:02,920 - Menyegarkan. - Haha sangat lucu. 121 00:04:03,219 --> 00:04:05,050 Dia berteriak seperti ini, berbalik, dan bertanya, 122 00:04:05,150 --> 00:04:06,620 "Siapa dia?" 123 00:04:06,620 --> 00:04:08,189 - Itu tidak benar. - Permisi. 124 00:04:08,189 --> 00:04:10,719 Aku tahu dia WJSN. Aku menanyakan namanya. 125 00:04:11,120 --> 00:04:14,259 "Dia langsung berteriak keras" 126 00:04:14,259 --> 00:04:15,629 "Siapa dia?" 127 00:04:15,629 --> 00:04:18,759 - WJSN. - WJSN. 128 00:04:18,759 --> 00:04:20,800 - Hei, Luda. - Pergilah. 129 00:04:20,870 --> 00:04:23,370 Ini kali pertama kami bertemu denganmu. 130 00:04:23,370 --> 00:04:25,170 - Beginilah kita menjadi teman. - Harap maklum. 131 00:04:25,170 --> 00:04:27,240 Kamu akan terkenal seperti ini. 132 00:04:27,240 --> 00:04:28,670 Dia terus menanyaiku tentang para tamu. 133 00:04:28,670 --> 00:04:30,439 Jujurlah. Kamu tahu semua anggota WJSN? 134 00:04:30,439 --> 00:04:32,079 - Kamu tahu? - Sejujurnya, 135 00:04:32,079 --> 00:04:34,249 WJSN tidak terlalu mengenalmu. 136 00:04:34,809 --> 00:04:37,120 - Mereka hanya tahu beberapa orang. - Aku sering bekerja dengan mereka. 137 00:04:37,120 --> 00:04:38,649 - WJSN. - Kita sering bekerja sama, bukan? 138 00:04:38,649 --> 00:04:40,649 - Acara radio. - Kami melakukan acara radio. 139 00:04:40,649 --> 00:04:41,720 Benar. 140 00:04:41,720 --> 00:04:43,019 Sekalipun mengenalmu, 141 00:04:43,090 --> 00:04:45,319 mereka tidak tertarik padamu. 142 00:04:45,319 --> 00:04:46,990 Aku tidak peduli mereka tidak tertarik. 143 00:04:47,129 --> 00:04:48,999 - Aku hanya memedulikan istriku. - Dia kesal. 144 00:04:48,999 --> 00:04:50,300 - "Aku tidak peduli." - Tidak. 145 00:04:50,300 --> 00:04:52,199 - Kamu tampak bingung. - Benarkah? 146 00:04:52,199 --> 00:04:54,199 - Ini baru. "Apa?" - Tapi... 147 00:04:54,199 --> 00:04:55,430 "Aku tidak peduli." 148 00:04:55,430 --> 00:04:56,639 Dia berpura-pura berani. 149 00:04:56,769 --> 00:04:57,999 "Lalu kenapa?" 150 00:04:57,999 --> 00:04:59,870 "Beginilah cara penghibur dengan pengalaman 30 tahun bertahan" 151 00:04:59,870 --> 00:05:02,110 Omong-omong, Luda hadir di sini. 152 00:05:02,110 --> 00:05:03,180 - Luda. - Luda. 153 00:05:03,180 --> 00:05:04,780 - Siapa berikutnya? - Aku bersemangat. 154 00:05:04,780 --> 00:05:06,149 - Aku senang. - Siapa lagi yang menyegarkan? 155 00:05:06,149 --> 00:05:07,610 Tamu ketiga akan keluar. 156 00:05:07,610 --> 00:05:09,420 Aku tahu siapa dia. 157 00:05:10,149 --> 00:05:11,180 "Siapa tamu berikutnya yang Jae Seok kenal?" 158 00:05:11,180 --> 00:05:12,449 Lagu ini BIBI. 159 00:05:12,519 --> 00:05:13,689 - Hei, BIBI. - BIBI. 160 00:05:13,819 --> 00:05:15,759 BIBI! 161 00:05:15,759 --> 00:05:17,660 "BIBI" 162 00:05:17,660 --> 00:05:18,860 Hei, BIBI. 163 00:05:21,490 --> 00:05:23,430 "Dia artis hip-hop baru" 164 00:05:23,430 --> 00:05:28,470 "Dicintai oleh dunia hip-hop dan penggemar remaja dan 20-an" 165 00:05:31,069 --> 00:05:33,509 "Di acara audisi TV, 'THE FAN'" 166 00:05:33,509 --> 00:05:38,740 "Dia merebut posisi kedua" 167 00:05:38,740 --> 00:05:40,350 - Hei, BIBI. - Hei. 168 00:05:40,350 --> 00:05:41,749 - Hei. - Halo. 169 00:05:42,050 --> 00:05:43,220 Halo. 170 00:05:43,220 --> 00:05:44,350 Ini serius. 171 00:05:44,350 --> 00:05:45,649 Saat BIBI berjalan, Seok Jin bilang... 172 00:05:45,649 --> 00:05:47,220 "Sampai ke ujung dunia" 173 00:05:47,290 --> 00:05:48,449 Dia pikir itu dia. 174 00:05:48,449 --> 00:05:50,759 "Sampai ke ujung dunia" 175 00:05:50,759 --> 00:05:52,090 "Ke ujung bintang-bintang" 176 00:05:52,090 --> 00:05:53,360 - Bukan dia. - Itu BB. 177 00:05:54,030 --> 00:05:55,259 Sebenarnya,... 178 00:05:55,259 --> 00:05:57,860 - Kamu bertemu Yeji di acara audisi. - Benar. 179 00:05:57,860 --> 00:05:59,629 - Benarkah? Acara apa? - Halo. 180 00:05:59,699 --> 00:06:02,470 - Mereka bertemu di "THE FAN". - Benar. 181 00:06:02,470 --> 00:06:04,399 - Kami kontestan. - Begitu rupanya. 182 00:06:04,399 --> 00:06:06,939 Kupikir kalian berdua terlihat canggung. 183 00:06:07,309 --> 00:06:08,740 Siapa yang peringkatnya lebih tinggi di acara itu? 184 00:06:09,079 --> 00:06:10,240 Dia jauh lebih tinggi. 185 00:06:10,240 --> 00:06:11,309 - Dia di dua teratas. - Posisi kedua. 186 00:06:11,309 --> 00:06:12,649 Tapi kenyataannya, 187 00:06:12,649 --> 00:06:15,180 - aku bukan tandingannya. - Tidak. 188 00:06:15,180 --> 00:06:16,879 "Aku bukan tandingannya" 189 00:06:16,879 --> 00:06:18,019 Bukan tandingannya? 190 00:06:18,019 --> 00:06:19,649 Itu terdengar berat. 191 00:06:19,949 --> 00:06:21,949 Dia terdengar ramah. 192 00:06:21,949 --> 00:06:24,360 Itu akan menarik perhatian orang-orang di bisnis pertunjukan. 193 00:06:24,360 --> 00:06:25,689 "Aku bukan tandingannya." 194 00:06:25,689 --> 00:06:26,959 - Aku bukan tandingannya. - Begitu rupanya. 195 00:06:27,059 --> 00:06:28,590 Dia sangat populer. 196 00:06:28,590 --> 00:06:30,959 Apa yang kamu lakukan sebelum debut? 197 00:06:30,959 --> 00:06:32,899 Aku hanya mengerjakan musikku 198 00:06:32,899 --> 00:06:34,569 sebagai hobi. 199 00:06:34,569 --> 00:06:37,699 Saat Mi Rae mendengar laguku, 200 00:06:37,999 --> 00:06:39,639 dia ingin mempekerjakanku. 201 00:06:39,639 --> 00:06:40,840 - Mempekerjakanmu? - Kami meneken kontrak. 202 00:06:40,970 --> 00:06:42,139 Aku suka 203 00:06:42,139 --> 00:06:44,610 pilihan katanya. Dia terdengar menyegarkan. 204 00:06:44,610 --> 00:06:46,249 - Mempekerjakan dia? - Dia memilihnya. 205 00:06:46,249 --> 00:06:48,449 - Kita tidak mengatakan itu. - Itu baru. 206 00:06:48,709 --> 00:06:51,819 Kedua CEO agensinya tidak bisa bahasa Korea. 207 00:06:51,819 --> 00:06:53,949 - "Aku akan mempekerjakanmu." - Benar. 208 00:06:53,949 --> 00:06:55,050 "Aku akan mempekerjakanmu." 209 00:06:55,050 --> 00:06:57,059 - "Aku mempekerjakanmu." - "Kamu diterima." 210 00:06:57,420 --> 00:06:59,160 - "Aku akan mempekerjakanmu." - "Kamu diterima." 211 00:07:00,059 --> 00:07:01,189 "Kamu dipekerjakan, mengerti?" 212 00:07:01,189 --> 00:07:03,199 Jadi, ada tiga tamu di sini. 213 00:07:03,199 --> 00:07:04,660 - Tapi ada satu lagi. - Baiklah. 214 00:07:04,660 --> 00:07:06,100 Ini sungguh... 215 00:07:06,129 --> 00:07:07,730 Aku tidak mengerti kenapa dia 216 00:07:07,730 --> 00:07:09,300 - Aku juga tidak mengerti. - tampil bersama mereka. 217 00:07:09,300 --> 00:07:10,569 - Kenapa? - Aku mendengarnya kemarin. 218 00:07:10,569 --> 00:07:12,139 - Aku dengar dari Shinji. - Apa dia menyegarkan? 219 00:07:12,170 --> 00:07:13,639 Apa dia menyegarkan? 220 00:07:13,670 --> 00:07:15,009 Mari kita temui dia. 221 00:07:15,009 --> 00:07:16,439 Inilah tamu keempat kita. 222 00:07:16,439 --> 00:07:17,579 Tapi dia... 223 00:07:17,579 --> 00:07:18,709 Menyegarkan! 224 00:07:20,910 --> 00:07:22,850 Astaga, dia terlalu masam. 225 00:07:23,579 --> 00:07:26,790 "Siluet masam muncul" 226 00:07:26,790 --> 00:07:27,920 "MC Minzy, Jung Jun Ha" 227 00:07:27,920 --> 00:07:29,490 Astaga, dia terlalu masam. 228 00:07:30,120 --> 00:07:31,420 "MC Minzy melakukan sinkronisasi bibir" 229 00:07:31,420 --> 00:07:32,490 Astaga. 230 00:07:33,329 --> 00:07:35,730 "Apa?" 231 00:07:35,730 --> 00:07:37,430 Dia terlalu masam. 232 00:07:37,459 --> 00:07:39,129 Aku tidak tahu. 233 00:07:39,129 --> 00:07:40,600 - Aku tahu. - Tapi... 234 00:07:40,600 --> 00:07:42,639 Aku tidak mengerti kenapa dia tampil dengan mereka bertiga. 235 00:07:42,639 --> 00:07:44,269 Ini konyol. 236 00:07:45,809 --> 00:07:47,209 "MC Minzy menuruni tangga dengan bau masam" 237 00:07:47,209 --> 00:07:49,209 - Dia melakukan sinkronisasi bibir. - Astaga. 238 00:07:49,209 --> 00:07:50,280 "Bersenandung" 239 00:07:50,540 --> 00:07:53,209 Dia merusak suasana. 240 00:07:53,309 --> 00:07:54,749 Aku tidak tahu soal ini. 241 00:07:54,749 --> 00:07:55,749 "Mereka tidak bisa bereaksi" 242 00:07:55,749 --> 00:07:57,579 "MC Minzy maju" 243 00:07:57,720 --> 00:07:59,420 Dia bersikap konyol lagi. 244 00:07:59,819 --> 00:08:01,120 - Dia bersikap konyol. - Astaga. 245 00:08:01,120 --> 00:08:02,290 Dia mulai lagi. 246 00:08:02,819 --> 00:08:04,090 Ini terlalu asam. 247 00:08:04,220 --> 00:08:06,459 Lihat Ji Hyo. Dia tampak lelah. 248 00:08:06,459 --> 00:08:07,990 - Kenapa menari seperti itu? - Kepalanya sangat besar 249 00:08:07,990 --> 00:08:09,430 sampai topinya robek. 250 00:08:09,930 --> 00:08:11,230 Dia merobeknya. 251 00:08:11,230 --> 00:08:12,600 Percaya dirilah dan teruskan. 252 00:08:12,970 --> 00:08:15,629 - Cukup. - Hentikan. 253 00:08:15,699 --> 00:08:17,240 - Kembali ke sini. - Cukup. 254 00:08:17,470 --> 00:08:18,740 Ini terlalu asam. 255 00:08:18,740 --> 00:08:21,009 - Pria Sabtu lainnya datang. - Aku tahu. 256 00:08:21,009 --> 00:08:23,280 Jong Kook sensitif soal ini. 257 00:08:23,280 --> 00:08:24,740 Tapi dia 258 00:08:25,009 --> 00:08:26,579 bekerja keras bahkan pada hari Minggu. 259 00:08:27,110 --> 00:08:28,149 Tidak seperti seseorang. 260 00:08:28,149 --> 00:08:29,280 Dia berpakaian rapi. 261 00:08:29,280 --> 00:08:30,879 - Lihat. Dia tidak seperti Haha. - Ada apa denganku? 262 00:08:30,879 --> 00:08:32,019 Dia tidak berusaha keras. 263 00:08:32,019 --> 00:08:33,449 Kamu tidak peduli dengan pakaianmu hari ini. 264 00:08:33,449 --> 00:08:36,019 - Kamu harus berdandan. - Pikirkan "Hangout with Yoo". 265 00:08:36,019 --> 00:08:37,389 - Baiklah. - Omong-omong 266 00:08:37,389 --> 00:08:39,159 - Tentang Jun Ha... - Kamu harus bicara denganku. 267 00:08:39,159 --> 00:08:40,730 Kenapa kamu di sini bersama mereka? 268 00:08:40,730 --> 00:08:41,789 Aku hanya... 269 00:08:41,789 --> 00:08:43,429 - Tunggu. - Generasi MZ... 270 00:08:43,429 --> 00:08:45,700 Aku senang kamu bergabung di acara kami, 271 00:08:45,899 --> 00:08:48,570 - tapi aneh jika bersama mereka. - Dia tidak tahu malu. 272 00:08:48,570 --> 00:08:50,299 Kenapa? Aku di sini dengan artis lain. 273 00:08:50,340 --> 00:08:51,340 Aku MC Minzy. 274 00:08:51,340 --> 00:08:52,710 Kamu di sini sebagai Jung Jun Ha atau MC Minzy? 275 00:08:52,710 --> 00:08:53,870 MC Minzy. 276 00:08:53,870 --> 00:08:55,139 Kamu di sini sebagai MC Minzy? 277 00:08:55,139 --> 00:08:57,610 Para artis yang mewakili Generation MZ. 278 00:08:57,610 --> 00:08:58,810 - MC Minzy. - Hei. 279 00:08:58,810 --> 00:09:00,450 - Kamu terlalu masam. - Ya. 280 00:09:00,509 --> 00:09:01,909 Tanganmu kenapa? 281 00:09:01,909 --> 00:09:03,379 - Ini yang kulakukan saat bernyanyi. - Jun Ha. 282 00:09:03,379 --> 00:09:04,779 - Kamu merasa canggung, bukan? - Tidak. 283 00:09:04,779 --> 00:09:06,190 "- Kamu merasa canggung, bukan? - Tidak" 284 00:09:06,190 --> 00:09:07,450 Kamu tidak tahu kami akan seperti ini, ya? 285 00:09:07,850 --> 00:09:08,950 Aku tidak tahu. 286 00:09:08,950 --> 00:09:10,159 Wajahmu menunjukkan semuanya. 287 00:09:10,159 --> 00:09:11,389 Kalian tahu? 288 00:09:11,389 --> 00:09:13,830 Mereka bertiga tetap diam, tapi kamu melakukan ini sendirian. 289 00:09:13,830 --> 00:09:14,889 "Dia tamu yang tampak paling gugup" 290 00:09:14,889 --> 00:09:17,399 Gesturnya sangat kuno. 291 00:09:17,399 --> 00:09:19,600 Dia terlihat seperti ibu dari tiga orang ini, bukan? 292 00:09:19,799 --> 00:09:22,029 Kenapa wajahnya besar sekali? 293 00:09:22,429 --> 00:09:23,870 Tidak ada pelawak hari ini? 294 00:09:25,909 --> 00:09:28,110 - Kamu baru merilis lagu baru. - Ya. Itu lagu keduaku. 295 00:09:28,110 --> 00:09:29,379 Apa itu "Abalone"? 296 00:09:29,379 --> 00:09:31,379 - Judulnya "Gizzard Shad". - "Gizzard Shad"? 297 00:09:31,379 --> 00:09:33,279 - Kamu bilang "Kehidupan Desa"? - Apa itu tadi? 298 00:09:33,279 --> 00:09:34,310 "Aku Bilang Woo" 299 00:09:34,310 --> 00:09:35,980 terdengar seperti udang 300 00:09:35,980 --> 00:09:37,249 dalam bahasa Korea. 301 00:09:37,249 --> 00:09:38,350 "Gizzard Shad" seperti itu. 302 00:09:38,450 --> 00:09:40,049 Artinya, "Aku merasa senang." 303 00:09:40,049 --> 00:09:41,690 "Ikan selangat" 304 00:09:41,789 --> 00:09:43,320 Maksudmu ikannya. 305 00:09:43,320 --> 00:09:44,560 - "Gizzard Shad". - "Aku merasa senang." 306 00:09:44,560 --> 00:09:46,529 Ini hanya pendapatku, tapi ini agak tidak masuk akal. 307 00:09:46,590 --> 00:09:48,360 - Itu artinya kamu merasa senang? - Aku merasa senang. Apa? 308 00:09:48,360 --> 00:09:49,960 Keduanya sama sekali tidak mirip. 309 00:09:49,960 --> 00:09:51,899 - Itu tidak seperti ikan selangat. - Terdengar berbeda. 310 00:09:52,060 --> 00:09:54,029 - Tapi aku... - Itu tidak cocok. 311 00:09:54,029 --> 00:09:55,230 Menurutku itu terdengar mirip. 312 00:09:56,039 --> 00:09:57,639 "Dia menyangkal pendapat mereka tanpa logika" 313 00:09:57,639 --> 00:09:58,769 Apa dia kesal? 314 00:09:58,769 --> 00:10:00,740 Jadi, ada MC Minzy di sini. 315 00:10:00,740 --> 00:10:02,610 - Kita kedatangan empat tamu. - Selamat datang. 316 00:10:02,679 --> 00:10:04,379 MC Minzy. 317 00:10:04,379 --> 00:10:06,049 Biar kuberi tahu tentang lomba hari ini. 318 00:10:06,409 --> 00:10:09,080 Dengan pilihan kalian, lomba hari ini akan menjadi 319 00:10:09,110 --> 00:10:12,049 rasio emas atau rasio kotor. 320 00:10:12,249 --> 00:10:15,049 Ini lomba yang tidak terduga, Lomba Rasio Emas. 321 00:10:15,320 --> 00:10:16,620 Ini permainan individu. 322 00:10:16,960 --> 00:10:19,929 Aku akan memberi kalian kata kunci untuk misi utamanya dahulu. 323 00:10:19,929 --> 00:10:21,759 Begitu memeriksa kata kuncinya, 324 00:10:21,759 --> 00:10:23,929 kalian akan memilih kapten. 325 00:10:24,700 --> 00:10:29,499 Lalu kapten akan memberi kalian angka dari satu sampai 11. 326 00:10:29,940 --> 00:10:32,240 Lalu aku akan memilih angka. 327 00:10:32,570 --> 00:10:35,710 untuk membagi kalian menjadi dua tim. 328 00:10:35,940 --> 00:10:38,139 Jika aku memilih nomor satu, 329 00:10:38,139 --> 00:10:40,879 akan ada dua tim nomor satu dan sisanya. 330 00:10:41,409 --> 00:10:42,779 Jika aku memilih nomor lima, 331 00:10:42,779 --> 00:10:44,419 dari nomor satu sampai lima akan ada tim, 332 00:10:44,419 --> 00:10:46,749 dan nomor 6 hingga 11 akan membentuk tim lain. 333 00:10:47,019 --> 00:10:49,419 Jika kalian ingin satu tim dengan anggota yang kuat, 334 00:10:49,560 --> 00:10:53,330 penting untuk mendapat angka yang dekat dengan angka orang terkuat. 335 00:10:53,360 --> 00:10:55,429 Itu keputusan Kapten. 336 00:10:55,429 --> 00:10:58,560 - Kita harus memikirkan banyak hal. - Aku tahu. 337 00:10:58,560 --> 00:10:59,700 Kita harus memikat anggota yang kuat. 338 00:10:59,929 --> 00:11:02,129 Setelah lomba, kita akan mengundi 339 00:11:02,499 --> 00:11:04,740 dan memutuskan siapa yang menerima hadiah dan siapa yang dihukum. 340 00:11:04,740 --> 00:11:06,070 "Siapa pemenang dengan rasio emas?" 341 00:11:06,070 --> 00:11:07,610 Kurasa itu permainan sandal. 342 00:11:07,840 --> 00:11:09,379 Ada sandal. 343 00:11:09,679 --> 00:11:10,840 Minzy! 344 00:11:10,840 --> 00:11:12,379 "Minzy!" 345 00:11:12,379 --> 00:11:13,610 Minzy! 346 00:11:13,779 --> 00:11:15,249 - Halo. - Minzy. 347 00:11:15,350 --> 00:11:16,649 "Ikan selangat" 348 00:11:16,879 --> 00:11:18,919 - "MC Minzy, ikaln selangat" - Berapa usiamu, Minzy? 349 00:11:18,919 --> 00:11:20,049 - Aku? - Nyanyianku benar? 350 00:11:20,049 --> 00:11:21,220 - Dia kelahiran tahun 2002. - Tahun 2002. 351 00:11:21,220 --> 00:11:22,919 - Jadi, kamu lebih muda dariku. - Ya. 352 00:11:22,919 --> 00:11:24,360 Dia lebih muda dari kita. 353 00:11:24,360 --> 00:11:25,720 Dia lahir pada tahun 2002. 354 00:11:26,360 --> 00:11:27,389 Apa? 355 00:11:27,389 --> 00:11:29,899 - Kamu lebih muda dariku. - Kamu lebih muda dari kami. 356 00:11:30,860 --> 00:11:33,600 - "Ikan selangat" - Misi untuk menentukan kaptennya. 357 00:11:33,929 --> 00:11:35,999 Namanya Sandal Berkaki. 358 00:11:35,999 --> 00:11:37,570 Kalian akan mengitari sandal 359 00:11:37,570 --> 00:11:39,639 menari di luar kotak dengan iringan musik. 360 00:11:39,639 --> 00:11:41,539 Kalian harus memakai sandal saat peluit ditiup. 361 00:11:42,139 --> 00:11:44,509 MC Minzy pasti mahir memainkan ini. 362 00:11:44,610 --> 00:11:46,480 Orang yang bertahan sampai akhir adalah pemenangnya. 363 00:11:46,480 --> 00:11:47,879 Yang bertahan terakhir akan menjadi kapten. 364 00:11:47,879 --> 00:11:49,850 Kurasa aku yang pertama tersingkir. 365 00:11:51,379 --> 00:11:53,049 "Hidung Besar tampak bertekad melakukan pemanasan" 366 00:11:53,049 --> 00:11:54,389 Seok Jin, kamu sedang pemanasan? 367 00:11:54,389 --> 00:11:55,690 Ya. Aku harus pemanasan. 368 00:11:56,120 --> 00:11:57,620 Aku harus melawan 369 00:11:58,289 --> 00:12:00,330 - MC Minzy dan Jong Kook. - MC Minzy terlalu kuat. 370 00:12:00,330 --> 00:12:01,429 Dia kuat. 371 00:12:01,429 --> 00:12:03,200 - Dia terlalu kuat. - Aku kuat. 372 00:12:03,200 --> 00:12:04,799 Aku bisa menarik truk dengan dahiku. 373 00:12:05,230 --> 00:12:06,269 - Ini akan sulit. - Baiklah. 374 00:12:06,399 --> 00:12:08,129 Ada sembilan sandal. 375 00:12:08,129 --> 00:12:10,070 - Kalian bersebelas. - Jadi, dua orang akan tersingkir. 376 00:12:10,070 --> 00:12:11,570 - Jadi... - Dua orang akan tersingkir. 377 00:12:11,570 --> 00:12:14,139 Kalian harus menari mengikuti musik di luar kotak. 378 00:12:14,139 --> 00:12:15,610 Astaga, ini... 379 00:12:15,610 --> 00:12:16,710 Ini berakhir saat peluit ditiup. 380 00:12:16,710 --> 00:12:18,240 Kalian akan melihatnya nanti. 381 00:12:18,240 --> 00:12:19,279 "Kalian akan melihatnya nanti" 382 00:12:19,279 --> 00:12:21,279 Haha tidak akan serius 383 00:12:21,279 --> 00:12:22,779 - memainkan permainan ini. - Kenapa? 384 00:12:23,120 --> 00:12:24,779 Agar dia bisa fokus pada "Hangout with Yoo". 385 00:12:24,779 --> 00:12:26,249 "Agar dia bisa fokus pada "Hangout with Yoo"" 386 00:12:26,789 --> 00:12:28,190 Dia tidak bekerja keras pada hari Minggu. 387 00:12:28,190 --> 00:12:29,789 - Semangat. - Dia cuma bekerja keras hari Sabtu. 388 00:12:29,789 --> 00:12:31,190 Haha, anggap saja ini hari Sabtu. 389 00:12:31,860 --> 00:12:33,490 - Lihat saja nanti. - Ini hari Sabtu. 390 00:12:33,560 --> 00:12:35,429 - Berusahalah sebaik mungkin. - Mari kita lakukan. 391 00:12:35,429 --> 00:12:37,399 - Baiklah. Aku siap. - Berusahalah. 392 00:12:37,399 --> 00:12:40,330 Baiklah. Ini Babak Pertama. Musik, mulai. 393 00:12:40,600 --> 00:12:41,999 Menarilah mengelilingi kotak. 394 00:12:42,100 --> 00:12:43,340 Ini lagu lama. 395 00:12:44,070 --> 00:12:45,570 "Mereka harus menari di luar kotak" 396 00:12:45,570 --> 00:12:47,210 - Apa ini "Take on Me"? - "Take on Me". 397 00:12:47,210 --> 00:12:48,210 "Take on Me". 398 00:12:48,210 --> 00:12:49,779 Kurasa mereka memilih lagu ini untukmu, Seok Jin. 399 00:12:49,779 --> 00:12:51,009 Benar. "Take on Me". 400 00:12:51,740 --> 00:12:53,549 Entah kapan musiknya akan berhenti. 401 00:12:53,810 --> 00:12:55,210 - Kurasa... - Kapankah itu? 402 00:12:55,909 --> 00:12:57,249 Kita tidak mengubah arahnya? 403 00:12:57,279 --> 00:12:58,850 - Mari ubah arahnya. - Mari kita mundur. 404 00:12:58,850 --> 00:13:00,350 "Mereka mengubah arah atas kemauan mereka sendiri" 405 00:13:00,350 --> 00:13:01,519 Terserah kita. 406 00:13:02,519 --> 00:13:03,659 Mari kita mencoba memahami liriknya. 407 00:13:04,019 --> 00:13:05,720 Ini lagu A-ha. 408 00:13:05,720 --> 00:13:09,259 "Selagi yang lain bergembira, Pria Minggu tampak gugup" 409 00:13:09,259 --> 00:13:10,730 "Meniup peluit" 410 00:13:10,730 --> 00:13:12,659 - Astaga. - Hore Aku dapat satu. 411 00:13:13,870 --> 00:13:17,399 "Mereka yang gagal mendapatkan sandal akan langsung tersingkir" 412 00:13:18,570 --> 00:13:21,009 "Se Chan dengan cepat mengambil sandal lalu keluar" 413 00:13:21,009 --> 00:13:22,139 Strategi tabrak lariku berhasil. 414 00:13:22,139 --> 00:13:23,310 "Jong Kook mendapat satu dengan mudah" 415 00:13:23,310 --> 00:13:25,009 "Begitu pula Ji Hyo" 416 00:13:25,009 --> 00:13:26,110 Hanya tersisa satu. 417 00:13:26,549 --> 00:13:27,649 "Pria Minggu menggila" 418 00:13:27,649 --> 00:13:29,279 Minggir! Pergi! 419 00:13:29,279 --> 00:13:30,950 "Jatuh" 420 00:13:30,950 --> 00:13:32,820 "Pria Minggu lepas kendali untuk membuktikan antusiasmenya" 421 00:13:32,820 --> 00:13:33,889 Minggir! 422 00:13:34,389 --> 00:13:36,519 - Pergilah, kalian semua! - Astaga. 423 00:13:36,690 --> 00:13:37,960 Apa yang terjadi? 424 00:13:37,960 --> 00:13:40,860 "Dia menyapu seluruh lokasi syuting, meninggalkan kekacauan" 425 00:13:40,860 --> 00:13:42,330 - Kamu baik-baik saja? - Kalian baik-baik saja? 426 00:13:42,330 --> 00:13:44,230 - Kamu baik-baik saja? - Kenapa kalian semua gagal? 427 00:13:44,330 --> 00:13:46,970 - Tamu diperlakukan dengan buruk. - Kenapa kamu melakukan itu? 428 00:13:46,970 --> 00:13:48,830 - Kurasa aku mendorong seseorang. - Hei, apa para tamu... 429 00:13:48,830 --> 00:13:50,700 - Mereka semua gagal? - Siapa itu? 430 00:13:51,299 --> 00:13:52,470 Hei, santai saja, ya? 431 00:13:52,470 --> 00:13:53,740 Seseorang memukul kepalaku. 432 00:13:53,740 --> 00:13:55,570 "Hasrat gila Haha melukai banyak orang" 433 00:13:55,570 --> 00:13:57,639 - Hei, Luna dan... - Omong-omong 434 00:13:57,639 --> 00:13:59,210 - Jangan begitu pada tamu. - Seok Jin. 435 00:13:59,210 --> 00:14:00,580 - Kenapa? - Namanya Luda. 436 00:14:00,580 --> 00:14:01,749 - Namanya Luda? - Ya. 437 00:14:01,749 --> 00:14:02,850 - Itu namanya. - Luda. 438 00:14:02,850 --> 00:14:03,980 - Maaf, Luda. - Tapi... 439 00:14:03,980 --> 00:14:05,419 Babak Satu berakhir, 440 00:14:05,480 --> 00:14:06,919 dan dua tamu tersingkir. 441 00:14:07,350 --> 00:14:08,519 - Maaf soal itu. - Kupakai terbalik. 442 00:14:08,519 --> 00:14:09,889 Ini kompetisi. Kamu mengerti, bukan? 443 00:14:09,889 --> 00:14:11,019 - Ya. - Baiklah. 444 00:14:11,019 --> 00:14:12,690 - Haha. Ya, berusaha maksimal. - Kamu melihatku, bukan? 445 00:14:12,690 --> 00:14:14,029 - Baiklah. - Benar. 446 00:14:14,029 --> 00:14:15,389 Aku tidak akan mengalah pada kalian. 447 00:14:15,389 --> 00:14:16,560 "Babak kedua langsung dimulai" 448 00:14:16,560 --> 00:14:17,830 - Lihat dia. - Dia datang ke sini. 449 00:14:17,830 --> 00:14:19,200 Kenapa kamu datang ke sini? 450 00:14:19,200 --> 00:14:20,330 Ini tempat yang bagus. 451 00:14:20,330 --> 00:14:21,669 Ini tempat yang bagus. 452 00:14:21,730 --> 00:14:23,340 Kita akan mulai babak kedua sekarang. 453 00:14:24,440 --> 00:14:27,710 "Orang-orang di sisi lain juga melakukan perang saraf" 454 00:14:27,710 --> 00:14:29,340 Ada apa dengan para berandal ini? 455 00:14:29,740 --> 00:14:32,379 Babak Kedua dimulai. Mainkan musiknya. 456 00:14:32,480 --> 00:14:33,509 Mari menari. 457 00:14:33,879 --> 00:14:35,350 Ya. Ini laguku. 458 00:14:37,149 --> 00:14:38,350 "Gadis cantik" 459 00:14:38,350 --> 00:14:40,620 "'Dalla Dalla' oleh ITZY membuat semua orang ingin menari" 460 00:14:40,620 --> 00:14:41,649 "Aku tidak seperti mereka" 461 00:14:41,649 --> 00:14:43,960 - "Aku berbeda" - "Aku berbeda" 462 00:14:43,960 --> 00:14:45,690 "Para pria tua bersemangat dan mulai bernyanyi bersama" 463 00:14:46,929 --> 00:14:49,029 "Siapa yang akan menjadi tujuh pemenang untuk mendapatkan sandal?" 464 00:14:49,029 --> 00:14:51,529 "Aku menyukai diriku apa adanya Aku hanya aku" 465 00:14:53,999 --> 00:14:56,169 "Meniup peluit" 466 00:14:57,399 --> 00:15:00,169 "Sandal menghilang dalam sekejap" 467 00:15:00,169 --> 00:15:03,009 "Yang cepat mengambil sandal lalu pergi" 468 00:15:03,009 --> 00:15:04,379 "Ada sekelompok orang di pojok" 469 00:15:04,379 --> 00:15:05,639 Astaga, dasar berengsek. 470 00:15:08,549 --> 00:15:10,919 "Gajah 0,1 ton itu jatuh" 471 00:15:11,120 --> 00:15:15,690 "MC Minzy terjatuh tidak berdaya dengan teriakan keras" 472 00:15:17,590 --> 00:15:20,230 "MC Minzy yang lahir tahun 2002 dijatuhkan" 473 00:15:20,690 --> 00:15:22,560 "Se Chan mencuri sandalnya" 474 00:15:23,360 --> 00:15:26,669 "Gajah itu akhirnya tertangkap" 475 00:15:26,669 --> 00:15:27,730 Astaga, kamu... 476 00:15:28,169 --> 00:15:29,269 Sial. 477 00:15:29,940 --> 00:15:31,299 - Hei. - Lihat dia. 478 00:15:31,299 --> 00:15:32,769 "Tamu tidak diundang, Jung Jun Ha, muncul" 479 00:15:34,039 --> 00:15:35,509 - Siapa kamu? - Astaga. 480 00:15:35,509 --> 00:15:38,379 "Jun Ha tiba di tengah permainan" 481 00:15:38,379 --> 00:15:39,779 - Siapa itu? - Itu Jun Ha. 482 00:15:39,779 --> 00:15:41,279 - Hei, rambutku. - Bukankah dia Jun Ha? 483 00:15:41,279 --> 00:15:42,749 - Jun Ha, kapan kamu datang? - Bantu aku melepasnya. 484 00:15:43,249 --> 00:15:45,019 - Jun Ha, kapan kamu datang? - Astaga, sakit. 485 00:15:45,120 --> 00:15:46,990 - Kapan kamu datang? - Halo, Pak Jung. 486 00:15:46,990 --> 00:15:48,149 Kapan kamu tiba? 487 00:15:48,149 --> 00:15:50,560 - Sakit. - Bagaimana ini bisa terjadi? 488 00:15:52,460 --> 00:15:53,659 Baik. Bagus. 489 00:15:53,659 --> 00:15:55,129 - Halo, Pak Jung. - Hei, hai. 490 00:15:55,389 --> 00:15:56,929 - Jun Ha, kapan kamu datang? - Lama tidak bertemu. 491 00:15:56,929 --> 00:15:58,060 Aku baru datang. 492 00:15:58,060 --> 00:15:59,529 - Astaga. - Tunggu. 493 00:15:59,730 --> 00:16:01,269 - Apa? - Hei, MC Minzy. 494 00:16:02,799 --> 00:16:04,539 "Aku bilang woo" 495 00:16:04,539 --> 00:16:06,470 - Dia melakukannya dengan baik. - Teruskan. 496 00:16:07,110 --> 00:16:08,870 "Aku bilang woo" 497 00:16:09,310 --> 00:16:11,179 - "Lebih tinggi" - Astaga. Jun Ha lucu sekali. 498 00:16:11,679 --> 00:16:13,409 - Sejak kapan kamu di sini? - Sudah lama tidak bertemu. 499 00:16:13,409 --> 00:16:15,710 - Permainan itu tampak sangat seru. - Benar. 500 00:16:16,350 --> 00:16:17,820 - Permisi. - Apa yang terjadi? 501 00:16:17,919 --> 00:16:19,789 Bukankah kamu Bu Hyun Mee? 502 00:16:20,019 --> 00:16:21,049 Penyanyi "Night Fog"? 503 00:16:21,190 --> 00:16:22,519 Bukankah kamu Bu Hyun Mee? 504 00:16:22,960 --> 00:16:23,960 Di mana sandalku? 505 00:16:23,960 --> 00:16:26,060 Karena kamu mengambilnya dari Jun Ha setelah dia memakainya, 506 00:16:26,120 --> 00:16:28,029 - kamu harus mengembalikannya. - Benarkah? 507 00:16:28,029 --> 00:16:29,429 - Aku memakainya, bukan? - Baiklah. 508 00:16:29,429 --> 00:16:30,899 - Benar. - Maafkan aku. 509 00:16:31,129 --> 00:16:32,730 "Setelah Se Chan dan Haha tersingkir..." 510 00:16:32,730 --> 00:16:36,100 Mari kita mulai babak ketiga. Mainkan musiknya. 511 00:16:36,440 --> 00:16:37,570 Kaki Jun Ha... 512 00:16:37,570 --> 00:16:40,470 "Hanya tersisa lima sandal" 513 00:16:40,470 --> 00:16:41,909 MC Minzy! 514 00:16:45,179 --> 00:16:46,210 "Sementara pemain lain menari..." 515 00:16:46,210 --> 00:16:48,580 - "Lee Hyo Lee" - Ini lagu yang sangat lama. 516 00:16:49,509 --> 00:16:51,679 - Kamu tidak boleh masuk ke sana. - Keluarlah sekarang. 517 00:16:51,679 --> 00:16:54,620 "Seorang penari pemberani masuk ke kotak" 518 00:16:54,620 --> 00:16:56,019 - Hei, bergabunglah denganku. - Keluarlah sekarang. 519 00:16:56,019 --> 00:16:57,220 Hei, keluar! 520 00:16:57,220 --> 00:16:59,259 "Tertawa" 521 00:16:59,259 --> 00:17:01,090 - Hei. - Keluarlah sekarang. 522 00:17:01,090 --> 00:17:03,159 "Gaya tari yang hanya disukai orang di atas 50 tahun" 523 00:17:03,600 --> 00:17:05,560 Berhenti main-main dan keluarlah. 524 00:17:05,560 --> 00:17:07,000 Benar sekali. Berhenti main-main. 525 00:17:07,000 --> 00:17:08,399 "Permainan dilanjutkan setelah penari yang bergoyang pergi" 526 00:17:09,570 --> 00:17:12,040 "Meniup peluit" 527 00:17:14,494 --> 00:17:16,964 "Meniup peluit" 528 00:17:18,039 --> 00:17:21,650 "Para pemain berkerumun dengan kecepatan luar biasa" 529 00:17:21,710 --> 00:17:23,279 - Aku mendapatkannya. - Berikan itu. 530 00:17:23,279 --> 00:17:24,720 - Jae Seok, ada di depanmu. - Aku tahu. 531 00:17:24,720 --> 00:17:26,779 "MC Minzy melawan Seok Jin" 532 00:17:26,779 --> 00:17:28,289 Astaga. Dia sangat menyebalkan. 533 00:17:28,950 --> 00:17:31,720 "So Min memanfaatkan perkelahian sebagai kesempatan" 534 00:17:31,720 --> 00:17:32,890 - Jun Ha akan kalah. - Astaga. 535 00:17:32,890 --> 00:17:33,960 Ayolah. 536 00:17:34,559 --> 00:17:36,829 "Dia melepasnya dari kakinya" 537 00:17:37,059 --> 00:17:38,759 Ini belum berakhir. 538 00:17:39,130 --> 00:17:40,160 Aku sudah memakainya. 539 00:17:40,900 --> 00:17:43,529 "Tendangan" 540 00:17:45,200 --> 00:17:47,400 "Seok Jin terkena tendangan dari pria 0,1 ton" 541 00:17:47,400 --> 00:17:48,410 Lihat sandal itu. 542 00:17:48,410 --> 00:17:50,470 - Akhirnya dia menendang Seok Jin. - Sandalku robek. 543 00:17:50,470 --> 00:17:51,480 Sudah berakhir. 544 00:17:51,480 --> 00:17:53,109 Apa ini? Ini robek dan usang. 545 00:17:53,109 --> 00:17:55,049 Yang pertama memakainya di kakinya menang. 546 00:17:55,880 --> 00:17:57,849 - Dia sangat kuat. - Jun Ha sangat kuat. 547 00:17:58,019 --> 00:17:59,249 - Astaga. - Kamu sangat gigih. 548 00:17:59,420 --> 00:18:00,420 - Ayolah. - Astaga. 549 00:18:01,890 --> 00:18:04,249 "Jatuh" 550 00:18:04,249 --> 00:18:07,589 "Tiba-tiba berubah menjadi pertandingan gulat" 551 00:18:08,390 --> 00:18:10,390 - Pakai di kakimu. - Sudah berakhir. 552 00:18:10,390 --> 00:18:12,299 "Jun Ha memasukkan kakinya ke sandal lebih dahulu dan menang" 553 00:18:12,299 --> 00:18:13,759 Luar biasa. 554 00:18:13,759 --> 00:18:15,069 - Bagus. - Kamu hebat. 555 00:18:15,069 --> 00:18:17,299 - Lihat? Aku tahu dia akan menang. - Kenapa aku di sini? 556 00:18:17,769 --> 00:18:20,569 "MC Minzy menua selama pertarungan" 557 00:18:21,910 --> 00:18:23,069 - Dia tidak terkalahkan. - Aku terkesan. 558 00:18:23,069 --> 00:18:24,839 Dia mendapatkan semua perhatian saat memainkan ini. 559 00:18:24,839 --> 00:18:25,940 - Maksudku... - Astaga. 560 00:18:25,940 --> 00:18:27,710 Kenapa kamu merebut semua perhatian? 561 00:18:30,249 --> 00:18:31,420 Di mana kacamataku? 562 00:18:32,579 --> 00:18:34,819 Kamu baik-baik saja, Seok Jin? Di mana kacamata Seok Jin? 563 00:18:34,920 --> 00:18:35,950 Hei, kacamataku... 564 00:18:35,950 --> 00:18:38,789 "Melihat sekeliling" 565 00:18:38,960 --> 00:18:40,160 Seok Jin, apa yang kamu cari? 566 00:18:40,420 --> 00:18:41,730 Mataku. 567 00:18:41,730 --> 00:18:42,990 - Apa yang kamu cari? - Kacamatanya. 568 00:18:43,230 --> 00:18:44,289 Mataku. 569 00:18:44,289 --> 00:18:46,430 - Ke mana mataku? - Di mana kacamatanya? 570 00:18:46,960 --> 00:18:49,130 "Kacamatanya menghilang di tengah keributan sandal" 571 00:18:49,130 --> 00:18:50,630 Hei, bantu aku mencarinya. 572 00:18:50,630 --> 00:18:52,900 - Seok Jin, apa kamu... - Di mana kamu menaruh kacamatanya? 573 00:18:52,900 --> 00:18:54,339 - Kami tidak tahu. - Bantu aku mencarinya. 574 00:18:54,470 --> 00:18:56,039 - Kenapa kacamatamu hilang? - Hei, kamu. 575 00:18:56,039 --> 00:18:57,440 - Maksudku... - Kamu menyembunyikannya, bukan? 576 00:18:57,440 --> 00:18:58,609 - Tidak. - Di mana kamu menaruh kacamatanya? 577 00:18:59,640 --> 00:19:01,450 "Jae Seok memakai kacamata Seok Jin!" 578 00:19:01,450 --> 00:19:02,880 - Kenapa kacamatamu hilang? - Hei, kamu. 579 00:19:02,880 --> 00:19:04,210 - Maksudku... - Kamu menyembunyikannya, bukan? 580 00:19:04,450 --> 00:19:06,019 - Tidak. - Kacamatanya ke mana? 581 00:19:06,079 --> 00:19:07,990 - Hei, Se Chan. Kemarilah. - Hei. 582 00:19:08,089 --> 00:19:09,589 - Tidak ada padaku. - Ada yang melihat kacamatanya? 583 00:19:09,589 --> 00:19:10,819 - Di mana kacamataku? - Aku tidak tahu. 584 00:19:10,950 --> 00:19:12,789 - Kacamata Seok Jin. - Di mana kamu menaruh kacamatanya? 585 00:19:12,789 --> 00:19:14,089 - Kami tidak tahu. - Bantu aku mencarinya. 586 00:19:14,220 --> 00:19:15,829 "Kacamatanya di sini" 587 00:19:15,829 --> 00:19:17,190 - Maksudku... - Kamu menyembunyikannya, bukan? 588 00:19:17,190 --> 00:19:18,230 "Seok Jin menanyai orang yang salah" 589 00:19:18,230 --> 00:19:19,230 Ke mana kacamataku? 590 00:19:19,230 --> 00:19:20,930 - Di mana kacamatanya? - Aku tidak memilikinya. 591 00:19:21,230 --> 00:19:24,029 Kalian, jangan menjailinya setiap kali ada kesempatan. 592 00:19:24,700 --> 00:19:26,200 - Seok Jin. - Sungguh. 593 00:19:26,569 --> 00:19:28,410 - Kembalikan kacamataku. - Di mana kamu menyembunyikannya? 594 00:19:29,210 --> 00:19:30,569 - Kamu tidak menemukannya? - Di mana mereka? 595 00:19:30,569 --> 00:19:31,740 - Hei. - Ayo. Kembalikanlah. 596 00:19:31,740 --> 00:19:34,339 - Berhentilah membuat lelucon. - Kamu mengambilnya, bukan? 597 00:19:34,440 --> 00:19:36,450 - Tidak. Untuk apa aku melakukannya? - Karena berisik, 598 00:19:36,450 --> 00:19:37,609 - kamu mencurigakan. - Astaga. 599 00:19:39,920 --> 00:19:43,089 "Dia melihat wajah Jae Seok, tapi memeriksa sakunya" 600 00:19:44,049 --> 00:19:47,019 "Dia sangat lamban" 601 00:19:47,019 --> 00:19:48,630 Kembalikan. Sekarang! 602 00:19:48,630 --> 00:19:51,299 Ke mana kacamatanya? Seok Jin, teruslah mencari. 603 00:19:51,299 --> 00:19:52,799 "Setelah tendangan tanpa luka, dia menyerah" 604 00:19:52,799 --> 00:19:54,730 - Kamu lihat... - Di mana kamu menaruh kacamatamu? 605 00:19:54,730 --> 00:19:55,970 Lanjutkan. Aku akan terus mencari. 606 00:19:56,269 --> 00:19:57,999 Ayo. Jangan biarkan ini berlarut-larut karena aku. 607 00:19:58,269 --> 00:19:59,339 Astaga. 608 00:19:59,339 --> 00:20:00,870 Bagaimana bisa dia tidak sadar? 609 00:20:00,970 --> 00:20:02,670 Kacamatanya mahal. 610 00:20:02,769 --> 00:20:03,769 Astaga. 611 00:20:03,769 --> 00:20:05,140 Di mana kamu menaruhnya? 612 00:20:05,240 --> 00:20:06,680 - Kamu mengambilnya, bukan? - Geledah Jae Seok. 613 00:20:06,680 --> 00:20:08,109 - Untuk apa aku mengambilnya? - Apa? 614 00:20:08,109 --> 00:20:09,910 "Apa?" 615 00:20:10,450 --> 00:20:12,920 "Ada yang aneh" 616 00:20:12,920 --> 00:20:15,490 "Setelah pencarian panjang, dia akhirnya mengenali kacamatanya" 617 00:20:15,490 --> 00:20:16,519 Tidak bisa kupercaya. 618 00:20:16,950 --> 00:20:18,519 Astaga. Sudah berapa lama kamu memakainya? 619 00:20:18,519 --> 00:20:21,460 "Seok Sam butuh lima menit untuk menemukan kacamatanya" 620 00:20:21,460 --> 00:20:22,730 - Kamu tidak tahu? - Astaga. 621 00:20:22,730 --> 00:20:24,660 - Kapan kamu memakainya? - Dia tidak mengenalinya. 622 00:20:24,660 --> 00:20:25,960 Kamu baru memakainya? 623 00:20:25,960 --> 00:20:27,200 Itu lucu sekali. 624 00:20:27,200 --> 00:20:28,230 "Hampir tidak menemukan kacamatanya" 625 00:20:28,230 --> 00:20:29,470 Astaga. 626 00:20:30,599 --> 00:20:31,900 Kenapa kamu tidak mengenalinya? 627 00:20:32,170 --> 00:20:34,440 "Tolong datanglah kepadaku" 628 00:20:34,440 --> 00:20:36,269 "Mereka melanjutkan permainan ke babak final" 629 00:20:36,269 --> 00:20:37,370 Hei. Astaga. 630 00:20:37,370 --> 00:20:39,509 - Baiklah. - Jong Kook menang. 631 00:20:39,509 --> 00:20:42,650 - Kaptennya adalah Jong Kook. - Baiklah. 632 00:20:42,650 --> 00:20:44,380 - Astaga. - Jae Seok bahkan tidak mencoba. 633 00:20:44,450 --> 00:20:46,980 Kami akan membawakan papan untuk menentukan urutannya. 634 00:20:47,620 --> 00:20:49,420 Jadi, begini caraku menentukan urutannya? 635 00:20:49,890 --> 00:20:52,359 Bagus. Aku menyukainya. 636 00:20:52,359 --> 00:20:53,859 Sebelum itu, 637 00:20:53,990 --> 00:20:57,059 akan kuberi tahu kata kunci untuk misi pertama. 638 00:20:57,589 --> 00:20:59,230 Kata kunci untuk misi pertama adalah 639 00:20:59,730 --> 00:21:00,700 "Kuis". 640 00:21:00,700 --> 00:21:01,900 "Kata kunci misi pertama adalah 'Kuis'" 641 00:21:02,569 --> 00:21:04,569 Para kepala kosong itu dalam masalah. 642 00:21:05,099 --> 00:21:06,370 - "Kuis". - Habislah aku. 643 00:21:06,370 --> 00:21:07,370 "Kuis"? 644 00:21:07,370 --> 00:21:08,410 Dia tidak bisa mengatakan apa pun. 645 00:21:08,410 --> 00:21:10,410 - MC Minzy, apa kamu bodoh? - Aku tidak percaya diri. 646 00:21:10,410 --> 00:21:12,440 - Apa maksudmu? - Kamu juga bodoh, bukan? 647 00:21:12,440 --> 00:21:14,109 - Aku yakin dia pintar. - Aku pintar. 648 00:21:14,109 --> 00:21:15,509 - Dia sangat bodoh, 'kan? - Tidak. 649 00:21:15,509 --> 00:21:16,710 Dia empat kali ikut ujian masuk universitas. 650 00:21:16,710 --> 00:21:18,349 - Aku ikut ujian empat kali. - MC Minzy mempelajari 651 00:21:18,349 --> 00:21:20,319 - mata pelajaran SMA dengan benar. - Begitukah? 652 00:21:20,819 --> 00:21:21,920 Baiklah. 653 00:21:21,920 --> 00:21:23,089 "Jong Kook akan mengumumkan urutannya" 654 00:21:23,089 --> 00:21:24,650 Yang pertama adalah Jae Seok. 655 00:21:25,319 --> 00:21:26,390 - Aku? - Ini permainan kuis, bukan? 656 00:21:26,390 --> 00:21:27,460 - Ya, ini permainan kuis. - Baiklah. 657 00:21:27,460 --> 00:21:28,930 - Aku memilih nomor ini. - Baiklah. 658 00:21:29,029 --> 00:21:30,460 Di suatu tempat di tengah. 659 00:21:30,660 --> 00:21:32,430 Berikutnya adalah Seok Jin. 660 00:21:32,430 --> 00:21:34,359 Dia bilang kita harus memilih rekan tim dengan hati-hati. 661 00:21:34,559 --> 00:21:36,269 - Aku yang berikutnya. - Silakan. 662 00:21:36,430 --> 00:21:37,999 - Kamu akan memilih delapan, bukan? - Ya. 663 00:21:38,700 --> 00:21:39,769 - Aku memilih nomor delapan. - Astaga. 664 00:21:39,769 --> 00:21:41,539 Akan lucu jika tim pertama dari nomor satu sampai tujuh. 665 00:21:41,710 --> 00:21:43,809 Kurasa nomor sembilan sampai 11. 666 00:21:43,809 --> 00:21:45,579 - Aku siap. - Baiklah. Yeji. 667 00:21:45,579 --> 00:21:47,410 - Caranya mewarnai rambutnya... - Baiklah. Yeji, giliranmu. 668 00:21:47,440 --> 00:21:49,549 Ada banyak penyanyi idola yang ternyata bodoh. 669 00:21:49,880 --> 00:21:52,249 Jika tim pertama dari nomor satu sampai delapan, 670 00:21:52,249 --> 00:21:54,519 Yeji, kamu tidak punya harapan. 671 00:21:54,819 --> 00:21:56,249 Jika mereka satu tim... 672 00:21:56,249 --> 00:21:59,490 Sekarang, aku akan memilih angka untuk menentukan timnya 673 00:21:59,490 --> 00:22:00,759 saat semua orang memperhatikan. 674 00:22:00,819 --> 00:22:01,859 - Ya. - Aku khawatir. 675 00:22:01,859 --> 00:22:03,890 - Baiklah. - Ini dia. 676 00:22:03,890 --> 00:22:05,359 "Nomor berapa yang akan dipilih?" 677 00:22:05,359 --> 00:22:06,359 Kumohon. 678 00:22:06,400 --> 00:22:07,999 Pilihlah yang bagus. 679 00:22:07,999 --> 00:22:09,900 "Siapa yang akan ada di tim pintar melawan tim kepala kosong?" 680 00:22:09,900 --> 00:22:11,769 Tim pertama 681 00:22:11,769 --> 00:22:14,240 "Se Chan, Haha, BIBI, dan MC Minzy satu tim" 682 00:22:14,240 --> 00:22:16,370 - dari nomor satu sampai empat. - Baiklah. Ya. 683 00:22:16,410 --> 00:22:18,309 - Baiklah. Ini bagus. - Astaga. 684 00:22:18,509 --> 00:22:20,740 "Luda, Seok Jin, Jae Seok" 685 00:22:20,809 --> 00:22:23,349 "Jong Kook, Yeji, So Min, dan Ji Hyo satu tim" 686 00:22:25,049 --> 00:22:27,349 - So Min. - Kita pasti akan menang. 687 00:22:27,349 --> 00:22:28,890 "Tim Mayoritas, Luda, Seok Jin, Jae Seok, Jong Kook" 688 00:22:28,890 --> 00:22:30,089 "Yeji, So Min, Ji Hyo" 689 00:22:30,089 --> 00:22:31,519 Kita pasti akan menang. 690 00:22:31,519 --> 00:22:32,720 MC Minzy. 691 00:22:32,720 --> 00:22:37,329 "Tim Minoritas, Se Chan, Haha, BIBI, MC Minzy" 692 00:22:37,930 --> 00:22:39,299 "Yang tidak pandai dalam kuis masuk Tim Minoritas" 693 00:22:39,299 --> 00:22:41,329 - Astaga. BIBI, kemarilah. - Kita pasti akan menang. 694 00:22:41,329 --> 00:22:43,730 - Se Chan, Haha, BIBI, dan MC Minzy. - Itu bagus. 695 00:22:44,529 --> 00:22:45,799 - Kita belum bisa yakin. - Kita bisa. 696 00:22:45,799 --> 00:22:46,900 - Astaga. Benar. - Kita bisa. 697 00:22:46,900 --> 00:22:48,410 - Aku khawatir karena tidak pintar. - Tidak apa-apa. 698 00:22:48,410 --> 00:22:50,440 - Kamu tidak pintar? - Tidak juga. 699 00:22:50,440 --> 00:22:51,680 - Kita akan mengejutkan mereka. - Sungguh? 700 00:22:51,680 --> 00:22:53,079 Kamu bisa menjadi bintang episode ini. 701 00:22:53,710 --> 00:22:55,880 Ada berapa orang di timmu? Kalian berempat? Astaga. 702 00:22:55,880 --> 00:22:57,180 Mereka berempat. 703 00:22:57,180 --> 00:22:58,519 Kita bisa. 704 00:22:58,519 --> 00:22:59,980 Astaga. Aku khawatir. 705 00:22:59,980 --> 00:23:02,420 Namun, permainan berikutnya 706 00:23:02,819 --> 00:23:04,420 bukan permainan kuis biasa. 707 00:23:04,420 --> 00:23:05,420 "Ini bukan permainan kuis biasa?" 708 00:23:05,420 --> 00:23:06,789 Ini bukan permainan kuis biasa. 709 00:23:07,559 --> 00:23:09,930 Kalian akan pindah ke ruang belajar 710 00:23:09,930 --> 00:23:12,460 untuk belajar sebelum pertandingan dimulai. 711 00:23:13,099 --> 00:23:15,170 Astaga. Aku tidak pandai menghafal. 712 00:23:15,170 --> 00:23:16,200 Kita akan belajar? 713 00:23:16,200 --> 00:23:18,029 Baiklah. Aku bisa mengingat dengan cepat karena kepalaku kosong. 714 00:23:18,029 --> 00:23:20,200 Akan ada tiga kategori. 715 00:23:20,200 --> 00:23:23,069 - Apa itu? - Satu adalah pengetahuan umum. 716 00:23:23,710 --> 00:23:26,240 - Yang kedua adalah idiom Tiongkok. - Ya. 717 00:23:26,240 --> 00:23:29,249 Yang terakhir adalah berita terkini dan ekonomi. 718 00:23:30,009 --> 00:23:31,380 - Bagi kategorinya - Kamu mempelajari idiom Tiongkok. 719 00:23:31,380 --> 00:23:33,680 di dalam tim kalian dan belajarlah sebentar. 720 00:23:33,720 --> 00:23:35,519 - Kita akan mulai bermain di sini. - Itu akan lebih baik. 721 00:23:35,519 --> 00:23:36,920 Kita boleh membagi kategori untuk dipelajari? 722 00:23:36,920 --> 00:23:39,120 - Mari kita bagi kategorinya. - Untung anggota kita lebih banyak. 723 00:23:39,120 --> 00:23:42,430 Tapi mungkin pertanyaannya dari kategori yang tidak kalian pelajari. 724 00:23:42,430 --> 00:23:44,630 - Kami tidak bisa memilih? - Tidak. Kamu tidak pernah tahu. 725 00:23:44,730 --> 00:23:46,400 - Ayo ke ruang belajar. - Tidak boleh memberi tahu jawaban? 726 00:23:46,400 --> 00:23:47,999 - Ayo ke ruang belajar. - Tidak boleh. 727 00:23:47,999 --> 00:23:49,999 Ayo ke ruang belajar untuk belajar. 728 00:23:50,200 --> 00:23:52,299 "Bagaimana cara mereka belajar untuk permainan kuis?" 729 00:23:52,299 --> 00:23:54,670 Kedua tim akan belajar di sini? 730 00:23:54,910 --> 00:23:57,069 "'Menyerah' bukan bagian dari kosakata kita." 731 00:23:57,309 --> 00:23:59,880 "Tidak pernah terlambat untuk mulai belajar." 732 00:24:00,609 --> 00:24:02,509 - Sudah terlambat. - Terima kasih. 733 00:24:03,150 --> 00:24:04,950 Ini seperti ruang belajar sungguhan. 734 00:24:05,049 --> 00:24:07,650 Di sini bagus sekali. Ada camilan di sini. 735 00:24:08,120 --> 00:24:09,120 "Camilan untuk orang bodoh" 736 00:24:09,120 --> 00:24:11,450 Kelihatannya enak sekali. 737 00:24:11,960 --> 00:24:12,990 Mari kita lakukan. 738 00:24:13,059 --> 00:24:14,789 Aku akan membaca koran. 739 00:24:15,190 --> 00:24:16,630 Yeji dan So Min, kalian ingin kategori apa? 740 00:24:16,789 --> 00:24:19,329 - Aku akan belajar idiom Tiongkok. - Silakan. 741 00:24:20,299 --> 00:24:22,269 Mungkin aku juga akan dipanggil Kepala Kosong setelah ini. 742 00:24:23,499 --> 00:24:25,470 - Pertanyaannya tidak bisa diduga. - Aku tidak tahu. 743 00:24:25,499 --> 00:24:26,940 - Astaga, aku lapar. - Bisakah? 744 00:24:28,269 --> 00:24:29,410 Ini terlalu sulit bagiku. 745 00:24:29,410 --> 00:24:31,009 - Ini camilan favoritku. - Idiom Tiongkok. 746 00:24:31,609 --> 00:24:32,809 "Menaruh camilan sebelum belajar" 747 00:24:32,809 --> 00:24:34,279 Artinya "setiap rumah". 748 00:24:34,279 --> 00:24:36,779 - "Membuka lembaran baru". - "Setiap rumah". 749 00:24:36,779 --> 00:24:39,120 Astaga, ini lezat. 750 00:24:39,680 --> 00:24:41,720 Ada yang bisa mengeja kata "lezat"? 751 00:24:41,720 --> 00:24:43,319 - L... - L, I... 752 00:24:44,089 --> 00:24:45,589 - L, E. - Benar. 753 00:24:45,720 --> 00:24:46,720 Z... 754 00:24:46,720 --> 00:24:48,559 Aku tahu sekitar dua per tiganya. 755 00:24:48,559 --> 00:24:49,789 "Jae Seok mempelajari idiom Tiongkok" 756 00:24:49,789 --> 00:24:52,099 - Tapi mungkin tidak terpikirkan. - Benar sekali. 757 00:24:52,099 --> 00:24:54,259 Terutama yang seperti gyeontojijaeng. 758 00:24:54,700 --> 00:24:56,400 Pertarungan antara anjing dan kelinci. Jadi, artinya... 759 00:24:56,400 --> 00:25:00,240 Itu digunakan untuk menjelaskan argumen sepele 760 00:25:00,299 --> 00:25:02,039 atau perdebatan yang tidak berguna. 761 00:25:02,039 --> 00:25:03,910 - Gyeonto... - Jijaeng. 762 00:25:03,910 --> 00:25:07,079 Lalu apa itu kepahitan dan kebencian yang tidak tertahankan? 763 00:25:07,079 --> 00:25:08,210 Gakgoltonghan. 764 00:25:09,609 --> 00:25:10,910 "Harus mencari cara untuk bertahan hidup." 765 00:25:10,910 --> 00:25:12,450 - Gakjadosaeng. - Gakjadosaeng. 766 00:25:12,620 --> 00:25:14,319 Apa? Sulit kupercaya. 767 00:25:14,319 --> 00:25:15,319 Kenapa? 768 00:25:15,519 --> 00:25:17,420 Aku tidak tahu itu gyeonggeomangdong. 769 00:25:17,420 --> 00:25:18,420 Kamu tidak tahu? 770 00:25:18,420 --> 00:25:19,720 - Kamu bilang "go", bukan "geo"? - Ya. 771 00:25:19,720 --> 00:25:21,059 Itu "geo", bukan "go". 772 00:25:21,289 --> 00:25:23,630 - "Gyeong" berarti "cahaya". - Kubilang "gyeonggomangdong". 773 00:25:23,630 --> 00:25:24,730 - Astaga. - Itu "geo", bukan "go". 774 00:25:24,789 --> 00:25:27,230 "Gyeonggeo" berarti "langkah ringan". 775 00:25:27,230 --> 00:25:28,599 - "Gyeonggeo." - Hei. 776 00:25:30,900 --> 00:25:32,039 Kamu sungguh tidak tahu itu? 777 00:25:32,799 --> 00:25:34,900 Astaga. Bagaimana aku... 778 00:25:34,900 --> 00:25:37,470 Aku tidak bisa fokus. 779 00:25:37,710 --> 00:25:40,609 Itu karena ada banyak orang dan camilan di sini. 780 00:25:40,609 --> 00:25:42,549 Sulit untuk fokus karena terlalu banyak gangguan di sini. 781 00:25:42,910 --> 00:25:44,910 Aku hanya ingin tahu... 782 00:25:44,910 --> 00:25:47,049 Aku selalu benci jika banyak yang harus dipelajari untuk ujian. 783 00:25:47,049 --> 00:25:49,420 Tapi pasti lebih mudah bagimu karena ada lebih banyak orang. 784 00:25:50,420 --> 00:25:53,089 - Aku tahu. - Kamu tahu hyeongseoljigong, bukan? 785 00:25:53,089 --> 00:25:54,259 - Ya. - Ayo belajar. 786 00:25:54,259 --> 00:25:55,259 "So Min fokus pada sesuatu" 787 00:25:55,259 --> 00:25:56,359 Apa itu hyeongseoljigong? 788 00:25:56,359 --> 00:25:57,460 Cahaya kunang-kunang. 789 00:25:57,460 --> 00:25:59,730 - Bagaimana dengan nangjungjichu? - Menggunakan cahaya kunang-kunang 790 00:25:59,730 --> 00:26:02,029 - untuk belajar di malam hari... - Pemecah es di saku. 791 00:26:02,170 --> 00:26:03,529 Aku hanya menuliskan jawabannya. 792 00:26:03,599 --> 00:26:04,829 Apa yang harus kupelajari? 793 00:26:05,039 --> 00:26:06,240 Haruskah aku mempelajari idiom Tiongkok? 794 00:26:06,670 --> 00:26:08,240 Kamu harus mempelajari semua kategorinya. 795 00:26:08,539 --> 00:26:09,609 - Baiklah. - Hyeongseoljigong. 796 00:26:09,609 --> 00:26:10,609 "Para kepala kosong selalu terlambat" 797 00:26:10,769 --> 00:26:12,809 Pak, bayanganmu membuatnya terlalu gelap. 798 00:26:12,910 --> 00:26:14,740 Aku akan mengambil buku ini lalu pergi. 799 00:26:14,880 --> 00:26:16,710 Bisa beri aku buku pengetahuan umum ini? 800 00:26:17,309 --> 00:26:18,450 - Ini... - Daegimanseong. 801 00:26:18,450 --> 00:26:19,920 Mau kusimpan di mobil agar bisa kubaca. 802 00:26:19,920 --> 00:26:21,279 Jika menghafal semua ini, 803 00:26:21,279 --> 00:26:22,690 aku tidak akan dipanggil Kepala Kosong lagi, bukan? 804 00:26:22,920 --> 00:26:23,920 Tidak. Itu tidak akan terjadi. 805 00:26:23,920 --> 00:26:25,559 Aku juga ingin mengambil salah satu buku ini. 806 00:26:25,990 --> 00:26:27,089 Aku juga mau satu. 807 00:26:27,089 --> 00:26:28,160 Aku juga. 808 00:26:28,430 --> 00:26:30,460 - Lalu... - Tunggu. Apa ini? 809 00:26:30,460 --> 00:26:33,059 "Artinya api sebelum angin." "Jonmang"? 810 00:26:33,160 --> 00:26:35,269 Kukira "jonmang" adalah kata slang. 811 00:26:35,900 --> 00:26:38,599 - "Jonmang"? - Itu "jon" seperti dalam "ada". 812 00:26:38,599 --> 00:26:40,039 - "Jon" seperti dalam "ada" - Ayo. 813 00:26:40,039 --> 00:26:41,140 dan "mang" seperti dalam "binasa". 814 00:26:41,299 --> 00:26:42,609 Artinya "ada atau binasa". 815 00:26:42,609 --> 00:26:44,609 - Ini lain dari yang kamu kira. - Ada apa dengannya? 816 00:26:44,670 --> 00:26:47,109 - "Jonmang"? - Tapi terdengar seperti... 817 00:26:47,109 --> 00:26:48,509 - "Jonmang." - Ada apa denganmu? 818 00:26:48,509 --> 00:26:49,779 Jangan begini di depan penghibur juniormu. 819 00:26:49,779 --> 00:26:51,180 - Mangyeonjasil - Benar sekali. 820 00:26:51,509 --> 00:26:53,579 - Akankah kamu... - Sudah? 821 00:26:54,049 --> 00:26:56,049 Apa yang harus kupelajari sekarang? 822 00:26:56,450 --> 00:26:58,859 - Ini sulit sekali. - "Bansinbaneui". 823 00:26:59,519 --> 00:27:00,519 "Banpojigyo". 824 00:27:00,519 --> 00:27:02,390 Kenapa aku merasa waktu berlalu sangat lambat? 825 00:27:02,430 --> 00:27:04,029 Berlalu sangat lambat. 826 00:27:04,630 --> 00:27:06,029 Aku sudah selesai belajar. 827 00:27:06,499 --> 00:27:07,799 - Biar kubaca. - Tentu. 828 00:27:08,059 --> 00:27:10,670 Baiklah. Aku memasukkan semuanya ke kepalaku. Aku siap. 829 00:27:11,029 --> 00:27:13,839 Maksudku, mungkinkah menghafal semua ini sekarang? 830 00:27:14,240 --> 00:27:16,539 - Aku menyerah. - Aku juga. 831 00:27:16,609 --> 00:27:18,269 Kamu banyak belajar? 832 00:27:18,269 --> 00:27:19,809 - Ya. - Itu tidak akan berhasil. 833 00:27:19,809 --> 00:27:21,380 Aku mempelajari semuanya kecuali idiom Tiongkok. 834 00:27:21,609 --> 00:27:24,509 - Akan kuberi tahu aturannya. - Baiklah. 835 00:27:24,509 --> 00:27:25,720 Jika kalian lihat di sini... 836 00:27:25,720 --> 00:27:28,079 Satu orang dari setiap tim akan dipilih secara acak 837 00:27:28,079 --> 00:27:30,789 untuk permainan kuis satu lawan satu. 838 00:27:31,549 --> 00:27:35,019 Kategorinya juga akan dipilih dengan undian. 839 00:27:35,359 --> 00:27:37,289 Kalian hanya akan mendapat lima pertanyaan. 840 00:27:37,289 --> 00:27:39,660 Tim yang menjawab lebih banyak pertanyaan dengan benar menang. 841 00:27:40,099 --> 00:27:43,269 Beberapa dari kalian tidak akan bermain sama sekali. 842 00:27:43,269 --> 00:27:44,670 "Anggota pintar tiap tim mungkin tidak bermain" 843 00:27:44,670 --> 00:27:46,599 - Pertandingan pertama adalah... - Kumohon. 844 00:27:46,900 --> 00:27:48,769 "Pemain untuk pertandingan pertama akan dipilih" 845 00:27:48,769 --> 00:27:51,140 - Aku sudah memilih pemainnya. - So Min, menurutku... 846 00:27:51,539 --> 00:27:53,640 So Min melawan MC Minzy. 847 00:27:55,579 --> 00:27:56,710 - Aku? - Baiklah. 848 00:27:56,710 --> 00:27:58,450 - So Min belajar dengan giat. - Kepala Kosong. 849 00:27:58,549 --> 00:28:00,549 - Itu tidak penting. - So Min... 850 00:28:00,549 --> 00:28:01,720 "Dia senang akan melawan So Min" 851 00:28:01,720 --> 00:28:04,620 - Tapi So Min... - Aku akan menang 852 00:28:04,620 --> 00:28:05,620 "MC Minzy tampak bersemangat" 853 00:28:05,620 --> 00:28:07,220 - So Min belajar dengan giat. - Kumohon. 854 00:28:07,220 --> 00:28:09,890 - Ayo. Jangan seperti itu. - "Aku akan menang" 855 00:28:10,259 --> 00:28:11,799 "Kuis, jangan" 856 00:28:11,799 --> 00:28:12,799 - "Tertawa" - "Tertawa" 857 00:28:13,460 --> 00:28:15,499 Kategori pertama adalah... 858 00:28:15,670 --> 00:28:16,799 Aku khawatir. 859 00:28:16,799 --> 00:28:17,930 Idiom Tiongkok. 860 00:28:18,400 --> 00:28:19,499 - Syukurlah. - So Min mempelajarinya. 861 00:28:19,499 --> 00:28:20,870 Dia mempelajari itu. 862 00:28:20,870 --> 00:28:22,440 - Dia banyak belajar. - Dia bisa mengalahkannya. 863 00:28:22,440 --> 00:28:24,210 So Min, kamu mempelajari idiom Tiongkok. 864 00:28:24,210 --> 00:28:25,279 "Dia menghafal idiom Tiongkok" 865 00:28:25,279 --> 00:28:26,480 Aku tidak ingat satu pun. 866 00:28:26,680 --> 00:28:28,039 Aku tidak ingat satu pun. 867 00:28:28,880 --> 00:28:31,710 Jika tahu jawabannya, katakan, "Biar kujawab." 868 00:28:31,880 --> 00:28:34,079 - Lalu sebutkan jawabannya. - Ya. 869 00:28:34,819 --> 00:28:36,420 Kita harus unggul di awal. 870 00:28:36,420 --> 00:28:38,220 Jangan mencoba mengingat apa yang kamu hafalkan. 871 00:28:38,220 --> 00:28:39,319 - Akan terlintas di benakmu. - Semangat. 872 00:28:39,319 --> 00:28:40,690 Konsentrasi, ya? 873 00:28:40,720 --> 00:28:42,529 Ini pertanyaannya. "Untuk menyelesaikan 874 00:28:42,529 --> 00:28:44,730 bagian terpenting dari sebuah proyek." 875 00:28:44,829 --> 00:28:45,829 "Menyelesaikan bagian terpenting" 876 00:28:45,829 --> 00:28:47,299 Aku tidak melihat idiom dengan arti itu. 877 00:28:47,299 --> 00:28:51,269 "Untuk menyelesaikan bagian terpenting dari sebuah proyek." 878 00:28:51,269 --> 00:28:52,900 "Maknanya tidak cukup untuk memikirkan jawabannya" 879 00:28:52,900 --> 00:28:55,609 "Menyelesaikan bagian terpenting sebuah proyek"? 880 00:28:55,609 --> 00:28:56,710 Bukankah ini? 881 00:28:56,710 --> 00:28:57,970 "Berbisik" 882 00:28:57,970 --> 00:28:59,339 Mari berpura-pura kita tahu jawabannya. 883 00:28:59,339 --> 00:29:00,710 "Mari berpura-pura kita tahu jawabannya" 884 00:29:00,710 --> 00:29:02,410 - Benar, bukan? - Ya, itu jawabannya. 885 00:29:02,410 --> 00:29:03,680 "Lancang" 886 00:29:03,680 --> 00:29:04,910 Itu dia. 887 00:29:04,910 --> 00:29:07,279 - Ini mudah. - Benar. 888 00:29:07,920 --> 00:29:09,019 Menurutku itu jawabannya. 889 00:29:09,019 --> 00:29:10,249 "Melihat lengannya" 890 00:29:10,249 --> 00:29:13,120 - Apa itu? - "Bagian terpenting"? 891 00:29:13,120 --> 00:29:14,819 Lihat. Dia curang. 892 00:29:14,819 --> 00:29:15,990 - Aku tidak curang. - Jangan curang. 893 00:29:16,059 --> 00:29:17,289 Jun Ha, seka lengannya dengan air liurmu. 894 00:29:17,289 --> 00:29:18,390 Kamu salah. 895 00:29:18,559 --> 00:29:19,730 Apa? Tidak ada apa-apa di lenganku. 896 00:29:19,730 --> 00:29:20,759 Astaga. Apa ini? 897 00:29:20,759 --> 00:29:22,970 - Tidak ada apa-apa di lenganku. - Astaga. Bagaimana bisa? 898 00:29:22,970 --> 00:29:25,069 Sakit. Apa yang kamu lakukan? 899 00:29:25,069 --> 00:29:26,240 Aku akan memberi kalian petunjuk. 900 00:29:26,470 --> 00:29:28,400 Secara harfiah berarti menggambar mata naga dalam lukisan. 901 00:29:28,400 --> 00:29:29,609 - Kita benar. - Biar kujawab. 902 00:29:29,609 --> 00:29:30,710 Astaga. 903 00:29:31,069 --> 00:29:32,980 Hwaryongjeomjung. 904 00:29:33,079 --> 00:29:35,749 - Ucapkan dengan jelas. - Hwaryongjeomjung. 905 00:29:35,980 --> 00:29:37,249 "MC Minzy benar" 906 00:29:37,249 --> 00:29:38,279 - Syukurlah. - Bagus. 907 00:29:38,279 --> 00:29:39,720 "Jawabannya hwaryongjeomjung" 908 00:29:39,720 --> 00:29:41,819 - Aku juga tahu jawabannya. - Ya! 909 00:29:41,819 --> 00:29:43,249 - Berteriaklah! - MC Minzy! 910 00:29:44,019 --> 00:29:45,890 "MC Minzy" 911 00:29:45,890 --> 00:29:47,019 "Menurutku" 912 00:29:47,019 --> 00:29:51,329 Pertandingan kedua adalah Ji Hyo melawan MC Minzy. 913 00:29:53,230 --> 00:29:54,900 - Ji Hyo, kamu bisa menang. - Jun Ha, kamu tampak keren. 914 00:29:54,900 --> 00:29:56,799 Kategorinya adalah pengetahuan umum. 915 00:29:56,799 --> 00:29:59,299 Baiklah. Ayo! 916 00:29:59,499 --> 00:30:01,039 MC Minzy, kamu lumayan. 917 00:30:01,039 --> 00:30:02,769 - Apa? - Kamu lumayan. 918 00:30:02,769 --> 00:30:04,440 MC Minzy pintar. 919 00:30:04,440 --> 00:30:05,779 - Dia pintar. - Ya, benar. 920 00:30:05,779 --> 00:30:06,809 Ini pertanyaannya. 921 00:30:06,910 --> 00:30:10,079 Siapa penyair wanita yang dianggap satu dari tiga terbaik di Songdo, 922 00:30:10,910 --> 00:30:14,680 yang menulis "Bakyeon Falls" dan "Memories of Manwoldae". 923 00:30:14,680 --> 00:30:16,289 dan seorang gisaeng? 924 00:30:16,289 --> 00:30:17,349 - Biar kujawab. - Bagus. 925 00:30:17,349 --> 00:30:20,160 - Hwang Jin Yi. - Benar. 926 00:30:20,160 --> 00:30:22,460 "Hwang Jin Yi adalah jawaban yang benar" 927 00:30:23,490 --> 00:30:24,559 "Ji Hyo mengejutkan semua orang!" 928 00:30:24,559 --> 00:30:27,099 Kenapa kamu tidak tahu ini jika sudah lama belajar? 929 00:30:27,400 --> 00:30:30,329 "Selagi semua orang mengobrol dan makan camilan," 930 00:30:30,329 --> 00:30:35,440 "Ji Hyo membaca halaman pertama buku pengetahuan umum" 931 00:30:36,769 --> 00:30:38,109 Kerja bagus. 932 00:30:38,109 --> 00:30:39,880 - Hwang Jin Yi! Ya! - Bagus. 933 00:30:39,880 --> 00:30:41,539 Ji Hyo, bagus. 934 00:30:41,539 --> 00:30:43,980 - "Aku bilang woo" - Kupikir... 935 00:30:44,880 --> 00:30:47,880 Pertandingan ketiga adalah Jong Kook melawan Se Chan. 936 00:30:50,819 --> 00:30:52,089 Jong Kook cukup pintar. 937 00:30:52,089 --> 00:30:53,220 Siapa pun dari kalian, majulah. 938 00:30:53,319 --> 00:30:54,990 Hei, temanku dari klub sepak bola. 939 00:30:54,990 --> 00:30:56,460 Mau memilih berita terkini dan ekonomi? 940 00:30:56,460 --> 00:30:57,930 - Apa? - Kamu tidak tahu banyak soal itu. 941 00:30:57,930 --> 00:30:58,999 - Jong Kook. - Hei. 942 00:30:58,999 --> 00:31:00,999 Kamu bahkan tidak bisa mengucapkan kata-kata itu dengan benar. 943 00:31:00,999 --> 00:31:02,599 Aku belajar berita terkini dan ekonomi. Aku yakin. 944 00:31:02,870 --> 00:31:04,170 Baiklah. Idiom Tiongkok. 945 00:31:04,170 --> 00:31:05,440 Ini akan menarik. 946 00:31:05,900 --> 00:31:07,769 Meski belum pernah mendengarnya, 947 00:31:08,339 --> 00:31:09,509 - aku bisa menebaknya. - Aku tidak... 948 00:31:09,509 --> 00:31:11,609 - Aku tidak mengerti artinya. - Tentu saja. 949 00:31:11,609 --> 00:31:12,910 Aku yakin kalian pernah mendengar ini. 950 00:31:12,910 --> 00:31:14,980 Menurutmu kami sering mendengarnya atau tidak? 951 00:31:15,609 --> 00:31:16,880 - Ini penting. - Dia sangat sensitif. 952 00:31:16,880 --> 00:31:17,880 Kenapa tidak memberi yang sulit? 953 00:31:17,880 --> 00:31:19,079 Kamu mungkin jarang mendengarnya. 954 00:31:19,079 --> 00:31:20,349 Jarang? 955 00:31:22,089 --> 00:31:24,720 "Masing-masing mencari cara untuk bertahan hidup." 956 00:31:24,720 --> 00:31:26,319 - Apa? - Kamu tahu ini. 957 00:31:26,319 --> 00:31:27,559 - Kamu tahu ini. - Boleh memberi petunjuk. 958 00:31:27,559 --> 00:31:28,620 - Kamu tahu, bukan? - Aku tidak dengar. 959 00:31:28,620 --> 00:31:29,859 - Jong Kook. - "Harus mencari tahu 960 00:31:29,930 --> 00:31:31,829 - cara bertahan hidup." - "Masing-masing..." 961 00:31:31,829 --> 00:31:33,329 "Masing-masing mencari cara untuk bertahan hidup" 962 00:31:33,329 --> 00:31:34,859 - Aku yakin kamu tahu ini. - Aku tahu jawabannya. 963 00:31:34,859 --> 00:31:36,900 - Kita sudah membahas ini. - Kamu menyebutkan ini. 964 00:31:37,269 --> 00:31:42,339 "Mereka semua membicarakan gakjadosaeng" 965 00:31:42,870 --> 00:31:44,509 Orang sering mengatakan mereka harus melakukan ini. 966 00:31:44,509 --> 00:31:47,779 - Benar? Itu salah satu di awal. - Kurasa aku melihatnya tadi. 967 00:31:47,779 --> 00:31:49,150 - Ini.., - Biar kujawab. Gagahoho. 968 00:31:49,150 --> 00:31:50,380 - Bukan itu. - Sungguh? 969 00:31:50,950 --> 00:31:53,480 "Itu juga salah satu dari beberapa yang pertama" 970 00:31:53,549 --> 00:31:55,420 Bagus. Tidak apa-apa. Aku cukup suka. 971 00:31:55,420 --> 00:31:56,490 "Tiada yang seyakin dia dalam kuis" 972 00:31:56,490 --> 00:31:57,789 "Sendiri" adalah kata kuncinya. 973 00:31:57,789 --> 00:31:59,819 Aku yakin setidaknya kalian pernah mengatakan ini dalam hidup. 974 00:32:00,289 --> 00:32:02,329 Biar kujawab. Gakyanggaksaek. 975 00:32:02,460 --> 00:32:03,859 Tidak, tapi mirip. 976 00:32:04,589 --> 00:32:06,259 - Aku suka ini. - Biar kujawab. Gakgidareun. 977 00:32:06,859 --> 00:32:08,430 - Sungguh? - Ayolah. 978 00:32:08,599 --> 00:32:11,069 Pikirkan saja. Jawabannya ada di depan kalian. 979 00:32:11,170 --> 00:32:13,470 Semua orang berusaha menyelamatkan diri. 980 00:32:13,470 --> 00:32:14,470 Pasti mengandung "saeng". 981 00:32:14,470 --> 00:32:16,740 Semua orang berusaha menyelamatkan diri. 982 00:32:16,740 --> 00:32:17,839 Pasti mengandung "saeng". 983 00:32:17,940 --> 00:32:19,279 Ini menyiksaku. 984 00:32:20,039 --> 00:32:22,309 - Kalau bukan gakyanggaksaek... - Jawaban Se Chan separuh benar. 985 00:32:22,309 --> 00:32:23,680 - Dia mengatakan suku katanya. - Benarkah? 986 00:32:24,849 --> 00:32:26,180 - Kalau begitu... - Aku mengatakannya? 987 00:32:26,319 --> 00:32:28,319 Gakyang... Apa yang kukatakan? 988 00:32:28,650 --> 00:32:29,849 Gakgidareun. 989 00:32:30,019 --> 00:32:31,990 "Jong Kook sama tidak tahunya" 990 00:32:31,990 --> 00:32:33,660 Gakgae... 991 00:32:33,660 --> 00:32:37,829 "Gakgae..." 992 00:32:37,829 --> 00:32:38,900 Gaesaeng! 993 00:32:39,759 --> 00:32:41,930 - Gakgaegaesaeng. - Kukira kamu mengumpat. 994 00:32:41,930 --> 00:32:43,930 - Gaesaeng! - Gakgaegaesaeng! 995 00:32:43,930 --> 00:32:45,130 Apakah gakgaeegaksaeng? 996 00:32:45,370 --> 00:32:46,539 Tapi aku mengatakan suku kata yang tepat. 997 00:32:46,839 --> 00:32:47,970 Bukan "gae". 998 00:32:48,640 --> 00:32:50,039 - Kalau begitu... - Biar kujawab. 999 00:32:50,039 --> 00:32:52,180 Itu gakjailsaeng. 1000 00:32:53,079 --> 00:32:55,039 - Kamu tahu... - Biar kujawab. Gakjagaksaeng. 1001 00:32:55,210 --> 00:32:56,249 - Bukan itu. - Biar kujawab. 1002 00:32:56,249 --> 00:32:57,809 Gakja 1003 00:32:58,180 --> 00:32:59,279 honsaeng. 1004 00:33:00,079 --> 00:33:02,289 Gakjagaesaeng! 1005 00:33:02,390 --> 00:33:03,450 "Ting!" 1006 00:33:03,549 --> 00:33:05,019 Gakjasipsaeng! 1007 00:33:05,120 --> 00:33:06,519 "Ting!" 1008 00:33:06,859 --> 00:33:08,089 "Dia mengutarakan semua aspek kehidupan" 1009 00:33:08,089 --> 00:33:10,289 - Mari kita lakukan. - "Gakja" benar. 1010 00:33:10,289 --> 00:33:11,460 - Kalau begitu... - Gakja. 1011 00:33:12,230 --> 00:33:13,359 Gak, ja, titik-titik, saeng. 1012 00:33:13,430 --> 00:33:15,059 - Bukan gakjahonsaeng? - Ayo. 1013 00:33:15,829 --> 00:33:17,299 Semua orang punya jalan sendiri. 1014 00:33:17,299 --> 00:33:19,069 - Mereka mencari jalannya. - Biar kujawab. 1015 00:33:19,170 --> 00:33:20,339 Apakah gakjadosaeng? 1016 00:33:21,400 --> 00:33:23,809 Tunggu. Siapa yang memakai itu dalam bahasa biasa? 1017 00:33:23,809 --> 00:33:25,240 - Gakjadosaeng. - Saat berkumpul, 1018 00:33:25,240 --> 00:33:27,039 - kita memakai istilah itu? - Siapa yang menggunakan itu? 1019 00:33:27,039 --> 00:33:28,410 Aku tidak pernah mengatakan itu seumur hidupku. 1020 00:33:28,410 --> 00:33:29,609 Kamu mungkin pernah mendengarnya. 1021 00:33:29,609 --> 00:33:31,680 - Aku tidak. - Itu menggambarkan cara semua orang 1022 00:33:31,680 --> 00:33:33,079 - mencari jalan mereka sendiri. - Gakjadosaeng? 1023 00:33:33,079 --> 00:33:34,620 Haha, kamu tampak kecewa. 1024 00:33:34,620 --> 00:33:35,720 - Kamu bertarung dengan baik. - Baik. 1025 00:33:35,720 --> 00:33:36,890 - Kamu bertarung dengan baik. - Bagus. 1026 00:33:36,890 --> 00:33:37,920 Bagus sekali. 1027 00:33:37,920 --> 00:33:40,589 - Yeji, tidak apa-apa. - Bagus! 1028 00:33:40,589 --> 00:33:41,589 "Lalu BIBI menyamakan skor" 1029 00:33:41,589 --> 00:33:42,630 Skor kalian seri 1030 00:33:42,630 --> 00:33:44,029 dan ini babak terakhir. 1031 00:33:44,089 --> 00:33:45,359 Kim Jong Kook melawan Haha. 1032 00:33:45,359 --> 00:33:47,099 "Jong Kook dan Haha bersaing saat seri dua lawan dua" 1033 00:33:47,099 --> 00:33:48,230 Haha, majulah. 1034 00:33:48,299 --> 00:33:49,769 Haha, majulah. 1035 00:33:49,769 --> 00:33:52,339 "Memenangkan babak ini berarti kemenangan bagi tim" 1036 00:33:52,339 --> 00:33:53,370 Astaga. 1037 00:33:53,370 --> 00:33:54,670 Aku merasakan tekanannya. 1038 00:33:54,670 --> 00:33:56,710 - Mereka pemain terakhir. - Yang terakhir? 1039 00:33:56,710 --> 00:33:58,069 Kita menang jika Jong Kook menang. 1040 00:33:58,069 --> 00:33:59,440 - Benarkah? - Mereka menang jika Haha menang. 1041 00:33:59,440 --> 00:34:00,609 Asah otak, tolong. 1042 00:34:00,680 --> 00:34:02,039 Asah otak. 1043 00:34:02,509 --> 00:34:03,650 Kuis selebritas? 1044 00:34:03,749 --> 00:34:05,349 - Kuis selebritas? - Asah otak? 1045 00:34:06,720 --> 00:34:08,680 "Dia tidak bisa menahan tawa atas permintaan Haha" 1046 00:34:09,019 --> 00:34:10,950 Kategorinya adalah... 1047 00:34:10,950 --> 00:34:12,819 "Kategori babak final" 1048 00:34:13,120 --> 00:34:15,259 - Pengetahuan umum. - Baiklah. 1049 00:34:15,830 --> 00:34:18,060 - Tapi aku tidak mempelajarinya. - Aku juga tidak. 1050 00:34:18,859 --> 00:34:20,029 Dengan kata lain, 1051 00:34:21,060 --> 00:34:22,299 ini disebut 1052 00:34:22,930 --> 00:34:26,000 kkangkangi atau kkangkkaengi. 1053 00:34:26,970 --> 00:34:28,669 Instrumen senar ini... 1054 00:34:28,669 --> 00:34:29,839 Biar kujawab. Apa itu ajaeng? 1055 00:34:30,439 --> 00:34:31,910 "Ting!" 1056 00:34:31,910 --> 00:34:33,379 Instrumen senar ini 1057 00:34:33,379 --> 00:34:36,149 selalu termasuk dalam orkes tiup. 1058 00:34:36,950 --> 00:34:38,209 Itu menunjukkan keseimbangan antara 1059 00:34:38,209 --> 00:34:40,049 alat musik tiup dan alat musik berdawai... 1060 00:34:40,049 --> 00:34:41,049 Bukan ajaeng. 1061 00:34:41,049 --> 00:34:43,220 dan dibuat menggunakan delapan elemen 1062 00:34:43,220 --> 00:34:44,919 - alat musik tradisional. - Biar kujawab. 1063 00:34:45,020 --> 00:34:46,160 Apakah geomungo? 1064 00:34:46,459 --> 00:34:47,990 "Ting!" 1065 00:34:48,520 --> 00:34:50,160 Sebutkan saja semua instrumen yang kamu ketahui. 1066 00:34:50,689 --> 00:34:52,200 Biar kujawab. Gayageum! 1067 00:34:52,600 --> 00:34:53,799 "Ting!" 1068 00:34:54,700 --> 00:34:56,569 - Tahukah kami apa itu? - Aku tahu apa itu. 1069 00:34:56,569 --> 00:34:57,870 Mirip dengan ajaeng. 1070 00:34:57,870 --> 00:34:58,970 Benar. 1071 00:34:59,799 --> 00:35:00,939 - Itu haegeum. - Ini dibuat menggunakan 1072 00:35:01,899 --> 00:35:03,009 delapan elemen alat musik tradisional. 1073 00:35:03,140 --> 00:35:05,609 - Kamu tahu apa itu. - Benar. 1074 00:35:05,979 --> 00:35:07,180 Ayo. 1075 00:35:07,580 --> 00:35:09,879 Ini instrumen yang mirip ajaeng. 1076 00:35:09,879 --> 00:35:12,109 - Kamu tahu apa itu. - Benar. 1077 00:35:12,680 --> 00:35:13,919 Dua suku kata. 1078 00:35:14,279 --> 00:35:15,419 Biar kujawab. 1079 00:35:15,419 --> 00:35:16,990 "Haha ingin menjawab" 1080 00:35:16,990 --> 00:35:18,689 Aku tahu apa itu. Suling. 1081 00:35:18,689 --> 00:35:19,790 "Suling" 1082 00:35:20,419 --> 00:35:21,689 "Orang menduga final akan lebih sulit" 1083 00:35:21,689 --> 00:35:22,689 Itu alat musik berdawai, bukan? 1084 00:35:22,689 --> 00:35:24,259 - Itu mirip ajaeng. - Suling bukan alat musik berdawai. 1085 00:35:24,259 --> 00:35:26,100 Itu sangat mirip ajaeng. 1086 00:35:26,100 --> 00:35:28,229 - Kamu memainkannya seperti ini. - Aku sulit membedakan mereka. 1087 00:35:29,029 --> 00:35:30,129 Tunggu sebentar. 1088 00:35:30,129 --> 00:35:32,299 - Berikan huruf pertama. - Ada di ujung lidahku. 1089 00:35:32,299 --> 00:35:33,640 Tidak, jangan huruf pertama. 1090 00:35:33,640 --> 00:35:35,399 "Suara instrumental" 1091 00:35:35,399 --> 00:35:38,040 "Mereka meniru haegeum dengan suara mereka" 1092 00:35:38,509 --> 00:35:40,979 - Satu huruf akan mengungkap semua. - Benar sekali. 1093 00:35:40,979 --> 00:35:43,350 Bagaimana jika aku memberi mereka huruf pertama? 1094 00:35:43,350 --> 00:35:44,850 Bagaimana kalau ini petunjuknya? 1095 00:35:45,009 --> 00:35:46,049 Laut. 1096 00:35:46,319 --> 00:35:48,080 Ya, laut. 1097 00:35:48,520 --> 00:35:49,689 - Apa? - Laut. 1098 00:35:49,689 --> 00:35:51,220 - Laut? - Ya, laut. 1099 00:35:51,520 --> 00:35:52,720 Laut. 1100 00:35:52,720 --> 00:35:53,919 Akankah itu membuat mereka makin bingung? 1101 00:35:55,319 --> 00:35:58,689 - Biar kujawab. - Itu dia. Akhirnya kamu tahu. 1102 00:35:58,890 --> 00:36:00,859 - Eojaeng. - Sungguh? 1103 00:36:01,060 --> 00:36:02,060 "Eojaeng alih-alih ajaeng" 1104 00:36:02,060 --> 00:36:03,470 Eojaeng. 1105 00:36:04,270 --> 00:36:05,500 Eojaeng! 1106 00:36:05,640 --> 00:36:06,870 Sungguh? 1107 00:36:06,870 --> 00:36:08,000 Sulit dipercaya. 1108 00:36:08,270 --> 00:36:09,410 Bukan ajaeng, tapi... 1109 00:36:09,439 --> 00:36:12,069 - Jangan memperumit keadaan. - Pikirkan aksara Mandarin. 1110 00:36:12,069 --> 00:36:14,740 Pikirkan laut dengan cara termudah. 1111 00:36:14,740 --> 00:36:16,279 - Pikirkan aksara Mandarin. - Biar kujawab. 1112 00:36:16,279 --> 00:36:17,310 Haegeum! 1113 00:36:17,589 --> 00:36:19,629 "Haha benar" 1114 00:36:20,200 --> 00:36:22,260 - Bagus sekali. - Paham maksudku? 1115 00:36:22,870 --> 00:36:25,229 - Tentu saja. - Tapi itu pertandingan yang sengit. 1116 00:36:25,229 --> 00:36:26,640 "Setelah salah, dia menemukan yang benar" 1117 00:36:26,640 --> 00:36:27,800 Bagus! 1118 00:36:28,370 --> 00:36:30,470 "Yang pintar di Tim Mayoritas bahkan tidak sempat bertanding" 1119 00:36:30,470 --> 00:36:34,109 Ayo, Tim! 1120 00:36:34,240 --> 00:36:35,640 Dengan demikian, 1121 00:36:36,010 --> 00:36:37,879 Tim Minoritas menang 1122 00:36:38,010 --> 00:36:40,019 yang memberi empat anggota masing-masing 100 poin. 1123 00:36:40,019 --> 00:36:42,890 "Mereka berempat masing-masing menerima 100 poin" 1124 00:36:42,890 --> 00:36:44,220 "Tidak diduga Tim Minoritas menang" 1125 00:36:44,220 --> 00:36:45,589 - Kita berhasil. - Bagus. 1126 00:36:45,649 --> 00:36:47,390 - Melegakan sekali. - Kalau begitu, 1127 00:36:47,789 --> 00:36:50,289 mari kita lanjutkan ke misi berikutnya. 1128 00:36:50,289 --> 00:36:51,459 Tapi kita bisa saja menang. 1129 00:36:51,530 --> 00:36:53,729 Kata kunci untuk misi berikutnya adalah 1130 00:36:53,830 --> 00:36:55,129 respons cepat. 1131 00:36:55,129 --> 00:36:56,470 - Kedengarannya bagus. - Respons cepat? 1132 00:36:56,999 --> 00:36:59,939 "Di babak penyisihan..." 1133 00:36:59,939 --> 00:37:02,169 - Baik! - Seok Jin kaptennya. 1134 00:37:02,640 --> 00:37:04,539 - Seperti inilah seharusnya. - Baiklah. 1135 00:37:04,539 --> 00:37:06,010 - Baik, bagus. - Baiklah. 1136 00:37:06,609 --> 00:37:07,780 Baiklah. 1137 00:37:07,780 --> 00:37:08,780 "Bagaimana pembagian timnya?" 1138 00:37:08,780 --> 00:37:09,910 Aku akan mengundi nomor sekarang. 1139 00:37:10,510 --> 00:37:12,649 Kita hanya butuh Jong Kook di tim kita. 1140 00:37:12,649 --> 00:37:14,879 Akan lucu jika dia mengeluarkan satu atau sepuluh. 1141 00:37:14,879 --> 00:37:16,419 Tapi kita tidak tahu apa permainannya. 1142 00:37:16,419 --> 00:37:17,990 Jong Kook mungkin hanya bersaing dalam satu babak. 1143 00:37:18,050 --> 00:37:19,390 - Jadi... - Berapa nomornya? 1144 00:37:19,660 --> 00:37:20,789 Semua tergantung keberuntungan. 1145 00:37:22,729 --> 00:37:24,030 - Berapa nomornya? - Tidak mungkin. 1146 00:37:24,030 --> 00:37:25,160 Hanya sampai Seok Jin. 1147 00:37:25,160 --> 00:37:27,359 "Dua, Jee Seok Jin" 1148 00:37:27,359 --> 00:37:28,600 Kita sudah menang. 1149 00:37:29,970 --> 00:37:30,999 Tidak mungkin. 1150 00:37:30,999 --> 00:37:32,169 "Astaga" 1151 00:37:32,669 --> 00:37:34,100 - Tidak mungkin. - Kita sudah menang. 1152 00:37:34,539 --> 00:37:35,740 Jong Kook dan aku? 1153 00:37:36,240 --> 00:37:37,339 Kita sudah menang. 1154 00:37:37,339 --> 00:37:39,910 - Tapi Seok Jin... - Ini gila. 1155 00:37:39,910 --> 00:37:41,240 Dengan Seok Jin? 1156 00:37:41,309 --> 00:37:42,609 - Bagaimana mungkin? - Ini lucu sekali. 1157 00:37:42,609 --> 00:37:43,979 - Ini buruk. - Astaga. 1158 00:37:43,979 --> 00:37:46,149 - Hanya Jong Kook dan Seok Jin? - Apa permainannya? 1159 00:37:46,580 --> 00:37:48,080 Bagaimana mungkin? 1160 00:37:48,550 --> 00:37:49,620 Mereka sangat berlawanan. 1161 00:37:49,620 --> 00:37:50,919 Tapi aku harus menang. 1162 00:37:50,919 --> 00:37:53,160 - Aku tidak punya poin. - Aku harus menang. Poinku nol. 1163 00:37:53,160 --> 00:37:54,559 - Mari kita lakukan. - Baiklah. 1164 00:37:54,820 --> 00:37:56,390 Agar berhasil di permainan berikutnya, 1165 00:37:56,660 --> 00:38:00,059 kalian harus membuka mata dan telinga. 1166 00:38:00,100 --> 00:38:02,300 Ini Sarung Tangan Putih Sarung Tangan Biru. 1167 00:38:02,300 --> 00:38:04,169 - Sarung Tangan Putih dan Biru? - Apa kita melakukan sebaliknya? 1168 00:38:04,169 --> 00:38:06,100 Satu orang dari setiap tim akan bersaing. 1169 00:38:06,169 --> 00:38:07,740 Sambil berhadapan, 1170 00:38:08,269 --> 00:38:10,709 kalian akan memakai sarung tangan biru dan sarung tangan putih 1171 00:38:10,740 --> 00:38:12,209 di masing-masing tangan kalian. 1172 00:38:12,839 --> 00:38:14,510 Ikuti petunjuk pemandu permainan 1173 00:38:14,510 --> 00:38:16,249 dan mainkan permainan reguler Bendera Biru Bendera Putih. 1174 00:38:17,010 --> 00:38:19,519 Jika gagal melakukan apa yang dikatakan pemandu, 1175 00:38:19,519 --> 00:38:21,080 kalian akan kehilangan poin. 1176 00:38:21,280 --> 00:38:23,890 Kehilangan lima poin akan membuat kalian tersingkir. 1177 00:38:24,019 --> 00:38:27,459 Kalian harus mengalahkan semua pemain lawan untuk menang. 1178 00:38:27,919 --> 00:38:29,559 Pemandu permainan boleh meneriakkan perintah, 1179 00:38:29,559 --> 00:38:30,830 seperti, "Sarung Tangan Biru, pukul lawanmu" 1180 00:38:30,830 --> 00:38:32,729 atau "Sarung Tangan Biru, sentuh kakimu". Apa saja boleh. 1181 00:38:32,859 --> 00:38:34,859 - Itu kebebasan pemandu. - Begitu rupanya. 1182 00:38:35,030 --> 00:38:36,330 Pemandu permainan 1183 00:38:36,330 --> 00:38:38,300 adalah Jae Seok karena ini keahliannya. 1184 00:38:38,300 --> 00:38:39,769 - Aku? - Tentu saja. 1185 00:38:39,769 --> 00:38:40,870 Tapi dia suka jail. 1186 00:38:40,870 --> 00:38:42,839 Dalam hal permainan ini... 1187 00:38:43,039 --> 00:38:44,439 Kita sudah memimpin. 1188 00:38:44,539 --> 00:38:46,410 Salah satu dari kalian bisa masuk 1189 00:38:46,410 --> 00:38:47,580 dan memutuskan lawan kalian. 1190 00:38:48,379 --> 00:38:50,149 - Baik! - Seok Sam, kamu yang pertama? 1191 00:38:50,149 --> 00:38:52,550 Tentu. Aku akan menyingkirkan kalian semua. 1192 00:38:52,550 --> 00:38:53,620 "Aku akan menyingkirkan kalian semua" 1193 00:38:53,620 --> 00:38:55,149 Inti dari hidup adalah menghadapi tantangan. 1194 00:38:55,149 --> 00:38:56,149 - Tapi... - Tentu saja. 1195 00:38:56,149 --> 00:38:57,390 Inti dari hidup adalah menghadapi tantangan. 1196 00:38:57,390 --> 00:38:59,689 Pendengaranmu kurang bagus, jadi, kamu tidak apa-apa? 1197 00:39:00,089 --> 00:39:01,220 Aku mendengar apa yang perlu kudengar. 1198 00:39:01,220 --> 00:39:02,689 - Kalau begitu... - Dia bisa memilih lawannya. 1199 00:39:02,689 --> 00:39:04,089 - Aku akan memilih. - Begitukah? 1200 00:39:04,089 --> 00:39:05,559 - Mungkin orang yang lamban. - Tidak mungkin. 1201 00:39:05,660 --> 00:39:07,200 - Pasti salah satu dari kalian. - Ya. 1202 00:39:07,200 --> 00:39:08,800 - Luda atau... - Dia mungkin memilih Luda. 1203 00:39:09,370 --> 00:39:10,530 Aku yakin itu. 1204 00:39:10,530 --> 00:39:11,899 Jangan menekan yang lebih lemah. 1205 00:39:11,899 --> 00:39:13,140 "Hiena hanya mengincar yang terlemah" 1206 00:39:14,800 --> 00:39:17,309 Dia tidak melihat ke arah kita. 1207 00:39:17,309 --> 00:39:19,109 Mata Seok Jin makin intens. 1208 00:39:19,109 --> 00:39:20,109 "Dia tidak memikirkan para pria" 1209 00:39:20,379 --> 00:39:21,609 So Min, majulah. 1210 00:39:23,280 --> 00:39:26,280 "Dia memilih So Min, orang yang menyaingi kelemahannya" 1211 00:39:26,280 --> 00:39:27,879 Dia akan melambung di babak ini. 1212 00:39:28,080 --> 00:39:29,820 Seok Jin, kamu sama sekali tidak membuatku takut. 1213 00:39:29,820 --> 00:39:32,089 So Min, majulah. Aku butuh bantuan dengan sarung tangan ini. 1214 00:39:32,220 --> 00:39:33,689 So Min, kalahkan dia, ya? 1215 00:39:34,289 --> 00:39:36,330 Apa ini tepung? Biru dan putih. 1216 00:39:36,760 --> 00:39:37,959 Ambil lebih banyak di sarung tangan. 1217 00:39:38,089 --> 00:39:39,129 Sudah. 1218 00:39:39,129 --> 00:39:40,330 "Jumlah yang banyak" 1219 00:39:40,559 --> 00:39:43,070 Permainan ini dibuat khusus untuk Jun Ha. 1220 00:39:43,669 --> 00:39:45,870 - Bagaimana bisa? - Ini permainannya. 1221 00:39:46,100 --> 00:39:47,470 - Ini permainan Jung Jun Ha? - Akan dia makan. 1222 00:39:47,700 --> 00:39:49,740 Bagaimana kamu akan memakannya? 1223 00:39:49,839 --> 00:39:51,140 - Dengan nikmat. - Tentu dengan nikmat. 1224 00:39:51,769 --> 00:39:53,039 - Dia akan membuatnya tampak enak. - Nikmat? 1225 00:39:54,010 --> 00:39:55,879 - Ini seperti permainan bendera? - Ya. 1226 00:39:56,550 --> 00:39:57,879 Tapi So Min berusaha sebaik mungkin. 1227 00:39:57,910 --> 00:39:59,080 Ini dia. 1228 00:39:59,080 --> 00:40:00,220 Ini akan menjadi babak latihan 1229 00:40:00,220 --> 00:40:01,820 - karena aku juga harus berlatih. - Tentu. 1230 00:40:01,820 --> 00:40:03,289 Sarung Tangan Biru, naik. 1231 00:40:04,620 --> 00:40:06,019 Sarung Tangan Putih, naik. 1232 00:40:06,160 --> 00:40:07,160 Sarung Tangan Biru, turun. 1233 00:40:07,320 --> 00:40:08,519 Sarung Tangan Putih, naik. 1234 00:40:08,589 --> 00:40:09,689 Sarung Tangan Putih, turun. 1235 00:40:09,789 --> 00:40:11,729 Jangan naikkan Sarung Tangan Putih. Sarung Tangan Biru, naik. 1236 00:40:11,930 --> 00:40:13,100 Sarung Tangan Biru, pukul. 1237 00:40:13,100 --> 00:40:14,100 Itu dia. 1238 00:40:15,030 --> 00:40:16,200 Sarung Tangan Biru, turun. 1239 00:40:16,200 --> 00:40:17,269 Itu dia. 1240 00:40:17,269 --> 00:40:18,629 "Mereka berdua menjadi Smurf" 1241 00:40:18,629 --> 00:40:19,740 Begitulah caranya. 1242 00:40:20,570 --> 00:40:21,700 Seperti itulah permainannya. 1243 00:40:21,700 --> 00:40:23,370 - Baik. - Itu kejam. 1244 00:40:23,439 --> 00:40:26,140 - Seperti itulah permainannya. - Apa kamu menganggapku pria? 1245 00:40:26,180 --> 00:40:27,510 Tidak, aku hanya bermain adil. 1246 00:40:27,609 --> 00:40:29,379 - Mari mulai permainannya. - Tentu. 1247 00:40:29,379 --> 00:40:30,910 "Permainan sesungguhnya dimulai" 1248 00:40:31,149 --> 00:40:32,309 Sarung Tangan Biru, turun. 1249 00:40:33,820 --> 00:40:35,019 Sarung Tangan Putih, naik. 1250 00:40:35,220 --> 00:40:36,850 Jangan naikkan Putih. Sarung Tangan Biru, turun. 1251 00:40:37,350 --> 00:40:38,919 Jangan naikkan Putih. Sarung Tangan Biru, turun. 1252 00:40:39,249 --> 00:40:41,160 Jangan turunkan Sarung Tangan Biru. Sarung Tangan Biru, turun. 1253 00:40:41,459 --> 00:40:42,859 Jangan turunkan Sarung Tangan Biru. Sarung Tangan Putih, naik. 1254 00:40:43,030 --> 00:40:44,229 Sarung Tangan Putih, turun. 1255 00:40:44,990 --> 00:40:46,100 Sarung Tangan Putih, pukul. 1256 00:40:46,100 --> 00:40:47,660 "Sarung Tangan Putih, pukul" 1257 00:40:47,660 --> 00:40:48,859 Sarung Tangan Putih, pukul. 1258 00:40:48,859 --> 00:40:50,830 "Dia memukul dengan yang biru?" 1259 00:40:51,300 --> 00:40:53,169 Bukankah dia memukul dengan yang biru? 1260 00:40:53,169 --> 00:40:54,800 - Ya, yang biru. - Seok Jin salah. 1261 00:40:54,800 --> 00:40:56,510 Selain itu, keraguan akan membuatmu kehilangan satu poin. 1262 00:40:56,510 --> 00:40:58,769 - Tentu saja. - Ya, kamu tidak boleh ragu. 1263 00:40:58,769 --> 00:41:00,240 Dia memukulku sangat keras. 1264 00:41:00,240 --> 00:41:01,680 - Wajahmu... - Kamu baik-baik saja? 1265 00:41:02,039 --> 00:41:03,609 - So Min, kamu baik-baik saja? - Yondu? 1266 00:41:03,749 --> 00:41:04,979 - Yondu! - Astaga. 1267 00:41:04,979 --> 00:41:06,280 Apa yang terjadi pada wajahmu? 1268 00:41:06,280 --> 00:41:07,820 Sudah lama kita tidak melihat Yondu. 1269 00:41:07,820 --> 00:41:09,419 - Apa yang terjadi pada wajahmu? - Astaga. 1270 00:41:09,490 --> 00:41:10,720 Aku tidak bercanda 1271 00:41:10,720 --> 00:41:12,620 saat kubilang dia memukulku sekuat tenaga. 1272 00:41:12,760 --> 00:41:14,720 - Aku tertarik pada permainan ini. - Alih-alih... 1273 00:41:14,720 --> 00:41:15,890 Kita mulai lagi. 1274 00:41:16,330 --> 00:41:17,490 Sarung Tangan Biru, turun. 1275 00:41:17,830 --> 00:41:19,330 - Jangan naikkan Putih. - Tunggu sebentar. 1276 00:41:20,260 --> 00:41:21,430 "Minus satu poin" 1277 00:41:21,430 --> 00:41:22,530 Tunggu sebentar. 1278 00:41:22,629 --> 00:41:24,499 Ada apa denganmu? 1279 00:41:24,499 --> 00:41:25,970 - Dia kehilangan poin. - Fokuslah. 1280 00:41:25,970 --> 00:41:27,300 Kamu baru saja kehilangan poin. 1281 00:41:27,300 --> 00:41:28,600 Bukankah ini sulit bagi orang seusianya? 1282 00:41:28,600 --> 00:41:29,809 Berapa poin yang tersisa? 1283 00:41:29,809 --> 00:41:31,709 - Skormu minus empat. - Sudah? 1284 00:41:31,709 --> 00:41:33,240 - Bagaimana dengannya? - Minus dua poin. 1285 00:41:33,240 --> 00:41:34,240 - Kita mulai lagi. - Tentu. 1286 00:41:34,240 --> 00:41:36,209 Dia akan tersingkir jika kehilangan poin lagi. 1287 00:41:36,209 --> 00:41:37,309 "Tidak boleh membuat kesalahan lagi" 1288 00:41:37,309 --> 00:41:38,450 Sarung Tangan Biru, turun. 1289 00:41:38,479 --> 00:41:39,479 Sarung Tangan Biru, turun. 1290 00:41:41,149 --> 00:41:42,580 "Berbisik" 1291 00:41:42,580 --> 00:41:43,689 - Apa itu tadi? - Tiba-tiba sekali. 1292 00:41:43,689 --> 00:41:45,450 - Apa itu diperbolehkan? - Aku menerima permintaan. 1293 00:41:45,890 --> 00:41:46,959 Apa itu diperbolehkan? 1294 00:41:46,959 --> 00:41:48,660 - Aku melakukan apa yang diminta. - Dia tidak curang? 1295 00:41:48,660 --> 00:41:49,789 Aku bisa melakukannya untukmu. 1296 00:41:50,160 --> 00:41:51,689 Baiklah. Sarung Tangan Biru, turun. 1297 00:41:52,430 --> 00:41:53,660 - Kakinya naik. - Sarung Tangan Biru, turun. 1298 00:41:53,660 --> 00:41:54,830 - So Min punya rencana. - Biru, naik. 1299 00:41:55,100 --> 00:41:56,229 Sarung Tangan Biru, naik. 1300 00:41:56,330 --> 00:41:57,600 Pukul sebanyak yang kalian inginkan. 1301 00:41:57,600 --> 00:41:59,539 "Pukul sebanyak yang kalian inginkan" 1302 00:41:59,939 --> 00:42:01,999 "So Min menyerang lebih dahulu" 1303 00:42:02,809 --> 00:42:04,510 Sarung Tangan Biru, turun. 1304 00:42:04,740 --> 00:42:05,939 Seok Jin, kamu tersingkir. 1305 00:42:05,939 --> 00:42:07,039 - Kenapa? - Astaga. 1306 00:42:07,240 --> 00:42:08,479 Bagaimana bisa? 1307 00:42:08,740 --> 00:42:09,879 Kami menyerang bersamaan. 1308 00:42:09,879 --> 00:42:11,010 "Tersingkir karena responsnya telat" 1309 00:42:11,010 --> 00:42:12,249 Dia kalah saat diserang seperti itu. 1310 00:42:12,249 --> 00:42:13,379 Dia kalah saat diserang seperti itu. 1311 00:42:13,379 --> 00:42:16,320 "Dia tersingkir dengan memalukan" 1312 00:42:17,089 --> 00:42:18,689 Kami menyerang bersamaan, jadi, kenapa aku tersingkir? 1313 00:42:18,689 --> 00:42:19,789 Kamu tersingkir. 1314 00:42:19,789 --> 00:42:21,589 - Kami menyerang bersamaan. - Kamu lebih lambat. 1315 00:42:21,660 --> 00:42:23,229 Bagaimana? Berdasarkan apa? 1316 00:42:23,229 --> 00:42:24,490 - Dia memukulmu dahulu. - Dia lebih cepat. 1317 00:42:24,789 --> 00:42:26,160 Ada memukul sebanyak yang kita inginkan? 1318 00:42:27,260 --> 00:42:28,430 Ini mengesalkan! 1319 00:42:29,030 --> 00:42:30,100 Apa Seok Jin sudah tamat? 1320 00:42:30,100 --> 00:42:31,229 Apa yang terjadi? Aku... 1321 00:42:31,229 --> 00:42:32,700 Jong Kook bisa bermain berikutnya. 1322 00:42:32,839 --> 00:42:35,039 Apa? Astaga, kita dalam masalah. 1323 00:42:36,269 --> 00:42:38,370 Jun Ha bertekad untuk menang. 1324 00:42:38,839 --> 00:42:40,479 Dia tahu permainan ini dibuat untuknya. 1325 00:42:41,240 --> 00:42:42,410 Dia tahu. 1326 00:42:42,510 --> 00:42:43,780 Dia menjalankan simulasi di kepalanya. 1327 00:42:43,780 --> 00:42:45,580 Dia berpikir, "Bagaimana harus kubuat menyenangkan?" 1328 00:42:46,149 --> 00:42:48,280 "Aku harus dipukul seperti apa?" 1329 00:42:48,820 --> 00:42:51,189 "Aku harus membuatnya lucu." 1330 00:42:51,289 --> 00:42:52,450 Ini dia. 1331 00:42:52,720 --> 00:42:53,919 Sarung Tangan Putih, turun. 1332 00:42:54,620 --> 00:42:55,820 Sarung Tangan Putih, turun. 1333 00:42:55,820 --> 00:42:56,930 Sarung Tangan Biru, turun. 1334 00:42:57,089 --> 00:42:58,129 Sarung Tangan Putih, turun. 1335 00:42:58,129 --> 00:42:59,700 "Sarung Tangan Putih, pukul" 1336 00:43:00,100 --> 00:43:01,160 Sarung Tangan Putih, pukul. 1337 00:43:01,160 --> 00:43:02,930 "Melayangkan hook kiri dengan gigi terkatup" 1338 00:43:02,930 --> 00:43:03,930 Kerja bagus! 1339 00:43:03,930 --> 00:43:05,229 - Jong Kook... - Dia hebat! 1340 00:43:05,229 --> 00:43:07,070 Dia tidak menunjukkan belas kasihan. 1341 00:43:07,570 --> 00:43:08,669 Sarung Tangan Biru, pukul. 1342 00:43:08,870 --> 00:43:10,169 "Sarung Tangan Biru, pukul" 1343 00:43:10,939 --> 00:43:13,609 "So Min tersingkir setelah mendapat memar biru" 1344 00:43:13,609 --> 00:43:14,640 - So Min tersingkir. - Kamu tamat. 1345 00:43:14,640 --> 00:43:15,709 Sudah waktunya 1346 00:43:15,709 --> 00:43:17,109 memberi mereka pelajaran. 1347 00:43:17,410 --> 00:43:19,820 Kamu harus mulai pemanasan. 1348 00:43:19,820 --> 00:43:22,080 MC Minzy, kamu harus melahapnya. 1349 00:43:22,080 --> 00:43:23,320 Lahaplah mereka. 1350 00:43:23,320 --> 00:43:25,519 Ini permainan Jung Jun Ha. 1351 00:43:25,519 --> 00:43:28,490 - Dia siap. - Mari langsung suruh dia bermain. 1352 00:43:28,490 --> 00:43:29,859 - MC Minzy! - MC Minzy! 1353 00:43:29,859 --> 00:43:31,729 "MC Minzy datang" 1354 00:43:31,729 --> 00:43:34,030 - Nikmatilah sesukamu. - Aku tidak sabar melihatmu bermain. 1355 00:43:34,030 --> 00:43:35,499 MC Minzy, permainkan dia sesukamu! 1356 00:43:36,059 --> 00:43:37,129 Baiklah. 1357 00:43:37,129 --> 00:43:38,930 "Ini sesuai seleraku." 1358 00:43:38,930 --> 00:43:40,339 Aku harus mencuci wigku nanti. 1359 00:43:41,939 --> 00:43:43,439 - MC Minzy. - Ini dia. 1360 00:43:43,439 --> 00:43:45,039 - Kamu lahir tahun 2002, bukan? - Ya. 1361 00:43:45,209 --> 00:43:46,339 - Kenapa kamu santai denganku? - Ya. 1362 00:43:47,680 --> 00:43:48,939 - Aku lebih tua darimu. - Ini dia. 1363 00:43:48,939 --> 00:43:50,280 Beri dia pelajaran, Jong Kook. 1364 00:43:50,280 --> 00:43:51,379 Sarung Tangan Biru, pukul. 1365 00:43:51,379 --> 00:43:53,149 "Sarung Tangan Biru, pukul" 1366 00:43:56,850 --> 00:43:58,320 Itu pukulan yang lucu! 1367 00:43:58,320 --> 00:43:59,820 Kamu menerima pukulan dengan baik! 1368 00:43:59,820 --> 00:44:01,260 Ini permainan Jung Jun Ha. 1369 00:44:01,260 --> 00:44:03,059 Ini permainan yang dibuat untuknya! 1370 00:44:03,459 --> 00:44:05,030 - Kamu yakin tidak apa-apa? - Ya. 1371 00:44:05,030 --> 00:44:06,859 Bukankah dia pingsan? 1372 00:44:07,059 --> 00:44:08,999 Bukankah... Kamu baik-baik saja? 1373 00:44:09,100 --> 00:44:10,830 Kamu hebat, MC Minzy? 1374 00:44:10,830 --> 00:44:12,899 - Dia hebat sesuai dugaanku. - Dia menerima pukulan dengan baik. 1375 00:44:13,300 --> 00:44:14,399 Kita mulai lagi. 1376 00:44:14,870 --> 00:44:15,939 Sarung Tangan Putih, pukul. 1377 00:44:15,939 --> 00:44:17,609 "Sarung Tangan Putih, pukul" 1378 00:44:17,870 --> 00:44:18,870 Sarung Tangan Putih, pukul. 1379 00:44:21,410 --> 00:44:22,439 Kamu baik-baik saja? 1380 00:44:22,439 --> 00:44:24,080 - Dia... - Dia mulai kesal. 1381 00:44:24,080 --> 00:44:25,379 Mari kita mulai. 1382 00:44:25,379 --> 00:44:27,050 - Baiklah. - Baiklah. 1383 00:44:27,149 --> 00:44:30,320 - Dia kuat karena masih muda. - MC Minzy... 1384 00:44:30,320 --> 00:44:32,320 - Dia menginginkannya. - Kalian, perhatikan baik-baik. 1385 00:44:32,320 --> 00:44:34,519 Pukulannya cukup cepat. 1386 00:44:34,519 --> 00:44:35,620 Kamu cukup kuat. 1387 00:44:35,720 --> 00:44:37,689 - Dia belajar tinju. - Aku seperti... 1388 00:44:37,689 --> 00:44:39,189 - Dia belajar tinju. - Kamu tidak 1389 00:44:39,189 --> 00:44:41,030 memberi kami instruksi lain dan menyuruh kami memukul. 1390 00:44:41,530 --> 00:44:42,700 Ini dia. 1391 00:44:42,700 --> 00:44:43,769 Sarung Tangan Putih, pukul dua kali. 1392 00:44:43,970 --> 00:44:45,830 "Sarung Tangan Putih, pukul dua kali" 1393 00:44:46,269 --> 00:44:47,399 Sarung Tangan Putih, pukul dua kali. 1394 00:44:47,700 --> 00:44:49,970 "Dipukul dua kali sekaligus" 1395 00:44:50,609 --> 00:44:51,910 - Itu dua pukulan, bukan? - Benar. 1396 00:44:51,939 --> 00:44:54,280 - Ya, itu benar. - Kamu baik-baik saja? 1397 00:44:54,410 --> 00:44:56,709 Jadi, kamu seharusnya memukul dengan Sarung Tangan Putih dahulu. 1398 00:44:57,479 --> 00:44:58,609 Benarkah itu? 1399 00:44:59,350 --> 00:45:00,419 Karena kamu menyuruh memukul dua kali... 1400 00:45:00,419 --> 00:45:02,620 Sekalipun aku mengayunkan lenganku secara acak, dia akan tetap dipukul. 1401 00:45:02,780 --> 00:45:04,919 - Ini menyenangkan. - Luas wajahnya... 1402 00:45:04,990 --> 00:45:06,120 - Sangat lebar. - Kita harus lebih cepat. 1403 00:45:06,120 --> 00:45:07,890 - Itu karena dia belajar tinju. - Wajahnya lebar. 1404 00:45:07,890 --> 00:45:09,359 - Permainan MC Minzy! - Ini dia. 1405 00:45:10,089 --> 00:45:11,689 - Ini dia. - Ini menegangkan. 1406 00:45:11,689 --> 00:45:13,459 Sarung Tangan Biru, turun. 1407 00:45:13,800 --> 00:45:15,729 - Sarung Tangan Biru, turun. - Ini menegangkan. 1408 00:45:16,030 --> 00:45:17,300 Jangan turunkan Sarung Tangan Putih. 1409 00:45:17,300 --> 00:45:18,430 "Masing-masing kehilangan satu poin" 1410 00:45:18,430 --> 00:45:19,740 Jangan turunkan Sarung Tangan Biru. 1411 00:45:19,740 --> 00:45:20,740 Jangan turunkan Sarung Tangan Putih. 1412 00:45:20,740 --> 00:45:21,769 MC Minzy tersentak. 1413 00:45:22,870 --> 00:45:24,039 Sarung Tangan Biru, 1414 00:45:24,740 --> 00:45:25,870 turun. 1415 00:45:26,140 --> 00:45:27,379 Sarung Tangan Biru, turun. 1416 00:45:27,939 --> 00:45:29,080 Jangan memukul dengan Sarung Tangan Putih. 1417 00:45:29,680 --> 00:45:30,680 Dia melarangmu memukul. 1418 00:45:30,680 --> 00:45:31,850 Jangan memukul dengan Sarung Tangan Putih. 1419 00:45:31,850 --> 00:45:33,180 "Mengerang" 1420 00:45:33,280 --> 00:45:34,450 Jangan memukul dengan Sarung Tangan Putih. 1421 00:45:35,050 --> 00:45:36,289 Aku melarangmu memukul. 1422 00:45:36,289 --> 00:45:40,189 "Petinju itu melancarkan hook kanan secara naluriah" 1423 00:45:42,589 --> 00:45:44,229 Aku melarangmu memukul. 1424 00:45:44,760 --> 00:45:46,530 Tunggu sebentar. Astaga. 1425 00:45:46,530 --> 00:45:48,459 Dia sudah siap memukul. 1426 00:45:48,999 --> 00:45:50,330 Kamu baik-baik saja? 1427 00:45:50,330 --> 00:45:51,330 Maksudku... 1428 00:45:51,330 --> 00:45:52,570 Pukulannya... 1429 00:45:52,729 --> 00:45:54,939 - Pukulanmu terlalu cepat. - Itu karena aku banyak berlatih. 1430 00:45:55,700 --> 00:45:57,240 - Hei. - Ini... 1431 00:45:57,769 --> 00:45:59,010 Tapi itu agak sakit. 1432 00:45:59,010 --> 00:46:00,580 "Tapi itu agak sakit" 1433 00:46:03,879 --> 00:46:05,010 Sakit. 1434 00:46:05,010 --> 00:46:07,580 Tidak, aku tidak memukulmu dengan keras. 1435 00:46:07,720 --> 00:46:09,649 Aku tidak memukulmu dengan keras. 1436 00:46:09,749 --> 00:46:12,050 - Ini agak sakit. - Kamu baik-baik saja? 1437 00:46:12,050 --> 00:46:13,620 Sakit. 1438 00:46:14,419 --> 00:46:16,059 - Tapi... - Wajahnya... 1439 00:46:16,059 --> 00:46:18,089 - Bukankah seharusnya menyenangkan? - Wajahnya terlalu lebar. 1440 00:46:18,089 --> 00:46:19,530 Kamu menangis? 1441 00:46:19,530 --> 00:46:21,160 Tidak. Bukan begitu. 1442 00:46:21,300 --> 00:46:23,269 Sisi wajahku yang ini... 1443 00:46:23,269 --> 00:46:25,169 - Dia seperti mamut dari sini. - Ini kali pertamaku wajahku 1444 00:46:25,169 --> 00:46:28,370 sakit sejak aku dipukul oleh temanku saat SMA. 1445 00:46:29,839 --> 00:46:32,240 Bukankah mataku baru saja keluar? 1446 00:46:32,240 --> 00:46:33,580 - Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa? 1447 00:46:33,580 --> 00:46:34,580 "Tidak apa-apa" 1448 00:46:35,010 --> 00:46:36,140 Matamu tidak terpukul. 1449 00:46:36,140 --> 00:46:37,609 - MC Minzy, kamu baik-baik saja? - Ya, aku baik. 1450 00:46:37,609 --> 00:46:38,809 - Baiklah. - Kamu cukup cepat. 1451 00:46:38,809 --> 00:46:40,220 Aku sungguh 1452 00:46:40,220 --> 00:46:44,149 memedulikan kesehatan para tamu, jadi, jangan khawatir. 1453 00:46:44,320 --> 00:46:46,019 - Permainan MC Minzy! - Kita mulai lagi. 1454 00:46:46,019 --> 00:46:47,660 Jika kehilangan poin lagi, dia akan tersingkir. 1455 00:46:47,660 --> 00:46:49,019 - Tinggal satu poin lagi. - Itu bisa terjadi. 1456 00:46:49,019 --> 00:46:51,390 - Jun Ha, kamu bermain dengan baik. - Mereka malah mengambil poinku. 1457 00:46:51,430 --> 00:46:52,629 Ini dia. 1458 00:46:52,789 --> 00:46:53,930 Sarung Tangan Biru, turun. 1459 00:46:54,059 --> 00:46:55,100 Sarung Tangan Biru, naik. 1460 00:46:55,100 --> 00:46:56,229 Sarung Tangan Biru, naik. 1461 00:46:56,229 --> 00:46:57,370 Jangan naikkan Sarung Tangan Biru. 1462 00:46:57,570 --> 00:46:58,769 Jangan turunkan Sarung Tangan Putih. 1463 00:46:58,870 --> 00:47:00,039 Jangan naikkan Sarung Tangan Biru. 1464 00:47:00,039 --> 00:47:01,169 "Jangan naikkan Sarung Tangan Biru" 1465 00:47:01,169 --> 00:47:02,870 "Peluit berbunyi" 1466 00:47:03,769 --> 00:47:04,939 "MC Minzy tersingkir" 1467 00:47:04,939 --> 00:47:06,269 - Dia tidak sempat memukul. - Hei. 1468 00:47:06,439 --> 00:47:08,510 Dia tidak sempat memukul. Dia hanya dipukuli. 1469 00:47:08,510 --> 00:47:09,609 Kamu berhasil. 1470 00:47:09,910 --> 00:47:11,609 Aku tersingkir? 1471 00:47:12,510 --> 00:47:13,649 Kejam sekali. 1472 00:47:14,019 --> 00:47:15,180 Bagus, MC Minzy. 1473 00:47:15,180 --> 00:47:17,249 - MC Minzy. - Kamu cukup kuat. 1474 00:47:17,620 --> 00:47:20,660 Sepertinya kamu menarik kausmu sampai ke sini. 1475 00:47:20,660 --> 00:47:22,919 Kamu harus tampil di acara ragam karena mengejar karier dalam musik. 1476 00:47:22,919 --> 00:47:24,830 Kamu sangat berbakat. 1477 00:47:25,689 --> 00:47:27,030 Tapi itu sangat menyakitkan. 1478 00:47:28,600 --> 00:47:29,729 Itu lucu sekali. 1479 00:47:30,100 --> 00:47:31,269 Itu bagus. 1480 00:47:31,269 --> 00:47:33,339 - Siapa berikutnya? - Kalau begitu, Haha 1481 00:47:33,339 --> 00:47:34,539 yang berikutnya? 1482 00:47:34,539 --> 00:47:35,769 Haha, kamu yang berikutnya. 1483 00:47:36,439 --> 00:47:38,339 Rekan bisnisku. 1484 00:47:38,339 --> 00:47:39,939 Dia juga bermain golf. 1485 00:47:40,180 --> 00:47:41,809 Tunjukkan gerakan kakimu, ya? 1486 00:47:42,709 --> 00:47:44,379 Kamu tahu keahlianmu. 1487 00:47:44,479 --> 00:47:46,180 - Tunjukkan pada kami. - Astaga, sudah lama sekali. 1488 00:47:48,320 --> 00:47:49,680 - Dia cepat. - Dia berbeda. 1489 00:47:50,050 --> 00:47:51,189 - Semangat. - Dia cepat sekali. 1490 00:47:51,189 --> 00:47:53,160 Pukulan yang kamu lakukan saat bertahan. 1491 00:47:53,490 --> 00:47:54,890 "Pukulannya sama sekali tidak mengancam" 1492 00:47:54,890 --> 00:47:56,189 Itu pukulan yang bagus. 1493 00:47:56,430 --> 00:47:58,160 - Mari kita lakukan. - Aku tidak sabar melihat ini. 1494 00:47:58,160 --> 00:47:59,390 Seperti yang diharapkan darimu. 1495 00:48:00,160 --> 00:48:01,330 - Ini dia. - Dia cepat. 1496 00:48:01,330 --> 00:48:03,129 "Pertandingan antara rekan bisnis" 1497 00:48:03,229 --> 00:48:04,330 Hajar saja dia. 1498 00:48:05,129 --> 00:48:07,039 - Tetap buka matamu sampai akhir. - Ini dia. 1499 00:48:07,570 --> 00:48:08,700 Sarung Tangan Biru, turun. 1500 00:48:08,870 --> 00:48:09,939 Sarung Tangan Biru, turun. 1501 00:48:09,939 --> 00:48:10,939 Sarung Tangan Biru, naik. 1502 00:48:10,939 --> 00:48:11,939 Sarung Tangan Biru, pukul. 1503 00:48:12,339 --> 00:48:13,979 - Astaga. - Astaga. 1504 00:48:13,979 --> 00:48:15,010 Sarung Tangan Biru, pukul. 1505 00:48:15,010 --> 00:48:16,609 "Sarung Tangan Biru, pukul" 1506 00:48:17,609 --> 00:48:20,320 "Petinju kurang ajar dikalahkan dalam tiga detik" 1507 00:48:20,320 --> 00:48:22,149 Dia bukan tandingan Jong Kook. 1508 00:48:22,149 --> 00:48:23,490 - Ini tidak adil. - Tapi ini... 1509 00:48:23,490 --> 00:48:24,990 - Ada salahnya? - Kurasa ini tidak akan berhasil. 1510 00:48:24,990 --> 00:48:26,660 Kamu ingin aku melemparkan handuk? 1511 00:48:26,660 --> 00:48:27,760 Kamu baik-baik saja? 1512 00:48:27,820 --> 00:48:29,059 Ada apa? 1513 00:48:29,059 --> 00:48:30,189 - Sial. - Ada apa? 1514 00:48:31,189 --> 00:48:32,330 Dia seorang ayah. 1515 00:48:32,330 --> 00:48:34,760 - Dia ayah dari tiga anak! - Apa salahnya? 1516 00:48:34,760 --> 00:48:36,499 - Itu... - Apa salahnya? 1517 00:48:36,870 --> 00:48:37,999 - Itu... - Apa? 1518 00:48:37,999 --> 00:48:39,700 Bukankah dia dipukul tepat di wajah? 1519 00:48:39,999 --> 00:48:41,370 Ada masalah apa? 1520 00:48:41,399 --> 00:48:43,439 Kukira dia menembakkan bola api. 1521 00:48:45,109 --> 00:48:46,410 Kamu mirip Dream. 1522 00:48:46,479 --> 00:48:47,609 Dia mirip Dream. 1523 00:48:47,640 --> 00:48:48,809 Jangan naikkan Sarung Tangan Biru. 1524 00:48:50,050 --> 00:48:51,450 Jangan memukul dengan Sarung Tangan Putih. 1525 00:48:53,350 --> 00:48:54,720 Jangan memukul dengan Sarung Tangan Putih. 1526 00:48:54,720 --> 00:48:56,280 "Tersentak" 1527 00:48:56,689 --> 00:48:58,890 "Dia ketakutan setelah ditembak bola api" 1528 00:48:58,919 --> 00:49:00,519 - Kamu baik-baik saja? - Aku mengasihaninya. 1529 00:49:00,519 --> 00:49:01,620 Astaga. 1530 00:49:02,490 --> 00:49:04,030 "Berbisik" 1531 00:49:04,030 --> 00:49:06,229 - Baiklah. Dia menanyakan sesuatu. - Apa itu? 1532 00:49:06,229 --> 00:49:07,359 Dia menuntut sesuatu. 1533 00:49:07,359 --> 00:49:08,359 Baiklah. 1534 00:49:10,300 --> 00:49:11,430 Pukul sebanyak yang kamu mau. 1535 00:49:17,269 --> 00:49:18,439 Berengsek! 1536 00:49:19,309 --> 00:49:20,410 "Haha tersingkir" 1537 00:49:20,410 --> 00:49:21,510 Dia tidak sempat menyerang. 1538 00:49:21,510 --> 00:49:22,539 "Haha tersingkir" 1539 00:49:22,539 --> 00:49:23,680 Aku berdarah. 1540 00:49:24,649 --> 00:49:26,149 - Kamu baik-baik saja? - Astaga. 1541 00:49:26,149 --> 00:49:27,820 - Ada apa? - Kamu baik-baik saja? 1542 00:49:28,850 --> 00:49:30,990 Kenapa kamu menangis? Jangan menangis. 1543 00:49:31,050 --> 00:49:33,990 Jangan menangis. Ada apa denganmu? Ini hanya permainan. 1544 00:49:33,990 --> 00:49:35,390 Jangan menangis. 1545 00:49:35,390 --> 00:49:37,289 - Mari hadapi Se Chan. - Se Chan, majulah untuk bermain. 1546 00:49:37,930 --> 00:49:40,160 Kamu mencoba 1547 00:49:40,260 --> 00:49:42,600 - menghukum mereka, bukan? - Bukan begitu. 1548 00:49:42,930 --> 00:49:44,200 - Kamu... - Aku juga berpikir begitu. 1549 00:49:44,200 --> 00:49:46,700 Kamu mencoba menyingkirkan mereka yang membuatmu kesal. 1550 00:49:47,700 --> 00:49:49,570 Ayo bermain, Se Chan yang suka golf. 1551 00:49:49,640 --> 00:49:51,010 Se Chan, balas dia untuk kami. 1552 00:49:51,109 --> 00:49:52,609 Jika Se Chan kalah, 1553 00:49:52,609 --> 00:49:54,410 para pemain wanita harus maju. 1554 00:49:54,410 --> 00:49:55,910 - Tidak apa-apa. - Semangat! 1555 00:49:55,910 --> 00:49:57,109 Semangat! 1556 00:49:57,249 --> 00:49:58,680 - Se Chan yang pandai bermain golf. - Ini dia. 1557 00:49:58,680 --> 00:50:01,120 "Se Chan adalah harapan terakhir Tim Mayoritas" 1558 00:50:01,220 --> 00:50:02,820 - Putih, turun. - Bukankah kita terlalu dekat? 1559 00:50:02,820 --> 00:50:03,990 Mereka terlalu dekat. 1560 00:50:04,050 --> 00:50:06,519 Akan lebih sakit jika kalian terlalu dekat. 1561 00:50:06,519 --> 00:50:07,720 Sarung Tangan Biru, naik. 1562 00:50:07,959 --> 00:50:09,120 Sarung Tangan Biru, ke samping. 1563 00:50:09,689 --> 00:50:10,760 Sarung Tangan Putih, ke samping. 1564 00:50:10,760 --> 00:50:12,459 Maaf soal itu. 1565 00:50:12,660 --> 00:50:13,800 Sarung Tangan Putih, ke samping. 1566 00:50:13,800 --> 00:50:15,300 Maaf soal itu. 1567 00:50:15,530 --> 00:50:16,800 Maafkan aku. 1568 00:50:16,899 --> 00:50:18,700 Itu kesalahan. Maafkan aku. 1569 00:50:18,899 --> 00:50:21,070 Aku bingung. 1570 00:50:21,070 --> 00:50:22,269 Bukankah kamu menyuruh kami memukul? 1571 00:50:22,399 --> 00:50:24,070 - Dia tidak menyuruh kita memukul? - Tidak. 1572 00:50:24,070 --> 00:50:25,709 - Tidak apa. Bisa membingungkan. - Itu bisa membingungkan. 1573 00:50:25,709 --> 00:50:26,740 Tunggu sebentar. 1574 00:50:26,740 --> 00:50:29,010 - Tunggu. Itu bisa membingungkan. - Kamu terkena pukulan. 1575 00:50:29,010 --> 00:50:30,609 - Kenapa dia marah? - Dia terkena pukulan. 1576 00:50:30,780 --> 00:50:32,379 Aku... 1577 00:50:32,379 --> 00:50:33,919 Aku terlalu fokus pada itu. 1578 00:50:34,450 --> 00:50:35,649 - Kita mulai? - Dia lengah. 1579 00:50:35,879 --> 00:50:36,919 Sarung Tangan Putih, turun. 1580 00:50:37,689 --> 00:50:38,720 Aku menyuruh menurunkan yang Putih. 1581 00:50:39,220 --> 00:50:41,490 "Sarung Tangan Putih, pukul" 1582 00:50:42,390 --> 00:50:43,760 Aku menyuruh menurunkan yang Putih. 1583 00:50:43,760 --> 00:50:45,430 Maafkan aku. 1584 00:50:45,530 --> 00:50:46,930 Kalian harus mengikuti instruksi. 1585 00:50:46,930 --> 00:50:48,100 - Maafkan aku. - Baiklah. 1586 00:50:48,100 --> 00:50:49,229 Hidungku sakit. 1587 00:50:49,800 --> 00:50:51,930 - Ini dia. - Se Chan. 1588 00:50:52,070 --> 00:50:53,370 - Kamu pasti bisa. - Ini dia. 1589 00:50:53,470 --> 00:50:54,539 Sarung Tangan Biru, turun 1590 00:50:55,039 --> 00:50:56,200 Sarung Tangan Putih, turun 1591 00:50:56,200 --> 00:50:57,339 Jangan turunkan Sarung Tangan Putih. 1592 00:50:57,839 --> 00:50:59,070 - Tunggu kesempatanmu. - Biru, turun. 1593 00:50:59,070 --> 00:51:00,109 Baiklah. Aku kalah. 1594 00:51:00,939 --> 00:51:02,010 Aku kalah. 1595 00:51:02,010 --> 00:51:03,080 Baiklah. Aku kalah. 1596 00:51:03,749 --> 00:51:07,120 "Setelah memukulnya dengan keras, dia berhenti secara sukarela" 1597 00:51:07,120 --> 00:51:08,749 - Baiklah. Aku kalah. - Dia kalah. 1598 00:51:08,820 --> 00:51:10,050 Berhentilah berbohong. 1599 00:51:10,149 --> 00:51:12,789 - Itu... - Se Chan kalah! 1600 00:51:12,789 --> 00:51:15,559 - Aku memukulnya dua kali! - Se Chan kalah! 1601 00:51:16,760 --> 00:51:17,930 Baiklah. 1602 00:51:19,330 --> 00:51:20,830 Satu, dua, tiga. 1603 00:51:21,160 --> 00:51:23,370 Lihatlah para anggotamu membencimu. 1604 00:51:24,129 --> 00:51:25,129 Sungguh. 1605 00:51:25,129 --> 00:51:27,070 Rasanya seperti kami diseret ke rumah jagal. 1606 00:51:27,070 --> 00:51:28,399 Berikutnya adalah Ji Hyo. 1607 00:51:28,470 --> 00:51:29,700 Astaga, itu lucu sekali. 1608 00:51:29,700 --> 00:51:30,870 Ayo kalahkan mereka semua! 1609 00:51:31,570 --> 00:51:32,769 Ya, aku tidak akan kalah dari mereka. 1610 00:51:33,109 --> 00:51:34,609 Ji Hyo, kita hanya butuh satu kemenangan lagi. 1611 00:51:34,609 --> 00:51:35,680 Kamu pasti bisa, Ji Hyo. 1612 00:51:35,680 --> 00:51:37,180 - Jong Kook, jangan melunak padanya. - Ayo, Ji Hyo. 1613 00:51:37,180 --> 00:51:38,709 - Ji Hyo, ayo. - Kamu yang terbaik. 1614 00:51:38,709 --> 00:51:40,050 - Jangan melunak padanya. - Baiklah. 1615 00:51:40,879 --> 00:51:41,979 Ini dia. 1616 00:51:41,979 --> 00:51:43,080 "Harapan terakhir, Song Ji Hyo" 1617 00:51:43,080 --> 00:51:44,189 Sarung Tangan Biru, turun 1618 00:51:44,320 --> 00:51:45,850 Sarung Tangan Biru, turun. Sarung Tangan Biru, naik. 1619 00:51:46,050 --> 00:51:47,089 Sarung Tangan Biru, turun. 1620 00:51:47,089 --> 00:51:49,459 - Sarung Tangan Biru, turun. - Apa yang dia lakukan? 1621 00:51:49,620 --> 00:51:50,729 Kenapa kamu tidak melakukannya? 1622 00:51:51,530 --> 00:51:53,760 Sarung Tangan Putih, turun. 1623 00:51:53,760 --> 00:51:54,930 Putih, naik Jangan naikkan Putih. 1624 00:51:54,930 --> 00:51:56,129 Sarung Tangan Biru, turun. 1625 00:51:56,129 --> 00:51:57,669 Jangan turunkan Biru. Sarung Tangan Putih, naik. 1626 00:51:57,669 --> 00:51:59,370 - Permisi. - Sarung Tangan Putih, turun. 1627 00:51:59,370 --> 00:52:00,399 "Permisi" 1628 00:52:00,399 --> 00:52:01,499 Ji Hyo tersingkir. 1629 00:52:02,439 --> 00:52:04,039 - Ji Hyo tersingkir. - Kamu tersingkir. 1630 00:52:04,039 --> 00:52:05,240 "Ji Hyo tersingkir" 1631 00:52:05,240 --> 00:52:06,269 Ji Hyo tersingkir. 1632 00:52:06,269 --> 00:52:08,039 Kenapa kamu payah sekali? 1633 00:52:08,539 --> 00:52:09,879 Aku berhitung, 1634 00:52:09,879 --> 00:52:11,809 dan dia membuat sekitar enam kesalahan. 1635 00:52:11,809 --> 00:52:14,019 - Ji Hyo. - Itu... 1636 00:52:14,019 --> 00:52:16,120 - Fokuslah. - Kesalahannya sebanyak itu? 1637 00:52:16,350 --> 00:52:18,550 Tim Minoritas menang. 1638 00:52:18,550 --> 00:52:20,390 - Ya! - Baiklah! Aku lega sekali. 1639 00:52:20,419 --> 00:52:23,089 Bagaimana bisa Tim Minoritas menang? 1640 00:52:23,089 --> 00:52:25,859 Tim yang beranggotakan Jong Kook selalu menang. 1641 00:52:26,589 --> 00:52:27,629 "Melanjutkan ke misi berikutnya" 1642 00:52:27,629 --> 00:52:28,830 Aku terus kalah. 1643 00:52:28,830 --> 00:52:30,470 Apa ini? 1644 00:52:30,769 --> 00:52:33,100 Apa ini? 1645 00:52:33,439 --> 00:52:34,439 Apa ini? 1646 00:52:36,439 --> 00:52:38,769 Itu... Astaga. 1647 00:52:38,910 --> 00:52:39,939 Apa ini? 1648 00:52:40,410 --> 00:52:41,580 Yang itu. 1649 00:52:41,580 --> 00:52:42,709 "Set besar yang mirip jembatan" 1650 00:52:42,709 --> 00:52:44,580 Ini tampak menarik. 1651 00:52:44,609 --> 00:52:46,820 Kurasa ada hubungannya dengan kekuatan. 1652 00:52:46,820 --> 00:52:47,919 - Sebenarnya apa ini? - Apa itu? 1653 00:52:47,919 --> 00:52:49,720 - Apa ini? - Menakutkan. 1654 00:52:49,720 --> 00:52:50,720 "14 kali 3 meter" 1655 00:52:50,720 --> 00:52:54,260 Itu pasti sesuatu yang sulit. Kurasa kita harus lompat di atasnya. 1656 00:52:54,760 --> 00:52:56,220 - Beri kami kelonggaran. - Kita dalam masalah. 1657 00:52:56,220 --> 00:52:57,490 Ada banyak sekali stirofoam. 1658 00:52:57,490 --> 00:52:58,760 Ini pasti pertandingan besar. 1659 00:52:58,760 --> 00:53:00,999 Ini misi terakhir yang ditunggu-tunggu. 1660 00:53:01,030 --> 00:53:02,760 Kata kunci untuk misi terakhir 1661 00:53:02,930 --> 00:53:03,930 adalah intuisi. 1662 00:53:03,930 --> 00:53:05,070 - Intuisi? - Intuisi? 1663 00:53:05,830 --> 00:53:07,339 Kita akan mengikuti urutan ini. 1664 00:53:07,339 --> 00:53:09,800 Jae Seok, kamu memercayaiku bermain pertama karena memakai intuisi. 1665 00:53:09,939 --> 00:53:11,570 - Berapa nomormu? - Bagus. 1666 00:53:11,570 --> 00:53:12,939 Lima? 1667 00:53:12,939 --> 00:53:14,439 - Sampai nomor lima? - Ada Jong Kook di tim kita. 1668 00:53:14,839 --> 00:53:15,939 Sampai nomor lima? 1669 00:53:16,609 --> 00:53:18,979 BIBI, Jong Kook, Se Chan, Ji Hyo, dan aku. 1670 00:53:19,350 --> 00:53:21,180 Biar kuberi tahu peraturan permainan ini. 1671 00:53:21,180 --> 00:53:22,479 Saat kalian naik ke sana... 1672 00:53:22,620 --> 00:53:24,990 Kalian tahu jembatan panel kaca di "Squid Game", bukan? 1673 00:53:24,990 --> 00:53:26,620 - Astaga. - Permainan itu? 1674 00:53:26,620 --> 00:53:28,689 Seperti permainan itu, 1675 00:53:28,760 --> 00:53:32,559 kalian akan melewati 13 panel dengan peluang 50 persen. 1676 00:53:32,559 --> 00:53:33,700 Astaga. 1677 00:53:33,760 --> 00:53:36,729 Yang satu terbuat dari stirofoam, dan satunya lagi kayu. 1678 00:53:36,930 --> 00:53:39,899 Jika menginjak panel stirofoam, kalian akan jatuh. 1679 00:53:39,999 --> 00:53:41,339 Itu artinya kalian tersingkir. 1680 00:53:41,740 --> 00:53:44,510 Lalu orang berikutnya dari tim yang sama akan bermain. 1681 00:53:44,510 --> 00:53:46,740 Tim yang mencapai yang terjauh menang. 1682 00:53:46,740 --> 00:53:47,910 - Terdengar menyenangkan. - Tidak. 1683 00:53:47,910 --> 00:53:49,039 Kalian tidak boleh menguji panelnya. 1684 00:53:49,039 --> 00:53:50,809 Tentu saja tidak. 1685 00:53:50,809 --> 00:53:52,809 Lebih banyak orang di tim itu lebih baik. 1686 00:53:53,180 --> 00:53:55,019 Lebih banyak orang itu lebih baik. 1687 00:53:55,519 --> 00:53:57,419 Kita unggul karena jumlah kita lebih banyak. 1688 00:53:57,519 --> 00:53:59,749 - Ayo main. - Baiklah. Ayo main! 1689 00:53:59,749 --> 00:54:01,859 Astaga, aku tidak percaya kita memainkan permainan ini. 1690 00:54:02,089 --> 00:54:03,189 Tapi tampak menyenangkan. 1691 00:54:03,189 --> 00:54:05,459 Aku sebenarnya takut. Aku tidak mau bermain pertama. 1692 00:54:06,229 --> 00:54:08,530 Kukira kedua tim menyeberang dari ujung. 1693 00:54:08,530 --> 00:54:10,269 Beberapa orang mungkin tidak bisa mencobanya. 1694 00:54:10,269 --> 00:54:11,930 Ini sulit. 1695 00:54:12,030 --> 00:54:13,300 Benar, bukan? Tidak semua orang bisa bermain. 1696 00:54:13,300 --> 00:54:14,600 Ini sulit. 1697 00:54:14,669 --> 00:54:16,240 - Tentu saja. - Ini sulit. 1698 00:54:16,240 --> 00:54:18,410 - Ini sangat sulit. - Astaga. 1699 00:54:18,839 --> 00:54:20,479 Tapi ini menegangkan. 1700 00:54:20,539 --> 00:54:21,809 Menakutkan. 1701 00:54:21,839 --> 00:54:23,309 Astaga, aku tidak bisa membedakannya. 1702 00:54:23,309 --> 00:54:25,249 - Aku sungguh tidak bisa membedakan. - Tentu saja tidak. 1703 00:54:25,609 --> 00:54:26,919 - Tidak bisa kubedakan dari sini. - Jae Seok. 1704 00:54:26,919 --> 00:54:28,350 - Aku tidak tahu. - Aku juga tidak tahu. 1705 00:54:28,350 --> 00:54:30,320 Yang ini terlihat seperti stirofoam. 1706 00:54:30,550 --> 00:54:34,260 Untuk semua orang di tim pemenang, 1707 00:54:34,419 --> 00:54:36,490 kami akan memberikan 100 poin. 1708 00:54:36,620 --> 00:54:38,789 Kami akan memberikan poin tambahan untuk jumlah panel 1709 00:54:38,789 --> 00:54:39,830 yang kalian tebak dengan benar. 1710 00:54:39,830 --> 00:54:41,100 - Kami diberi lebih banyak poin? - Ya. 1711 00:54:41,100 --> 00:54:42,859 Siapa anggota yang akan bermain pertama? 1712 00:54:42,859 --> 00:54:44,370 Anggota dari setiap tim harus maju. 1713 00:54:44,669 --> 00:54:46,769 Lihat bagaimana Seok Jin bersiap untuk bermain dahulu. 1714 00:54:46,769 --> 00:54:47,899 - Ini... - Kamu mengagumkan. 1715 00:54:47,899 --> 00:54:49,240 Aku tidak bisa. 1716 00:54:49,240 --> 00:54:50,309 Aku tidak mengajukan diri. 1717 00:54:50,839 --> 00:54:52,470 - Jee Seok Jin. - Jee Seok Jin. 1718 00:54:52,470 --> 00:54:53,780 - Jee Seok Jin. - Jee Seok Jin. 1719 00:54:53,780 --> 00:54:55,609 - Jee Seok Jin. - Bukan begitu. 1720 00:54:55,609 --> 00:54:56,910 - Jee Seok Jin. - Kamu mengagumkan. 1721 00:54:56,910 --> 00:54:57,910 Baik, aku akan bermain pertama. 1722 00:54:58,510 --> 00:54:59,910 Bisakah kalian meneriakkan namaku beberapa kali? 1723 00:54:59,910 --> 00:55:01,519 - Jee Seok Jin. - Jee Seok Jin. 1724 00:55:01,519 --> 00:55:04,749 - Jee Seok Jin. - Jee Seok Jin. 1725 00:55:04,749 --> 00:55:06,289 "Memperhatikan orang lain" 1726 00:55:06,289 --> 00:55:08,019 Karena anggota kita lebih sedikit... 1727 00:55:08,019 --> 00:55:10,089 - Kamu harus pergi. - Pria harus mulai lebih dahulu. 1728 00:55:10,089 --> 00:55:11,760 Dalam hal urutan, kamu harus mulai lebih dahulu. 1729 00:55:11,760 --> 00:55:12,760 Baiklah. Aku akan bermain pertama. 1730 00:55:12,760 --> 00:55:14,129 Jae Seok tiba-tiba didorong untuk bermain pertama. 1731 00:55:14,300 --> 00:55:15,629 Kamu harus melangkah di tengah. 1732 00:55:16,930 --> 00:55:18,229 Yang mana panel stirofoam? 1733 00:55:18,229 --> 00:55:19,499 Kurasa ini... 1734 00:55:19,499 --> 00:55:20,939 Mari kita lihat apakah kita bisa membedakannya. 1735 00:55:20,939 --> 00:55:22,100 - Itu seperti stirofoam. - Ayo lihat. 1736 00:55:22,100 --> 00:55:24,309 - Kurasa ini stirofoam. - Ini seperti stirofoam. 1737 00:55:24,640 --> 00:55:26,339 - Ini seperti stirofoam. - Tidak bisa kubedakan dari sini. 1738 00:55:26,339 --> 00:55:27,580 - Aku tidak tahu. - Aku juga tidak tahu. 1739 00:55:27,580 --> 00:55:30,180 Astaga, salah satunya adalah panel kayu? 1740 00:55:30,709 --> 00:55:33,149 Kalian membuatnya dengan baik. Aku tidak bisa membedakannya. 1741 00:55:33,620 --> 00:55:35,720 Sembilan, sepuluh, 11, 12. 1742 00:55:35,720 --> 00:55:37,320 Ada 13 kesempatan? 1743 00:55:37,749 --> 00:55:39,289 Bagaimana bisa kita berhasil dalam 13 kesempatan? 1744 00:55:39,289 --> 00:55:40,490 Ada 13 kesempatan? 1745 00:55:40,490 --> 00:55:42,519 Peluang menang mereka lebih besar. 1746 00:55:42,519 --> 00:55:44,229 Ini agak menakutkan. 1747 00:55:44,229 --> 00:55:46,260 Tim yang lebih maju akan menang. 1748 00:55:46,289 --> 00:55:48,729 Jika ini "Squid Game", kita mati jika jatuh. 1749 00:55:48,729 --> 00:55:49,830 Kamu benar. 1750 00:55:49,830 --> 00:55:51,830 Akan kuanggap hidupku bergantung padanya. 1751 00:55:51,830 --> 00:55:52,930 Kalau begitu, kita mulai. 1752 00:55:52,930 --> 00:55:54,740 "Menakutkan melompat dari sana karena jembatannya tinggi" 1753 00:55:54,999 --> 00:55:56,570 Jika berhasil, kita akan membalikkan keadaan. 1754 00:55:56,570 --> 00:55:58,740 - Mereka membuatnya dengan baik. - Mungkin bukan yang itu. 1755 00:55:58,740 --> 00:55:59,939 - Aku tidak bisa membedakannya. - Ayo. 1756 00:55:59,939 --> 00:56:01,740 - Ayo, Jae Seok. - Dia sudah memutuskan. 1757 00:56:01,740 --> 00:56:04,010 - Tidak. Jangan pergi. - Kamu yang beruntung. 1758 00:56:04,450 --> 00:56:05,680 Astaga. 1759 00:56:06,109 --> 00:56:07,450 - Jangan melihat ke bawah. - Astaga. 1760 00:56:07,450 --> 00:56:08,979 Kurasa aku akan segera melihatmu tergeletak di tanah. 1761 00:56:08,979 --> 00:56:10,019 "Kamu akan segera tergeletak di tanah" 1762 00:56:10,019 --> 00:56:12,019 - Aku pergi sekarang. - Baiklah, silakan. 1763 00:56:12,019 --> 00:56:13,289 - Aku bisa! - Kamu pasti bisa. 1764 00:56:13,289 --> 00:56:14,320 - Ini dia. - Kurasa 1765 00:56:14,320 --> 00:56:15,720 kamu akan tergeletak di tanah seperti cumi-cumi. 1766 00:56:15,720 --> 00:56:17,030 Karena itukah disebut "Squid Game"? 1767 00:56:17,030 --> 00:56:18,660 - Kamu tidak akan jatuh dari sini. - Baiklah. 1768 00:56:18,660 --> 00:56:19,660 Rasa takutmu akan berkurang 1769 00:56:19,660 --> 00:56:21,330 jika kamu berpikir bisa menembus panel itu. 1770 00:56:21,330 --> 00:56:22,530 - Anggap saja kamu akan menembusnya. - Ayo! 1771 00:56:22,530 --> 00:56:24,430 - Tiga. - Lompat dengan kedua kaki. 1772 00:56:24,430 --> 00:56:25,999 - Lompat dengan kedua kaki. - Baik! 1773 00:56:25,999 --> 00:56:26,999 "Kenapa kamu bicara denganku?" 1774 00:56:26,999 --> 00:56:29,539 - Ayo! - Anggap saja kamu akan menembusnya. 1775 00:56:29,669 --> 00:56:30,939 - Satu... - Tiga. 1776 00:56:30,939 --> 00:56:33,910 "Berdiri di garis awal" 1777 00:56:37,510 --> 00:56:38,809 - Satu... - Tiga. 1778 00:56:38,809 --> 00:56:41,720 - Dua, satu. Ayo! - Dua. 1779 00:56:41,720 --> 00:56:44,519 Ayo! Kenapa kamu tidak pergi? 1780 00:56:45,019 --> 00:56:47,320 Hei! Jika ini drama, kita semua akan mati! 1781 00:56:47,320 --> 00:56:49,959 - Aku menyuruhmu pergi. - Terobos saja. 1782 00:56:50,089 --> 00:56:51,490 - Kamu akan menembusnya. - Tiga... 1783 00:56:51,490 --> 00:56:53,959 - Dua, satu. - Aku akan melompat ke yang itu. 1784 00:56:55,130 --> 00:56:57,230 "Jae Seok memilih panel di kanan" 1785 00:56:57,230 --> 00:56:59,330 "Akankah dia berhasil?" 1786 00:56:59,495 --> 00:57:01,094 - Nol! - Ayo! 1787 00:57:01,095 --> 00:57:02,329 - Ayo! - Mati! 1788 00:57:03,664 --> 00:57:05,303 - Aku akan melompat ke sana. - Satu. 1789 00:57:06,446 --> 00:57:08,515 "Jae Seok memilih panel di kanan." 1790 00:57:08,516 --> 00:57:10,816 "Akankah dia berhasil?" 1791 00:57:10,817 --> 00:57:12,416 - Nol! - Ayo! 1792 00:57:12,417 --> 00:57:13,586 - Ayo! - Mati! 1793 00:57:13,587 --> 00:57:14,655 "Dia melompat." 1794 00:57:14,660 --> 00:57:15,650 - Kamu akan menembusnya. - Nol! 1795 00:57:15,659 --> 00:57:16,690 - Ayo! - Ayo! 1796 00:57:16,859 --> 00:57:18,459 - Matilah! - Astaga. 1797 00:57:19,600 --> 00:57:21,129 "Itu panel kayu" 1798 00:57:21,129 --> 00:57:22,999 Astaga! 1799 00:57:23,070 --> 00:57:24,899 Itu dia! 1800 00:57:24,899 --> 00:57:26,269 "Dia benar-benar takut" 1801 00:57:26,269 --> 00:57:27,499 - Kamu berhasil! - Dia menemukan yang benar. 1802 00:57:27,499 --> 00:57:29,870 - Kamu berhasil. - Astaga! 1803 00:57:29,870 --> 00:57:30,870 "Dia hanya bisa berlutut" 1804 00:57:30,870 --> 00:57:32,010 - Bisa kamu bedakan? - Kamu berhasil. 1805 00:57:32,010 --> 00:57:33,640 Astaga, kamu luar biasa. 1806 00:57:34,390 --> 00:57:36,200 - Kukira dia akan jatuh. - Aku juga. 1807 00:57:36,200 --> 00:57:37,299 Tidak! 1808 00:57:37,299 --> 00:57:39,299 - Aku hampir mati! - Ini agak berbeda. 1809 00:57:39,299 --> 00:57:41,930 - Itu hampir membunuhku. - Aku yang berikutnya. 1810 00:57:41,930 --> 00:57:44,140 Jae Seok. Pasti ada kejutan. 1811 00:57:44,600 --> 00:57:45,669 Lakukan secara diagonal. 1812 00:57:45,669 --> 00:57:46,669 "Saatnya beralih ke panel kedua" 1813 00:57:46,669 --> 00:57:47,770 - Pasti ada kejutan. - Tidak. 1814 00:57:47,770 --> 00:57:49,410 Dalam "Squid Game", mereka memilih yang di atasnya. 1815 00:57:49,410 --> 00:57:51,979 Tidak, jangan. Kurasa tidak ada kejutan. 1816 00:57:51,979 --> 00:57:53,379 - Menurutmu begitu? - Entahlah. 1817 00:57:53,379 --> 00:57:54,549 Kurasa kamu tidak boleh memilih itu. 1818 00:57:54,549 --> 00:57:56,319 Coba pikirkan niat pemandu. 1819 00:57:56,319 --> 00:57:58,080 "Haruskah dia lurus atau diagonal?" 1820 00:57:58,819 --> 00:58:00,220 Kurasa bukan yang kiri. 1821 00:58:00,220 --> 00:58:01,220 - Kurasa lurus. - Pilih satunya? 1822 00:58:01,220 --> 00:58:02,560 Jae Seok. Bukankah kamu harus lurus? 1823 00:58:02,560 --> 00:58:03,689 Aku akan melakukan secara diagonal. 1824 00:58:03,689 --> 00:58:05,390 - Silakan. - Benarkah? Tapi itu terlalu jelas. 1825 00:58:05,390 --> 00:58:06,930 - Aku akan mencobanya. - Silakan. 1826 00:58:06,930 --> 00:58:08,129 - Silakan. - Semangat. 1827 00:58:08,129 --> 00:58:10,029 - Aku tidak peduli sekarang. - Kita lihat hasilnya 1828 00:58:10,029 --> 00:58:12,129 - dan kami akan mengikuti. - Aku sama saja mati. 1829 00:58:12,129 --> 00:58:13,299 - Kamu tahu itu, bukan? - Baiklah. 1830 00:58:13,500 --> 00:58:15,299 - Aku sama saja mati. - Kami mendengarmu. 1831 00:58:15,299 --> 00:58:16,700 - Tiga. - Dua. 1832 00:58:16,700 --> 00:58:17,700 - Satu! - Satu. 1833 00:58:17,700 --> 00:58:18,709 - Lompat! - Ayo! 1834 00:58:18,709 --> 00:58:20,169 - Ayo! - Tidak! 1835 00:58:20,169 --> 00:58:21,270 Astaga. 1836 00:58:22,209 --> 00:58:23,779 Yang ini atau yang itu? 1837 00:58:24,209 --> 00:58:25,950 Astaga. 1838 00:58:25,950 --> 00:58:27,680 - Tiga, dua, - Mana yang akan kamu pilih? 1839 00:58:27,750 --> 00:58:30,180 - satu! - Aku tidak bisa melakukannya. 1840 00:58:30,180 --> 00:58:31,180 "Aku tidak bisa melakukannya" 1841 00:58:31,450 --> 00:58:33,649 Ayo! 1842 00:58:36,189 --> 00:58:38,419 "Dia jatuh menembus panel" 1843 00:58:38,859 --> 00:58:39,959 Itu stirofoam. 1844 00:58:40,290 --> 00:58:41,330 Apa yang terjadi? 1845 00:58:41,390 --> 00:58:42,899 Itu stirofoam. 1846 00:58:42,899 --> 00:58:44,600 "Si penakut makin ketakutan" 1847 00:58:44,600 --> 00:58:46,299 "Di bagian bawah yang terangkat untuk keselamatan" 1848 00:58:47,100 --> 00:58:48,799 "Menjerit" 1849 00:58:49,169 --> 00:58:51,470 - Astaga. - Sial. 1850 00:58:51,740 --> 00:58:53,810 - Entah siapa yang akan menang. - Kita tidak pernah tahu. 1851 00:58:53,810 --> 00:58:55,069 Aku sungguh tidak bisa membedakannya. 1852 00:58:55,069 --> 00:58:56,410 Kamu harus pergi sejauh mungkin. 1853 00:58:56,410 --> 00:58:57,680 Aku sungguh tidak bisa membedakannya. 1854 00:58:58,180 --> 00:59:00,279 - Astaga. - Aku sudah ingin tersingkir. 1855 00:59:00,279 --> 00:59:01,279 "Aku sudah ingin tersingkir" 1856 00:59:01,279 --> 00:59:02,750 Aku tidak boleh melihat mereka bermain. 1857 00:59:02,779 --> 00:59:06,149 Kenapa mereka menyiapkan permainan ini saat aku di sini? 1858 00:59:06,149 --> 00:59:08,189 Aku paling benci permainan seperti ini. 1859 00:59:08,390 --> 00:59:09,790 - Kakiku sudah berkeringat. - Seok Jin, maaf. 1860 00:59:09,790 --> 00:59:11,189 Aku tidak bisa melakukan ini. 1861 00:59:11,189 --> 00:59:12,529 Menakutkan sekali. 1862 00:59:12,859 --> 00:59:13,930 Silakan lanjutkan. 1863 00:59:13,930 --> 00:59:16,160 Mustahil membedakan mereka dari penampilannya. 1864 00:59:16,160 --> 00:59:17,229 Ayo, Pak Jee. 1865 00:59:17,229 --> 00:59:18,299 "Pilihan Seok Jin makin penting" 1866 00:59:18,299 --> 00:59:19,399 "Karena Jae Seok berhasil di tahap pertama" 1867 00:59:19,399 --> 00:59:22,000 Kuharap Pak Jee bisa melewati separuh jalan. 1868 00:59:22,000 --> 00:59:23,140 Jika dia berhasil melewati separuhnya... 1869 00:59:23,140 --> 00:59:24,370 Il Nam! 1870 00:59:24,500 --> 00:59:26,009 "Apa yang kukatakan?" 1871 00:59:26,009 --> 00:59:27,970 "Apa yang kukatakan?" 1872 00:59:27,970 --> 00:59:29,740 "Apa aku bilang yang kiri?" 1873 00:59:30,109 --> 00:59:33,250 Seok Jin, tetap di satu sisi dan lurus saja. 1874 00:59:33,709 --> 00:59:34,950 - Dia benar. - Tiga, 1875 00:59:34,950 --> 00:59:36,680 - dua, satu, mulai! - Dua, satu, mulai! 1876 00:59:36,680 --> 00:59:38,580 - Ayo! - Tidak bisa! 1877 00:59:38,580 --> 00:59:40,490 Kamu harus pergi. 1878 00:59:40,589 --> 00:59:43,490 Tiga, dua, satu. 1879 00:59:43,490 --> 00:59:44,589 Ayo. 1880 00:59:45,120 --> 00:59:46,290 "Dia tidak bisa pergi karena takut" 1881 00:59:46,290 --> 00:59:48,660 - Mereka dibuat dengan baik. - Tiga, dua... 1882 00:59:48,660 --> 00:59:50,399 - Sebaiknya kamu lari saja. - Tiga, dua, 1883 00:59:50,399 --> 00:59:52,129 - satu! - Aku tidak akan mati. 1884 00:59:52,169 --> 00:59:53,299 - Ayo! - Ayo! 1885 00:59:54,729 --> 00:59:55,870 - Ayo! - Ayo! 1886 00:59:56,140 --> 00:59:57,169 "Dia jatuh dari panel pertama" 1887 00:59:57,169 --> 00:59:58,770 Astaga. 1888 00:59:59,270 --> 01:00:01,540 Kamu harus berpikir itu akan pecah. 1889 01:00:03,009 --> 01:00:04,279 Benar. 1890 01:00:04,279 --> 01:00:06,180 Astaga, katamu... 1891 01:00:06,180 --> 01:00:07,910 - Kamu bilang ini stirofoam. - Kita memimpin. 1892 01:00:07,910 --> 01:00:10,149 - Baiklah. - Kita mengungguli mereka. 1893 01:00:10,149 --> 01:00:12,120 Giliran Tim Minoritas. 1894 01:00:12,120 --> 01:00:13,419 - Kita mengungguli mereka. - Baiklah! 1895 01:00:13,419 --> 01:00:15,520 Ji Hyo adalah tipe yang beruntung, 1896 01:00:15,759 --> 01:00:17,390 - Lompati dengan keras. - jadi, dia punya kesempatan. 1897 01:00:17,390 --> 01:00:19,029 - Ini tidak terlalu sakit. - Yang ini, bukan? 1898 01:00:19,029 --> 01:00:21,490 - Itu dia. - Lompat dengan keras. 1899 01:00:21,490 --> 01:00:23,060 Kamu bisa menginjak yang berikutnya. 1900 01:00:23,060 --> 01:00:24,759 - Lakukanlah. - Baiklah. 1901 01:00:24,759 --> 01:00:27,129 - Itu dia. - Sekalipun kamu tahu... 1902 01:00:27,129 --> 01:00:29,600 Di sini aku harus memilih, bukan? 1903 01:00:29,700 --> 01:00:31,569 Ji Hyo, kurasa bukan di sisi itu. 1904 01:00:32,609 --> 01:00:35,310 Jika memperhatikan, kamu mungkin bisa memilih yang benar. 1905 01:00:35,810 --> 01:00:37,109 - Mana yang harus kupilih? - Tapi Jong Kook, 1906 01:00:37,109 --> 01:00:39,109 akankah mereka meletakkan panel kayu sebaris? 1907 01:00:39,109 --> 01:00:40,279 Itu masuk akal. 1908 01:00:40,279 --> 01:00:41,979 Kurasa mereka menaruhnya dalam satu baris. 1909 01:00:42,109 --> 01:00:43,120 - Lakukanlah. - Bukan begitu, Ji Hyo? 1910 01:00:43,120 --> 01:00:44,379 Kurasa yang ini stirofoam. 1911 01:00:44,680 --> 01:00:45,990 Tapi kurasa itu terlalu berisiko. 1912 01:00:45,990 --> 01:00:47,189 Jika tiga balok berturut-turut... 1913 01:00:47,250 --> 01:00:49,589 - Aku akan lurus. - Aku juga. 1914 01:00:49,589 --> 01:00:50,859 Lalu lurus. Baiklah. 1915 01:00:50,859 --> 01:00:52,959 Bo Pil, permainan ini menarik perhatian kami. 1916 01:00:52,959 --> 01:00:54,660 - Kamu harus menjadi juri, Ji Hyo. - Satu, dua... 1917 01:00:55,089 --> 01:00:56,160 Tiga. 1918 01:00:56,459 --> 01:00:58,399 Apa dia tiba-tiba mengupil? 1919 01:00:58,500 --> 01:01:00,029 - Dia tiba-tiba mengupil. - Hidungku gatal. 1920 01:01:00,029 --> 01:01:01,299 Baiklah. Silakan mengupil sebelum mati. 1921 01:01:01,299 --> 01:01:02,399 - Ji Hyo. - Ya? 1922 01:01:02,399 --> 01:01:04,540 - Lakukan secara diagonal. - Tidak. 1923 01:01:04,540 --> 01:01:06,209 - Tunggu. - Tidak. Aku akan berjalan lurus. 1924 01:01:06,240 --> 01:01:07,740 - Kamu akan berjalan lurus? - Ayo. 1925 01:01:08,640 --> 01:01:11,009 "Dia memutuskan berjalan lurus dan turun untuk melompat" 1926 01:01:11,009 --> 01:01:12,350 Ini sulit. 1927 01:01:12,350 --> 01:01:13,709 - Ini sulit, bukan? - Ini sulit, bukan? 1928 01:01:13,709 --> 01:01:14,750 Ini sulit. 1929 01:01:14,750 --> 01:01:16,419 Jika sulit bagi Ji Hyo, itu akan lebih sulit bagi kita. 1930 01:01:17,319 --> 01:01:18,379 Ayo. 1931 01:01:18,620 --> 01:01:19,850 - Ayo. - Astaga. 1932 01:01:20,049 --> 01:01:21,649 Aku tidak percaya Ji Hyo setakut itu. 1933 01:01:21,790 --> 01:01:24,959 Dia seseorang yang melakukan terjun lenting dari Menara Makau. 1934 01:01:25,390 --> 01:01:26,859 - Tiga, dua, - Aku mengerti. 1935 01:01:26,859 --> 01:01:28,160 - satu. Ayo. - Satu. Ayo. 1936 01:01:28,459 --> 01:01:29,930 Mustahil melompat seperti itu. 1937 01:01:29,930 --> 01:01:31,660 Ayo. Ayolah. 1938 01:01:31,959 --> 01:01:33,970 "Mengerang" 1939 01:01:33,970 --> 01:01:35,069 Apa yang kamu lakukan? 1940 01:01:35,069 --> 01:01:36,600 - Ini membuatku gila. - Jika Ji Hyo setakut itu... 1941 01:01:36,700 --> 01:01:37,799 Ini dia. 1942 01:01:37,899 --> 01:01:39,640 - Lompat saja. - Ji Hyo. 1943 01:01:39,709 --> 01:01:41,810 - Bayangkan saja kamu akan jatuh. - Begitu caranya. 1944 01:01:41,939 --> 01:01:43,410 "Gemetar" 1945 01:01:43,509 --> 01:01:45,580 - Kamu harus siap. - Kakinya gemetar. 1946 01:01:46,149 --> 01:01:47,779 Ini membuatku gila. 1947 01:01:48,250 --> 01:01:50,180 Ini bukan apa-apa. 1948 01:01:50,520 --> 01:01:51,819 - Dia marah. - Astaga. 1949 01:01:51,819 --> 01:01:53,049 - Dia marah. - Ayo. 1950 01:01:53,049 --> 01:01:54,490 Kamu boleh mengumpat. 1951 01:01:54,490 --> 01:01:55,959 - Itu bagus. Ayo. - Kamu boleh mengumpat. 1952 01:01:55,959 --> 01:01:57,919 Akan lebih mudah jika tidak ada lantai. 1953 01:01:57,919 --> 01:01:59,229 Tidak apa-apa. Bayangkan saja tidak ada lantai. 1954 01:01:59,229 --> 01:02:00,259 "Dia lebih takut pada lantai" 1955 01:02:00,790 --> 01:02:02,799 Satu, dua, 1956 01:02:03,029 --> 01:02:04,560 - tiga. - Tiga. 1957 01:02:04,799 --> 01:02:05,899 Tidak apa-apa. 1958 01:02:05,899 --> 01:02:06,899 Itu dia. 1959 01:02:06,899 --> 01:02:08,500 - Ini kayu. - Dia memilih dengan benar. 1960 01:02:08,500 --> 01:02:09,600 "Ini kayu" 1961 01:02:11,069 --> 01:02:12,240 Dia memilih dengan benar. 1962 01:02:12,240 --> 01:02:14,470 - Ini kayu. - Ji Hyo, lompat lagi. 1963 01:02:14,810 --> 01:02:16,740 Balok di kanan tiga kali berturut-turut. 1964 01:02:16,740 --> 01:02:17,839 Ayo teruskan. 1965 01:02:18,540 --> 01:02:19,879 Hei. 1966 01:02:20,310 --> 01:02:21,509 Pasti yang itu. 1967 01:02:22,009 --> 01:02:23,149 Pasti yang itu. 1968 01:02:23,779 --> 01:02:24,950 Percayalah pada dirimu. 1969 01:02:24,950 --> 01:02:26,120 "Gugup" 1970 01:02:26,490 --> 01:02:27,549 - Ayo. - Ini dia. 1971 01:02:28,189 --> 01:02:29,290 - Ayo. - Ini dia. 1972 01:02:31,759 --> 01:02:32,759 Ji Hyo. 1973 01:02:32,759 --> 01:02:35,089 "Kayu lagi!" 1974 01:02:35,330 --> 01:02:36,399 Luar biasa. 1975 01:02:36,399 --> 01:02:37,629 Dia bergerak maju. 1976 01:02:38,500 --> 01:02:40,629 - Ji Hyo, aku menyayangimu. - Dia bergerak maju. 1977 01:02:41,569 --> 01:02:43,600 Intuisinya bagus. Apa yang harus kita lakukan? 1978 01:02:43,970 --> 01:02:45,839 - Ini dia. - Baiklah. Satu. 1979 01:02:46,069 --> 01:02:47,410 - Akan dia lakukan secara diagonal. - Dua. 1980 01:02:47,810 --> 01:02:49,979 - Dua, tiga. - Dia akan melompat. 1981 01:02:50,640 --> 01:02:52,580 - Ayo. - Lompat ke tengah. 1982 01:02:53,109 --> 01:02:54,279 Ayo. Lompat. 1983 01:02:54,450 --> 01:02:55,509 Lompat. 1984 01:02:57,180 --> 01:02:58,350 Apa? 1985 01:03:00,020 --> 01:03:02,189 - Apa? - Luar biasa. 1986 01:03:03,759 --> 01:03:05,160 "Bagaimana mungkin?" 1987 01:03:05,160 --> 01:03:07,089 - Luar biasa. - Kita unggul. 1988 01:03:07,089 --> 01:03:08,859 - Tidak mungkin. - Kita unggul. 1989 01:03:09,129 --> 01:03:10,959 Ini lebih menakutkan. 1990 01:03:11,500 --> 01:03:12,700 Sulit dipercaya. 1991 01:03:13,600 --> 01:03:15,169 Aku lupa jalan yang dia ambil. 1992 01:03:15,169 --> 01:03:16,899 - Kanan, kanan, kanan. - Kamu harus menghafal jalannya. 1993 01:03:18,100 --> 01:03:19,740 Bukankah seharusnya kamu lurus? 1994 01:03:20,410 --> 01:03:21,770 Menurutku jangan diagonal. 1995 01:03:21,839 --> 01:03:23,140 Kamu akan melompat secara diagonal? 1996 01:03:23,479 --> 01:03:24,709 Bukankah kamu harus lurus? 1997 01:03:24,709 --> 01:03:26,310 Aku akan mengikuti firasatku. 1998 01:03:26,379 --> 01:03:28,609 - Kurasa kamu harus lurus. - Aku juga. 1999 01:03:29,049 --> 01:03:30,450 - Dia beraksi. - Satu, 2000 01:03:30,649 --> 01:03:31,720 dua, 2001 01:03:32,520 --> 01:03:33,819 - tiga. - Akan gila jika dia berhasil. 2002 01:03:33,819 --> 01:03:35,120 Maka aku akan mengakui bakatnya. 2003 01:03:36,819 --> 01:03:39,359 Kamu bisa mengambil satu langkah dahulu. Kamu tidak perlu melompat. 2004 01:03:39,490 --> 01:03:41,160 - Lakukan itu. - Aku ingin buang air. 2005 01:03:41,160 --> 01:03:42,259 "Aku ingin buang air" 2006 01:03:42,330 --> 01:03:44,060 - Letakkan kaki kananmu di balok. - Ini dia. 2007 01:03:44,060 --> 01:03:45,430 - Baiklah. - Aku akan melompat 2008 01:03:45,430 --> 01:03:46,430 - dan mendarat dengan dua kaki. - Itu dia. 2009 01:03:46,430 --> 01:03:47,799 - Itu bagus. Baiklah. - Ji Hyo. 2010 01:03:47,799 --> 01:03:48,930 Harus kayu. 2011 01:03:54,339 --> 01:03:55,740 "Apa?" 2012 01:03:55,740 --> 01:03:57,140 - Apa itu kayu? - Tidak mungkin! 2013 01:03:57,209 --> 01:03:58,310 - Dia gila. - Hei. 2014 01:04:00,750 --> 01:04:02,520 "Anggota staf berbincang" 2015 01:04:02,520 --> 01:04:03,580 - Dia gila. - Hei. 2016 01:04:03,580 --> 01:04:04,649 Ji Hyo. 2017 01:04:05,250 --> 01:04:07,390 - Dia gila. - Itu gila. 2018 01:04:07,750 --> 01:04:09,319 Kamu tahu jawabannya? 2019 01:04:09,959 --> 01:04:11,859 Tanganku gemetar. Aku takut sekali. 2020 01:04:12,430 --> 01:04:14,129 - Astaga. - Aku merinding. 2021 01:04:14,729 --> 01:04:16,660 - Aku takut. - Ada apa dengan Ji Hyo? 2022 01:04:16,729 --> 01:04:18,129 - Dia menakjubkan. - Luar biasa. 2023 01:04:18,160 --> 01:04:19,270 Luar biasa. 2024 01:04:19,370 --> 01:04:20,430 Kamu gila. 2025 01:04:20,430 --> 01:04:21,529 "Tim Minoritas mencapai tengah" 2026 01:04:21,529 --> 01:04:23,100 Kita terlihat sangat buruk jika dibandingkan. 2027 01:04:24,200 --> 01:04:25,399 Apa yang harus kita lakukan? 2028 01:04:25,970 --> 01:04:28,109 Ji Hyo memilih empat balok dengan benar. 2029 01:04:29,479 --> 01:04:32,950 "Tapi perjalanannya masih panjang" 2030 01:04:32,979 --> 01:04:34,609 Bukankah kamu harus lurus? 2031 01:04:35,049 --> 01:04:36,479 - Biarkan dia. - Haruskah aku membiarkannya? 2032 01:04:36,479 --> 01:04:37,580 Firasatnya bagus. 2033 01:04:37,580 --> 01:04:39,250 Ini karunia dari Tuhan. 2034 01:04:39,290 --> 01:04:40,390 Ibu. 2035 01:04:40,850 --> 01:04:42,120 Aku merindukan ibuku. 2036 01:04:42,120 --> 01:04:43,259 "Apa pilihan Ji Hyo kali ini?" 2037 01:04:43,259 --> 01:04:44,459 Aku merindukan ibuku. 2038 01:04:44,459 --> 01:04:45,729 "Merindukan ibunya di Mapo-gu" 2039 01:04:45,729 --> 01:04:47,390 "Dia memilih jalan diagonal lagi!" 2040 01:04:47,390 --> 01:04:48,459 Ayo. 2041 01:04:48,729 --> 01:04:50,100 "Dia memilih diagonal empat kali!" 2042 01:04:50,100 --> 01:04:51,859 Seluruh tubuhku gemetar. 2043 01:04:52,029 --> 01:04:53,229 - Ini dia. - Baiklah. 2044 01:04:54,299 --> 01:04:56,399 "Kumohon!" 2045 01:04:57,669 --> 01:04:58,700 Astaga. 2046 01:04:58,700 --> 01:04:59,910 Dia mengejutkanku. 2047 01:05:00,839 --> 01:05:02,509 - Astaga. - Dia mengejutkanku. 2048 01:05:02,509 --> 01:05:03,509 Dia mengejutkanku. 2049 01:05:03,509 --> 01:05:05,040 Aku sangat terkejut. 2050 01:05:05,609 --> 01:05:07,049 Kakinya lemas. 2051 01:05:07,049 --> 01:05:08,810 Lakukan seperti sebelumnya. 2052 01:05:08,810 --> 01:05:10,950 Melangkahlah sebelum melompat dengan kedua kaki. 2053 01:05:11,120 --> 01:05:12,620 Aku akan melangkah sebelum lompat dengan kedua kaki. 2054 01:05:12,620 --> 01:05:14,689 - Jangan mendarat dengan satu kaki. - Baiklah. 2055 01:05:14,689 --> 01:05:15,720 - Baik. - Lakukan dengan kedua kaki. 2056 01:05:15,720 --> 01:05:17,660 Tiga, dua, satu. 2057 01:05:17,660 --> 01:05:18,689 Ayo. 2058 01:05:21,459 --> 01:05:24,129 "Dia bertahan lima balok berturut-turut!" 2059 01:05:24,529 --> 01:05:27,700 "Mereka menganga" 2060 01:05:27,770 --> 01:05:29,029 Dia tahu jawabannya. 2061 01:05:29,439 --> 01:05:31,169 - Hei. - Astaga. 2062 01:05:31,169 --> 01:05:32,709 Dia tahu jawabannya. 2063 01:05:33,040 --> 01:05:34,770 - Hei. - Kamu dokternya, 'kan? 2064 01:05:35,140 --> 01:05:36,609 - Kamu dokternya, 'kan? - Mungkin dia dalangnya. 2065 01:05:36,779 --> 01:05:38,040 - Bagaimana mungkin? - Dia tahu jawabannya. 2066 01:05:38,040 --> 01:05:39,549 "Seluruh grup menggila" 2067 01:05:39,549 --> 01:05:41,049 Kamu tahu jawabannya, bukan? 2068 01:05:41,049 --> 01:05:43,080 - Kamu tahu jawabannya? - Ada apa ini? 2069 01:05:43,080 --> 01:05:44,919 - Tanganku gemetar. - Bagaimana mungkin? 2070 01:05:44,919 --> 01:05:46,520 Kamu tahu jawabannya? 2071 01:05:46,520 --> 01:05:48,850 Apa kemungkinan matematikanya? 2072 01:05:48,850 --> 01:05:50,459 Lupakan saja. Kamu hebat. 2073 01:05:50,459 --> 01:05:51,959 Itu pasti sangat rendah. 2074 01:05:51,959 --> 01:05:53,959 Dia memilih dengan benar lima kali berturut-turut. 2075 01:05:54,529 --> 01:05:56,700 Tinggal enam balok lagi. 2076 01:05:56,700 --> 01:05:58,299 "Tinggal enam balok lagi" 2077 01:05:58,299 --> 01:05:59,569 - Astaga. - Karena masih ada enam balok, 2078 01:05:59,569 --> 01:06:00,700 kita bisa berhasil. 2079 01:06:00,700 --> 01:06:01,700 Kita bisa. 2080 01:06:01,700 --> 01:06:03,100 - Kita aman. - Kita bisa. 2081 01:06:03,100 --> 01:06:04,899 - Kita aman. - Kita bisa berhasil. 2082 01:06:05,169 --> 01:06:07,109 - Kalian menghafal jalannya? - Tentu saja. 2083 01:06:07,109 --> 01:06:08,270 - Zig-zag. - Tiga dan empat. 2084 01:06:08,270 --> 01:06:10,509 - Apa aku datang dari balok itu? - Ya. 2085 01:06:10,509 --> 01:06:12,310 - Aku datang dari balok itu. - Kamu bergerak diagonal. 2086 01:06:12,310 --> 01:06:13,750 Kamu akan bergerak diagonal lagi? 2087 01:06:14,149 --> 01:06:15,709 - Terserah kamu saja. - Kurasa dia harus lurus. 2088 01:06:15,709 --> 01:06:17,680 Kurasa jangan berjalan zig-zag. 2089 01:06:17,680 --> 01:06:19,450 Lakukan yang menurutmu benar. 2090 01:06:19,450 --> 01:06:21,250 Berapa lama pola zig-zag-nya akan berlanjut? 2091 01:06:21,250 --> 01:06:22,890 Apa pilihan Ji Hyo? 2092 01:06:23,120 --> 01:06:24,290 Apa pilihannya? 2093 01:06:24,290 --> 01:06:25,830 Kurasa kamu harus lurus. 2094 01:06:25,830 --> 01:06:27,229 - Kamu akan berjalan zig-zag? - Aku pusing. 2095 01:06:27,359 --> 01:06:29,700 - Jika dia berhasil lagi,.. - Kamu sudah bermain dengan baik. 2096 01:06:29,700 --> 01:06:32,160 Meski berada di tim lawan, aku mendukungnya. 2097 01:06:32,430 --> 01:06:34,270 - Aku tidak peduli dengan tim. - Kuharap dia menang. 2098 01:06:34,330 --> 01:06:35,399 Lakukan saja. 2099 01:06:35,399 --> 01:06:36,569 Sampai ke ujung, Ji Hyo. 2100 01:06:36,569 --> 01:06:37,970 Aku tidak bisa menonton ini. 2101 01:06:38,040 --> 01:06:40,009 Intuisimu luar biasa. 2102 01:06:40,669 --> 01:06:42,509 Aku akan lompat dengan satu kaki dan mendarat dengan dua kaki. 2103 01:06:42,779 --> 01:06:43,939 Ini tidak masuk akal. 2104 01:06:44,479 --> 01:06:45,879 Dari segi kemungkinan. 2105 01:06:45,879 --> 01:06:47,910 Tidak apa-apa sekalipun aku jatuh. 2106 01:06:48,009 --> 01:06:49,049 Satu kaki. 2107 01:06:49,620 --> 01:06:50,779 "Dia sangat gugup" 2108 01:06:50,819 --> 01:06:52,479 - Ayo, Ji Hyo. - Baiklah. 2109 01:06:52,479 --> 01:06:54,419 - Jangan mendarat dengan kaki kanan. - Ayo. 2110 01:06:54,819 --> 01:06:55,919 - Ini. - Dia akan jatuh. 2111 01:06:55,919 --> 01:06:56,919 - Aku pergi. - Pergilah. 2112 01:06:57,959 --> 01:06:59,020 - Aku pergi. - Pergilah. 2113 01:06:59,020 --> 01:07:00,029 "Dia berhasil enam kali!" 2114 01:07:00,029 --> 01:07:02,129 - Luar biasa! - Tidak mungkin. 2115 01:07:02,129 --> 01:07:03,660 Bagaimana mungkin? 2116 01:07:03,759 --> 01:07:05,529 - Luar biasa! - Itu mustahil. 2117 01:07:05,529 --> 01:07:07,500 - Tidak mungkin. - Bagaimana mungkin? 2118 01:07:07,569 --> 01:07:08,770 Bagaimana mungkin? 2119 01:07:08,770 --> 01:07:10,040 - Tidak mungkin. - Rasanya seperti direkayasa. 2120 01:07:10,040 --> 01:07:11,899 - Kamu tahu jawabannya, bukan? - Sulit dipercaya. 2121 01:07:11,899 --> 01:07:13,339 Mungkin dia hanya ringan. 2122 01:07:13,709 --> 01:07:15,609 - Ini sulit dipercaya. - Mungkin dia hanya ringan. 2123 01:07:15,939 --> 01:07:17,779 - Bagaimana mungkin? - Ini gila. 2124 01:07:17,779 --> 01:07:18,879 Astaga. 2125 01:07:19,410 --> 01:07:21,009 Bahkan aku menjadi gugup. 2126 01:07:21,450 --> 01:07:22,919 Intuisinya menakjubkan. 2127 01:07:23,450 --> 01:07:26,089 Ji Hyo, kamu akan selamat dalam "Squid Game". 2128 01:07:26,689 --> 01:07:27,919 Tim Mayoritas mulai lebih dahulu? 2129 01:07:27,919 --> 01:07:29,020 - Ya. - Mari kita lakukan itu. 2130 01:07:29,020 --> 01:07:30,890 - Coba saja. - Kamu bisa melanjutkan setelah itu. 2131 01:07:30,890 --> 01:07:31,959 Baiklah. 2132 01:07:31,959 --> 01:07:33,029 Duduklah. 2133 01:07:33,089 --> 01:07:34,529 Duduklah, Ji Hyo. 2134 01:07:34,529 --> 01:07:35,930 Ji Hyo, aku menghormatimu. 2135 01:07:35,930 --> 01:07:37,029 Sekarang, 2136 01:07:37,029 --> 01:07:39,370 - Yeji yang berikutnya? - Lagi pula, aku akan mati. 2137 01:07:39,370 --> 01:07:40,600 Kamu akan selamat. 2138 01:07:40,729 --> 01:07:41,870 Ke kiri. 2139 01:07:42,129 --> 01:07:44,270 - Aku mempelajari baloknya. - Yeji. 2140 01:07:44,270 --> 01:07:45,470 Ini giliran Yeji. 2141 01:07:45,470 --> 01:07:47,069 - Yeji, kamu harus... - Kurasa 2142 01:07:47,140 --> 01:07:48,339 balok yang ini. 2143 01:07:48,339 --> 01:07:50,209 - Ikuti firasatmu. - Tunggu. 2144 01:07:52,209 --> 01:07:53,350 Baloknya tidak terlihat berbeda. 2145 01:07:53,810 --> 01:07:55,250 Kamu harus mengikuti firasatmu. 2146 01:07:56,819 --> 01:07:58,149 Kamu tidak bisa tahu dengan melihat. 2147 01:07:58,149 --> 01:07:59,589 Yang ini. 2148 01:07:59,589 --> 01:08:00,990 - Baiklah. - Baiklah. Ayo. 2149 01:08:00,990 --> 01:08:02,490 - Itu bukan pilihan yang buruk. - Lompat perlahan. 2150 01:08:02,490 --> 01:08:04,120 - Haruskah kami berhitung mundur? - Satu. 2151 01:08:04,189 --> 01:08:05,490 Tiga, 2152 01:08:06,660 --> 01:08:07,790 dua, 2153 01:08:08,430 --> 01:08:09,700 satu. Ayo. 2154 01:08:12,729 --> 01:08:14,399 "Bergoyang" 2155 01:08:14,399 --> 01:08:15,430 Kamu baik-baik saja? 2156 01:08:15,430 --> 01:08:16,939 - Itu lucu. - Kenapa aku tidak bisa melompat? 2157 01:08:16,939 --> 01:08:18,399 - Itu sulit, bukan? - Apakah semenakutkan itu? 2158 01:08:18,399 --> 01:08:19,740 Aku baik-baik saja. 2159 01:08:19,740 --> 01:08:21,910 - Aku mengerti rasanya. - Aku juga. 2160 01:08:21,910 --> 01:08:22,939 Tidak apa-apa. 2161 01:08:24,040 --> 01:08:25,209 Yeji. 2162 01:08:25,209 --> 01:08:27,049 Maaf, tapi apa kamu roh? 2163 01:08:27,209 --> 01:08:28,709 - Kamu terus... - Dia sudah meninggal. 2164 01:08:28,709 --> 01:08:30,649 - Kamu bisa melihatku? - Yang ini. 2165 01:08:31,080 --> 01:08:32,379 - Aku akan pergi. - Baiklah. 2166 01:08:32,419 --> 01:08:34,419 - Tiga, dua... - Langsung lompat. 2167 01:08:34,419 --> 01:08:36,359 - Jangan ragu. - Kamu akan terluka jika ragu. 2168 01:08:36,559 --> 01:08:38,059 - Dua, satu. - Langsung lompat. 2169 01:08:38,660 --> 01:08:39,790 Ayo. 2170 01:08:42,389 --> 01:08:45,599 "Dia mendapat papan stirofoam" 2171 01:08:45,599 --> 01:08:47,229 "Tertawa" 2172 01:08:47,370 --> 01:08:50,040 - Astaga. - Kita tidak punya harapan. 2173 01:08:50,300 --> 01:08:52,000 - Haruskah aku kembali? - Ya. 2174 01:08:52,000 --> 01:08:53,040 Kita tidak punya harapan. 2175 01:08:53,170 --> 01:08:54,240 Kurasa aku payah dalam hal ini. 2176 01:08:54,340 --> 01:08:55,370 - MC Minzy. - Lihat itu. 2177 01:08:55,370 --> 01:08:57,109 Papannya akan hancur jika aku berdiri di atasnya. 2178 01:08:57,679 --> 01:08:58,779 - Astaga. - Mustahil membedakannya. 2179 01:08:58,779 --> 01:09:00,309 Haruskah kita minta anggota lain bermain? 2180 01:09:00,349 --> 01:09:01,510 Minta anggota lain bermain. 2181 01:09:01,550 --> 01:09:02,849 - Ji Hyo luar biasa. - Dua anggota lagi harus bermain. 2182 01:09:02,849 --> 01:09:03,950 MC Minzy. 2183 01:09:03,950 --> 01:09:05,620 - MC Minzy, ayo. - MC Minzy. 2184 01:09:05,819 --> 01:09:07,319 - Ayo. - Kurasa aku akan mati. 2185 01:09:07,319 --> 01:09:08,849 Aku tidak bisa melakukan ini. 2186 01:09:08,849 --> 01:09:10,460 Ayo. Jangan seperti itu. 2187 01:09:10,559 --> 01:09:12,319 Kamu mau Luda bermain? 2188 01:09:12,359 --> 01:09:13,559 Tidak apa-apa? 2189 01:09:13,559 --> 01:09:15,490 - Haha harus bermain. - Silakan, Haha. 2190 01:09:15,490 --> 01:09:17,029 - Kurasa aku tidak bisa. - Cepatlah, Haha. 2191 01:09:17,029 --> 01:09:18,300 Giliran So Min berikutnya. 2192 01:09:19,800 --> 01:09:21,330 Astaga, anggota yang lebih tua 2193 01:09:21,330 --> 01:09:22,899 - tidak bersikap sesuai usianya. - Ayo. 2194 01:09:22,899 --> 01:09:24,099 - Astaga. - Ayo. 2195 01:09:24,099 --> 01:09:25,569 - Haha juga sama. - Ayo, So Min. 2196 01:09:26,969 --> 01:09:28,069 So Min. 2197 01:09:28,269 --> 01:09:30,380 - So Min, kamu sangat keren. - Ayo menang. Kamu keren. 2198 01:09:30,380 --> 01:09:31,510 - Hei. - So Min. 2199 01:09:31,510 --> 01:09:33,479 Kamu tidak akan melompat ke lubang, bukan? 2200 01:09:33,910 --> 01:09:35,080 Itu akan lucu. 2201 01:09:35,609 --> 01:09:36,750 Semoga berhasil. 2202 01:09:37,080 --> 01:09:38,450 - Kamu pasti bisa. - Apa kamu roh? 2203 01:09:38,450 --> 01:09:39,550 Kamu bisa melihatku? 2204 01:09:39,620 --> 01:09:40,689 So Min, ayo. 2205 01:09:40,889 --> 01:09:42,050 - Semangat - Apa itu sangat menakutkan? 2206 01:09:42,490 --> 01:09:43,719 Begitu tenggelam, 2207 01:09:43,719 --> 01:09:45,620 kamu berpikir, "Ini dia." Tapi momennya... 2208 01:09:45,620 --> 01:09:47,389 - Saat kamu melompat. - Saat kamu melompat, 2209 01:09:47,389 --> 01:09:49,330 - jantungmu copot. - Benarkah? 2210 01:09:49,399 --> 01:09:51,029 Tapi tidak apa-apa. Tidak seburuk itu. 2211 01:09:51,500 --> 01:09:52,700 Kamu berani. 2212 01:09:54,370 --> 01:09:55,969 - So Min, ayo. - Kami akan mendukungmu. 2213 01:09:55,969 --> 01:09:58,599 - Ini sangat menakutkan. - So Min, ayo. 2214 01:09:59,969 --> 01:10:02,939 "So Min adalah pemain ketiga Tim Mayoritas" 2215 01:10:02,939 --> 01:10:04,279 Kurasa 2216 01:10:04,340 --> 01:10:06,550 papan yang lebih kotor adalah kayu. 2217 01:10:06,550 --> 01:10:08,779 - Yang ini. Aku akan lurus. - Baiklah. 2218 01:10:08,910 --> 01:10:10,179 Kamu harus lurus. 2219 01:10:10,849 --> 01:10:12,319 Pola sebelumnya adalah zig-zag, jadi, kamu harus lurus. 2220 01:10:12,580 --> 01:10:13,819 So Min luar biasa. 2221 01:10:13,819 --> 01:10:15,120 So Min, haruskah aku berhitung mundur? 2222 01:10:15,219 --> 01:10:16,760 - Jangan lakukan itu. - Baiklah. 2223 01:10:17,490 --> 01:10:19,529 Mari kalahkan tim lawan. 2224 01:10:19,960 --> 01:10:21,689 - Posturmu bagus. - Apa yang harus kulakukan? 2225 01:10:23,260 --> 01:10:25,099 Aku Super So Min! 2226 01:10:25,660 --> 01:10:26,729 - Baik. - Itu bagus. 2227 01:10:27,370 --> 01:10:28,469 Ayo terbang! 2228 01:10:28,769 --> 01:10:29,939 - Bersiap untuk jatuh. - Kamu pasti bisa. 2229 01:10:30,439 --> 01:10:31,700 - Aku siap. - Ayo. 2230 01:10:31,969 --> 01:10:33,170 Satu. 2231 01:10:33,740 --> 01:10:34,809 Aku tidak akan terkejut. 2232 01:10:34,809 --> 01:10:36,210 Itu suara yang mengejutkan orang. 2233 01:10:36,210 --> 01:10:37,609 Suara genderang. 2234 01:10:37,639 --> 01:10:39,410 - Kurasa pilihanmu tepat. - Benarkah? 2235 01:10:39,410 --> 01:10:40,649 - Satu, dua, tiga. - Tiga, dua, satu. 2236 01:10:40,649 --> 01:10:41,750 "Akankah So Min berhasil?" 2237 01:10:41,809 --> 01:10:44,420 Itu dia. 2238 01:10:44,420 --> 01:10:46,750 "Dia mendapat papan stirofoam" 2239 01:10:46,750 --> 01:10:47,790 Ada apa dengan wajah itu? 2240 01:10:47,790 --> 01:10:49,689 Dia menutup matanya dan terjatuh. 2241 01:10:49,689 --> 01:10:50,889 Apa yang harus kita lakukan? 2242 01:10:51,290 --> 01:10:52,790 Polanya tetap zig-zag. 2243 01:10:52,790 --> 01:10:54,160 "Tim Mayoritas gagal tiga kali beruntun" 2244 01:10:54,790 --> 01:10:56,300 Itu baik-baik saja. 2245 01:10:56,429 --> 01:10:57,529 Tapi... 2246 01:10:57,529 --> 01:10:58,630 - Tidak apa-apa, bukan? - Ya. 2247 01:10:58,630 --> 01:11:00,769 - Berikutnya. - Bagaimana aku bisa langsung gagal? 2248 01:11:00,769 --> 01:11:02,500 - Tim Mayoritas. - MC Minzy. 2249 01:11:02,630 --> 01:11:03,700 - MC Minzy, ayo. - Kenapa aku gagal? 2250 01:11:03,700 --> 01:11:04,870 Aku tidak bisa melakukan ini. 2251 01:11:04,870 --> 01:11:06,910 Mari kita pergi sejauh Ji Hyo. 2252 01:11:06,910 --> 01:11:08,210 - MC Minzy. - Aku merasa 2253 01:11:08,210 --> 01:11:10,109 - akan buang air besar. - Itu tidak apa-apa. 2254 01:11:10,179 --> 01:11:11,410 Kamu ingin bermain setelah Luda? 2255 01:11:11,410 --> 01:11:12,510 Aku yang berikutnya? 2256 01:11:12,580 --> 01:11:14,649 - Ji Hyo yang berikutnya. - Dia bisa langsung melompat. 2257 01:11:14,750 --> 01:11:16,080 Benarkah? Syukurlah. 2258 01:11:16,380 --> 01:11:18,880 - Kamu akan pergi cepat atau lambat. - Astaga. 2259 01:11:19,819 --> 01:11:22,250 Ji Hyo, kamu sudah bermain dengan luar biasa. 2260 01:11:23,090 --> 01:11:24,189 Sungguh. 2261 01:11:24,189 --> 01:11:25,260 "Dia benar enam kali berturut-turut" 2262 01:11:25,260 --> 01:11:28,790 Ji Hyo, kamu sungguh luar biasa. 2263 01:11:28,960 --> 01:11:30,899 "Kemungkinan jalan Ji Hyo" 2264 01:11:30,960 --> 01:11:32,099 Dia memilih dengan benar. 2265 01:11:38,870 --> 01:11:39,910 - Ini kayu. - Tidak mungkin. 2266 01:11:42,979 --> 01:11:45,010 - Bagaimana mungkin? - Dia pasti tahu jawabannya. 2267 01:11:45,380 --> 01:11:46,750 - Ini dia. - Pergilah. 2268 01:11:49,950 --> 01:11:53,019 "Ji Hyo meraih kemungkinan 1,5 persen" 2269 01:11:53,019 --> 01:11:54,450 Aku datang dari balok ini, bukan? 2270 01:11:55,189 --> 01:11:57,559 - Ya. Benar. - Aku datang dari balok ini, bukan? 2271 01:11:57,790 --> 01:11:59,319 Ada lima balok dengan pola zig-zag. 2272 01:11:59,389 --> 01:12:01,429 Lurus tiga balok dan zig-zag lima balok. 2273 01:12:01,460 --> 01:12:03,229 Bukankah kamu harus lurus kali ini? 2274 01:12:03,630 --> 01:12:05,760 Jika ada orang sepertimu di "Squid Game", 2275 01:12:05,760 --> 01:12:07,899 sekitar 20 orang akan selamat. 2276 01:12:08,269 --> 01:12:11,000 - Dia keren sekali. - Aku pasti bingung. 2277 01:12:11,000 --> 01:12:12,599 - Dia tidak akan berhasil lagi. - Benar. 2278 01:12:12,740 --> 01:12:14,740 - Kamu akan zig-zag lagi? - Kamu akan zig-zag lagi? 2279 01:12:14,740 --> 01:12:15,809 "Dia memilih balok diagonal lagi!" 2280 01:12:15,809 --> 01:12:16,939 Dia akan melakukannya lagi. Baik. 2281 01:12:16,939 --> 01:12:17,939 - Ayo. - Lakukan sesukamu. 2282 01:12:17,939 --> 01:12:19,849 - Aku akan berjalan zig-zag. - Baiklah. 2283 01:12:19,849 --> 01:12:21,149 - Kita terus salah. - Dengan begitu, 2284 01:12:21,149 --> 01:12:22,649 - kita akan melihat polanya. - Benar. 2285 01:12:22,649 --> 01:12:24,719 - Kita terus salah. - Dua, tiga. 2286 01:12:24,779 --> 01:12:26,389 Satu, dua, tiga. Ayo. 2287 01:12:26,389 --> 01:12:27,519 "Kemungkinan dia berhasil 0,7 persen" 2288 01:12:28,050 --> 01:12:29,689 Aku akan lompat dengan satu kaki dan mendarat dengan dua. 2289 01:12:29,689 --> 01:12:31,019 Benar. Satu, dua... 2290 01:12:31,019 --> 01:12:32,059 "Kemungkinannya 0,7 persen" 2291 01:12:33,359 --> 01:12:34,760 Akankah jawabannya benar lagi? 2292 01:12:36,300 --> 01:12:37,859 - Kurasa begitu. - Dia benar. 2293 01:12:37,859 --> 01:12:38,960 Dia tahu harus bagaimana. 2294 01:12:39,029 --> 01:12:40,529 "Apa hasil dari lompatan ketujuhnya?" 2295 01:12:40,529 --> 01:12:42,300 Satu, dua, tiga. Ayo. 2296 01:12:42,899 --> 01:12:43,939 Pergilah. 2297 01:12:46,769 --> 01:12:48,170 Ini tidak masuk akal. 2298 01:12:48,710 --> 01:12:51,040 "Dia mencapai kemungkinan 0,7 persen" 2299 01:12:51,410 --> 01:12:53,309 "Sulit dipercaya" 2300 01:12:53,309 --> 01:12:54,979 "Ini tidak masuk akal" 2301 01:12:54,979 --> 01:12:56,880 - Astaga. - Kamu tahu jawabannya, bukan? 2302 01:12:56,880 --> 01:12:58,719 - Ini mustahil. - Bagaimana... 2303 01:12:58,719 --> 01:13:00,090 - Hei. - Bagaimana mungkin? 2304 01:13:00,090 --> 01:13:01,490 - Ini tidak masuk akal. - Sungguh. 2305 01:13:01,490 --> 01:13:02,689 - Ini gila. - Ini tidak masuk akal. 2306 01:13:02,689 --> 01:13:04,590 "Sudut pandang kru produksi" 2307 01:13:05,059 --> 01:13:06,330 "Astaga!" 2308 01:13:06,330 --> 01:13:07,590 "Astaga!" 2309 01:13:07,590 --> 01:13:08,830 "Astaga" 2310 01:13:08,830 --> 01:13:10,229 "Kru produksi menjadi bingung" 2311 01:13:10,229 --> 01:13:11,399 - Bagaimana? - Kurasa 2312 01:13:11,399 --> 01:13:12,729 - dia spesialis kaca. - Bagaimana mungkin? 2313 01:13:12,729 --> 01:13:14,000 - Ini tidak masuk akal. - Sungguh. 2314 01:13:14,000 --> 01:13:16,130 - Kurasa dia tahu polanya. - Apa dia mata-mata? 2315 01:13:16,130 --> 01:13:17,899 - Dia memang pandai. - Ji Hyo, selesaikan saja. 2316 01:13:17,899 --> 01:13:19,740 - Apa dia mata-mata? - Dia luar biasa. 2317 01:13:19,740 --> 01:13:21,069 Kamu akan berjalan zig-zag lagi? 2318 01:13:21,069 --> 01:13:24,179 "Akankah dia memilih zig-zag lagi untuk balok kedelapan?" 2319 01:13:25,139 --> 01:13:26,649 "Mungkin dia akan berhasil delapan kali beruntun" 2320 01:13:26,649 --> 01:13:28,010 Aku akan mencobanya. 2321 01:13:28,010 --> 01:13:29,880 - Baiklah. Cobalah. - Ayo. 2322 01:13:29,880 --> 01:13:31,819 Bukankah dia pemain kedua? 2323 01:13:31,819 --> 01:13:32,990 Timnya akan menang. 2324 01:13:33,050 --> 01:13:35,349 Kamu tidak pernah tahu. MC Minzy mungkin mencapai garis finis. 2325 01:13:35,689 --> 01:13:36,889 Dia mungkin akan mewujudkannya. 2326 01:13:37,059 --> 01:13:38,689 - Kita menumpang keberhasilannya. - Ini dia. 2327 01:13:38,689 --> 01:13:40,729 - Ayo. - Jika aku gagal, yang satunya lagi. 2328 01:13:40,960 --> 01:13:42,830 - Kamu bisa melewati tiga balok? - Baiklah. 2329 01:13:43,599 --> 01:13:44,660 Dia keren sekali. 2330 01:13:44,660 --> 01:13:46,000 - "Kamu bisa melewati tiga balok?" - Dia luar biasa. 2331 01:13:46,000 --> 01:13:47,469 - Dia luar biasa. - Aku tahu. 2332 01:13:47,469 --> 01:13:48,700 "Tim Minoritas punya tiga anggota" 2333 01:13:48,700 --> 01:13:50,340 - Dia keren. - Dia seksi. 2334 01:13:50,340 --> 01:13:51,769 Aku lompat dengan satu kaki dan mendarat dengan dua. 2335 01:13:51,769 --> 01:13:52,769 - Benar. - Baiklah. 2336 01:13:53,250 --> 01:13:54,360 Dia keren sekali. 2337 01:13:55,170 --> 01:13:56,269 Dia menakjubkan. 2338 01:13:56,269 --> 01:13:57,439 Bagaimana dia melakukannya? 2339 01:13:57,710 --> 01:14:01,279 "Akankah Ji Hyo berhasil delapan kali berturut-turut?" 2340 01:14:04,383 --> 01:14:05,482 Dia menakjubkan. 2341 01:14:05,482 --> 01:14:06,652 Bagaimana dia melakukannya? 2342 01:14:06,923 --> 01:14:10,492 "Akankah Ji Hyo berhasil delapan kali berturut-turut?" 2343 01:14:13,680 --> 01:14:15,319 - Astaga. - Tidak apa-apa. 2344 01:14:16,043 --> 01:14:17,682 - Astaga. - Tidak apa-apa. 2345 01:14:17,719 --> 01:14:18,750 Bagus. 2346 01:14:18,750 --> 01:14:19,849 Kamu baik-baik saja? 2347 01:14:20,290 --> 01:14:21,820 - Ji Hyo. - Dia bermain dengan baik. 2348 01:14:21,820 --> 01:14:23,960 - Kamu luar biasa. - Balok satunya. 2349 01:14:23,960 --> 01:14:25,019 - Baiklah. - Baiklah. 2350 01:14:25,019 --> 01:14:26,090 Terima kasih. 2351 01:14:26,090 --> 01:14:27,559 - Sungguh. - Kita unggul. 2352 01:14:27,859 --> 01:14:29,130 Kamu luar biasa. 2353 01:14:29,559 --> 01:14:31,160 - Kalian bisa, 'kan? - Baiklah. 2354 01:14:31,759 --> 01:14:33,729 Dia keren. 2355 01:14:33,729 --> 01:14:35,630 - Apa yang harus kulakukan? - Tim Minoritas 2356 01:14:35,799 --> 01:14:38,000 akan berhasil kecuali semua orang gagal sekaligus. 2357 01:14:38,000 --> 01:14:39,139 Benar. 2358 01:14:39,340 --> 01:14:40,910 Jika semua gagal sekaligus, kamu tidak berhasil. 2359 01:14:40,910 --> 01:14:42,309 Ini sulit. 2360 01:14:42,570 --> 01:14:44,710 Jika dua orang gagal, kalian harus memilih yang terakhir dengan benar. 2361 01:14:44,880 --> 01:14:46,280 - Benarkah? - Benar, bukan? 2362 01:14:46,309 --> 01:14:47,679 - Satu harus kupilih dengan benar. - Benar. 2363 01:14:47,910 --> 01:14:49,549 - Satu harus kupilih dengan benar. - Kamu gugup. 2364 01:14:49,679 --> 01:14:50,849 Kamu gugup. 2365 01:14:51,519 --> 01:14:53,290 Aku harus memilih satu dengan benar. Kalian berdua 2366 01:14:53,290 --> 01:14:54,790 - harus main dengan baik. - Seseorang harus berhasil. 2367 01:14:55,389 --> 01:14:57,689 - Tim kita butuh pahlawan. - MC Minzy. 2368 01:14:57,689 --> 01:14:59,189 - Tim kita butuh pahlawan. - Ayo. 2369 01:14:59,189 --> 01:15:00,290 Aku akan mati. 2370 01:15:00,290 --> 01:15:01,960 Inilah pahlawan tim ini. 2371 01:15:01,960 --> 01:15:03,500 Aku ingin buang air. 2372 01:15:03,559 --> 01:15:04,700 Aku mengerti. 2373 01:15:05,399 --> 01:15:06,570 Menakutkan. 2374 01:15:07,130 --> 01:15:08,670 Aku harus ke arah mana? 2375 01:15:08,670 --> 01:15:10,099 Balok itu setelah balok ini. 2376 01:15:10,099 --> 01:15:11,939 - Apa? - Kamu tahu tiga balok pertama. 2377 01:15:12,200 --> 01:15:14,509 - Benar. - Lakukan zig-zag tiga kali. 2378 01:15:14,509 --> 01:15:15,939 Lalu pilih satu balok. 2379 01:15:16,009 --> 01:15:17,710 Ayo cepat. 2380 01:15:18,109 --> 01:15:19,910 - Meskipun dia lawan... - Astaga, Ji Hyo. 2381 01:15:20,210 --> 01:15:21,609 - Kamu menakjubkan. - Kamu luar biasa. 2382 01:15:21,609 --> 01:15:22,710 - Kamu luar biasa. - Kamu keren sekali. 2383 01:15:22,710 --> 01:15:24,880 Ji Hyo, beri kami kiat jika kamu punya. 2384 01:15:25,179 --> 01:15:26,450 - Duduklah di sini. - Duduklah dengan nyaman. 2385 01:15:26,450 --> 01:15:27,620 Duduklah dengan nyaman. 2386 01:15:28,219 --> 01:15:30,620 Apa yang akan terjadi pada hidup kita? 2387 01:15:30,620 --> 01:15:32,460 Dia menakjubkan 2388 01:15:32,460 --> 01:15:34,759 Ini sangat menegangkan. 2389 01:15:35,259 --> 01:15:37,229 - Astaga. - Aku tahu. 2390 01:15:38,000 --> 01:15:39,130 Ayo. 2391 01:15:39,160 --> 01:15:40,870 - Ayo. - Balok-balok itu aman. 2392 01:15:40,870 --> 01:15:42,330 - Itu kayu. - Itu kayu. 2393 01:15:42,330 --> 01:15:45,269 Aku ingin tahu bagaimana rasanya saat melompat. 2394 01:15:45,399 --> 01:15:47,910 Itu kayu. Kamu bisa berjalan melewati mereka. 2395 01:15:47,969 --> 01:15:49,410 Ini bisa patah karena berat badanku. 2396 01:15:49,410 --> 01:15:50,410 Tidak apa-apa. 2397 01:15:50,410 --> 01:15:52,340 Naik ke balok lalu lompat di tempat. 2398 01:15:52,340 --> 01:15:53,479 Balok ini bisa menopang hingga dua ton. 2399 01:15:53,479 --> 01:15:55,250 - Benar. - Jadi, seperti ini rasanya. 2400 01:15:56,349 --> 01:15:58,750 - Tidak apa-apa. - Lompat ke tengah. 2401 01:15:58,820 --> 01:16:00,219 - Kamu tidak akan mati. - Benar. 2402 01:16:00,219 --> 01:16:02,320 Kenapa menakutkan pindah ke balok itu? 2403 01:16:02,320 --> 01:16:04,519 - Tidak apa-apa. Astaga. - Astaga. 2404 01:16:04,660 --> 01:16:06,889 - Aku benci permainan seperti ini. - Tidak apa-apa. 2405 01:16:06,889 --> 01:16:08,790 Kamu tahu betapa takutnya aku dengan permainan seperti itu. 2406 01:16:08,929 --> 01:16:10,259 Apa maksudmu? 2407 01:16:10,259 --> 01:16:12,160 Tidak heran mereka menginginkanku untuk tanggal ini. 2408 01:16:12,160 --> 01:16:13,530 Kenapa kamu mengoceh? 2409 01:16:13,530 --> 01:16:16,030 - Aku tidak bisa melakukan ini. - Apa yang kamu bicarakan? 2410 01:16:16,030 --> 01:16:17,099 Apa yang kamu bicarakan? 2411 01:16:17,099 --> 01:16:18,740 Mereka bilang itu yang paling nyaman dan mudah. 2412 01:16:18,740 --> 01:16:20,540 Kamu bicara dengan siapa? 2413 01:16:20,540 --> 01:16:22,309 Aku lebih baik dipukul di wajah. 2414 01:16:22,309 --> 01:16:24,639 - Kamu ingin kami melakukan apa? - Kami bisa mendorongmu. 2415 01:16:24,639 --> 01:16:27,009 Aku paling takut dengan permainan ini. Aku ingin buang air. 2416 01:16:27,009 --> 01:16:28,349 MC Minzy, kami bisa mendorongmu. 2417 01:16:28,410 --> 01:16:29,750 Akan lucu jika kamu buang air besar. 2418 01:16:29,750 --> 01:16:31,380 Balok itu aman. Pergilah. 2419 01:16:31,380 --> 01:16:34,049 Aku hanya ingin tahu bagaimana rasanya. 2420 01:16:34,120 --> 01:16:35,689 Aku tahu ini aman. Aku tidak bodoh. 2421 01:16:35,689 --> 01:16:37,189 MC Minzy, saatnya memilih. 2422 01:16:38,019 --> 01:16:39,189 Lihat. 2423 01:16:39,359 --> 01:16:41,859 Tiga balok itu berpola zig-zag. 2424 01:16:41,859 --> 01:16:43,130 Akankah kamu memilih zig-zag lagi? 2425 01:16:43,130 --> 01:16:45,030 - Jalan zig-zag lagi. - Akankah kamu memilih zig-zag lagi? 2426 01:16:45,030 --> 01:16:46,969 - Percayalah. - Ayo. 2427 01:16:47,570 --> 01:16:49,670 - Astaga. - Pilih zig-zag. 2428 01:16:49,670 --> 01:16:51,399 - MC Minzy. Pilih zig-zag. - Ayo. 2429 01:16:51,399 --> 01:16:52,540 - Astaga. - MC Minzy. 2430 01:16:52,540 --> 01:16:53,670 Berhasillah tiga kali. 2431 01:16:53,670 --> 01:16:55,439 - Jalan secara diagonal. - Aku buruk dalam hal seperti ini. 2432 01:16:55,439 --> 01:16:57,710 - MC Minzy, lompat saja. - Berhasillah tiga kali. 2433 01:16:58,040 --> 01:16:59,580 - Jalan secara diagonal. - Satukan tanganmu. 2434 01:16:59,580 --> 01:17:00,979 - Satukan tanganmu. - Jalan secara diagonal. 2435 01:17:00,979 --> 01:17:02,149 MC Minzy yang manis. 2436 01:17:02,149 --> 01:17:03,620 - Aku tahu. - Satukan tanganmu. 2437 01:17:03,620 --> 01:17:04,849 Kami mencemaskanmu. 2438 01:17:04,849 --> 01:17:06,080 Tanganku akan kusatukan. Jangan mendesakku. 2439 01:17:06,080 --> 01:17:07,149 Kami hanya mengingatkanmu. 2440 01:17:07,149 --> 01:17:09,219 - MC Minzy, lompat saja. - Ayo. 2441 01:17:09,290 --> 01:17:10,759 - Ayo. - Lompat. 2442 01:17:10,759 --> 01:17:12,290 - Kamu akan lurus? - Itu manis. 2443 01:17:12,290 --> 01:17:13,630 - Tiga, dua. - Lompat. 2444 01:17:13,630 --> 01:17:15,259 - Ayo. - Lompat. 2445 01:17:15,259 --> 01:17:16,429 - Ayo. - Lompat. 2446 01:17:16,429 --> 01:17:18,299 - Ayo. - Ayo. 2447 01:17:18,299 --> 01:17:19,599 - Ayo. - Astaga! 2448 01:17:20,929 --> 01:17:23,740 Rating TV-nya akan jatuh! 2449 01:17:24,269 --> 01:17:26,200 - Maafkan aku. - Pemirsa akan mengganti salurannya. 2450 01:17:26,469 --> 01:17:27,540 MC Minzy. 2451 01:17:27,540 --> 01:17:29,070 - "Maafkan aku." - Astaga. 2452 01:17:29,070 --> 01:17:30,939 - Diamlah. - Lompat. 2453 01:17:30,939 --> 01:17:32,240 Tunggu. Astaga. 2454 01:17:32,509 --> 01:17:33,750 Lompat saja. 2455 01:17:33,849 --> 01:17:36,009 - Aku tidak bisa mengatakan apa pun. - Aku tahu. 2456 01:17:36,080 --> 01:17:37,950 - Lompat. - Lompat. 2457 01:17:37,950 --> 01:17:40,290 - Ayo. - Ayo. 2458 01:17:40,290 --> 01:17:41,649 Kami akan mendorongmu. 2459 01:17:41,649 --> 01:17:42,849 - Ayo. - Ayo. 2460 01:17:42,849 --> 01:17:44,820 Jangan dorong aku! 2461 01:17:44,820 --> 01:17:46,160 "MC Minzy sedang syuting monodrama" 2462 01:17:46,160 --> 01:17:47,160 Baiklah. 2463 01:17:49,090 --> 01:17:51,000 Katakan, "Aku Bilang Woo!" lalu lompat. 2464 01:17:51,200 --> 01:17:52,229 Cepat pergi. 2465 01:17:52,229 --> 01:17:54,729 - "Aku Bilang Woo!" - Woo! 2466 01:17:54,729 --> 01:17:57,240 "Berkat sorakan, dia memutuskan untuk berjalan lurus" 2467 01:17:57,639 --> 01:17:59,200 - "Aku Bilang Woo!" - Lakukan secara diagonal. 2468 01:17:59,269 --> 01:18:01,070 Tidak. Lakukan secara diagonal. 2469 01:18:01,670 --> 01:18:03,410 Kurasa aku harus berjalan lurus. 2470 01:18:04,340 --> 01:18:05,979 - "Aku Bilang Woo!" - "Aku Bilang Woo!" 2471 01:18:05,979 --> 01:18:07,979 "Paduan suara 'Aku Bilang Woo!' terus menyorakinya" 2472 01:18:08,380 --> 01:18:09,679 - "Aku Bilang Woo!" - "Aku Bilang Woo!" 2473 01:18:09,679 --> 01:18:10,750 Ini dia. 2474 01:18:12,120 --> 01:18:13,820 Ayo, MC Minzy, ayo. 2475 01:18:14,349 --> 01:18:15,490 MC Minzy, ayo. 2476 01:18:16,049 --> 01:18:17,219 Kamu pasti bisa. 2477 01:18:17,219 --> 01:18:19,389 "Dia memeriksa bagian bawah dan melompat" 2478 01:18:20,960 --> 01:18:22,759 "Patah" 2479 01:18:22,759 --> 01:18:24,030 - Astaga. - Sudah kubilang. 2480 01:18:24,130 --> 01:18:26,000 "Papan stirofoam itu hancur" 2481 01:18:26,000 --> 01:18:27,130 Sudah kubilang diagonal. 2482 01:18:27,130 --> 01:18:28,599 Kubilang balok ini. 2483 01:18:28,670 --> 01:18:30,099 Sudah kubilang berkali-kali berjalan diagonal. 2484 01:18:30,099 --> 01:18:31,740 Semua orang menyuruhmu berjalan diagonal. 2485 01:18:31,870 --> 01:18:33,210 Aku hendak berjalan diagonal. 2486 01:18:33,309 --> 01:18:35,070 Tapi Seok Jin menghentikanku. 2487 01:18:35,070 --> 01:18:37,080 - Kubilang jalan diagonal. - Sungguh. 2488 01:18:37,080 --> 01:18:38,740 - Mereka bertengkar. - Sudah kubilang berkali-kali. 2489 01:18:38,740 --> 01:18:40,049 - Apa kubilang? - Dia bilang diagonal. 2490 01:18:40,049 --> 01:18:41,750 - Dia bilang begitu. - Aku sudah memberitahumu 2491 01:18:41,750 --> 01:18:43,780 - sekitar 13 kali. - Baiklah. 2492 01:18:44,250 --> 01:18:46,320 Sudah berakhir. 2493 01:18:46,320 --> 01:18:47,950 - Kamu baik-baik saja? - Kamu baik-baik saja? 2494 01:18:48,189 --> 01:18:49,889 - Astaga. - Kamu merasa lega? 2495 01:18:49,889 --> 01:18:51,559 Aku merasa seperti akan mati. Tapi aku merasa lega. 2496 01:18:51,559 --> 01:18:52,719 Giliran kita. 2497 01:18:52,719 --> 01:18:53,859 BIBI. 2498 01:18:53,859 --> 01:18:54,990 BIBI. 2499 01:18:54,990 --> 01:18:56,700 - Kamu tidak lupa, bukan? - Tidak. 2500 01:18:56,929 --> 01:19:00,399 - Hati-hati! - Itu bukan balok yang benar! 2501 01:19:00,399 --> 01:19:01,570 - Kamu mengejutkanku. - Kamu mengejutkanku. 2502 01:19:01,570 --> 01:19:02,630 Hei. 2503 01:19:02,899 --> 01:19:05,570 - Hati-hati. - Hati-hati. 2504 01:19:05,570 --> 01:19:06,910 "Berjalan maju" 2505 01:19:06,910 --> 01:19:08,509 - Apa dia tahu jalannya? - Pelan-pelan. 2506 01:19:08,509 --> 01:19:10,280 - Apa dia tahu jalannya? - Pelan-pelan. 2507 01:19:10,280 --> 01:19:12,740 - Astaga, dia... - Dia tidak ragu. 2508 01:19:12,780 --> 01:19:13,910 Anak muda zaman sekarang. 2509 01:19:14,679 --> 01:19:15,849 Itu dia. 2510 01:19:15,849 --> 01:19:17,250 "Anak muda ini tampak menikmatinya" 2511 01:19:17,250 --> 01:19:18,420 Itu dia. 2512 01:19:18,950 --> 01:19:20,290 - Itu dia. - Itu dia. 2513 01:19:21,019 --> 01:19:22,549 - Itu dia. - Itu dia. 2514 01:19:22,549 --> 01:19:24,320 - Lurus. - Sekarang pilihannya. 2515 01:19:24,320 --> 01:19:25,759 "Tersisa tiga balok lagi" 2516 01:19:28,160 --> 01:19:29,929 Satu anggota harus berhasil. 2517 01:19:29,960 --> 01:19:31,229 Kita aman setelah satu anggota berhasil. 2518 01:19:32,200 --> 01:19:33,729 - Berhasillah sekali saja. - Aku akan ke sini. 2519 01:19:33,729 --> 01:19:35,599 - Jika dia gagal dan aku gagal, - Baiklah. 2520 01:19:35,599 --> 01:19:36,670 - itu akan buruk. - Ini dia. 2521 01:19:36,670 --> 01:19:38,000 - Kamu akan memilih diagonal? - Tunggu. 2522 01:19:39,370 --> 01:19:40,370 Ini dia. 2523 01:19:40,370 --> 01:19:41,370 - Kamu akan memilih diagonal? - Tunggu. 2524 01:19:41,370 --> 01:19:42,639 "Dia melompat tanpa melewatkan ketukan" 2525 01:19:43,009 --> 01:19:44,139 Keadaannya menjadi rumit. 2526 01:19:44,139 --> 01:19:45,679 - Menakutkan. - Keadaannya menjadi rumit. 2527 01:19:45,679 --> 01:19:47,250 - Ini tampak buruk. - Ini memusingkan. Ini giliranku? 2528 01:19:47,250 --> 01:19:49,349 - Tidak apa-apa. - Kamu pasti bisa. 2529 01:19:49,349 --> 01:19:50,549 Luda, dengan firasat baikmu... 2530 01:19:50,549 --> 01:19:51,920 - Doakan aku. - Selesaikan permainan ini 2531 01:19:51,920 --> 01:19:53,250 - dan jadilah bintang. - Aku harus bagaimana? 2532 01:19:53,590 --> 01:19:55,950 Kita kehilangan empat anggota berturut-turut. 2533 01:19:55,950 --> 01:19:56,960 "Empat anggota tersingkir" 2534 01:19:56,960 --> 01:19:59,019 - Kamu punya Luda dan Haha? - Ya. 2535 01:19:59,460 --> 01:20:00,859 Luda, kamu harus menyelesaikan ini. 2536 01:20:00,859 --> 01:20:01,859 "Tinggal Haha yang ketakutan" 2537 01:20:01,859 --> 01:20:03,559 Luda, kamu keren sekali. 2538 01:20:04,229 --> 01:20:05,500 Luda, tolong selesaikan ini untukku. 2539 01:20:05,500 --> 01:20:06,500 Baiklah. Ayo. 2540 01:20:07,429 --> 01:20:09,030 - Kita baru maju enam balok. - Astaga. 2541 01:20:09,870 --> 01:20:11,500 - Ini dia. - Baiklah. 2542 01:20:11,500 --> 01:20:12,500 "Memutuskan untuk jalan diagonal" 2543 01:20:12,840 --> 01:20:14,240 - Ayo. - Ini menakutkan. 2544 01:20:14,309 --> 01:20:16,840 Tiga, dua, satu. Lompat! 2545 01:20:16,840 --> 01:20:19,210 "Apa takdir Luda?" 2546 01:20:19,210 --> 01:20:20,280 Lompat! 2547 01:20:21,309 --> 01:20:22,580 "Menjerit" 2548 01:20:23,820 --> 01:20:24,820 "Ini stirofoam lagi" 2549 01:20:24,820 --> 01:20:25,950 Astaga. 2550 01:20:26,120 --> 01:20:28,389 - Astaga. - Apa yang harus kita lakukan? 2551 01:20:28,389 --> 01:20:30,490 - Tim Mayoritas... - Aku menyuruh Jun Ha ke kiri. 2552 01:20:30,490 --> 01:20:32,620 - Aku tahu. - Kamu harus menyelesaikan ini. 2553 01:20:32,820 --> 01:20:34,929 Tidak seorang pun di tim ini bisa maju. 2554 01:20:34,929 --> 01:20:36,160 - Tinggal satu. - Kita harus bagaimana? 2555 01:20:36,160 --> 01:20:37,630 Aku yakin Haha akan menyelesaikannya. 2556 01:20:38,399 --> 01:20:40,030 - Se Chan, kamu tahu itu? - Se Chan, kamu ingat? 2557 01:20:40,030 --> 01:20:42,000 Aku akan mengawasimu. 2558 01:20:43,070 --> 01:20:44,870 - Sekali lagi. - Benar. 2559 01:20:44,870 --> 01:20:46,000 - Lakukan zig-zag. Benar. - Benar. 2560 01:20:46,000 --> 01:20:47,269 - Lalu... - Tidak. 2561 01:20:47,370 --> 01:20:49,540 - Lurus. - Maju dua kotak lurus. 2562 01:20:49,540 --> 01:20:51,309 Mereka hampir selesai. 2563 01:20:51,840 --> 01:20:52,840 "Jika Se Chan benar, timnya bisa ke jembatan" 2564 01:20:52,840 --> 01:20:54,809 - Ayo. - Coba saja. 2565 01:20:54,809 --> 01:20:55,809 Ayo. 2566 01:20:57,750 --> 01:20:59,080 "Menghela napas" 2567 01:20:59,080 --> 01:21:01,189 Perhatikan baik-baik, Se Chan. 2568 01:21:01,189 --> 01:21:02,849 Akan kulakukan seperti Jiangshi. 2569 01:21:02,849 --> 01:21:04,759 - Aku akan melompat ke depan - Baiklah. 2570 01:21:04,759 --> 01:21:06,120 - dan menyelesaikannya. - Baiklah. 2571 01:21:06,120 --> 01:21:08,130 Aku akan terus melompat tanpa bicara. 2572 01:21:08,130 --> 01:21:09,130 - Ayo. - Dia cerewet. 2573 01:21:09,130 --> 01:21:10,500 - Tolong selesaikan. - Dia cerewet. 2574 01:21:10,500 --> 01:21:11,830 Ini dia. Ini sulit, bukan? 2575 01:21:12,599 --> 01:21:13,870 Maju satu kotak lagi. 2576 01:21:13,870 --> 01:21:14,870 Ayo. 2577 01:21:15,269 --> 01:21:16,670 - Benarkah? - Dia tampak gugup. 2578 01:21:16,670 --> 01:21:18,740 Pergilah. Ayo! 2579 01:21:19,540 --> 01:21:21,809 - Astaga. - Apa itu tadi? 2580 01:21:23,139 --> 01:21:25,109 "Itu seharusnya kayu, tapi sudah rusak" 2581 01:21:25,109 --> 01:21:26,479 - Itu rusak. - Itu... 2582 01:21:26,479 --> 01:21:28,910 Apa ini? Ini aman. 2583 01:21:29,679 --> 01:21:30,820 Astaga. 2584 01:21:31,179 --> 01:21:32,649 - Kamu harus berhati-hati. - Apa yang terjadi? 2585 01:21:32,649 --> 01:21:33,649 Hati-hati. 2586 01:21:33,649 --> 01:21:35,849 - Ini aman. - Jika aku mencoba, itu akan runtuh. 2587 01:21:35,849 --> 01:21:37,320 - Kurasa begitu. - Astaga. 2588 01:21:37,389 --> 01:21:39,219 Stirofoam di atas patah. 2589 01:21:39,389 --> 01:21:40,859 Aku hampir terbunuh. 2590 01:21:40,859 --> 01:21:42,160 - Hati-hati. - Jika itu aku, 2591 01:21:42,160 --> 01:21:43,929 - aku pasti tersingkir. - Aku tidak bisa melakukan ini. 2592 01:21:43,929 --> 01:21:45,830 - Awas. - Aku takut. 2593 01:21:45,830 --> 01:21:48,269 - Ada kayu, bukan? - Ya. 2594 01:21:49,099 --> 01:21:50,170 Aku takut sekarang. 2595 01:21:50,399 --> 01:21:51,540 Dia tidak bisa melakukan ini. 2596 01:21:51,540 --> 01:21:52,540 Pergi sajalah. 2597 01:21:53,240 --> 01:21:54,910 Se Chan, jangan berjinjit. 2598 01:21:55,109 --> 01:21:56,139 - Baik. - Jangan terlalu keras. 2599 01:21:56,139 --> 01:21:57,380 Se Chan bisa menghabiskannya. 2600 01:21:57,439 --> 01:21:58,439 Benar. 2601 01:21:58,639 --> 01:22:01,009 Jika aku jatuh di sini, kamu akan mendapat masalah. 2602 01:22:01,009 --> 01:22:02,380 - Benar. - Ini dia. 2603 01:22:02,910 --> 01:22:04,019 - Aku pergi. - Kamu pasti bisa. 2604 01:22:04,019 --> 01:22:05,219 Satu, dua, tiga. 2605 01:22:06,149 --> 01:22:07,349 "Mengerang" 2606 01:22:08,519 --> 01:22:10,259 "Yang Se Chan tersingkir" 2607 01:22:10,660 --> 01:22:12,259 - Dia jatuh. - Astaga. 2608 01:22:12,259 --> 01:22:13,859 Haha, kita masih berkesempatan untuk menang. 2609 01:22:13,859 --> 01:22:15,259 Apa yang akan dia lakukan? 2610 01:22:15,460 --> 01:22:17,330 Apa tim kita sudah tamat? 2611 01:22:17,330 --> 01:22:18,330 Apa masih ada Haha? 2612 01:22:18,559 --> 01:22:21,330 - Jong Kook. - Aku dahulu? Bukan Haha? 2613 01:22:21,330 --> 01:22:22,570 "Jong Kook mulai lebih dahulu" 2614 01:22:22,570 --> 01:22:24,070 Lurus tiga langkah. 2615 01:22:24,370 --> 01:22:25,899 - Lakukan secara diagonal. - Diagonal. 2616 01:22:25,899 --> 01:22:27,139 "Pemain terakhir adalah Jong Kook" 2617 01:22:27,910 --> 01:22:29,979 - Jalan diagonal. - Lakukan zig-zag. 2618 01:22:30,179 --> 01:22:31,609 - Sekali lagi. - Zig-zag. 2619 01:22:31,639 --> 01:22:33,139 Bagaimana kita bisa sampai sejauh itu? 2620 01:22:33,139 --> 01:22:35,950 - Jika dia gagal, sudah berakhir? - Ya. 2621 01:22:36,580 --> 01:22:38,320 - Jong Kook, pergilah. - Aku tidak tahu. 2622 01:22:38,849 --> 01:22:40,189 Aku tidak tahu. 2623 01:22:41,049 --> 01:22:42,920 - Kamu tidak tahu, bukan? - Tidak bisa. 2624 01:22:43,019 --> 01:22:44,120 - Pergi? - Pergilah. 2625 01:22:44,820 --> 01:22:46,120 - Ini dia. - Bukan masalah besar. 2626 01:22:46,120 --> 01:22:47,759 Kita sudah sampai sejauh ini. 2627 01:22:47,759 --> 01:22:48,929 - Kita akan menang. - Kita akan menang. 2628 01:22:48,929 --> 01:22:50,130 Ya. Jangan khawatir. 2629 01:22:50,130 --> 01:22:52,429 Ini dia. Satu, dua, tiga. 2630 01:22:52,429 --> 01:22:55,570 "Lompatan terakhir untuk takdir Tim Minoritas" 2631 01:22:56,070 --> 01:22:58,070 Ini dia. Satu, dua. 2632 01:22:58,070 --> 01:23:00,469 "Meskipun peluangnya kecil" 2633 01:23:00,469 --> 01:23:03,210 "Bisakah mereka menyeberangi jembatan?" 2634 01:23:04,609 --> 01:23:05,639 Tiga. 2635 01:23:06,979 --> 01:23:09,349 "Mereka berhasil menyeberangi jembatan" 2636 01:23:10,820 --> 01:23:12,019 "Bagus!" 2637 01:23:12,019 --> 01:23:13,179 Kamu berhasil, Jong Kook! 2638 01:23:14,290 --> 01:23:15,649 Dia selamat! 2639 01:23:15,649 --> 01:23:16,719 "Dia selamat!" 2640 01:23:16,719 --> 01:23:20,330 "Berkat permainan hebat Ji Hyo, Tim Minoritas menyeberangi jembatan" 2641 01:23:22,990 --> 01:23:24,460 "Tapi Tim Mayoritas punya pahlawan, Haha" 2642 01:23:24,460 --> 01:23:26,229 Zig-zag lalu lurus. 2643 01:23:26,359 --> 01:23:28,670 "Tapi dia tidak maju satu langkah pun" 2644 01:23:29,870 --> 01:23:32,469 "Menjerit" 2645 01:23:32,469 --> 01:23:34,040 Dream! Ayah melompat! 2646 01:23:34,540 --> 01:23:37,179 Dream! Ayahmu melakukannya. Ayah mati, tapi melakukannya. 2647 01:23:39,040 --> 01:23:40,049 Kita tidak maju 2648 01:23:40,049 --> 01:23:41,849 - selangkah pun. - Dream, Ayah berhasil! 2649 01:23:41,849 --> 01:23:45,149 Tidak ada yang maju selangkah pun. 2650 01:23:45,149 --> 01:23:46,820 Bahkan tidak satu kotak pun. 2651 01:23:46,820 --> 01:23:49,549 Jadi, semua anggota Tim Mayoritas gagal dalam misi. 2652 01:23:49,950 --> 01:23:51,189 Tim Minoritas menang. 2653 01:23:51,189 --> 01:23:52,259 "Kemenangan Besar Tim Minoritas" 2654 01:23:52,790 --> 01:23:55,929 Tim pemenang masing-masing mendapat 100 poin. 2655 01:23:55,929 --> 01:23:58,500 Dan kalian mendapat poin tambahan untuk kotak yang kalian lewati. 2656 01:23:58,500 --> 01:24:00,769 Jika begitu, Ji Hyo... 2657 01:24:00,769 --> 01:24:01,969 Kamu benar. 2658 01:24:01,969 --> 01:24:03,769 Mari kita lihat peringkatnya. 2659 01:24:03,870 --> 01:24:05,269 - Mari kita periksa. - Peringkatnya? 2660 01:24:05,269 --> 01:24:06,910 Apa? Apa peringkatku tinggi? 2661 01:24:06,939 --> 01:24:08,109 - Aku di posisi keempat. - Apa ini final? 2662 01:24:08,109 --> 01:24:09,370 Ya. Ini posisi terakhir. 2663 01:24:09,439 --> 01:24:11,280 - Kenapa aku di posisi keempat? - Aku di posisi pertama? 2664 01:24:11,280 --> 01:24:12,280 Kenapa? 2665 01:24:12,740 --> 01:24:14,450 BIBI dan aku di posisi ketujuh. 2666 01:24:14,580 --> 01:24:15,580 Apa? 2667 01:24:15,580 --> 01:24:16,649 Apa aku di posisi ketiga? 2668 01:24:16,649 --> 01:24:18,019 - Jun Ha... - Kenapa? 2669 01:24:18,019 --> 01:24:19,320 Yang itu. 2670 01:24:19,320 --> 01:24:21,219 - Awalnya dia hebat. - Karena itu aku di posisi pertama. 2671 01:24:21,219 --> 01:24:23,349 - Kita menang permainan pertama. - Benar. 2672 01:24:23,349 --> 01:24:25,460 Aku di bawah. 2673 01:24:25,559 --> 01:24:27,229 Baiklah. 2674 01:24:27,259 --> 01:24:30,559 Peringkat yang kupilih dan lebih tinggi adalah pemenangnya. 2675 01:24:30,559 --> 01:24:32,359 - Baiklah. - Sisanya akan mendapat hukuman. 2676 01:24:32,359 --> 01:24:33,359 Kesempatanku menang kecil. 2677 01:24:33,359 --> 01:24:34,830 - Sisanya akan dihukum? - Ya. 2678 01:24:34,830 --> 01:24:36,130 Aku baik-baik saja. 2679 01:24:36,130 --> 01:24:37,769 - Pilih delapan. - Akan lucu jika dia memilih tujuh. 2680 01:24:37,769 --> 01:24:39,070 - Pilih delapan. - Baiklah. 2681 01:24:39,139 --> 01:24:40,240 Apa ada nomor satu di dalamnya? 2682 01:24:40,240 --> 01:24:41,639 Pilih empat. 2683 01:24:41,639 --> 01:24:43,840 Tadi dia memilih delapan, jadi, kita makan siang. 2684 01:24:43,840 --> 01:24:45,479 - Kenapa kamu tersenyum? - Kita makan masakan Tiongkok. 2685 01:24:45,479 --> 01:24:46,910 - Aku gugup. - Apa? 2686 01:24:47,080 --> 01:24:50,009 Angka yang kutunjukkan akan selamat. 2687 01:24:50,649 --> 01:24:52,479 - Empat? - Satu... 2688 01:24:52,479 --> 01:24:54,549 Apa itu angka yang umum? Lima atau empat? 2689 01:24:54,549 --> 01:24:55,920 - Lima. - Delapan. 2690 01:24:56,120 --> 01:24:58,290 - Delapan! - Luar biasa. 2691 01:24:58,320 --> 01:24:59,359 Tidak ada nomor delapan. 2692 01:24:59,359 --> 01:25:00,960 - Nomor satu sampai tujuh selamat. - Satu sampai tujuh? 2693 01:25:00,960 --> 01:25:02,759 Nomor sembilan sampai11 akan dihukum. 2694 01:25:04,599 --> 01:25:07,469 "Yeji, So Min, dan Luda akan dihukum" 2695 01:25:07,469 --> 01:25:08,599 So Min lagi. 2696 01:25:08,599 --> 01:25:10,370 - BIBI, kita selamat! - Aku tahu. 2697 01:25:11,040 --> 01:25:13,570 - Astaga, sulit dipercaya. - Astaga. 2698 01:25:15,170 --> 01:25:16,780 Aku akan mengungkap hukumannya. 2699 01:25:17,439 --> 01:25:19,840 Kalian harus tahu bahwa ini penempatan produk. 2700 01:25:19,840 --> 01:25:21,109 Apa itu? 2701 01:25:21,250 --> 01:25:23,380 - Penempatan produk? - Hanya bintang top yang bisa. 2702 01:25:23,380 --> 01:25:24,479 "Ahli dalam penempatan produk" 2703 01:25:24,479 --> 01:25:28,549 Kalian akan menarikan lagu tamu dengan kostum selama satu menit. 2704 01:25:28,549 --> 01:25:30,490 - Benarkah? - Itu menyulitkan. 2705 01:25:30,490 --> 01:25:31,559 Menyebalkan sekali. 2706 01:25:31,559 --> 01:25:32,920 - Kostum? - Itu terdengar sangat menyebalkan. 2707 01:25:32,920 --> 01:25:34,090 Itu terdengar merepotkan. 2708 01:25:34,290 --> 01:25:37,859 Tapi ini keahlian Yeji dan Luda. 2709 01:25:37,859 --> 01:25:39,030 So Min, kamu beruntung. 2710 01:25:39,030 --> 01:25:40,330 Dan itu yang kamu sukai. 2711 01:25:40,330 --> 01:25:41,599 Ini cantik. 2712 01:25:41,599 --> 01:25:43,670 "Kostum hari ini adalah jaket berkilau dan wig warna-warni" 2713 01:25:43,670 --> 01:25:44,969 Haruskah kita melihat ke kamera? 2714 01:25:45,500 --> 01:25:48,269 "Grup wanita baru dengan tiga anggota" 2715 01:25:49,139 --> 01:25:51,639 "Ada anggota yang belajar gerakan tari dari rekan-rekannya" 2716 01:25:52,240 --> 01:25:54,549 "Gerakannya dari tahun 1980-an" 2717 01:25:54,549 --> 01:25:56,179 Ayo mulai. 2718 01:25:56,179 --> 01:25:57,820 - Baiklah. - Musik, mulai. 2719 01:25:57,820 --> 01:25:58,820 "Hukumannya menarikan lagu tamu" 2720 01:25:58,820 --> 01:26:00,950 "Putar musiknya" 2721 01:26:03,450 --> 01:26:06,160 "Girl group baru dengan tiga anggota sibuk memamerkan pesona mereka" 2722 01:26:07,160 --> 01:26:10,090 "Musik berubah menjadi lagu WJSN" 2723 01:26:12,929 --> 01:26:16,200 "Penampilan debut ceria grup wanita beranggotakan tiga orang usai" 2724 01:26:16,330 --> 01:26:17,370 Baiklah. 2725 01:26:18,139 --> 01:26:20,540 "Aku suka momen ini." 2726 01:26:20,540 --> 01:26:21,710 Lalu... 2727 01:26:21,939 --> 01:26:24,939 "Aku suka momen ini." dan "Aku suka semuanya." 2728 01:26:24,939 --> 01:26:26,580 "Running Man" dan "Rambut keriting". 2729 01:26:26,950 --> 01:26:28,309 "Mereka sudah selesai mengunggah videonya" 2730 01:26:28,309 --> 01:26:30,580 - Terima kasih. - Kerja bagus. 2731 01:26:30,580 --> 01:26:31,820 Terima kasih. 2732 01:26:31,820 --> 01:26:34,320 - Kerja bagus hari ini. - Terima kasih. 2733 01:26:34,320 --> 01:26:35,389 "Terima kasih, MC Minzy, Luda, BIBI, Yeji atas semua keseruannya" 2734 01:26:36,719 --> 01:26:40,960 "Wastu yang suram" 2735 01:26:41,689 --> 01:26:43,460 Orang kaya baru? 2736 01:26:43,559 --> 01:26:46,870 "Kim Joon Ho, 45 tahun, pria yang sial" 2737 01:26:47,899 --> 01:26:50,570 "Karena kamu di sini, kurasa ini soal taruhan" 2738 01:26:51,439 --> 01:26:54,439 "Ikon kesialan, Joon Ho ingin menjadi ikon janji" 2739 01:26:55,570 --> 01:26:58,439 "Debat kandidat bintang acara ragam 2022" 2740 01:26:58,979 --> 01:27:00,280 "Aku akan menjadi orang kaya baru" 2741 01:27:00,280 --> 01:27:02,149 "Kurasa kamu akan terlibat dalam gugatan besar" 2742 01:27:02,349 --> 01:27:04,280 "Mungkinkah mengundang mereka?" 2743 01:27:04,280 --> 01:27:05,849 "Kenapa kamu bertanya soal audisi?" 2744 01:27:05,849 --> 01:27:06,950 "Kamu harus tanya mereka!" 2745 01:27:07,219 --> 01:27:09,219 "- Ini waktu bicaraku. - Aku tidak mau dengar." 2746 01:27:09,490 --> 01:27:11,820 "Ini pemilihan bintang acara ragam dengan kandidat dari segala usia" 2747 01:27:12,590 --> 01:27:14,359 "Ayah komedian, Kim Joon Ho mengikuti lomba" 2748 01:27:15,359 --> 01:27:18,830 "Tapi kualifikasinya dipertanyakan selama lomba" 2749 01:27:18,830 --> 01:27:19,859 Itu yang terburuk. 2750 01:27:19,859 --> 01:27:21,070 Ini seperti olahraga. 2751 01:27:21,070 --> 01:27:22,269 "Ikon kesialan, Kim Joon Ho," 2752 01:27:22,269 --> 01:27:23,670 "Meminta mereka mengubah citranya" 2753 01:27:23,899 --> 01:27:25,439 "Singkirkan nasib sialnya" 2754 01:27:25,439 --> 01:27:27,840 "Dan isi dengan keberuntungan" 2755 01:27:28,170 --> 01:27:29,639 "Lampu hijau, lampu merah" 2756 01:27:29,639 --> 01:27:31,540 Kamu tertangkap. Kamu harus naik ke sini. 2757 01:27:31,540 --> 01:27:33,809 "Bisakah Running Man memulai hidup barunya?" 2758 01:27:34,549 --> 01:27:37,380 "Proyek Rehabilitasi, Ikon Kesialan" 198438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.